diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e5f7969284..14deeaeb31 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Nov 24 17:38:45 PST 1999 Manish Singh + + * Made 1.1.12 release + Wed Nov 24 15:26:21 PST 1999 Manish Singh * configure.in: version number bump; add check for standalone diff --git a/po-plug-ins/de.po b/po-plug-ins/de.po index 1cbeb0a41f..78930edc99 100644 --- a/po-plug-ins/de.po +++ b/po-plug-ins/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-22 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 15:16-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-22 23:17+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -26,7 +26,8 @@ msgid "1th May 1997" msgstr "" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:194 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:379 @@ -74,8 +75,8 @@ msgid "Use cosine-function for red component" msgstr "" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:757 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:799 -#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:841 plug-ins/common/CML_explorer.c:253 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:280 +#: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:841 plug-ins/common/CML_explorer.c:250 +#: plug-ins/common/psp.c:503 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:280 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -124,22 +125,23 @@ msgstr "" #. Action area #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:861 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:1163 #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:784 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:1068 -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:449 plug-ins/common/CML_explorer.c:1818 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2679 plug-ins/common/CML_explorer.c:2775 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:416 plug-ins/common/blur.c:619 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:965 plug-ins/common/checkerboard.c:381 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:417 plug-ins/common/compose.c:819 -#: plug-ins/common/convmatrix.c:706 plug-ins/common/cubism.c:329 -#: plug-ins/common/decompose.c:985 plug-ins/common/depthmerge.c:746 -#: plug-ins/common/destripe.c:695 plug-ins/common/film.c:1238 -#: plug-ins/common/gif.c:1285 plug-ins/common/grid.c:461 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1561 plug-ins/common/lic.c:1246 -#: plug-ins/common/mail.c:494 plug-ins/common/mapcolor.c:336 -#: plug-ins/common/nova.c:410 plug-ins/common/oilify.c:460 -#: plug-ins/common/png.c:973 plug-ins/common/ps.c:2115 -#: plug-ins/common/ps.c:2373 plug-ins/common/threshold_alpha.c:467 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:500 plug-ins/common/warp.c:508 -#: plug-ins/common/xbm.c:984 plug-ins/common/xpm.c:789 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:449 plug-ins/common/CML_explorer.c:1823 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2692 plug-ins/common/CML_explorer.c:2787 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 plug-ins/common/blur.c:626 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:973 plug-ins/common/checkerboard.c:390 +#: plug-ins/common/colorify.c:324 plug-ins/common/colortoalpha.c:417 +#: plug-ins/common/compose.c:827 plug-ins/common/convmatrix.c:722 +#: plug-ins/common/cubism.c:337 plug-ins/common/decompose.c:993 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:752 plug-ins/common/destripe.c:696 +#: plug-ins/common/film.c:1238 plug-ins/common/gif.c:1293 +#: plug-ins/common/grid.c:461 plug-ins/common/jpeg.c:1569 +#: plug-ins/common/lic.c:1251 plug-ins/common/mail.c:502 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:340 plug-ins/common/nova.c:410 +#: plug-ins/common/oilify.c:468 plug-ins/common/png.c:978 +#: plug-ins/common/ps.c:2123 plug-ins/common/ps.c:2387 +#: plug-ins/common/psp.c:476 plug-ins/common/threshold_alpha.c:474 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:506 plug-ins/common/warp.c:516 +#: plug-ins/common/xbm.c:995 plug-ins/common/xpm.c:797 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:947 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1171 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:461 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:190 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:136 @@ -147,10 +149,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:490 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:813 plug-ins/mosaic/mosaic.c:564 -#: plug-ins/print/print.c:1143 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1358 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:813 plug-ins/mosaic/mosaic.c:572 +#: plug-ins/print/print.c:1147 plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1355 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:559 plug-ins/sel2path/sel2path.c:350 -#: plug-ins/struc/struc.c:239 +#: plug-ins/struc/struc.c:247 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -158,26 +160,27 @@ msgstr "OK" msgid "Accept settings and apply filter on image" msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" -#. cancel button +#. the 3 Action Buttons #: libgimp/gimpexport.c:307 plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:871 #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:794 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1062 -#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:458 plug-ins/common/CML_explorer.c:2688 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 plug-ins/common/blur.c:621 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:974 plug-ins/common/checkerboard.c:390 -#: plug-ins/common/colorify.c:323 plug-ins/common/colortoalpha.c:426 -#: plug-ins/common/compose.c:828 plug-ins/common/convmatrix.c:723 -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/common/decompose.c:995 -#: plug-ins/common/depthmerge.c:756 plug-ins/common/destripe.c:704 +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:458 plug-ins/common/CML_explorer.c:2701 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:434 plug-ins/common/blur.c:628 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:982 plug-ins/common/checkerboard.c:399 +#: plug-ins/common/colorify.c:333 plug-ins/common/colortoalpha.c:426 +#: plug-ins/common/compose.c:836 plug-ins/common/convmatrix.c:731 +#: plug-ins/common/cubism.c:346 plug-ins/common/decompose.c:1002 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:761 plug-ins/common/destripe.c:705 #: plug-ins/common/film.c:1247 plug-ins/common/gif.c:1194 -#: plug-ins/common/grid.c:470 plug-ins/common/jpeg.c:1570 -#: plug-ins/common/lic.c:1255 plug-ins/common/mail.c:505 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:345 plug-ins/common/nova.c:419 -#: plug-ins/common/oilify.c:469 plug-ins/common/papertile.c:524 -#: plug-ins/common/png.c:982 plug-ins/common/ps.c:2125 -#: plug-ins/common/ps.c:2383 plug-ins/common/screenshot.c:422 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:476 plug-ins/common/warp.c:517 -#: plug-ins/common/xbm.c:729 plug-ins/common/xbm.c:994 -#: plug-ins/common/xpm.c:798 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1173 +#: plug-ins/common/gif.c:1302 plug-ins/common/grid.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1578 plug-ins/common/lic.c:1260 +#: plug-ins/common/mail.c:511 plug-ins/common/mapcolor.c:349 +#: plug-ins/common/nova.c:419 plug-ins/common/oilify.c:477 +#: plug-ins/common/papertile.c:524 plug-ins/common/png.c:987 +#: plug-ins/common/ps.c:2132 plug-ins/common/ps.c:2396 +#: plug-ins/common/psp.c:485 plug-ins/common/screenshot.c:422 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:483 plug-ins/common/warp.c:525 +#: plug-ins/common/xbm.c:736 plug-ins/common/xbm.c:1004 +#: plug-ins/common/xpm.c:806 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1173 #: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:151 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:265 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:470 @@ -185,11 +188,11 @@ msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:499 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:822 plug-ins/mosaic/mosaic.c:573 -#: plug-ins/print/print.c:1030 plug-ins/print/print.c:1136 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:822 plug-ins/mosaic/mosaic.c:581 +#: plug-ins/print/print.c:1044 plug-ins/print/print.c:1155 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1364 #: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:568 plug-ins/sel2path/sel2path.c:359 -#: plug-ins/struc/struc.c:248 +#: plug-ins/struc/struc.c:256 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -237,7 +240,8 @@ msgid "24th April 1998" msgstr "" #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:217 -msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Alien Map 2" #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:392 @@ -365,7 +369,8 @@ msgid "No help yet" msgstr "Keine Hilfe vorhanden" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:177 -msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Lichteffekte" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:34 @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Benutze Environmentmapping" msgid "Transparent background" msgstr "Transparenter Hintergrund" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/common/lic.c:1008 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/common/lic.c:1009 msgid "Create new image" msgstr "Erstelle neues Bild" @@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "Umgebungs-Einstellungen" msgid "Environment image:" msgstr "Umgebungs-Bild:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:987 plug-ins/common/lic.c:1001 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:987 plug-ins/common/lic.c:1002 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" @@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "kann %s nicht #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:154 plug-ins/common/jpeg.c:1164 #: plug-ins/common/png.c:697 plug-ins/common/png.c:699 -#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/xbm.c:799 +#: plug-ins/common/ps.c:748 plug-ins/common/xbm.c:803 #: plug-ins/common/xpm.c:635 plug-ins/common/xwd.c:550 #, c-format msgid "Saving %s:" @@ -784,252 +789,259 @@ msgstr "Sicherungs-Einstellungen" msgid "RLE encoded" msgstr "RLE kodiert (komprimiert)" +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:93 +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:343 +#, fuzzy +msgid "Borderaverage" +msgstr "Rand" + #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:98 -msgid "/Filters/Colors/Border Average" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Filter/Farben/Randmittelwert" -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:339 +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:350 msgid "Border Size" msgstr "Randgrösse" -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:339 +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:350 msgid "Thickness" msgstr "Dicke" -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:342 +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:353 msgid "Number of colors" msgstr "Anzahl der Farben" -#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:345 +#: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:356 msgid "Bucket Size:" msgstr "Eimergrösse:" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:220 msgid "Keep image's values" msgstr "Behalte Werte des Bildes bei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 msgid "Keep the first value" msgstr "Behalte ersten Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:224 msgid "Fill with parameter k" msgstr "Parameter k einsetzen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "k{x(1-x)}^p" msgstr "k{x(1-x)}^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "k{x(1-x)}^p stepped" msgstr "k{x(1-x)}^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "kx^p" msgstr "kx^p" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:235 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 msgid "kx^p stepped" msgstr "kx^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:237 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 msgid "k(1 - x^p)" msgstr "k(1 - x^p)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:239 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:236 msgid "k(1 - x^p) stepped" msgstr "k(1 - x^p) schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:241 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:238 msgid "Delta function" msgstr "Deltafunktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:243 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:240 msgid "Delta function stepped" msgstr "Deltafunktion schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:245 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:242 msgid "sin^p-based function" msgstr "sin^p-basierte Funktion" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:247 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:244 msgid "sin^p, stepped" msgstr "sin^p schrittweise" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:255 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:252 msgid "Max (x, -)" msgstr "Max (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:257 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:254 msgid "Max (x+d, -)" msgstr "Max (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:259 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:256 msgid "Max (x-d, -)" msgstr "Max (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:261 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:258 msgid "Min (x, -)" msgstr "Min (x, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:263 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:260 msgid "Min (x+d, -)" msgstr "Min (x+d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:265 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:262 msgid "Min (x-d, -)" msgstr "Min (x-d, -)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:267 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:264 msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:269 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:266 msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:271 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:268 msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Max (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:273 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:270 msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Max (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:275 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:272 msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x+d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:277 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:274 msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x+d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:279 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:276 msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:281 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:278 msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:287 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:284 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:289 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:286 msgid "Use average value" msgstr "Benutze Durchschnittswert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:291 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:288 msgid "Use reverse value" msgstr "Benutze umgekehrten Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:293 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:290 msgid "With random power (0,10)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,10)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:295 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:292 msgid "With random power (0,1)" msgstr "Mit zufälligem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:297 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:294 msgid "With gradient power (0,1)" msgstr "Mit gradiertem Exponenten (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:296 msgid "Multiply rand. value (0,1)" msgstr "multipl. Zufallswert (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:298 msgid "Multiply rand. value (0,2)" msgstr "multipl. Zufallswert (0,2)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 msgid "Multiply gradient (0,1)" msgstr "multipl. Gradient (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:305 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 msgid "With p and random (0,1)" msgstr "mit p und Zufallszahl (0,1)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:307 msgid "All black" msgstr "Alles Schwarz" #. 0 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:308 msgid "All gray" msgstr "Alles Grau" #. 1 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:309 msgid "All white" msgstr "Alles Weiss" #. 2 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:313 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:310 msgid "The first row of the image" msgstr "Die erste Zeile des Bildes" #. 3 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:314 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:311 msgid "Continuous gradient" msgstr "Fliessender Gradient" #. 4 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:315 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:312 msgid "Continuous grad. w/o gap" msgstr "Fliess. Gradient ohne Lücke" # kann lang sein, siehe ui -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:317 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:314 msgid "Random, ch. independent" msgstr "Zufällig, Kanalunabhängig" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:319 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:316 msgid "Random shared" msgstr "Zufällig, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:321 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:318 msgid "Randoms from seed" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:323 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:320 msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Zufallszahlen von init-Zahl, gemeinsam" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:377 plug-ins/common/CML_explorer.c:385 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1429 plug-ins/common/CML_explorer.c:1753 -#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/lic.c:1024 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:374 plug-ins/common/CML_explorer.c:382 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1426 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/lic.c:1025 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:189 msgid "Hue" msgstr "Ton" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:378 plug-ins/common/CML_explorer.c:386 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1433 plug-ins/common/CML_explorer.c:1753 -#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/lic.c:1036 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:375 plug-ins/common/CML_explorer.c:383 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1430 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/lic.c:1037 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:379 plug-ins/common/CML_explorer.c:387 -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1437 plug-ins/common/CML_explorer.c:1753 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:376 plug-ins/common/CML_explorer.c:384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1434 plug-ins/common/CML_explorer.c:1750 #: plug-ins/common/decompose.c:137 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:133 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:384 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:381 msgid "NULL" msgstr "nichts" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:491 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:488 msgid "Make an image of Coupled-Map Lattice" msgstr "Erstelle ein Bild aus dem Doppel-Map Gitter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:492 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:489 msgid "" "Make an image of Coupled-Map Lattice (CML). CML is a kind of Cellula " "Automata on continuous (value) domain. In RUN_NONINTERACTIVE, the name of a " @@ -1043,11 +1055,20 @@ msgstr "" "Im Modus \"RUN_NONINTERACTIVE\" (Batchmodus) ist das 4. Argument der Name\n" "einer Parameter-Datei, womit man den CML_explorer steuern kann." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1325 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:494 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/CML explorer..." +msgstr "/Filter/Render/Muster/Gitter" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:796 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1322 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Doppel-Map-Gitter Explorer" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1342 plug-ins/common/ps.c:2531 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1339 plug-ins/common/ps.c:2543 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:917 @@ -1056,79 +1077,79 @@ msgstr "Doppel-Map-Gitter Explorer" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1383 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1380 msgid "New seed" msgstr "Neue init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1389 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1386 msgid "Fix seed" msgstr "Bereinige init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1395 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1392 msgid "Random seed" msgstr "Zufällige init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1404 msgid "Load" msgstr "Öffnen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1410 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1427 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1424 msgid "Hue settings" msgstr "Farbton-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1431 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1428 msgid "Saturation settings" msgstr "Sättigungs-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1435 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1432 msgid "Value (grayimage) settings" msgstr "Wert (Graustufenbild) Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1439 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1436 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1441 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1438 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1453 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1450 msgid "Other parameter settings" msgstr "Andere Parameter-Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1457 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1454 msgid "Channel independed parameters" msgstr "Kanalunabhängige Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1461 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1458 msgid "Initial value" msgstr "Anfangswert" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1467 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1464 msgid "Zoom scale" msgstr "Zoomfaktor" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1472 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1469 msgid "Start offset" msgstr "Anfangsversatz" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1492 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1489 msgid "Seed of random (only for \"from seed\" modes)" msgstr "init-Zahl für Zufallszahlen (nur für \"von init-Zahl\"-modi)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1496 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1493 msgid "Seed" msgstr "init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1506 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1503 msgid "Switch to \"from seed\" with the last seed" msgstr "Wechsel nach \"von init-Zahl\" mit der letzten init-Zahl" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1513 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1510 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -1141,166 +1162,166 @@ msgstr "" "Vorschau)\n" "und 2. alle Mutationsraten gleich Null sind." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1527 msgid "Others" msgstr "Andere" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1537 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1534 msgid "Misc operations" msgstr "Sonstige Vorgänge" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1542 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1539 msgid "Copy settings" msgstr "Einstellungen kopieren" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1546 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1543 msgid "Source ch." msgstr "Quellkanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1552 plug-ins/common/CML_explorer.c:1586 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1549 plug-ins/common/CML_explorer.c:1583 msgid "Destination ch." msgstr "Zielkanal" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1558 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1555 msgid "Do copy parameters" msgstr "Kopiere Parameter" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1576 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1573 msgid "Selective load settings" msgstr "Selektive Öffnungseinstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1580 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1577 msgid "Source ch. in file" msgstr "Quellkanal in Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1606 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1603 msgid "Misc ops." msgstr "Sonst. Vorg." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1642 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639 msgid "Function type" msgstr "Funktionstyp" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1649 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1646 msgid "Composition" msgstr "Zusammensetzung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1656 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1653 msgid "Misc arrange" msgstr "Sonstige Anordnung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1663 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1660 msgid "Use cyclic range" msgstr "Benutze zyklische Reichweite" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1668 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1665 msgid "Mod. rate" msgstr "Änderungsrate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1675 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1672 msgid "Env. sensitivity" msgstr "Umgebungsempfindlichkeit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1682 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1679 msgid "Diffusion dist." msgstr "Diffusionsverteilung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1689 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1686 msgid "# of subranges" msgstr "Anzahl der Unterbereiche" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1696 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1693 msgid "P(ower factor)" msgstr "Exponenten-Faktor (P)" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1703 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1700 msgid "Parameter k" msgstr "Parameter k" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1710 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1707 msgid "Range low" msgstr "untere Grenze" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1717 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1714 msgid "Range high" msgstr "obere Grenze" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1736 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1733 msgid "Plot the graph of the settings" msgstr "Zeichne den Graphen dieser Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1770 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1767 msgid "Ch. sensitivity" msgstr "Kanal-Empfindlichkeit" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1777 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1774 msgid "Mutation rate" msgstr "Mutationsrate" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1784 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1781 msgid "Mutation dist." msgstr "Mutationsentfernung" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1813 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1811 msgid "Graph of the current settings" msgstr "Graph der aktiven Einstellungen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1828 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1832 msgid "The Graph" msgstr "Der Graph" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1920 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1924 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "Warnung: Quell- und Zielkanal sind identisch" #. Action Area -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2008 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2012 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2017 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2021 msgid "Execute and Exit" msgstr "Ausführen und beenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2025 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2029 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2043 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2047 msgid "Save parameters to" msgstr "Sichere Parameter in" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2106 plug-ins/common/CML_explorer.c:2299 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2110 plug-ins/common/CML_explorer.c:2303 #, c-format msgid "Error: could not open \"%s\"" msgstr "Fehler: konnte \"%s\" nicht öffnen." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2171 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2175 msgid "CML file operation warning" msgstr "Warnung bei einer CML-Dateioperation" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2178 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2182 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existiert. Überschreiben ?" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2221 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2225 msgid "Load parameters from" msgstr "Öffne Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2223 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2227 msgid "Selective load from" msgstr "Öffne selektive Parameter aus" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2322 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2326 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Fehler: das ist keine CML-Parameter-Datei" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2329 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2333 msgid "Warning: it's an old format file." msgstr "Warnung: das Dateiformat ist alt." -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2331 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2335 msgid "Warning: Hmmm, it's a parameter file for newer CML_explorer than me." msgstr "" "Warnung: hmmm.. das ist ein Dateiformat für einen neueren CML-explorer." @@ -1312,45 +1333,46 @@ msgstr "" "abzuspielen." #: plug-ins/common/animationplay.c:252 -msgid "/Filters/Animation/Animation Playback" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." msgstr "/Filter/Animation/Animation abspielen" -#: plug-ins/common/animationplay.c:663 plug-ins/common/animationplay.c:664 +#: plug-ins/common/animationplay.c:664 msgid "Animation Playback: " msgstr "Animation abspielen: " -#. Action area - 'close' button only. +#. Action area #: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:517 -#: plug-ins/common/animationplay.c:676 plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 +#: plug-ins/common/animationplay.c:681 plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:140 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:787 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 #: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:205 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1858 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1855 msgid "Close" msgstr "Schliessen" #. The 'playback' half of the dialog -#: plug-ins/common/animationplay.c:690 plug-ins/common/animationplay.c:693 +#: plug-ins/common/animationplay.c:694 plug-ins/common/animationplay.c:697 msgid "Playback: " msgstr "Abspielen: " -#: plug-ins/common/animationplay.c:723 +#: plug-ins/common/animationplay.c:727 msgid "Play/Stop" msgstr "Abspielen/Anhalten" -#: plug-ins/common/animationplay.c:729 +#: plug-ins/common/animationplay.c:733 msgid "Rewind" msgstr "Zurückspulen" -#: plug-ins/common/animationplay.c:735 +#: plug-ins/common/animationplay.c:739 msgid "Step" msgstr "Schrittweise" -#: plug-ins/common/animationplay.c:793 +#: plug-ins/common/animationplay.c:797 msgid "Frame %v of %u" msgstr "Frame %v von %u" -#: plug-ins/common/animationplay.c:971 +#: plug-ins/common/animationplay.c:975 #, c-format msgid "playback: Asked for frame number %d in a %d-frame animation!\n" msgstr "" @@ -1403,14 +1425,15 @@ msgstr "" "(Lupe) über das Bild zu zeichnen" #: plug-ins/common/apply_lens.c:137 -msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." msgstr "/Filter/Glas-Effekte/Lupeneffekt" #: plug-ins/common/apply_lens.c:196 msgid "Applying lens..." msgstr "Wende Lupeneffekt an..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:410 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:411 msgid "Lens effect" msgstr "Lupeneffekt" @@ -1419,32 +1442,32 @@ msgstr "Lupeneffekt" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/apply_lens.c:435 plug-ins/common/blur.c:607 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:399 plug-ins/common/cubism.c:347 -#: plug-ins/common/jpeg.c:1605 plug-ins/common/nova.c:428 -#: plug-ins/common/oilify.c:478 plug-ins/common/png.c:993 -#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:352 plug-ins/common/xpm.c:807 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:698 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 plug-ins/common/blur.c:614 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:408 plug-ins/common/cubism.c:355 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 plug-ins/common/nova.c:428 +#: plug-ins/common/oilify.c:486 plug-ins/common/png.c:1000 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:352 plug-ins/common/xpm.c:815 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:706 msgid "Parameter Settings" msgstr "Parameter-Einstellungen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:444 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:451 msgid "Keep original surroundings" msgstr "Ursprüngliche Umgebung beibehalten" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:457 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Set surroundings to index 0" msgstr "Umgebung auf Index 0 setzen" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:458 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:465 msgid "Set surroundings to background color" msgstr "Weise Umgebung die Hintergrundfarbe zu" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:471 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:478 msgid "Make surroundings transparent" msgstr "Mache Umgebung transparent" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:486 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:493 msgid "Lens refraction index: " msgstr "Brechungsindex der Linse: " @@ -1511,32 +1534,33 @@ msgstr "" "indizierten Bildern." #: plug-ins/common/blur.c:208 -msgid "/Filters/Blur/Blur" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Filter/Aufweichen/Aufweichen" -#: plug-ins/common/blur.c:620 +#: plug-ins/common/blur.c:627 msgid "Accept settings and apply filter to image" msgstr "Einstellungen annehmen und Filter anwenden" -#: plug-ins/common/blur.c:622 +#: plug-ins/common/blur.c:629 msgid "Close plug-in without making any changes" msgstr "Plug-in schliessen ohne Änderungen zu machen" #. #. * Randomization seed initialization controls #. -#: plug-ins/common/blur.c:626 +#: plug-ins/common/blur.c:633 msgid "Randomization Seed:" msgstr "init-Zahl für den Zufallsgenerator:" #. #. * Time button #. -#: plug-ins/common/blur.c:637 +#: plug-ins/common/blur.c:644 msgid "Current Time" msgstr "Aktuelle Zeit" -#: plug-ins/common/blur.c:638 +#: plug-ins/common/blur.c:645 msgid "" "Seed random number generator from the current time - this guarantees a " "reasonable randomization" @@ -1549,11 +1573,11 @@ msgstr "" #. #. * User button #. -#: plug-ins/common/blur.c:648 +#: plug-ins/common/blur.c:655 msgid "Other Value" msgstr "Anderer Wert" -#: plug-ins/common/blur.c:649 +#: plug-ins/common/blur.c:656 msgid "" "Enable user-entered value for random number generator seed - this allows you " "to repeat a given \"random\" operation" @@ -1562,100 +1586,109 @@ msgstr "" "können\n" "Sie einen \"zufälligen\" Vorgang wiederholen" -#: plug-ins/common/blur.c:661 +#: plug-ins/common/blur.c:668 msgid "Value for seeding the random number generator" msgstr "der Wert, mit dem der Zufallszahlen-Generator initialisiert wird" #. #. * Randomization percentage label & scale (1 to 100) #. -#: plug-ins/common/blur.c:666 +#: plug-ins/common/blur.c:673 msgid "Randomization %:" msgstr "Zufallsanteil in %:" -#: plug-ins/common/blur.c:669 +#: plug-ins/common/blur.c:676 msgid "Percentage of pixels to be filtered" msgstr "Anteil der Pixel, die gefiltert werden sollen" #. #. * Repeat count label & scale (1 to 100) #. -#: plug-ins/common/blur.c:674 +#: plug-ins/common/blur.c:681 msgid "Repeat:" msgstr "Wiederholen:" -#: plug-ins/common/blur.c:677 +#: plug-ins/common/blur.c:684 msgid "Number of times to apply filter" msgstr "wie oft der Filter angewendet werden soll" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:293 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:292 msgid "Linear map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:294 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:293 msgid "Spherical map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:295 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:294 msgid "Sinusoidal map" msgstr "" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:341 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:340 msgid "Create an embossing effect using an image as a bump map" msgstr "" "Erstellt einen Relief-Effekt (aus dem Bild heraus), wobei es ein Bild als\n" "Bumpmap benutzt" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:349 -msgid "/Filters/Map/Bump Map" +#: plug-ins/common/bumpmap.c:341 +msgid "" +"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing " +"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It " +"takes a grayscale image to be applied as a bump map to another image and " +"produces a nice embossing effect." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:348 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Bump Map..." msgstr "/Filter/Abbilden/Bumpmap" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:495 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:494 msgid "Bump-mapping..." msgstr "wende Bumpmap-Effekt an..." #. Bump map menu -#: plug-ins/common/bumpmap.c:825 plug-ins/common/bumpmap.c:934 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:829 plug-ins/common/bumpmap.c:938 msgid "Bump map" msgstr "Bumpmap" #. Compensate darkening -#: plug-ins/common/bumpmap.c:879 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:883 msgid "Compensate for darkening" msgstr "Verdunkelung kompensieren" #. Invert bumpmap -#: plug-ins/common/bumpmap.c:890 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:894 msgid "Invert bumpmap" msgstr "Bumpmap invertieren" #. Controls -#: plug-ins/common/bumpmap.c:953 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 msgid "Azimuth" msgstr "Längengrad-Winkel (Azimuth)" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:954 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:958 msgid "Elevation" msgstr "Breitengrad-Winkel (Elevation)" #. Horizontal scale -#: plug-ins/common/bumpmap.c:955 plug-ins/struc/struc.c:307 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:959 plug-ins/struc/struc.c:315 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:956 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:960 msgid "X offset" msgstr "X-Versatz" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:957 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:961 msgid "Y offset" msgstr "Y-Versatz" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:958 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:962 msgid "Waterlevel" msgstr "Wasserhöhe" -#: plug-ins/common/bumpmap.c:959 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:963 msgid "Ambient" msgstr "Umgebungslicht (Ambient)" @@ -1728,22 +1761,23 @@ msgid "Adds a checkerboard pattern to an image" msgstr "Fügt einem Bild ein Schachbrett-Muster hinzu" #: plug-ins/common/checkerboard.c:102 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Schachbrett" #: plug-ins/common/checkerboard.c:164 msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Füge Schachbrett hinzu..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:374 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:376 msgid "Checkerboard" msgstr "Schachbrett" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:407 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:416 msgid "Psychobilly" msgstr "Psychobilly" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:415 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Check Size" msgstr "Feldgrösse" @@ -1793,33 +1827,29 @@ msgid "Makes an average of the RGB channels and uses it to set the color" msgstr "Berechnet den Durchschnitt der RGB-Kanäle und setzt damit die Farbe" #: plug-ins/common/colorify.c:126 -msgid "/Filters/Colors/Colorify" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Filter/Farben/Einfärben" -#: plug-ins/common/colorify.c:194 +#: plug-ins/common/colorify.c:195 msgid "Colorifying..." msgstr "Färbe ein..." -#: plug-ins/common/colorify.c:308 +#: plug-ins/common/colorify.c:310 msgid "Colorify" msgstr "Einfärben" -#. ACTION AREA -#: plug-ins/common/colorify.c:314 plug-ins/common/papertile.c:517 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: plug-ins/common/colorify.c:331 plug-ins/common/xpm.c:424 +#: plug-ins/common/colorify.c:341 plug-ins/common/xpm.c:424 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 -#: plug-ins/print/print.c:887 +#: plug-ins/print/print.c:888 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/colorify.c:344 +#: plug-ins/common/colorify.c:354 msgid "Custom Color: " msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" -#: plug-ins/common/colorify.c:434 +#: plug-ins/common/colorify.c:444 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Mit benutzerdefinierter Farbe einfärben" @@ -1838,14 +1868,15 @@ msgid "7th Aug 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:114 -msgid "/Filters/Colors/Color To Alpha" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color To Alpha..." msgstr "/Filter/Farben/Farbe zu Transparenz" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:404 msgid "Color To Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:436 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:436 plug-ins/common/mapcolor.c:399 msgid "From:" msgstr "Von:" @@ -1980,12 +2011,12 @@ msgstr "Zusammenfassen: Bild ist kein Graustufenbild (bpp=%d)" msgid "compose: not enough memory" msgstr "Zusammenfassen: nicht genug Speicher" -#: plug-ins/common/compose.c:812 +#: plug-ins/common/compose.c:813 msgid "Compose" msgstr "Zusammenfassen" #. The left frame keeps the compose type toggles -#: plug-ins/common/compose.c:844 +#: plug-ins/common/compose.c:851 msgid "Compose channels:" msgstr "Kanäle zusammenfassen:" @@ -1993,7 +2024,7 @@ msgstr "Kan #. Because the labels within this frame will change when a toggle #. in the left frame is changed, fill in the right part first. #. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. -#: plug-ins/common/compose.c:858 +#: plug-ins/common/compose.c:865 msgid "Channel representations:" msgstr "Kanal-Zuweisungen:" @@ -2021,7 +2052,7 @@ msgstr "Alpha" msgid "Extend" msgstr "Erweitern" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:80 plug-ins/common/warp.c:596 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:80 plug-ins/common/warp.c:604 msgid "Wrap" msgstr "umfalten" @@ -2035,54 +2066,55 @@ msgid "A generic 5x5 convolution matrix" msgstr "Ein generisches 5x5 Verwickelungs-Matrix (convolution-matrix)" #: plug-ins/common/convmatrix.c:178 -msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." msgstr "/Filter/Generisch/Verwickelungs-Matrix" #: plug-ins/common/convmatrix.c:239 msgid "Applying convolution" msgstr "Wende Verwickelungs-Matrix an" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:700 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:701 msgid "Convolution Matrix" msgstr "Verwickelungs-Matrix" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:714 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" #. Outbox:YABox:Frame -#: plug-ins/common/convmatrix.c:741 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:748 msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #. divisor -#: plug-ins/common/convmatrix.c:788 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:795 msgid "Divisor" msgstr "Divisor" #. Offset -#: plug-ins/common/convmatrix.c:803 plug-ins/common/depthmerge.c:728 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:810 plug-ins/common/depthmerge.c:729 msgid "Offset" msgstr "Versatz" -#: plug-ins/common/convmatrix.c:823 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:830 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" # Alpha-Gewichtung?? #. Alpha-weighting -#: plug-ins/common/convmatrix.c:832 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:839 msgid "Alpha-weighting" msgstr "Alpha-Ausgleich" #. Wrap-modes #. OutBox:Inbox:Frame -#: plug-ins/common/convmatrix.c:847 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:854 msgid "Border" msgstr "Rand" #. OutBox:Inbox:Frame -#: plug-ins/common/convmatrix.c:875 +#: plug-ins/common/convmatrix.c:882 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -2091,27 +2123,32 @@ msgid "Convert the input drawable into a collection of rotated squares" msgstr "" "Verwandelt das Ursprungsbild in eine Ansammlung von rotierten Quadraten" +#: plug-ins/common/cubism.c:173 plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 +msgid "Help not yet written for this plug-in" +msgstr "Die Hilfe für diese plug-in wurde noch nicht geschrieben" + #: plug-ins/common/cubism.c:177 -msgid "/Filters/Artistic/Cubism" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Kubismus" #: plug-ins/common/cubism.c:289 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistische Umwandlung" -#: plug-ins/common/cubism.c:322 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 msgid "Cubism" msgstr "Kubismus" -#: plug-ins/common/cubism.c:355 +#: plug-ins/common/cubism.c:363 msgid "Use Background Color" msgstr "Benutze Hintergrundfarbe" -#: plug-ins/common/cubism.c:363 plug-ins/mosaic/mosaic.c:705 +#: plug-ins/common/cubism.c:371 plug-ins/mosaic/mosaic.c:713 msgid "Tile Size" msgstr "Kachelgrösse" -#: plug-ins/common/cubism.c:379 +#: plug-ins/common/cubism.c:387 msgid "Tile Saturation" msgstr "Kachel-Sättigung" @@ -2230,12 +2267,12 @@ msgstr "Zerlegen: Kein Alpha-Kanal verf msgid "decompose: out of memory" msgstr "Zerlegen: Nicht genug Speicher" -#: plug-ins/common/decompose.c:972 plug-ins/common/decompose.c:978 +#: plug-ins/common/decompose.c:973 plug-ins/common/decompose.c:979 msgid "Decompose" msgstr "Zerlegen" #. parameter settings -#: plug-ins/common/decompose.c:1005 +#: plug-ins/common/decompose.c:1011 msgid "Extract channels:" msgstr "Kanäle extrahieren:" @@ -2257,42 +2294,43 @@ msgstr "" "Tiefen-Map-Wert an der Stelle hat." #: plug-ins/common/depthmerge.c:202 -msgid "/Filters/Combine/Depth Merge" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." msgstr "/Filter/Kombinieren/TiefenKombination" #: plug-ins/common/depthmerge.c:369 msgid "Depth-merging..." msgstr "Kombiniere basierend auf Tiefeninformation..." -#: plug-ins/common/depthmerge.c:609 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:610 msgid "Depth Merge" msgstr "TiefenKombination" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:647 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:648 msgid "Source 1" msgstr "Quelle 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:664 plug-ins/common/depthmerge.c:698 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:665 plug-ins/common/depthmerge.c:699 msgid "Depth Map" msgstr "Tiefen-Map" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:681 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:682 msgid "Source 2" msgstr "Quelle 2" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:723 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:724 msgid "Overlap" msgstr "Überlappung" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:733 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:734 msgid "Scale 1" msgstr "Faktor 1" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:738 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:739 msgid "Scale 2" msgstr "Faktor 2" -#: plug-ins/common/depthmerge.c:1181 +#: plug-ins/common/depthmerge.c:1185 msgid "" "Warning: I don't _like_ this color space. This is a suggestion, not a " "threat.\n" @@ -2300,31 +2338,32 @@ msgstr "" "Warnung: Ich _mag_ diesen Farbraum nicht. Das ist ein Vorschlag, keine " "Drohung.\n" -#: plug-ins/common/destripe.c:151 +#: plug-ins/common/destripe.c:149 msgid "" "Destripe filter, used to remove vertical stripes caused by cheap scanners." msgstr "" "Streifen entfernen kann dazu benutzt werden, vertikale Streifen, verursacht\n" "durch billige Scanner, zu entfernen." -#: plug-ins/common/destripe.c:152 +#: plug-ins/common/destripe.c:150 msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image." msgstr "" "Dieses plug-in versucht, vertikale Streifen aus einem Bild zu entfernen." -#: plug-ins/common/destripe.c:155 -msgid "/Filters/Enhance/Destripe" +#: plug-ins/common/destripe.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." msgstr "/Filter/Verbessern/Streifen entfernen" -#: plug-ins/common/destripe.c:358 +#: plug-ins/common/destripe.c:356 msgid "Destriping..." msgstr "Entferne Streifen..." -#: plug-ins/common/destripe.c:589 +#: plug-ins/common/destripe.c:588 msgid "Destripe" msgstr "Streifen entfernen" -#: plug-ins/common/destripe.c:663 +#: plug-ins/common/destripe.c:662 msgid "Histogram" msgstr "Histogramm" @@ -2340,7 +2379,7 @@ msgstr "Histogramm" #. #. * Box size (radius) control... #. -#: plug-ins/common/destripe.c:687 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:162 +#: plug-ins/common/destripe.c:686 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:162 #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 msgid "Width" msgstr "Breite" @@ -2350,7 +2389,8 @@ msgid "Compose several images to a roll film" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:229 -msgid "/Filters/Combine/Film" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Filter/Kombinieren/Film" #: plug-ins/common/film.c:316 @@ -2406,8 +2446,8 @@ msgstr "Film" msgid "Fit height to images" msgstr "Höhe an Bilder anpassen" -#: plug-ins/common/film.c:1297 plug-ins/common/ps.c:2097 -#: plug-ins/common/ps.c:2354 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 +#: plug-ins/common/film.c:1297 plug-ins/common/ps.c:2098 +#: plug-ins/common/ps.c:2361 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" @@ -2482,62 +2522,62 @@ msgstr "" "Sie können jetzt diese Ebenen entweder auf den Rand zuschneiden, oder\n" "das Speichern abbrechen." -#: plug-ins/common/gif.c:1274 +#: plug-ins/common/gif.c:1275 msgid "Save as GIF" msgstr "Als GIF speichern" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1308 +#: plug-ins/common/gif.c:1311 msgid "GIF Options" msgstr "GIF Einstellungen" -#: plug-ins/common/gif.c:1316 +#: plug-ins/common/gif.c:1319 msgid "Interlace" msgstr "Interlace" -#: plug-ins/common/gif.c:1328 +#: plug-ins/common/gif.c:1331 msgid "GIF Comment: " msgstr "GIF Kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1389 +#: plug-ins/common/gif.c:1392 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Einstellungen für Animations-GIF's" -#: plug-ins/common/gif.c:1397 +#: plug-ins/common/gif.c:1400 msgid "Loop forever" msgstr "Unendliche Schleife" -#: plug-ins/common/gif.c:1410 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Delay between frames where unspecified: " msgstr "Pause zw. Frames (wo es nicht explizit festgelegt ist)" -#: plug-ins/common/gif.c:1424 +#: plug-ins/common/gif.c:1427 msgid " milliseconds" msgstr " Millisekunden" -#: plug-ins/common/gif.c:1435 +#: plug-ins/common/gif.c:1438 msgid "Frame disposal where unspecified: " msgstr "Übergang zw. Frames (wenn nicht explizit...)" -#: plug-ins/common/gif.c:1445 +#: plug-ins/common/gif.c:1448 msgid "I don't care" msgstr "Ist mir egal" -#: plug-ins/common/gif.c:1451 +#: plug-ins/common/gif.c:1454 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulative Ebenen (Kombinieren)" -#: plug-ins/common/gif.c:1457 +#: plug-ins/common/gif.c:1460 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Ein Frame pro Ebene (Ersetzen)" -#: plug-ins/common/gif.c:1515 +#: plug-ins/common/gif.c:1518 #, c-format msgid "GIF: colorstobpp - Eep! too many colours: %d\n" msgstr "GIF: colorstobpp - Ups! zu viele Farben: %d\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1531 +#: plug-ins/common/gif.c:1534 #, c-format msgid "GIF: bpptocolors - Eep! bpp==%d !\n" msgstr "GIF: bpptocolors - Ups! bpp==%d !\n" @@ -2697,7 +2737,8 @@ msgid "no help available" msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:128 -msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Filter/Render/Muster/Gitter" #: plug-ins/common/grid.c:214 @@ -2829,88 +2870,88 @@ msgstr "Unbekannte Einheit f msgid "Size: %lu bytes (%02.01f kB)" msgstr "Grösse: %lu bytes (%02.01f kB)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1464 plug-ins/common/jpeg.c:1594 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1464 plug-ins/common/jpeg.c:1602 msgid "Size: unknown" msgstr "Grösse: unbekannt" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1554 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1555 msgid "Save as Jpeg" msgstr "Speichere als JPEG" #. sg - preview -#: plug-ins/common/jpeg.c:1579 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1587 msgid "Image Preview" msgstr "Bild-Vorschau" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1587 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1595 msgid "Preview (in image window)" msgstr "Vorschau (im Zeichen-Fenster)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1613 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1621 msgid "Quality" msgstr "Qualität" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1629 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1637 msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1649 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1657 msgid "Restart markers" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1655 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1663 msgid "Restart frequency (rows)" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1675 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1683 msgid "Optimize" msgstr "Optimieren" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1682 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1690 msgid "Progressive" msgstr "Progressiv" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1695 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1703 msgid "Force baseline JPEG (readable by all decoders)" msgstr "Erzwinge \"baseline JPEG\" (alle decoder können das lesen)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1707 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1715 msgid "2x2,1x1,1x1" msgstr "2x1,1x1,1x1" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1708 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1716 msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" msgstr "2x1,1x1,1x1" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1709 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1717 msgid "1x1,1x1,1x1" msgstr "1x1,1x1,1x1" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1713 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1721 msgid "Subsampling" msgstr "" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1724 -msgid "Integer" -msgstr "Ganzzahlen" - -#: plug-ins/common/jpeg.c:1725 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1732 msgid "Fast integer" msgstr "Schnelle Ganzzahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1726 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1733 +msgid "Integer" +msgstr "Ganzzahlen" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 msgid "Floating-point" msgstr "Fliesskommazahlen" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1730 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1738 msgid "DCT method (speed/quality tradeoff)" msgstr "DCT Methode (Geschw. vs. Qual.)" -#: plug-ins/common/jpeg.c:1744 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1753 msgid "Image Comments" msgstr "Kommentare" -#: plug-ins/common/lic.c:857 plug-ins/common/lic.c:988 +#: plug-ins/common/lic.c:857 plug-ins/common/lic.c:989 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" @@ -2918,77 +2959,78 @@ msgstr "Van Gogh (LIC)" msgid "LIC: Couldn't allocate temporary buffer - out of memory!\n" msgstr "LIC: Konnte Zwischenpuffer nicht allokieren - kein Speicher mehr!\n" -#: plug-ins/common/lic.c:1017 +#: plug-ins/common/lic.c:1018 msgid "Effect channel" msgstr "Effekt-Kanal" -#: plug-ins/common/lic.c:1047 +#: plug-ins/common/lic.c:1048 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" # TODO -#: plug-ins/common/lic.c:1061 +#: plug-ins/common/lic.c:1062 msgid "Effect operator" msgstr "Effekt-Operator" -#: plug-ins/common/lic.c:1068 +#: plug-ins/common/lic.c:1069 msgid "Derivative" msgstr "Ableitung" -#: plug-ins/common/lic.c:1080 plug-ins/sinus/sinus.c:851 +#: plug-ins/common/lic.c:1081 plug-ins/sinus/sinus.c:851 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" # TODO! Zusammenrollen ? -#: plug-ins/common/lic.c:1094 +#: plug-ins/common/lic.c:1095 msgid "Convolve" msgstr "Aufrollen" -#: plug-ins/common/lic.c:1101 +#: plug-ins/common/lic.c:1102 msgid "With white noise" msgstr "Mit weissem Rauschen" -#: plug-ins/common/lic.c:1113 +#: plug-ins/common/lic.c:1114 msgid "With source image" msgstr "Mit Quellbild" -#: plug-ins/common/lic.c:1132 +#: plug-ins/common/lic.c:1133 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: plug-ins/common/lic.c:1144 +#: plug-ins/common/lic.c:1145 msgid "Effect image:" msgstr "Effektbild:" -#: plug-ins/common/lic.c:1162 +#: plug-ins/common/lic.c:1163 msgid "Filter length:" msgstr "Länge des Filters:" -#: plug-ins/common/lic.c:1176 +#: plug-ins/common/lic.c:1177 msgid "Noise magnitude:" msgstr "Ausmass des Rauschens:" -#: plug-ins/common/lic.c:1191 +#: plug-ins/common/lic.c:1192 msgid "Integration steps:" msgstr "Integrationsschritte:" -#: plug-ins/common/lic.c:1206 +#: plug-ins/common/lic.c:1207 msgid "Minimum value:" msgstr "Minimum" -#: plug-ins/common/lic.c:1221 +#: plug-ins/common/lic.c:1222 msgid "Maximum value:" msgstr "Maximum" -#: plug-ins/common/lic.c:1309 +#: plug-ins/common/lic.c:1314 msgid "Creates a Van Gogh effect (Line Integral Convolution)" msgstr "Erstellt einen Van Gogh-Effekt (Line Integral Convolution)" -#: plug-ins/common/lic.c:1314 -msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)" +#: plug-ins/common/lic.c:1319 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filter/Abbilden/Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:1436 +#: plug-ins/common/lic.c:1441 msgid "Noninteractive not yet implemented! Sorry.\n" msgstr "Nicht-interaktiver Aufruf noch nicht implementiert!\n" @@ -3006,82 +3048,103 @@ msgstr "Sie m msgid "/File/Mail Image..." msgstr "/Datei/Verschicke Bild..." -#: plug-ins/common/mail.c:489 +#: plug-ins/common/mail.c:490 msgid "Send to mail" msgstr "Senden an Mail" #. filename label -#: plug-ins/common/mail.c:623 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 +#: plug-ins/common/mail.c:629 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:78 msgid "Filename:" msgstr "Dateiname:" #. Encapsulation label -#: plug-ins/common/mail.c:677 +#: plug-ins/common/mail.c:683 msgid "Encapsulation:" msgstr "Kapselung:" #. Encapsulation radiobutton -#: plug-ins/common/mail.c:686 +#: plug-ins/common/mail.c:692 msgid "Uuencode" msgstr "Uuencode" -#: plug-ins/common/mail.c:688 +#: plug-ins/common/mail.c:694 msgid "MIME" msgstr "MIME" -#: plug-ins/common/mail.c:802 +#: plug-ins/common/mail.c:808 msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" "mail: Irgendein Fehler mit der Dateinamenerweiterung (oder das Fehlen " "derselben)\n" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:98 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:100 msgid "First source color" msgstr "Erste Quelle" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:99 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:101 msgid "Second source color" msgstr "Zweite Quelle" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:100 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:102 msgid "First destination color" msgstr "Erstes Ziel" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:101 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:103 msgid "Second destination color" msgstr "Zweites Ziel" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:135 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 msgid "" "Adjust current foreground/background color in the drawable to black/white" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:137 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 msgid "" "The current foreground color is mapped to black, the current background " "color is mapped to white." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 -msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust Fgrd.-Bkgrd." +#: plug-ins/common/mapcolor.c:146 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/VG-HG vertauschen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:149 plug-ins/common/mapcolor.c:151 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:153 plug-ins/common/mapcolor.c:155 msgid "" "Map two source colors to two destination colors. Other colors are mapped by " "interpolation." msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:156 -msgid "/Filters/Colors/Map/Color Mapping" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:160 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Mapping..." msgstr "/Filter/Farben/Abbilden/Farben vertauschen" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:201 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:205 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on grey/indexed images" msgstr "" +#: plug-ins/common/mapcolor.c:229 +msgid "Adjusting Foreground/Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:275 +#, fuzzy +msgid "Mapping colors" +msgstr "Kein Speicher für \"mapping farben\"" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:326 +#, fuzzy +msgid "Map colors" +msgstr "Farbe" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:399 +#, fuzzy +msgid "To:" +msgstr "Bis :" + #: plug-ins/common/normalize.c:78 msgid "" "Normalize the contrast of the specified drawable to cover all possible " @@ -3130,7 +3193,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:246 -msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Filter/Licht-Effekte/Lichteffekte" #: plug-ins/common/nova.c:326 @@ -3184,22 +3248,23 @@ msgstr "" "'mask_size' gesteuert." #: plug-ins/common/oilify.c:127 -msgid "/Filters/Artistic/Oilify" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Ölgemälde" #: plug-ins/common/oilify.c:198 msgid "Oil Painting..." msgstr "Wende Ölgemälde-Effekt an..." -#: plug-ins/common/oilify.c:453 +#: plug-ins/common/oilify.c:454 msgid "Oilify" msgstr "Ölgemälde" -#: plug-ins/common/oilify.c:486 +#: plug-ins/common/oilify.c:494 msgid "Use intensity algorithm" msgstr "Benutze Intensitäts-Algorithmus" -#: plug-ins/common/oilify.c:494 +#: plug-ins/common/oilify.c:502 msgid "Mask Size" msgstr "Grösse der Maske" @@ -3272,6 +3337,11 @@ msgstr "Hintergrundfarbe" msgid "Custom Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" +#. ACTION AREA +#: plug-ins/common/papertile.c:517 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: plug-ins/common/papertile.c:937 msgid "Cuts an image into paper tiles, and slides each paper tile." msgstr "" @@ -3285,7 +3355,8 @@ msgid "September 31, 1999" msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:942 -msgid "/Filters/Map/Paper Tile" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Filter/Abbilden/Papierschnipsel" #: plug-ins/common/png.c:156 @@ -3301,19 +3372,19 @@ msgstr "" msgid "Can't save image with alpha\n" msgstr "Kann Bild nicht mit Alpha speichern\n" -#: plug-ins/common/png.c:964 +#: plug-ins/common/png.c:965 msgid "PNG Options" msgstr "PNG Einstellungen" -#: plug-ins/common/png.c:1002 +#: plug-ins/common/png.c:1009 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1009 +#: plug-ins/common/png.c:1016 msgid "Skip ancillary chunks" msgstr "" -#: plug-ins/common/png.c:1016 +#: plug-ins/common/png.c:1023 msgid "Compression level" msgstr "Kompressionsgrad" @@ -3366,141 +3437,160 @@ msgstr "Ein Schreibfehler ist aufgetreten" #. #. * Resolution option menu... #. -#: plug-ins/common/ps.c:2097 plug-ins/print/print.c:852 +#: plug-ins/common/ps.c:2098 plug-ins/print/print.c:853 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: plug-ins/common/ps.c:2097 plug-ins/common/ps.c:2354 +#: plug-ins/common/ps.c:2098 plug-ins/common/ps.c:2361 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:386 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: plug-ins/common/ps.c:2097 +#: plug-ins/common/ps.c:2098 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" -#: plug-ins/common/ps.c:2099 +#: plug-ins/common/ps.c:2100 msgid "b/w" msgstr "s/w" -#: plug-ins/common/ps.c:2099 +#: plug-ins/common/ps.c:2100 msgid "gray" msgstr "Grau" -#: plug-ins/common/ps.c:2099 +#: plug-ins/common/ps.c:2100 msgid "colour" msgstr "Farbe" -#: plug-ins/common/ps.c:2099 +#: plug-ins/common/ps.c:2100 msgid "automatic" msgstr "automatisch" -#: plug-ins/common/ps.c:2101 +#: plug-ins/common/ps.c:2102 msgid "none" msgstr "Kein" -#: plug-ins/common/ps.c:2101 +#: plug-ins/common/ps.c:2102 msgid "weak" msgstr "Schwach" -#: plug-ins/common/ps.c:2101 +#: plug-ins/common/ps.c:2102 msgid "strong" msgstr "Stark" -#: plug-ins/common/ps.c:2108 +#: plug-ins/common/ps.c:2109 msgid "Load PostScript" msgstr "Lade Postscript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2141 +#: plug-ins/common/ps.c:2147 msgid "Rendering" msgstr "Rendere" -#: plug-ins/common/ps.c:2181 +#: plug-ins/common/ps.c:2187 msgid "try BoundingBox" msgstr "versuche BoundingBox" #. Colouring -#: plug-ins/common/ps.c:2194 +#: plug-ins/common/ps.c:2200 msgid "Colouring" msgstr "Farben" -#: plug-ins/common/ps.c:2230 +#: plug-ins/common/ps.c:2236 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Antialiasing von Grafiken" -#: plug-ins/common/ps.c:2231 +#: plug-ins/common/ps.c:2237 msgid "Text antialiasing" msgstr "Antialiasing von Text" -#: plug-ins/common/ps.c:2354 +#: plug-ins/common/ps.c:2361 msgid "X-offset:" msgstr "X-Versatz" -#: plug-ins/common/ps.c:2354 +#: plug-ins/common/ps.c:2361 msgid "Y-offset:" msgstr "Y-Versatz" -#: plug-ins/common/ps.c:2356 +#: plug-ins/common/ps.c:2363 msgid "0" msgstr "0" -#: plug-ins/common/ps.c:2356 +#: plug-ins/common/ps.c:2363 msgid "90" msgstr "90" -#: plug-ins/common/ps.c:2356 +#: plug-ins/common/ps.c:2363 msgid "180" msgstr "180" -#: plug-ins/common/ps.c:2356 +#: plug-ins/common/ps.c:2363 msgid "270" msgstr "270" -#: plug-ins/common/ps.c:2358 +#: plug-ins/common/ps.c:2365 msgid "Inch" msgstr "Zoll" -#: plug-ins/common/ps.c:2358 +#: plug-ins/common/ps.c:2365 msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" -#: plug-ins/common/ps.c:2366 +#: plug-ins/common/ps.c:2373 msgid "Save PostScript" msgstr "Speichere als Postscript" #. Image Size -#: plug-ins/common/ps.c:2407 +#: plug-ins/common/ps.c:2419 msgid "Image Size" msgstr "Bildgrösse" -#: plug-ins/common/ps.c:2446 +#: plug-ins/common/ps.c:2458 msgid "keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" #. Unit -#: plug-ins/common/ps.c:2456 +#: plug-ins/common/ps.c:2468 msgid "Unit" msgstr "Einheit" #. Rotation -#: plug-ins/common/ps.c:2487 +#: plug-ins/common/ps.c:2499 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #. Format -#: plug-ins/common/ps.c:2514 +#: plug-ins/common/ps.c:2526 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: plug-ins/common/ps.c:2522 +#: plug-ins/common/ps.c:2534 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: plug-ins/common/ps.c:2548 +#: plug-ins/common/ps.c:2560 msgid "Preview size" msgstr "Grösse der Vorschau" +#: plug-ins/common/psp.c:462 +#, fuzzy +msgid "Save as PSP" +msgstr "Als BMP sichern" + +#. file save type +#: plug-ins/common/psp.c:494 +#, fuzzy +msgid "Data Compression" +msgstr "Kompressionsgrad" + +#: plug-ins/common/psp.c:512 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psp.c:521 +msgid "LZ77" +msgstr "" + #: plug-ins/common/rotate.c:147 msgid "Rotates a layer or the whole image by 90, 180 or 270 degrees" msgstr "Rotiert eine Ebene oder ein ganzes Bild um 90, 180 oder 270 Grad" @@ -3631,6 +3721,14 @@ msgstr "Sekunden Pause" msgid "/Image/Alpha/Threshold Alpha..." msgstr "/Bild/Alpha/Alpha Schwellenwert..." +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:236 +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:242 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:300 msgid "threshold_alpha (0.13):coloring transparency..." msgstr "threshold_alpha (0.13):Färbe Transparenz..." @@ -3658,114 +3756,115 @@ msgstr "" "oder Akrylfarbe." #: plug-ins/common/warp.c:306 -msgid "/Filters/Map/Warp" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Filter/Abbilden/Warp" -#: plug-ins/common/warp.c:476 +#: plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Warp" msgstr "Verwinden" #. The main table -#: plug-ins/common/warp.c:526 +#: plug-ins/common/warp.c:534 msgid "Main Options" msgstr "Haupteinstellungen" #. on_x, on_y -#: plug-ins/common/warp.c:540 +#: plug-ins/common/warp.c:548 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite:" -#: plug-ins/common/warp.c:544 +#: plug-ins/common/warp.c:552 msgid "Iterations" msgstr "Durchläufe" # ??? #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:572 +#: plug-ins/common/warp.c:580 msgid "Displacement Map:" msgstr "Verlagerungs-Map:" -#: plug-ins/common/warp.c:592 +#: plug-ins/common/warp.c:600 msgid "On Edges: " msgstr "Am Rand: " -#: plug-ins/common/warp.c:605 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Smear" msgstr "Verwischen" -#: plug-ins/common/warp.c:614 +#: plug-ins/common/warp.c:622 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: plug-ins/common/warp.c:623 +#: plug-ins/common/warp.c:631 msgid "FG Color" msgstr "VG Farbe" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:640 +#: plug-ins/common/warp.c:648 msgid "Secondary Options" msgstr "Sekundäre Einstellungen" -#: plug-ins/common/warp.c:653 +#: plug-ins/common/warp.c:661 msgid "Dither Size" msgstr "Dither-Grösse" -#: plug-ins/common/warp.c:667 +#: plug-ins/common/warp.c:675 msgid "Substeps" msgstr "Unterschritte" #. -------------------------------------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:682 +#: plug-ins/common/warp.c:690 msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotationswinkel" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:699 +#: plug-ins/common/warp.c:707 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Skalierungs-Map: " -#: plug-ins/common/warp.c:718 +#: plug-ins/common/warp.c:726 msgid "Use Mag Map: " msgstr "Benutze Skal.-Map: " -#: plug-ins/common/warp.c:722 +#: plug-ins/common/warp.c:730 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: plug-ins/common/warp.c:731 +#: plug-ins/common/warp.c:739 msgid "No" msgstr "Nein" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:748 +#: plug-ins/common/warp.c:756 msgid "Other Options" msgstr "Andere Einstellungen" -#: plug-ins/common/warp.c:761 +#: plug-ins/common/warp.c:769 msgid "Gradient Scale" msgstr "Gradienten-Faktor" -#: plug-ins/common/warp.c:783 +#: plug-ins/common/warp.c:791 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Gradienten-Map Auswahl-Menu" #. ---------------------------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:792 +#: plug-ins/common/warp.c:800 msgid "Vector Mag" msgstr "Vektor-Länge" #. -------------------------------------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:807 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:545 +#: plug-ins/common/warp.c:815 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:545 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: plug-ins/common/warp.c:828 +#: plug-ins/common/warp.c:836 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Auswahl-Menu für Vektor-Map mit konstanter Richtung" -#: plug-ins/common/warp.c:1118 +#: plug-ins/common/warp.c:1126 msgid "Warp diff: error allocating memory.\n" msgstr "Warp diff: Nicht genug Speicher.\n" @@ -3775,20 +3874,20 @@ msgstr "Warp diff: Nicht genug Speicher.\n" #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1305 +#: plug-ins/common/warp.c:1313 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Glätte X-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1307 +#: plug-ins/common/warp.c:1315 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Glätte Y-Gradient..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1362 +#: plug-ins/common/warp.c:1370 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Finde XY-Gradient..." -#: plug-ins/common/warp.c:1386 +#: plug-ins/common/warp.c:1394 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "" @@ -3840,7 +3939,7 @@ msgstr "XBM: Kann nur Zwei-farbige, indizierte Bilder speichern\n" msgid "XBM Warning" msgstr "XBM Warnung" -#: plug-ins/common/xbm.c:749 +#: plug-ins/common/xbm.c:754 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -3854,30 +3953,30 @@ msgstr "" "Schwarz-Weiss (1bit) indiziertes\n" "Bild und versuchen Sie es nochmal." -#: plug-ins/common/xbm.c:821 +#: plug-ins/common/xbm.c:825 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: Kann \"%s\" nicht erstellen\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:974 +#: plug-ins/common/xbm.c:978 msgid "Save as XBM" msgstr "Als XBM speichern" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1005 +#: plug-ins/common/xbm.c:1014 msgid "XBM Options" msgstr "XBM Einstellungen" -#: plug-ins/common/xbm.c:1020 +#: plug-ins/common/xbm.c:1029 msgid "Description: " msgstr "Beschreibung:" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1036 +#: plug-ins/common/xbm.c:1045 msgid "X10 format bitmap" msgstr "X10-Format bitmap" -#: plug-ins/common/xbm.c:1049 +#: plug-ins/common/xbm.c:1058 msgid "Identifier prefix: " msgstr "Dateiname ohne Erweiterung: " @@ -3889,11 +3988,11 @@ msgstr "L msgid "saves files in the xpm file format (if you're on a 16 bit display...)" msgstr "Speichert Dateien vom XPM-Format (wenn Sie ein 16bit-display haben...)" -#: plug-ins/common/xpm.c:782 +#: plug-ins/common/xpm.c:783 msgid "Save as Xpm" msgstr "Speichere als XPM" -#: plug-ins/common/xpm.c:816 +#: plug-ins/common/xpm.c:824 msgid "Alpha Threshold" msgstr "Alpha Schwellenwert" @@ -4444,7 +4543,8 @@ msgid "This plugin duplicates the current frames on disk n-times." msgstr "Dieses plug-in dupliziert die Datei des momentanen Frame n-mal." #: plug-ins/gap/gap_main.c:422 -msgid "/Video/Duplicate Frames" +#, fuzzy +msgid "/Video/Duplicate Frames..." msgstr "/Video/Frames duplizieren" #: plug-ins/gap/gap_main.c:429 @@ -4452,7 +4552,8 @@ msgid "This plugin exchanges content of the current with destination frame." msgstr "Dieses plug-in tauscht den momentanen Frame mit dem Ziel-Frame aus." #: plug-ins/gap/gap_main.c:434 -msgid "/Video/Exchange Frame" +#, fuzzy +msgid "/Video/Exchange Frame..." msgstr "/Video/Frames austauschen" #: plug-ins/gap/gap_main.c:441 @@ -4465,7 +4566,8 @@ msgstr "" "variieren." #: plug-ins/gap/gap_main.c:446 -msgid "/Video/Move Path" +#, fuzzy +msgid "/Video/Move Path..." msgstr "/Video/Pfad verschieben" #: plug-ins/gap/gap_main.c:453 @@ -4480,7 +4582,8 @@ msgstr "" # besser ? #: plug-ins/gap/gap_main.c:458 -msgid "/Video/Frames to Image" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames to Image..." msgstr "/Video/Frames zu Bild" #: plug-ins/gap/gap_main.c:465 @@ -4491,7 +4594,8 @@ msgstr "" # ;-) TODO! #: plug-ins/gap/gap_main.c:470 -msgid "/Video/Frames Flatten" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Flatten..." msgstr "/Video/Frames plattmachen" #: plug-ins/gap/gap_main.c:477 @@ -4503,7 +4607,8 @@ msgstr "" "(auf Festplatte). Ausnahme: die letzte verbliebene Ebene wird nicht entfernt." #: plug-ins/gap/gap_main.c:482 -msgid "/Video/Frames LayerDel" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames LayerDel..." msgstr "/Video/Frames Ebene entfernen" #: plug-ins/gap/gap_main.c:489 plug-ins/gap/gap_main.c:501 @@ -4515,7 +4620,8 @@ msgstr "" "(auf Festplatte), abhängig von der Erweiterung." #: plug-ins/gap/gap_main.c:506 -msgid "/Video/Frames Convert" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Convert..." msgstr "/Video/Frames konvertieren" #: plug-ins/gap/gap_main.c:513 @@ -4527,7 +4633,8 @@ msgstr "" "Eingabewerten 'new_width/new_height' (auf Festplatte)." #: plug-ins/gap/gap_main.c:518 -msgid "/Video/Frames Resize" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Resize..." msgstr "/Video/Frames Grösse verändern" #: plug-ins/gap/gap_main.c:525 @@ -4539,7 +4646,8 @@ msgstr "" "'new_width/new_height' festgelegte Grösse zu (auf Festplatte)." #: plug-ins/gap/gap_main.c:530 -msgid "/Video/Frames Crop" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Crop..." msgstr "/Video/Frames zuschneiden" #: plug-ins/gap/gap_main.c:537 @@ -4551,7 +4659,8 @@ msgstr "" "durch die Eingabewerte 'new_width/new_height' (auf Festplatte)." #: plug-ins/gap/gap_main.c:542 -msgid "/Video/Frames Scale" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Scale..." msgstr "/Video/Frames skalieren" #: plug-ins/gap/gap_main.c:549 @@ -4565,7 +4674,8 @@ msgstr "" # zu lang ? #: plug-ins/gap/gap_main.c:554 -msgid "/Video/Split Img to Frames" +#, fuzzy +msgid "/Video/Split Img to Frames..." msgstr "/Video/Teile Bild in Frames" #: plug-ins/gap/gap_main.c:561 @@ -4579,8 +4689,9 @@ msgstr "" "(mpeg_encode muss auf ihrem System installiert sein)" #: plug-ins/gap/gap_main.c:566 -msgid "/Video/Encode/MPEG1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Video/Encode/MPEG1..." +msgstr "/Video/Frames MPEG2-kodieren" #: plug-ins/gap/gap_main.c:574 msgid "" @@ -4594,7 +4705,8 @@ msgstr "" "(mpeg2encode muss auf ihrem System installiert sein)" #: plug-ins/gap/gap_main.c:579 -msgid "/Video/Encode/MPEG2 mpeg2encode)" +#, fuzzy +msgid "/Video/Encode/MPEG2 mpeg2encode...)" msgstr "/Video/Frames MPEG2-kodieren" #: plug-ins/gap/gap_main.c:587 @@ -4606,7 +4718,8 @@ msgstr "" "Festplatte; frame_0001.xcf->frame_0002.xcf,2->3,...,n->1)." #: plug-ins/gap/gap_main.c:592 -msgid "/Video/Framesequence Shift" +#, fuzzy +msgid "/Video/Framesequence Shift..." msgstr "/Video/Frame-Reihenfolge verschieben" #: plug-ins/gap/gap_main.c:599 @@ -4618,7 +4731,8 @@ msgstr "" "gegebenen Frames." #: plug-ins/gap/gap_main.c:604 -msgid "/Video/Frames Modify" +#, fuzzy +msgid "/Video/Frames Modify..." msgstr "/Video/Frames modifizieren" #. Layer select modes @@ -6010,6 +6124,38 @@ msgstr "Einf msgid "Insert the selected char at the cursor position" msgstr "" +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:148 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:427 +msgid "GIMP Dynamic Text" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." +msgstr "/Filter/Render/Sinus" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:304 +msgid "" +"Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel.\n" +" Forcing new layer creation.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:351 +msgid "Upgrading old GDynText layer to " +msgstr "" + +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:354 +msgid "" +"WARNING: GDynText is too old!\n" +" You may loose some data by changing this text.\n" +" A newer version is reqired to handle this layer.\n" +" Get it from " +msgstr "" + +#. remove old layer name +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:393 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:531 +msgid "GDynText Layer " +msgstr "" + #: plug-ins/gdyntext/font_selection.c:140 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." msgstr "" @@ -6234,7 +6380,8 @@ msgid "Performs various artistic operations on an image" msgstr "Wendet verschiedene künstlerische Effekte auf ein Bild an" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 -msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/GIMPressionist" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 @@ -6312,7 +6459,7 @@ msgstr "Wie gross der Winkel sein soll (360=ganzer Kreis)" #. #. * Orientation option menu... #. -#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124 plug-ins/print/print.c:822 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:124 plug-ins/print/print.c:823 msgid "Orientation:" msgstr "Orientierung:" @@ -6891,7 +7038,7 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Index" msgstr "Index" -#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:398 plug-ins/imagemap/imap_main.c:520 +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:398 plug-ins/imagemap/imap_main.c:521 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:148 msgid "" msgstr "" @@ -6943,7 +7090,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:354 -msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filter/Render/Natur/IfsCompose" #. X @@ -7036,7 +7184,7 @@ msgstr "Strecken" msgid "Render Options" msgstr "Render Einstellungen" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/print.c:695 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:925 plug-ins/print/print.c:696 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -7097,7 +7245,7 @@ msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1375 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1372 msgid "About" msgstr "Über" @@ -7270,7 +7418,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200 plug-ins/print/print.c:2150 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200 plug-ins/print/print.c:2160 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -7389,11 +7537,21 @@ msgstr "Pixel von links" msgid "pixels from top" msgstr "Pixel von oben" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:668 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:137 +#, fuzzy +msgid "Creates a clickable imagemap." +msgstr "Erstelle neues Bild" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:142 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Misc/ImageMap..." +msgstr "/Datei/Verschicke Bild..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:669 msgid "Data changed" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:672 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:673 msgid "" " Some data has been changed. \n" "Do you really want to continue?" @@ -7540,12 +7698,9 @@ msgstr "N msgid "Convert the input drawable into a collection of tiles" msgstr "Konvertiere das angegebene Bild in eine Sammlung von Kacheln" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:327 -msgid "Help not yet written for this plug-in" -msgstr "Die Hilfe für diese plug-in wurde noch nicht geschrieben" - #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:331 -msgid "/Filters/Artistic/Mosaic" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Mosaic..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Mosaik" #. progress bar for gradient finding @@ -7558,66 +7713,66 @@ msgstr "Finde Kanten..." msgid "Rendering Tiles..." msgstr "Berechne Kacheln..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:557 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:558 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaik" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:630 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" # TODO! -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:630 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 msgid "Color Averaging" msgstr "Farbmittelwerte berechnen" # pit=vertiefung -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Vertiefungen in der Oberfläche" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "VG/HG Belichtung" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:659 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:667 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Primitive für die Kacheln" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:666 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:674 msgid "Squares" msgstr "Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:675 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Hexagons" msgstr "Sechsecke" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:684 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Octagons & Squares" msgstr "Achtecke und Quadrate" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:728 msgid "Tile Height" msgstr "Kachelhöhe" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:735 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:743 msgid "Tile Spacing" msgstr "Kachelabstand" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:750 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:758 msgid "Tile Neatness" msgstr "Kachel-Ordentlichkeit" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:766 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:774 msgid "Light Direction" msgstr "Richtung der Lichtquelle" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:781 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:789 msgid "Color Variation" msgstr "Farbvariation" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2557 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2565 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Konnte keinen Kontrollpunkt hinzufügen.\n" @@ -7827,15 +7982,15 @@ msgstr "Druckt Bilder f msgid "/File/Print..." msgstr "/Datei/Drucken..." -#: plug-ins/print/print.c:696 +#: plug-ins/print/print.c:697 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: plug-ins/print/print.c:697 +#: plug-ins/print/print.c:698 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: plug-ins/print/print.c:724 +#: plug-ins/print/print.c:725 #, c-format msgid "Print v%s" msgstr "Drucke v%s" @@ -7843,108 +7998,108 @@ msgstr "Drucke v%s" #. #. * Media size option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:774 +#: plug-ins/print/print.c:775 msgid "Media Size:" msgstr "Mediengrösse:" #. #. * Media type option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:790 +#: plug-ins/print/print.c:791 msgid "Media Type:" msgstr "Medientyp:" #. #. * Media source option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:806 +#: plug-ins/print/print.c:807 msgid "Media Source:" msgstr "Medienquelle:" #. #. * Output type toggles... #. -#: plug-ins/print/print.c:868 +#: plug-ins/print/print.c:869 msgid "Output Type:" msgstr "Ausgabetyp:" -#: plug-ins/print/print.c:877 +#: plug-ins/print/print.c:878 msgid "B&W" msgstr "S&W" #. #. * Scaling... #. -#: plug-ins/print/print.c:900 +#: plug-ins/print/print.c:901 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: plug-ins/print/print.c:935 +#: plug-ins/print/print.c:936 msgid "Percent" msgstr "Prozent" -#: plug-ins/print/print.c:944 +#: plug-ins/print/print.c:945 msgid "PPI" msgstr "PPI" #. #. * Brightness slider... #. -#: plug-ins/print/print.c:956 +#: plug-ins/print/print.c:957 msgid "Brightness:" msgstr "Helligkeit:" #. #. * Printer option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:991 +#: plug-ins/print/print.c:992 msgid "Printer:" msgstr "Drucker:" -#: plug-ins/print/print.c:1017 plug-ins/print/print.c:1050 +#: plug-ins/print/print.c:1018 plug-ins/print/print.c:1057 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: plug-ins/print/print.c:1037 +#: plug-ins/print/print.c:1035 msgid "Print" msgstr "Drucken" #. #. * Printer driver option menu... #. -#: plug-ins/print/print.c:1072 +#: plug-ins/print/print.c:1079 msgid "Driver:" msgstr "Treiber" #. #. * PPD file... #. -#: plug-ins/print/print.c:1097 +#: plug-ins/print/print.c:1104 msgid "PPD File:" msgstr "PPD-Datei" -#: plug-ins/print/print.c:1110 +#: plug-ins/print/print.c:1117 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #. #. * Print command... #. -#: plug-ins/print/print.c:1120 +#: plug-ins/print/print.c:1127 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" #. #. * Output file selection dialog... #. -#: plug-ins/print/print.c:1155 +#: plug-ins/print/print.c:1167 msgid "Print To File?" msgstr "In Datei drucken ?" #. #. * PPD file selection dialog... #. -#: plug-ins/print/print.c:1165 +#: plug-ins/print/print.c:1177 msgid "PPD File?" msgstr "PPD-Datei ?" @@ -7983,43 +8138,43 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" msgstr "Skript-Fu's Auswerten-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe" #. the script arguments frame -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1140 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1137 msgid "Script Arguments" msgstr "Skript-Argumente" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1203 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1200 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Skript-Fu Farbauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1210 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1207 msgid "Script Toggle" msgstr "Skript An/Aus" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1263 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1260 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1292 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1289 msgid "Script-fu Pattern Selection" msgstr "Skript-Fu Musterauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1298 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1295 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Skript-Fu Gradientenauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1306 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1303 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1338 msgid " Reset to Defaults " msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1475 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1472 msgid "NOT SET" msgstr "NICHT EINGESTELLT" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1546 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1543 msgid "" "At least one font you've choosen is invalid.\n" "Please check your settings.\n" @@ -8027,24 +8182,24 @@ msgstr "" "Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n" -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1811 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1808 msgid "Author: " msgstr "Author: " # Urheberrecht ? -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1821 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1818 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1831 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1828 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1843 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1840 msgid "Image types: " msgstr "Bild-Typen: " -#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1999 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl" @@ -8062,6 +8217,44 @@ msgstr "Server Port: " msgid "Server Logfile: " msgstr "Server Logdatei: " +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 +msgid "A scheme interpreter for scripting GIMP operations" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:142 +msgid "More help here later" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153 +msgid "Provides a console mode for script-fu development" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:154 +msgid "Provides an interface which allows interactive scheme development." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:158 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." +msgstr "Skript-Fu Konsole" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:165 plug-ins/script-fu/script-fu.c:166 +msgid "Provides a server for remote script-fu operation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:170 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:178 +msgid "Evaluate scheme code" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:179 +msgid "" +"Evaluate the code under the scheme interpeter (primarily for batch mode)" +msgstr "" + #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:125 plug-ins/sel2path/sel2path.c:126 msgid "Converts a selection to a path (with advanced user menu)" msgstr "Konvertiert eine Auswahl in einen Pfad (mit erweiterte-Benutzer-Menu)" @@ -8104,7 +8297,8 @@ msgid "Generates a texture with sinus functions" msgstr "" #: plug-ins/sinus/sinus.c:173 -msgid "/Filters/Render/Sinus" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Filter/Render/Sinus" #. Create Main window with a vbox @@ -8194,36 +8388,37 @@ msgid "This function applies a canvas texture map to the drawable." msgstr "Diese Funktion fügt dem Bild einen Leinwand-Effekt hinzu." #: plug-ins/struc/struc.c:112 -msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas" +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Apply Canvas..." msgstr "/Filter/Künstlerisch/Leinwand anwenden" # ?????? TODO -#: plug-ins/struc/struc.c:232 +#: plug-ins/struc/struc.c:233 msgid "Struc" msgstr "Leinwand anwenden" -#: plug-ins/struc/struc.c:262 +#: plug-ins/struc/struc.c:270 msgid "Filter options" msgstr "Filter-Einstellungen" #. Radio buttons -#: plug-ins/struc/struc.c:272 +#: plug-ins/struc/struc.c:280 msgid "Direction" msgstr "Richtung" -#: plug-ins/struc/struc.c:283 +#: plug-ins/struc/struc.c:291 msgid "Top-right" msgstr "Oben-rechts" -#: plug-ins/struc/struc.c:283 +#: plug-ins/struc/struc.c:291 msgid "Top-left" msgstr "Oben-links" -#: plug-ins/struc/struc.c:283 +#: plug-ins/struc/struc.c:291 msgid "Bottom-left" msgstr "Unten-links" -#: plug-ins/struc/struc.c:283 +#: plug-ins/struc/struc.c:291 msgid "Bottom-right" msgstr "Unten-rechts" @@ -8384,4 +8579,3 @@ msgstr "Einheit " #: libgimp/gimpunitmenu.c:480 msgid "Factor" msgstr "Faktor" - diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 68a5444505..a97d9d7677 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-19 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-19 11:30+01:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -37,15 +37,11 @@ msgstr "P msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/airbrush.c:204 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "ruší se zbloudilý časovač, prosím ohlaste na lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "Spouští se program GIMP" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:416 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analyzuje se \"%s\"\n" @@ -60,53 +56,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Cizopasníci" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2137 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Štětce" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2141 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2143 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2145 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Soubor/Konec" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Opravdu skončit?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 #: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 -#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:965 -#: app/layers_dialog.c:3333 app/layers_dialog.c:3539 app/layers_dialog.c:3664 -#: app/layers_dialog.c:3778 app/layers_dialog.c:4065 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1179 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:306 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Poru msgid "Curve not closed!" msgstr "Křivka není uzavřená!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Štětec selhal." @@ -148,7 +139,7 @@ msgstr "Pozad msgid "Custom from editor" msgstr "Vlastní z editoru" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1417 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -192,7 +183,7 @@ msgstr "Spir msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirála (proti směru hodinových ručiček)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Není" @@ -248,44 +239,51 @@ msgstr "M msgid "Blend: " msgstr "Mísení: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Volby jasu-kontrastu" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Obnovit" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:377 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3331 app/layers_dialog.c:3537 app/layers_dialog.c:3662 -#: app/layers_dialog.c:4063 app/levels.c:362 app/module_db.c:277 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1175 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Jas" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -294,16 +292,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Editor štětců" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:756 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:294 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 #: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1246 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 #: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1015 app/undo_history.c:759 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -346,7 +343,7 @@ msgstr "(0 msgid "Opacity:" msgstr "Krytí:" -#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" @@ -417,43 +414,37 @@ msgstr "Vypl msgid "No available patterns for this operation." msgstr "K práci nejsou dostupné žádné vzorky." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Výběr dle barvy" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktivní" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Režim výběru" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Přepsat" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:995 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Rozdíl" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Průnik" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Výběr dle barvy" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:379 -#: app/tools.c:1013 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Obnovit" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktivní" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim výběru" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Práh citlivosti" @@ -497,11 +488,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Volby vyplňování" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3312 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3314 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" @@ -538,58 +529,22 @@ msgstr "" msgid "Delete Channel" msgstr "Smazat kanál" -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Nový kanál" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Kanál výš" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Kanál níž" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Duplikovat kanál" - -#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanál do výběru" - -#: app/channels_dialog.c:645 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Přidat do výběru" - -#: app/channels_dialog.c:646 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Ubrat z výběru" - -#: app/channels_dialog.c:647 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Průnik s výběrem" - -#: app/channels_dialog.c:649 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Smazat kanál" - #: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopie prázdného kanálu" -#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:275 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:276 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Modrá" @@ -653,60 +608,61 @@ msgstr "Sledov msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nejsou k dispozici žádné vzorky pro tuto operaci." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Volby vyvážení barev" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Vyvážení barev pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvách." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Stíny" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Střední tóny" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Světla" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Vyvážení barev" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Úrovně barev: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Azurová" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachovat světlost" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Výběr barvy" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Navrátit předchozí barvu" @@ -755,7 +711,7 @@ msgstr "Index:" msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex trojice" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:266 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" @@ -784,22 +740,26 @@ msgstr "Operace" msgid "none" msgstr "není" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Vybrat obvod" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Vybrat obvod:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Zaoblit výběr" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Zaoblit výběr o:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Zmenšit výběr" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Zmenšit výběr o:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Zúžit dle hranic obrázku" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Zvětšit výběr" @@ -808,91 +768,87 @@ msgstr "Zv msgid "Grow selection by:" msgstr "Zvětšit výběr o:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Zmenšit výběr" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Vybrat obvod" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Zmenšit výběr o:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Vybrat obvod:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Zúžit dle hranic obrázku" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozměrů plátna: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba velikosti: Jak šířka tak výška musí být větší než nula." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Převod indexované barvy" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Obecné volby palety" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Generovat optimální paletu:" -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 msgid "# of colors:" msgstr "počet barev:" -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Použít vlastní paletu" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Použít WWW-optimalizovanou paletu" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Použít černobílou (1bitovou) paletu" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Volby rozptylu" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Žádný barevný rozptyl" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Poziční barevný rozptyl" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-Steinbergův barevný rozptyl (snížené rozpouštění barev)" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Floyd-Steinbergův rozptyl (běžný)" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Povolit rozptyl průhlednosti" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Volby vlastní palety" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Odstranit nepoužité barvy z konečné palety" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varování ]" -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -967,7 +923,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 -#: app/layers_dialog.c:3370 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -984,8 +940,8 @@ msgstr "Automaticky z msgid "Curves Options" msgstr "Volby křivek" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:273 app/layers_dialog.c:242 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1001 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Jas" @@ -997,42 +953,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Křivky nemohou být nastaveny v indexovaných obrazovkách." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Hladká" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Volná" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Křivky" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upravit křivky pro kanál: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Typ křivky: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Odbarvení pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvách." -#: app/devices.c:443 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "devices_rc_update bylo voláno vícekrát pro nepřítomné zařízení\n" - -#: app/devices.c:748 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Stav zařízení" -#: app/devices.c:754 app/gradient.c:886 app/levels.c:560 app/palette.c:2011 -#: app/preferences_dialog.c:1177 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Zapsat" @@ -1222,7 +1176,7 @@ msgstr "Velikost obr msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" -#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1246 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" @@ -1281,84 +1235,71 @@ msgstr "Nelze navr msgid "Revert failed." msgstr "Navrácení selhalo." -#: app/fileops.c:1253 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(tato miniatura může být neaktuální)" -#: app/fileops.c:1254 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(není informace)" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(zapisování miniatur je zakázáno)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(nelze zapsat soubor s miniaturou)" -#: app/fileops.c:1272 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(soubor s miniaturou není zapsán)" -#: app/fileops.c:1289 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "náhled není k dispozici" -#: app/fileops.c:1413 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nelze vytvořit náhled)" -#: app/fileops.c:1486 app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Otevření selhalo: " -#: app/fileops.c:1627 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s je nestandardní soubor (%s)" -#: app/fileops.c:1641 app/fileops.c:1744 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Zápis selhal: " -#: app/fileops.c:1653 app/fileops.c:1654 app/fileops.c:1666 app/fileops.c:1667 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Soubor/Otevřít" - -#: app/fileops.c:1655 app/fileops.c:1671 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Soubor/Zapsat" - -#: app/fileops.c:1656 app/fileops.c:1672 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Soubor/Zapsat jako" - -#: app/fileops.c:1688 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existuje, přepsat?" -#: app/fileops.c:1693 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Soubor existuje!" -#: app/fileops.c:1699 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: app/fileops.c:1701 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Ne" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1292 -#: app/preferences_dialog.c:2032 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1294 -#: app/preferences_dialog.c:2034 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -1392,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB barvy - prázdný" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1337 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB barvy" @@ -1412,251 +1353,6 @@ msgstr "indexovan msgid "indexed" msgstr "indexovaný" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Soubor/Navrátit" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Soubor/Zavřít" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Úpravy" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Úpravy/Vyříznout" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Úpravy/Kopírovat" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Úpravy/Vložit" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Úpravy/Vložit do" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Úpravy/Vložit jako nové" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Úpravy/Vymazat" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Úpravy/Vyplnit" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Úpravy/Tahy" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Úpravy/Vrátit" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Úpravy/Zrušit vrácení" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Úpravy/Vyříznout pojmenované" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Úpravy/Kopírovat pojmenované" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Úpravy/Vložit pojmenované" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Výběr" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Výběr/Uložit do kanálu" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Zobrazení" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Zobrazení/Přepnout výběr" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zobrazení/Přepnout pravítka" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Zobrazení/Přepnout vodítka" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Zobrazení/Přepnout stavovou lištu" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Zobrazení/Bod na bod" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Obrázek" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Obrázek/Barvy" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Obrázek/Kanály" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Obrázek/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Obrázek/Transformace" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Obrázek/RGB barvy" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Obrázek/Odstíny šedi" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Obrázek/Indexovaný" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Obrázek/Histogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Práh" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Posterizace" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Ekvalizace" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Invertovat" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Vyvážení barev" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Jas-kontrast" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Odstín-sytost" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Křivky" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Úrovně" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Obrázek/Barvy/Odbarvit" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Obrázek/Alfa/Přidat alfa kanál" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Obrázek/Transformace/Posun" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Předchozí vrstva" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Následující vrstva" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu výš" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu níž" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu navrch" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu dospod" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Vrstvy/Pohltit vrstvu" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Vrstvy/Sloučit viditelné vrstvy" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Vrstvy/Sloučit obraz" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Vrstvy/Alfa do výběru" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Vrstvy/Maska do výběru" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Vrstvy/Přidat alfa kanál" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtry" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovat" @@ -1856,99 +1552,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#: app/gimprc.c:384 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurace zdrojů" -#: app/gimprc.c:435 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "chyba při analýze: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:436 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " řádek %d sloupec %d\n" -#: app/gimprc.c:437 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neočekávaný symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1431 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "chyba při analýze pluginrc" -#: app/gimprc.c:1766 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc odkaz na nedefinovaný symbol: %s" -#: app/gimprc.c:2728 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nelze otevřít %s; %s" -#: app/gimprc.c:2747 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2753 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nelze znovu otevřít %s\n" -#: app/gimprc.c:2765 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nelze zapisovat do %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "pixely" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "palec" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "palce" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "milimetr" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "bod" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "body" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "piku" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "piky" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -2420,106 +2115,106 @@ msgstr "seg_get_segment_at(): nen msgid "Gradient Selection" msgstr "Výběr přechodu" -#: app/histogram_tool.c:172 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Volby histogramu" -#: app/histogram_tool.c:210 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Průměr:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/histogram_tool.c:264 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Pixelů:" -#: app/histogram_tool.c:267 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: app/histogram_tool.c:268 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "Procento:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:289 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:311 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informace o kanálu:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Volby odstínu-sytosti" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odstín-sytost pracuje pouze s obrazovkami v RGB barvách." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Společná" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odstín-sytost" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nastavení odstínu / světlosti / sytosti" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:998 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Odstín" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Světlost" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:999 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" @@ -2528,15 +2223,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "hloubka obrázku se změnila, nepodařilo se obnovit původní obrázek" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1338 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3311 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3313 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Bílá" @@ -2598,7 +2293,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Neznámý typ pole info_dialog." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1438 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -3105,7 +2801,7 @@ msgstr "Instalace programu GIMP" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:299 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" @@ -3193,7 +2889,7 @@ msgid "Channel Ops" msgstr "Práce s kanály" #: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:885 app/tool_options.c:1000 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -3241,7 +2937,7 @@ msgstr "Rozhran msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury průvodce" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1431 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" @@ -3324,47 +3020,47 @@ msgstr "%s maska" msgid "Layer Select" msgstr "Vrstva výběru" -#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:986 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:987 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Rozpouštění" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:989 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Násobení (tmavnutí)" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:990 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Dělení (zesvětlování)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:991 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Obraz" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:992 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Překrytí" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:993 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Rozdíl" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:994 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Součet" -#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:996 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Pouze ztmavení" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:997 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Pouze zesvětlení" -#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3360 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" @@ -3400,160 +3096,80 @@ msgstr "Smazat vrstvu" msgid "Keep Trans." msgstr "Zachovat krytí" -#: app/layers_dialog.c:1017 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Zásobník/Předchozí vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Zásobník/Následující vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu výš" - -#: app/layers_dialog.c:1024 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu níž" - -#: app/layers_dialog.c:1028 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu navrch" - -#: app/layers_dialog.c:1030 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu dospod" - -#: app/layers_dialog.c:1033 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nová vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Duplikovat vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Pohltit vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Smazat vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Velikost vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Rozměry plátna vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1048 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Sloučit viditelné vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1049 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Sloučit dolů" - -#: app/layers_dialog.c:1050 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Sloučit obraz" - -#: app/layers_dialog.c:1052 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Přidat masku vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1053 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Použít masku vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1054 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alfa do výběru" - -#: app/layers_dialog.c:1055 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maska do výběru" - -#: app/layers_dialog.c:1056 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Přidat alfa kanál" - -#: app/layers_dialog.c:1790 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopie prázdné vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:2051 app/layers_dialog.c:3139 app/layers_dialog.c:3562 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Plovoucí výběr" -#: app/layers_dialog.c:3325 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Volby nové vrstvy" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Jméno vrstvy:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3364 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Šířka vrstvy:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3423 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vyplňování vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3531 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3554 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Jméno vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3643 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bílá (úplné krytí)" -#: app/layers_dialog.c:3644 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Černá (úplná průhlednost)" -#: app/layers_dialog.c:3645 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa kanál vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3656 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Volby přidání masky" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3676 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Výchozí stav masky vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3768 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Volby masky vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3774 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: app/layers_dialog.c:3776 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Zahodit" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3790 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Použít masku vrstvy?" -#: app/layers_dialog.c:3844 app/layers_dialog.c:3932 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3561,27 +3177,27 @@ msgstr "" "Neplatný šířka nebo výška.\n" "Obě musí být kladné." -#: app/layers_dialog.c:4043 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zvětšit dle potřeby" -#: app/layers_dialog.c:4044 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Oříznout dle obrázku" -#: app/layers_dialog.c:4045 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Oříznout dle spodní vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:4057 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Volby sloučení vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:4078 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Konečná, sloučená vrstva:" -#: app/layers_dialog.c:4080 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Konečná, pohlcená vrstva:" @@ -3590,7 +3206,7 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Vrstvy a kanály" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:148 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" @@ -3611,43 +3227,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Úrovně nemohou být nastaveny v indexovaných obrazovkách." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Úrovně" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Auto úrovně" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Úpravy úrovní pro kanál: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Vstupní úrovně: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Výstupní úrovně: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:825 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Načíst úrovně" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Zapsat úrovně" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Načíst/Zapsat úrovně" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2214 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %s" @@ -3812,461 +3427,880 @@ msgstr "Vzd msgid "degrees" msgstr "stupně" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Soubor/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Soubor/Dialogy" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Zásobník" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Soubor/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Soubor/Nový" -#: app/menus.c:81 -msgid "/File/Acquire/tearoff1" -msgstr "/Soubor/Získat/tearoff1" +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Soubor/Otevřít" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Soubor/O programu..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Soubor/Nápověda..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "/Soubor/Předvolby..." - -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Soubor/Tip dne" - -#: app/menus.c:92 -msgid "/File/Dialogs/tearoff1" -msgstr "/Soubor/Dialogy/tearoff1" - -#: app/menus.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Štětce..." - -#: app/menus.c:96 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Vzorky..." - -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Paleta..." - -#: app/menus.c:100 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Indexovaná paleta..." - -#: app/menus.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Přechody..." - -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Vrstvy a kanály..." - -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Volby nástrojů..." - -#: app/menus.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Vstupní zařízení..." - -#: app/menus.c:110 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Stav zařízení..." - -#: app/menus.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Seznam dokumentů..." - -#: app/menus.c:114 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Chybová konzole..." - -#: app/menus.c:116 -msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "/Soubor/Dialogy/Zobrazovací filtry..." - -#: app/menus.c:119 -msgid "/Xtns/tearoff1" -msgstr "/Doplňky/tearoff1" - -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" -msgstr "/Doplňky/Dialogy/Prohlížeč modulů" - -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 msgid "/File/---" msgstr "/Soubor/---" -#: app/menus.c:142 +#: app/menus.c:94 +msgid "/File/Acquire/tearoff1" +msgstr "/Soubor/Získat/tearoff1" + +#: app/menus.c:99 +msgid "/File/Preferences..." +msgstr "/Soubor/Předvolby..." + +#: app/menus.c:106 +msgid "/File/Dialogs/tearoff1" +msgstr "/Soubor/Dialogy/tearoff1" + +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Vrstvy a kanály..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Volby nástrojů..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Soubor/Dialogy" + +#: app/menus.c:115 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Štětce..." + +#: app/menus.c:117 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Vzorky..." + +#: app/menus.c:119 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Přechody..." + +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Paleta..." + +#: app/menus.c:123 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Indexovaná paleta..." + +#: app/menus.c:128 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Vstupní zařízení..." + +#: app/menus.c:130 +msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Stav zařízení..." + +#: app/menus.c:135 +msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Seznam dokumentů..." + +#: app/menus.c:137 +msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Chybová konzole..." + +#: app/menus.c:139 +msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "/Soubor/Dialogy/Zobrazovací filtry..." + +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 +msgid "/Xtns/tearoff1" +msgstr "/Doplňky/tearoff1" + +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgstr "/Doplňky/Dialogy/Prohlížeč modulů" + +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Úpravy/---" + +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Výběr/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Soubor/Nápověda..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Soubor/Tip dne" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Soubor/O programu..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Soubor/Konec" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Soubor/Zapsat" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Soubor/Zapsat jako" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Soubor/Navrátit" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Soubor/Zavřít" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Soubor/---přestěhováno" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Úpravy/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Úpravy/Vrátit" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Úpravy/Zrušit vrácení" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Úpravy/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Úpravy/Historie vracení..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Úpravy/Vyříznout" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Úpravy/Kopírovat" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Úpravy/Vložit" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Úpravy/Vložit do" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Úpravy/Vložit jako nové" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Úpravy/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Úpravy/Vyříznout pojmenované" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Úpravy/Kopírovat pojmenované" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Úpravy/Vložit pojmenované" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Úpravy/Vymazat" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Úpravy/Vyplnit" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Úpravy/Tahy" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Výběr/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Výběr/Invertovat" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Výběr/Vše" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Výběr/Nic" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Výběr/Plovoucí" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Výběr/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Výběr/Zaoblení" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Výběr/Zaostření" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Výběr/Zmenšit" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Výběr/Zvětšit" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Výběr/Obvod" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Výběr/Uložit do kanálu" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Zobrazení/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Zobrazení/Přiblížit" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zobrazení/Vzdálit" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Zobrazení/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazení/Zvětšení/1:16" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Zobrazení/Informační okno..." +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Zobrazení/Bod na bod" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "/Zobrazení/Navigační okno..." - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Zobrazení/---" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Zobrazení/Informační okno..." + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Zobrazení/Navigační okno..." + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Úpravy/Historie vracení..." + +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Zobrazení/Přepnout výběr" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zobrazení/Přepnout pravítka" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zobrazení/Přepnout stavovou lištu" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Zobrazení/Přepnout vodítka" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Zobrazení/Chytat na vodítka" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazení/Nové zobrazení" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazení/Zmenšit obalení" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Obrázek/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Obrázek/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Obrázek/RGB barvy" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Obrázek/Odstíny šedi" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Obrázek/Indexovaný" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Obrázek/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Obrázek/Barvy/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Obrázek/Barvy/---" -#: app/menus.c:296 -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Obrázek/Kanály/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Obrázek/Barvy/Odbarvit" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Obrázek/Barvy/Invertovat" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Obrázek/Barvy/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Obrázek/Barvy/Ekvalizace" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Obrázek/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Obrázek/Alfa/Přidat alfa kanál" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Obrázek/Transformace/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Obrázek/Transformace/Posun" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Obrázek/Transformace/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Obrázek/Transformace" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Obrázek/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrázek/Rozměry plátna" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrázek/Velikost" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrázek/Kanály/Duplikovat" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Vrstvy/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Vrstvy/Vrstvy a kanály..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Předchozí vrstva" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Následující vrstva" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu výš" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu níž" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu navrch" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu dospod" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Vrstvy/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Vrstvy/Pohltit vrstvu" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Vrstvy/Sloučit viditelné vrstvy" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Vrstvy/Sloučit obraz" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Vrstvy/Maska do výběru" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Vrstvy/Přidat alfa kanál" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Vrstvy/Alfa do výběru" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Nástroje/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nástroje/Panel nástrojů" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nástroje/Implicitní Barvy" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nástroje/Prohodit Barvy" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Nástroje/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtry/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtry/Opakovat minulý" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtry/Zobrazit minulý" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtry/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialogy/tearoff1" -#: app/menus.c:390 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Dialogy/Štětce..." - -#: app/menus.c:392 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Dialogy/Vzorky..." - -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Dialogy/Paleta..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogy/Indexovaná paleta..." - -#: app/menus.c:398 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Dialogy/Přechody..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialogy/Vrstvy a kanály..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogy/Volby nástrojů..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Dialogy" + +#: app/menus.c:532 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Dialogy/Štětce..." + +#: app/menus.c:534 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Dialogy/Vzorky..." + +#: app/menus.c:536 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Dialogy/Přechody..." + +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Dialogy/Paleta..." + +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogy/Indexovaná paleta..." + +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogy/Vstupní zařízení..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogy/Stav zařízení..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialogy/Seznam dokumentů..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogy/Chybová konzole..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogy/Zobrazovací filtry..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatické" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Podle přípony" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:244 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nová vrstva" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Zásobník/Předchozí vrstva" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Zásobník/Následující vrstva" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu výš" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu níž" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu navrch" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu dospod" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Duplikovat vrstvu" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Pohltit vrstvu" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Smazat vrstvu" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Velikost vrstvy" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Sloučit viditelné vrstvy" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Sloučit dolů" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Sloučit obraz" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Přidat masku vrstvy" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Použít masku vrstvy" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maska do výběru" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Přidat alfa kanál" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alfa do výběru" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Nový kanál" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Kanál výš" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Kanál níž" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Duplikovat kanál" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanál do výběru" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Přidat do výběru" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Ubrat z výběru" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Průnik s výběrem" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Smazat kanál" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Nová cesta" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:247 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikovat cestu" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:250 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Cesta do výběru" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:253 +#: app/menus.c:699 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Výběr do cesty" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:256 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Vykreslit cestu" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Smazat cestu" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:262 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopírovat cestu" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:263 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Vložit cestu" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:265 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Import cesty" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:266 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Export cesty" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Chyba při otvírání souboru: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Soubor/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" -msgstr "tearoff menu chybí u okna nejvyšší úrovně" - -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "nelze odregistrovat tearoff menu u okna nejvyšší úrovně" - #: app/module_db.c:58 msgid "Module error" msgstr "Chyba modulu" @@ -4306,15 +4340,6 @@ msgstr "p msgid "module load error: %s: %s" msgstr "chyba čtení modulu: %s: %s" -#: app/module_db.c:610 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "chybí symbol module_init()" - -#: app/module_db.c:613 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "symbol %s: module_init() nebyl nalezen" - #: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "<Žádné moduly>" @@ -4372,20 +4397,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Volby přesunu" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1235 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "%s: Navigační okno" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "%s: Navigační okno" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nejsou dostupné žádné štětce pro použití s tímto nástrojem." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles je nula" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:988 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Zakrytí" @@ -4531,8 +4557,7 @@ msgstr " msgid "Color Palette" msgstr "Barevná paleta" -#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -4737,523 +4762,544 @@ msgstr "Roz msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "nepodařilo se nalézt zásuvný modul: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Posterizace" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Úrovně posterizace: " -#: app/preferences_dialog.c:212 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Chyba: Počet úrovní vracení musí být nula nebo větší." -#: app/preferences_dialog.c:218 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Chyba: Počet procesorů musí být mezi 1 a 30." -#: app/preferences_dialog.c:224 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Chyba: Rychlost běhu čáry musí být 50 nebo větší." -#: app/preferences_dialog.c:230 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitní šířka musí být jedna nebo větší." -#: app/preferences_dialog.c:236 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitní výška musí být jedna nebo větší." -#: app/preferences_dialog.c:243 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitní jednotky musejí být v rozsahu jednotek." -#: app/preferences_dialog.c:250 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Chyba: implicitní rozlišení nesmí být nula." -#: app/preferences_dialog.c:258 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitní jednotky rozlišení musejí být v rozsahu jednotek." -#: app/preferences_dialog.c:265 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Rozlišení monitoru nesmí být nula." -#: app/preferences_dialog.c:272 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Chyba: Image_title_format nesmí být nikdy NULL." -#: app/preferences_dialog.c:563 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Aby se změny projevily, musíte program GIMP restartovat." -#: app/preferences_dialog.c:1169 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1191 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: app/preferences_dialog.c:1216 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Nastavení nového souboru" -#: app/preferences_dialog.c:1218 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Nový soubor" -#: app/preferences_dialog.c:1228 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Velikost a jednotky implicitního obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1242 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: app/preferences_dialog.c:1244 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: app/preferences_dialog.c:1271 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitní rozlišení obrázku a jednotky rozlišení" -#: app/preferences_dialog.c:1296 app/preferences_dialog.c:2036 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Implicitní typ obrázku:" -#: app/preferences_dialog.c:1346 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavení zobrazování" -#: app/preferences_dialog.c:1348 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Zobrazování" -#: app/preferences_dialog.c:1355 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" -#: app/preferences_dialog.c:1373 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Světlá šachovnice" -#: app/preferences_dialog.c:1375 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Střední šachovnice" -#: app/preferences_dialog.c:1377 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmavá šachovnice" -#: app/preferences_dialog.c:1379 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Pouze bílá" -#: app/preferences_dialog.c:1381 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Pouze šedá" -#: app/preferences_dialog.c:1383 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Pouze černá" -#: app/preferences_dialog.c:1387 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Typ průhlednosti:" -#: app/preferences_dialog.c:1393 app/preferences_dialog.c:1471 -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/preferences_dialog.c:1395 app/preferences_dialog.c:1472 -#: app/preferences_dialog.c:1483 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: app/preferences_dialog.c:1397 app/preferences_dialog.c:1473 -#: app/preferences_dialog.c:1484 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Velká" -#: app/preferences_dialog.c:1401 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Velikost polí šachovnice:" -#: app/preferences_dialog.c:1403 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Změna velikosti" -#: app/preferences_dialog.c:1415 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nejbližší soused" -#: app/preferences_dialog.c:1419 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubické" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1429 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Kubická interpolace" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Nastavení rozhraní" -#: app/preferences_dialog.c:1470 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "Malé" -#: app/preferences_dialog.c:1474 +#: app/preferences_dialog.c:1498 msgid "Huge" msgstr "Velké" -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Velikost náhledu:" -#: app/preferences_dialog.c:1487 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Velikost navigačního náhledu:" -#: app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Počet úrovní vracení:" -#: app/preferences_dialog.c:1505 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Délka seznamu předešlých dokumentů:" -#: app/preferences_dialog.c:1508 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Systém nápovědy" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Systém nápovědy" -#: app/preferences_dialog.c:1517 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Ukazovat tipy nástrojů" -#: app/preferences_dialog.c:1527 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontextově citlivá nápověda s \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1538 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Nastavení oken obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1540 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Okna obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1547 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazování" -#: app/preferences_dialog.c:1556 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Měnit velikost okna dle zvětšení" -#: app/preferences_dialog.c:1565 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Ukázat pravítka" -#: app/preferences_dialog.c:1574 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Ukázat stavový řádek" -#: app/preferences_dialog.c:1598 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Rychlost běhu čáry:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1606 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Ukázat procento zvětšení" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ukázat poměr zvětšení" -#: app/preferences_dialog.c:1627 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ukázat poměr zmenšení" -#: app/preferences_dialog.c:1638 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formát popisku okna:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1641 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zpětná vazba pohybu ukazovátka" -#: app/preferences_dialog.c:1651 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé řízení ukazovátka" -#: app/preferences_dialog.c:1660 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Zakázat aktualizaci kurzoru" -#: app/preferences_dialog.c:1671 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Nastavení voleb nástrojů" -#: app/preferences_dialog.c:1673 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" -#: app/preferences_dialog.c:1680 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Volby štětce" -#: app/preferences_dialog.c:1690 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Použít globální volby štětce" -#: app/preferences_dialog.c:1706 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Znázornit štětec a vzorek na panelu nástrojů" -#: app/preferences_dialog.c:1720 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Nastavení prostředí" -#: app/preferences_dialog.c:1722 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Prostředí" -#: app/preferences_dialog.c:1729 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Příjem zdrojů" -#: app/preferences_dialog.c:1738 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné užívání paměti" -#: app/preferences_dialog.c:1789 app/preferences_dialog.c:1830 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "bajtů" -#: app/preferences_dialog.c:1790 app/preferences_dialog.c:1831 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "kilobajtů" -#: app/preferences_dialog.c:1791 app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "megabajtů" -#: app/preferences_dialog.c:1796 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Velikost vyrovnávací paměti dlaždic:" -#: app/preferences_dialog.c:1837 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Největší velikost obrázku:" -#: app/preferences_dialog.c:1847 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet užívaných procesorů:" -#: app/preferences_dialog.c:1851 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8bitové obrazovky" -#: app/preferences_dialog.c:1862 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalovat barevnou mapu" -#: app/preferences_dialog.c:1871 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyklovat barevnou mapu" -#: app/preferences_dialog.c:1880 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Zápis souboru" -#: app/preferences_dialog.c:1903 app/preferences_dialog.c:1913 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/preferences_dialog.c:1904 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Pokusit se zapsat soubor s miniaturou:" -#: app/preferences_dialog.c:1912 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Pouze při změně" -#: app/preferences_dialog.c:1916 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Soubor > Zapsat' zapisuje obrázek:" -#: app/preferences_dialog.c:1922 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Správa sezení" -#: app/preferences_dialog.c:1924 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: app/preferences_dialog.c:1931 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/preferences_dialog.c:1940 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapsat polohy oken při skončení" -#: app/preferences_dialog.c:1954 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Vymazat zapsané polohy oken" -#: app/preferences_dialog.c:1961 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Vždy se pokusit o obnovu sezení" -#: app/preferences_dialog.c:1970 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: app/preferences_dialog.c:1979 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapsat stav zařízení při skončení" -#: app/preferences_dialog.c:1990 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Informace o monitoru" -#: app/preferences_dialog.c:1992 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1999 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/preferences_dialog.c:2014 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(nyní %d × %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2061 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "z X serveru" -#: app/preferences_dialog.c:2076 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Ručně:" -#: app/preferences_dialog.c:2089 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Nastavení adresářů" -#: app/preferences_dialog.c:2091 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: app/preferences_dialog.c:2104 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocný adresář:" -#: app/preferences_dialog.c:2104 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Zvolte pomocný adresář" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/preferences_dialog.c:2105 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/preferences_dialog.c:2137 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Adresáře štětců" -#: app/preferences_dialog.c:2137 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Zvolte adresář štětců" -#: app/preferences_dialog.c:2139 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Generované štětce" -#: app/preferences_dialog.c:2139 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Adresáře generovaných štětců" -#: app/preferences_dialog.c:2139 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Zvolte adresář generovaných štětců" -#: app/preferences_dialog.c:2141 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Adresáře vzorků" -#: app/preferences_dialog.c:2141 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/preferences_dialog.c:2143 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Adresáře palet" -#: app/preferences_dialog.c:2143 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/preferences_dialog.c:2145 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Adresáře přechodů" -#: app/preferences_dialog.c:2145 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/preferences_dialog.c:2147 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2147 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Adresáře zásuvných modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2147 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2149 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2149 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Adresáře modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2149 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Zvolte adresář modulů" @@ -5329,25 +5375,26 @@ msgstr "V msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:865 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Velikost obrázku" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Zapsat obrázek" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Velikosti pixelu" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Rozměry plátna vrstvy" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Rozměry plátna" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5499,20 +5546,21 @@ msgstr "Textov msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: obrázek nelze umístit v paměti" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Volby prahu" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Práh nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5664,23 +5712,23 @@ msgstr "Americk msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "CHYBA: Neznámý druh kreslení" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Postupná" -#: app/tool_options.c:780 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Citlivost na tlak" -#: app/tool_options.c:798 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Krytí" -#: app/tool_options.c:821 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Tlak" -#: app/tool_options.c:841 +#: app/tool_options.c:844 msgid "Rate" msgstr "Přeběh" @@ -6010,36 +6058,77 @@ msgstr "/V msgid "Select regions by color" msgstr "Výběr oblastí ohraničených barvou" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Vyvážení barev" + #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" msgstr "Nastavení vyvážení barev" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Jas-kontrast" + #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Nastavení jasu a kontrastu" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Odstín-sytost" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Nastavení odstínu a sytosti" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Posterizace" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Redukuje obrázek do pevného počtu barev" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Práh" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Redukuje obrázek do dvou barev s použitím prahu" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Křivky" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "Nastavení barevných křivek" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Obrázek/Barvy/Úrovně" + #: app/tools.c:721 msgid "Adjust color levels" msgstr "Nastavení úrovní barev" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Obrázek/Histogram" + #: app/tools.c:738 -msgid "View image historgam" +#, fuzzy +msgid "View image histogram" msgstr "Zobrazit histogram obrázku" #: app/transform_core.c:244 @@ -6393,138 +6482,175 @@ msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" "nepodařilo se načíst data dlaždice z xcf souboru: načteno %d (%d) bytů" -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:102 -msgid "/Use Foreground Color" -msgstr "/Použít barvu popředí" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "ruší se zbloudilý časovač, prosím ohlaste na lewing@gimp.org" -#: libgimp/gimpcolorbutton.c:103 -msgid "/Use Background Color" -msgstr "/Použít barvu pozadí" +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "devices_rc_update bylo voláno vícekrát pro nepřítomné zařízení\n" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "varování: chybí domovský adresář." +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Úpravy" -#: libgimp/gimpexport.c:122 -msgid "can't handle layers" -msgstr "nelze zpracovat vrstvy" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Výběr" -#: libgimp/gimpexport.c:123 libgimp/gimpexport.c:132 -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Sloučit viditelné vrstvy" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Zobrazení" -#: libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "lze zpracovat vrstvy pouze jako políčka animace" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Obrázek" -#: libgimp/gimpexport.c:132 -msgid "Save as animation" -msgstr "Zapsat jako animaci" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Obrázek/Barvy" -#: libgimp/gimpexport.c:140 -msgid "can't handle transparency" -msgstr "nelze zpracovat průhlednost" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Obrázek/Kanály" -#: libgimp/gimpexport.c:141 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Sloučit obraz" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Obrázek/Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:149 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrázky" +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtry" -#: libgimp/gimpexport.c:150 libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:186 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Převod do RGB" +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" -#: libgimp/gimpexport.c:158 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "lze zpracovat pouze obrázky v šedích" +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Rozměry plátna vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:159 libgimp/gimpexport.c:177 libgimp/gimpexport.c:196 -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "Převod do odstínů šedi" +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Auto úrovně" -#: libgimp/gimpexport.c:167 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "lze zpracovat pouze indexované obrázky" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Obrázek/Kanály/tearoff1" -#: libgimp/gimpexport.c:168 libgimp/gimpexport.c:186 libgimp/gimpexport.c:195 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Konvertuje do indexovaného dle implicitního nastavení.\n" -"(Chcete-li doladit výsledek, udělejzte to ručně.)" +#~ msgid "tearoff menu not in top level window" +#~ msgstr "tearoff menu chybí u okna nejvyšší úrovně" -#: libgimp/gimpexport.c:176 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrázky nebo obrázky v šedích" +#~ msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#~ msgstr "nelze odregistrovat tearoff menu u okna nejvyšší úrovně" -#: libgimp/gimpexport.c:185 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "lze zpracovat pouze RGB nebo indexované obrázky" +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "chybí symbol module_init()" -#: libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "lze zpracovat pouze obrázky v šedích nebo indexované obrázky" +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "symbol %s: module_init() nebyl nalezen" -#: libgimp/gimpexport.c:204 -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "vyžaduje alfa kanál" +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles je nula" -#: libgimp/gimpexport.c:205 -msgid "Add alpha channel" -msgstr "Přidat alfa kanál" +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kubické" -#: libgimp/gimpexport.c:275 -msgid "Export File" -msgstr "Exportovat soubor" +#~ msgid "Image Scale" +#~ msgstr "Velikost obrázku" -#: libgimp/gimpexport.c:291 -msgid "Export" -msgstr "Export" +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Rozměry plátna vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:316 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" -"Před tím, než může být obrázek zapsán, měl by být exportován z následujících " -"důvodů:" +#~ msgid "Image Resize" +#~ msgstr "Rozměry plátna" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:374 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek." +#~ msgid "/Use Foreground Color" +#~ msgstr "/Použít barvu popředí" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Výběr souboru" +#~ msgid "/Use Background Color" +#~ msgstr "/Použít barvu pozadí" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Více..." +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "varování: chybí domovský adresář." -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "řetězec unit-menu-format končí sekvencí %%" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "nelze zpracovat vrstvy" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "unit-menu-format obsahuje neznámou formátovací sekvenci '%%%c'" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Sloučit viditelné vrstvy" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Výběr jednotek" +#~ msgid "can only handle layers as animation frames" +#~ msgstr "lze zpracovat vrstvy pouze jako políčka animace" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Jednotka " +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Zapsat jako animaci" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Činitel" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "nelze zpracovat průhlednost" + +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Sloučit obraz" + +#~ msgid "can only handle RGB images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrázky" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Převod do RGB" + +#~ msgid "can only handle grayscale images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze obrázky v šedích" + +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Převod do odstínů šedi" + +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze indexované obrázky" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to indexed using default settings\n" +#~ "(Do it manually to tune the result)" +#~ msgstr "" +#~ "Konvertuje do indexovaného dle implicitního nastavení.\n" +#~ "(Chcete-li doladit výsledek, udělejzte to ručně.)" + +#~ msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze RGB obrázky nebo obrázky v šedích" + +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze RGB nebo indexované obrázky" + +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "lze zpracovat pouze obrázky v šedích nebo indexované obrázky" + +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "vyžaduje alfa kanál" + +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "Přidat alfa kanál" + +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Exportovat soubor" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export" + +#~ msgid "" +#~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " +#~ "reasons:" +#~ msgstr "" +#~ "Před tím, než může být obrázek zapsán, měl by být exportován z následujících " +#~ "důvodů:" + +#~ msgid "The export conversion won't modify your original image." +#~ msgstr "Exportní konverze by neměla změnit původní obrázek." + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Výběr souboru" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Více..." + +#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" +#~ msgstr "řetězec unit-menu-format končí sekvencí %%" + +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "unit-menu-format obsahuje neznámou formátovací sekvenci '%%%c'" + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Výběr jednotek" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Jednotka " + +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Činitel" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Aktivní" @@ -6550,9 +6676,6 @@ msgstr " #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Nástroje" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Dialogy" - #~ msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6865,9 +6988,6 @@ msgstr " #~ msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify." #~ msgstr "Hranice obsahuje < 4 body! Nelze převést na Bézierovu křivku." -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Kubická interpolace" - #~ msgid "bezier_draw_segment_for_distance(): Bad bezier segment" #~ msgstr "bezier_draw_segment_for_distance(): Špatný Bad Bézierův segment" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b4677315d8..84e21986a2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.8\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-15 13:05+02:00\n" "Last-Translator: Kenneth Christiansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,35 +18,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Version " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " bragt til dig af" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Se venligst http://www.gimp.org/ for mere information" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Tryk:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "drćber lřbsk tidtager, vćr venlig at rapporter til lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP opstart" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" @@ -61,53 +57,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Břrster" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Mřnstre" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Filer/Afslut" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Virkelig afslutte?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -129,7 +120,7 @@ msgstr "Korrupt kurve" msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Malerpensel operation fejlet." @@ -149,7 +140,7 @@ msgstr "FG til transparent" msgid "Custom from editor" msgstr "Egendefineret fra editor" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Linećr" @@ -193,7 +184,7 @@ msgstr "Spiral (med klokken)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mod klokken)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -246,48 +237,55 @@ msgstr "Blandingoperation fejlet." msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Lysstyrke-kontrast alternativer" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke pĺ indekserede tegneobjekter." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Forhĺndsvis" @@ -296,16 +294,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Břrsteredaktřr" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -327,58 +324,58 @@ msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Břrstevalg" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: app/brush_select.c:405 +msgid "No Brushes available" +msgstr "" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "(0 X 0)" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsigtighed:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Mellemrum:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "" "Vi er helt tom for penselredigerere idag,\n" "skriv venligst din egen eller prřv igen i morgen\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber siger: \"Jeg ved ikke hvordan man sletter den břrste.\"" @@ -407,7 +404,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Fyldtype" @@ -419,57 +416,51 @@ msgstr "" msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Ingen tilgćngelige mřnstre for denne operation." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Ved farvevalg" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Udvalgsmetode" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Lćg til" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Trćk fra" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Ved farvevalg" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Udvalgsmetode" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kopiér" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopiér" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Udvalgsmaske" @@ -482,7 +473,7 @@ msgstr "Forskydning" msgid "Offset X:" msgstr "Forskydning X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -499,11 +490,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Alternativer for fyld" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -512,110 +503,74 @@ msgstr "Transparent" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Forskydning med (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Hćv kanal" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Sćnk kanal" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliker kanal" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Slet kanal" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Ny kanal" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Hćv kanal" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Sćnk kanal" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Duplikér kanal" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanal til udvalg" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Lćg til udvalg" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Trćk fra udvalg" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Krys med udvalg" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Slet kanal" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Rřd" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Grřn" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blĺ" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Grĺ" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalalternativer" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugennemsigtighed for fyld:" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" @@ -653,60 +608,61 @@ msgstr "Justering" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mřnstre tilgćngelig for denne operation." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Alternativer for farvebalance" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farvebalance virker kun pĺ RGB farveobjekter." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Farvebalance" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Farveniveauer: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Farvevalg" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gĺ tilbage til gammel farve" @@ -755,7 +711,7 @@ msgstr "Indeks:" msgid "Hex Triplet" msgstr "" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" @@ -772,7 +728,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indekseret farvepalet" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Billede:" @@ -780,26 +736,30 @@ msgstr "Billede:" msgid "Operations" msgstr "Operationer" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kantvalg" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Kantvalg efter:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjćrvalg" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Fjćrvalg efter:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Krymp udvalg" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Krymp udvalg med:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Řg udvalg" @@ -808,97 +768,93 @@ msgstr " msgid "Grow selection by:" msgstr "Řg udvalg med:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Krymp udvalg" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Kantvalg" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Krymp udvalg med:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Kantvalg efter:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indekseret farvekonversion" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 #, fuzzy msgid "General Palette Options" msgstr "Alternativer for palet" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Generer optimal palette: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "antal farver: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Brug egendefineret palette" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Brug WWW-optimiseret palette" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Brug sort/hvid (1-bit) palette" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Dither indstillinger" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Anvend Floyd-Steinberg dithering" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 #, fuzzy msgid "Custom Palette Options" msgstr "Alternativer for palet" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Advarsel ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -963,13 +919,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X oprindelse:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Hřjde:" @@ -986,8 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Curves Options" msgstr "Alternativer for kurver" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Vćrdi" @@ -999,42 +955,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Udtvćr" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Frit" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Ćndre kurver for kanal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Kurvetype: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Enhedsstatus" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1132,11 +1086,11 @@ msgstr "Mode:" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill kaldt med ukendt fyld-type" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flyt: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Flyt: " @@ -1191,11 +1145,11 @@ msgstr "Skriv udvalg til fil..." msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "Fejl ved PDB-kald %s" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekrćft střrrelse pĺ billedet" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1211,30 +1165,30 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Billedestřrrelse: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Ny billede" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pixler" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Oplřsning X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "Pixler/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Billedetype" @@ -1247,7 +1201,7 @@ msgstr "Hent billede" msgid "Open Options" msgstr "Alternativer for ĺbning" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Bestem billedetype:" @@ -1262,100 +1216,87 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Řg udvalg" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Gem billede" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Alternativer for gemning" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Forkast fejlet." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(ingen information)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(kunne ikke skrive miniatyrfil)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Fejl under ĺbning: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s er en irregulćr fil (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Fejl under gemning: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Filer/Ĺbn" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Filer/Gem" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Filer/Gem som" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s eksisterer, overskriv?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Nej" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1384,7 +1325,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1404,254 +1345,6 @@ msgstr "" msgid "indexed" msgstr "indekseret" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Filer/Forkast" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Filer/Luk" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Redigér" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Redigér/Klip" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Redigér/Kopier" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Redigér/Indsćt" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Redigér/Indsćt i" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Redigér/Indsćt som som ny" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Redigér/Nulstil" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Redigér/Fyld" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Redigér/Strřg" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Redigér/Fortryd" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Redigér/Gentag" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Redigér/Klip navngivet" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Redigér/Kopier navngivet" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Redigér/Indsćt navngivet" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Vćlg" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Vćlg/Gem til kanal" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Vis" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ udvalg" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ linialer" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ guider" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Vis/Fćstne til guider" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ statuslinje" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Vis/Punkt for punkt" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Billede" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Billede/Farver" - -#: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Billede/Kanaloperationer" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Billede/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Billede/Farver" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Billede/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Billede/Grĺtone" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Billede/Indekseret" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Billede/Histogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Billede/Farver/Terskel" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Billede/Farver/Udjćvn" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Billede/Farver/Inverter" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Billede/Farver/Farve balance" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Billede/Farver/Kurver" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Billede/Farver/Mindre mćttet" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Billede/Alfa/Tilfřj alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Billede/Farver" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Lag/Stabel" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Nćste lag" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Hćv lag" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Sćnk lag" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til top" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bund" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Lag/Forankre lag" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Lag/Flet synlige lag sammen" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Lag/Flat billedet ud" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Lag/Tilfřj alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Lag/Maske til udvalg" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Lag/Tilfřj alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtre" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Skript-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" @@ -1708,19 +1401,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngivet" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1818,8 +1511,8 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -1834,99 +1527,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke ĺbne %s; %s" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke omdřbe %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kunne ikke genĺbne %s\n" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "pixler" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "punkter" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -1978,146 +1670,146 @@ msgstr "Skriv et navn for denne buffer" msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngivet" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Buet" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuslignende" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfćrisk (řgende)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfćrisk (minskende)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "Vanlig RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): Ukendt gradient type %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): Ukendt fargemode %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Navn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Gradientoperationer" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Slet gradient" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Omdřb gradient" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Gem som POV-ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom alt" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Řjeblikkelig opdatering" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Skriv et navn for den nye gradient" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "ikke-navngivet" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Skriv et navn for den kopierede gradient" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Omdřb gradient" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Skriv et nyt navn for gradienten" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Slet gradient" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2126,364 +1818,364 @@ msgstr "" "Er du sikker pĺ at du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og fra disk?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Indlćs fra" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Gem til" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Slet segment" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Slet det valgte" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "FG farve" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Opdel" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Alternativer for histogram" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Middelvćrdi:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardafvigelse:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Pixler:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Antal:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "Procentdel:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Information om kanal:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Alternativer for glřd/mćtning" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Mester" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glřd/Mćtning" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Glřd" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Mćtning" @@ -2492,15 +2184,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Grĺtone" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Forgrund" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Hvid" @@ -2534,19 +2226,19 @@ msgstr "%.2f Mb" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mb" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2557,7 +2249,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Ukendt procedyretype" -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2970,7 +2663,7 @@ msgstr "GIMP Installation" msgid "Install" msgstr "Installér" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -3026,13 +2719,13 @@ msgstr "" "\n" "Installation mislykkedes. Kontakt din system administrator.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP'en" @@ -3052,8 +2745,8 @@ msgstr "Kanal" msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperationer" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farve" @@ -3101,7 +2794,7 @@ msgstr "Gradient UI" msgid "Guide procedures" msgstr "Procedyrer for guide" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Grćnsesnit" @@ -3114,7 +2807,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskelligt" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palette" @@ -3123,7 +2816,7 @@ msgstr "Palette" msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasit-procedyrer" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -3147,7 +2840,7 @@ msgstr "Tekstprocedyrer" msgid "Tool procedures" msgstr "Vćrktřjsprocedyrer" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -3171,11 +2864,11 @@ msgstr "Lag uden h msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: kan ikke allokere nyt lag" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: kan ikke allokere nyt lag" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" @@ -3184,51 +2877,51 @@ msgstr "%s maske" msgid "Layer Select" msgstr "Vćlg lag" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Oplřs" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multipliser (Burn)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Divider (Dodge)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Skćrm" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Lćg over" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Difference" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Gřr kun mřrkere" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Gřr kun lysere" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nyt lag" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3236,7 +2929,7 @@ msgstr "" "Hćv lag \n" " til řverst" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3244,176 +2937,96 @@ msgstr "" "Sćnk lag \n" " til nederst" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliker lag" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Forankre lag" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Slet lag" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Bevar gennemsigtig" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Stabel/Forrige lag" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "Stabel/Nćste lag" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "Stabel/Hćv lag" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Stabel/Sćnk lag" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Stabel/Lag til top" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Stabel/Lag til bund" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nyt lag" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Duplikér lag" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Forankre lag" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Slet lag" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Skaler lag" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Ćndre střrrelse pĺ lag" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Flet synlige lag sammen" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Flet sammen nedover" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Flad billedet ud" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Tilfřj lagmaske" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Brug lagmaske" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alfa til udvalg" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maske til udvalg" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Tilfřj alfakanal" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Flydende udvalg" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nyt lag" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn pĺ lag:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde pĺ lag:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fyldtype for lag" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Navn pĺ lag:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvidt (Helt uigennemsigtig)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Tilfřj alternativer for maske" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Alternativer for lagets maske" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Benyt" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Forkast" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Benyt lagets maske?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3421,27 +3034,27 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller hřjde.\n" "Begge skal vćre positive." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Udvides efter behov" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bundlag" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletning af lag" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal vćre:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal vćre:" @@ -3450,15 +3063,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Lag og kanaler" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -3471,45 +3084,44 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Niveauer for indekserede tegnede objekter kan ikke justeres." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Auto-niveauer" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Endre niveauer for kanal: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Inddata-niveauer: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Uddata-niveauer: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Indlćs" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "Auto-niveauer" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Niveauer" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "kunne ikke ĺbne rřr" @@ -3674,555 +3286,987 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Filer/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Filer/Dialoger" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Vis/Zoom" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 #, fuzzy msgid "/Stack" msgstr "/Lag/Stabel" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Filer/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Filer/Ny" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Filer/Ĺbn" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/Filer/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Filer/tearoff1" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Filer/Om..." - -#: app/menus.c:85 -#, fuzzy -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Filer/Om..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Filer/Preferćnser..." -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Filer/Dagens tips" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialoger/tearoff1" -#: app/menus.c:94 +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Filer/Dialoger/Lag og kanaler..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Filer/Dialoger/Alternativer for vćrktřj..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Filer/Dialoger" + +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Filer/Dialoger/Břrster..." -#: app/menus.c:96 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Filer/Dialoger/Mřnstre..." -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Filer/Dialoger/Palette..." - -#: app/menus.c:100 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoger/Indekseret palette..." - -#: app/menus.c:102 +#: app/menus.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Filer/Dialoger/Gradient..." -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Filer/Dialoger/Lag og kanaler..." +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Filer/Dialoger/Palette..." -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Filer/Dialoger/Alternativer for vćrktřj..." +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoger/Indekseret palette..." -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Filer/Dialoger/Ind enheder..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Filer/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Filer/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Filer/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Filer/Dialoger/Mřnstre..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "/Udvd/tearoff1" -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Udvd/Modulvisning" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/Filer/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Rediger/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Vćlg/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Filer/Om..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Filer/Dagens tips" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Filer/Om..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Filer/Afslut" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Filer/Gem" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Filer/Gem som" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Filer/Forkast" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Filer/Luk" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Filer/---flyttet" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Rediger/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Redigér/Fortryd" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Redigér/Gentag" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Rediger/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Rediger/Fortryd historie" +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Redigér/Klip" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Redigér/Kopier" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Redigér/Indsćt" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Redigér/Indsćt i" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Redigér/Indsćt som som ny" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Rediger/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Redigér/Klip navngivet" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Redigér/Kopier navngivet" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Redigér/Indsćt navngivet" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Redigér/Nulstil" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Redigér/Fyld" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Redigér/Strřg" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Vćlg/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Vćlg/Inverter" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Vćlg/Alt" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Vćlg/Ingen" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Vćlg/Flydende" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Vćlg/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Vćlg/Fjer" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Vćlg/Skarpere" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Vćlg/Krymp" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Vćlg/Voks" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Vćlg/Kant" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Vćlg/Gem til kanal" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Vis/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom ind" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ud" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Vis/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:258 +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Vis/Punkt for punkt" + +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 +msgid "/View/---" +msgstr "/Vis/---" + +#: app/menus.c:331 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Vinduesinformation..." -#: app/menus.c:260 +#: app/menus.c:333 #, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Vinduesinformation..." -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 -msgid "/View/---" -msgstr "/Vis/---" +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Rediger/Fortryd historie" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ udvalg" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ linialer" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ statuslinje" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Vis/Slĺ fra/pĺ guider" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Vis/Fćstne til guider" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Billede/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Billede/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Billede/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Billede/Grĺtone" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Billede/Indekseret" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Billede/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Billede/Farver/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Billede/Farver/---" -#: app/menus.c:296 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Billede/Kanaloperationer/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Billede/Farver/Mindre mćttet" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Billede/Farver/Inverter" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Billede/Farver/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Billede/Farver/Udjćvn" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Bilde/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Billede/Alfa/Tilfřj alfakanal" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Billede/Farver/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Billede/Farver" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Billede/Farver/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Billede/Farver" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Billede/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Billede/Ćndre střrrelse" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Billede/Skaler" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Billede/Kanaloperationer/Dupliker" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Lag/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lag/Lag og kanaler..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Lag/Stabel/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Nćste lag" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Hćv lag" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Sćnk lag" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til top" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bund" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Lag/Stabel" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Lag/Stabel/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Lag/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Lag/Forankre lag" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Lag/Flet synlige lag sammen" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Lag/Flat billedet ud" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Lag/Maske til udvalg" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Lag/Tilfřj alfakanal" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Lag/Tilfřj alfakanal" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Vćrktřj/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Vćrktřj/Vćrktřjskrin" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Vćrktřj/Standard farver" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Vćrktřj/Byt farver" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Vćrktřj/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtre/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtre/Vis sidste pĺ ny" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtre/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Skript-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialoger/tearoff1" -#: app/menus.c:390 +#: app/menus.c:525 +msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Dialoger/Lag og kanaler..." + +#: app/menus.c:527 +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Dialoger/Alternativer for vćrktřj..." + +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Dialoger" + +#: app/menus.c:532 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Břrster..." -#: app/menus.c:392 +#: app/menus.c:534 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mřnstre..." -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Dialoger/Palette..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoger/Indekseret palette..." - -#: app/menus.c:398 +#: app/menus.c:536 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradient..." -#: app/menus.c:400 -msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Dialoger/Lag og kanaler..." +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Dialoger/Palette..." -#: app/menus.c:402 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Dialoger/Alternativer for vćrktřj..." +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoger/Indekseret palette..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Ind enheder..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhedsstatus..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Filer/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Filer/Dialoger/Fejl-konsol..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Mřnstre..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Efter efternavn" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nyt lag" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Stabel/Forrige lag" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "Stabel/Nćste lag" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "Stabel/Hćv lag" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Stabel/Sćnk lag" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Stabel/Lag til top" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Stabel/Lag til bund" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Duplikér lag" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Forankre lag" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Slet lag" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Skaler lag" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Flet synlige lag sammen" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Flet sammen nedover" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Flad billedet ud" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Tilfřj lagmaske" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Brug lagmaske" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maske til udvalg" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Tilfřj alfakanal" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alfa til udvalg" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Ny kanal" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Hćv kanal" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Sćnk kanal" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Duplikér kanal" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanal til udvalg" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Lćg til udvalg" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Trćk fra udvalg" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Krys med udvalg" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Slet kanal" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliker sti" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til udvalg" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Udvalg" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Strřg sti" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slet sti" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopier sti" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Indsćt sti" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importer sti" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksporter sti" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Fejl under ĺbning af fil: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Filer/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Modul DB" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Indlćs" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Hent billede" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Frigiv" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "Modul DB" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "indlćs modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "springer over modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "fejl under lćsning af modul: %s: %s" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "manglende module_init() symbol" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: module_init() symbol ikke fundet" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "pĺ disk" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "kun i hukommelse" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingensteder (klik 'genlćs')" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Frigiv" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Mening: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Forfatter: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "Licens: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Dato: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Pladsering: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Tilstand: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autolćsning under opstart" @@ -4231,20 +4275,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Alternativer for flyttevćrktřj" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 +#: app/nav_window.c:1254 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "Vinduespositioner" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "Vinduespositioner" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen břrster tilgćngelig for brug med dette vćrktřj." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles er nul" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Bag" @@ -4287,7 +4332,7 @@ msgstr "Fade ud:" msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4300,7 +4345,7 @@ msgstr "" "mangler magisk 'header'\n" "Krćver denne fil konvertering fra DOS?" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4309,7 +4354,7 @@ msgstr "" "Lćser palette %s:\n" "Korrupt palette: mangler magisk 'header'" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4319,7 +4364,7 @@ msgstr "" "Lćsefejl" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4328,7 +4373,7 @@ msgstr "" "Lćser palett %s (linje %d):\n" "Mangler RŘD komponent" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4337,7 +4382,7 @@ msgstr "" "Lćser palette %s (linje %d):\n" "Mangler GRŘN komponent" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4346,7 +4391,7 @@ msgstr "" "Lćser palett %s (linje %d):\n" "Mangler BLĹ komponent" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4355,90 +4400,89 @@ msgstr "" "Lćser palette %s (linje %d):\n" "RGB-vćrdi udenfor gyldig omrĺde" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "kan ikke gemme paletten \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Udefineret" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Ny palette" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Skriv inn et navn for den nye paletten" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "Flet palette sammen" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Skriv navn for flettet palette" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Rediger farvepalette" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Farvepalette" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Vćlg" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "Ingen farver" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Paletteoperationer" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Sammenflet" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importer palette" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstřrrelse:" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" @@ -4482,93 +4526,98 @@ msgstr "/Slet sti" msgid "New Point" msgstr "Ny gradient" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "/Slet sti" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Path %d" msgstr "Stier" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "Rename path" msgstr "Omdřb gradient" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 #, fuzzy msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv et nyt navn for gradienten" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "ĺben fejlet pĺ %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 #, fuzzy msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Konverter til bezier-kurve" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 #, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "Hent billede" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 #, fuzzy msgid "Store Path" msgstr "/Strřg sti" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mřnsterudvalg" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Mřnsterfyld" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Ukendt GIMP version #%d i \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Fejl i GIMP mřnsterfil...afbryder." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "GIMP mřnsterfil ser ud til at vćre kuttet." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 #, fuzzy msgid "Pattern load failed" msgstr "Mřnsterfyld" @@ -4608,530 +4657,550 @@ msgstr "Udvidelser" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "kunne ikke finde tillćg: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering opererer ikke pĺ indekserede tegnede objekter." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveauer for posterisering" -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Fejl: Antal fortrydelser skal vćre nul eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Fejl: Antal prosessorer mĺ vćre mellem 1 og 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Fejl: Marshfart mĺ vćre 50 eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Feil: Standard bredde mĺ vćre et eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Feil: Standard hřjde mĺ vćre et eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard enhed mĺ vćre indenfor enhedsomrĺdet." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Feil: standard oplřsning mĺ ikke vćre nul." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard oplřsningsenhed mĺ vćre indenfor enhedsomrĺdet." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Feil: Monitoroplřsningen kan ikke vćre nul." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Feil: Tittelformat for billedet mĺ ikke vćre NULL." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Du bliver nřdt til at starte GIMP pĺ nyt for at ćndringerne trćder i kraft." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Preferćnser" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Nye indstillinger for fil" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard střrrelse og enhed for billede" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Hřjde" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oplřsning og oplřsningsenhed for billede" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard billedetype:" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Skćrmindstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Skćrm" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Lystjek" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Tjek af mellemtoner" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Tjek af mřrke toner" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Kun hvidt" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grĺt" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type gennemsigtighed" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Lille" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Tjek střrrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Kubisk interpolation" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for grćnsesnit" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Glřd" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Střrrelse for forhĺndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Střrrelse for forhĺndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angreniveauer:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Střrrelse pĺ liste over nylig ĺbnede filer:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Hjćlpesystem" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Hjćlpesystem" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis vćrktřjtips" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Indstillinger for billedevinduet" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Billedevindue" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ćndre střrrelse pĺ vinduet ved zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linialer" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighed for marsherende myrer:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Personlig" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Titelformat for billede:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbagemelding pĺ markřrbevćgelse" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-langsom markřrfřlgning" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slĺ fra opdatering af markřren" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Innstillinger for vćrktřjsalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Vćrktřjsalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Brug globale alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Vis břrste- og mřnsterindikatorer pĺ vćrktřjlinjen" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Indstillinger for miljř" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Miljř" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resursebrug" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt hukommelsebrug" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabytes" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Střrrelse pĺ flisbuffer:" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimum billedestřrrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antal prosessorer som skal bruges:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skćrme" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer farvekort" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytning af farvekort" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "/Filer/Gem" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prřv at skrive en miniatyrfil:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Sessionsbehandling" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Vinduespositioner" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Gem vinduespositioner ved afslut" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Nulstil gemte vinduespositioner" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altid prřv at genoprette session" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Gem enhedsstatus ved afslut" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Monitorinformation" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oplřsning for monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nu %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Fra X-server" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Mappeindstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-mappe:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vćlg temp-mappe" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-mappe:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vćlg swap-mappe" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Pensel mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vćlg mappe til pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes" msgstr "Vćlg mappe til pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Pensel mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Vćlg mappe til pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Mřnster mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vćlg mappe til mřnstre" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palette mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vćlg mappe til paletter" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Gradient mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vćlg mappe til gradienter" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillćg" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Tillćgsmapper" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vćlg mappe til tillćg" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Modul mapper" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vćlg mappe til moduler" @@ -5212,25 +5281,26 @@ msgstr "Udvalg" msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Střrrelse" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Skaler billede" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Gem billede" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pixeldimentioner" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Ćndre střrrelse pĺ lag" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Ćndre střrrelse pĺ billede" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5374,20 +5444,21 @@ msgstr "Tekstlag" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: kunne ikke allokere billede" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Alternativer for tćrskel" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Tćrskel opererer ikke pĺ indekserede tegnede objekter." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Tćrskel" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Tćrskelomrĺde: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5538,25 +5609,30 @@ msgstr "Alternativer for airbrush" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Inkremental" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Fřlsomhed:" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Uigennemsigtighed:" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Tryk:" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Rate:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -5890,40 +5966,80 @@ msgstr "/V msgid "Select regions by color" msgstr "Vćlg mappe til gradienter" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Billede/Farver/Farve balance" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Farvebalance" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "Lysstyrke-Kontrast" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Billede/Farver/Mindre mćttet" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Billede/Farver/Mindre mćttet" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Billede/Farver/Terskel" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Billede/Farver/Kurver" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Billede/Farver/Kurver" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Auto-niveauer" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Billede/Histogram" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Billede/Histogram" #: app/transform_core.c:244 @@ -6004,30 +6120,252 @@ msgstr "" msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rřd" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Kan ikke ĺbne %s; %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Billede" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Billedemaske" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s maske" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Navn pĺ lag:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Transformation" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "punkt" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nyt lag" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Slet lag" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Ukendt lagmode" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Tilfřj lagmaske" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Benyt lagets maske?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Hćv lag" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Alternativer for fletning af lag" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Slet kanal" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Kanalnavn:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "Sćnk lag" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Billede" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Tekst" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Flydende udvalg" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Indsćt" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Transformation" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Hćv lag" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Hćv lag" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Benyt lagets maske?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Navn pĺ lag:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Faktor" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Billedemaske" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "kopiér" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "grĺtone" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Ćndre střrrelse pĺ billede" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +msgid "attach parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Oplřsning X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Skaler billede" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Ćndre střrrelse pĺ billede" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib kompression uimplementeret" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "" @@ -6036,193 +6374,180 @@ msgstr "" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: ĺh ĺh! fejl under gemning af xcf rle flise: %d" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "ukendt kompressionstype: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Vćlg fil" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "drćber lřbsk tidtager, vćr venlig at rapporter til lewing@gimp.org" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "advarsel: ingen hjemmemappe" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktiv" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Mere..." +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Redigér" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Vćlg" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Vis" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Udvalg for enhed" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Billede" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Enhed" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Billede/Farver" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" - -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "Skaler lag" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Billede/Kanaloperationer" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Billede/Alfa" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtre" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Skript-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Ćndre střrrelse pĺ lag" + +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Auto-niveauer" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "/Flet synlige lag sammen" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Billede/Kanaloperationer/tearoff1" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "manglende module_init() symbol" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: module_init() symbol ikke fundet" + +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles er nul" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Ćndre střrrelse pĺ lag" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Vćlg fil" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "advarsel: ingen hjemmemappe" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Mere..." + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Udvalg for enhed" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Enhed" -#: libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "Alternativer for gemning" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "Skaler lag" -#: libgimp/gimpexport.c:139 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "/Flet synlige lag sammen" -#: libgimp/gimpexport.c:140 #, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "/Flad billedet ud" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Alternativer for gemning" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 #, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konverter" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "Sort (Helt gennemsigtig)" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 #, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "grĺtone" +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "/Flad billedet ud" -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konverter" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "grĺtone" -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "Lagets alfakanal" +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/Tilfřj alfakanal" +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserede billeder." -#: libgimp/gimpexport.c:274 #, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "/Eksporter sti" +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "Lagets alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:290 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Kilde:" +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "/Tilfřj alfakanal" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "/Eksporter sti" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Kilde:" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Gradient:" @@ -6239,9 +6564,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Vćrktřj" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Dialoger" - #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "get_active_pattern(): Spesifisert standardmřnster ikke funnet!" @@ -6254,12 +6576,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gamma:" #~ msgstr "Gamma:" -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "Hćv lag" - -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "Sćnk lag" - #, fuzzy #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "Lag er allerede řverst" @@ -6396,9 +6712,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify." #~ msgstr "Grćnsen indeholder < 4 punkter! Kan bezifiniser." -#~ msgid "Unknown layer mode" -#~ msgstr "Ukendt lagmode" - #~ msgid "" #~ "new_layer_query_ok_callback():\n" #~ "could not allocate new layer" @@ -6448,9 +6761,6 @@ msgstr "" #~ msgid "the \"region\" arg type is not currently supported" #~ msgstr "argumenttypen \"region\" er ikke understřttet" -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Kubisk interpolation" - #~ msgid "File Previews / Thumbnails" #~ msgstr "Forhĺndsvisning af filer / Miniatyrer" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fa0e1c438b..793c2ee3c9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-22 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-22 20:36+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" @@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Farbpaletten" msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" -#: app/app_procs.c:727 app/app_procs.c:728 app/app_procs.c:743 -#: app/app_procs.c:744 app/menus.c:183 app/menus.c:212 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Datei/Beenden" - #: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Wirklich Beenden?" @@ -124,7 +119,7 @@ msgstr "Kurve besch msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve nicht geschlossen!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Pinseloperation schlug fehl." @@ -257,7 +252,7 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" #: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 -#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 #: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 #: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 msgid "Reset" @@ -266,7 +261,7 @@ msgstr "Zur #: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 #: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 -#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 #: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 #: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 #: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "Ersetzen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:995 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Subtraktion" @@ -532,42 +527,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Channel" msgstr "Lösche Kanal" -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:660 -msgid "/New Channel..." -msgstr "/Neuer Kanal..." - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:662 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Kanal rauf" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:664 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Kanal runter" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:666 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Dupliziere Kanal" - -#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:671 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanal zur Auswahl" - -#: app/channels_dialog.c:645 app/menus.c:673 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen" - -#: app/channels_dialog.c:646 app/menus.c:675 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Von Auswahl abziehen" - -#: app/channels_dialog.c:647 app/menus.c:677 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Schnittmenge mit Auswahl" - -#: app/channels_dialog.c:649 app/menus.c:682 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Lösche Kanal" - #: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopiere leeren Kanal" @@ -979,7 +938,7 @@ msgid "Curves Options" msgstr "Kurven Einstellungen" #: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1001 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -1314,19 +1273,6 @@ msgstr "%s ist eine nicht regul msgid "Save failed: " msgstr "Sichern schlug fehl: " -#: app/fileops.c:1652 app/fileops.c:1653 app/fileops.c:1665 app/fileops.c:1666 -#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 -msgid "/File/Open..." -msgstr "/Datei/Öffnen..." - -#: app/fileops.c:1654 app/fileops.c:1670 app/gdisplay.c:1639 app/menus.c:201 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Datei/Sichern" - -#: app/fileops.c:1655 app/fileops.c:1671 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:203 -msgid "/File/Save as..." -msgstr "/Datei/Sichern unter..." - #: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" @@ -1404,272 +1350,6 @@ msgstr "Indiziert leer" msgid "indexed" msgstr "Indiziert" -#: app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:205 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Datei/Zurücksetzen" - -#: app/gdisplay.c:1642 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:210 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Datei/Schließen" - -#: app/gdisplay.c:1644 -msgid "/Edit" -msgstr "/Bearbeiten" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit/Buffer" -msgstr "/Bearbeiten/Ablage" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:222 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Bearbeiten/Rückgängig" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:224 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:229 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Bearbeiten/Ausschneiden" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:231 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Bearbeiten/Kopieren" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:233 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Bearbeiten/Einfügen" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:235 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Bearbeiten/Einfügen in Auswahl" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:237 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Bearbeiten/Als Neu Einfügen" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:244 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." -msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Ausschneiden..." - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:246 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." -msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Kopieren..." - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:248 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." -msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Einfügen..." - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:253 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Bearbeiten/Löschen" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:255 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Bearbeiten/Füllen" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:257 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Auswahl" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:291 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Auswahl/In Kanal sichern" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Ansicht" - -#: app/gdisplay.c:1667 app/menus.c:71 -msgid "/View/Zoom" -msgstr "/Ansicht/Zoom" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:340 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Ansicht/Auswahl" - -#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:342 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Ansicht/Lineale" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:346 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Ansicht/Hilfslinien" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:348 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Ansicht/magnetische Hilfslinien" - -#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:344 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Ansicht/Statusleiste" - -#: app/gdisplay.c:1677 app/menus.c:326 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Ansicht/Punkt für Punkt" - -#: app/gdisplay.c:1680 -msgid "/Image" -msgstr "/Bild" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Mode" -msgstr "/Bild/Modus" - -#: app/gdisplay.c:1682 app/gdisplay.c:1694 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Bild/Farben" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Colors/Auto" -msgstr "/Bild/Farben/Auto" - -#: app/gdisplay.c:1684 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Bild/Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1685 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Bild/Transformationen" - -#: app/gdisplay.c:1686 -msgid "/Image/Transforms/Rotate" -msgstr "/Bild/Transformationen/Rotieren" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/menus.c:370 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "/Bild/Modus/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1690 app/menus.c:372 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" -msgstr "/Bild/Modus/Graustufen" - -#: app/gdisplay.c:1691 app/menus.c:374 -#, fuzzy -msgid "/Image/Mode/Indexed..." -msgstr "/Bild/Modus/Indiziert..." - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram..." -msgstr "/Bild/Histogramm..." - -#: app/gdisplay.c:1695 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance..." -msgstr "/Bild/Farben/Ausgleichen..." - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." -msgstr "/Bild/Farben/Farbton-Sättigung..." - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." -msgstr "/Bild/Farben/Helligkeit-Kontrast..." - -#: app/gdisplay.c:1698 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold..." -msgstr "/Bild/Farben/Schwellwert..." - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels..." -msgstr "/Bild/Farben/Werte..." - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves..." -msgstr "/Bild/Farben/Kurven..." - -#: app/gdisplay.c:1701 app/menus.c:387 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Bild/Farben/Sättigung entfernen" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize..." -msgstr "/Bild/Farben/Posterisieren..." - -#: app/gdisplay.c:1703 app/menus.c:389 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Bild/Farben/Invertieren" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:399 -msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" -msgstr "/Bild/Farben/Auto/Angleichen" - -#: app/gdisplay.c:1706 app/menus.c:409 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Bild/Alpha/Neuer Alphakanal" - -#: app/gdisplay.c:1709 app/menus.c:416 -msgid "/Image/Transforms/Offset..." -msgstr "/Bild/Transformationen/Versatz..." - -#: app/gdisplay.c:1712 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Ebenen/Stapel" - -#: app/gdisplay.c:1713 -msgid "/Layers/Rotate" -msgstr "/Ebenen/Rotieren" - -#: app/gdisplay.c:1716 app/menus.c:446 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Ebenen/Stapel/Vorherige Ebene" - -#: app/gdisplay.c:1718 app/menus.c:448 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Ebenen/Stapel/Nächste Ebene" - -#: app/gdisplay.c:1720 app/menus.c:450 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene rauf" - -#: app/gdisplay.c:1722 app/menus.c:452 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene runter" - -#: app/gdisplay.c:1724 app/menus.c:454 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz oben" - -#: app/gdisplay.c:1726 app/menus.c:456 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz unten" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:468 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Ebenen/Ebene verankern" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:470 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." -msgstr "/Ebenen/Sichtbare Ebenen vereinen..." - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:472 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Ebenen/Bild zusammenfügen" - -#: app/gdisplay.c:1733 app/menus.c:484 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Alphakanal" - -#: app/gdisplay.c:1734 app/menus.c:477 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Maske" - -#: app/gdisplay.c:1735 app/menus.c:482 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Ebenen/Neuer Alphakanal" - -#: app/gdisplay.c:1738 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filter" - -#: app/gdisplay.c:1740 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" @@ -2508,7 +2188,7 @@ msgstr "Farbton / Helligkeit / S #. Create the hue scale widget #: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:998 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Farbton" @@ -2519,7 +2199,7 @@ msgstr "Helligkeit" #. Create the saturation scale widget #: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:999 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" @@ -3091,7 +2771,7 @@ msgid "Channel Ops" msgstr "Kanal" #: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:885 app/tool_options.c:1000 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -3222,43 +2902,43 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "Ebenenauswahl" -#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:986 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:987 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Vernichtend" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:989 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multiplizieren" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:990 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Dividieren" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:991 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Schirm" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:992 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Überlagern" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:993 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Unterschied" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:994 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:996 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Nur Abdunkeln" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:997 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Nur Aufhellen" @@ -3294,88 +2974,6 @@ msgstr "L msgid "Keep Trans." msgstr "Erhalte Transp." -#: app/layers_dialog.c:1017 app/menus.c:595 -msgid "/New Layer..." -msgstr "/Neue Ebene..." - -#. /Stack -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:600 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Stapel/Vorherige Ebene" - -#: app/layers_dialog.c:1021 app/menus.c:602 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Spapel/Nächste Ebene" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:604 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Stapel/Ebene rauf" - -#: app/layers_dialog.c:1027 app/menus.c:606 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Stapel/Ebene runter" - -#: app/layers_dialog.c:1031 app/menus.c:608 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz oben" - -#: app/layers_dialog.c:1033 app/menus.c:610 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz hinten" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:613 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Dupliziere Ebene" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:615 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Ebene verankern" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:617 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Lösche Ebene" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:622 -#, fuzzy -msgid "/Layer Boundary Size..." -msgstr "/Ebenengröße verändern... " - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:624 -msgid "/Scale Layer..." -msgstr "/Skaliere Ebene..." - -#: app/layers_dialog.c:1048 app/menus.c:629 -msgid "/Merge Visible Layers..." -msgstr "/Sichtbare Ebenen vereinen..." - -#: app/layers_dialog.c:1049 app/menus.c:631 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Nach unten vereinen" - -#: app/layers_dialog.c:1050 app/menus.c:633 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Bild zusammenfügen" - -#: app/layers_dialog.c:1052 app/menus.c:638 -msgid "/Add Layer Mask..." -msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." - -#: app/layers_dialog.c:1053 app/menus.c:640 -msgid "/Apply Layer Mask..." -msgstr "/Ebenenmaske anwenden..." - -#: app/layers_dialog.c:1054 app/menus.c:642 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Auswahl aus Maske" - -#: app/layers_dialog.c:1056 app/menus.c:647 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Neuer Alphakanal" - -#: app/layers_dialog.c:1057 app/menus.c:649 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Auswahl aus Alphakanal" - #: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" @@ -3715,6 +3313,10 @@ msgstr "/Datei/MRU00 " msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Datei/Dialoge" +#: app/menus.c:71 +msgid "/View/Zoom" +msgstr "/Ansicht/Zoom" + #: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Stapel" @@ -3728,6 +3330,10 @@ msgstr "/Datei/tearoff1" msgid "/File/New..." msgstr "/Datei/Neu..." +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Datei/Öffnen..." + #. /File/Acquire #: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 #: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 @@ -3841,10 +3447,30 @@ msgstr "/Hilfe/ msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Hilfe/Dump Items (Debug)" +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Datei/Beenden" + #: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "" +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Datei/Sichern" + +#: app/menus.c:203 +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Datei/Sichern unter..." + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Datei/Zurücksetzen" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Datei/Schließen" + #: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Datei/---moved" @@ -3854,15 +3480,67 @@ msgstr "/Datei/---moved" msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Bearbeiten/tearoff1" +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Bearbeiten/Rückgängig" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen" + #: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Bearbeiten/---" +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Bearbeiten/Ausschneiden" + +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Bearbeiten/Kopieren" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Bearbeiten/Einfügen" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Bearbeiten/Einfügen in Auswahl" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Bearbeiten/Als Neu Einfügen" + #. /Edit/Buffer #: app/menus.c:242 msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" msgstr "/Bearbeiten/Ablage/tearoff1" +#: app/menus.c:244 +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Ausschneiden..." + +#: app/menus.c:246 +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Kopieren..." + +#: app/menus.c:248 +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Einfügen..." + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Bearbeiten/Löschen" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Bearbeiten/Füllen" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" + #. /Select #: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" @@ -3908,6 +3586,10 @@ msgstr "/Auswahl/Vergr msgid "/Select/Border..." msgstr "/Auswahl/Rand..." +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Auswahl/In Kanal sichern" + #. /View #: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" @@ -3962,6 +3644,10 @@ msgstr "/Ansicht/Zoom/1:8" msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:16" +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Ansicht/Punkt für Punkt" + #: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Ansicht/---" @@ -3978,6 +3664,26 @@ msgstr "/Ansicht/Navigation..." msgid "/View/Undo history..." msgstr "/Bearbeiten/Journal..." +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Ansicht/Auswahl" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Ansicht/Lineale" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Ansicht/Statusleiste" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Ansicht/Hilfslinien" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Ansicht/magnetische Hilfslinien" + #: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Ansicht/Neues Fenster" @@ -3996,6 +3702,19 @@ msgstr "/Bild/tearoff1" msgid "/Image/Mode/tearoff1" msgstr "/Bild/Modus/tearoff1" +#: app/menus.c:370 +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Bild/Modus/RGB" + +#: app/menus.c:372 +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Bild/Modus/Graustufen" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Bild/Modus/Indiziert..." + #: app/menus.c:377 msgid "/Image/Mode/---" msgstr "/Bild/Modus/---" @@ -4009,21 +3728,41 @@ msgstr "/Bild/Farben/tearoff1" msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Bild/Farben/---" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Bild/Farben/Sättigung entfernen" + +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Bild/Farben/Invertieren" + #. /Image/Colors/Auto #: app/menus.c:397 msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" msgstr "/Bild/Farben/Auto/tearoff1" +#: app/menus.c:399 +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Bild/Farben/Auto/Angleichen" + #. /Image/Alpha #: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Bild/Alpha/tearoff1" +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Bild/Alpha/Neuer Alphakanal" + #. /Image/Transforms #: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Bild/Transformationen/tearoff1" +#: app/menus.c:416 +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Bild/Transformationen/Versatz..." + #: app/menus.c:418 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" @@ -4064,6 +3803,30 @@ msgstr "/Ebenen/Ebenen und Kan msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Ebenen/Stapel/tearoff1" +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Ebenen/Stapel/Vorherige Ebene" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Ebenen/Stapel/Nächste Ebene" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene rauf" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene runter" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz oben" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "Ebenen/Stapel/Ebene nach ganz unten" + #: app/menus.c:458 msgid "/Layers/Stack/---" msgstr "/Ebenen/Stapel/---" @@ -4077,6 +3840,30 @@ msgstr "/Ebenen/Rotieren/tearoff1" msgid "/Layers/---" msgstr "/Ebenen/---" +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Ebenen/Ebene verankern" + +#: app/menus.c:470 +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Ebenen/Sichtbare Ebenen vereinen..." + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Ebenen/Bild zusammenfügen" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Maske" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Ebenen/Neuer Alphakanal" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Ebenen/Auswahl aus Alphakanal" + #. /Tools #: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" @@ -4103,11 +3890,11 @@ msgstr "/Werkzeuge/---" msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filter/tearoff1" -#: app/menus.c:508 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filter/Wiederhole letzten Vorgang" -#: app/menus.c:510 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filter/Zeige letzten Vorgang nochmal" @@ -4185,52 +3972,170 @@ msgstr "/Automatisch" msgid "/By extension" msgstr "/Nach Endung" -#: app/menus.c:693 app/paths_dialog.c:244 +#: app/menus.c:595 +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Neue Ebene..." + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Stapel/Vorherige Ebene" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Spapel/Nächste Ebene" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Stapel/Ebene rauf" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Stapel/Ebene runter" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz oben" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz hinten" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Dupliziere Ebene" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Ebene verankern" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Lösche Ebene" + +#: app/menus.c:622 +#, fuzzy +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "/Ebenengröße verändern... " + +#: app/menus.c:624 +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Skaliere Ebene..." + +#: app/menus.c:629 +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Sichtbare Ebenen vereinen..." + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Nach unten vereinen" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Bild zusammenfügen" + +#: app/menus.c:638 +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..." + +#: app/menus.c:640 +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Ebenenmaske anwenden..." + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Auswahl aus Maske" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Neuer Alphakanal" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Auswahl aus Alphakanal" + +#: app/menus.c:660 +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Neuer Kanal..." + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Kanal rauf" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Kanal runter" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Dupliziere Kanal" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanal zur Auswahl" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Von Auswahl abziehen" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Schnittmenge mit Auswahl" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Lösche Kanal" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Neuer Pfad" -#: app/menus.c:695 app/paths_dialog.c:247 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliziere Pfad" -#: app/menus.c:697 app/paths_dialog.c:250 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Pfad zur Auswahl" -#: app/menus.c:699 app/paths_dialog.c:253 +#: app/menus.c:699 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Auswahl zum Pfad " -#: app/menus.c:701 app/paths_dialog.c:256 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Pfad nachziehen" -#: app/menus.c:703 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Pfad löschen" -#: app/menus.c:708 app/paths_dialog.c:262 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Pfad kopieren" -#: app/menus.c:710 app/paths_dialog.c:263 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Pfad einfügen" -#: app/menus.c:712 app/paths_dialog.c:265 +#: app/menus.c:712 msgid "/Import Path..." msgstr "/Pfad importieren..." -#: app/menus.c:714 app/paths_dialog.c:266 +#: app/menus.c:714 msgid "/Export Path..." msgstr "/Pfad exportieren..." -#: app/menus.c:1150 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s\n" -#: app/menus.c:1173 app/menus.c:1261 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Datei/MRU%02d" @@ -4344,7 +4249,7 @@ msgstr "Kein Bild: Navigation" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Keine Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:988 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Hinter" @@ -4860,12 +4765,13 @@ msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" #: app/preferences_dialog.c:1439 -msgid "Nearest Neighbor" +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nächster Nachbar" #: app/preferences_dialog.c:1443 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubisch" +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1447 msgid "Interpolation Type:" @@ -5305,7 +5211,7 @@ msgstr "Auswahl: " msgid "Scale Layer" msgstr "Skaliere Ebene" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:865 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -5632,23 +5538,23 @@ msgstr "Xinput Airbrush Einstellungen" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: app/tool_options.c:780 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Druckempfindlichkeit" -#: app/tool_options.c:798 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Deckkraft" -#: app/tool_options.c:821 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Druck" -#: app/tool_options.c:841 +#: app/tool_options.c:844 #, fuzzy msgid "Rate" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -5979,34 +5885,66 @@ msgstr "/Auswahl/Nach Farbe..." msgid "Select regions by color" msgstr "Wählt Bereiche nach Farbe" +#: app/tools.c:616 +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Bild/Farben/Ausgleichen..." + #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" msgstr "Farbausgleich einstellen" +#: app/tools.c:633 +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Bild/Farben/Helligkeit-Kontrast..." + #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helligkeit und Kontrast einstellen" +#: app/tools.c:650 +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Bild/Farben/Farbton-Sättigung..." + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Farbton und Sättigung einstellen" +#: app/tools.c:667 +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Bild/Farben/Posterisieren..." + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Bild auf eine bestimmte Zahl von Farben reduzieren" +#: app/tools.c:684 +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Bild/Farben/Schwellwert..." + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Bild mittels Schwellwert auf zwei Farben reduzieren" +#: app/tools.c:701 +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Bild/Farben/Kurven..." + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "Farbkurven einstellen" +#: app/tools.c:718 +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Bild/Farben/Werte..." + #: app/tools.c:721 msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte einstellen" +#: app/tools.c:735 +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Bild/Histogramm..." + #: app/tools.c:738 msgid "View image histogram" msgstr "Histogramm erstellen" @@ -6359,3 +6297,51 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Bearbeiten" + +#~ msgid "/Edit/Buffer" +#~ msgstr "/Bearbeiten/Ablage" + +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Auswahl" + +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Ansicht" + +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Bild" + +#~ msgid "/Image/Mode" +#~ msgstr "/Bild/Modus" + +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Bild/Farben" + +#~ msgid "/Image/Colors/Auto" +#~ msgstr "/Bild/Farben/Auto" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Bild/Alpha" + +#~ msgid "/Image/Transforms" +#~ msgstr "/Bild/Transformationen" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate" +#~ msgstr "/Bild/Transformationen/Rotieren" + +#~ msgid "/Layers/Stack" +#~ msgstr "/Ebenen/Stapel" + +#~ msgid "/Layers/Rotate" +#~ msgstr "/Ebenen/Rotieren" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filter" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kubisch" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2484708fa6..5dd41a5e33 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 19:00+0100\n" "Last-Translator: Ville Hautamäki \n" "Language-Team: fi \n" @@ -17,35 +17,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Tietoja GIMP:stä" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Versio " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " tekijöinä" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Virtaus:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Paine:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "luen tiedostoa \"%s\"\n" @@ -60,53 +56,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Loiset" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Väriliukumat" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Tiedosto/Poistu" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Haluatko todella poistua?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "K msgid "Curve not closed!" msgstr "Käyrä ei ole suljettu!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Sivellintoiminto epäonnistui." @@ -148,7 +139,7 @@ msgstr "Edustav msgid "Custom from editor" msgstr "Räärälöity muokkaimesta" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" @@ -192,7 +183,7 @@ msgstr "Spiraali (my msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiraali (vastapäivään)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -244,48 +235,55 @@ msgstr "Sekoitustoiminto ep msgid "Blending..." msgstr "Sekoitan..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Sekoita: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäädön asetukset" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö ei toimi indeksoiduille kuville." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -294,16 +292,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -325,58 +322,59 @@ msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Siveltimen valinta" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Virkistä" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" +#: app/brush_select.c:405 +#, fuzzy +msgid "No Brushes available" +msgstr "esikatselukuvaa ei saatavana" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Peitto:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Tapa:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Välistys:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -384,7 +382,7 @@ msgstr "" "Kaikki siveltimet ovat loppu tältä päivältä,\n" "tee itse omasi, tai palataan asiaan huomenna\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber sanoo: \"En osaa poistaa tuota sivellintä.\"" @@ -405,7 +403,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Näytteistys yhdistetystä kuvasta" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Täyttötyppi" @@ -417,57 +415,51 @@ msgstr "T msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Valinta värin mukaan" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Ei käytössä" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Valintatapa" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Vähennä" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Leikkaa" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Valinta värin mukaan" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Ei käytössä" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Valintatapa" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Himmeyden raja" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kopio" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%:n kopio" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" @@ -480,7 +472,7 @@ msgstr "Siirtym msgid "Offset X:" msgstr "Siirtymä X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -497,11 +489,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Täyttöasetukset" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Läpinäkyvä" @@ -510,23 +502,23 @@ msgstr "L msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Siirrä (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Nosta kanavaa" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Laske kanavaa" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikoi kanava" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -534,88 +526,52 @@ msgstr "" "Kanava valinnaksi \n" " Lisää Poista Leikkaus" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Poista kanava" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Uusi kanava" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Nosta kanava" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Laske kanava" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Duplikoi kanava" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanava valinnaksi" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Lisää valintaan" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Vähennä valinnasta" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Poista kanava" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "/Tyhjän kanavan kopio" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Uuden kanavan asetukset" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Kanavan nimi:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Täytön peitto:" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" @@ -653,60 +609,61 @@ msgstr "Linjaus" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Väritasapainosäädön asetukset" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Keskisävyt" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Kirkkaat kohdat" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Väritasapainon säätö" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Väritasot" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Värin valinta" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Palauta vanha väri" @@ -755,7 +712,7 @@ msgstr "Indeksi:" msgid "Hex Triplet" msgstr "Heksa" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Voimakkuus:" @@ -772,7 +729,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indeksoitu paletti" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Kuva:" @@ -780,26 +737,30 @@ msgstr "Kuva:" msgid "Operations" msgstr "Toiminnot" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr " - " -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Tee reuna valinnalle" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Tee reuna valinnalle" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Pehmennä valinta" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Pehmennä valinta:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Pienennä valinta" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Pienennä valintaa:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Kasvata valintaa" @@ -808,91 +769,87 @@ msgstr "Kasvata valintaa" msgid "Grow selection by:" msgstr "Kasvata valintaa:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Pienennä valinta" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Tee reuna valinnalle" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Pienennä valintaa:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Tee reuna valinnalle" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Yleiset palettiasetukset" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Muodosta optimaalinen paletti:" -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 msgid "# of colors:" msgstr "VÄrien lukumäärä:" -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Käytä räätälöityä palettia" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Käytä webbipalettie" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Käytä mustavalkoista palettia" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Ditheröintiasetukset" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Ei ditheröintiä" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg ditheröinti vähemmällä värivuodolla" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Tavallinen Floyd-Steinberg ditheröinti" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ditheröi myös läpinäkyvyyttä" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Räätälöidyt palettiasetukset" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Poista käyttämättömät värit lopullisesta paletista" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Varoitus ]" -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -901,8 +858,8 @@ msgid "" msgstr "" "Yrität muuntaa kuvaa jolla on alfakanava tai tasoja täysvärimuodosta " "indeksoiduksi.\n" -"Älä tee yli 255 värin palettia jos aiot tallettaa kuva " -"osittain läpinäkyvänä tai animoituna GIFinä." +"Älä tee yli 255 värin palettia jos aiot tallettaa kuva osittain läpinäkyvänä " +"tai animoituna GIFinä." #: app/convolve.c:136 msgid "Blur" @@ -961,13 +918,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origo X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" @@ -984,8 +941,8 @@ msgstr "Automaattinen pienennys" msgid "Curves Options" msgstr "Käyrien asetukset" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -997,42 +954,40 @@ msgstr "Peitto" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien käyriä ei voi muokata" -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Pehmeä" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Vapaa" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Käyrät" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " -msgstr "" +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" +msgstr "Muokkaa väritasot kanavalle: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " -msgstr "" +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" +msgstr "Käyrä" #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Laitteiden tila" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1127,11 +1082,11 @@ msgstr "" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "" @@ -1183,11 +1138,11 @@ msgstr "" msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Vahvista koon muutos" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1203,30 +1158,30 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Kuvan koko: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Tarkkuus X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Kuvalaji" @@ -1239,7 +1194,7 @@ msgstr "Lataa kuva" msgid "Open Options" msgstr "Kuvan avauksen asetukset" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Määrittele tiedoston tyyppi:" @@ -1253,100 +1208,89 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Ei valintaa" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Tallennusasetukset" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" -msgstr "En voi palauttaa kuvaa ennalleen. En tiedä mistä tiedostosta kuva on alunperin lluettu." +msgstr "" +"En voi palauttaa kuvaa ennalleen. En tiedä mistä tiedostosta kuva on " +"alunperin lluettu." -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Palautus epäonnistui." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(ei tietoa)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "esikatselukuvaa ei saatavana" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(esikatselukuvaa ei voitu tehdä)" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Avaus epäonnistui: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s on epäsäännöllinen tiedosto" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Tallennus epäonnistui: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Tiedosto/Avaa" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Tiedosto/Talleta" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa, kirjoitetaanko päälle?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Ei" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuora" @@ -1375,7 +1319,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "" @@ -1395,251 +1339,6 @@ msgstr "" msgid "indexed" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Tiedosto/Palauta" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Tiedosto/Sulje" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Muokkaa" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Muokkaa/Kopioi" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Muokkaa/Täytä" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Muokkaa/Piirrä" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Tiedosto/Kumoa" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Valitse" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Näytä" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Näytä/Piste pisteeltä" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Kuva" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Kuva/Värit" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Kuva/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Kuva/Muunnokset" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Kuva/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Kuva/Harmaasävy" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Kuva/Indeksoitu" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Kuva/Histogrammi" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Kuva/Värit/Raja" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Kuva/Värit/Posterisoi" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Kuva/Värit/Ekvalisoi" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Kuva/Värit/Käyrät" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Kuva/Värit/Tasot" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Kuva/Värit/Vähennä kylläisyyttä" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alfakanava" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Tasot/Pino" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Tasot/Alfa valinnaksi" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alfakanava" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Suotimet" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -1696,19 +1395,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1806,8 +1505,8 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" @@ -1822,98 +1521,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 +#, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" luettaessa\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "tuuma" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "tuumaa" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimetri" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimetrejä" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "piste" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "pistettä" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "picaa" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "%" @@ -1965,510 +1664,510 @@ msgstr "Anna kuvalle nimi" msgid "Copy Named" msgstr "Kopioi nimetty" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Käyrä" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Aaltoileva" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Pallomainen (kasvava)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Pallomainen (laskeva)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "Tavallinen TGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (vastapäivään värisävyjä)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (myötäpäivään värisävyjä)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Väriliukumien muokkain" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Värilukuma" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Väriliukumatoiminnot" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Uusi väriluikuma" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopioi väriliukuma" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Poista väriliukuma" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Zoomaa kaikki" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Päivitä heti" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Uusi väriliukuma" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Anna väriliukumalle nimi" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "nimetön" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopioi väriliukuma" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Anna kopioidulle väriliukumalle nimi" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Anna väriliukumalle nimi" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Poista väriliukuma" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Väriliukuman valinta" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Histogrammiasetukset" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "" @@ -2477,15 +2176,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Valkoinen" @@ -2519,19 +2218,19 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2541,7 +2240,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "" -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -2946,7 +2646,7 @@ msgstr "GIMP:n asennus" msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" @@ -3006,15 +2706,15 @@ msgstr "" "\n" "Käyttäjäkohtainen asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -"Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. " -"Nuolet vaihtavat värit keskenään. Kaksoiskliksauta vaihtaaksesi väriä." +"Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. Nuolet " +"vaihtavat värit keskenään. Kaksoiskliksauta vaihtaaksesi väriä." -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -3034,8 +2734,8 @@ msgstr "Kanava" msgid "Channel Ops" msgstr "Kanavatoiminnot" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Värit" @@ -3083,7 +2783,7 @@ msgstr "V msgid "Guide procedures" msgstr "Apuviivojen proseduurit" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" @@ -3096,7 +2796,7 @@ msgstr "Taso" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaista" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Paletti" @@ -3105,7 +2805,7 @@ msgstr "Paletti" msgid "Parasite procedures" msgstr "Loisproseduurit" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Käyrät" @@ -3129,7 +2829,7 @@ msgstr "Tekstiproseduurit" msgid "Tool procedures" msgstr "Työkaluproseduurit" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -3153,11 +2853,11 @@ msgstr "Nollan mittaisia tasoja ei voi k msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maski" @@ -3166,232 +2866,152 @@ msgstr "%s-maski" msgid "Layer Select" msgstr "Tason valinta" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Ankkuroi taso" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Pino/Edellinen taso" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Pino/Seuraava taso" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Pino/Nosta taso" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Pino/Alenna taso" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Uusi taso" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Duplikoi taso" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Ankkuroi taso" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Poista taso" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Skaalaa taso" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Muuta tason kokoa" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Yhdistä alas" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Yhdistä kuva" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Lisää tason maski" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Sovella tason maskia" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alfakanava valinnaksi" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maski valinnaksi" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Lisää alfakanava" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Tyhjä tason kopio" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Tason nimi:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Tason leveys:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tason täyttötapa" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Valkoinen (täysin peittävä)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Musta (täysin läpinäkyvä)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Tason alfakanava" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maskin lisäyksen asetukset" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Alusta tason maski:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Tason maskin asetukset" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Sovella" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Sovella tason maskia?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3399,27 +3019,27 @@ msgstr "" "EPäkelpo leveys tai korkeus.\n" "Molempien täytyy olla suurempi kuin nolla." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "laajennetaan tarvittaessa" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Lopullista, yhdistettyä tasoa:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Lopullista, ankkuroitua tasoa:" @@ -3428,15 +3048,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Tasot & Kanavat" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Tasot" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -3449,43 +3069,43 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Indeksoitujen kuvien väritasoja ei voi säätää" #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Väritasot" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Automaattinen" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Muokkaa väritasot kanavalle: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Ottotasot: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Antotasot: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Lataa väritasoasetukset" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Tallenna väritasoasetukset" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Lataa/Tallenna väritasoasetukset" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 +#, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" @@ -3539,8 +3159,8 @@ msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" msgstr "" -" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, väriliukumia, paletteja " -"tai siveltimiä.\n" +" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, väriliukumia, paletteja tai " +"siveltimiä.\n" #: app/main.c:291 msgid " --verbose Show startup messages.\n" @@ -3589,7 +3209,8 @@ msgstr "" #: app/main.c:299 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -" --system-gimprc Käytä vaihtoehtoista järjestelmä-gimprc-tiedostoa.\n" +" --system-gimprc Käytä vaihtoehtoista " +"järjestelmä-gimprc-tiedostoa.\n" #: app/main.c:420 msgid "sighup caught" @@ -3651,538 +3272,970 @@ msgstr "Et msgid "degrees" msgstr "astetta" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Tiedosto/MRU00" -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Tiedosto/Dialogit" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Pino" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Tiedosto/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Tiedosto/Uusi" -#: app/menus.c:81 -msgid "/File/Acquire/tearoff1" -msgstr "/Tiedosto/Hae/tearoff1" +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Tiedosto/Avaa" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Tiedosto/Tietoja..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Tiedosto/Apua..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." - -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje" - -#: app/menus.c:92 -msgid "/File/Dialogs/tearoff1" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/tearoff1" - -#: app/menus.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..." - -#: app/menus.c:96 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..." - -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..." - -#: app/menus.c:100 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Indeksoitu paletti..." - -#: app/menus.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Väriliukumat..." - -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..." - -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen asetukset..." - -#: app/menus.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..." - -#: app/menus.c:110 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..." - -#: app/menus.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuvahakemisto..." - -#: app/menus.c:114 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." - -#: app/menus.c:116 -msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Näyttösuotimet..." - -#: app/menus.c:119 -msgid "/Xtns/tearoff1" -msgstr "/Laajennukset/tearoff1" - -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" -msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain" - -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 msgid "/File/---" msgstr "/Tiedosto/---" -#: app/menus.c:142 +#: app/menus.c:94 +msgid "/File/Acquire/tearoff1" +msgstr "/Tiedosto/Hae/tearoff1" + +#: app/menus.c:99 +msgid "/File/Preferences..." +msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." + +#: app/menus.c:106 +msgid "/File/Dialogs/tearoff1" +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/tearoff1" + +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen asetukset..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Tiedosto/Dialogit" + +#: app/menus.c:115 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..." + +#: app/menus.c:117 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..." + +#: app/menus.c:119 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Väriliukumat..." + +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..." + +#: app/menus.c:123 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Indeksoitu paletti..." + +#: app/menus.c:128 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..." + +#: app/menus.c:130 +msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..." + +#: app/menus.c:135 +msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuvahakemisto..." + +#: app/menus.c:137 +msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." + +#: app/menus.c:139 +msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Näyttösuotimet..." + +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 +msgid "/Xtns/tearoff1" +msgstr "/Laajennukset/tearoff1" + +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain" + +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Muokkaa/---" + +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Valitse/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Tiedosto/Apua..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Tiedosto/Tietoja..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Tiedosto/Poistu" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Tiedosto/Talleta" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Tiedosto/Palauta" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Tiedosto/Sulje" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Tiedosto/---moved" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Muokkaa/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Tiedosto/Kumoa" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Muokkaa/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Muokkaa/Toimintohistoria" +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Muokkaa/Kopioi" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Muokkaa/Liimaa" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Muokkaa/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Muokkaa/Täytä" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Muokkaa/Piirrä" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Valitse/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Valitse/Invertoi" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Valitse/Kaikki" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Valitse/Ei mitään" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Valitse/Kelluva" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Valitse/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Valitse/Pehmennä" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Valitse/Terävöitä" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Valitse/Pienennä" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Valitse/Kasvata" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Valitse/Reuna" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Näytä/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Näytä/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Näytä/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Näytä/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Näytä/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Näytä/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Näytä/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Näytä/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Näytä/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Näytä/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Näytä/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Näytä/Piste pisteeltä" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Näytä/---" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Muokkaa/Toimintohistoria" + +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Näytä/Uusi näkymä" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Näytä/Koko kuva" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Kuva/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Kuva/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Kuva/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Kuva/Harmaasävy" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Kuva/Indeksoitu" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Kuva/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Kuva/Värit/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Kuva/Värit/---" -#: app/menus.c:296 -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Kuva/Värit/Vähennä kylläisyyttä" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Kuva/Värit/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Kuva/Värit/Ekvalisoi" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Kuva/Alfakanava/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alfakanava" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Kuva/Muunnokset/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Kuva/Muunnokset" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Kuva/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kuva/Skaalaa" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kuva/Duplikoi" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Tasot/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Tasot/Pino/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Tasot/Pino" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Tasot/Pino/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Tasot/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Tasot/Lisää alfakanava" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Tasot/Alfa valinnaksi" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Työkalut/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Työkalut/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Suotimet/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Suotimet/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialogit/tearoff1" -#: app/menus.c:390 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Dialogit/Siveltimet..." - -#: app/menus.c:392 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Dialogit/Kuviot..." - -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Dialogit/Paletit..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." - -#: app/menus.c:398 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Dialogit/Väriliukumien muokkain..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialogit/Tasot & Kanavat..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Dialogit" + +#: app/menus.c:532 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Dialogit/Siveltimet..." + +#: app/menus.c:534 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Dialogit/Kuviot..." + +#: app/menus.c:536 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Dialogit/Väriliukumien muokkain..." + +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Dialogit/Paletit..." + +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." + +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialogit/Kuvahakemisto..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogit/Näyttösuotimet..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automaattinen" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Nimen loppuliitteen mukaan" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Uusi taso" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Pino/Edellinen taso" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Pino/Seuraava taso" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Pino/Nosta taso" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Pino/Alenna taso" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Duplikoi taso" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Ankkuroi taso" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Poista taso" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Skaalaa taso" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Yhdistä alas" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Yhdistä kuva" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Lisää tason maski" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Sovella tason maskia" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maski valinnaksi" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Lisää alfakanava" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alfakanava valinnaksi" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Uusi kanava" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Nosta kanava" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Laske kanava" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Duplikoi kanava" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanava valinnaksi" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Lisää valintaan" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Vähennä valinnasta" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Poista kanava" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Uusi käyrä" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikoi käyrä" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Käyrä valinnaksi" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Valinta käyräksi" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Poista käyrä" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopioi käyrä" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Liimaa käyrä" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +msgid "/Import Path..." msgstr "" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +msgid "/Export Path..." msgstr "" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Tiedosto/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Moduulien kansiot" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Lataa" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Lataa kuva" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Poista" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "levyllä" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "vain muistissa" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ei missään (napsauta 'virkistä')" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Poista" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Tarkoitus" -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Tekijä: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Versio: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "" -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Päiväys: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Sijainti: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Tila: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Lataa automaattisesti käynnistyksessä" @@ -4191,19 +4244,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Siirtotyökalun asetukset asetukset" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "Ikkunan %s navigointi" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "Ikkunan %s navigointi" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "" -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "" @@ -4244,7 +4299,7 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4253,14 +4308,14 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4268,118 +4323,117 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Lähde:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "" @@ -4416,86 +4470,92 @@ msgstr "Poista k msgid "New Point" msgstr "Uusi piste" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Poista piste" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Muokkaa pistettä" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Käyrä %d" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Nimeä käyrä uudelleen" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 +#, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Lue käyrä" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Tallenna käyrä" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Kuvion valinta" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Täyttö taustavärillä" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "" -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "" -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "" @@ -4534,523 +4594,543 @@ msgstr "Laajennukset" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " -msgstr "" +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" +msgstr "Väritasot" -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Osa-alueet" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Uusi Tiedosto -toiminnon asetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Kuvan oletuskoko ja käytetty mittayksikkö" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Kuvan resoluution mittayksikkö" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Oletuskuvamuoto" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Näyttöasetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Vaalea ruudutus" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Keskitumma ruudutus" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Tumma ruudutus" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Pelkkää valkoista" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Pelkkää harmaata" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Pelkkää mustaa" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Läpinäkyvät alueet" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Keski" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Iso" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Ruudutuksen koko:" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Lähin naapuri" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" -msgstr "Kuutiollinen" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Kuutiollinen interpolaatio" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Käyttöliittymäasetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "Hyvin pieni" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Esikatselukoko:" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Suunnistusikkunan koko:" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Kumoamistasoja" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Äskettäisten kuvien lukumäärä Tiedosto-valikossa:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Avustukset" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":llä" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Kuvaikkunan asetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Kuvaikkunan esitys" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Näytä viivottimet" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Näytä infopalkki" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Räätälöity" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä zoomausprosentti" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä zoomaussuhde" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Näytä käänteinen zoomaussuhde" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Kuvan otsikon formaatti" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Täydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Ei kursorin päivitystä" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Työkalujen asetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Piirtoasetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Käytä globaaleja piirtoasetuksia" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Näytä sivellin ja kuvio työkalulaatikossa" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Ympäristön asetukset" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Säästä muistia" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Tavuja" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilotavujan" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Megatavuja" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Kuvatiilien välimuistin koko" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Suurin kuvakoko:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Käytettävien prosessorien lukumäärä" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bittiset näytöt" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Asenna oma väripaletti" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Kierrätä palettia" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Tiedoston tallennus" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Yritä kirjoittaa esikatselukuva:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Ainoastaan jos muokattu" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Tiedosto > Talleta' tallettaa kuvan:" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Istunnon hallinta" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Talleta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Yritä aina palauttaa istunto" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Näytön tiedot" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Näyttö" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hae näytön resoluutio" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Ohjelmallisesti" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Manuaalisesti:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Kansioasetukset" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Tilapäistiedostoille:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Sivutushakansio:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Valitse sivellinkansio" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Generoidut siveltimet" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Generoitujen siveltimien kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Valitse kansio generoiduille siveltimille" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Valitse kansio kuvioille" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Palettien kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Valitse kansio paleteille" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Väriliukumien kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Valitse kansio väriliukumille" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Liitännäiset" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Liitännäisten kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Valitse kansio liitännäisille" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Moduulien kansiot" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Valitse kansio moduuleille" @@ -5077,7 +5157,6 @@ msgstr "" "Virheellisiä parametreja procedural_db_run_proc:lle\n" "Parametri nro %d proseduurille '%s' p.o. %s, mutta oli %s" - #: app/procedural_db_cmds.c:64 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "GIMP:n sisäinen proseduuri" @@ -5127,25 +5206,26 @@ msgstr "Valinta: " msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Koko" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Kuvan mittasuhde" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Tallenna kuva" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Koko pikseleissä" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Muokkaa tason kokoa" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Muokkaa kuvan kokoa" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5286,21 +5366,22 @@ msgstr "" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " -msgstr "" +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Raja:" #: app/tile_cache.c:270 msgid "starting tile preswapper\n" @@ -5451,22 +5532,27 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Peitto" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Virtaus:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -5793,36 +5879,77 @@ msgstr "/Valitse/V msgid "Select regions by color" msgstr "Valitse osia kuvasta värien mukaan" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino" + #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" msgstr "Väritasapainon säätö" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti" + #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Kirkkauden ja kontrastin säätö" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Värisävyn ja kylläisyyden säätö" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Kuva/Värit/Posterisoi" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Vähennä värien lukumäärä" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Kuva/Värit/Raja" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Vähennä värien lukumäärä kahteen" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Kuva/Värit/Käyrät" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "Värikäyrien säätö" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Kuva/Värit/Tasot" + #: app/tools.c:721 msgid "Adjust color levels" msgstr "Väritasojen säätö" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Kuva/Histogrammi" + #: app/tools.c:738 -msgid "View image historgam" +#, fuzzy +msgid "View image histogram" msgstr "Näytä kuvan histogrammi" #: app/transform_core.c:244 @@ -5903,29 +6030,250 @@ msgstr "" msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 msgid "Redo" msgstr "" +#: app/undo.c:2827 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Kuva" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Kuvamaski" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s-maski" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Tason nimi:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Muunnokset" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "piste" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "/Uusi taso" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "/Poista taso" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Tason nimi:" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Lisää tason maski" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Sovella tason maskia?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "nosta taso" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Uusi kanava" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Kanavan nimi:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "alenna taso" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Kuva" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Teksti" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Kelluvat valinnat" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Liimaa" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Muunnokset" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Kelluva taso" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "nosta taso" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Sovella tason maskia?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Tason nimi:" + +#: app/undo.c:2887 +msgid "FS anchor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Kuvamaski" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "kopio" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "harmaasävy" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Muokkaa kuvan kokoa" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +msgid "attach parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Tarkkuus X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Kuvan mittasuhde" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Muokkaa kuvan kokoa" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "" @@ -5934,60 +6282,99 @@ msgstr "" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#. the footline +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktiivinen" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Muokkaa" + +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Valitse" + +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Näytä" + +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Kuva" + +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Kuva/Värit" + +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Kuva/Alfa" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Suotimet" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Muuta tason kokoa" + +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Automaattinen" + +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot/tearoff1" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kuutiollinen" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Muokkaa tason kokoa" + #~ msgid "/File" #~ msgstr "/Tiedosto" @@ -5997,9 +6384,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Työkalut" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Dialogit" - #~ msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" @@ -6009,13 +6393,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" #~ msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot/Siirtymä" -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "nosta taso" - -#, fuzzy -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "alenna taso" - #, fuzzy #~ msgid "lower layer to bottom" #~ msgstr "alenna taso pohjimmaiseksi" @@ -6024,10 +6401,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n" #~ msgstr "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball ja Peter Mattis" -#, fuzzy -#~ msgid "Curve" -#~ msgstr "Käyrä" - #, fuzzy #~ msgid "/File/Acquire" #~ msgstr "/Tiedosto/Hanki" @@ -6097,9 +6470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No previous regular expression" #~ msgstr "Ei ole edellistä säännöllistä lauseketta" -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Kuutiollinen interpolaatio" - #~ msgid "select" #~ msgstr "valitse" @@ -6357,7 +6727,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "refresh" #~ msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a channel" -#~ msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dd860ff924..d217672ff6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-10-06 13:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-05 15:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Egger \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -15,103 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/about_dialog.c:164 +#: app/about_dialog.c:188 msgid "About the GIMP" msgstr "Ŕ Propos de GIMP" -#: app/about_dialog.c:209 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Version " -#: app/about_dialog.c:210 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " présentée par" -#: app/about_dialog.c:248 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" -#: app/airbrush.c:132 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Taux:" -#. the pressure scale -#: app/airbrush.c:150 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Pression:" -#: app/airbrush.c:212 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" -"Erreur Interne. Veuillez signaler \"killing stray timer\" ŕ lewing@gimp.org." - -#: app/app_procs.c:361 +#: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/app_procs.c:474 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "lecture de \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines -#: app/app_procs.c:531 +#: app/app_procs.c:537 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de données" -#: app/app_procs.c:531 +#: app/app_procs.c:537 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:533 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Pinceaux" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:535 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:537 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:539 app/gradient_select.c:543 app/internal_procs.c:109 -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" -#: app/app_procs.c:710 app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:726 -#: app/app_procs.c:727 app/menus.c:138 app/menus.c:164 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Fichier/Quitter" - -#: app/app_procs.c:729 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Vraiment Quitter?" -#: app/app_procs.c:735 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: app/app_procs.c:737 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2400 app/channels_dialog.c:2574 -#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:712 app/gradient.c:1566 app/gradient.c:4622 -#: app/gradient.c:5181 app/hue_saturation.c:393 app/interface.c:944 -#: app/layers_dialog.c:3311 app/layers_dialog.c:3517 app/layers_dialog.c:3642 -#: app/layers_dialog.c:3756 app/layers_dialog.c:4043 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:264 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: app/app_procs.c:760 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -129,362 +117,350 @@ msgstr "Chemin B msgid "Corrupt curve" msgstr "Courbe endommagée" -#: app/bezier_select.c:2829 +#: app/bezier_select.c:2854 msgid "Curve not closed!" msgstr "Courbe non fermée!" -#: app/bezier_select.c:3164 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Échec de l'opération pinceau." -#: app/blend.c:261 +#: app/blend.c:259 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "AV vers AR (RVB)" -#: app/blend.c:263 +#: app/blend.c:261 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "AV vers AR (TSV)" -#: app/blend.c:265 +#: app/blend.c:263 msgid "FG to Transparent" msgstr "AV vers Transparent" -#: app/blend.c:267 +#: app/blend.c:265 msgid "Custom from editor" msgstr "Personnalisé ŕ partir de l'éditeur" -#: app/blend.c:273 app/gradient.c:461 app/preferences_dialog.c:1414 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Linéaire" -#: app/blend.c:275 +#: app/blend.c:273 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bilinéaire" -#: app/blend.c:277 +#: app/blend.c:275 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/blend.c:279 +#: app/blend.c:277 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: app/blend.c:281 +#: app/blend.c:279 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conique (symétrique)" -#: app/blend.c:283 +#: app/blend.c:281 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conique (asymétrique)" -#: app/blend.c:285 +#: app/blend.c:283 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Suivant la forme (angulaire)" -#: app/blend.c:287 +#: app/blend.c:285 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Suivant la forme (sphérique)" -#: app/blend.c:289 +#: app/blend.c:287 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Suivant la forme (excroissances)" -#: app/blend.c:291 +#: app/blend.c:289 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (sens des aiguilles d'une montre)" -#: app/blend.c:293 +#: app/blend.c:291 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (sens inverse des aiguilles d'une montre)" -#: app/blend.c:299 app/preferences_dialog.c:1466 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: app/blend.c:301 +#: app/blend.c:299 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Dents de scie" -#: app/blend.c:303 +#: app/blend.c:301 msgid "Triangular wave" msgstr "Triangulaire" -#: app/blend.c:331 +#: app/blend.c:338 msgid "Offset:" msgstr "Décalage:" -#. the blend mode menu -#: app/blend.c:349 +#: app/blend.c:346 app/blend.c:354 msgid "Blend:" msgstr "Mélange:" -#. the gradient type menu -#: app/blend.c:367 -msgid "Gradient:" -msgstr "Dégradé:" - -#. the repeat option -#: app/blend.c:385 +#: app/blend.c:362 msgid "Repeat:" msgstr "Répétition:" -#: app/blend.c:418 +#: app/blend.c:381 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "Super-échantillonnage adaptatif" -#. max depth scale -#: app/blend.c:440 -msgid "Max depth:" +#: app/blend.c:412 +#, fuzzy +msgid "Max Depth:" msgstr "Profondeur maximale:" -#. threshold scale -#: app/blend.c:458 app/bucket_fill.c:132 app/fuzzy_select.c:641 +#: app/blend.c:425 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 msgid "Threshold:" msgstr "Seuil:" -#: app/blend.c:496 +#: app/blend.c:449 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Mélange: Non valide pour les images indexées." -#: app/blend.c:521 +#: app/blend.c:474 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Mélange: 0, 0" -#: app/blend.c:584 +#: app/blend.c:537 msgid "Blend operation failed." msgstr "Échec de l'opération de mélange." -#: app/blend.c:590 +#: app/blend.c:543 msgid "Blending..." msgstr "Mélange en cours..." -#: app/blend.c:688 app/blend.c:698 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Mélange: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Options Luminosité-Contraste" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Luminosité-Contraste ne peux opérer sur des images indexées." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:566 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosité-Contraste" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2398 app/channels_dialog.c:2572 -#: app/color_balance.c:297 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:497 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:391 -#: app/layers_dialog.c:3309 app/layers_dialog.c:3515 app/layers_dialog.c:3640 -#: app/layers_dialog.c:4041 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "R.ŕ.Z." + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:436 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:411 app/hue_saturation.c:569 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:2939 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: app/brush_edit.c:208 +#: app/brush_edit.c:209 msgid "Brush Editor" msgstr "Éditeur de pinceau" #. The close button -#: app/brush_edit.c:214 app/brush_select.c:207 app/brush_select.c:227 -#: app/by_color_select.c:567 app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:236 -#: app/colormap_dialog.i.c:143 app/colormap_dialog.i.c:152 app/crop.c:1027 -#: app/devices.c:715 app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 -#: app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:697 app/gradient_select.c:456 -#: app/histogram_tool.c:292 app/info_window.c:267 app/lc_dialog.c:198 -#: app/measure.c:180 app/nav_window.c:1095 app/palette.c:2035 -#: app/palette.c:2052 app/palette.c:2837 app/palette_select.c:225 -#: app/pattern_select.c:102 app/pattern_select.c:123 app/tips_dialog.c:147 -#: app/tools.c:928 app/undo_history.c:452 libgimp/gimpfileselection.c:356 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 +#: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#. brush radius scale -#: app/brush_edit.c:266 app/color_picker.c:180 app/tool_options.c:288 +#. the feather radius scale +#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289 msgid "Radius:" msgstr "Rayon:" -#. brush hardness scale -#: app/brush_edit.c:283 +#: app/brush_edit.c:287 msgid "Hardness:" msgstr "Dureté:" -#. brush aspect ratio scale #: app/brush_edit.c:299 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Rapport hauteur/largeur:" -#. brush angle scale -#: app/brush_edit.c:315 app/measure.c:272 app/rotate_tool.c:90 +#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89 msgid "Angle:" msgstr "Angle:" -#: app/brush_select.c:219 +#. The shell +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Sélection du pinceau" -#: app/brush_select.c:225 app/gradient.c:695 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2033 app/pattern_select.c:121 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: app/brush_select.c:300 app/pattern_select.c:151 -msgid "Active" -msgstr "Active" +#: app/brush_select.c:405 +#, fuzzy +msgid "No Brushes available" +msgstr "aucun aperçu disponible" -#: app/brush_select.c:302 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "(0 X 0)" -#. Create the opacity scale widget -#: app/brush_select.c:330 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:603 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité:" -#. Create the paint mode option menu -#: app/brush_select.c:348 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:633 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" -#: app/brush_select.c:372 app/palette.c:1446 app/palette.c:1467 -#: app/palette.c:2222 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: app/brush_select.c:378 app/colormap_dialog.i.c:150 -#: app/gradient_select.c:454 app/palette.c:1438 app/palette.c:2050 -#: app/palette_select.c:223 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 +#: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Édition" -#: app/brush_select.c:384 app/global_edit.c:710 app/gradient.c:1564 -#: app/palette.c:1453 app/palette.c:2231 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Effacer" -#: app/brush_select.c:408 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Espacement:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1317 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/brush_select.c:1352 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "Éditeur de pinceau non disponible.\n" -#: app/brush_select.c:1373 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber dit: \"Je ne sais pas comment enlever cette brosse.\"" -#: app/bucket_fill.c:109 +#: app/bucket_fill.c:107 msgid "FG Color Fill" msgstr "Remplissage par couleur AV" -#: app/bucket_fill.c:110 +#: app/bucket_fill.c:108 msgid "BG Color Fill" msgstr "Remplissage par couleur AR" -#: app/bucket_fill.c:111 +#: app/bucket_fill.c:109 msgid "Pattern Fill" msgstr "Remplissage par motif" -#: app/bucket_fill.c:152 app/color_picker.c:155 app/tool_options.c:362 +#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363 msgid "Sample Merged" msgstr "Échantillons mélangés" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:160 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Type de Remplissage" -#: app/bucket_fill.c:240 +#: app/bucket_fill.c:238 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "L'opération de remplissage a échoué" -#: app/bucket_fill.c:343 +#: app/bucket_fill.c:341 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Aucun motif disponible pour cette opération." -#: app/by_color_select.c:540 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Sélection par Couleur" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Mode de sélection" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: app/by_color_select.c:541 app/colormap_dialog.i.c:148 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: app/by_color_select.c:542 app/layers_dialog.c:243 app/tool_options.c:999 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Soustraction" -#: app/by_color_select.c:543 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Intersection" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:560 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Sélection par Couleur" - -#: app/by_color_select.c:565 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:926 app/transform_core.c:247 -msgid "Reset" -msgstr "R.ŕ.Z." - -#: app/by_color_select.c:607 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:614 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Mode de sélection" - -#: app/by_color_select.c:638 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Seuil de Flou" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "copier" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1388 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copie de %s" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Masque de sélection" @@ -497,8 +473,8 @@ msgstr "D msgid "Offset X:" msgstr "Décalage X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1040 app/file_new_dialog.c:549 -#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:108 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 +#: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -514,36 +490,36 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Options du remplissage" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3290 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: app/channel_ops.c:189 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3292 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:202 +#: app/channel_ops.c:205 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Décalage par (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:200 app/channels_dialog.c:2432 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau Canal" -#: app/channels_dialog.c:202 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Remonter Canal" -#: app/channels_dialog.c:204 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Descendre Canal" -#: app/channels_dialog.c:206 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliquer Canal" -#: app/channels_dialog.c:209 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -551,271 +527,241 @@ msgstr "" "Canal vers sélection \n" " Ajouter Soustraire Intersection" -#: app/channels_dialog.c:214 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Effacer Canal" -#: app/channels_dialog.c:625 app/menus.c:493 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Nouveau Canal" - -#: app/channels_dialog.c:628 app/menus.c:495 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Remonter Canal" - -#: app/channels_dialog.c:631 app/menus.c:497 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Descendre Canal" - -#: app/channels_dialog.c:634 app/menus.c:499 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Dupliquer Canal" - -#: app/channels_dialog.c:637 app/menus.c:503 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Canal vers Sélection" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:505 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Ajouter ŕ la Sélection" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:507 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Soustraire de la Sélection" - -#: app/channels_dialog.c:642 app/menus.c:509 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Intersection avec la Sélection" - -#: app/channels_dialog.c:644 app/menus.c:513 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Effacer Canal" - -#: app/channels_dialog.c:1126 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie de canal vide" -#: app/channels_dialog.c:1356 app/color_balance.c:368 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: app/channels_dialog.c:1360 app/color_balance.c:395 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: app/channels_dialog.c:1364 app/color_balance.c:422 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: app/channels_dialog.c:1368 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: app/channels_dialog.c:1372 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indexée" -#: app/channels_dialog.c:2392 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Options de Nouveau Canal" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2421 app/channels_dialog.c:2595 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Nom du Canal:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2436 app/channels_dialog.c:2610 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité du remplissage : " -#: app/channels_dialog.c:2566 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Édition des Attributs du Canal" -#: app/clone.c:142 +#: app/clone.c:141 msgid "Image Source" msgstr "Image source" -#: app/clone.c:143 +#: app/clone.c:142 msgid "Pattern Source" msgstr "Source du Motif" -#: app/clone.c:149 +#: app/clone.c:148 msgid "Non Aligned" msgstr "Non Aligné" -#: app/clone.c:150 +#: app/clone.c:149 msgid "Aligned" msgstr "Aligné" -#: app/clone.c:151 +#: app/clone.c:150 msgid "Registered" msgstr "Enregistré" #. the radio frame and box -#: app/clone.c:167 +#: app/clone.c:166 msgid "Source" msgstr "Source" #. the radio frame and box -#: app/clone.c:192 +#: app/clone.c:191 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: app/clone.c:322 +#: app/clone.c:321 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pas de motif disponible pour cette opération." -#: app/color_balance.c:186 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Options de la Balance des Couleurs" -#: app/color_balance.c:224 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "La balance des couleurs fonctionne seulement sur les images RVB" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Demi-Teintes" -#: app/color_balance.c:276 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Tons vifs" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:292 app/tools.c:551 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Balance de couleurs" -#: app/color_balance.c:312 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Niveaux de Couleurs: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:351 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:378 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:405 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:445 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Préserver la luminosité" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Sélection de couleur" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Revenir ŕ l'ancienne couleur" -#: app/color_picker.c:143 +#: app/color_picker.c:144 msgid "Color Picker Options" msgstr "Options de la Pipette ŕ Couleurs" -#: app/color_picker.c:170 +#: app/color_picker.c:171 msgid "Sample Average" msgstr "Échantillons mélangés" -#: app/color_picker.c:213 +#: app/color_picker.c:214 msgid "Update Active Color" msgstr "Mettre ŕ jour la couleur active" -#: app/color_picker.c:252 app/tools.c:309 +#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340 msgid "Color Picker" msgstr "Pipette ŕ Couleurs" -#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:269 +#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265 msgid "Red:" msgstr "Rouge:" -#: app/color_picker.c:260 app/color_picker.c:270 +#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266 msgid "Green:" msgstr "Vert:" -#: app/color_picker.c:261 app/color_picker.c:271 +#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267 msgid "Blue:" msgstr "Bleu:" -#: app/color_picker.c:262 app/color_picker.c:268 app/color_picker.c:277 +#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:278 app/color_select.c:437 -#: app/colormap_dialog.i.c:267 +#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 +#: app/colormap_dialog.i.c:271 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Triplet Hexa:" -#: app/color_picker.c:267 app/colormap_dialog.i.c:260 +#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/color_picker.c:272 +#: app/color_picker.c:268 msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet Héxa" -#: app/color_picker.c:276 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intensité:" -#: app/color_picker.c:622 app/color_picker.c:623 app/color_picker.c:624 #: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 -#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:646 app/color_picker.c:661 -#: app/color_picker.c:679 +#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 +#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664 +#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:197 app/info_window.c:202 +#: app/info_window.c:207 app/info_window.c:212 msgid "N/A" msgstr "N/C" -#: app/colormap_dialog.i.c:171 +#: app/colormap_dialog.i.c:175 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Palette des couleurs indexées" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:186 app/lc_dialog.c:132 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Image:" -#: app/colormap_dialog.i.c:205 +#: app/colormap_dialog.i.c:209 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: app/colormap_dialog.i.c:905 app/lc_dialog.c:615 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "aucun" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Sélection du bord" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Épaisseur du bord ŕ sélectionner :" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Adoucir" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Largeur de la zone adoucie :" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Rapetisser" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Rapetisser la sélection de :" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Rétrécir depuis le bord de l'image" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Agrandir" @@ -824,95 +770,94 @@ msgstr "Agrandir" msgid "Grow selection by:" msgstr "Agrandir la sélection de :" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Rapetisser" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Sélection du bord" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Rapetisser la sélection de :" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Épaisseur du bord ŕ sélectionner :" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Rétrécir depuis le bord de l'image" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent ętre " "supérieures ŕ zéro." -#: app/commands.c:1296 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement: Les hauteurs et largeurs doivent ętre " "supérieures ŕ zéro." -#: app/convert.c:491 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversion de couleurs indexées" -#: app/convert.c:504 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Options générale de la Palette" #: app/convert.c:524 -msgid "Generate optimal palette: " +#, fuzzy +msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Générer palette optimale : " -#: app/convert.c:532 -msgid "# of colors: " +#: app/convert.c:557 +#, fuzzy +msgid "# of colors:" msgstr "nombre de couleurs:" -#: app/convert.c:582 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Utiliser une palette personnalisée" -#: app/convert.c:617 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Utiliser une palette optimisée pour le WEB" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Utiliser la palette noir & blanc (1-bit)" -#: app/convert.c:645 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Options de Tramage" -#: app/convert.c:661 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Pas de tramage couleur" -#: app/convert.c:678 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Tramage couleur par position" -#: app/convert.c:695 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Tramage couleur de Floyd-Steinberg (couleurs qui déteignent moins)" -#: app/convert.c:712 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Tramage de Floyd-Steinberg (normal)" -#: app/convert.c:733 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Active le tramage de la transparence" -#: app/convert.c:747 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Options personnalisées de la palette" -#: app/convert.c:781 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale" -#: app/convert.c:808 -msgid " [ Warning ] " +#: app/convert.c:765 +#, fuzzy +msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Avertissement ] " -#: app/convert.c:815 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -936,67 +881,67 @@ msgstr "Faire ressortir les formes" msgid "Convolve Type" msgstr "Type de convolution" -#: app/crop.c:170 app/crop.c:1025 +#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: app/crop.c:170 app/crop.c:1026 +#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039 msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" -#: app/crop.c:176 +#: app/crop.c:177 msgid "Crop & Resize Options" msgstr "Options de Rognage et de Redimensionnement" -#: app/crop.c:187 +#: app/crop.c:188 msgid "Current layer only" msgstr "Calque courant seulement" #. enlarge toggle -#: app/crop.c:198 +#: app/crop.c:199 msgid "Allow Enlarging" msgstr "Permettre d'élargir" #. tool toggle -#: app/crop.c:209 app/flip_tool.c:88 +#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89 msgid "Tool Toggle" msgstr "Fonctionnement de l'outil" -#: app/crop.c:501 app/crop.c:509 +#: app/crop.c:507 app/crop.c:515 msgid "Crop: " msgstr "Rogner: " -#: app/crop.c:1005 +#: app/crop.c:1010 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Rogner: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/crop.c:1033 +#: app/crop.c:1031 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Rognage & Redimensionnement, information" #. add the information fields -#: app/crop.c:1037 +#: app/crop.c:1047 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1053 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 -#: app/tool_options.c:409 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 +#: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Largeur:" -#: app/crop.c:1056 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3348 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 -#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:431 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Hauteur:" -#: app/crop.c:1078 +#: app/crop.c:1088 msgid "From Selection" msgstr "D'aprčs la sélection" -#: app/crop.c:1084 +#: app/crop.c:1094 msgid "Auto Shrink" msgstr "Réduction automatique" @@ -1004,8 +949,8 @@ msgstr "R msgid "Curves Options" msgstr "Options de courbure" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:255 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1005 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1017,42 +962,40 @@ msgstr "Alpha" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Les courbes des images indexées ne peuvent pas ętre ajustées." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Régulariser" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Libre" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:626 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Courbes" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifier les courbes pour le canal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Type de courbe: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "La désaturation n'opčre que sur les images RVB." -#: app/devices.c:403 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "devices_rc_update appelé plusieurs fois pour un périphérique absent\n" - -#: app/devices.c:707 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "État du périphérique" -#: app/devices.c:713 app/gradient.c:693 app/levels.c:560 app/palette.c:2031 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1147,11 +1090,11 @@ msgstr "Mode" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill appelé avec un type de remplissage inconnu" -#: app/edit_selection.c:163 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Déplacer: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:442 app/edit_selection.c:452 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Déplacement: " @@ -1203,11 +1146,11 @@ msgstr "Enregistrer la s msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s : erreur fatale : %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1235,47 +1178,47 @@ msgstr "" "d'image\" (actuellement %s) dans les\n" "préférences." -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Taille d'image : %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle Image" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1243 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Résolution X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Type d'image" -#: app/fileops.c:235 app/fileops.c:269 +#: app/fileops.c:238 app/fileops.c:275 msgid "Load Image" msgstr "Charger Image" #. format-chooser frame -#: app/fileops.c:279 +#: app/fileops.c:285 msgid "Open Options" msgstr "Options d'ouverture" -#: app/fileops.c:294 app/fileops.c:507 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Déterminer le type du fichier:" -#: app/fileops.c:377 +#: app/fileops.c:383 msgid "" "generate\n" "preview" @@ -1283,110 +1226,97 @@ msgstr "" "générer\n" "l'aperçu" -#: app/fileops.c:412 +#: app/fileops.c:418 msgid "No selection." msgstr "Pas de sélection." -#: app/fileops.c:459 app/fileops.c:489 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Enregistrer image" -#: app/fileops.c:498 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Options d'enregistrement" -#: app/fileops.c:551 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" "Impossible de revenir ŕ l'image sur disque.\n" "Pas de fichier associé ŕ cette image." -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Échec lors du retour ŕ l'image sur disque." -#: app/fileops.c:1237 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(cet icône peux ne pas ętre ŕ jour)" -#: app/fileops.c:1238 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(aucune information)" -#: app/fileops.c:1246 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(enregistrement des icônes désactivé)" -#: app/fileops.c:1250 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(impossible d'écrire le fichier d'icône)" -#: app/fileops.c:1254 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(fichier d'icône non écrit)" -#: app/fileops.c:1271 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "aucun aperçu disponible" -#: app/fileops.c:1342 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(impossible de créer un aperçu)" -#: app/fileops.c:1397 app/fileops.c:1487 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Échec de l'ouverture: " -#: app/fileops.c:1553 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire (%s)" -#: app/fileops.c:1567 app/fileops.c:1670 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Échec de l'enregistrement: " -#: app/fileops.c:1579 app/fileops.c:1580 app/fileops.c:1592 app/fileops.c:1593 -#: app/menus.c:84 app/menus.c:149 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Fichier/Ouvrir" - -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1597 app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:151 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Fichier/Enregistrer" - -#: app/fileops.c:1582 app/fileops.c:1598 app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:153 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Fichier/Enregistrer sous" - -#: app/fileops.c:1614 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s existe, écraser?" -#: app/fileops.c:1619 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Le fichier existe!" -#: app/fileops.c:1625 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: app/fileops.c:1627 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Non" -#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/flip_tool.c:74 app/preferences_dialog.c:1291 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/flip_tool.c:80 +#: app/flip_tool.c:81 msgid "Flip Tool Options" msgstr "Options de l'outil Symétrie" @@ -1416,7 +1346,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RVB-vide" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1334 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RVB" @@ -1436,252 +1366,6 @@ msgstr "index msgid "indexed" msgstr "indexé" -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:155 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Fichier/Revenir au fichier" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:162 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Fichier/Fermer" - -#: app/gdisplay.c:1656 -msgid "/Edit" -msgstr "/Édition" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:171 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Édition/Couper" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:173 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Édition/Copier" - -#: app/gdisplay.c:1661 app/menus.c:175 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Édition/Coller" - -#: app/gdisplay.c:1662 app/menus.c:177 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Édition/Coller dans" - -#: app/gdisplay.c:1663 app/menus.c:179 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Édition/Coller dans un nouveau" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:183 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Édition/Effacer" - -#: app/gdisplay.c:1665 app/menus.c:185 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Édition/Remplir" - -#: app/gdisplay.c:1666 app/menus.c:187 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Édition/Coup de Pinceau" - -#: app/gdisplay.c:1667 app/menus.c:189 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Édition/Défaire" - -#: app/gdisplay.c:1668 app/menus.c:191 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Édition/Refaire" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:197 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Édition/Couper Nommé" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:199 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Édition/Copier Nommé" - -#: app/gdisplay.c:1671 app/menus.c:201 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Édition/Coller Nommé" - -#: app/gdisplay.c:1674 -msgid "/Select" -msgstr "/Sélection" - -#: app/gdisplay.c:1675 app/menus.c:230 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Sélection/Enregistrer dans Canal" - -#: app/gdisplay.c:1677 -msgid "/View" -msgstr "/Vue" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/menus.c:266 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Vue/(Dés)activer Sélection" - -#: app/gdisplay.c:1681 app/menus.c:268 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vue/(Dés)activer les Rčgles" - -#: app/gdisplay.c:1683 app/menus.c:272 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Vue/(Dés)activer les Guides" - -#: app/gdisplay.c:1684 app/menus.c:274 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Vue/Aligner sur les Guides" - -#: app/gdisplay.c:1685 app/menus.c:270 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Vue/(Dés)activer la Barre d'État" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:257 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Vue/Point pour point" - -#: app/gdisplay.c:1690 -msgid "/Image" -msgstr "/Image" - -#: app/gdisplay.c:1691 app/gdisplay.c:1702 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Image/Couleurs" - -#: app/gdisplay.c:1692 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Image/Canaux" - -#: app/gdisplay.c:1693 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Image/Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:68 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Image/Transformations" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/menus.c:312 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Image/RVB" - -#: app/gdisplay.c:1698 app/menus.c:314 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Image/Niveaux de Gris" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/menus.c:316 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Image/Indexée" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:658 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Image/Histogramme" - -#: app/gdisplay.c:1703 app/tools.c:613 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Image/Couleurs/Seuil" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/tools.c:598 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Image/Couleurs/Postériser" - -#: app/gdisplay.c:1705 app/menus.c:288 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Image/Couleurs/Égaliser" - -#: app/gdisplay.c:1706 app/menus.c:290 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/tools.c:553 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs" - -#: app/gdisplay.c:1708 app/tools.c:568 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Image/Couleurs/Luminosité-Contraste" - -#: app/gdisplay.c:1710 app/tools.c:583 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation" - -#: app/gdisplay.c:1711 app/tools.c:628 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Image/Couleurs/Courbes" - -#: app/gdisplay.c:1712 app/tools.c:643 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:294 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Image/Couleurs/Désaturer" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:302 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Image/Alpha/Ajouter Canal Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1718 app/menus.c:307 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Image/Transformations/Décalage" - -#: app/gdisplay.c:1721 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Calques/Pile" - -#: app/gdisplay.c:1724 app/menus.c:335 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Calque précédent" - -#: app/gdisplay.c:1726 app/menus.c:337 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:339 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:341 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:343 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" - -#: app/gdisplay.c:1734 app/menus.c:345 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" - -#: app/gdisplay.c:1738 app/menus.c:349 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Calques/Ancrer Calque" - -#: app/gdisplay.c:1739 app/menus.c:351 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Calques/Fusionner les Calques Visibles" - -#: app/gdisplay.c:1740 app/menus.c:353 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Calques/Aplatir Image" - -#: app/gdisplay.c:1741 app/menus.c:355 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Calques/Alpha vers Sélection" - -#: app/gdisplay.c:1742 app/menus.c:357 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Calques/Masque vers Sélection" - -#: app/gdisplay.c:1743 app/menus.c:359 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Calques/Ajouter Canal Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1746 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtres" - -#: app/gdisplay.c:1748 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -1707,22 +1391,22 @@ msgstr "" "Changements effectués sur %s.\n" " Fermer quand męme?" -#: app/gimage_mask.c:212 +#: app/gimage_mask.c:206 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." msgstr "Impossible de copier/coller car la région sélectionnée est vide." -#: app/gimage_mask.c:342 +#: app/gimage_mask.c:336 msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "Faire flotter la sélection: pas de sélection." #. Create a new layer from the buffer -#: app/gimage_mask.c:353 +#: app/gimage_mask.c:347 msgid "Floated Layer" msgstr "Calque Flottant" -#: app/gimage_mask.c:490 +#: app/gimage_mask.c:484 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1730,7 +1414,7 @@ msgstr "" "Le calque actif n'a pas de canal alpha\n" "ŕ convertir en sélection." -#: app/gimage_mask.c:509 +#: app/gimage_mask.c:503 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1738,31 +1422,27 @@ msgstr "" "Le calque actif n'a pas de masque\n" "ŕ convertir en sélection." -#: app/gimage_mask.c:556 +#: app/gimage_mask.c:554 msgid "No selection to stroke!" msgstr "Aucune sélection ŕ entourer d'un coup de brosse !" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Erreur dans le fichier de brosses GIMP...Arręt." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:266 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "Le fichier de brosses GIMP semble avoir été tronqué." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Format de brosse inconnu #%d dans \"%s\"\n" -#: app/gimpbrushlist.c:301 -msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!" -msgstr "get_active_brush(): Pinceau par défaut spécifié non trouvé !" - #: app/gimpdrawable.c:167 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Impossible de remplir un type d'image inconnu." @@ -1784,39 +1464,39 @@ msgstr "sansnom" msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Type de calque %d non supporté." -#: app/gimpimage.c:1112 +#: app/gimpimage.c:1128 msgid "attach parasite to image" msgstr "attacher un parasite l'image" -#: app/gimpimage.c:1135 +#: app/gimpimage.c:1151 msgid "detach parasite from image" msgstr "détacher un parasite de l'image" -#: app/gimpimage.c:2099 +#: app/gimpimage.c:2115 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Impossible de remonter encore ce calque" -#: app/gimpimage.c:2125 +#: app/gimpimage.c:2141 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Impossible de descendre encore ce calque" -#: app/gimpimage.c:2149 +#: app/gimpimage.c:2165 msgid "Layer is already on top" msgstr "Calque déjŕ en haut" -#: app/gimpimage.c:2155 +#: app/gimpimage.c:2171 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Impossible de remonter un Calque sans alpha" -#: app/gimpimage.c:2182 +#: app/gimpimage.c:2198 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Calque déjŕ en bas" -#: app/gimpimage.c:2237 +#: app/gimpimage.c:2253 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "Fond sans alpha, calque placé par dessus" -#: app/gimpimage.c:2291 +#: app/gimpimage.c:2307 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1824,11 +1504,11 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une\n" "fusion. Il en faut au moins deux." -#: app/gimpimage.c:2367 +#: app/gimpimage.c:2383 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Il n'y a pas assez de calques visibles pour une fusion." -#: app/gimpimage.c:2768 +#: app/gimpimage.c:2784 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1836,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque au\n" "calque car il en a déjŕ un." -#: app/gimpimage.c:2772 +#: app/gimpimage.c:2788 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1844,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "au calque dans une image indexée." -#: app/gimpimage.c:2776 +#: app/gimpimage.c:2792 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1852,22 +1532,22 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque\n" "dans un calque sans canal alpha." -#: app/gimpimage.c:2783 +#: app/gimpimage.c:2799 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossible d'ajouter un masque de calque de dimensions différente que le " "calque spécifié." -#: app/gimpimage.c:2886 +#: app/gimpimage.c:2902 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Le canal ne peux pas ętre plus remonté" -#: app/gimpimage.c:2935 +#: app/gimpimage.c:2951 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Le canal ne peux pas ętre abaissé plus" -#: app/gimpimage.c:3138 app/palette.c:541 app/palette.c:568 app/palette.c:930 -#: app/palette.c:934 app/palette.c:2383 app/palette.c:3065 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" @@ -1885,99 +1565,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Configuration des Ressources" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "erreur de lecture: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ŕ la ligne %d, colonne %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " mot inattendu: %s\n" -#: app/gimprc.c:1412 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "erreur d'analyse dans pluginrc" -#: app/gimprc.c:1747 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): lexčme de gimprc référencé mais non défini: %s" -#: app/gimprc.c:2676 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Je ne puis ouvrir %s; %s" -#: app/gimprc.c:2695 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Je ne puis renommer %s en %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2701 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Je ne peux réouvrir %s\n" -#: app/gimprc.c:2713 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Je ne puis écrire dans %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:432 app/measure.c:436 app/paint_core.c:472 -#: libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 msgid "pixels" msgstr "pixels" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "pouce" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimčtre" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimčtres" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "point" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "points" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "picas" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "pourcent" @@ -2001,184 +1680,184 @@ msgstr "" "\n" #. Make a new floating layer -#: app/global_edit.c:288 app/global_edit.c:343 app/global_edit.c:353 +#: app/global_edit.c:289 app/global_edit.c:344 app/global_edit.c:354 msgid "Pasted Layer" msgstr "Calque Copié" -#: app/global_edit.c:695 +#: app/global_edit.c:696 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: app/global_edit.c:696 +#: app/global_edit.c:697 msgid "Paste Into" msgstr "Coller dans" -#: app/global_edit.c:697 +#: app/global_edit.c:698 msgid "Paste As New" msgstr "Coller dans un nouveau" -#: app/global_edit.c:704 +#: app/global_edit.c:712 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Coller un tampon nommé" -#: app/global_edit.c:722 +#: app/global_edit.c:730 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Sélectionnez un tampon ŕ coller:" -#: app/global_edit.c:807 +#: app/global_edit.c:815 msgid "Cut Named" msgstr "Couper (nommé)" -#: app/global_edit.c:810 app/global_edit.c:847 +#: app/global_edit.c:818 app/global_edit.c:855 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Entrez un nom pour ce tampon" -#: app/global_edit.c:844 +#: app/global_edit.c:852 msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: app/gradient.c:462 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Courbé" -#: app/gradient.c:463 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoďdal" -#: app/gradient.c:464 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sphérique (croissant)" -#: app/gradient.c:465 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sphérique (décroissant)" -#: app/gradient.c:470 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "RVB ordinaire" -#: app/gradient.c:471 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "TLS (teintes : sens trigonométrique)" -#: app/gradient.c:472 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "TLS (teintes : sens des aiguilles d'une montr)" -#: app/gradient.c:491 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: app/gradient.c:574 -#, c-format -msgid "grad_get_color_at(): Unknown gradient type %d" +#: app/gradient.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): %d est un type de gradient inconnu" -#: app/gradient.c:631 -#, c-format -msgid "grad_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" +#: app/gradient.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): %d est un mode de coloration inconnu" -#: app/gradient.c:687 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editeur de Dégradé" -#: app/gradient.c:721 app/gradient_select.c:474 app/paintbrush.c:284 -#: app/palette.c:2888 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" -#: app/gradient.c:722 app/gradient_select.c:475 app/palette.c:2193 -#: app/palette_select.c:245 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 +#: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Nom" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:743 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Opérations sur les dégradés" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:751 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Nouveau dégradé" -#: app/gradient.c:757 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Copier dégradé" -#: app/gradient.c:763 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Effacer dégradé" -#: app/gradient.c:769 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Renommer dégradé" -#: app/gradient.c:775 app/gradient.c:1669 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Enregistrer en POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:791 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Tout zoomer" -#: app/gradient.c:856 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Mise ŕ jour instantanée" -#: app/gradient.c:1327 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Nouveau dégradé" -#: app/gradient.c:1330 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Entrez un nom pour le nouveau gradient" -#: app/gradient.c:1331 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "sans-titre" -#: app/gradient.c:1350 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): houla, NULL reçu dans call_data" -#: app/gradient.c:1390 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Copier dégradé" -#: app/gradient.c:1393 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Entrez un nom pour le dégradé copié" -#: app/gradient.c:1416 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, NULL reçu dans call_data" -#: app/gradient.c:1476 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Renommer dégradé" -#: app/gradient.c:1479 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Entrez un nom pour le dégradé" -#: app/gradient.c:1502 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): houla, NULL reçu dans call_data" -#: app/gradient.c:1523 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): houla, impossible de trouver le dégradé a " "renommer" -#: app/gradient.c:1558 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Effacer dégradé" -#: app/gradient.c:1577 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2187,23 +1866,23 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment effacer\n" "\"%s\" de la liste et du disque?" -#: app/gradient.c:1626 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): aďe, impossible de trouver le dégradé a " "effacer!" -#: app/gradient.c:1705 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, impossible d'ouvrir \"%s\"" -#: app/gradient.c:1814 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Facteur de Zoom: %d:1 Affichage [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2056 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2212,29 +1891,29 @@ msgstr "" "Position: %0.6f RVB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) TSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacité: %0.3f" -#: app/gradient.c:2080 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Couleur d'avant plan ŕ RVB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2103 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Couleur d'avant plan ŕ RVB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2398 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Tirer: déplacer Shift+déplacer: déplacer & compresser" -#: app/gradient.c:2400 app/gradient.c:2403 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Clic: sélectionner Shift+Clic: étendre la sélection" -#: app/gradient.c:2408 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Clic: sélectionner Shift+Clic: étendre la sélection Tirer: déplacer" -#: app/gradient.c:2420 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2242,190 +1921,190 @@ msgstr "" "Clic: sélectionner Shift+Clic: étendre la sélection Tirer: déplacer " "Shift+Tirer: déplacer & compresser" -#: app/gradient.c:2663 app/gradient.c:2672 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Position du taquet: %0.6f" -#: app/gradient.c:2690 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distance: %0.6f" -#: app/gradient.c:2697 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3174 app/gradient.c:4231 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Couleur de l'extrémité gauche" -#: app/gradient.c:3185 app/gradient.c:3227 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Charger ŕ partir de" -#: app/gradient.c:3189 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Extrémité droite du voisin gauche" -#: app/gradient.c:3190 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Extrémité droite" -#: app/gradient.c:3200 app/gradient.c:3242 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Enregistrer dans" -#: app/gradient.c:3216 app/gradient.c:4309 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Couleur de l'extrémité droite" -#: app/gradient.c:3231 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Extrémité gauche du voisin de droite" -#: app/gradient.c:3232 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Extrémité gauche" -#: app/gradient.c:3343 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "Opérations de sélection" -#: app/gradient.c:3515 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "Fonction de mélange pour le segment" -#: app/gradient.c:3517 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Type de coloriage pour le segment" -#: app/gradient.c:3519 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Couper le segment en son point médian" -#: app/gradient.c:3521 app/gradient.c:4612 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: app/gradient.c:3523 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Effacer le segment" -#: app/gradient.c:3525 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Recentrer le point médian du segment" -#: app/gradient.c:3527 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Redistribuer les taquets dans le segment" -#: app/gradient.c:3529 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Retourner le segment" -#: app/gradient.c:3531 app/gradient.c:5171 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "Dupliquer le segment" -#: app/gradient.c:3536 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "Fonction de mélange pour la sélection" -#: app/gradient.c:3538 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Type de coloriage pour la sélection" -#: app/gradient.c:3540 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Couper les segments en leur milieu" -#: app/gradient.c:3542 app/gradient.c:4613 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: app/gradient.c:3544 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Effacer sélection" -#: app/gradient.c:3546 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Recentrer les points médians dans la sélection" -#: app/gradient.c:3548 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Redistribuer les taquets dans la sélection" -#: app/gradient.c:3550 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Retourner la sélection" -#: app/gradient.c:3552 app/gradient.c:5172 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "Dupliquer la sélection" -#: app/gradient.c:3836 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "Couleur AV" -#: app/gradient.c:3885 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RVBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4398 app/gradient.c:4468 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(Variable)" -#: app/gradient.c:4620 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Éclater" #. Instructions -#: app/gradient.c:4634 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Sélectionnez le nombre de parties uniformes" -#: app/gradient.c:4640 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "en lequel vous voulez couper le segment sélectionné" -#: app/gradient.c:4641 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "en lequel vous voulez couper les segments sélectionnés" -#: app/gradient.c:4999 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Mélanger les couleurs des extrémités" -#: app/gradient.c:5011 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Mélanger les opacités des extrémités" -#: app/gradient.c:5179 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" #. Instructions -#: app/gradient.c:5192 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "Veuillez sélectionner le nombre d'exemplaires" -#: app/gradient.c:5197 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "en lesquels dupliquer le segment sélectionné." -#: app/gradient.c:5198 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "en lesquels dupliquer la sélection" -#: app/gradient.c:5553 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): nombre de segments non valide dans \"%s\"" -#: app/gradient.c:5579 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " @@ -2434,129 +2113,129 @@ msgstr "" "grad_load_gradient(): segment de dégradé dans un format incorrect (%d dans " "\"%s\") --- des choses bizarres pourront bientôt arriver" -#: app/gradient.c:5615 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" "grad_save_gradient(): impossible d'enregistrer le dégradé avec un nom de " "fichier NUL" -#: app/gradient.c:5623 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): impossible d'ouvrir \"%s\"" -#: app/gradient.c:5830 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" "seg_get_segment_at(): aďe, pas de segment correspondant pour la position " "%0.15f" -#. The shell and main vbox -#: app/gradient_select.c:447 +#. The shell +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Sélection de Dégradé" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Options d'histogramme" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "L'histogramme n'opčre pas sur les images indexées." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Moyenne:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Dev Std:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Médiane:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Pixels:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Compte:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "%-ile: " #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:656 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogramme" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informations sur le Canal:" -#: app/hue_saturation.c:260 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Options de Teinte-Saturation" -#: app/hue_saturation.c:298 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Teinte-Saturation opčre seulement sur des images RVB." -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Maître" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "J" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "V" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:367 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:386 app/tools.c:581 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Teinte-Saturation" -#: app/hue_saturation.c:453 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Teinte / Luminosité / Ajustements de la Saturation" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:463 app/layers_dialog.c:249 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:1002 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Teinte" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:497 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Luminosité" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:531 app/layers_dialog.c:251 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:1003 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" @@ -2566,16 +2245,16 @@ msgstr "" "Changement du nombre de bits par pixel,\n" "je ne peux restaurer l'image initiale." -#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:60 app/info_window.c:449 -#: app/preferences_dialog.c:1335 +#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3289 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Avant-Plan" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3291 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Blanc" @@ -2609,7 +2288,7 @@ msgstr "%.2f Mo" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f Mo" -#: app/indicator_area.c:170 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2617,7 +2296,7 @@ msgstr "" "La brosse active.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de brosses." -#: app/indicator_area.c:190 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2625,7 +2304,7 @@ msgstr "" "Le motif actif.\n" "Cliquez pour ouvrir le dialogue de motifs." -#: app/indicator_area.c:210 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2637,86 +2316,110 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Type du champs info_dialog inconnu." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1435 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Général" -#: app/info_window.c:59 +#: app/info_window.c:62 msgid "Static Gray" msgstr "Gris Statique" -#: app/info_window.c:61 +#: app/info_window.c:64 msgid "Static Color" msgstr "Couleur Statique" -#: app/info_window.c:62 +#: app/info_window.c:65 msgid "Pseudo Color" msgstr "Pseudo Couleur" -#: app/info_window.c:63 +#: app/info_window.c:66 msgid "True Color" msgstr "\"True Color\"" -#: app/info_window.c:64 +#: app/info_window.c:67 msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/info_window.c:236 -msgid "Extended" -msgstr "Étendu" - #. create the info dialog -#: app/info_window.c:285 +#: app/info_window.c:123 app/info_window.c:291 #, c-format msgid "%s: Window Info" msgstr "%s: Fenętre d'Information" +#: app/info_window.c:217 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: app/info_window.c:222 +#, fuzzy +msgid "B:" +msgstr "B" + +#: app/info_window.c:227 +#, fuzzy +msgid "G:" +msgstr "V" + +#: app/info_window.c:232 +#, fuzzy +msgid "R:" +msgstr "Rouge:" + +#: app/info_window.c:251 +msgid "Extended" +msgstr "Étendu" + #. add the information fields -#: app/info_window.c:304 +#: app/info_window.c:319 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensions (l x h):" -#: app/info_window.c:306 +#: app/info_window.c:321 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution:" -#: app/info_window.c:308 app/tool_options.c:453 +#: app/info_window.c:323 app/tool_options.c:452 msgid "Unit:" msgstr "Unité:" -#: app/info_window.c:310 +#: app/info_window.c:325 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle:" -#: app/info_window.c:312 +#: app/info_window.c:327 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'Affichage:" -#: app/info_window.c:314 +#: app/info_window.c:329 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe de Ť visual ť :" -#: app/info_window.c:316 +#: app/info_window.c:331 msgid "Visual Depth:" msgstr "Bits du Ť visual ť :" -#: app/info_window.c:319 +#: app/info_window.c:334 msgid "Shades of Color:" msgstr "Teintes:" -#: app/info_window.c:322 +#: app/info_window.c:337 msgid "Shades:" msgstr "Ombres:" -#: app/info_window.c:325 +#: app/info_window.c:340 msgid "Shades of Gray:" msgstr "Tons de gris:" -#: app/info_window.c:447 +#: app/info_window.c:443 +msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)" +msgstr "" + +#: app/info_window.c:469 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/info_window.c:451 +#: app/info_window.c:473 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleur Indexée" @@ -3132,7 +2835,7 @@ msgstr "Installation de GIMP" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:257 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -3190,7 +2893,7 @@ msgstr "" "\n" "Échec de l'installation. Contactez votre administrateur systčme.\n" -#: app/interface.c:309 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -3200,7 +2903,7 @@ msgstr "" "intervertissent. Double-cliquez pour sélectionner une couleur dans un " "dialogue de sélection de couleurs." -#: app/interface.c:531 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -3220,8 +2923,8 @@ msgstr "Canal" msgid "Channel Ops" msgstr "Opérations de canaux" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:253 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:895 app/tool_options.c:1004 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -3269,7 +2972,7 @@ msgstr "D msgid "Guide procedures" msgstr "Procédures sur les guides" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1428 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -3282,8 +2985,8 @@ msgstr "Calque" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2179 app/palette.c:2191 -#: app/palette_select.c:243 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 +#: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palette" @@ -3291,7 +2994,7 @@ msgstr "Palette" msgid "Parasite procedures" msgstr "Procédures sur les parasites" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:182 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -3315,7 +3018,7 @@ msgstr "Proc msgid "Tool procedures" msgstr "Procédures Outils" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:544 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Défaire" @@ -3339,11 +3042,11 @@ msgstr "Les calques de largeur ou hauteur nulle ne sont pas permis." msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: impossible d'allouer un nouveau calque" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: impossible d'allouer un nouveau calque" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "masque %s" @@ -3352,51 +3055,51 @@ msgstr "masque %s" msgid "Layer Select" msgstr "Sélection de Calque" -#: app/layers_dialog.c:227 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:990 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:229 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:991 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Dissoudre" -#: app/layers_dialog.c:231 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:993 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multiplier (Brűler)" -#: app/layers_dialog.c:233 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:994 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Diviser" -#: app/layers_dialog.c:235 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:995 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Écran" -#: app/layers_dialog.c:237 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:996 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Superposer" -#: app/layers_dialog.c:239 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:997 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Différence" -#: app/layers_dialog.c:241 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:998 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Addition" -#: app/layers_dialog.c:245 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:1000 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Noircir seulement" -#: app/layers_dialog.c:247 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:1001 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Éclaircir seulement" -#: app/layers_dialog.c:274 app/layers_dialog.c:3338 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau Calque" -#: app/layers_dialog.c:276 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3404,7 +3107,7 @@ msgstr "" "Remonter Calque\n" " vers le dessus" -#: app/layers_dialog.c:279 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3412,176 +3115,96 @@ msgstr "" "Descendre calque\n" " vers le bas" -#: app/layers_dialog.c:282 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliquer Calque" -#: app/layers_dialog.c:284 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Ancrer calque" -#: app/layers_dialog.c:286 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Effacer Calque" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Garder trans." -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:442 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Pile/Calque précédent" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:444 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Pile/Calque suivant" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:446 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Pile/Remonter calque" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:448 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Pile/Descendre calque" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:450 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Pile/Calque vers le sommet" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:452 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Pile/Calque vers le fond" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:440 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nouveau Calque" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:454 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Dupliquer Calque" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:456 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Ancrer calque" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:458 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Effacer Calque" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:462 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Mettre calque ŕ l'échelle" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:464 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Redimensionner calque" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:468 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Fusionner les calques visibles" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:470 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Fusionner vers le bas" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:472 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Aplatir l'image" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:476 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Ajouter un masque de calque" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:478 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Appliquer le masque de calque" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:480 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alpha vers Sélection" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:482 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Masque vers Sélection" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:484 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Ajouter Canal Alpha" - -#: app/layers_dialog.c:1768 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copie de calque vide" -#: app/layers_dialog.c:2029 app/layers_dialog.c:3117 app/layers_dialog.c:3540 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Sélection Flottante" -#: app/layers_dialog.c:3303 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Options de Nouveau Calque" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3328 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Nom du calque: " #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3342 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du Calque: " #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3401 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Type de Remplissage de Calque" -#: app/layers_dialog.c:3509 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les Attributs du Calque" -#: app/layers_dialog.c:3532 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Nom du calque :" -#: app/layers_dialog.c:3621 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Blanc (Opacité Complčte)" -#: app/layers_dialog.c:3622 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Noir (Transparence Totale)" -#: app/layers_dialog.c:3623 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canal Alpha du Calque" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Options d'Ajout de masque" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3654 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser le masque de calque ŕ :" -#: app/layers_dialog.c:3746 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Options de Masque de Calque" -#: app/layers_dialog.c:3752 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: app/layers_dialog.c:3754 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Jeter" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3768 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Appliquer le masque de calque ?" -#: app/layers_dialog.c:3822 app/layers_dialog.c:3910 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3589,44 +3212,44 @@ msgstr "" "Hauteur ou largeur non valide.\n" "Les deux doivent ętre positives." -#: app/layers_dialog.c:4021 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Étendu autant que nécessaire" -#: app/layers_dialog.c:4022 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Rogné ŕ la taille de l'image" -#: app/layers_dialog.c:4023 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Rogné ŕ la taille du calque le plus bas" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Options de Fusion de Calques" -#: app/layers_dialog.c:4056 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Le calque final, fusionné, devra ętre :" -#: app/layers_dialog.c:4058 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Le calque final, ancré, devra ętre :" -#: app/lc_dialog.c:105 +#: app/lc_dialog.c:100 msgid "Layers & Channels" msgstr "Calques & Canaux" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:151 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Calques" -#: app/lc_dialog.c:177 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Canaux" @@ -3639,43 +3262,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "les niveaux d'un dessin indexé ne peuvent ętre ajustés." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:641 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Niveaux" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Niveaux Auto" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifier les niveaux pour le canal: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Niveaux d'Entrée: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Niveaux de Sortie: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Charger niveaux" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Enregistrer niveaux" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Charger/Enregistrer niveaux" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" @@ -3688,45 +3310,45 @@ msgstr "Options de Loupe" msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Permettre le changement de taille de la fenętre" -#: app/main.c:277 +#: app/main.c:278 msgid "GIMP version" msgstr "Version GIMP" -#: app/main.c:281 +#: app/main.c:282 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "Usage: %s [option ...] [fichiers ...]\n" -#: app/main.c:282 +#: app/main.c:283 msgid "Valid options are:\n" msgstr "Les options valides sont:\n" -#: app/main.c:283 +#: app/main.c:284 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Affiche cette aide.\n" -#: app/main.c:284 +#: app/main.c:285 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version Affiche la version.\n" -#: app/main.c:285 +#: app/main.c:286 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Lancement en mode batch.\n" -#: app/main.c:286 +#: app/main.c:287 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" -#: app/main.c:287 +#: app/main.c:288 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n -no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" -#: app/main.c:288 +#: app/main.c:289 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r --restore-session Tenter de restorer une session enregistrée.\n" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:290 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" @@ -3734,21 +3356,21 @@ msgstr "" " --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, " "brosses.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:291 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" -#: app/main.c:291 +#: app/main.c:292 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:293 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " "démarrage.\n" -#: app/main.c:293 +#: app/main.c:294 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" @@ -3756,12 +3378,12 @@ msgstr "" " --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée and GIMP et ses " "plugins.\n" -#: app/main.c:294 +#: app/main.c:295 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr "" " --no-xshm Ne pas utiliser l'extension X Shared Memory.\n" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:296 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -3769,641 +3391,1083 @@ msgstr "" " --console-messages Affiche les avertissement dans la console ŕ la " "place d'une boite de dialogue.\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:297 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de " "signaux.\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:298 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:299 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier systčme gimprc.\n" -#: app/main.c:419 +#: app/main.c:420 msgid "sighup caught" msgstr "sighup reçu" -#: app/main.c:424 +#: app/main.c:425 msgid "sigint caught" msgstr "sigint reçu" -#: app/main.c:429 +#: app/main.c:430 msgid "sigquit caught" msgstr "sigquit reçu" -#: app/main.c:434 +#: app/main.c:435 msgid "sigabrt caught" msgstr "sigabrt reçu" -#: app/main.c:439 +#: app/main.c:440 msgid "sigbus caught" msgstr "sigbus reçu" -#: app/main.c:444 +#: app/main.c:445 msgid "sigsegv caught" msgstr "sigsegv reçu" -#: app/main.c:449 +#: app/main.c:450 msgid "sigpipe caught" msgstr "sigpipe reçu" -#: app/main.c:454 +#: app/main.c:455 msgid "sigterm caught" msgstr "sigterm reçu" -#: app/main.c:459 +#: app/main.c:460 msgid "sigfpe caught" msgstr "sigfpe reçu" -#: app/main.c:463 +#: app/main.c:464 msgid "unknown signal" msgstr "signal inconnu" -#: app/measure.c:118 +#: app/measure.c:117 msgid "Measure Options" msgstr "Options de mesure" -#: app/measure.c:127 +#: app/measure.c:126 msgid "Use Info Window" msgstr "Utiliser la fenętre d'informations" -#: app/measure.c:269 +#: app/measure.c:263 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de mesure" -#: app/measure.c:271 +#: app/measure.c:265 msgid "Distance:" msgstr "Distance :" -#: app/measure.c:432 app/measure.c:437 app/measure.c:445 app/measure.c:470 +#: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468 msgid "degrees" msgstr "degrés" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Fichier/MRU00 " -#: app/menus.c:66 -msgid "/File" -msgstr "/Fichier" - -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Fichier/Dialogues" -#: app/menus.c:69 -msgid "/Layers" -msgstr "/Calques" - -#: app/menus.c:70 -msgid "/Tools" -msgstr "/Outils" - #: app/menus.c:71 -msgid "/Dialogs" -msgstr "/Dialogues" - -#: app/menus.c:72 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Vue/Zoom" -#: app/menus.c:73 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Pile" -#: app/menus.c:80 app/menus.c:145 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fichier/tearoff1" -#: app/menus.c:82 app/menus.c:147 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Fichier/Nouveau" -#: app/menus.c:86 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Fichier/Ouvrir" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/Fichier/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Fichier/tearoff1" -#: app/menus.c:88 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Fichier/Ŕ Propos..." - -#: app/menus.c:90 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Fichier/Aide..." - -#: app/menus.c:92 app/menus.c:157 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fichier/Préférences..." -#: app/menus.c:94 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Fichier/Conseil du jour" +#: app/menus.c:106 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/tearoff1" +msgstr "/Dialogues/tearoff1" -#: app/menus.c:97 +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques & Canaux..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Fichier/Dialogues" + +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/menus.c:99 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Motifs..." -#: app/menus.c:101 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette..." - -#: app/menus.c:103 +#: app/menus.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Dégradé..." -#: app/menus.c:105 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Calques & Canaux..." +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette..." -#: app/menus.c:107 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Fichier/Dialogues/Options des outils..." +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogues/Palette Indexée..." -#: app/menus.c:109 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Périphériques d'Acquisition..." -#: app/menus.c:111 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fichier/Dialogues/État des Périphériques..." -#: app/menus.c:113 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des Documents..." -#: app/menus.c:115 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'Erreur..." -#: app/menus.c:117 +#: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fichier/Dialogues/Montrer les filtres..." -#: app/menus.c:120 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "/Extensions/tearoff1" -#: app/menus.c:122 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extensions/Explorateur de Modules..." -#: app/menus.c:124 app/menus.c:126 app/menus.c:134 app/menus.c:159 -msgid "/File/---" -msgstr "/Fichier/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Édition/---" -#: app/menus.c:143 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Sélection/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Fichier/Aide..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Fichier/Conseil du jour" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Fichier/Ŕ Propos..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Fichier/Quitter" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:166 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Fichier/Enregistrer" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Fichier/Enregistrer sous" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Fichier/Revenir au fichier" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Fichier/Fermer" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Fichier/---déplacé" -#: app/menus.c:169 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Édition/tearoff1" -#: app/menus.c:181 app/menus.c:195 app/menus.c:203 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Édition/Défaire" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Édition/Refaire" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Édition/---" -#: app/menus.c:193 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Édition/Historique d'annulation..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Édition/Couper" -#: app/menus.c:206 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Édition/Copier" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Édition/Coller" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Édition/Coller dans" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Édition/Coller dans un nouveau" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Édition/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Édition/Couper Nommé" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Édition/Copier Nommé" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Édition/Coller Nommé" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Édition/Effacer" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Édition/Remplir" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Édition/Coup de Pinceau" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Sélection/tearoff1" -#: app/menus.c:208 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Sélection/Inverser" -#: app/menus.c:210 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Sélection/Tout sélectionner" -#: app/menus.c:212 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Sélection/Aucune" -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Sélection/Flottante" -#: app/menus.c:216 app/menus.c:228 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Sélection/---" -#: app/menus.c:218 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Sélection/Plume" -#: app/menus.c:220 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Sélection/Affiner" -#: app/menus.c:222 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Sélection/Rapetisser" -#: app/menus.c:224 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Sélection/Agrandir" -#: app/menus.c:226 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Sélection/Bordure" -#: app/menus.c:233 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Sélection/Enregistrer dans Canal" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Vue/tearoff1" -#: app/menus.c:235 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vue/Zoom Avant" -#: app/menus.c:237 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vue/Zoom Arričre" -#: app/menus.c:239 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Vue/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vue/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:241 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vue/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:243 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vue/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:245 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vue/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:247 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vue/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:249 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vue/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:251 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vue/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:253 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vue/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:255 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vue/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:259 +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Vue/Point pour point" + +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 +msgid "/View/---" +msgstr "/Vue/---" + +#: app/menus.c:331 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vue/Navigation entre fenętres..." -#: app/menus.c:261 +#: app/menus.c:333 #, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vue/Navigation entre fenętres..." -#: app/menus.c:264 app/menus.c:276 -msgid "/View/---" -msgstr "/Vue/---" +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Édition/Historique d'annulation..." -#: app/menus.c:279 +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Vue/(Dés)activer Sélection" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vue/(Dés)activer les Rčgles" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vue/(Dés)activer la Barre d'État" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Vue/(Dés)activer les Guides" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Vue/Aligner sur les Guides" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Vue/Nouvelle vue" -#: app/menus.c:281 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vue/Empaqueter" -#: app/menus.c:284 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Image/tearoff1" -#: app/menus.c:286 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Image/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Image/RVB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Image/Niveaux de Gris" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Image/Indexée" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Image/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Image/Couleurs/tearoff1" -#: app/menus.c:292 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Image/Couleurs/---" -#: app/menus.c:297 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Image/Canaux/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Image/Couleurs/Désaturer" -#: app/menus.c:300 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Image/Couleurs/Inverser" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Image/Couleurs/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Image/Couleurs/Égaliser" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Image/Alpha/tearoff1" -#: app/menus.c:305 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Image/Alpha/Ajouter Canal Alpha" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Image/Couleurs/tearoff1" -#: app/menus.c:310 app/menus.c:318 app/menus.c:326 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Image/Transformations/Décalage" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Image/Couleurs/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Image/Transformations" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Image/---" -#: app/menus.c:320 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Image/Redimensionner" -#: app/menus.c:322 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Image/Échelle" -#: app/menus.c:324 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Image/Canaux/Dupliquer" -#: app/menus.c:329 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Calques/tearoff1" -#: app/menus.c:331 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Calques/Calques & Canaux..." -#: app/menus.c:333 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Calques/Pile/tearoff1" -#: app/menus.c:347 app/menus.c:361 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Calque précédent" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Calque suivant" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Remonter calque" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Calques/Pile/Descendre calque" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le sommet" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Calques/Pile/Calque vers le fond" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Calques/Pile" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Calques/Pile/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Calques/---" -#: app/menus.c:364 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Calques/Ancrer Calque" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Calques/Fusionner les Calques Visibles" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Calques/Aplatir Image" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Calques/Masque vers Sélection" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Calques/Ajouter Canal Alpha" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Calques/Alpha vers Sélection" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Outils/tearoff1" -#: app/menus.c:366 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Outils/Boîte ŕ outils" -#: app/menus.c:368 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Outils/Couleurs par défaut" -#: app/menus.c:370 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Outils/Échanger les Couleurs" -#: app/menus.c:372 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Outils/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:377 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtres/tearoff1" -#: app/menus.c:379 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtres/Répéter le dernier" -#: app/menus.c:381 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtres/Remontrer le dernier" -#: app/menus.c:383 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtres/---" -#: app/menus.c:386 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:389 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialogues/tearoff1" -#: app/menus.c:391 +#: app/menus.c:525 +msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..." + +#: app/menus.c:527 +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Dialogues/Options des Outils..." + +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Dialogues" + +#: app/menus.c:532 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogues/Pinceaux..." -#: app/menus.c:393 +#: app/menus.c:534 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogues/Motifs..." -#: app/menus.c:395 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Dialogues/Palette..." - -#: app/menus.c:397 +#: app/menus.c:536 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialogues/Dégradé..." -#: app/menus.c:399 -msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Dialogues/Calques & Canaux..." +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Dialogues/Palette..." -#: app/menus.c:401 +#: app/menus.c:540 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogues/Palette Indexée..." -#: app/menus.c:403 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Dialogues/Options des Outils..." - -#: app/menus.c:405 +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogues/Périphériques d'Entrée..." -#: app/menus.c:407 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogues/État des Périphériques..." -#: app/menus.c:409 +#: app/menus.c:552 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Index..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Index des Documents..." + +#: app/menus.c:554 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Fichier/Dialogues/Console d'Erreur..." + +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialogues/Afficher les filtres..." -#: app/menus.c:418 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatique" -#: app/menus.c:429 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Par extension" -#: app/menus.c:522 app/paths_dialog.c:201 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nouveau Calque" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Pile/Calque précédent" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Pile/Calque suivant" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Pile/Remonter calque" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Pile/Descendre calque" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Pile/Calque vers le sommet" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Pile/Calque vers le fond" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Dupliquer Calque" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Ancrer calque" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Effacer Calque" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Mettre calque ŕ l'échelle" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Fusionner les calques visibles" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Fusionner vers le bas" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Aplatir l'image" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Ajouter un masque de calque" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Appliquer le masque de calque" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Masque vers Sélection" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Ajouter Canal Alpha" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alpha vers Sélection" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Nouveau Canal" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Remonter Canal" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Descendre Canal" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Dupliquer Canal" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Canal vers Sélection" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Ajouter ŕ la Sélection" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Soustraire de la Sélection" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Intersection avec la Sélection" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Effacer Canal" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Nouveau Chemin" -#: app/menus.c:524 app/paths_dialog.c:205 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Dupliquer Chemin" -#: app/menus.c:526 app/paths_dialog.c:209 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Chemin vers Sélection" -#: app/menus.c:528 app/paths_dialog.c:213 +#: app/menus.c:699 +#, fuzzy +msgid "/Selection to Path" +msgstr "Sélection vers chemin" + +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Chemin du coup de pinceau" -#: app/menus.c:530 app/paths_dialog.c:217 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Effacer Chemin" -#: app/menus.c:534 app/paths_dialog.c:221 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copier Chemin" -#: app/menus.c:536 app/paths_dialog.c:224 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Coller Chemin" -#: app/menus.c:538 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importer Chemin" -#: app/menus.c:540 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Exporter Chemin" -#: app/menus.c:868 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier: %s\n" -#: app/menus.c:891 app/menus.c:979 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Fichier/MRU%02d" -#: app/menus.c:1277 -msgid "tearoff menu not in top level window" -msgstr "menu détaché non en fenętre de niveau supérieur" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Module BDD" -#: app/menus.c:1300 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Charger" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Charger Image" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -"je ne peux désenregistrer la fenętre de niveau supérieur du menu détaché" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Décharger" + +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "Module BDD" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "charger module: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "module ignoré: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "erreur de chargement du module: %s: %s" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "symbol module_init() non trouvé" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: symbol module_init() non trouvé" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "sur le disque" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "seulement en mémoire" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "nulle part (cliquer 'raffraichir')" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Décharger" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "But: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Auteur: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Version: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Date: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Emplacement: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "État: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Charger automatiquement durant le démarrage" -#: app/move.c:444 +#: app/move.c:453 msgid "Move Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Déplacement" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1146 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" msgstr "%s: Navigation parmis les fenętres" -#: app/paint_core.c:685 +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" +msgstr "%s: Navigation parmis les fenętres" + +#: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Pas de brosse disponible pour ętre utilisée avec cet outil." -#: app/paint_core.c:1766 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles est nul" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:992 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Derričre" @@ -4440,16 +4504,11 @@ msgid "Fade Out" msgstr "Estompement" #. the gradient type -#: app/paintbrush.c:316 +#: app/paintbrush.c:318 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/palette.c:502 -#, c-format -msgid "can't save palette \"%s\"\n" -msgstr "impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" - -#: app/palette.c:642 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4461,7 +4520,7 @@ msgstr "" "Palette endommagée : en-tęte magique manquant.\n" "Ce fichier doit-il ętre converti depuis DOS ?" -#: app/palette.c:647 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4470,7 +4529,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s :\n" "palette endommagée : en-tęte magique manquant." -#: app/palette.c:660 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4479,7 +4538,8 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "erreur de lecture" -#: app/palette.c:675 +#. maybe we should just abort? +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4488,7 +4548,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante ROUGE manquante" -#: app/palette.c:683 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4497,7 +4557,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante VERTE manquante" -#: app/palette.c:690 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4506,7 +4566,7 @@ msgstr "" "Chargement de la palette %s (ligne %d) :\n" "composante BLEUE manquante" -#: app/palette.c:699 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4515,208 +4575,214 @@ msgstr "" "Loading palette %s (line %d):\n" "valeur RVB hors norme" -#: app/palette.c:907 +#: app/palette.c:525 +#, c-format +msgid "can't save palette \"%s\"\n" +msgstr "impossible d'enregistrer la palette \"%s\"\n" + +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: app/palette.c:1078 -msgid "New Palette" -msgstr "Nouvelle Palette" - -#: app/palette.c:1081 -msgid "Enter a name for new palette" -msgstr "Entrez un nom pour cette nouvelle palette" - -#: app/palette.c:1956 app/palette.c:2129 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Non définie" -#: app/palette.c:2025 +#: app/palette.c:1745 +msgid "New Palette" +msgstr "Nouvelle Palette" + +#: app/palette.c:1748 +msgid "Enter a name for new palette" +msgstr "Entrez un nom pour cette nouvelle palette" + +#: app/palette.c:1840 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Fusionner Palette" + +#: app/palette.c:1843 +msgid "Enter a name for merged palette" +msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" + +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Éditer la palette de couleurs" -#: app/palette.c:2044 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Palette de couleurs" -#: app/palette.c:2181 app/palette.c:2956 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Sélection" -#: app/palette.c:2192 app/palette_select.c:244 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "NbCouls" -#: app/palette.c:2213 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Opérations de Palette" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2240 app/palette.c:2835 app/palette.c:2849 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/palette.c:2249 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: app/palette.c:2484 -msgid "Merge Palette" -msgstr "Fusionner Palette" - -#: app/palette.c:2487 -msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Entrez un nom pour la palette fusionnée" - -#: app/palette.c:2829 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importer Palette" #. The source's name -#: app/palette.c:2865 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: app/palette.c:2874 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:2878 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Source:" #. The sample size -#: app/palette.c:2908 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Taille d'échantillon:" #. The interval -#: app/palette.c:2921 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Intervalle:" #. The shell and main vbox -#: app/palette_select.c:216 +#: app/palette_select.c:53 msgid "Palette Selection" msgstr "Sélection de Palette" -#: app/paths_dialog.c:171 +#: app/paths_dialog.c:169 msgid "New Path" msgstr "Nouveau Chemin" -#: app/paths_dialog.c:172 +#: app/paths_dialog.c:173 msgid "Duplicate Path" msgstr "Dupliquer Chemin" -#: app/paths_dialog.c:173 +#: app/paths_dialog.c:177 msgid "Path to Selection" msgstr "Chemin vers Sélection" -#: app/paths_dialog.c:174 +#: app/paths_dialog.c:181 msgid "Selection to Path" msgstr "Sélection vers chemin" -#: app/paths_dialog.c:175 +#: app/paths_dialog.c:185 msgid "Stroke Path" msgstr "Chemin du coup de pinceau" -#: app/paths_dialog.c:176 +#: app/paths_dialog.c:189 msgid "Delete Path" msgstr "Effacer Chemin" -#: app/paths_dialog.c:187 +#: app/paths_dialog.c:198 msgid "New Point" msgstr "Nouveau point" -#: app/paths_dialog.c:188 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Ajouter point" -#: app/paths_dialog.c:189 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Effacer point" -#: app/paths_dialog.c:190 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Éditer point" -#: app/paths_dialog.c:416 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Chemin %d" -#: app/paths_dialog.c:1231 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Renommer chemin" -#: app/paths_dialog.c:1234 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Entrez un nouveau nom pour le chemin" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Échec de la lecture ŕ partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Échec de la lecture du chemin ŕ partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Aucun point spécifié dans le fichier de chemin %s" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Échec de la lecture des points ŕ partir de %s" -#: app/paths_dialog.c:2328 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2367 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Charger/Stocker des courbes de Bézier" -#: app/paths_dialog.c:2399 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Charger chemin" -#: app/paths_dialog.c:2417 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Stocker chemin" -#: app/pattern_select.c:115 +#. The shell +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Sélection de Motif" -#: app/patterns.c:143 -msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" -msgstr "get_active_pattern(): Motif spécifié non trouvé !" +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Remplissage par motif" -#: app/patterns.c:183 -msgid "Pattern load failed" -msgstr "Échec du remplissage" - -#: app/patterns.c:242 +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Version de GIMP #%d inconnue dans \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:259 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Erreur dans le fichier de motifs de GIMP...Arręt." -#: app/patterns.c:273 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "Le fichier de motifs de GIMP semble ętre tronqué." +#: app/patterns.c:282 +msgid "Pattern load failed" +msgstr "Échec du remplissage" + #: app/perspective_tool.c:60 msgid "Perspective Transform Information" msgstr "Information de Transformation Perspective" @@ -4752,515 +4818,544 @@ msgstr "Extensions" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "impossible de trouver l'appendice: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "La postérisation n'opčre pas sur les images indexées." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:596 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Postériser" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Niveaux de Postérisation: " -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Erreur : le nombre de niveaux d'annulation doit ętre positif ou nul." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Erreur : le nombre de processeurs doit ętre entre 1 et 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Erreur : La vitesse des Ť marchings ants ť doit ętre de 50 au minimum." -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Erreur: La largeur par défaut doit ętre au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Erreur: La hauteur par défaut doit ętre au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Erreur: L'unité par défaut doit ętre au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Erreur: la résolution du moniteur ne peux pas ętre zéro." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Erreur: L'unité de résolution par défaut doit ętre au moins un." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Erreur: la résolution du moniteur ne peux pas ętre zéro." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Erreur: le format du titre d'image ne peut pas ętre NULL." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Vous devez relancer GIMP pour que ces changements prennent effet." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Réglages de Nouveau Fichier" -#: app/preferences_dialog.c:1215 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Nouveau Fichier" -#: app/preferences_dialog.c:1225 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Taille et unité par défaut de l'image" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: app/preferences_dialog.c:1268 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Résolution et unités par défaut de l'image" -#: app/preferences_dialog.c:1293 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" -#: app/preferences_dialog.c:1338 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Type d'image par défaut" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Configuration de l'affichage" -#: app/preferences_dialog.c:1345 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: app/preferences_dialog.c:1352 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Damier clair" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Damier gris moyen" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Damier sombre" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Blanc Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Gris Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1380 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Noir Seulement" -#: app/preferences_dialog.c:1384 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type de Transparence:" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: app/preferences_dialog.c:1394 app/preferences_dialog.c:1469 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Large" -#: app/preferences_dialog.c:1398 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Taille des Cases:" -#: app/preferences_dialog.c:1400 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Mis ŕ l'échelle" -#: app/preferences_dialog.c:1412 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Plus proche voisin" -#: app/preferences_dialog.c:1416 -msgid "Cubic" -msgstr "Cubique" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuration de l'interface" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1494 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1498 +#, fuzzy +msgid "Huge" +msgstr "Teinte" + +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Taille de la prévisualisation: " -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de navigation:" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveaux d'annulation:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Taille de la liste des documents récents:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Systčme d'aide" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Systčme d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Afficher les bulles d'aide" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Aide contextuelle avec \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Configuration des fenętres d'image" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Fenętres d'images" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Redimensionner la fenętre aprčs un zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Afficher les rčgles" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'état" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Vitesse des Ť marching ants ť:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le ratio de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur inverse de zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format de titre d'image:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Suivi du pointeur parfait mais lent" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Désactive la mise ŕ jour du curseur" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Réglages des options des outils" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:921 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Options de dessin" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Appliquer les options de dessin globales" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Afficher les indicateurs de brosse et motif sur la barre d'outils" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Configuration de l'environnement" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des Ressources" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Octets" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilo-octets" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Méga-octets" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache de carreaux:" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Taille maximal de l'image:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs ŕ utiliser:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Cyclage de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrer de fichier" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Tentative d'écriture un fichier icône:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Seulement quand modifié" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Fichier > Sauver' sauve l'image" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Gestion de session" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Session" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Effacer les positions de fenętres sauvées" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Enregistrer la position des fenętres en quittant" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Effacer les positions de fenętres sauvées" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Toujours essayer de restaurer la session" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Information sur le moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "ŕ partir du serveur X" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "manuellement:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Configuration des répertoires" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Répertoires" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Choisir répertoire temporaire" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Choisir répertoire d'échange" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Répertoires des Pinceaux" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Choisir répertoire des brosses" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Pinceaux générés" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Répertoires des pinceaux générés" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Choisir répertoire des pinceaux" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Répertoires de Motifs" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Choisir répertoire de motifs:" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Répertoires de Palettes" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Choisir répertoires de Palettes" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Répertoires de Dégradés" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Choisir répertoire de Dégradés" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Modules" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Répertoires d'appendices (plug-ins)" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Sélectionner répertoire d'appendices (plug-ins)" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Répertoires de modules" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Choisir répertoire de modules" @@ -5268,12 +5363,17 @@ msgstr "Choisir r msgid "Procedural Database" msgstr "Base de données procédurale" -#: app/procedural_db.c:142 +#: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "PDB calling error %s not found" +msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." + +#: app/procedural_db.c:167 #, c-format msgid "PDB calling error %s" msgstr "Erreur d'appel de la procédure %s." -#: app/procedural_db.c:218 +#: app/procedural_db.c:243 #, c-format msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" @@ -5331,25 +5431,26 @@ msgstr "S msgid "Scale Layer" msgstr "Mettre calque ŕ l'échelle" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:875 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Taille" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Échelle de l'image" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Enregistrer image" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensions en pixels" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Redimensionner calque" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Redimensionner l'image" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5375,15 +5476,15 @@ msgstr "X:" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" -#: app/rotate_tool.c:86 +#: app/rotate_tool.c:85 msgid "Rotation Information" msgstr "Informations de Rotation" -#: app/rotate_tool.c:105 +#: app/rotate_tool.c:104 msgid "Center X:" msgstr "Centre X:" -#: app/rotate_tool.c:400 +#: app/rotate_tool.c:399 msgid "Rotating..." msgstr "Rotation en cours..." @@ -5403,7 +5504,7 @@ msgstr "Facteur d' msgid "Scaling..." msgstr "Mise ŕ l'échelle..." -#: app/session.c:139 +#: app/session.c:138 msgid "" "# GIMP sessionrc\n" "# This file takes session-specific info (that is info,\n" @@ -5457,39 +5558,39 @@ msgstr "" "Erreur dans le cache de tempon temporaire: des données sauvées sur disque " "ont été perdues !" -#: app/text_tool.c:157 +#: app/text_tool.c:154 msgid "Text Tool Options" msgstr "Options Texte" -#: app/text_tool.c:168 app/tool_options.c:321 +#: app/text_tool.c:165 app/tool_options.c:322 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" -#: app/text_tool.c:182 +#: app/text_tool.c:179 msgid "Border:" msgstr "Bordure:" -#: app/text_tool.c:208 +#: app/text_tool.c:205 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Texte dynamique" -#: app/text_tool.c:278 +#: app/text_tool.c:275 msgid "text_call_gdyntext: gDynText procedure lookup failed" msgstr "" "text_call_gdyntext: la procédure d'affichage de texte dynamique n'est pas " "installée" #. Create the shell -#: app/text_tool.c:399 app/text_tool.c:401 +#: app/text_tool.c:396 app/text_tool.c:398 msgid "Text Tool" msgstr "Outil Texte" -#: app/text_tool.c:609 +#: app/text_tool.c:606 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Police '%s' non trouvée. %s" -#: app/text_tool.c:611 +#: app/text_tool.c:608 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5499,28 +5600,29 @@ msgstr "" "Si vous n'avez pas de polices vectorielles, essayez de couper le lissage " "dans les options de l'outil." -#: app/text_tool.c:722 +#: app/text_tool.c:719 msgid "Text Layer" msgstr "Calque Texte" -#: app/text_tool.c:765 +#: app/text_tool.c:762 msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: impossible d'allouer l'image" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Options de Seuil" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Le Seuil ne fonctionne pas sur les images indexées." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:611 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Intervalle de seuil: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5579,454 +5681,540 @@ msgstr "" "dans le répertoire de données de GIMP.\n" "Vérifiez votre installation." -#: app/tool_options.c:210 +#: app/tool_options.c:211 msgid "This tool has no options." msgstr "Cet outil n'a pas d'option." -#: app/tool_options.c:234 +#: app/tool_options.c:235 msgid "Rectangular Select Options" msgstr "Option de la Sélection Rectangulaire" -#: app/tool_options.c:236 +#: app/tool_options.c:237 msgid "Elliptical Selection Options" msgstr "Options de la Sélection Elliptique" -#: app/tool_options.c:238 +#: app/tool_options.c:239 msgid "Free-hand Selection Options" msgstr "Options de la Sélection Mains Libres" -#: app/tool_options.c:240 +#: app/tool_options.c:241 msgid "Fuzzy Selection Options" msgstr "Options de la Sélection Floue" -#: app/tool_options.c:242 +#: app/tool_options.c:243 msgid "Bezier Selection Options" msgstr "Options de la Sélection de Bézier" -#: app/tool_options.c:244 +#: app/tool_options.c:245 msgid "Intelligent Scissors Options" msgstr "Options des Ciseaux Intelligents" -#: app/tool_options.c:246 +#: app/tool_options.c:247 msgid "By-Color Select Options" msgstr "Options de la Sélection Par-Couleur" -#: app/tool_options.c:247 +#: app/tool_options.c:248 msgid "ERROR: Unknown Selection Type" msgstr "ERREUR: Type de sélection inconnu" -#: app/tool_options.c:277 +#: app/tool_options.c:278 msgid "Feather" msgstr "Adoucir" -#: app/tool_options.c:385 +#: app/tool_options.c:386 msgid "Fixed size / aspect ratio" msgstr "Ratio taill / aspect fixe" -#: app/tool_options.c:556 +#: app/tool_options.c:538 msgid "Bucket Fill Options" msgstr "Options de Remplissage" -#: app/tool_options.c:558 +#: app/tool_options.c:540 msgid "Blend Options" msgstr "Options de mélange" -#: app/tool_options.c:560 +#: app/tool_options.c:542 msgid "Pencil Options" msgstr "Options de Pinceau" -#: app/tool_options.c:562 +#: app/tool_options.c:544 msgid "Paintbrush Options" msgstr "Options du Pinceau" -#: app/tool_options.c:564 +#: app/tool_options.c:546 #, fuzzy msgid "Eraser Options" msgstr "Option de la Gomme" -#: app/tool_options.c:566 +#: app/tool_options.c:548 msgid "Airbrush Options" msgstr "Options de l'aérographe" -#: app/tool_options.c:568 +#: app/tool_options.c:550 msgid "Clone Tool Options" msgstr "Options de l'Outil Duplication" -#: app/tool_options.c:570 +#: app/tool_options.c:552 msgid "Convolver Options" msgstr "Options de Convolution" -#: app/tool_options.c:572 +#: app/tool_options.c:554 msgid "Ink Options" msgstr "Options de Dessin ŕ l'Encre" -#: app/tool_options.c:574 +#: app/tool_options.c:556 msgid "Dodge or Burn Options" msgstr "Options de Multiplication/Division" -#: app/tool_options.c:576 +#: app/tool_options.c:558 msgid "Smudge Options" msgstr "Options du barbouillage" -#: app/tool_options.c:578 +#: app/tool_options.c:560 msgid "Xinput Airbrush Options" msgstr "Options de l'aérographe Xinput" -#: app/tool_options.c:579 +#: app/tool_options.c:561 msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "ERREUR: Type de dessin inconnu" -#: app/tool_options.c:703 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Incrémental" -#: app/tool_options.c:811 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilité ŕ la pression" -#: app/tool_options.c:829 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" -#: app/tool_options.c:851 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: app/tools.c:84 +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Taux:" + +#: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Sélection Rectangulaire" -#: app/tools.c:86 +#: app/tools.c:87 msgid "/Tools/Rect Select" msgstr "/Outils/Sélection rectangulaire" -#: app/tools.c:89 +#: app/tools.c:90 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Sélectionne des régions rectangulaires" -#: app/tools.c:99 +#: app/tools.c:102 msgid "Ellipse Select" msgstr "Sélection elliptique" -#: app/tools.c:101 +#: app/tools.c:104 msgid "/Tools/Ellipse Select" msgstr "/Outils/Sélection elliptique" -#: app/tools.c:104 +#: app/tools.c:107 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Sélection des régions elliptique" -#: app/tools.c:114 +#: app/tools.c:119 msgid "Free Select" msgstr "Sélection ŕ main levée" -#: app/tools.c:116 +#: app/tools.c:121 msgid "/Tools/Free Select" msgstr "/Outils/Sélection ŕ main levée" -#: app/tools.c:119 +#: app/tools.c:124 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Sélectionne des régions ŕ main levée" -#: app/tools.c:129 +#: app/tools.c:136 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sélection floue" -#: app/tools.c:131 +#: app/tools.c:138 msgid "/Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Outils/Sélection floue" -#: app/tools.c:134 +#: app/tools.c:141 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Sélectionne des régions continues." -#: app/tools.c:144 +#: app/tools.c:153 msgid "Bezier Select" msgstr "Sélection Bézier" -#: app/tools.c:146 +#: app/tools.c:155 msgid "/Tools/Bezier Select" msgstr "/Outils/Sélection Bézier" -#: app/tools.c:149 +#: app/tools.c:158 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Sélectionne des régions par des courbes de Bézier" -#: app/tools.c:159 +#: app/tools.c:170 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Ciseaux Intelligents" -#: app/tools.c:161 +#: app/tools.c:172 msgid "/Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Outils/Ciseaux Intelligents" -#: app/tools.c:164 +#: app/tools.c:175 msgid "Select shapes from image" msgstr "Sélectionne des formes dans l'image" -#: app/tools.c:174 +#: app/tools.c:187 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: app/tools.c:176 +#: app/tools.c:189 msgid "/Tools/Move" msgstr "/Outils/Déplacer" -#: app/tools.c:179 +#: app/tools.c:192 msgid "Move layers & selections" msgstr "Déplacer calques & sélections" -#: app/tools.c:189 +#: app/tools.c:204 msgid "Magnify" msgstr "Agrandir" -#: app/tools.c:191 +#: app/tools.c:206 msgid "/Tools/Magnify" msgstr "/Outils/Agrandir" -#: app/tools.c:194 +#: app/tools.c:209 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom avant & arričre" -#: app/tools.c:204 +#: app/tools.c:221 msgid "Crop & Resize" msgstr "Rogner & Redimensionner" -#: app/tools.c:206 +#: app/tools.c:223 msgid "/Tools/Crop & Resize" msgstr "/Outils/Rogner & Redimensionner" -#: app/tools.c:209 +#: app/tools.c:226 msgid "Crop or resize the image" msgstr "Rogne ou redimensionne l'image" #. the first radio frame and box, for transform type -#: app/tools.c:219 app/tools.c:234 app/tools.c:249 app/tools.c:264 -#: app/transform_core.c:256 app/transform_tool.c:224 +#: app/tools.c:238 app/tools.c:255 app/tools.c:272 app/tools.c:289 +#: app/transform_core.c:247 app/transform_tool.c:224 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/tools.c:221 +#: app/tools.c:240 msgid "/Tools/Transform" msgstr "/Outils/Transformer" -#: app/tools.c:224 +#: app/tools.c:243 app/tools.c:260 app/tools.c:277 app/tools.c:294 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "Transformer le calque ou la sélection" -#: app/tools.c:279 +#: app/tools.c:306 msgid "Flip" msgstr "Retourner" -#: app/tools.c:281 +#: app/tools.c:308 msgid "/Tools/Flip" msgstr "/Outils/Retourner" -#: app/tools.c:284 +#: app/tools.c:311 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Retourner le calque ou la sélection" -#: app/tools.c:294 +#: app/tools.c:323 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: app/tools.c:296 +#: app/tools.c:325 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Outils/Texte" -#: app/tools.c:299 +#: app/tools.c:328 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte ŕ l'image" -#: app/tools.c:311 +#: app/tools.c:342 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Outils/Pipette ŕ couleurs" -#: app/tools.c:314 +#: app/tools.c:345 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Récupčre des couleurs dans l'image" -#: app/tools.c:324 +#: app/tools.c:357 msgid "Bucket Fill" msgstr "Remplissage" -#: app/tools.c:326 +#: app/tools.c:359 msgid "/Tools/Bucket Fill" msgstr "/Outils/Remplissage" -#: app/tools.c:329 +#: app/tools.c:362 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Remplit avec une couleur ou un motif" -#: app/tools.c:339 +#: app/tools.c:374 msgid "Blend" msgstr "Mélange" -#: app/tools.c:341 +#: app/tools.c:376 msgid "/Tools/Blend" msgstr "/Outils/Mélange" -#: app/tools.c:344 +#: app/tools.c:379 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Remplir avec un dégradé de couleur" -#: app/tools.c:354 +#: app/tools.c:391 msgid "Pencil" msgstr "Crayon" -#: app/tools.c:356 +#: app/tools.c:393 msgid "/Tools/Pencil" msgstr "/Outils/Crayon" -#: app/tools.c:359 +#: app/tools.c:396 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "Trace des traits de crayon précis" -#: app/tools.c:369 +#: app/tools.c:408 msgid "Paintbrush" msgstr "Pinceau" -#: app/tools.c:371 +#: app/tools.c:410 msgid "/Tools/Paintbrush" msgstr "/Outils/Pinceau" -#: app/tools.c:374 +#: app/tools.c:413 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Peint au pinceau, d'une façon un peu floue" -#: app/tools.c:384 +#: app/tools.c:425 msgid "Eraser" msgstr "Gomme" -#: app/tools.c:386 +#: app/tools.c:427 msgid "/Tools/Eraser" msgstr "/Outils/Gomme" -#: app/tools.c:389 +#: app/tools.c:430 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" -#: app/tools.c:399 +#: app/tools.c:442 msgid "Airbrush" msgstr "Aérographe" -#: app/tools.c:401 +#: app/tools.c:444 msgid "/Tools/Airbrush" msgstr "/Outils/Aérographe" -#: app/tools.c:404 +#: app/tools.c:447 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Aérographe ŕ pression variable" -#: app/tools.c:414 +#: app/tools.c:459 msgid "Clone" msgstr "Dupliquer" -#: app/tools.c:416 +#: app/tools.c:461 msgid "/Tools/Clone" msgstr "/Outils/Dupliquer" -#: app/tools.c:419 +#: app/tools.c:464 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Peint avec des motifs ou des portions d'image" -#: app/tools.c:429 +#: app/tools.c:476 msgid "Convolve" msgstr "Convolution" -#: app/tools.c:431 +#: app/tools.c:478 msgid "/Tools/Convolve" msgstr "/Outils/Convolution" -#: app/tools.c:434 +#: app/tools.c:481 msgid "Blur or sharpen" msgstr "Rend flou ou fait ressortir les contours" -#: app/tools.c:444 +#: app/tools.c:493 msgid "Ink" msgstr "Encre" -#: app/tools.c:446 +#: app/tools.c:495 msgid "/Tools/Ink" msgstr "/Outils/Encre" -#: app/tools.c:449 +#: app/tools.c:498 msgid "Draw in ink" msgstr "Dessine ŕ l'encre" -#: app/tools.c:459 app/tools.c:464 +#: app/tools.c:510 app/tools.c:515 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Multiplier ou diviser" -#: app/tools.c:461 +#: app/tools.c:512 msgid "/Tools/DodgeBurn" msgstr "/Outils/MultiplierDiviser" -#: app/tools.c:474 app/tools.c:479 +#: app/tools.c:527 app/tools.c:532 msgid "Smudge" msgstr "Barbouiller" -#: app/tools.c:476 +#: app/tools.c:529 msgid "/Tools/Smudge" msgstr "/Outils/Barbouiller" -#: app/tools.c:489 +#: app/tools.c:544 msgid "Measure" msgstr "Mesure" -#: app/tools.c:491 +#: app/tools.c:546 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Outils/Mesure" -#: app/tools.c:494 +#: app/tools.c:549 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Mesurer les distances et les angles" -#: app/tools.c:504 +#: app/tools.c:561 msgid "Xinput Airbrush" msgstr "Aérographe Xinput" -#: app/tools.c:506 +#: app/tools.c:563 msgid "/Tools/XinputAirbrush" msgstr "/Outils/AérographeXinput" -#: app/tools.c:509 +#: app/tools.c:566 msgid "Natural Airbrush" msgstr "Aérographe Normal" -#: app/tools.c:519 +#: app/tools.c:578 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: app/tools.c:521 +#: app/tools.c:580 msgid "/Tools/Path" msgstr "/Outils/Chemin" -#: app/tools.c:524 +#: app/tools.c:583 msgid "Manipulate paths" msgstr "Manipuler chemins" -#: app/tools.c:536 +#: app/tools.c:597 msgid "By Color Select" msgstr "Sélection par Couleur" -#: app/tools.c:538 +#: app/tools.c:599 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Sélection/Par Couleur..." -#: app/transform_core.c:253 +#: app/tools.c:602 +#, fuzzy +msgid "Select regions by color" +msgstr "Sélectionne des régions par des courbes de Bézier" + +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Image/Couleurs/Balance des couleurs" + +#: app/tools.c:619 +#, fuzzy +msgid "Adjust color balance" +msgstr "Balance de couleurs" + +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Image/Couleurs/Luminosité-Contraste" + +#: app/tools.c:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Luminosité-Contraste" + +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Image/Couleurs/Teinte-Saturation" + +#: app/tools.c:653 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "" + +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Image/Couleurs/Postériser" + +#: app/tools.c:670 +msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" +msgstr "" + +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Image/Couleurs/Seuil" + +#: app/tools.c:687 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Image/Couleurs/Courbes" + +#: app/tools.c:704 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "" + +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Image/Couleurs/Niveaux" + +#: app/tools.c:721 +#, fuzzy +msgid "Adjust color levels" +msgstr "Niveaux Auto" + +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Image/Histogramme" + +#: app/tools.c:738 +#, fuzzy +msgid "View image histogram" +msgstr "/Image/Histogramme" + +#: app/transform_core.c:244 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: app/transform_core.c:254 +#: app/transform_core.c:245 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: app/transform_core.c:255 +#: app/transform_core.c:246 msgid "Shear" msgstr "Cisaillement" -#: app/transform_core.c:361 +#: app/transform_core.c:352 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -6034,11 +6222,11 @@ msgstr "" "Les transformations ne marchent pas\n" "sur les calques qui contiennent des masques." -#: app/transform_core.c:1284 +#: app/transform_core.c:1283 msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "coordonnée homogčne = 0...\n" -#: app/transform_core.c:1537 +#: app/transform_core.c:1536 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" @@ -6094,30 +6282,252 @@ msgstr "Densit msgid "Clip result" msgstr "Rogner le résultat" -#: app/undo_history.c:198 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ image de base ]" - -#: app/undo_history.c:444 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "%s : historique d'annulation" -#: app/undo_history.c:568 +#: app/undo_history.c:486 +msgid "[ base image ]" +msgstr "[ image de base ]" + +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rouge" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Je ne puis ouvrir %s; %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Image" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Masque d'image" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "masque %s" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Nom du calque: " + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Transformer" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "point" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nouveau Calque" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Effacer Calque" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Nom du calque: " + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Ajouter un masque de calque" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Appliquer le masque de calque ?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Renommer chemin" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Options de Fusion de Calques" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Nouveau Canal" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Effacer Canal" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Nom du Canal:" + +#: app/undo.c:2872 +msgid "FS to layer" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Image" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Texte" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Sélections flottantes" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Coller" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Transformer" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Calque Flottant" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Calque Flottant" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Appliquer le masque de calque ?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Nom du calque: " + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Facteur" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Masque d'image" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "copier" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "niveaux de gris" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Redimensionner l'image" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "attacher un parasite l'image" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Résolution X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Échelle de l'image" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Redimensionner l'image" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Erreur XCF: Version %d non supportée du format XCF rencontrée" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2474 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: compression zlib non-implementée" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2478 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: compression fractale non implémentée" @@ -6126,7 +6536,7 @@ msgstr "xcf: compression fractale non impl msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6136,173 +6546,222 @@ msgstr "" "fichier XCF ne sauvait pas correctement les\n" "palettes des images indexées." -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "type de compression inconnu: %d" -#: app/xcf.c:1833 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "" "Avertissement: résolution en dehors de l'intervalle dans le fichier XCF" -#: app/xcf.c:1856 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "Erreur détectée lors du chargement des parasites d'une image" -#: app/xcf.c:1867 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" "Avertissement: unité hors normes dans le fichier XCF, utilisation de pouces" -#: app/xcf.c:1931 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "propriété d'image inattendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:2023 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "propriété de calque inattendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:2100 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "propriété de canal inatendue/inconnue: %d (ignorée)" -#: app/xcf.c:2437 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "pas assez de carreaux trouvé dans le niveau" -#: app/xcf.c:2618 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "XCF: erreur de lecture de données com" - -#: app/xcf.c:2665 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "Lecture de données d'un fichier XCF impossible : %d (%d) octets lus." -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Sélection du fichier" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur Interne. Veuillez signaler \"killing stray timer\" ŕ lewing@gimp.org." -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "avertissement: pas de répertoire personnel." +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "Dégradé:" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Suite..." +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Active" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "chaîne unit-menu-format terminée par une séquence-%%" +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "" +#~ "devices_rc_update appelé plusieurs fois pour un périphérique absent\n" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "unit-menu-format contient la séquence de format inconnu '%%%c'" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Édition" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Sélection des unités" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Sélection" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Unité " +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Vue" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Facteur" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Image" -#: libgimp/gimpexport.c:89 -msgid "can't handle layers" -msgstr "je ne peux gérer les calques" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Image/Couleurs" -#: libgimp/gimpexport.c:90 libgimp/gimpexport.c:99 -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Fusionner les calques visibles" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Image/Canaux" -#: libgimp/gimpexport.c:98 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "je ne peux gérer les calques en tant qu'images d'une animation" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Image/Alpha" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtres" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "get_active_brush(): Specified default brush not found!" +#~ msgstr "get_active_brush(): Pinceau par défaut spécifié non trouvé !" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Redimensionner calque" + +#~ msgid "/File" +#~ msgstr "/Fichier" + +#~ msgid "/Layers" +#~ msgstr "/Calques" + +#~ msgid "/Tools" +#~ msgstr "/Outils" -#: libgimp/gimpexport.c:99 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "Informations de Cisaillement" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Image/Canaux/tearoff1" + +#~ msgid "tearoff menu not in top level window" +#~ msgstr "menu détaché non en fenętre de niveau supérieur" + +#~ msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#~ msgstr "" +#~ "je ne peux désenregistrer la fenętre de niveau supérieur du menu détaché" + +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "symbol module_init() non trouvé" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: symbol module_init() non trouvé" + +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles est nul" + +#~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" +#~ msgstr "get_active_pattern(): Motif spécifié non trouvé !" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Cubique" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Redimensionner calque" + +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" +#~ msgstr "XCF: erreur de lecture de données com" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Sélection du fichier" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "avertissement: pas de répertoire personnel." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Suite..." + +#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" +#~ msgstr "chaîne unit-menu-format terminée par une séquence-%%" + +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "unit-menu-format contient la séquence de format inconnu '%%%c'" + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Sélection des unités" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Unité " + +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "je ne peux gérer les calques" + +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Fusionner les calques visibles" + +#~ msgid "can only handle layers as animation frames" +#~ msgstr "je ne peux gérer les calques en tant qu'images d'une animation" -#: libgimp/gimpexport.c:107 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Informations de Cisaillement" -#: libgimp/gimpexport.c:108 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Aplatir l'image" +#, fuzzy +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "Gomme (met la couleur de fond ou rend transparent)" -#: libgimp/gimpexport.c:116 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "Je ne gčre que les images RVB." +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Aplatir l'image" -#: libgimp/gimpexport.c:117 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:153 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Convertir en RVB" +#~ msgid "can only handle RGB images" +#~ msgstr "Je ne gčre que les images RVB." -#: libgimp/gimpexport.c:125 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "Je ne gčre que les images en niveaux de gris." +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Convertir en RVB" -#: libgimp/gimpexport.c:126 libgimp/gimpexport.c:144 libgimp/gimpexport.c:163 -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "Convertir en niveaux de gris." +#~ msgid "can only handle grayscale images" +#~ msgstr "Je ne gčre que les images en niveaux de gris." -#: libgimp/gimpexport.c:134 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "je ne gčre que les images indexées" +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Convertir en niveaux de gris." -#: libgimp/gimpexport.c:135 libgimp/gimpexport.c:153 libgimp/gimpexport.c:162 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Convertir en couleurs indexées en utilisant\n" -"les réglages par défaut (faites-le ŕ la main\n" -"pour régler le résultat)." +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "je ne gčre que les images indexées" -#: libgimp/gimpexport.c:143 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "je ne gčre que les images RVB ou en niveaux de gris" +#~ msgid "" +#~ "Convert to indexed using default settings\n" +#~ "(Do it manually to tune the result)" +#~ msgstr "" +#~ "Convertir en couleurs indexées en utilisant\n" +#~ "les réglages par défaut (faites-le ŕ la main\n" +#~ "pour régler le résultat)." -#: libgimp/gimpexport.c:152 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "je ne gčre que les images RVB ou indexées" +#~ msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#~ msgstr "je ne gčre que les images RVB ou en niveaux de gris" -#: libgimp/gimpexport.c:161 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "je ne gčre que les images en tons de gris ou indexées" - -#: libgimp/gimpexport.c:233 -msgid "Export File" -msgstr "Exporter fichier" - -#: libgimp/gimpexport.c:249 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: libgimp/gimpexport.c:274 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "Votre image devrait ętre exportée avant d'ętre enregistrée pour les raison suivantes:" - -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:332 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "La conversion de sortie ne modifiera pas votre image originale." +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "je ne gčre que les images RVB ou indexées" +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "je ne gčre que les images en tons de gris ou indexées" +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Exporter fichier" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporter" +#~ msgid "" +#~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " +#~ "reasons:" +#~ msgstr "" +#~ "Votre image devrait ętre exportée avant d'ętre enregistrée pour les raison " +#~ "suivantes:" +#~ msgid "The export conversion won't modify your original image." +#~ msgstr "La conversion de sortie ne modifiera pas votre image originale." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c110409896..9e08d6be8e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1998 11:32+CET\n" "Last-Translator: Balazs Nagy \n" "Language-Team: Hungarian Gimp List \n" @@ -17,37 +17,33 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "A GIMP névjegye" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Verzió: " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr ", Írták:" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "További információkat a http://www.gimp.org URL-en találsz" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 #, fuzzy msgid "Rate:" msgstr "Forgat" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Erősség: " -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "A GIMP indítása" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" értelmezése\n" @@ -63,54 +59,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Beilleszt" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Minták" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -#, fuzzy -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Fájl/Kilép" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Valóban kilépsz?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 #, fuzzy msgid "" "Some files unsaved.\n" @@ -131,7 +121,7 @@ msgstr "Korrekt msgid "Curve not closed!" msgstr "" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 #, fuzzy msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Színátmenet végrehajtása sikertelen." @@ -154,7 +144,7 @@ msgstr "el msgid "Custom from editor" msgstr "egyéni" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "lineáris" @@ -200,7 +190,7 @@ msgstr "HSV ( msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "HSV (óramutató járása szerinti színesség)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -254,49 +244,56 @@ msgstr "Sz msgid "Blending..." msgstr "Színátmenet" -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 #, fuzzy msgid "Blend: " msgstr "Színátmenet:" -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Fényerő-kontraszt beállítások" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "A Fényerő-kontraszt beállítás nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Újra" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Bemutatókép" @@ -305,16 +302,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Ecset szerkesztő" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Bezár" @@ -336,64 +332,64 @@ msgid "Angle:" msgstr "Dőlésszög:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Ecset választás" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Frissít" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktív" +#: app/brush_select.c:405 +msgid "No Brushes available" +msgstr "" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Láthatóság:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Új" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Távolság:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "" @@ -416,7 +412,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Mintakeverés" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" @@ -428,57 +424,51 @@ msgstr "A kit msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Nincs elérhető minta a művelethez." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Szín szerinti kijelölés" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktív" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Kiválasztás módja" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Cserél" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Kivonás" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Metszés" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Szín szerinti kijelölés" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Újra" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktív" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Kiválasztás módja" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Eltérési küszöbszint" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "másol" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolás" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" @@ -492,7 +482,7 @@ msgstr "Eltol msgid "Offset X:" msgstr "X eltolás:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -510,11 +500,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Kitöltés beállítások" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Átlátszó" @@ -523,121 +513,76 @@ msgstr " msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Feljebb" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Lejjebb" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Csatorna másolása" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -#, fuzzy -msgid "/New Channel" -msgstr "Új csatorna" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Raise Channel" -msgstr "Feljebb" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -#, fuzzy -msgid "/Lower Channel" -msgstr "Lejjebb" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "Csatorna másolása" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -#, fuzzy -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "Csatornából kijelölés" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -#, fuzzy -msgid "/Add to Selection" -msgstr "Átlátszatlanság kijelöléssé" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -#, fuzzy -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "Csatornából kijelölés" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -#, fuzzy -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "Ecset választás" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -#, fuzzy -msgid "/Delete Channel" -msgstr "Csatorna törlése" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "a másolandó csatorna" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indexelt" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Új csatorna beállítások" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Csatorna neve: " #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Kitöltés átlátszatlanság: " -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságok szerkesztése" @@ -677,60 +622,61 @@ msgstr "Igaz msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Színegyensúly beállítások" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Középszínek" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Fényes színek" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Színegyensúly" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Szín szintek: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Encián" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Bíbor" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Fényesség megőrzése" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Szín kiválasztás" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Vissza a régi színhez" @@ -785,7 +731,7 @@ msgstr "Indexelt" msgid "Hex Triplet" msgstr "Hexa hármas" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 #, fuzzy msgid "Intensity:" msgstr "Intenzitás" @@ -804,7 +750,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Színpaletta" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Kép:" @@ -813,26 +759,30 @@ msgstr "K msgid "Operations" msgstr "Megnyitás beállítások" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "---" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Háttér kiválasztás" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Kijelölés szűkítése" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Kijelölés növelése" @@ -841,96 +791,92 @@ msgstr "Kijel msgid "Grow selection by:" msgstr "" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Kijelölés szűkítése" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Háttér kiválasztás" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" msgstr "" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indexelt szín átalakítás" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 #, fuzzy msgid "General Palette Options" msgstr "Paletta beállítások" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Optimális paletta létrehozása: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "színek száma: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Egyéni paletta" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "WWW-optimalizált paletta" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "fekete-fehér (1-bit) paletta" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 #, fuzzy msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Háttérszínig vagy átlátszóságig töröl" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 #, fuzzy msgid "Custom Palette Options" msgstr "Paletta beállítások" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 msgid "[ Warning ]" msgstr "" -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1000,14 +946,14 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Kezdő X: " #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Szélesség: " -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 #, fuzzy msgid "Height:" @@ -1026,8 +972,8 @@ msgstr "" msgid "Curves Options" msgstr "" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Érték" @@ -1039,42 +985,39 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Síma" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Szabadkézi" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " -msgstr "" +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" +msgstr "Mázolás" #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Kiment" @@ -1174,11 +1117,11 @@ msgstr "M msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 #, fuzzy msgid "Move: " msgstr "Mód: " @@ -1234,12 +1177,12 @@ msgstr "Kijel msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 #, fuzzy msgid "Confirm Image Size" msgstr "Átméretezés" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1255,32 +1198,32 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Átméretezés" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Új kép" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 #, fuzzy msgid "Resolution X:" msgstr "Felbontás" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 #, fuzzy msgid "pixels/%a" msgstr "Pixel" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "kép típus" @@ -1293,7 +1236,7 @@ msgstr "K msgid "Open Options" msgstr "Megnyitás beállítások" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "" @@ -1308,105 +1251,89 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Kijelölés növelése" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Kép kimentése" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Kimentés beállítások" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 #, fuzzy msgid "Revert failed." msgstr "Sikertelen mentés: " -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 #, fuzzy msgid "(no information)" msgstr "Elforgatás" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Sikertelen megnyitás: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Sikertelen mentés: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -#, fuzzy -msgid "/File/Open" -msgstr "/Fájl/Megnyit" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "/File/Save" -msgstr "/Fájl/Mentés" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -#, fuzzy -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Fájl/Mentés másként" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s már létezik. Felülírod?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "A fájl már létezik!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Nem" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" @@ -1438,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "" @@ -1458,303 +1385,6 @@ msgstr "" msgid "indexed" msgstr "indexelt" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -#, fuzzy -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Fájl/Mentés" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -#, fuzzy -msgid "/File/Close" -msgstr "/Fájl/Bezár" - -#: app/gdisplay.c:1645 -#, fuzzy -msgid "/Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Szerkeszt/Kivág" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Szerkeszt/Másol" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Szerkeszt/Helyben beilleszt" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (név szerint)" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Szerkeszt/Töröl" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Szerkeszt/Kifest" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Szerkeszt/Körberajzol" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Szerkeszt/Visszavon" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Szerkeszt/Mégsem von vissza" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Szerkeszt/Kivág (név szerint)" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Szerkeszt/Másol (név szerint)" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (név szerint)" - -#: app/gdisplay.c:1663 -#, fuzzy -msgid "/Select" -msgstr "/Kijelölés/Teljes kép" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -#, fuzzy -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" - -#: app/gdisplay.c:1666 -#, fuzzy -msgid "/View" -msgstr "/Nézet/---" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Nézet/Segédvonalak be-ki" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazít" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -#, fuzzy -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Nézet/Pontról pontra" - -#: app/gdisplay.c:1679 -#, fuzzy -msgid "/Image" -msgstr "Kép:" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Kép/Színek/---" - -#: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Kép/Csatornák/Eltolás" - -#: app/gdisplay.c:1682 -#, fuzzy -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Kép/Skálázás" - -#: app/gdisplay.c:1683 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "Átalakítás" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -#, fuzzy -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Kép/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -#, fuzzy -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Kép/Fekete-fehér" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -#, fuzzy -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Kép/Indexelt" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Kép/Hisztogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Kép/Színek/Poszter" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Kép/Színek/Színek kiegyenlítése" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Kép/Színek/Színesség-telítettség" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Kép/Színek/Görbék" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Kép/Színek/Szintek" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Kép/Színek/Fekete-fehér" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -#, fuzzy -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Kép/Alfa/Alfa csatorna létrehozás" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "Átalakítás" - -#: app/gdisplay.c:1710 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Rétegek/Lejjebb" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "Legfelülre" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "Legalulra" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Rétegek/Egy réteggé" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna létrehozás" - -#: app/gdisplay.c:1735 -#, fuzzy -msgid "/Filters" -msgstr "Kitöltés típusa" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1812,19 +1442,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Kijelölés fájlba mentése..." -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban... művelet megszakítás." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "A GIMP ecsetfájl megszakadt." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1927,8 +1557,8 @@ msgstr "" msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" @@ -1943,102 +1573,101 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Erőforrás beállítások" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "hiba az értelmezésben: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " (%d. sor, %d. oszlop)\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " nem várt kulcsszó: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "hiba a pluginrc értelmezésekor" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "a(z) %s gimprc kulcsszó nincs definiálva, de van rá hivatkozás" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 #, fuzzy msgid "pixel" msgstr "Pixel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 #, fuzzy msgid "pixels" msgstr "Pixel" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "coll" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "coll" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 #, fuzzy msgid "millimeters" msgstr "Kitöltés típusa" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 #, fuzzy msgid "percent" msgstr "Perspektíva" @@ -2097,171 +1726,171 @@ msgstr " msgid "Copy Named" msgstr "/Szerkeszt/Másol (név szerint)" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Ívelt" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "szinuszoid" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "Egyszerű RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (óramutató járásával ellentétes színesség)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (óramutató járása szerinti színesség)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen átmenet típus: %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "gradient_fill_region(): ismeretlen színátmenet mód: %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet szerkesztő" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Név" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 #, fuzzy msgid "Gradient Ops" msgstr "Színátmenetek" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 #, fuzzy msgid "New Gradient" msgstr "Új színátmenet" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 #, fuzzy msgid "Copy Gradient" msgstr "Színátmenet másolása" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 #, fuzzy msgid "Delete Gradient" msgstr "Színátmenet törlése" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Mentés POV-Ray-ként" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Teljes méret" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Azonnali frissítés" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Új színátmenet" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Írd be az új színátmenet nevét" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "névtelen" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Színátmenet másolása" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Írd be a másolat nevét" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Írd be a színátmenet új nevét" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Színátmenet törlése" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "\"%s\"-t a listáról és a meghajtóról?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Nagyítás: %d:1 Ábrázolt tartomány: [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2270,354 +1899,354 @@ msgstr "" "Helyzet: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Átlátszatlanság: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Előtérszín beállítás: RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Előtérszín beállítás: RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Háttér kiválasztás" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 #, fuzzy msgid "Histogram Options" msgstr "Hisztogram" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 #, fuzzy msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "A Fényerő-kontraszt beállítás nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 #, fuzzy msgid "Mean:" msgstr "Mód: " -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 #, fuzzy msgid "Median:" msgstr "Mód: " -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 #, fuzzy msgid "Pixels:" msgstr "Pixel" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 #, fuzzy msgid "Percentile:" msgstr "Perspektíva" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Színesség-telítettség" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "A színegyensúly csak RGB színes rajzfelületen működik." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 #, fuzzy msgid "Master" msgstr "Beilleszt" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Színesség-telítettség" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Színesség" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 #, fuzzy msgid "Lightness" msgstr "Fényerő" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" @@ -2626,15 +2255,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "fekete-fehér" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Előtér" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Fehér" @@ -2668,19 +2297,19 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2690,7 +2319,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "" -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "" @@ -3111,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Install" msgstr "" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "" @@ -3159,13 +2789,13 @@ msgid "" "Installation failed. Contact system administrator.\n" msgstr "" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 #, fuzzy msgid "The GIMP" msgstr "A GIMP névjegye" @@ -3189,8 +2819,8 @@ msgstr "Csatorn msgid "Channel Ops" msgstr "Csatornák" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Szín" @@ -3247,7 +2877,7 @@ msgstr "Sz msgid "Guide procedures" msgstr "Kép forrás" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "" @@ -3261,7 +2891,7 @@ msgstr "R msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 #, fuzzy msgid "Palette" @@ -3272,7 +2902,7 @@ msgstr "Palett msgid "Parasite procedures" msgstr "Görbe javítása" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Minták" @@ -3300,7 +2930,7 @@ msgstr "G msgid "Tool procedures" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "" @@ -3327,11 +2957,11 @@ msgstr "" msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" @@ -3341,283 +2971,183 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "Bézier kijelölés" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Eloszló" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Szorzás (égetés)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Osztás (kitérés)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Kivetítés" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Rávetítés" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Különbség" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Összegzés" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Csak sötétebb" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Csak világosabb" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Új réteg" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Réteg másolása" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Réteg rögzítése" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Átlátszóság" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Rétegek/Feljebb" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Rétegek/Lejjebb" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "Legfelülre" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "Legalulra" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -#, fuzzy -msgid "/New Layer" -msgstr "Új réteg" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "Réteg másolása" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -#, fuzzy -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "Réteg rögzítése" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -#, fuzzy -msgid "/Delete Layer" -msgstr "Réteg törlése" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -#, fuzzy -msgid "/Scale Layer" -msgstr "Réteg skálázása" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -#, fuzzy -msgid "/Resize Layer" -msgstr "Réteg átméretezése" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "Látható rétegek összefésülése" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -#, fuzzy -msgid "/Merge Down" -msgstr "Összefésülés lefelé" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -#, fuzzy -msgid "/Flatten Image" -msgstr "Egy réteggé" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -#, fuzzy -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "Rétegmaszk létrehozása" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -#, fuzzy -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "Rétegmaszk érvényesítése" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -#, fuzzy -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "Átlátszatlanság kijelöléssé" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -#, fuzzy -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "Maszk kijelöléssé" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -#, fuzzy -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "Alfa csatorna létrehozás" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Új réteg beállítások" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 #, fuzzy msgid "Layer Name:" msgstr "Réteg neve:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 #, fuzzy msgid "Layer Width:" msgstr "Réteg szélessége: " #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 #, fuzzy msgid "Layer name:" msgstr "Réteg neve: " -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Fehér (teljesen átlátszatlan)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Fekete (teljesen átlátszó)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Réteg alfa csatornája" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Maszk létrehozás beállítások" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 #, fuzzy msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Réteg maszk beállítások" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Réteg maszk beállítások" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Eldob" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Érvényesíted a rétegmaszkot?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Bővít, ha szükséges" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "A képre illeszti" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "A legalsó rétegre illeszti" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Réteg összefésülés beállítások" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 #, fuzzy msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "A végső, összefésült réteg típusa:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 #, fuzzy msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "A végső, rögzített réteg típusa:" @@ -3627,16 +3157,16 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Rétegek és csatornák" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "/Automatikus" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -3650,49 +3180,44 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Szintek" -#: app/levels.c:360 -#, fuzzy -msgid "Auto Levels" -msgstr "Szintek" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "" -#: app/levels.c:393 +#: app/levels.c:404 #, fuzzy -msgid "Input Levels: " +msgid "Input Levels:" msgstr "Szín szintek: " -#: app/levels.c:481 +#: app/levels.c:513 #, fuzzy -msgid "Output Levels: " +msgid "Output Levels:" msgstr "Szín szintek: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Betölt" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "Szintek" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Szintek" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 #, fuzzy msgid "Load/Save Levels" msgstr "Bézier görbe betöltése/tárolása" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "nem található meg a(z) \"%s\" külső program" @@ -3860,638 +3385,1114 @@ msgstr "" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 #, fuzzy msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Fájl/MRU%02d" -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Fájl/Bezár" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 #, fuzzy msgid "/View/Zoom" msgstr "/Nézet/Nagyít" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 #, fuzzy msgid "/Stack" msgstr "/Rétegek/Feljebb" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 #, fuzzy msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/New" +msgid "/File/New..." msgstr "/Fájl/Új" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Fájl/Megnyit" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/Fájl/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/menus.c:83 -#, fuzzy -msgid "/File/About..." -msgstr "/Fájl/Névjegy..." - -#: app/menus.c:85 -#, fuzzy -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Fájl/Névjegy..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 #, fuzzy msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fájl/Tulajdonságok..." -#: app/menus.c:89 -#, fuzzy -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Fájl/A nap tippje" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Beállítások/Minták..." -#: app/menus.c:94 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Fájl/Beállítások/Ecsetek..." - -#: app/menus.c:96 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Fájl/Beállítások/Minták..." - -#: app/menus.c:98 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Fájl/Beállítások/Paletta..." - -#: app/menus.c:100 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Beállítások/Indexelt paletta..." - -#: app/menus.c:102 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Fájl/Beállítások/Színátmenetek..." - -#: app/menus.c:104 +#: app/menus.c:108 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Rétegek és csatornák..." -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:110 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Eszközbeállítások..." -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Fájl/Bezár" + +#: app/menus.c:115 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Fájl/Beállítások/Ecsetek..." + +#: app/menus.c:117 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Fájl/Beállítások/Minták..." + +#: app/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Fájl/Beállítások/Színátmenetek..." + +#: app/menus.c:121 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Fájl/Beállítások/Paletta..." + +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Beállítások/Indexelt paletta..." + +#: app/menus.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Beviteli eszközök..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Eszközállapot..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Dokumentum index..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Hibakonzol..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Minták..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:121 +#: app/menus.c:151 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Module Browser" +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Ecsetek..." -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/Fájl/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Szerkeszt/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Kijelölés/Növel" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Fájl/Névjegy..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Fájl/A nap tippje" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Fájl/Névjegy..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +#, fuzzy +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Fájl/Kilép" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +#, fuzzy +msgid "/File/Save" +msgstr "/Fájl/Mentés" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Fájl/Mentés másként" + +#: app/menus.c:205 +#, fuzzy +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Fájl/Mentés" + +#: app/menus.c:210 +#, fuzzy +msgid "/File/Close" +msgstr "/Fájl/Bezár" + +#: app/menus.c:215 #, fuzzy msgid "/File/---moved" msgstr "/Fájl/---" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Szerkeszt/Töröl" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Szerkeszt/Visszavon" + +#: app/menus.c:224 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Szerkeszt/Mégsem von vissza" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Szerkeszt/---" -#: app/menus.c:192 +#: app/menus.c:229 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Szerkeszt/Visszavon" +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Szerkeszt/Kivág" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Szerkeszt/Másol" + +#: app/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt" + +#: app/menus.c:235 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Szerkeszt/Helyben beilleszt" + +#: app/menus.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (név szerint)" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Szerkeszt/Töröl" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Szerkeszt/Kivág (név szerint)" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Szerkeszt/Másol (név szerint)" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Szerkeszt/Beilleszt (név szerint)" + +#: app/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Szerkeszt/Töröl" + +#: app/menus.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Szerkeszt/Kifest" + +#: app/menus.c:257 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Szerkeszt/Körberajzol" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Kijelölés/Növel" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 #, fuzzy msgid "/Select/Invert" msgstr "/Kijelölés/Invertál" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 #, fuzzy msgid "/Select/All" msgstr "/Kijelölés/Teljes kép" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 #, fuzzy msgid "/Select/None" msgstr "/Kijelölés/Megszűntet" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Float" msgstr "/Kijelölés/Lebegő" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 #, fuzzy msgid "/Select/---" msgstr "/Kijelölés/Teljes kép" -#: app/menus.c:217 +#: app/menus.c:278 #, fuzzy -msgid "/Select/Feather" +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Kijelölés/Elmos" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 #, fuzzy msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Kijelölés/Élesít" -#: app/menus.c:221 +#: app/menus.c:282 #, fuzzy -msgid "/Select/Shrink" +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Kijelölés/Csökkent" -#: app/menus.c:223 +#: app/menus.c:284 #, fuzzy -msgid "/Select/Grow" +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Kijelölés/Növel" -#: app/menus.c:225 +#: app/menus.c:286 #, fuzzy -msgid "/Select/Border" +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Kijelölés/Keret" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Kijelölés/Mentés csatornába" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 #, fuzzy msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Nézet/Nagyít" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 #, fuzzy msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Nézet/Kicsinyít" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Fájl/Mentés" + +#: app/menus.c:307 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 #, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Nézet/Nagyítás/1:16" -#: app/menus.c:258 +#: app/menus.c:326 +#, fuzzy +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Nézet/Pontról pontra" + +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 +msgid "/View/---" +msgstr "/Nézet/---" + +#: app/menus.c:331 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Nézet/Ablak infó..." -#: app/menus.c:260 +#: app/menus.c:333 #, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Nézet/Ablak infó..." -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 -msgid "/View/---" -msgstr "/Nézet/---" +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Szerkeszt/Visszavon" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:340 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" + +#: app/menus.c:342 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Nézet/Vonalzó be-ki" + +#: app/menus.c:344 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" + +#: app/menus.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Nézet/Segédvonalak be-ki" + +#: app/menus.c:348 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Nézet/Segédvonalhoz igazít" + +#: app/menus.c:353 #, fuzzy msgid "/View/New View" msgstr "/Nézet/Új nézet" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 #, fuzzy msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Nézet/Teljes nézet" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 #, fuzzy msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Szerkeszt/Töröl" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Szerkeszt/Töröl" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Kép/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Kép/Fekete-fehér" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Kép/Indexelt" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Kép/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Kép/Színek/---" -#: app/menus.c:296 +#: app/menus.c:387 #, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Kép/Csatornák/Eltolás" +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Kép/Színek/Fekete-fehér" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Kép/Színek/Színek kiegyenlítése" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 #, fuzzy msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Kép/Skálázás" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +#, fuzzy +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Kép/Alfa/Alfa csatorna létrehozás" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "Átalakítás" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Kép/Színek/Invertálás" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "Átalakítás" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Kép/---" -#: app/menus.c:319 +#: app/menus.c:425 #, fuzzy -msgid "/Image/Resize" +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Kép/Átméretezés" -#: app/menus.c:321 +#: app/menus.c:427 #, fuzzy -msgid "/Image/Scale" +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Kép/Skálázás" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Kép/Csatornák/Duplikálás" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 #, fuzzy msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Rétegek/Feljebb" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 #, fuzzy msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Rétegek/Rétegek és csatornák..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 #, fuzzy msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Rétegek/Feljebb" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:452 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Rétegek/Lejjebb" + +#: app/menus.c:454 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "Legfelülre" + +#: app/menus.c:456 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "Legalulra" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 #, fuzzy msgid "/Layers/---" msgstr "Rétegek" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Rétegek/Réteg rögzítése" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Rétegek/Látható rétegek összefésülése" + +#: app/menus.c:472 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Rétegek/Egy réteggé" + +#: app/menus.c:477 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Rétegek/Maszk kijelöléssé" + +#: app/menus.c:482 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna létrehozás" + +#: app/menus.c:484 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Rétegek/Alfa csatorna kijelöléssé" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 #, fuzzy msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Eszközök/Radír" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 #, fuzzy msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Eszközök/Eszköztár" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 #, fuzzy msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Eszközök/Alapértelmezett színek" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 #, fuzzy msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Eszközök/Színek felcserélése" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Eszközök/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 #, fuzzy msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 #, fuzzy msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filters/Ismét végrehajt" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 #, fuzzy msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filters/Ismét beállít" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 #, fuzzy msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Beállítások/Minták..." -#: app/menus.c:390 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Beállítások/Ecsetek..." - -#: app/menus.c:392 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Beállítások/Minták..." - -#: app/menus.c:394 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Beállítások/Paletta..." - -#: app/menus.c:396 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Beállítások/Indexelt paletta..." - -#: app/menus.c:398 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Beállítások/Színátmenetek..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Beállítások/Rétegek és csatornák..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Beállítások/Eszközbeállítások..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Fájl/Bezár" + +#: app/menus.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Beállítások/Ecsetek..." + +#: app/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Beállítások/Minták..." + +#: app/menus.c:536 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Beállítások/Színátmenetek..." + +#: app/menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Beállítások/Paletta..." + +#: app/menus.c:540 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Beállítások/Indexelt paletta..." + +#: app/menus.c:545 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Beállítások/Beviteli eszközök..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Beállítások/Eszközállapot..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Dokumentum index..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fájl/Beállítások/Hibakonzol..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Beállítások/Minták..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatikus" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Kiterjesztés szerint" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "Új réteg" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Rétegek/Feljebb" + +#: app/menus.c:606 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Rétegek/Lejjebb" + +#: app/menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "Legfelülre" + +#: app/menus.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "Legalulra" + +#: app/menus.c:613 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "Réteg másolása" + +#: app/menus.c:615 +#, fuzzy +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "Réteg rögzítése" + +#: app/menus.c:617 +#, fuzzy +msgid "/Delete Layer" +msgstr "Réteg törlése" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "Réteg skálázása" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "Látható rétegek összefésülése" + +#: app/menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "/Merge Down" +msgstr "Összefésülés lefelé" + +#: app/menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Flatten Image" +msgstr "Egy réteggé" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "Rétegmaszk létrehozása" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "Rétegmaszk érvényesítése" + +#: app/menus.c:642 +#, fuzzy +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "Maszk kijelöléssé" + +#: app/menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "Alfa csatorna létrehozás" + +#: app/menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "Átlátszatlanság kijelöléssé" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "Új csatorna" + +#: app/menus.c:662 +#, fuzzy +msgid "/Raise Channel" +msgstr "Feljebb" + +#: app/menus.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Lower Channel" +msgstr "Lejjebb" + +#: app/menus.c:666 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "Csatorna másolása" + +#: app/menus.c:671 +#, fuzzy +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "Csatornából kijelölés" + +#: app/menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Add to Selection" +msgstr "Átlátszatlanság kijelöléssé" + +#: app/menus.c:675 +#, fuzzy +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "Csatornából kijelölés" + +#: app/menus.c:677 +#, fuzzy +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "Ecset választás" + +#: app/menus.c:682 +#, fuzzy +msgid "/Delete Channel" +msgstr "Csatorna törlése" + +#: app/menus.c:693 #, fuzzy msgid "/New Path" msgstr "Új paletta" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 #, fuzzy msgid "/Duplicate Path" msgstr "Réteg másolása" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 #, fuzzy msgid "/Path to Selection" msgstr "Paletta beállítások" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Kijelölés" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 #, fuzzy msgid "/Delete Path" msgstr "Töröl" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 #, fuzzy msgid "/Copy Path" msgstr "Színátmenet másolása" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 #, fuzzy msgid "/Paste Path" msgstr "Beilleszt" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 +#: app/menus.c:712 #, fuzzy -msgid "/Import Path" +msgid "/Import Path..." msgstr "Színpaletta" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 +#: app/menus.c:714 #, fuzzy -msgid "/Export Path" +msgid "/Export Path..." msgstr "Színpaletta" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Fájl/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Mód:" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Betölt" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Kép betöltése" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Névtelen" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 #, fuzzy msgid "Module DB" msgstr "Mód:" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 #, fuzzy msgid "" msgstr "Mód:" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 #, fuzzy msgid "Unload" msgstr "Névtelen" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "" -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "/Automatikus" -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Verzió: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 #, fuzzy msgid "Copyright: " msgstr "Réteg magassága: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 #, fuzzy msgid "Date: " msgstr "Forgat" -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 #, fuzzy msgid "Location: " msgstr "Kijelölés" -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 #, fuzzy msgid "State: " msgstr "Forgat" -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "" @@ -4501,9 +4502,14 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Másoló beállítások" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 +#: app/nav_window.c:1254 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "/Nézet/Ablak infó..." + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "/Nézet/Ablak infó..." #: app/paint_core.c:690 @@ -4511,11 +4517,7 @@ msgstr "/N msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Mögött" @@ -4561,7 +4563,7 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "Kitöltés típusa: " -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4570,14 +4572,14 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4585,129 +4587,128 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Indexelt" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Új paletta" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 #, fuzzy msgid "Merge Palette" msgstr "Paletta frissítése" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 #, fuzzy msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Írd be az új színátmenet nevét" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 #, fuzzy msgid "Color Palette Edit" msgstr "Színpaletta" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Színpaletta" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "/Kijelölés/Teljes kép" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 #, fuzzy msgid "Palette Ops" msgstr "Paletta beállítások" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Összefésülés lefelé" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 #, fuzzy msgid "Import Palette" msgstr "Színpaletta" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 #, fuzzy msgid "Source:" msgstr "Forrás" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 #, fuzzy msgid "Sample Size:" msgstr "Mintakeverés" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "" @@ -4752,96 +4753,101 @@ msgstr "T msgid "New Point" msgstr "Új színátmenet" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Pont hozzáadása" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "Töröl" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Pont hozzáadása" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Path %d" msgstr "Minták" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "Rename path" msgstr "Színátmenet átnevezése" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 #, fuzzy msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Írd be a színátmenet új nevét" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Bézier görbe betöltése/tárolása" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 #, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "Kép betöltése" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 #, fuzzy msgid "Store Path" msgstr "Beilleszt" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Kitöltés mintával" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 #, fuzzy msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Hiba a GIMP ecsetfájlban... művelet megszakítás." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 #, fuzzy msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "A GIMP ecsetfájl megszakadt." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 #, fuzzy msgid "Pattern load failed" msgstr "Kitöltés mintával" @@ -4882,576 +4888,594 @@ msgstr "B msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "nem található meg a(z) \"%s\" külső program" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "A Fényerő-kontraszt beállítás nem működik indexelt rajzfelületen." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Poszter" -#: app/posterize.c:218 +#: app/posterize.c:213 #, fuzzy -msgid "Posterize Levels: " +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Szín szintek: " -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Hiba: a visszavonás puffer hossza csak 0 vagy magasabb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Hiba: a kijelölés körvonalának sebessége csak 50 vagy nagyobb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Hiba: az alapértelmezett szélesség csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Hiba: az alapértelmezett magasság csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 #, fuzzy msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Hiba: az alapértelmezett szélesség csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:251 +#: app/preferences_dialog.c:253 #, fuzzy -msgid "Error: default resolution must not be zero." +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Hiba: a monitor felbontása nem lehet nulla." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 #, fuzzy msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Hiba: az alapértelmezett szélesség csak 1, vagy nagyobb lehet." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 #, fuzzy msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Hiba: a monitor felbontása nem lehet nulla." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 #, fuzzy msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Hiba: a monitor felbontása nem lehet nulla." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "A változások érvénybe lépéséhez újra kell indítanod a GIMPet." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Tulajdonságok" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "New File Settings" msgstr "Interfész beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Kitöltés típusa" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 #, fuzzy msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Alapértelmezett képméret" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 #, fuzzy msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Alapértelmezett képméret" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Default Image Type:" msgstr "Alapértelmezett képtípus" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Display Settings" msgstr "Képernyőbeállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Képernyő" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Átlátszó" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Világos négyzetháló" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Középszürke négyzetháló" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Sötét négyzetháló" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Csak fehér" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Csak szürke" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Csak fekete" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Transparency Type:" msgstr "Átlátszóság típusa" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Check Size:" msgstr "Négyzet mérete" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skálázás" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Négyzetes interpoláció" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 #, fuzzy msgid "Interface Settings" msgstr "Interfész beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Színesség" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 #, fuzzy msgid "Preview Size:" msgstr "Bemutatókép mérete: " -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Bemutatókép mérete: " -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Levels of Undo:" msgstr "Kimentés beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Interfész beállítások" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 #, fuzzy msgid "Image Windows Settings" msgstr "Interfész beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "/Nézet/Ablak infó..." -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 #, fuzzy msgid "Show Rulers" msgstr "Rács megjelenítés" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Show Statusbar" msgstr "/Nézet/Státuszsor be-ki" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1666 -#, fuzzy -msgid "Tool Options Settings" -msgstr "Eszköztár" - -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 -msgid "Tool Options" -msgstr "Eszköztár" - -#: app/preferences_dialog.c:1675 -#, fuzzy -msgid "Paint Options" -msgstr "Festékszóró beállítások" - -#: app/preferences_dialog.c:1685 -#, fuzzy -msgid "Use Global Paint Options" -msgstr "Színegyensúly beállítások" - -#: app/preferences_dialog.c:1701 -msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1715 -msgid "Environment Settings" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1717 -msgid "Environment" -msgstr "" - #: app/preferences_dialog.c:1724 #, fuzzy +msgid "Tool Options Settings" +msgstr "Eszköztár" + +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 +msgid "Tool Options" +msgstr "Eszköztár" + +#: app/preferences_dialog.c:1733 +#, fuzzy +msgid "Paint Options" +msgstr "Festékszóró beállítások" + +#: app/preferences_dialog.c:1743 +#, fuzzy +msgid "Use Global Paint Options" +msgstr "Színegyensúly beállítások" + +#: app/preferences_dialog.c:1759 +msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1773 +msgid "Environment Settings" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1775 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1782 +#, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrás beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "B" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "kB" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "MB" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Négyzet mérete" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Képernyő" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "/Fájl/Mentés" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Eszközállapot" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 #, fuzzy msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Eszközállapot" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 #, fuzzy msgid "Monitor Information" msgstr "Elforgatás" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Felbontás" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 #, fuzzy msgid "Directories Settings" msgstr "Képernyőbeállítások" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 #, fuzzy msgid "Temp Dir:" msgstr "Ideiglenes könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 #, fuzzy msgid "Swap Dir:" msgstr "Cseretár könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 #, fuzzy msgid "Select Swap Dir" msgstr "/Kijelölés/Élesít" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 #, fuzzy msgid "Brushes Directories" msgstr "Ecset szerkesztő" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 #, fuzzy msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Ecset könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes" msgstr "Ecset könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Ecset szerkesztő" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Ecset könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Patterns Directories" msgstr "Minta könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Minta könyvtár:" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 #, fuzzy msgid "Palettes Directories" msgstr "Paletta beállítások" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 #, fuzzy msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Paletta törlése" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 #, fuzzy msgid "Gradients Directories" msgstr "Színátmenet szerkesztő" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 #, fuzzy msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Színátmenetek mentése" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Plug-Ins" msgstr "Külső programok" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Mód:" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Select Modules Dir" msgstr "Kiválasztás módja" @@ -5533,14 +5557,15 @@ msgstr "Kijel msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg skálázása" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Átméretezés" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Skálázás" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Kép kimentése" #: app/resize.c:162 #, fuzzy @@ -5548,12 +5573,12 @@ msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Bővítmények" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Réteg átméretezése" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Átméretezés" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5708,21 +5733,22 @@ msgstr "Sz msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " -msgstr "" +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Küszöbszint:" #: app/tile_cache.c:270 msgid "starting tile preswapper\n" @@ -5890,25 +5916,30 @@ msgstr "Fest msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Összeadódó" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Fényesség megőrzése" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Láthatóság:" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Erősség: " +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Forgat" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Téglalap kijelölés" @@ -6248,40 +6279,80 @@ msgstr "/Kijel msgid "Select regions by color" msgstr "Kijelölés Bézier-görbék segítségével" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Kép/Színek/Színegyensúly" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Színegyensúly" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Kép/Színek/Fényerő-kontraszt" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Fényerő-kontraszt" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Kép/Színek/Színesség-telítettség" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Kép/Színek/Poszter" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Kép/Színek/Küszöbszint" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Kép/Színek/Görbék" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Kép/Színek/Szintek" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Szintek" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Kép/Hisztogram" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Kép/Hisztogram" #: app/transform_core.c:244 @@ -6367,31 +6438,252 @@ msgstr "R msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 #, fuzzy msgid "[ base image ]" msgstr "a kép" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Vörös" +#: app/undo.c:2827 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Kép:" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Skálázás" + +#: app/undo.c:2858 +msgid "mask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Réteg neve:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Átalakítás" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "Láthatóság:" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Új réteg" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Réteg törlése" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Ismeretlen réteg mód" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "Rétegmaszk létrehozása" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Érvényesíted a rétegmaszkot?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Feljebb" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Réteg összefésülés beállítások" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Új csatorna" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Csatorna törlése" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Csatorna neve: " + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "Lejjebb" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Kép:" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Szöveg" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Lebegő kijelölés" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Átalakítás" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Réteg törlése" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Feljebb" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Érvényesíted a rétegmaszkot?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Réteg neve:" + +#: app/undo.c:2887 +msgid "FS anchor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Skálázás" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "másol" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "fekete-fehér" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "Alakok kijelölése a képről" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Felbontás" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Skálázás" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Átméretezés" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "" @@ -6400,196 +6692,174 @@ msgstr "" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktív" + #, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "Kijelölés" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "figyelmeztetés: nincs home könyvtár." - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 #, fuzzy -msgid "Unit Selection" -msgstr "Kijelölés" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Kijelölés/Teljes kép" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 #, fuzzy -msgid "Unit " -msgstr "Névtelen" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Nézet/---" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "Réteg skálázása" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "Kép:" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Látható rétegek összefésülése" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Kép/Színek/---" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "Kimentés beállítások" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Kép/Csatornák/Eltolás" -#: libgimp/gimpexport.c:139 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "Háttérszínig vagy átlátszóságig töröl" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Kép/Skálázás" -#: libgimp/gimpexport.c:140 #, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "Egy réteggé" +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "Kitöltés típusa" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 #, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Kontraszt" +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "Réteg átméretezése" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 #, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "fekete-fehér" +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Szintek" -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Kép/Csatornák/Eltolás" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Réteg átméretezése" -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Kijelölés" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "figyelmeztetés: nincs home könyvtár." -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Kijelölés" -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "Réteg alfa csatornája" +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Névtelen" -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "Alfa csatorna létrehozás" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "Réteg skálázása" -#: libgimp/gimpexport.c:274 #, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "Színpaletta" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Látható rétegek összefésülése" -#: libgimp/gimpexport.c:290 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Forrás" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Kimentés beállítások" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "Háttérszínig vagy átlátszóságig töröl" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Egy réteggé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Kontraszt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "fekete-fehér" + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "Színátmenet: indexelt képeknél érvénytelen." + +#, fuzzy +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "Réteg alfa csatornája" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "Alfa csatorna létrehozás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Színpaletta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Forrás" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Átmenet:" @@ -6606,10 +6876,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Eszközök/---" -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Fájl/Bezár" - #~ msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis" #~ msgstr "Spencer Kimball és Peter Mattis" @@ -6703,14 +6969,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" #~ msgstr "/Kép/Csatornák/Eltolás" -#, fuzzy -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "Feljebb" - -#, fuzzy -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "Lejjebb" - #, fuzzy #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "Legfelülre" @@ -6727,9 +6985,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Elasticity:" #~ msgstr "Elasztikusság: " -#~ msgid "Unknown layer mode" -#~ msgstr "Ismeretlen réteg mód" - #, fuzzy #~ msgid "/File/Acquire" #~ msgstr "/Fájl/Kilép" @@ -6781,10 +7036,6 @@ msgstr "" #~ "Nem lehet újra lefoglalni a szakaszok tömbjét a határoló maszk " #~ "elkészítéséhez." -#, fuzzy -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Négyzetes interpoláció" - #~ msgid "Offset Y:" #~ msgstr "Y eltolás:" @@ -7322,9 +7573,6 @@ msgstr "" #~ msgid "the channel to delete" #~ msgstr "a törlendő csatorna" -#~ msgid "Delete a channel" -#~ msgstr "Csatorna törlése" - #~ msgid "the channel" #~ msgstr "a csatorna" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4d530f7a0d..484111e066 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: sab ott 2 05:46:51 CEST 1999\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" @@ -15,35 +15,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Versione " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " realizzata da" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Visitate http://www.gimp.org/ per maggiori informazioni" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Ammontare:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Pressione:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "tempi troppo lunghi, scrivete a lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "Avvio di GIMP" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analisi di \"%s\"\n" @@ -58,53 +54,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Pattern" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Palette" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/File/Esci" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Desiderate Uscire?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -126,7 +117,7 @@ msgstr "Curva corrotta" msgid "Curve not closed!" msgstr "Curve non chiuse!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operazione di Disegno non portata a termine." @@ -146,7 +137,7 @@ msgstr "Primo Piano a Trasparente" msgid "Custom from editor" msgstr "Personalizzata dall'editor" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Lineare" @@ -190,7 +181,7 @@ msgstr "Spirale (senso orario)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (senso antiorario)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -243,48 +234,55 @@ msgstr "Operazione di Unione fallita." msgid "Blending..." msgstr "Unione in corso..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Unione:" -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Opzioni di Luminositŕ-Contrasto" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Luminositŕ e Contrasto non operano su figure in Scala di Colore" -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminositŕ-Contrasto" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Annulla" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Luminositŕ" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -293,16 +291,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Editor dei Pennelli" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -324,58 +321,59 @@ msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Selezione Pennello" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Attivo" +#: app/brush_select.c:405 +#, fuzzy +msgid "No Brushes available" +msgstr "Anteprima non disponibile" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "(0 X 0)" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitŕ" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Modalitŕ:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Spaziatura:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -383,7 +381,7 @@ msgstr "" "Stiamo cercando creatori di pennelli,\n" "create i vostri personali o riprovate in futuro\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber dice:\"Non so' come cancellare qeusto pennello.\"" @@ -404,7 +402,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Campiona a video" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Modalitŕ di Riempimento" @@ -416,57 +414,51 @@ msgstr "Operazione di riempimento non portata a termine." msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Nessun pattern disponibile per questa operazione." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Selezione da Colore" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inattivo" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Modalitŕ di Selezione" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Sottrai" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Interseca" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Selezione da Colore" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Annulla" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Inattivo" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Modalitŕ di Selezione" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Soglia fuzzy" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "copia" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di Selezione" @@ -479,7 +471,7 @@ msgstr "Sposta" msgid "Offset X:" msgstr "Sposta X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -496,11 +488,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Opzioni di Riempimento" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Sfondo" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" @@ -509,23 +501,23 @@ msgstr "Trasparente" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Sposta per (x/2,(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo Canale" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Canale Superiore" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale Inferiore" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplica Canale" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -533,88 +525,52 @@ msgstr "" "Canale a Selezione\n" " Aggiungi Sottrai\t Interseca" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Elimina Canale" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Nuovo Canale" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Alza il Canale" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Abbassa il Canale" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Duplica il Canale" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Canale a Selezione" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Aggiungi a Selezione" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Sottrai da Selezione" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Interseca con Selezione" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Elimina Canale" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copia di Canale Vuoto" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Scala di Colore" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Opzioni Nuovo Canale" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Nome Canale:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacitŕ del riempimento:" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifica Attributi Canale" @@ -652,60 +608,61 @@ msgstr "Allineamento" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun Pattern disponibile per questa operazione." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Opzioni Bilanciamento Colore" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Il Bilanciamento del Colore opera solo su figure con colore RGB." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Mezze Tinte" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Illuminata" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento Colore" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Livelli di Colore: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Preserva Luminositŕ" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Selezione Colore" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Inverti a Vecchi Colori" @@ -754,7 +711,7 @@ msgstr "Indice:" msgid "Hex Triplet" msgstr "esadecimale" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitŕ:" @@ -771,7 +728,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Palette Scala di Colore" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Immagine:" @@ -779,26 +736,30 @@ msgstr "Immagine:" msgid "Operations" msgstr "Operazioni" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "Nessuna" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Selezione Bordo" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Selezione Bordo con:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione Feather" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "da Maschera a Selezione con:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Riduci Selezione" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Riduci Selezione con:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Riduci dal Bordo dell'Immagine" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Espandi Selezione" @@ -807,97 +768,93 @@ msgstr "Espandi Selezione" msgid "Grow selection by:" msgstr "Espandi Selezione con:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Riduci Selezione" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Selezione Bordo" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Riduci Selezione con:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Selezione Bordo con:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Riduci dal Bordo dell'Immagine" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di Ridimensionamento: Sia la larghezza che l'altezza devono essere " "maggiori di zero." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Errore di Scala: sia larghezza che altezza devono essere maggiori di zero." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversione a Scala di Colore" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Opzioni della Palette" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Generazione Palette ottimale:" -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "# di colori: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Utilizza Palette a scelta" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Utilizza Palette Web" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Utilizza Palette Bianco/Nero (1-bit)" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Opzioni Dither" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Nessun dithering di colore" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Dithering di colore posizionato" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Dithering di colore Floyd-Steinberg (riduce sfumature di colore)" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Attiva dithering Floyd-Steinberg" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Gomma" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Opzioni della Palette" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Rimuovere colori inutilizzati dalla palette" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Attenzione ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -966,13 +923,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Origine X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" @@ -989,8 +946,8 @@ msgstr "Riduzione Automatica" msgid "Curves Options" msgstr "Opzioni Curve" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Valore" @@ -1002,43 +959,40 @@ msgstr "Alpha" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Le Curve per figure in scala di colore non possono essere modificate." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Definite" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Libero" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modifica Curve per Canale:" #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Tipo di Curve:" #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "La Desaturazione opera solo su figure con colore RGB." -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" -"devices_rc_update ha chiamato diverse volte un dispositivo non presente\n" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Stato dei Dispositivi" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1133,11 +1087,11 @@ msgstr "Modalit msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill ha richiamato un tipo di file sconosciuto" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Muovi: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Muovi: " @@ -1189,11 +1143,11 @@ msgstr "Scrivere la selezione in un file..." msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s: errore fatale: %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma Dimensione Immagine" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1219,30 +1173,30 @@ msgstr "" "aumentate la \"Massima Dimensione Immagine\"\n" "(attualmente %s) nelle Preferenze Generali." -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Dimensione Immagine: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nuova Immagine" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Risoluzione X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Tipo di Immagine" @@ -1255,7 +1209,7 @@ msgstr "Carica Immagine" msgid "Open Options" msgstr "Opzioni di Apertura" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Determina tipo di File:" @@ -1271,100 +1225,87 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Nessuna Selezione" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Salva Immagine" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Salva Opzioni" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "Inversione impossibile. Nessun nome file associato all'immagine" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Inversione fallita." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(questa miniatura non e' recente)" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(nessuna informazione)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(salvataggio miniature disabilitato)" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(impossibile creare file miniatura)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(file miniatura non creato)" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "Anteprima non disponibile" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(Anteprima non disponibile)" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Apertura Fallita:" -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s č un file irregolare (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Salvataggio fallito: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/File/Apri" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/File/Salva" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/File/Salva con nome" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s esiste, sovrascrivere?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "File Esistente!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "No" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -1400,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-vuoto" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1420,253 +1361,6 @@ msgstr "scala di colore-vuoto" msgid "indexed" msgstr "scala di colore" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/File/Inverti" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/File/Chiudi" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Modifica" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Modifica/Taglia" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Modifica/Copia" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Modifica/Incolla" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Modifica/Incolla dentro" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Modifica/Incolla con Nome" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Modifica/Cancella" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Modifica/Riempi" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Modifica/Sbarra" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Modifica/Annulla" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Modifica/Ripeti" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Modifica/Taglia con Nome" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Modifica/Copia con Nome" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Modifica/Incolla con Nome" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Selezione" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Selezione/Salva in Canale" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Visualizza" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "Visualizza/Griglia" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "Visualizza/Punti a Griglia" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Visualizza/Barra di stato" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Visualizza/Punto per punto" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Immagine" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Immagine/Colori" - -#: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Immagine/Operazioni Canale" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Immagine/Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Immagine/Trasforma" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Immagine/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Immagine/Scala di grigio" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Immagine/Scala di Colore" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Immagine/Istogramma" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Immagine/Colori/Soglia" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento Colore" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Immagine/Colori/Luminositŕ-Contrasto" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Immagine/Colori/Tonalitŕ-Saturazione" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Immagine/Colori/Curve" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Immagine/Colori/Livelli" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi Canale Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Immagine/Trasforma" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Livelli/Pila" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Livelli/Ancora livello" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Livelli/Incolla Livelli Visibili" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Livelli/Unifica i Livelli" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtri" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1729,19 +1423,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Nessuno selzione da sbarrare!" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Errore nel file Pennelo di Gimp." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Senza Nome" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "Il file pennello di GIMP sembra avere problemi." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Formato pennello #%d in \"%s\" sconosciuto\n" @@ -1849,8 +1543,8 @@ msgstr "Il canale non pu msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Il canale non puň essere spostato ulteriormente" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" @@ -1868,99 +1562,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Configurazione Risorse" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " alla linea %d colonna %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " inaspettato: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "errore analizzando il file di configurazione dei plug-in" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc viene indicato ma non definito: %s" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Non č possibile aprire %s; %s" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Non č possibile rinominare %s a %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Non č possibile riaprire %s\n" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Non č possibile scrivere su %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "pixel" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "pollice" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "pollici" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimetri" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimetri" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "punto" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "punti" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "percento" @@ -2019,147 +1712,147 @@ msgstr "Inserire un nome per questo buffer" msgid "Copy Named" msgstr "Copia con Nome" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Curvato" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidale" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sferico (incrementale)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sferico (decrementale)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (contatore tonalitŕ in senso orario)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (tonalitŕ in senso orario)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): gradiente sconosciuto %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): modalitŕ di colorazione sconosciuta %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor dei Gradienti" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Gradienti" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Nome" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Opzioni Gradienti" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Nuovo Gradiente" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Copia Gradiente" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Elimina Gradiente" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Rinomina Gradiente" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Salva come POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom totale" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Aggiornamento Istantaneo" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Nuovo gradiente" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Inserisci un nome per il nuovo gradiente" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "Senza Nome" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): dati in ricezione assenti" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Copia gradiente" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Inserisci un nome per il gradiente copiato" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): dati in ricezione assenti" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Rinomina gradiente" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Inserisci un nuovo nome per il gradiente" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): dati in ricezione assenti" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): impossibile trovare gradiente da rinominare" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Elimina gradiente" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2168,22 +1861,22 @@ msgstr "" "Siete sicuri di volere eliminare\n" "\"%s\" dalla lista e dal disco?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): impossibile trovare gradienti da eliminare!" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): impossibile aprire \"%s\"" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Fattore Zoom: %d:1 Visualizzazione [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2192,30 +1885,30 @@ msgstr "" "Posizione: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " " Opacitŕ: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "Configura colori Primo Piano a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Colori di Sfondo a RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Prendi: muove Shift+Prendi: muove e comprime" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Click: seleziona Shift+click: estende la selezione" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Click: selezione Shift+click: estende la selezione Prendi: muove" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2223,315 +1916,315 @@ msgstr "" "Click: seleziona Shift+click: estende la selezione Prendi: muove " "Shift+Prendi: muovi e comprime" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posizione attiva: %0.6f" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Distanza: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "control_motion(): Tentativo di muovere bogus attivo %d" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Colore punto finale sinistro" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Carica da" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Da sinistra a destra" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Punto finale destro" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Salva a" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Colore punto finale destro" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Da Destra a Sinistra" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Punto finale sinistro" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "Operazioni di selezione" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "Sfumatura del segmento" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Tipo di colorazione per il segmento" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Dividi segmento a metŕ" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Dividi uniformitŕ segmento" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Elimina segmento" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Ri-centra metŕ del segmento" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Ridistribuzione punti nel segmento" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Rifletti segmento" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "Replica segmento" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "Funzione Sfumatura per la selezione" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Tipo di colore per la selezione" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Dividi il segmento a metŕ" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Dividi il segmento uniformemente" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Elimina la selezione" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Ri-centra metŕ nella selezione" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Ridistribuite " -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Rifletti la selezione" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "Replica la selezione" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "Colori Primo Piano" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(Varie)" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Dividi" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Selezionare il numero di parti uniformi" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "che desiderate ottenere dividendo il segmento selezionato" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "che desiderate ottenere dividento il segmento nella selezione" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Sfumatura dei colori agli estremi" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Sfumatura opacitŕ agli estremi" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "Replica" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "Selezionare il numero di " -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "repliche da applicare al segmento selezionato" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "repliche da applicare alla selezione" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): numero invalido di segmenti in \"%s\"" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "grad_load_gradient(): errata formattazione del gradiente %d in \"%s\"" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "grad_save_gradient(): impossibile salvare il gradiente senza nome" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): impossibile aprire \"%s\"" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): nessun segmento per la posizione %0.15f" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Selezione Gradienti" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Opzioni Istogramma" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Gli istogrammi non operano su figure in scala di colore." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Scarto:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Deviazione Standard" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Mediana" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "Percentile:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Istogramma" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informazioni sul Canale:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Opzioni Tonalitŕ-Saturazione" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Tonalitŕ-Saturazione operano solamente su figure RGB." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Principale" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalitŕ-Saturazione" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Aggiustamenti Tonalitŕ / Luminositŕ / Saturazione" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Tonalitŕ" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Luminositŕ" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" @@ -2541,15 +2234,15 @@ msgstr "" "definizione immagine cambiata, impossibile ripristinare l'immagine originale" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigio" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Primo Piano" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Bianco" @@ -2583,7 +2276,7 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2591,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Pennello attivo.\n" "Cliccare per la finestra di Dialogo." -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2599,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Pattern attivo.\n" "Cliccare per la finestra di Dialogo." -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2611,7 +2304,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Tipo di informazione sconosciuta." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -3112,7 +2806,7 @@ msgstr "GIMP Installazione" msgid "Install" msgstr "Installa" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -3168,13 +2862,13 @@ msgstr "" "\n" "Installazione fallita. Contattare l'amministratore di sistema.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "Ripristina colori standard" -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" @@ -3194,8 +2888,8 @@ msgstr "Canale" msgid "Channel Ops" msgstr "Opzioni Canale" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -3243,7 +2937,7 @@ msgstr "Gradiente UI" msgid "Guide procedures" msgstr "Procedure Guida" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -3256,7 +2950,7 @@ msgstr "Livello" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palette" @@ -3265,7 +2959,7 @@ msgstr "Palette" msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedure di Parasite" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Tracciati" @@ -3289,7 +2983,7 @@ msgstr "Procedure Testo" msgid "Tool procedures" msgstr "Procedure Strumenti" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -3313,11 +3007,11 @@ msgstr "Livelli di larghezza/altezza uguale a zero non sono permessi." msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: impossibile riallocare un nuovo livello" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: impossibiel riallocare nuovo livello" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" @@ -3326,51 +3020,51 @@ msgstr "%s maschera" msgid "Layer Select" msgstr "Selezione Livello" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Dissoluta" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Toni chiari" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Toni Scuri" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Sovrapposta" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Differenza" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Aggiunta" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Solo Toni Scuri" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Solo Toni Chiari" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo Livello" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3378,7 +3072,7 @@ msgstr "" "Alza livello\t\n" " In Alto" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3386,176 +3080,96 @@ msgstr "" "Abbassa Livello \n" " In Basso" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica Livello" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Ancora Livello" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Cancella Livello" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Trasparenza" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Pila/Livello precedente" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Pila/Livello successivo" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Pila/Alza livello" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Pila/Abbassa livello" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Pila/Livello in Alto" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Pila/Livello in Basso" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nuovo Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Duplica Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Ancora Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Elimina Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Scala Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Ridimensiona Livello" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Incolla Livelli Visibili" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Incolla verso il basso" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Immagine Appiattita" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Aggiungi Livello Maschera" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Applica Livello Maschera" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alpha a Selezione" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maschera a Selezione" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copia Livello Vuoto" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Selezione Fluttuante" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Opzioni Nuovo Livello" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Nome Livello:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Larghezza Livello:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo di Riempimento Livello" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica Attributi Livello" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Nome Livello:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bianco (Totale Opacitŕ)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Nero (Trasparenza Totale)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Canale Alpha del Livello" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Aggiungi Opzioni Maschera" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inizializza Livello Maschera a:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Opzioni Livello Maschera" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Annulla" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Applica Livello Maschera?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3563,27 +3177,27 @@ msgstr "" "Larghezza o Altezza Invalida.\n" "Entrambe devono essere positive." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Espandi se necessario" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Ridimensiona all'immagine" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Ridimensiona al livello base" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opzioni Incolla Livello" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Per finire, i Livelli Incollati devono essere:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Per finire, i Livelli Ancorati devono essere:" @@ -3592,15 +3206,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Livelli e Canali" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -3613,43 +3227,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "I livelli per figure in scala di colore non possono essere modificate." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Livelli Automatici" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Modifica Livelli per Canale: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Livelli di Ingresso: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Livelli di Uscita: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Apri Livelli" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Salva Livelli" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Apri/Salva Livelli" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Impossibile aprire il file %s" @@ -3820,552 +3433,984 @@ msgstr "Distanza:" msgid "degrees" msgstr "°" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/File/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/File/Finestre" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Visualizza/Zoom" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Pila" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/File/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/File/Nuovo" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/File/Apri" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/File/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/File/tearoff1" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/File/Informazioni su..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/File/Aiuto..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/File/Preferenze..." -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/File/Suggerimenti del giorno" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Finestre/tearoff1" -#: app/menus.c:94 +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/File/Finestre/Opzioni Strumento..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/File/Finestre" + +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/File/Finestre/Pennelli..." -#: app/menus.c:96 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/File/Finestre/Pattern..." -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/File/Finestre/Palette..." - -#: app/menus.c:100 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Finestre/Palette in Scala di Colore..." - -#: app/menus.c:102 +#: app/menus.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/File/Finestre/Gradienti..." -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/File/Finestre/Livelli e Canali..." +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/File/Finestre/Palette..." -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/File/Finestre/Opzioni Strumento..." +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Finestre/Palette in Scala di Colore..." -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/File/Finestre/Dispositivi di Ingresso..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/File/Finestre/Stato Dispositivi..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli Errori..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/File/Finestre/Visualizza Filtri..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "/Extra/tearoff1" -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Extra/Browser Moduli" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/File/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Modifica/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Selezione/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/File/Aiuto..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/File/Suggerimenti del giorno" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/File/Informazioni su..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/File/Esci" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/File/Salva" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/File/Salva con nome" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/File/Inverti" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/File/Chiudi" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/File/---mosso" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Modifica/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Modifica/Annulla" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Modifica/Ripeti" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Modifica/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Modifica/Storico Operazioni..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Modifica/Taglia" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Modifica/Copia" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Modifica/Incolla" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Modifica/Incolla dentro" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Modifica/Incolla con Nome" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Modifica/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Modifica/Taglia con Nome" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Modifica/Copia con Nome" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Modifica/Incolla con Nome" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Modifica/Cancella" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Modifica/Riempi" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Modifica/Sbarra" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Selezione/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selezione/Invertita" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Selezione/Totale" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Selezione/Nessuna" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selezione/Fluttuante" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Selezione/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selezione/Sfumata" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selezione/Definita" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selezione/Ridotta" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selezione/Allargata" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selezione/Bordo" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Selezione/Salva in Canale" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "Visualizza/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Visualizza/Zoom Avanti" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Visualizza/Zoom Indietro" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "Visualizza/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:258 +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Visualizza/Punto per punto" + +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 +msgid "/View/---" +msgstr "/Visualizza/---" + +#: app/menus.c:331 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore" -#: app/menus.c:260 +#: app/menus.c:333 #, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Visualizza/Navigatore" -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 -msgid "/View/---" -msgstr "/Visualizza/---" +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Modifica/Storico Operazioni..." -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Visualizza/Selezione tratteggiata" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Visualizza/Righelli indicativi" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Visualizza/Barra di stato" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "Visualizza/Griglia" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "Visualizza/Punti a Griglia" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Visualizza/Nuova Vista" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona vista" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Immagine/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Immagine/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Immagine/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Immagine/Scala di grigio" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Immagine/Scala di Colore" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Immagine/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Immagine/Colori/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Immagine/Colori/---" -#: app/menus.c:296 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Immagine/Operazioni canale/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Immagine/Colori/Desaturazione" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Immagine/Colori/Inverti" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Immagine/Colori/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Immagine/Colori/Equalizza" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Immagine/Alpha/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Immagine/Alpha/Aggiungi Canale Alpha" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Immagine/Colori/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Immagine/Trasforma" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Immagine/Colori/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Immagine/Trasforma" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Immagine/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Immagine/Ridimensiona" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Immagine/Scala" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Immagine/Operazioni canale/Duplica" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Livelli/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Livelli/Livelli e Canali..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Livelli/Pila/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello precedente" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello successivo" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Alza livello" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Livelli/Pila/Abbassa livello" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Livelli/Pila/Livello in alto" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Livelli/Pila/Livelli in basso" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Livelli/Pila" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Livelli/Pila/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Livelli/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Livelli/Ancora livello" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Livelli/Incolla Livelli Visibili" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Livelli/Unifica i Livelli" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Livelli/Da Maschera a Selezione" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Livelli/Aggiungi Canale Alpha" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Livelli/Da Alpha a Selezione" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Strumenti/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Strumenti/Mostra Strumenti" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori standard" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Strumenti/Scambia Colori" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Strumenti/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtri/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtri/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Finestre/tearoff1" -#: app/menus.c:390 +#: app/menus.c:525 +msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..." + +#: app/menus.c:527 +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Finestre/Opzioni Strumenti..." + +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Finestre" + +#: app/menus.c:532 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Finestre/Pennelli..." -#: app/menus.c:392 +#: app/menus.c:534 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Finestre/Pattern..." -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Finestre/Palette..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Finestre/Palette in Scala di Colore..." - -#: app/menus.c:398 +#: app/menus.c:536 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Finestre/Gradienti..." -#: app/menus.c:400 -msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Finestre/Livelli e Canali..." +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Finestre/Palette..." -#: app/menus.c:402 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Finestre/Opzioni Strumenti..." +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Finestre/Palette in Scala di Colore..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Finestre/Dispositivi di Input..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Finestre/Stato dei Dispositivi..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/File/Finestre/Indice Documenti..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/File/Finestre/Console degli Errori..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Finestre/Visualizza Filtri..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatico" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Per estensione" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nuovo Livello" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Pila/Livello precedente" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Pila/Livello successivo" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Pila/Alza livello" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Pila/Abbassa livello" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Pila/Livello in Alto" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Pila/Livello in Basso" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Duplica Livello" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Ancora Livello" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Elimina Livello" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Scala Livello" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Incolla Livelli Visibili" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Incolla verso il basso" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Immagine Appiattita" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Aggiungi Livello Maschera" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Applica Livello Maschera" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maschera a Selezione" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alpha a Selezione" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Nuovo Canale" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Alza il Canale" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Abbassa il Canale" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Duplica il Canale" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Canale a Selezione" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Aggiungi a Selezione" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Sottrai da Selezione" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Interseca con Selezione" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Elimina Canale" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Nuovo Tracciato" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplica Tracciato" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Tracciato a Selezione" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Selezione a Tracciato " -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Disegna Tracciato" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Cancella Tracciato" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Copia Tracciato" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Incolla Tracciato" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importa Tracciato" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Esporta Tracciato" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Errore aprendo il file: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/File/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" -msgstr "interuzione menu non presente nella parte alta della finestra" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "DB Moduli" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Carica" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Carica Immagine" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -"impossibile non registrare interuzione menu nella parte alta della finestra" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Scarica" + +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "DB Moduli" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "carica modulo: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "tralascia modulo: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "errore caricamento modulo: %s: %s" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "modulo module_init() perso" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: simbolo module_init() non trovato" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "sul disco" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "solo in memoria" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "aggiorna (click 'aggiorna')" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Scarica" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Intenzioni:" -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Autore:" -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Versione" -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Data:" -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Disposizione:" -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Stato:" -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Carica all'Avvio" @@ -4374,20 +4419,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Opzioni Muovi" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "%s: Informazioni sulla finestra" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "%s: Informazioni sulla finestra" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nessun pennello disponibile all'uso con questo strumento." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "set_undo_tiles: gruppo Undo vuoto" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Dietro" @@ -4428,7 +4474,7 @@ msgstr "Sfumatura:" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4441,7 +4487,7 @@ msgstr "" "informazioni perse\n" "Necessaria la conversione da DOS?" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4450,7 +4496,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s:\n" "Palette corrotta: informazioni perse" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4460,7 +4506,7 @@ msgstr "" "Errore di Lettura" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4469,7 +4515,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente ROSSO" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4478,7 +4524,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente VERDE" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4487,7 +4533,7 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Perso componente BLU" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4496,90 +4542,89 @@ msgstr "" "Caricamento palette %s (linea %d):\n" "Valori RGB fuori campo" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "impossibile salvare la palette \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Nuova Palette" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Digitate un nome per la nuova palette" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "Incolla Palette" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Digitate un nome per la palette incollata" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Modifica Palette del Colore" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Palette del Colore" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "Colori" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Opzioni Palette" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Incolla" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importa palette" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "nuova importazione" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Dimensione:" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Intervallo:" @@ -4616,87 +4661,92 @@ msgstr "Cancella Tracciato" msgid "New Point" msgstr "Nuovo Punto" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Aggiungi Punto" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Cancella Tracciato" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Modifica Punto" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Tracciati %d" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Rinomina Gradiente" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Inserisci un nuovo nome per il gradiente" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Impossibile leggere da %s" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Impossibile leggere da %s" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Nessun punto specificato nel file tracciato %s" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Impossibile leggere punti tracciato da %s" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "Errore aprendo il file %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Apri/Salva Curve Bezier" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Apri tracciato" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Salva tracciato" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Selezione Pattern" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Riempimento Pattern" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Versione di GIMP #%d in \"%s\" sconosciuta\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Errore nel file pattern di GIMP." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "Il file pattern di GIMP sembra riportare problemi." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "Apertura Pattern fallita" @@ -4735,524 +4785,545 @@ msgstr "Estensioni" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "impossibile trovare plug-in: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizzazione non possibile su una immagine in Scala di Colore" -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Posterize" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Livello di Posterizzazione" -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Errore: Lo storico deve essere uguale a zero o superiore." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Errore: Il numero di processori deve essere compreso tra 1 e 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Errore: il livello di velocitŕ deve essere 50" -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Errore: La larghezza base deve essere uguale a 1 o superiore." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Errore: L'altezza base deve essere uguale a 1 o superiore." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Errore: L'unitŕ base č senza campo di valore." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Errore: La risoluzione non deve essere uguale a 0." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Errore: L'unitŕ di risoluzione non ha campo valore." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Errore: La risoluzione del Monitor non deve essere uguale a 0." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Errore: Il formato del titolo immagine non deve essere NULLO." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "E' necessario riavviare GIMP per apportare i cambiamenti effettuati." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Settaggi Nuovo File" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Nuovo File" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Dimensioni Base dell'Immagine" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Risoluzione dell'Immagine e Unitŕ di misura" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Tipo di Immagine Base" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Settaggi della Visualizzazione" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenza" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Scacchi piccoli" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Scacchi mezze tinte" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Scacchi scuri" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Scacchi bianchi" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Scacchi grigi" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Scacchi neri" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Tipo di trasparenza:" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Dimensione Scacco:" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Scala" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Regioni confinanti" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" -msgstr "Cubica" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Interpolazione Cubica" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Settaggi dell'Interfaccia" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Tonalitŕ" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Dimensione Anteprima" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Dimensione Anteprima" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Dimensione `Storico'" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dimensione Lista `Documenti Recenti'" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Sistema di Aiuto" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Sistema di Aiuto" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Mostra Suggerimenti" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Aiuto Contestuale con \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Settaggi delle finestre Immagini" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Finestre Immagine" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Ridimensiona Finestra ogni Zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Mostra Righello" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Barra di stato" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Velocitŕ Animazione titolo:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostra percentuale dello Zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione Zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Mostra dimensione Zoom inversa" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formato del Titolo Immagine" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Caratteristiche del Puntatore" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Puntatore preciso-ma-lento" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Disabilita Aggiornamento Cursore" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Opzioni Strumenti" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni Strumenti" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Opzioni di Disegno" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Utilizza Opzioni Globali di Disegno" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Mostra pennello e pattern nella Barra degli Strumenti" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Settaggi di Ambiente" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione Risorse" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilizzo della Memoria Conservativa" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Byte" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "KByte" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "MByte" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Dimensione Cache:" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Massima Dimensione Immagine:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Numero di Processori da Utilizzare:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Monitor a 8-Bit" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Installa Mappa Colore" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Riciclo mappa del Colore" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Salvataggio File" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prova a creare icone:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Solo su modifiche" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'File > Salva' salva l'immagine:" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Controllo Sessione" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Posizione Finestra" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Salva la Posizione della Finestra all'Uscita" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Salva lo Stato dei Dispositivi all'Uscita" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Cerca di Ripristinare la Sessione Sempre" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Salva lo Stato dei Dispositivi all'Uscita" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Informazioni sul Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Risoluzione Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Corrente %d x %d dpi" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Dal Server X" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Manualmente:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Settaggi delle Directory" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Directory" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Directory Temporanea:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Seleziona Directory Temporanea" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Directory di Swap" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Seleziona directory di Swap" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Directory dei Pennelli" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Seleziona Directory dei Pennelli" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Pennelli Creati" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Directory dei Pennelli Creati" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Seleziona Directory dei Pennelli Creati" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Directory dei Pattern" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Seleziona Directory dei Pattern" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Directory delle Palette" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Seleziona Directory delle Palette" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Directory dei Gradienti" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Seleziona Directory dei Gradienti" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Directory dei Plug-in" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Seleziona la Directory dei Plug-in" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Directory dei Moduli" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Seleziona Directory dei Moduli" @@ -5328,25 +5399,26 @@ msgstr "Selezione: " msgid "Scale Layer" msgstr "Scala Livello" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Scala Immagine" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Salva Immagine" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensione in Pixel" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Ridimensiona Livello" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Ridimensiona Immagine" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5496,20 +5568,21 @@ msgstr "Livello del Testo" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: impossibile riallocare l'immagine" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Opziono Soglia" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "La soglia non opera su figure in scala di colore." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Campo Soglia: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5662,22 +5735,27 @@ msgstr "Opzioni Aerografo con Sensibilit msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "ERRORE: tipo di Pittura Sconosciuto" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Sensibilitŕ" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Opacitŕ" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Ammontare:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Selezione Rettangolare" @@ -6005,40 +6083,80 @@ msgstr "/Selezione/Per Colore..." msgid "Select regions by color" msgstr "Selezione Bezier" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Immagine/Colori/Bilanciamento Colore" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Bilanciamento Colore" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Immagine/Colori/Luminositŕ-Contrasto" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Liminositŕ-Contrasto" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Immagine/Colori/Tonalitŕ-Saturazione" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Immagine/Colori/Posterizzazione" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Immagine/Colori/Soglia" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Immagine/Colori/Curve" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Immagine/Colori/Livelli" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Livelli Automatici" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Immagine/Istogramma" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Immagine/Istogramma" #: app/transform_core.c:244 @@ -6121,30 +6239,253 @@ msgstr "Densit msgid "Clip result" msgstr "Movimento riflesso" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "%s: storico operazioni" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "[ immagine base ]" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rosso" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Non č possibile aprire %s; %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Immagine" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Maschera Immagine" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s maschera" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Nome Livello:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Trasforma" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "punto" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nuovo Livello" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Cancella Livello" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Modalitŕ livello sconosciuta" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Aggiungi Livello Maschera" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Applica Livello Maschera?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Alza Livello" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Opzioni Incolla Livello" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Nuovo Canale" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Elimina Canale" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Nome Canale:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "Abbassa Livello" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Immagine" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Testo" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Selezione Fluttante" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Incolla" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Trasforma" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Livello Fluttuante" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Alza Livello" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Applica Livello Maschera?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Nome Livello:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Fattore" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Maschera Immagine" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "copia" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "Scala di grigio" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Ridimensiona Immagine" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "attaccate parasite all'immagine" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Risoluzione X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Scala Immagine" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Ridimensiona Immagine" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "ERRORE XCF: riscontrata versione file XCF %d non supportata" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: compressione zlib non implementata" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: compressione frattale non implementata" @@ -6153,7 +6494,7 @@ msgstr "xcf: compressione frattale non implementata" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: riscontrato errore: %d" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6163,186 +6504,197 @@ msgstr "" "non salva le mappe dei colori di immagini in scala di colore.\n" "Sostituzione mappa in scala di grigio." -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "tipo di compressione sconosciuta: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Attenzione, la risoluzione č fuori campo nel file XCF" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "Errore riscontrato mentre si carica un'immagine di parasites" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "Attenzione, unitŕ fuori campo nel file XCF" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "proprietŕ immagine sconosciuta/non attesa: %d (sospensione)" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "proprietŕ livello sconosciuto/non atteso: %d (sospensione)" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "proprietŕ canale sconosciuto/non atteso: %d (sospensione)" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "non sono stati ritrovati abbastanza tile nel livello" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "xcf: errore xfc durante il caricamento: %d" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "impossibile leggere i dati dal file xcf: %d ( %d ) byte letti" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Seleziona File" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "tempi troppo lunghi, scrivete a lewing@gimp.org" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "attenzione: nessuna directory home" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Attivo" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Altri..." +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "" +#~ "devices_rc_update ha chiamato diverse volte un dispositivo non presente\n" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "la stringa unitŕ-menu-formato termina senza %%-sequence" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Modifica" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "la stringa unitŕ-menu-formato contengono sconosciute sequenze '%%%c'" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Selezione" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Selezione delle Unitŕ" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Visualizza" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Unitŕ" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Immagine" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Fattore" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Immagine/Colori" -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "Scala Livello" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Immagine/Operazioni Canale" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Immagine/Alpha" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtri" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Ridimensiona Livello" + +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Livelli Automatici" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "/Incolla Livelli Visibili" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Immagine/Operazioni canale/tearoff1" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" +#~ msgid "tearoff menu not in top level window" +#~ msgstr "interuzione menu non presente nella parte alta della finestra" + +#~ msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#~ msgstr "" +#~ "impossibile non registrare interuzione menu nella parte alta della finestra" + +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "modulo module_init() perso" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: simbolo module_init() non trovato" + +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: gruppo Undo vuoto" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Cubica" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Ridimensiona Livello" + +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" +#~ msgstr "xcf: errore xfc durante il caricamento: %d" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Seleziona File" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "attenzione: nessuna directory home" + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Altri..." + +#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" +#~ msgstr "la stringa unitŕ-menu-formato termina senza %%-sequence" + +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "" +#~ "la stringa unitŕ-menu-formato contengono sconosciute sequenze '%%%c'" + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Selezione delle Unitŕ" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Unitŕ" -#: libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "Informazioni Cesoia" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "Scala Livello" -#: libgimp/gimpexport.c:139 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "Gomma" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "/Incolla Livelli Visibili" -#: libgimp/gimpexport.c:140 #, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "/Immagine Appiattita" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Informazioni Cesoia" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 #, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Conversione" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "Gomma" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 #, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "Scala di grigio" +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "/Immagine Appiattita" -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Conversione" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Scala di grigio" -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "Canale Alpha del Livello" +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "Sfumatura: Invalida per immagini in Scala di Colore" -#: libgimp/gimpexport.c:274 #, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "/Esporta Tracciato" +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "Canale Alpha del Livello" -#: libgimp/gimpexport.c:290 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Sorgente:" +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "/Aggiungi Canale Alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "/Esporta Tracciato" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Sorgente:" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Gradiente:" @@ -6359,9 +6711,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Strumenti" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Finestre" - #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "get_active_pattern(): il pattern specificato non č stato trovato!" @@ -6377,12 +6726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gamma:" #~ msgstr "Gamma:" -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "Alza Livello" - -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "Abbassa Livello" - #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "muovi livello in cima" @@ -6551,9 +6894,6 @@ msgstr "" #~ msgid "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets not empty!" #~ msgstr "layers_dialog_update(): layersD->layer_widgets non vuoto!" -#~ msgid "Unknown layer mode" -#~ msgstr "Modalitŕ livello sconosciuta" - #~ msgid "" #~ "layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" #~ "could not allocate new layer" @@ -6728,9 +7068,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Il Boundary contiene meno di 4 punti! Impossibile utilizzare Bezier." -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Interpolazione Cubica" - #~ msgid "select" #~ msgstr "selezione" @@ -6942,6 +7279,3 @@ msgstr "" #~ msgid "refresh" #~ msgstr "aggiorna" - -#~ msgid "Delete a channel" -#~ msgstr "Elimina Canale" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b35316b5fb..115975039e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-30 03:50+0100\n" "Last-Translator: Wing Tung Leung \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,38 +17,33 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Over GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Versie" -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " u gebracht door" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Gelieve http://www.gimp.org/ te bezoeken voor meer info" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 #, fuzzy msgid "Rate:" msgstr "Ratio: " -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 #, fuzzy msgid "Pressure:" msgstr "Druk: " -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" -"bezig met doden van zwervende timer, gelieve te melden aan lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "Opstarten van Gimp" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "bezig met parsen van \"%s\"\n" @@ -64,54 +59,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Plakken" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Penselen" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Patronen" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Gradaties" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -#, fuzzy -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Bestand/Afsluiten" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Echt afsluiten?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 #, fuzzy msgid "" "Some files unsaved.\n" @@ -132,7 +121,7 @@ msgstr "Corrigerend" msgid "Curve not closed!" msgstr "" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 #, fuzzy msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Mengopertatie mislukt." @@ -155,7 +144,7 @@ msgstr "FG naar Transparant" msgid "Custom from editor" msgstr "Aangepast van editor" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Lineair" @@ -201,7 +190,7 @@ msgstr "HSV (heu metwijzersmee)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "HSV (heu metwijzersmee)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -254,49 +243,56 @@ msgstr "Mengopertatie mislukt." msgid "Blending..." msgstr "" -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 #, fuzzy msgid "Blend: " msgstr "Meng:" -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Helderheid-Contrast Opties" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Helderheid-Contrast werkt niet op geindexeerde tekeningen." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helderheid-Contrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "" @@ -305,16 +301,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penseel Editor" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -336,58 +331,58 @@ msgid "Angle:" msgstr "Hoek:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Penseel Selectie" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Hernieuw" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Actief" +#: app/brush_select.c:405 +msgid "No Brushes available" +msgstr "" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Verander" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Spatiering" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "" "Vandaag zijn de penseel editors uitverkocht,\n" "gelieve uw eigen te schrijven of morgen opnieuw te proberen.\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "" @@ -418,7 +413,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Vultype" @@ -430,57 +425,51 @@ msgstr "" msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Geen beschikbare patronen voor deze bewerking." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Door Kleurselectie" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactief" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Selectiemodus" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Intersectie" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Door Kleurselectie" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactief" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Selectiemodus" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kopieer" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Selectiemasker" @@ -493,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Offset X:" msgstr "" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -511,11 +500,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Fliphulpopties" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" @@ -524,121 +513,76 @@ msgstr "Transparant" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Nieuw kanaal" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Verhoog Kanaal" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Verlaag Kanaal" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliceer Kanaal" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Verwijder Kanaal" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -#, fuzzy -msgid "/New Channel" -msgstr "Nieuw kanaal" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -#, fuzzy -msgid "/Raise Channel" -msgstr "Verhoog Kanaal" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -#, fuzzy -msgid "/Lower Channel" -msgstr "Verlaag Kanaal" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "Dupliceer Kanaal" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -#, fuzzy -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "Kleurselectie" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -#, fuzzy -msgid "/Add to Selection" -msgstr "Door Kleurselectie" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -#, fuzzy -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "Door Kleurselectie" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -#, fuzzy -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "Penseel Selectie" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -#, fuzzy -msgid "/Delete Channel" -msgstr "Verwijder Kanaal" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "het te kopieren kanaal" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Geindexeerd" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Nieuw Kanaal Opties" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Kanaalnaam:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 #, fuzzy msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ondoorzichtigheid Van Opvullen: " -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Editeer Kanaalattributen" @@ -678,60 +622,61 @@ msgstr "Gealigneerd" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Opties voor kleurbalans" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Kleurbalans werkt enkel op RGB kleur tekeningen." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Shaduwen" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Kleurbalans" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Kleurniveaus" #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Kleurselectie" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Keer Terug naar Oude Kleur" @@ -785,7 +730,7 @@ msgstr "Geindexeerd" msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex Triple" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 #, fuzzy msgid "Intensity:" msgstr "Intensiteit" @@ -804,7 +749,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Kleurenpalet" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "" @@ -813,26 +758,30 @@ msgstr "" msgid "Operations" msgstr "Openopties" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Rand Selectie" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Rand selectie door:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Krimpselectie" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Krimpselectie door:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Groeiselectie" @@ -841,98 +790,94 @@ msgstr "Groeiselectie" msgid "Grow selection by:" msgstr "Groeiselectie door:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Krimpselectie" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Rand Selectie" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Krimpselectie door:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Rand selectie door:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fout bij instellen van afmeting: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0" -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fout bij instellen van schaal: breedte en hoogte moeten groter zijn dan 0" -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Geindexeerde Kleur Conversie" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 #, fuzzy msgid "General Palette Options" msgstr "Paletopties" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Genereer optimaal palet: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "aantal kleuren: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Gebruik eigen palet" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Gebruik WWW-geoptimaliseerd palet" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Gebruik zwart/wit (1-bit) palet" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 #, fuzzy msgid "Custom Palette Options" msgstr "Paletopties" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Waarschuwing ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -1002,14 +947,14 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X Bron: " #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Breedte: " -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 #, fuzzy msgid "Height:" @@ -1028,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Curves Options" msgstr "Krommen-Opties" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -1041,42 +986,40 @@ msgstr "" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krommen voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Krommen" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Verander Krommen voor Kanaal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Type van Kromme: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desatureren werkt enkel op RGB kleurentekeningen." -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Apperaat Status" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Bewaar" @@ -1175,11 +1118,11 @@ msgstr "Modus:" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Beweeg: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 #, fuzzy msgid "Move: " msgstr "Modus: " @@ -1235,12 +1178,12 @@ msgstr "Schrijf selectie naar bestand..." msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 #, fuzzy msgid "Confirm Image Size" msgstr "Afmeting instellen" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1256,31 +1199,31 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Afmeting instellen" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nieuwe beeld" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 #, fuzzy msgid "Resolution X:" msgstr "Resolutie" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Beeldtype" @@ -1293,7 +1236,7 @@ msgstr "Laad beeld" msgid "Open Options" msgstr "Openopties" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Bepaal bestandstype:" @@ -1308,105 +1251,89 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Groeiselectie" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Bewaar Beeld" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Bewaaropties" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 #, fuzzy msgid "Revert failed." msgstr "Bewaren mislukt: " -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 #, fuzzy msgid "(no information)" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Openen mislukt: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s is een abnormaal bestand (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Bewaren mislukt: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -#, fuzzy -msgid "/File/Open" -msgstr "/Bestand/Open" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -#, fuzzy -msgid "/File/Save" -msgstr "/Bestand/Bewaar" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -#, fuzzy -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Bestand/Bewaar als" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s bestaat, overschrijven?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Bestand Bestaat!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Neen" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -1440,7 +1367,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-leeg" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "" @@ -1460,302 +1387,6 @@ msgstr "geindexeerd-leeg" msgid "indexed" msgstr "geindexeerd" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -#, fuzzy -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Bestand/Bewaar" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -#, fuzzy -msgid "/File/Close" -msgstr "/Bestand/Sluit" - -#: app/gdisplay.c:1645 -#, fuzzy -msgid "/Edit" -msgstr "Verander" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Editeer/Knip" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Editeer/Kopieer" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Editeer/Plak" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Editeer/Plak op" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Editeer/Plak met naam" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Editeer/Wis" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Editeer/Vul" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Editeer/Stroke" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Editeer/Kopieer" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Editeer/Kopieer" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Editeer/Knip met naam" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Editeer/Kopieer met naam" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Editeer/Plak met naam" - -#: app/gdisplay.c:1663 -#, fuzzy -msgid "/Select" -msgstr "Selectie" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -#, fuzzy -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Zicht/Linealen" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zicht/Linealen" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Zicht/Hulplijnen" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -#, fuzzy -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Zicht/Snap To Guides" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -#, fuzzy -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Zicht/Statusbalk" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -#, fuzzy -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Zicht/Punt voor punt" - -#: app/gdisplay.c:1679 -#, fuzzy -msgid "/Image" -msgstr "Nieuwe beeld" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Beeld/Kleuren" - -#: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" - -#: app/gdisplay.c:1682 -#, fuzzy -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "Schaal instellen" - -#: app/gdisplay.c:1683 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Beeld/Kleuren" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -#, fuzzy -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Beeld/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -#, fuzzy -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Beeld/Grijswaarden" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -#, fuzzy -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Beeld/Geindexeerd" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Beeld/Kleuren/Krommen" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -#, fuzzy -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -#, fuzzy -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Beeld/Kleuren" - -#: app/gdisplay.c:1710 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "Laag is reeds op de bodem" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Lagen/Veranker Laag" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "Penseel Selectie" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "Rand Selectie" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -#, fuzzy -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" - -#: app/gdisplay.c:1735 -#, fuzzy -msgid "/Filters" -msgstr "Vultype" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "" @@ -1813,19 +1444,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Er is geen selectie om te verwijderen." -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Fout in GIMP penseelbestand...bezig met afbreken." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Onbenoemd" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "GIMP penseelbestands lijkt afgeknot te zijn." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Onbekend versie van penseelformaat #%d in \"%s\"\n" @@ -1933,8 +1564,8 @@ msgstr "Kanaal kan niet verder naar boven" msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanaal kan niet verder naar beneden" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Ongetiteld" @@ -1949,103 +1580,102 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Bronconfiguratie" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fout bij het parsen: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " in lijn %d kolom %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " onverwacht teken: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "fout bij parsen van pluginrc" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, fuzzy, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "gimprc teken gerefereerd maar niet gedefinieerd: %s" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 #, fuzzy msgid "inches" msgstr "Apperaat Status" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 #, fuzzy msgid "millimeters" msgstr "/Filters" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 #, fuzzy msgid "point" msgstr "Splits" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 #, fuzzy msgid "pica" msgstr "Repliceer" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 #, fuzzy msgid "percent" msgstr "Perspectief" @@ -2104,171 +1734,171 @@ msgstr "Geef een naam voor deze buffer" msgid "Copy Named" msgstr "Kopieer gradatie" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Krom" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusiodaal" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sferisch (incrementerend)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sferisch (decrementerend)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "Enkel RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (hue tegenwijzersin)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (heu metwijzersmee)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "onbekende coordinaatsruimte: %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "onbekende coordinaatsruimte: %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradatie Editor" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Gradatie" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Naam" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 #, fuzzy msgid "Gradient Ops" msgstr "Gradaties" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 #, fuzzy msgid "New Gradient" msgstr "Nieuwe gradatie" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 #, fuzzy msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopieer gradatie" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 #, fuzzy msgid "Delete Gradient" msgstr "Verwijder gradatie" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Hernoem Gradatie" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Bewaar als POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom alle" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Onmiddelijke update" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Nieuwe gradatie" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Geef naam voor de nieuwe gradient" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "ongetiteld" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopieer gradatie" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Geef een naam voor de gekopieerde gradatie" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Hernoem gradatie" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Geef een nieuwe naam voor de gradatie" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Verwijder gradatie" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "\"%s\" van de lijst en van schijf?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoomfactor: %d:1 Weergave [%0, 6f, %0, 6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2277,31 +1907,31 @@ msgstr "" "Positie: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Ondoorzichtigheid: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "Voorgrond kleur ingesteld op RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "Voorgrond kleur ingesteld op RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Sleep: verplaats Shift+sleep: verplaats & comprimeer" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klik: selecteer Shift+klik: breidt selectie uit" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klik: selecteer Shift+klik: breidt selectie uit Sleep: verplaats" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2309,324 +1939,324 @@ msgstr "" "Klik: selecteer Shift+klil: uitbreiden selectie Sleep: verplaats " "Shift+sleep: verplaats en comprimeer" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Afstand: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Kleur van linkereindpunt" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Laad van" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Rechtereindpunt van linkerbuur" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Rechtereindpunt" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Bewaar in" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Kleur van rechtereindpunt" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Linkereindpunt van rechterbuur" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Linkereindpunt" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "Selectieopertaties" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "Mengfunctie voor segment" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Kleurtype voor segment" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Splits segment in middelpunt" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Splits segment uniform" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Verwijder segment" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Hercentreer middelpunt van segment" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Herverdeel handles in segment" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Draai segment om" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliceer segment" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "Megfunctie voor selectie" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Kleurtype voor selectie" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Split segmenten op middelpunten" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Split segmenten uniform" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Verwijder selectie" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Hercentreer middelpunten in selectie" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Herverdeel handles in de selectie" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Draai selectie om" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliceer selectie" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "FG kleur" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(Allerlei)" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Splits" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Gelieve het aantal uniforme delen te selecteren" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "waarin u het geselecteerde segment wil splitsen" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "waarin u de segmenten van de selectie splitsen" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Kleuren van Mengeindpunten" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van mengeindpunten" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "Repliceer" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "Gelieve het aantal keren te selecteren" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "u wil het geselecteerde segment repliceren" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "u wil de selectie repliceren" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 #, fuzzy msgid "Gradient Selection" msgstr "Rand Selectie" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 #, fuzzy msgid "Histogram Options" msgstr "Uitwisopties" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 #, fuzzy msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Helderheid-Contrast werkt niet op geindexeerde tekeningen." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 #, fuzzy msgid "Mean:" msgstr "Modus: " -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 #, fuzzy msgid "Median:" msgstr "Modus: " -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 #, fuzzy msgid "Percentile:" msgstr "Perspectief" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 #, fuzzy msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Desatureren werkt enkel op RGB kleurentekeningen." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 #, fuzzy msgid "Master" msgstr "Plakken" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 #, fuzzy msgid "Lightness" msgstr "Helderheid" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "" @@ -2635,15 +2265,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Grijswaarden" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Wit" @@ -2677,19 +2307,19 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2700,7 +2330,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Onbekende proceduretype" -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Interval:" @@ -3132,7 +2763,7 @@ msgstr "GIMP Installatie" msgid "Install" msgstr "Installeren" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" @@ -3180,13 +2811,13 @@ msgid "" "Installation failed. Contact system administrator.\n" msgstr "" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 #, fuzzy msgid "The GIMP" msgstr "Over GIMP" @@ -3211,8 +2842,8 @@ msgstr "Nieuw kanaal" msgid "Channel Ops" msgstr "Nieuw Kanaal Opties" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -3270,7 +2901,7 @@ msgstr "Gradatie" msgid "Guide procedures" msgstr "Beeldbron" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "" @@ -3284,7 +2915,7 @@ msgstr "Tekstlaag" msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palet" @@ -3294,7 +2925,7 @@ msgstr "Palet" msgid "Parasite procedures" msgstr "Editeer Kromme" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Patronen" @@ -3323,7 +2954,7 @@ msgstr "Tijdelijke Procedure" msgid "Tool procedures" msgstr "Tijdelijke Procedure" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "" @@ -3350,11 +2981,11 @@ msgstr "" msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "" @@ -3364,279 +2995,181 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "Rand Selectie" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Oplossen" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Vermenigvuldig (burn)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Deel (Dodge)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Scherm" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Verschil" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Optelling" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Enkel donker maken" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Enkel lichter maken" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -#, fuzzy -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "Laag is reeds op de bodem" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -#, fuzzy -msgid "/New Layer" -msgstr "Tekstlaag" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "Dupliceer Kanaal" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -#, fuzzy -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Lagen/Veranker Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -#, fuzzy -msgid "/Delete Layer" -msgstr "Tekstlaag" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -#, fuzzy -msgid "/Scale Layer" -msgstr "Tekstlaag" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -#, fuzzy -msgid "/Resize Layer" -msgstr "Tekstlaag" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -#, fuzzy -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -#, fuzzy -msgid "/Merge Down" -msgstr "Samenvoegen" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -#, fuzzy -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -#, fuzzy -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "Penseel Selectie" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -#, fuzzy -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "Rand Selectie" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -#, fuzzy -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 #, fuzzy msgid "Layer Name:" msgstr "Tekstlaag" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 #, fuzzy msgid "Layer Width:" msgstr "Nieuwe breedte:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 #, fuzzy msgid "Layer name:" msgstr "Tekstlaag" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "" @@ -3645,16 +3178,16 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "/Automatisch" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "" @@ -3669,50 +3202,45 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krommen voor geindexeerde tekeningen kunnen niet aangepast worden." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:360 +#: app/levels.c:388 #, fuzzy -msgid "Auto Levels" -msgstr "Kleurniveaus" - -#: app/levels.c:377 -#, fuzzy -msgid "Modify Levels for Channel: " +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Verander Krommen voor Kanaal: " -#: app/levels.c:393 +#: app/levels.c:404 #, fuzzy -msgid "Input Levels: " +msgid "Input Levels:" msgstr "Kleurniveaus" -#: app/levels.c:481 +#: app/levels.c:513 #, fuzzy -msgid "Output Levels: " +msgid "Output Levels:" msgstr "Kleurniveaus" -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Laad" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "Kleurniveaus" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "Kleurniveaus" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 #, fuzzy msgid "Load/Save Levels" msgstr "Laad/Bewaar Bezier Krommen" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "" @@ -3873,616 +3401,1090 @@ msgstr "Afstand: %0.6f" msgid "degrees" msgstr "" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "" -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Bestand/Sluit" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 #, fuzzy msgid "/View/Zoom" msgstr "/Zicht/Punt voor punt" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 #, fuzzy msgid "/Stack" msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 #, fuzzy msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Bestand/Bewaar" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 #, fuzzy -msgid "/File/New" +msgid "/File/New..." msgstr "/Bestand/Open" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Bestand/Open" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Bestand/Bewaar" -#: app/menus.c:83 -#, fuzzy -msgid "/File/About..." -msgstr "/Bestand/Afsluiten" - -#: app/menus.c:85 -#, fuzzy -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Bestand/Afsluiten" - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "" -#: app/menus.c:89 -#, fuzzy -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "GIMP Tip van de dag" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "Kleurenpalet" -#: app/menus.c:94 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "Documentindex" - -#: app/menus.c:96 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "Fliphulpopties" - -#: app/menus.c:98 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "Kleurenpalet" - -#: app/menus.c:100 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "Kleurenpalet" - -#: app/menus.c:102 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "Documentindex" - -#: app/menus.c:104 +#: app/menus.c:108 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "Documentindex" -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:110 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Bestand/Sluit" + +#: app/menus.c:115 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "Documentindex" + +#: app/menus.c:117 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "Fliphulpopties" + +#: app/menus.c:119 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "Documentindex" + +#: app/menus.c:121 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:128 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "Apperaat Status" -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "Documentindex" -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:121 +#: app/menus.c:151 #, fuzzy -msgid "/Xtns/Module Browser" +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "Selectie" + +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" msgstr "" -#: app/menus.c:142 +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "Selectie" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Bestand/Afsluiten" + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "GIMP Tip van de dag" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Bestand/Afsluiten" + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +#, fuzzy +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Bestand/Afsluiten" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +#, fuzzy +msgid "/File/Save" +msgstr "/Bestand/Bewaar" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Bestand/Bewaar als" + +#: app/menus.c:205 +#, fuzzy +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Bestand/Bewaar" + +#: app/menus.c:210 +#, fuzzy +msgid "/File/Close" +msgstr "/Bestand/Sluit" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 #, fuzzy msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Editeer/Wis" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Editeer/Kopieer" + +#: app/menus.c:224 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Editeer/Kopieer" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "" -#: app/menus.c:192 +#: app/menus.c:229 #, fuzzy -msgid "/Edit/Undo history..." +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Editeer/Knip" + +#: app/menus.c:231 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Editeer/Kopieer" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Editeer/Plak" + +#: app/menus.c:235 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Editeer/Plak op" + +#: app/menus.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Editeer/Plak met naam" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Editeer/Wis" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Editeer/Knip met naam" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Editeer/Kopieer met naam" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Editeer/Plak met naam" + +#: app/menus.c:253 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Editeer/Wis" + +#: app/menus.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Editeer/Vul" + +#: app/menus.c:257 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Editeer/Stroke" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 #, fuzzy msgid "/Select/tearoff1" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 #, fuzzy msgid "/Select/Invert" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 #, fuzzy msgid "/Select/All" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 #, fuzzy msgid "/Select/None" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 #, fuzzy msgid "/Select/Float" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 #, fuzzy msgid "/Select/---" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:217 +#: app/menus.c:278 #, fuzzy -msgid "/Select/Feather" +msgid "/Select/Feather..." msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 #, fuzzy msgid "/Select/Sharpen" msgstr "Scherp" -#: app/menus.c:221 +#: app/menus.c:282 #, fuzzy -msgid "/Select/Shrink" +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:223 +#: app/menus.c:284 #, fuzzy -msgid "/Select/Grow" +msgid "/Select/Grow..." msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:225 +#: app/menus.c:286 #, fuzzy -msgid "/Select/Border" +msgid "/Select/Border..." msgstr "Selectiemodus" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Selecteer/Bewaar in kanaal" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 #, fuzzy msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zicht/Punt voor punt" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Bestand/Bewaar" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "" +#: app/menus.c:326 +#, fuzzy +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Zicht/Punt voor punt" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "" - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Editeer/Kopieer" + +#: app/menus.c:340 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Zicht/Linealen" + +#: app/menus.c:342 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zicht/Linealen" + +#: app/menus.c:344 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zicht/Statusbalk" + +#: app/menus.c:346 +#, fuzzy +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Zicht/Hulplijnen" + +#: app/menus.c:348 +#, fuzzy +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Zicht/Snap To Guides" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 #, fuzzy msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Editeer/Wis" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Editeer/Wis" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Beeld/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Beeld/Grijswaarden" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Beeld/Geindexeerd" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Beeld/Geindexeerd" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 #, fuzzy msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "" -#: app/menus.c:296 +#: app/menus.c:387 #, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Beeld/Kleuren/Krommen" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +#, fuzzy +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Beeld/Kleuren" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Beeld/Kleuren" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "" -#: app/menus.c:319 +#: app/menus.c:425 #, fuzzy -msgid "/Image/Resize" +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "Afmeting instellen" -#: app/menus.c:321 +#: app/menus.c:427 #, fuzzy -msgid "/Image/Scale" +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "Schaal instellen" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 #, fuzzy msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 #, fuzzy msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 #, fuzzy msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:448 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:450 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:452 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" + +#: app/menus.c:454 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:456 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "Laag is reeds op de bodem" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 #, fuzzy msgid "/Layers/---" msgstr "Tekstlaag" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Lagen/Veranker Laag" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" + +#: app/menus.c:472 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:477 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "Rand Selectie" + +#: app/menus.c:482 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" + +#: app/menus.c:484 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "Penseel Selectie" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 #, fuzzy msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filters" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 #, fuzzy msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "Kleurenpalet" -#: app/menus.c:390 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "Apperaat Status" - -#: app/menus.c:392 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "Kleurenpalet" - -#: app/menus.c:394 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "Kleurenpalet" - -#: app/menus.c:396 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "Kleurenpalet" - -#: app/menus.c:398 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "Apperaat Status" - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "" -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "Kloonhulp Opties" -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:532 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "Apperaat Status" + +#: app/menus.c:534 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:536 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "Apperaat Status" + +#: app/menus.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:540 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "Kleurenpalet" + +#: app/menus.c:545 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "Apperaat Status" -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "Apperaat Status" -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "Documentindex" -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "Fliphulpopties" -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "Kleurenpalet" -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisch" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Door extensie" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "Tekstlaag" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:602 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:604 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:606 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lagen/Verlaag Laag" + +#: app/menus.c:608 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:610 +#, fuzzy +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "Laag is reeds op de bodem" + +#: app/menus.c:613 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "Dupliceer Kanaal" + +#: app/menus.c:615 +#, fuzzy +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Lagen/Veranker Laag" + +#: app/menus.c:617 +#, fuzzy +msgid "/Delete Layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" + +#: app/menus.c:631 +#, fuzzy +msgid "/Merge Down" +msgstr "Samenvoegen" + +#: app/menus.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" + +#: app/menus.c:638 +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:640 +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:642 +#, fuzzy +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "Rand Selectie" + +#: app/menus.c:647 +#, fuzzy +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" + +#: app/menus.c:649 +#, fuzzy +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "Penseel Selectie" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "Nieuw kanaal" + +#: app/menus.c:662 +#, fuzzy +msgid "/Raise Channel" +msgstr "Verhoog Kanaal" + +#: app/menus.c:664 +#, fuzzy +msgid "/Lower Channel" +msgstr "Verlaag Kanaal" + +#: app/menus.c:666 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "Dupliceer Kanaal" + +#: app/menus.c:671 +#, fuzzy +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "Kleurselectie" + +#: app/menus.c:673 +#, fuzzy +msgid "/Add to Selection" +msgstr "Door Kleurselectie" + +#: app/menus.c:675 +#, fuzzy +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "Door Kleurselectie" + +#: app/menus.c:677 +#, fuzzy +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "Penseel Selectie" + +#: app/menus.c:682 +#, fuzzy +msgid "/Delete Channel" +msgstr "Verwijder Kanaal" + +#: app/menus.c:693 #, fuzzy msgid "/New Path" msgstr "Nieuw palet" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 #, fuzzy msgid "/Duplicate Path" msgstr "Dupliceer Kanaal" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 #, fuzzy msgid "/Path to Selection" msgstr "Verwijder selectie" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Selectie" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 #, fuzzy msgid "/Delete Path" msgstr "Verwijder" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 #, fuzzy msgid "/Copy Path" msgstr "Kopieer gradatie" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 #, fuzzy msgid "/Paste Path" msgstr "Plakken" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 +#: app/menus.c:712 #, fuzzy -msgid "/Import Path" +msgid "/Import Path..." msgstr "Importeer Palet" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 +#: app/menus.c:714 #, fuzzy -msgid "/Export Path" +msgid "/Export Path..." msgstr "Importeer Palet" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Modus:" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Laad" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Laad beeld" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Onbenoemd" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 #, fuzzy msgid "Module DB" msgstr "Modus:" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 #, fuzzy msgid "" msgstr "Modus:" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 #, fuzzy msgid "Unload" msgstr "Onbenoemd" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "" -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "/Automatisch" -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Versie" -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "" -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 #, fuzzy msgid "Date: " msgstr "Ratio: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 #, fuzzy msgid "Location: " msgstr "Selectie" -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 #, fuzzy msgid "State: " msgstr "Ratio: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "" @@ -4492,9 +4494,14 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Kloonhulp Opties" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 +#: app/nav_window.c:1254 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "Wis bewaarde vensterposities" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "Wis bewaarde vensterposities" #: app/paint_core.c:690 @@ -4502,11 +4509,7 @@ msgstr "Wis bewaarde vensterposities" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Geen patronen beschikbaar voor deze operatie." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Achter" @@ -4551,7 +4554,7 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "Opvultype :" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4560,14 +4563,14 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4575,120 +4578,119 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Nieuw palet" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Geef naam voor nieuw palet" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "Voeg palet samen" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Geef naam voor samengevoegd palet" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 #, fuzzy msgid "Color Palette Edit" msgstr "Kleurenpalet" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Kleurenpalet" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selectie" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Paletoperaties" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importeer Palet" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Bron" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Voorbeeldgrootte" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" @@ -4733,96 +4735,101 @@ msgstr "Verwijder" msgid "New Point" msgstr "Nieuwe gradatie" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Voeg Punt Toe" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "Verwijder" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 #, fuzzy msgid "Edit Point" msgstr "Voeg Punt Toe" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Path %d" msgstr "Patronen" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "Rename path" msgstr "Hernoem Gradatie" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 #, fuzzy msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Geef een nieuwe naam voor de gradatie" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Laad/Bewaar Bezier Krommen" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 #, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "Laad beeld" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 #, fuzzy msgid "Store Path" msgstr "Plakken" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 #, fuzzy msgid "Pattern Selection" msgstr "Rand Selectie" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Patroon Opvullen" + +#: app/patterns.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Onbekend versie van penseelformaat #%d in \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 #, fuzzy msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Fout in GIMP penseelbestand...bezig met afbreken." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 #, fuzzy msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "GIMP penseelbestands lijkt afgeknot te zijn." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 #, fuzzy msgid "Pattern load failed" msgstr "Patroon Opvullen" @@ -4863,580 +4870,598 @@ msgstr "" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 #, fuzzy msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Helderheid-Contrast werkt niet op geindexeerde tekeningen." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/posterize.c:218 +#: app/posterize.c:213 #, fuzzy -msgid "Posterize Levels: " +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Kleurniveaus" -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Fout: standaardbreedte moet minstens een zijn." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Fout: Standaardhoogte moet minstens een zijn." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 #, fuzzy msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Fout: standaardbreedte moet minstens een zijn." -#: app/preferences_dialog.c:251 +#: app/preferences_dialog.c:253 #, fuzzy -msgid "Error: default resolution must not be zero." +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Fout: monitorresolutie mag niet nul zijn." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 #, fuzzy msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Fout: standaardbreedte moet minstens een zijn." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 #, fuzzy msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Fout: monitorresolutie mag niet nul zijn." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 #, fuzzy msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Fout: monitorresolutie mag niet nul zijn." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "U moet GIMP heropstarten om deze veranderingen door te voeren." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 #, fuzzy msgid "New File Settings" msgstr "Toon instellingen" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 #, fuzzy msgid "New File" msgstr "Vultype" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 #, fuzzy msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standaard beelgrootte" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 #, fuzzy msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standaard beelgrootte" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 #, fuzzy msgid "Default Image Type:" msgstr "Standaard beeldtype" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 #, fuzzy msgid "Display Settings" msgstr "Toon instellingen" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Toon" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 #, fuzzy msgid "Transparency" msgstr "Transparant" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Enkel wit" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Enkel grijs" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Enkel zwart" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 #, fuzzy msgid "Transparency Type:" msgstr "Transparantietype" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 #, fuzzy msgid "Check Size:" msgstr "Contreleer grootte" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Schalend" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Kubische interpolatie" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 #, fuzzy msgid "Interface Settings" msgstr "Interne GIMP procedure" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 msgid "Huge" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 #, fuzzy msgid "Levels of Undo:" msgstr "Niveau om ongedaan maken" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Toon instellingen" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 #, fuzzy msgid "Show Tool Tips" msgstr "Toon gereedschaptips" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 #, fuzzy msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Pas venstergrootte aan bij vergroten/verkleinen" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 #, fuzzy msgid "Show Rulers" msgstr "Toon regels" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 #, fuzzy msgid "Show Statusbar" msgstr "Toon statusbalk" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Eigen" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1617 -#, fuzzy -msgid "Show zoom ratio" -msgstr "Toon gereedschaptips" - -#: app/preferences_dialog.c:1622 -msgid "Show reversed zoom ratio" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1633 -msgid "Image Title Format:" -msgstr "" - -#. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1646 -msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1655 -msgid "Disable Cursor Updating" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1666 -#, fuzzy -msgid "Tool Options Settings" -msgstr "Fliphulpopties" - -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 -msgid "Tool Options" -msgstr "" - #: app/preferences_dialog.c:1675 #, fuzzy +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "Toon gereedschaptips" + +#: app/preferences_dialog.c:1680 +msgid "Show reversed zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1691 +msgid "Image Title Format:" +msgstr "" + +#. End of the title format string +#: app/preferences_dialog.c:1694 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1704 +msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1713 +msgid "Disable Cursor Updating" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1724 +#, fuzzy +msgid "Tool Options Settings" +msgstr "Fliphulpopties" + +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 +msgid "Tool Options" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1733 +#, fuzzy msgid "Paint Options" msgstr "Paletopties" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 #, fuzzy msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Opties voor kleurbalans" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 #, fuzzy msgid "Environment Settings" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 #, fuzzy msgid "Resource Consumption" msgstr "Bronconfiguratie" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 #, fuzzy msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Conservatief geheugengebruik" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 #, fuzzy msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Contreleer grootte" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 #, fuzzy msgid "8-Bit Displays" msgstr "Toon" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 #, fuzzy msgid "Install Colormap" msgstr "Installeer kleurenmap (enkel 8-bit)" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "/Bestand/Bewaar" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 #, fuzzy msgid "Session Management" msgstr "Sessiemanagement" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Sessie" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 #, fuzzy msgid "Window Positions" msgstr "Wis bewaarde vensterposities" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 #, fuzzy msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Bewaar vensterposities bij einde" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 #, fuzzy msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Wis bewaarde vensterposities" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 #, fuzzy msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Altijd sessie proberen herstellen" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Apperaat Status" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 #, fuzzy msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Bewaar apperaattoestand bij einde" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 #, fuzzy msgid "Monitor Information" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Beeldscherm" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 #, fuzzy msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Beeldscherminformatie" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(huidig %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 #, fuzzy msgid "From X Server" msgstr "van X server" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 #, fuzzy msgid "Manually:" msgstr "handmatig" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 #, fuzzy msgid "Directories Settings" msgstr "Mapinstellingen" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 #, fuzzy msgid "Brushes Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Bewaar Gradaties" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 #, fuzzy msgid "Patterns Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 #, fuzzy msgid "Palettes Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 #, fuzzy msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Voeg palet samen" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 #, fuzzy msgid "Gradients Directories" msgstr "Gradatie Editor" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 #, fuzzy msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Bewaar Gradaties" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Plug-Ins" msgstr "\t\tplug-ins.\n" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Modus:" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Modules Directories" msgstr "Mappen" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 #, fuzzy msgid "Select Modules Dir" msgstr "Selectiemodus" @@ -5515,25 +5540,26 @@ msgstr "Selectie" msgid "Scale Layer" msgstr "" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Schaal instellen" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Bewaar Beeld" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" +msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Afmeting instellen" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5684,20 +5710,20 @@ msgstr "Tekstlaag" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +msgid "Threshold Range:" msgstr "" #: app/tile_cache.c:270 @@ -5866,25 +5892,30 @@ msgstr "Krommen-Opties" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Incrementeel" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Lichtheid behouden" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "Druk: " +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Ratio: " + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "" @@ -6214,40 +6245,81 @@ msgstr "" msgid "Select regions by color" msgstr "Bewaar Gradaties" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Kleurenbalans" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Kleurbalans" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Helderheid-Contrast" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Helderheid-Contrast" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Hue-Saturation" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Beeld/Kleuren" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Krommen" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Beeld/Kleuren/Niveaus" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Kleurniveaus" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Beeld/Histogram" + #: app/tools.c:738 -msgid "View image historgam" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "View image histogram" +msgstr "/Beeld/Histogram" #: app/transform_core.c:244 msgid "Rotate" @@ -6330,31 +6402,248 @@ msgstr "Rasterdichtheid" msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 #, fuzzy msgid "[ base image ]" msgstr "het beeld" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rood" +#: app/undo.c:2827 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Nieuwe beeld" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Schaal instellen" + +#: app/undo.c:2858 +msgid "mask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Tekstlaag" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Knip Informatie" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "Splits" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2865 +msgid "add layer mask" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Tekstlaag" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Uitwisopties" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Nieuw kanaal" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Verwijder een kanaal" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Kanaalnaam:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Nieuwe beeld" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +msgid "text" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Draai selectie om" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Plakken" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Knip Informatie" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2885 +msgid "apply layer mask" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Tekstlaag" + +#: app/undo.c:2887 +msgid "FS anchor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Schaal instellen" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "kopieer" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "grijswaarden" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Afmeting instellen" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +msgid "attach parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Resolutie" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Schaal instellen" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Afmeting instellen" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib compressie niet geimplementeerd" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: fractaalcompressie niet geimplementeerd" @@ -6363,194 +6652,156 @@ msgstr "xcf: fractaalcompressie niet geimplementeerd" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "onbekend compressietype: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Waarschuwing, resolutie buiten bereik in XCF bestand" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 #, fuzzy msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "Waarschuwing, resolutie buiten bereik in XCF bestand" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "" +#~ "bezig met doden van zwervende timer, gelieve te melden aan lewing@gimp.org" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Actief" + #, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "Selectie" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "Verander" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "waarschuwing: geen home map" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 #, fuzzy -msgid "Unit Selection" -msgstr "Selectie" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "Selectie" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 #, fuzzy -msgid "Unit " -msgstr "Ongetiteld" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "Nieuwe beeld" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:121 -msgid "can't handle layers" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "Bewaaropties" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "Schaal instellen" -#: libgimp/gimpexport.c:139 -msgid "can't handle transparency" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:140 #, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "Vultype" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 #, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "grijswaarden" +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "Tekstlaag" -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Kleurniveaus" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Selectie" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "waarschuwing: geen home map" -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Selectie" -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Ongetiteld" -#: libgimp/gimpexport.c:274 #, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "Importeer Palet" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen" -#: libgimp/gimpexport.c:290 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Bron" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Bewaaropties" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "/Lagen/Verhoog Laag" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "grijswaarden" + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." + +#, fuzzy +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "Meng: Ongeldig voor geindexeerde beelden." + +#, fuzzy +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Importeer Palet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Bron" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Gradaties:" @@ -6567,10 +6818,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Layers" #~ msgstr "Tekstlaag" -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "Kleurenpalet" - #, fuzzy #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "Gespecifieerde standaardpenseel niet gevonden!" @@ -6634,14 +6881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to project indexed image." #~ msgstr "Kan geindexeerd beeld niet projecteren." -#, fuzzy -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "Tekstlaag" - -#, fuzzy -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "Tekstlaag" - #, fuzzy #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "Laag is reeds de bovenste" @@ -6714,10 +6953,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Failed to find device_info\n" #~ msgstr "Kan apperaatinfo niet vinden\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "Kubische interpolatie" - #~ msgid "Channel name: " #~ msgstr "Kanaalnaam: " @@ -6803,21 +7038,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Colors/Invert" #~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Inverteren" -#~ msgid "/Image/Colors/Color Balance" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Kleurenbalans" - -#~ msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Helderheid-Contrast" - -#~ msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Hue-Saturation" - -#~ msgid "/Image/Colors/Curves" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Krommen" - -#~ msgid "/Image/Colors/Levels" -#~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Niveaus" - #~ msgid "/Image/Colors/Desaturate" #~ msgstr "/Beeld/Kleuren/Desaturate" @@ -6860,9 +7080,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" #~ msgstr "/Beeld/Kanaal Ops/Offset" -#~ msgid "/Image/Histogram" -#~ msgstr "/Beeld/Histogram" - #~ msgid "/Filters" #~ msgstr "/Filters" @@ -7352,9 +7569,6 @@ msgstr "" #~ msgid "the channel to delete" #~ msgstr "het te verwijderen kanaal" -#~ msgid "Delete a channel" -#~ msgstr "Verwijder een kanaal" - #~ msgid "" #~ "This procedure deletes the specified channel. This does not need to be done " #~ "if a gimage containing this channel was already deleted." diff --git a/po/no.po b/po/no.po index de1f93f078..47d43faf82 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-21 19:59-04:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -17,35 +17,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Versjon" -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " gitt deg av" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Vennligst se http://www.gimp.org/ for mer informasjon" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "dreper lřpsk tidtaker, vćr vennlig ĺ rapporter til lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" @@ -60,53 +56,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Břrster" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Mřnstre" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Fil/Avslutt" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Virkelig avslutte?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Korrupt kurve" msgid "Curve not closed!" msgstr "Kurve ikke lukket!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." @@ -148,7 +139,7 @@ msgstr "FG til transparent" msgid "Custom from editor" msgstr "Egendefinert fra editor" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Linećr" @@ -192,7 +183,7 @@ msgstr "Spiral (med klokken)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mot klokken)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -245,48 +236,55 @@ msgstr "Blandingoperasjon feilet." msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Lysstyrke-kontrast alternativer" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke pĺ indekserte tegneobjekter." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Forhĺndsvis" @@ -295,16 +293,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Břrsteredigering" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -326,58 +323,59 @@ msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Břrstevalg" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#: app/brush_select.c:405 +#, fuzzy +msgid "No Brushes available" +msgstr "ingen forhĺndsvisning tilgjengelig" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "(0 X 0)" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Ny" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Mellomrom:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "(%d X %d)" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -385,7 +383,7 @@ msgstr "" "Vi er helt tom for penselredigerere idag,\n" "vennligst skriv din egen eller prřv igjen i morgen\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber sier: \"Jeg vet ikke hvordan jeg skal slette den břrsten.\"" @@ -406,7 +404,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Prřve sammenslĺtt" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" @@ -418,57 +416,51 @@ msgstr "B msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Ingen tilgjengelige mřnstre for denne operasjonen." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Ved fargevalg" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Utvalgsmetode" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Erstatt" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Trekk fra" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Kryss" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Ved fargevalg" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Nullstill" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Utvalgsmetode" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Terskel for \"Fuzziness\"" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kopier" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" @@ -481,7 +473,7 @@ msgstr "Forskyvning" msgid "Offset X:" msgstr "Forskyvning X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -498,11 +490,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Alternativer for fyll" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -511,23 +503,23 @@ msgstr "Transparent" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Avstand med (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Hev kanal" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Senk kanal" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Dupliser kanal" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -535,88 +527,52 @@ msgstr "" "Kanal til utvalg \n" " Legg til Trekk fra Kryss" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Ny kanal" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Hev kanal" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Senk kanal" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Dupliser kanal" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanal til utvalg" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Legg til i utvalg" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Trekk fra utvalg" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Kryss med utvalg" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Slett kanal" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopier tom kanal" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Rřd" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Grřnn" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Blĺ" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Grĺ" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalalternativer" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" @@ -654,60 +610,61 @@ msgstr "Justering" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mřnstre tilgjengelig for denne operasjonen." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Alternativer for fargebalanse" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Fargebalanse virker kun pĺ RGB fargeobjekter." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Fargenivĺer: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Bevar luminositet" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Fargevalg" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gĺ tilbake til gammel farge" @@ -756,7 +713,7 @@ msgstr "Indeks:" msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplet" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" @@ -773,7 +730,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Indeksert fargepalett" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Bilde:" @@ -781,26 +738,30 @@ msgstr "Bilde:" msgid "Operations" msgstr "Operasjoner" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Kantvalg" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Kantvalg etter:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjćrvalg" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Fjćrvalg etter:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Krymp utvalg" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Krymp utvalg med:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Krymp fra bildekanten" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Řk utvalg" @@ -809,96 +770,92 @@ msgstr " msgid "Grow selection by:" msgstr "Řk utvalg med:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Krymp utvalg" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Kantvalg" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Krymp utvalg med:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Kantvalg etter:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Krymp fra bildekanten" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Feil under endring av střrrelse: Bĺde bredde og hřyde mĺ vćre střrre enn " "null." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Skaleringsfeil: Bĺde bredde og hřyde mĺ vćre střrre enn null." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksert fargekonversjon" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Generelle alternativer for palett" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Generer optimal palett: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "antall farger: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Bruk egendefinert palett" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Bruk WWW-optimisert palett" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Bruk sort/hvit (1-bit) palett" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Alternativer for dithering" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Ingen dithering av farger" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Posisjonert dithering av farger" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg fargedithering (redusert fargelekkasje)" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg dithering (normal)" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Slĺ pĺ dithering av gjennomsiktighet" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Egendefinerte alternativer for palett" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Fjern ubrukte farger fra endelig palett" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Advarsel ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -966,13 +923,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Hřyde:" @@ -989,8 +946,8 @@ msgstr "Autokrymp" msgid "Curves Options" msgstr "Alternativer for kurver" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1002,43 +959,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Kurver for indekserte tegnede objekter kan ikke justeres." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Jevn" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Fritt" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Kurver" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Endre kurver for kanal: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Kurvetype: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Desaturering opererer kun pĺ tegnede objekter i RGB-farge." -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" -"devices_rc_update kalt flere ganger for en enhet som ikke er tilgjengelig\n" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Enhetsstatus" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1133,11 +1087,11 @@ msgstr "Modus" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill kalt med ukjent fyll-type" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Flytt: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Flytt: " @@ -1189,11 +1143,11 @@ msgstr "Skriv utvalg til fil..." msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s: Fatal feil: %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft střrrelse pĺ bildet" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1219,30 +1173,30 @@ msgstr "" "kan du řke \"Maksimum bildestřrrelse\"\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildestřrrelse: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Opplřsning X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" @@ -1255,7 +1209,7 @@ msgstr "Last bilde" msgid "Open Options" msgstr "Alternativer for ĺpning" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Bestem bildetype:" @@ -1271,100 +1225,87 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Ingen utvalg." -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Alternativer for lagring" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "Kan ikke forkaste. Ingen filnavn assosiert med dette bildet" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Forkast feilet." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(denne miniatyren kan vćre gammel)" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(ingen informasjon)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(lagring av miniatyrer er slĺtt av)" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(kunne ikke skrive miniatyrfil)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(miniatyr ikke skrevet)" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "ingen forhĺndsvisning tilgjengelig" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(kunne ikke lage forhĺndsvisning)" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Feil under ĺpning: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s er en uvanlig fil (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Feil under lagring: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Fil/Ĺpne" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Fil/Lagre" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Fil/Lagre som" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s eksisterer, overskriv?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Filen eksisterer!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Nei" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1398,7 +1339,7 @@ msgstr "add_point(): Kunne ikke reallokere punktmatrise i free_select." msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1418,251 +1359,6 @@ msgstr "indeksert-tom" msgid "indexed" msgstr "indeksert" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Fil/Forkast" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Fil/Lukk" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Rediger" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Rediger/Klipp ut" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Rediger/Kopier" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Rediger/Lim inn" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Rediger/Lim inn i" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Rediger/Nullstill" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Rediger/Fyll" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Rediger/Strřk" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Rediger/Angre" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Rediger/Gjenopprett" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Rediger/Klipp ut navngitt" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Rediger/Kopier navngitt" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Rediger/Lim inn navngitt" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Velg" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Velg/Lagre til kanal" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Vis" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ utvalg" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ linjaler" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Vis/Slĺ av pĺ guider" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Vis/Fest til guider" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ statuslinje" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Vis/Punkt for punkt" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Bilde" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Bilde/Farger" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Bilde/Kanaler" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Bilde/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Bilde/Transformering" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Bilde/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Bilde/Grĺtone" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Bilde/Indeksert" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Bilde/Histogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Bilde/Farger/Terskel" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Bilde/Farger/Posteriser" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Bilde/Farger/Jevn ut" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Bilde/Farger/Inverter" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Bilde/Farger/Fargebalanse" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Bilde/Farger/Lys-Kontrast" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Bilde/Farger/Glřd-Metning" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Bilde/Farger/Kurver" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Bilde/Farger/Nivĺer" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Bilde/Farger/Mindre mettet" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Bilde/Alfa/Legg til alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Bilde/Transformering/Avstand" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Lag/Stabel" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Lag/Forankre lag" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Lag/Flett sammen synlige lag" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Lag/Flat ut bilde" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Lag/Maske til utvalg" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtre" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" @@ -1725,19 +1421,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Ingen utvalg til stykning!" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Feil i GIMP břrstefile...avbryter." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "GIMP břrstefil ser ut til ĺ vćre kuttet av." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Ukjent břrsteformat versjon #%d i \"%s\"\n" @@ -1845,8 +1541,8 @@ msgstr "Kanalen kan ikke heves mer" msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ikke senkes mer" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" @@ -1864,99 +1560,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "feil under tolking: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linje %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "feil under tolking av pluginrc" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): referanse til udefinert gimprc tegn: %s" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke ĺpne %s; %s" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke endre navn pĺ %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ikke gjenĺpne %s\n" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "piksler" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "tommer" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "millimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "punkter" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "pica" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "picas" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "prosent" @@ -2015,148 +1710,148 @@ msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Buet" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuslignende" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfćrisk (řkende)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfćrisk (minkende)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "Vanlig RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (glřd mot klokken)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (glřd med klokken)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): Ukjent gradient type %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): Ukjent fargemodus %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Navn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Gradientoperasjoner" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Slett gradient" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Omdřp gradient" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Lagre som POV-ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom alt" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Řyeblikkelig oppdatering" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Skriv inn et navn for den nye gradienten" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "uten navn" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): oops, mottol NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Skriv inn et navn for den kopierte gradienten" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): opps mottok NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Omdřp gradient" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Skriv inn et nytt navn for gradienten" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, mottok NULL i call_data" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, kan ikke finne gradient ĺ gi nytt " "navn" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Slett gradient" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2165,22 +1860,22 @@ msgstr "" "Er du sikker pĺ at du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og fra disk?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): Kunne ikke finne gradient som skal slettes!" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): oops, kunne ikke ĺpne \"%s\"" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoom-faktor: %d:1 Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2189,29 +1884,29 @@ msgstr "" "Posisjon: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Ugjennomsiktighet: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Forgrunnsfarge satt til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Bakgrunnsfarge satt til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Dra: flytt Shif+dra: flytt og komprimer" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg Dra: flytt" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2219,190 +1914,190 @@ msgstr "" "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg Dra: flytt Shift+dra: flytt " "og komprimer" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisjon for hĺndtak: %0.6f" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Avstand: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "control_motion(): Forsřk pĺ ĺ flytte feil hĺndtak %d" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Farge pĺ venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Last fra" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Venstre nabos hřyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Hřyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Lagre til" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Farge pĺ hřyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Hřyre nabos venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "Utvalgsoperasjoner" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "Blandingsfunksjon for segmentet" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Fargetype for segmentet" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Splitt segmentet ved midtpunktet" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Splitt segmentet likt" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Slett segment" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Resentrer segmentets midtpunkt" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Redistribuer hĺndtaker i segmentet" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Vend segment" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliker segment" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "Blandingsfunksjon for utvalg" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Fargetype for utvalget" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Splitt segmentene ved midtpunktet" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Splitt segmenter enhetlig" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Slett utvalg" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Resentrer midtpunkter i utvalget" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Redistribuer hĺndtak i utvalget" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Vend utvalg" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliker utvalg" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "FG-farge" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Splitt" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Vennligst velg antall uniforme deler" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vil splitte det valgte segmentet i" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vil splitte segmentene i utvalget i" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Fortynn endepunktenes farger" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Fortynn endepunktenes ugjennomsiktighet" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "Repliser" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "Vennligst velg antall ganger" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du řnsker ĺ replisere det valgte segmentet" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du řnsker ĺ replisere utvalget" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): ugyldig antall segmenter i \"%s\"" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " @@ -2411,125 +2106,125 @@ msgstr "" "grad_load_gradient(): feilformatert gradientsegment %d i \"%s\" --- dĺrlige " "ting kan skje snart" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "grad_save_gradient(): kan ikke lagre gradient med NULL filnavn" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): kan ikke ĺpne \"%s\"" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): Ingen passende segmenter for posisjon %0.15f" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientutvalg" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Alternativer for histogram" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram opererer ikke pĺ indekserte tegnede objekter." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Middelverdi:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Standardavvik:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Piksler:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Antall:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "Prosentil:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informasjon om kanal:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Alternativer for glřd/metning" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Glřd-Metning opererer kun pĺ tegnede objekter i RGB." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Mester" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glřd/Metning" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Justeringer for Glřd / Lys / Metning" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Glřd" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Lys" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Metning" @@ -2538,15 +2233,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "bildets fargedybde endret, kan ikke hente tilbake opprinnelig bilde" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Grĺtone" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -2580,7 +2275,7 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2588,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Den aktive kosten.\n" "Klikk for ĺ ĺpne dialog for koster." -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2596,7 +2291,7 @@ msgstr "" "Det aktive mřnsteret.\n" "Klikk for ĺ ĺpne dialogen for mřnstre." -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2608,7 +2303,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Ukjent felttype i info_dialog." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -3109,7 +2805,7 @@ msgstr "GIMP installasjon" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -3169,7 +2865,7 @@ msgstr "" "\n" "Installasjonen feilet. Kontakt systemadministratoren.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -3177,7 +2873,7 @@ msgstr "" "Forgrunns- og bakgrunnsfarger. De sorte og hvite rutene nullstiller farger. " " Pilene bytter farger. Dobbeltklikk for ĺ velge en farge fra fargehenteren." -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -3197,8 +2893,8 @@ msgstr "Kanal" msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperasjoner" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -3246,7 +2942,7 @@ msgstr "Gradient UI" msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedyrer for guide" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -3259,7 +2955,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Palett" @@ -3268,7 +2964,7 @@ msgstr "Palett" msgid "Parasite procedures" msgstr "Parasitt-prosedyrer" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -3292,7 +2988,7 @@ msgstr "Tekstprosedyrer" msgid "Tool procedures" msgstr "Verktřyprosedyrer" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Angre" @@ -3316,11 +3012,11 @@ msgstr "Lag uten h msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: kan ikke allokere nytt lag" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: kan ikke allokere nytt lag" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" @@ -3329,51 +3025,51 @@ msgstr "%s maske" msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Opplřs" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multipliser (Burn)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Divider (Dodge)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Legg over" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Tillegg" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Gjřr kun mřrkere" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Gjřr kun lysere" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3381,7 +3077,7 @@ msgstr "" "Hev lag \n" " til řverst" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3389,176 +3085,96 @@ msgstr "" "Senk lag \n" " til nederst" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliser lag" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Forankre lag" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Behold trans." -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Stabel/Forrige lag" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "Stabel/Neste lag" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "Stabel/Hev lag" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Stabel/Senk lag" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Stabel/Lag til topp" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Stabel/Lag til bunn" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nytt lag" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Dupliser lag" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Forankre lag" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Slett lag" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Skaler lag" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Endre střrrelse pĺ lag" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Flett sammen synlige lag" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Flett sammen nedover" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Flate ut bilde" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Legg til maske for lag" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Bruk maske for lag" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alfa til utvalg" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maske til utvalg" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Legg til alfakanal" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering av lag uten innhold" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nytt lag" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn pĺ lag:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde pĺ lag:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Navn pĺ lag:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Legg til alternativer for maske" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Alternativer for lagets maske" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Forkast" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Bruk lagets maske?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3566,27 +3182,27 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller hřyde.\n" "Begge mĺ vćre positive." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Utvides etter behov" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bunnlag" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletting av lag" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal vćre:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal vćre:" @@ -3595,15 +3211,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Lag og kanaler" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -3616,43 +3232,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Nivĺer for indekserte tengnede objekter kan ikke justeres." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Nivĺer" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Auto-nivĺer" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Endre nivĺer for kanal: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Inndata-nivĺer: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Utdata-nivĺer: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Last" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Laste nivĺer" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Lagre nivĺer" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Laste/Lagre nivĺer" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kan ikke ĺpne fil %s" @@ -3815,539 +3430,973 @@ msgstr "Avstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Fil/MRU00" -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Fil/Dialoger" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Vis/Zoom" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Stabel" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fil/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "Fil/Ny" -#: app/menus.c:81 -msgid "/File/Acquire/tearoff1" -msgstr "/Fil/Hent/tearoff1" +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Fil/Ĺpne" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Fil/Om..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Fil/Hjelp..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "/Fil/Preferanser..." - -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Fil/Dagens tips" - -#: app/menus.c:92 -msgid "/File/Dialogs/tearoff1" -msgstr "/Fil/Dialoger/tearoff1" - -#: app/menus.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Břrster..." - -#: app/menus.c:96 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Mřnstre..." - -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Palett..." - -#: app/menus.c:100 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." - -#: app/menus.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." - -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Lag og kanaler..." - -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktřy..." - -#: app/menus.c:108 -msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Innenheter..." - -#: app/menus.c:110 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." - -#: app/menus.c:112 -msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumentindeks..." - -#: app/menus.c:114 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Feil-konsoll..." - -#: app/menus.c:116 -msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "/Fil/Dialoger/Vis filtre..." - -#: app/menus.c:119 -msgid "/Xtns/tearoff1" -msgstr "/Utvd/tearoff1" - -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" -msgstr "/Utvd/Modulvisning" - -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 msgid "/File/---" msgstr "/Fil/---" -#: app/menus.c:142 +#: app/menus.c:94 +msgid "/File/Acquire/tearoff1" +msgstr "/Fil/Hent/tearoff1" + +#: app/menus.c:99 +msgid "/File/Preferences..." +msgstr "/Fil/Preferanser..." + +#: app/menus.c:106 +msgid "/File/Dialogs/tearoff1" +msgstr "/Fil/Dialoger/tearoff1" + +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Lag og kanaler..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktřy..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Fil/Dialoger" + +#: app/menus.c:115 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Břrster..." + +#: app/menus.c:117 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Mřnstre..." + +#: app/menus.c:119 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." + +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Palett..." + +#: app/menus.c:123 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." + +#: app/menus.c:128 +msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Innenheter..." + +#: app/menus.c:130 +msgid "/File/Dialogs/Device Status..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." + +#: app/menus.c:135 +msgid "/File/Dialogs/Document Index..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumentindeks..." + +#: app/menus.c:137 +msgid "/File/Dialogs/Error Console..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Feil-konsoll..." + +#: app/menus.c:139 +msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +msgstr "/Fil/Dialoger/Vis filtre..." + +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 +msgid "/Xtns/tearoff1" +msgstr "/Utvd/tearoff1" + +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." +msgstr "/Utvd/Modulvisning" + +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Rediger/---" + +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Velg/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Fil/Hjelp..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Fil/Dagens tips" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Fil/Om..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Fil/Avslutt" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Fil/Lagre" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Fil/Lagre som" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Fil/Forkast" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Fil/Lukk" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Fil/--flyttet" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Rediger/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Rediger/Angre" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Rediger/Gjenopprett" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Rediger/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Rediger/Angrelogg..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Rediger/Kopier" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Rediger/Lim inn" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Rediger/Lim inn i" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Rediger/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Rediger/Klipp ut navngitt" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Rediger/Kopier navngitt" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Rediger/Lim inn navngitt" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Rediger/Nullstill" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Rediger/Fyll" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Rediger/Strřk" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Velg/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Velg/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjćr" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Velg/Lagre til kanal" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Vis/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Vis/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Vis/---" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Rediger/Angrelogg..." + +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ utvalg" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ linjaler" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Vis/Slĺ av/pĺ statuslinje" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Vis/Slĺ av pĺ guider" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Vis/Fest til guider" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Bilde/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Bilde/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Bilde/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Bilde/Grĺtone" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Bilde/Indeksert" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Bilde/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Bilde/Farger/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Bilde/Farger/---" -#: app/menus.c:296 -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Bilde/Kanaler/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Bilde/Farger/Mindre mettet" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Bilde/Farger/Inverter" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Bilde/Farger/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Bilde/Farger/Jevn ut" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Bilde/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Bilde/Alfa/Legg til alfakanal" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Bilde/Transformeringer/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Bilde/Transformering/Avstand" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Bilde/Transformeringer/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Bilde/Transformering" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Bilde/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Endre střrrelse" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skaler" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Lag/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lag/Lag og kanaler..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Lag/Stabel/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Lag/Stabel" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Lag/Stabel/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Lag/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Lag/Forankre lag" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Lag/Flett sammen synlige lag" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Lag/Flat ut bilde" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Lag/Maske til utvalg" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Verktřy/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktřy/Verktřyskrin" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktřy/Standard farger" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktřy/Bytt farger" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Verktřy/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtre/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtre/Vis siste pĺ nytt" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtre/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Dialoger/tearoff1" -#: app/menus.c:390 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Dialoger/Břrster..." - -#: app/menus.c:392 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Dialoger/Mřnstre..." - -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Dialoger/Palett..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." - -#: app/menus.c:398 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Dialoger/Gradienter..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialoger/Lag og kanaler..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktřy..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Fil/---" + +#: app/menus.c:532 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Dialoger/Břrster..." + +#: app/menus.c:534 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Dialoger/Mřnstre..." + +#: app/menus.c:536 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Dialoger/Gradienter..." + +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Dialoger/Palett..." + +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." + +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Innenheter..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feil-konsoll..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Etter etternavn" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nytt lag" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Stabel/Forrige lag" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "Stabel/Neste lag" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "Stabel/Hev lag" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Stabel/Senk lag" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Stabel/Lag til topp" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Stabel/Lag til bunn" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Dupliser lag" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Forankre lag" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Slett lag" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Skaler lag" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Flett sammen synlige lag" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Flett sammen nedover" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Flate ut bilde" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Legg til maske for lag" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Bruk maske for lag" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maske til utvalg" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Legg til alfakanal" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alfa til utvalg" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Ny kanal" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Hev kanal" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Senk kanal" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Dupliser kanal" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanal til utvalg" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Legg til i utvalg" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Trekk fra utvalg" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Kryss med utvalg" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Slett kanal" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til utvalg" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Utvalg til sti" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Strřk sti" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slett sti" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopier sti" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Lim inn sti" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importer sti" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksporter sti" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Feil under ĺpning av fil: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Fil/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" -msgstr "avtagbar meny ikke i toppvinduet" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Modul DB" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "kan ikke avregistrere avtagbar meny's toppnivĺvindu" +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Last" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Last bilde" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" +msgstr "" + +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Frigi" + +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "Modul DB" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "last modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "hopper over modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "feil under lasting av modul: %s: %s" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "manglende module_init() symbol" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: module_init() symbol ikke funnet" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "pĺ disk" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "kun i minne" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ingensteder (klikk 'gjenles')" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Frigi" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Mening: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Forfatter: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Versjon: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "Lisens: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Dato: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Plassering: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Tilstand: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Autolasting under oppstart" @@ -4356,20 +4405,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Alternativer for flytteverktřy" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "%s: Vindusnavigasjon" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "%s: Vindusnavigasjon" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen břrster tilgjengelig for bruk med dette verktřyet." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles er null" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Bak" @@ -4410,7 +4460,7 @@ msgstr "Fade ut" msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4423,7 +4473,7 @@ msgstr "" "mangler magisk header\n" "Trenger denne filen konvertering fra DOS?" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4432,7 +4482,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s:\n" "Korrupt palett: mangler magisk header" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4442,7 +4492,7 @@ msgstr "" "Lesefeil" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4451,7 +4501,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler RŘD komponent" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4460,7 +4510,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler GRŘNN komponent" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4469,7 +4519,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler BLĹ komponent" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4478,90 +4528,89 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "RGB-verdi utenfor gyldig omrĺde" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "kan ikke lagre palett \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Skriv inn et navn for den nye paletten" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Skriv inn navn for flettet palett" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Rediger fargepalett" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Fargepalett" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "Ingen farger" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Palettoperasjoner" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Flett sammen" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importer palett" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstřrrelse:" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" @@ -4598,87 +4647,92 @@ msgstr "Slett sti" msgid "New Point" msgstr "Nytt punkt" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Legg til punkt" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Slett punkt" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Rediger punkt" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Sti %d" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Omdřp sti" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv inn et nytt navn for stien" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Klarte ikke ĺ lese fra %s" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Klarte ikke ĺ lese sti fra %s" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Ingen punkter spesifisert i stifil %s" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Klarte ikke ĺ lese stipunkter fra %s" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "ĺpne feilet pĺ %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Last/Lagre Bezier kurver" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Last sti" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Lagre sti" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Mřnsterutvalg" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Mřnsterfyll" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Ukjent GIMP versjon #%d i \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Feil i GIMP mřnsterfil...avbryter." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "GIMP mřnsterfil ser ut til ĺ vćre kuttet." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "Lasting av mřnster feilet" @@ -4717,524 +4771,544 @@ msgstr "Utvidelser" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "kunne ikke finne tillegg: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering opererer ikke ĺ indekserte tegnede objekter." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Nivĺer for posterisering" -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Feil: Angrenivĺer mĺ vćre null eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Feil: Antall prosessorer mĺ vćre mellom 1 og 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Feil: Marsjfart mĺ vćre 50 eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Feil: Standard bredde mĺ vćre en eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Feil: Standard hřyde mĺ vćre en eller střrre." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard enhet mĺ vćre innenfor enhetsomrĺdet." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Feil: standard opplřsning mĺ ikke vćre null." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Feil: Standard opplřsningsenhet mĺ vćre innenfor enhetsomrĺdet." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Feil: Monitoropplřsningen kan ikke vćre null." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Feil: Tittelformat for bildet mĺ ikke vćre NULL." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" "Du vil mĺtte starte GIMP pĺ nytt for at disse endringene skal tre i kraft." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Nye innstillinger for fil" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Standard střrrelse og enhet for bilde" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Hřyde" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard opplřsning og opplřsningsenhet for bilde" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildetype:" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Skjerminnstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Lyssjekk" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Sjekk av mellomtoner" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Sjekk av mřrke toner" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Kun hvitt" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grĺtt" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type gjennomsiktighet" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Sjekk střrrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skalering" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Nćrmeste nabo" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubisk" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for grensesnitt" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Střrrelse for forhĺndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav střrrelse for forhĺndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Angrenivĺer:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Střrrelse pĺ liste over nylig ĺpnede filer:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Hjelpesystem" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis verktřytips" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv hjelp med \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Innstillinger for bildevinduet" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Endre střrrelse pĺ vinduet ved zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linjaler" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende maur:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Tittelformat for bilde:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding pĺ pekerbevegelse" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekerfřlging" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slĺ av oppdatering av markřren" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Innstillinger for verktřysalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Verktřysalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Bruk globale alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Vis břrste- og mřnsterindikatorer pĺ verktřylinjen" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Innstillinger for miljř" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Mijř" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt minnebruk" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobytes" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabytes" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Střrrelse pĺ flisbuffer:" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksimum bildestřrrelse:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bits skjermer" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer fargekart" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prřv ĺ skrive en miniatyrfil:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Kun nĺr endret" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Fil > Lagre' sagrer bildet:" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Sesjonsbehandling" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Lagre vindusposisjoner ved avslutt" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Nulstill lagrede vindusposisjoner" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Alltid prřv ĺ gjenopprette sesjon" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Lagre enhetsstatus ved avslutt" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Monitorinformasjon" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent opplřsning for monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nĺ %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Fra X-tjener" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Kataloginnstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Katalog for břrster" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Velg katalog for břrster" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Genererte břrster" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Kataloger for genererte břrster" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Velg katalog for genererte břrster" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Katalog for mřnstre" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Velg katalog for mřnstre" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Kataloger for paletter" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Velg katalog for mřnstre" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Katalog for gradienter" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Velg katalog for gradienter" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Kataloger for tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Velg katalog for tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Kataloger for moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Velg katalog for moduler" @@ -5310,25 +5384,26 @@ msgstr "Utvalg" msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler lag" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Střrrelse" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Skaler bilde" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Lagre bilde" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Pikseldimensjoner" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Endre střrrelse pĺ lag" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Endre střrrelse pĺ bilde" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5483,20 +5558,21 @@ msgstr "Tekstlag" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: kunne ikke allokere bilde" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Alternativer for terskel" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Terskel opererer ikke pĺ indekserte tegnede objekter." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Terskelomrĺde: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5648,22 +5724,27 @@ msgstr "Alternativer for Xinput airbrush" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "FEIL: Ukjent tegnetype" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Trykkfřlsomhet" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Rate:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Rektangelutvalg" @@ -5991,40 +6072,80 @@ msgstr "/Velg/Etter farge..." msgid "Select regions by color" msgstr "Velg omrĺder ved bruk av Bezier kurver" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Bilde/Farger/Fargebalanse" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Fargebalanse" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Bilde/Farger/Lys-Kontrast" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Bilde/Farger/Glřd-Metning" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Bilde/Farger/Posteriser" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Bilde/Farger/Terskel" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Bilde/Farger/Kurver" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Bilde/Farger/Nivĺer" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Auto-nivĺer" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Bilde/Histogram" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Bilde/Histogram" #: app/transform_core.c:244 @@ -6107,29 +6228,251 @@ msgstr "Rutenettets sentitivitet" msgid "Clip result" msgstr "Klipp ut resultat" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "%s: angrelogg" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "[ basisbilde ]" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Kan ikke ĺpne %s; %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Bilde" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Bildemaske" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s maske" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Navn pĺ lag:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Transformer" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "punkt" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nytt lag" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Slett lag" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Navn pĺ lag:" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Legg til maske for lag" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Bruk lagets maske?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Omdřp sti" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Alternativer for fletting av lag" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Ny kanal" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Slett kanal" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Kanalnavn:" + +#: app/undo.c:2872 +msgid "FS to layer" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Bilde" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Tekst" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Flytende utvalg" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Lim inn" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Transformer" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Flytende lag" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Flytende lag" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Bruk lagets maske?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Navn pĺ lag:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Faktor" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Bildemaske" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "kopier" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "grĺtone" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Endre střrrelse pĺ bilde" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "fest parasitt til bildet" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Opplřsning X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Skaler bilde" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Endre střrrelse pĺ bilde" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-feil: ustřttet XCF filversjon %d mřtt" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib kompresjon uimplementert" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: fraktal kompresjon uimplementert" @@ -6138,7 +6481,7 @@ msgstr "xcf: fraktal kompresjon uimplementert" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: uh oh! feil under lagring av xcf rle flis: %d" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6148,175 +6491,208 @@ msgstr "" "lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n" "Erstatter grĺtonekart." -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "ukjent kompresjonstype: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Advarsel, opplřsning utenfor omrĺdet i XCF-filen" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "Feil funnet under lasting av et bildes parasitter" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "Advarsel, enhet utenfor omrĺde i XCF-fil, faller tilbake til tommer" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "uventet/ukjent bildeegenskap: %d (hopper over)" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "uventet/ukjent lagegenskap: %d (hopper over)" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "uventet/ukjent kanalegenskap: %d (hopper over)" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "ikke nok fliser funnet pĺ dette nivĺet" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "xcf: uh oh! feil under lasting av xcf rle flis: %d" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "kunne ikke lese flisdata fra xcf filen: %d ( %d ) bytes lest" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Velg fil" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "dreper lřpsk tidtaker, vćr vennlig ĺ rapporter til lewing@gimp.org" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "advarsel: ingen hjemmekatalog" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktiv" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Mer..." +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "" +#~ "devices_rc_update kalt flere ganger for en enhet som ikke er tilgjengelig\n" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "unit-menu-format streng sluttet i %%-sekvensen" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Rediger" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "unit-menu-format inneholder en ukjent formatsekvens '%%%c'" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Velg" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Utvalg for enhet" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Vis" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Enhet" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Bilde" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Bilde/Farger" -#: libgimp/gimpexport.c:121 -msgid "can't handle layers" -msgstr "kan ikke hĺndtere lag" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Bilde/Kanaler" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Flett sammen synlige lag" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Bilde/Alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "kan kun hĺndtere lag som animasjonsbilder" +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtre" -#: libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Save as animation" -msgstr "Lagre som en animasjon" +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" -#: libgimp/gimpexport.c:139 -msgid "can't handle transparency" -msgstr "kan ikke hĺndtere gjennomsiktighet" +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Endre střrrelse pĺ lag" -#: libgimp/gimpexport.c:140 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Flate ut bilde" +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Auto-nivĺer" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "kan kun hĺndtere RGB-bilder" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Bilde/Kanaler/tearoff1" -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konverter til RGB" +#~ msgid "tearoff menu not in top level window" +#~ msgstr "avtagbar meny ikke i toppvinduet" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "kan kun hĺndtere bilder i grĺtoner" +#~ msgid "can't unregister tearoff menu top level window" +#~ msgstr "kan ikke avregistrere avtagbar meny's toppnivĺvindu" -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "Konverter til grĺtoner" +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "manglende module_init() symbol" -#: libgimp/gimpexport.c:166 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "kan kun hĺndtere indekserte bilder" +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: module_init() symbol ikke funnet" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Konverter til indeksert og bruk standard\n" -"innstillinger (Gjřr det manuelt for ĺ fin-\n" -"justere resultatet)" +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "set_undo_tiles: undo_tiles er null" -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "kan kun hĺndtere RGB eller grĺskala bilder" +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kubisk" -#: libgimp/gimpexport.c:184 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "kan kun hĺndtere RGB eller indekserte bilder" +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Endre střrrelse pĺ lag" -#: libgimp/gimpexport.c:193 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "kan kun hĺndtere grĺtone eller indekserte bilder" +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" +#~ msgstr "xcf: uh oh! feil under lasting av xcf rle flis: %d" -#: libgimp/gimpexport.c:203 -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "mĺ ha en alfakanal" +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Velg fil" -#: libgimp/gimpexport.c:204 -msgid "Add alpha channel" -msgstr "Legg til alfakanal" +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "advarsel: ingen hjemmekatalog" -#: libgimp/gimpexport.c:274 -msgid "Export File" -msgstr "Eksporter fil" +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Mer..." -#: libgimp/gimpexport.c:290 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +#~ msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" +#~ msgstr "unit-menu-format streng sluttet i %%-sekvensen" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "Du břr eksportere bildet ditt fřr det kan lagres av fřlgende gunner:" +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "unit-menu-format inneholder en ukjent formatsekvens '%%%c'" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde." +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Utvalg for enhet" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Enhet" + +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "kan ikke hĺndtere lag" + +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Flett sammen synlige lag" + +#~ msgid "can only handle layers as animation frames" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere lag som animasjonsbilder" + +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Lagre som en animasjon" + +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "kan ikke hĺndtere gjennomsiktighet" + +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Flate ut bilde" + +#~ msgid "can only handle RGB images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere RGB-bilder" + +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konverter til RGB" + +#~ msgid "can only handle grayscale images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere bilder i grĺtoner" + +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Konverter til grĺtoner" + +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere indekserte bilder" + +#~ msgid "" +#~ "Convert to indexed using default settings\n" +#~ "(Do it manually to tune the result)" +#~ msgstr "" +#~ "Konverter til indeksert og bruk standard\n" +#~ "innstillinger (Gjřr det manuelt for ĺ fin-\n" +#~ "justere resultatet)" + +#~ msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere RGB eller grĺskala bilder" + +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere RGB eller indekserte bilder" + +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "kan kun hĺndtere grĺtone eller indekserte bilder" + +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "mĺ ha en alfakanal" + +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "Legg til alfakanal" + +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Eksporter fil" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksporter" + +#~ msgid "" +#~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " +#~ "reasons:" +#~ msgstr "" +#~ "Du břr eksportere bildet ditt fřr det kan lagres av fřlgende gunner:" + +#~ msgid "The export conversion won't modify your original image." +#~ msgstr "Konverteringen under eksport vil ikke endre ditt originale bilde." #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Gradient:" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a4da23e8b8..5733f2b7fb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-06 19:22+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -14,35 +14,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Informacje o GIMP-ie" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Wersja" -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " stworzona przez" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź http://www.gimp.org/" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Nacisk: " -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uruchamianie GIMP-a" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analiza \"%s\"\n" @@ -57,53 +53,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Pędzle" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Wzory" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Gradienty" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Plik/Zakończ" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Rzeczywiście zakończyć?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -125,7 +116,7 @@ msgstr "Uszkodzona krzywa" msgid "Curve not closed!" msgstr "Krzywa nie zamknięta!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Operacja pędzlem nie powiodła się." @@ -145,7 +136,7 @@ msgstr "" msgid "Custom from editor" msgstr "Własny z edytora" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Liniowy" @@ -189,7 +180,7 @@ msgstr "Spiralny (zgodnie z zegarem)" msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiralny (przeciwnie do zegara)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -242,48 +233,55 @@ msgstr "Operacja zlewania nie powiod msgid "Blending..." msgstr "Zlewanie..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Zlewanie: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Opcje jasności i kontrastu" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie można modyfikować jasności i kontrastu w trybie indeksowanym." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność i kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Zresetuj" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Jasność" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -292,16 +290,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor Pędzli" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -323,64 +320,64 @@ msgid "Angle:" msgstr "Kąt:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Wybór Pędzla" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktywny" +#: app/brush_select.c:405 +msgid "No Brushes available" +msgstr "" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Przeźroczystość:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Tryb:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Nowa" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber mówi: \"Nie potrafię skasowac tego pędzla.\"" @@ -401,7 +398,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Typ wypełnienia" @@ -413,57 +410,51 @@ msgstr "Wype msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Brak wzorów dla tej operacji." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Selekcja Kolorem" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Nieaktywny" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Tryb zaznaczania" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Odejmij" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Przetnij" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Selekcja Kolorem" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Nieaktywny" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Tryb zaznaczania" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "kopia %s" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" @@ -476,7 +467,7 @@ msgstr "Przesuni msgid "Offset X:" msgstr "Przesunięcie X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -493,11 +484,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Opcje wypełnienia" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Przeźroczysty" @@ -506,23 +497,23 @@ msgstr "Prze msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Przesunięcie o (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Nowy kanał" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Podnieś kanał" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Obniż kanał" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikat kanału" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -530,88 +521,52 @@ msgstr "" "Kanał na zaznaczenie \n" " Dodaj Odejmij Przetnij" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Usuń kanał" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Nowy kanał" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Podnieś kanał" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Obniż kanał" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Zduplikuj kanał" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanał na zaznaczenie" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Dodaj do zaznaczenia" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Odejmij od zaznaczenia" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Usuń kanał" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Szary" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indeksowany" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Opcje nowego kanału" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Nazwa kanału:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modyfikuj atrybuty kanału" @@ -649,60 +604,61 @@ msgstr "Wyr msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Brak wzorów dla tej operacji." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Opcje balansu kolorów" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Balans koloru może być wykorzystywany tylko w trybie RGB." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Półtony" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Światła" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Składowe barwy: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Niebiesko-zielony (Cyan)" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy (Magenta)" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachowanie luminancji" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Wybór koloru" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Przywróć poprzedni kolor" @@ -751,7 +707,7 @@ msgstr "Indeks:" msgid "Hex Triplet" msgstr "Triplet szesnastkowy" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intensywność:" @@ -768,7 +724,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Paleta indeksowana" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Obraz:" @@ -776,26 +732,30 @@ msgstr "Obraz:" msgid "Operations" msgstr "Operacje" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "brak" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Obramuj zaznaczenie" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Obramowanie zaznaczenia o:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Wygładź zaznaczenie" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Wygładzenie zaznaczenia o:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Zmniejsz zaznaczenie" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Zmniejsz od granic obrazu" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Powiększ zaznaczenie" @@ -804,92 +764,88 @@ msgstr "Powi msgid "Grow selection by:" msgstr "Powiększenie zaznaczenie o:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Zmniejsz zaznaczenie" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Obramuj zaznaczenie" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Zmniejszenie zaznaczenia:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Obramowanie zaznaczenia o:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Zmniejsz od granic obrazu" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Błąd zmiany rozmiaru: Szerokość i wysokość muszą być większe od zera." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Bład przy skalowaniu: Szerokość i wysokość muszą być dodatnie." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Konwersja koloru indeksowanego" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Ogólne opcje palety" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Optymalna paleta:" -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 msgid "# of colors:" msgstr "Liczba kolorów:" -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Paleta użytkownika" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Paleta zoptymalizowana dla WWW" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Paleta czarno-biała (1-bitowa)" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Opcje ditheringu" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Bez ditherowania koloru" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Dithering kolorów Floyda-Steinberga (zwykły)" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Dithering przeźroczystości" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Ostrzeżenie ]" -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -954,13 +910,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Początkowy X: " #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Szerokość: " -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Wysokość: " @@ -977,8 +933,8 @@ msgstr "" msgid "Curves Options" msgstr "Opcje krzywych" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -990,42 +946,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krzywe w trybie indeksowanym nie mogą być zmieniane." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Wygładź" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Swobodnie" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Modyfikuj krzywe kanału: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Typ krzywej: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "" -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Stan urządzenia" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1120,11 +1074,11 @@ msgstr "Tryb" msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "wywołano drawable_fill z nieznanym typem wypełnienia" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Przesunięcie: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Przesunięcie: " @@ -1176,11 +1130,11 @@ msgstr "Zapisz wyb msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s: poważny błąd: %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1196,30 +1150,30 @@ msgid "" "preferences dialog." msgstr "" -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Rozmiar obrazu: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nowy obraz" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozdzielczość X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrazu" @@ -1232,7 +1186,7 @@ msgstr "Odczyt obrazu" msgid "Open Options" msgstr "Opcje wczytywania" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Ustalenie typu pliku:" @@ -1246,100 +1200,87 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Bez zaznaczenia." -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Zapisz obraz" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Opcje zapisu" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "Nie można przywrócić. Obrazowi nie przypisano nazwy pliku." -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Przywrócenie nie powiodło się: " -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(brak informacji)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Otwarcie nie powiodło się: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Zapis nie powiódł się: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Plik/Otwórz" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Plik/Zapisz" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Plik/Zapisz jako" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s istnieje, nadpisać?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Plik istnieje!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Nie" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" @@ -1368,7 +1309,7 @@ msgstr "add_point(): Nie mo msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-pusty" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1388,252 +1329,6 @@ msgstr "indeksowany-pusty" msgid "indexed" msgstr "indeksowany" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Plik/Przywróć" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Plik/Zamknij" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Edycja" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Edycja/Wytnij" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Edycja/Kopiuj" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Edycja/Wklej" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Edycja/Wklej do" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Edycja/Wyczyść" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Edycja/Wypełnij" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Edycja/Cofnij" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Edycja/Ponów" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Edycja/Wytnij nazwany" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Edycja/Kopiuj nazwany" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Edycja/Wklej nazwany" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Zaznacz" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Zaznacz/Zapisz do kanału" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Widok" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Widok/Zaznaczenie" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Widok/Linijki" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Widok/Prowadnice" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Widok/Pasek stanu" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Widok/Punkt za punkt" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Obraz" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Obraz/Kolory" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Obraz/Kanały" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Obraz/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Obraz/Przekształcenia" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Obraz/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Obraz/Odcienie szarości" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Obraz/Indeksowany" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Obraz/Histogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Obraz/Kolory/Próg" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Obraz/Kolory/Izochelia" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Obraz/Kolory/Odwróć" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Obraz/Kolory/Balans kolorów" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Obraz/Kolory/Jasność i kontrast" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Obraz/Kolory/Odcień i nasycenie" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Obraz/Kolory/Krzywe" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Obraz/Kolory/Poziomy" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Obraz/Kolory/Desaturacja" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Obraz/Alfa/Dodaj kanał Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Obraz/Przekształcenia/" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Warstwy/Stos" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Warstwy/Stos/Poprzednia warstwa" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Warstwy/Stos/Następna warstwa" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Warstwy/Stos/Podnieś warstwę" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Warstwy/Stos/Obniż warstwę" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na wierzchołek" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na dno" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Warstwy/Zakotwicz warstwę" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Warstwy/Połącz widoczne warstwy" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Warstwy/Spłaszcz obraz" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z kanału Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z maski" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Warstwy/Dodaj kanał Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtry" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -1692,19 +1387,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Błąd w pliku z pędzlami GIMP-a...rezygnacja." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "BezNazwy" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "Plik z pędzlami GIMP-a wydaje się być obcięty." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Nieznana wersja #%d formatu pędzli w \"%s\"\n" @@ -1810,8 +1505,8 @@ msgstr "Kana msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanał nie może zostać bardziej obniżony" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "BezNazwy" @@ -1826,99 +1521,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfiguracja zasobów" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "błąd przy analizie: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " w wierszu %d, kolumnie %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " nieoczekiwany token: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "błąd przy analizie pluginrc" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nie można otworzyć %s: %s" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nie można zmienić nazwy %s na %s.old: %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nie można otworzyć ponownie %s\n" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nie można zapisać do %s: %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "piksel" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "piksele" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "cal" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "cale" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "milimetr" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "milimetry" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "punkt" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "punkty" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -1970,146 +1664,146 @@ msgstr "Wprowad msgid "Copy Named" msgstr "Kopiuj nazwany" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "gradient_get_color_at(): Nieznany typ gradientu %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "gradient_get_color_at(): Nieznany tryb koloru %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Operacje na Gradiencie" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Nowy gradient" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopiuj gradient" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Usuń gradient" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Zmień nazwę gradientu" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Zapisz jako POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Nowy gradient" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Wprowadź nazwę nowego gradientu" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "bez_nazwy" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): otrzymano NULL w call_data" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopiuj gradient" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Wprowadź nazwę kopiowanego gradientu" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): otrzymano NULL w call_data" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Zmień nazwę gradientu" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Wprowadź nową nazwę gradientu" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): otrzymano NULL w call_data" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Usuń gradient" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2118,365 +1812,365 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz usunąć\n" "\"%s\" z listy i z dysku?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): ups, nie można otworzyć \"%s\"" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Powiększenie: %d:1 Wyświetlanie [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Opacity: %0.3f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" msgstr "" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Odległość: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Kolor lewego punktu końcowego" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Wczytaj z" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Kolor prawgo punktu końcowego lewego sąsiada" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Prawy punkt końcowy" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Zapisz do" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Kolor prawego punktu końcowego" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Kolor lewego punktu końcowego prawego sąsiada" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Lewy punkt końcowy" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Usuń segment" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Odbij segment" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Odbij zaznaczenie" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" "grad_save_gradient(): nie można zapisać gradientu pod pustą nazwą pliku" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): nie można otworzyć \"%s\"" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Wybór gradientu" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Opcje histogramu" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Nie można modyfikować jasności i kontrastu w trybie indeksowanym." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Piksele:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Infformacje o kanale:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Opcje odcienia i nasycenia" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odcień i nasycenie kolorów mogą być wykorzystywane tylko w trybie RGB." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Całość" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odcień i nasycenie" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Ustawienia odcieni / jasności / nasycenia" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Odcień" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Jasność" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" @@ -2485,15 +2179,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Odcienie szarości" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Aktualny kolor" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Biały" @@ -2527,7 +2221,7 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2535,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Aktywny pędzel.\n" "Kliknięcie otwiera okno pędzli." -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." @@ -2543,7 +2237,7 @@ msgstr "" "Aktywny wzór.\n" "Kliknięcie otwiera okno wzorów." -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2555,7 +2249,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Nieznany typ pola info_dialog." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -2969,7 +2664,7 @@ msgstr "Instalacja GIMP-a" msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" @@ -3025,13 +2720,13 @@ msgstr "" "\n" "Instalacja nie powiodła się. Należy skontaktować się z administratorem.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "Informacje o GIMP-ie" @@ -3051,8 +2746,8 @@ msgstr "Kana msgid "Channel Ops" msgstr "Kanały" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -3100,7 +2795,7 @@ msgstr "" msgid "Guide procedures" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -3113,7 +2808,7 @@ msgstr "Warstwa" msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -3122,7 +2817,7 @@ msgstr "Paleta" msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -3146,7 +2841,7 @@ msgstr "Edytuj krzyw msgid "Tool procedures" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -3170,11 +2865,11 @@ msgstr "" msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: nie można zaalokować nowej warstwy" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: nie można zaalokować nowej warstwy" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "maska %s" @@ -3183,51 +2878,51 @@ msgstr "maska %s" msgid "Layer Select" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Różnica" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Suma" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Tylko ciemniejsze" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Tylko jaśniejsze" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nowa warstwa" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3235,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Podnosi warstwę \n" " Na wierzchołek" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3243,176 +2938,96 @@ msgstr "" "Obniża warstwę \n" " Na dno" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplikuje warstwę" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Zakotwicza warstwę" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Usuwa warstwę" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Stos/Poprzednia warstwa" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Stos/Następna warstwa" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Stos/Podnieś warstwę" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Stos/Obniż warstwę" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Stos/Warstwa na wierzchołek" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Stos/Warstwa na dno" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nowa warstwa" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Zduplikuj warstwę" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Zakotwicz warstwę" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Usuń kanał" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Przeskaluj warstwę" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Zmień rozmiar warstwy" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Połącz widoczne warstwy" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Połącz w dół" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Spłaszcz obraz" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Dodaj maskę warstwy" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Zastosuj maskę warstwy" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Zaznaczenie z kanału Alfa" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Zaznaczenie z maski" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Dodaj kanał Alpha" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Opcje nowej warstwy" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Nazwa warstwy:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Szerokość warstwy:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ wypełnienia warstwy" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Nazwa warstwy:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Czarny (pełna przeźroczystość)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Kanał Alfa warstwy" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Opcje maski warstwy" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Zastosować maskę warstwy?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3420,27 +3035,27 @@ msgstr "" "Niepoprawna szerokość lub wysokość.\n" "Obie wartości muszą być dodatnie." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Rozszerzona w razie potrzeby" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Przycięta do obrazu" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Przycięta do najniższej warstwy" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Opcje łączenia kanałów" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Wynikowa, połączona warstwa powinna być:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Wynikowa, zakotwiczona warstwa powinna być:" @@ -3449,15 +3064,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Warstwy i Kanały" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Aut." -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -3470,43 +3085,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" +msgstr "Modyfikuj krzywe kanału: " + +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Aut. Poziomy" -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " -msgstr "" +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" +msgstr "Aut. Poziomy" -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " -msgstr "" - -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " -msgstr "" - -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Wczytaj" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s" @@ -3676,539 +3290,973 @@ msgstr "Odleg msgid "degrees" msgstr "stopnie" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Plik/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Plik/Okna dialogowe" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Widok/Powiększ" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Stos" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Plik/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Plik/Nowy" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Plik/Otwórz" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/Plik/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Plik/tearoff1" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Plik/Informacje o..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Plik/Pomoc..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Plik/Preferencje..." -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Plik/Porada dnia" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Plik/Okna dialogowe/tearoff1" -#: app/menus.c:94 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle..." - -#: app/menus.c:96 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Wzory..." - -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." - -#: app/menus.c:100 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." - -#: app/menus.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Gradienty..." - -#: app/menus.c:104 +#: app/menus.c:108 msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Warstwy i Kanały..." -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:110 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Opcje narzędzi..." -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Plik/Okna dialogowe" + +#: app/menus.c:115 +msgid "/File/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Pędzle..." + +#: app/menus.c:117 +msgid "/File/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Wzory..." + +#: app/menus.c:119 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Gradienty..." + +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Palety..." + +#: app/menus.c:123 +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." + +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Urządzenia wejściowe..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Indeks dokumentów..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Konsola błędów..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Plik/Okna dialogowe/Filtry wyświetlania..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "/Rozszerzenia/tearoff1" -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Rozszerzenia/Przeglądarka modułów" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/Plik/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Edycja/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Zaznacz/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Plik/Pomoc..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Plik/Porada dnia" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Plik/Informacje o..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Plik/Zakończ" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Plik/Zapisz" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Plik/Zapisz jako" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Plik/Przywróć" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Plik/Zamknij" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Plik/---moved" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Edycja/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Edycja/Cofnij" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Edycja/Ponów" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Edycja/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Edycja/Historia cofnięć..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Edycja/Wytnij" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Edycja/Kopiuj" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Edycja/Wklej" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Edycja/Wklej do" + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Edycja/Wklej jako nowy" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Edycja/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Edycja/Wytnij nazwany" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Edycja/Kopiuj nazwany" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Edycja/Wklej nazwany" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Edycja/Wyczyść" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Edycja/Wypełnij" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Zaznacz/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Zaznacz/Odwróć" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Zaznacz/Wszystko" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Zaznacz/Nic" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Zaznacz/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "Zaznacz/Wygładź" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Zaznacz/Wyostrz" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Zaznacz/Zmniejsz" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Zaznacz/Powiększ" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Zaznacz/Brzeg" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Zaznacz/Zapisz do kanału" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/Widok/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Widok/Powiększ" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Widok/Pomniejsz" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/Widok/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Widok/Powiększenie/1:16" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Widok/Informacje o oknie..." +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Widok/Punkt za punkt" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "/Widok/Nawigacja oknem..." - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Widok/---" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Widok/Informacje o oknie..." + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Widok/Nawigacja oknem..." + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Edycja/Historia cofnięć..." + +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Widok/Zaznaczenie" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Widok/Linijki" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Widok/Pasek stanu" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Widok/Prowadnice" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Widok/Przyciąganie do prowadnic" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Widok/Nowy widok" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Obraz/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Obraz/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Obraz/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Obraz/Odcienie szarości" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Obraz/Indeksowany" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Obraz/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Obraz/Kolory/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Obraz/Kolory/---" -#: app/menus.c:296 -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Obraz/Kanały/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Obraz/Kolory/Desaturacja" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Obraz/Kolory/Odwróć" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Obraz/Kolory/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Obraz/Kolory/Izochelia" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Obraz/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Obraz/Alfa/Dodaj kanał Alfa" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Obraz/Przekształcenia/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Obraz/Przekształcenia/" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Obraz/Przekształcenia/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Obraz/Przekształcenia" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Obraz/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obraz/Zmień rozmiar" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obraz/Skaluj" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obraz/Zduplikuj" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Warstwy/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Warstwy/Warstwy i kanały.." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Warstwy/Podnieś warstwę" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Warstwy/Stos/Poprzednia warstwa" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Warstwy/Stos/Następna warstwa" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Warstwy/Stos/Podnieś warstwę" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Warstwy/Stos/Obniż warstwę" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na wierzchołek" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Warstwy/Stos/Warstwa na dno" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Warstwy/Stos" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Warstwy/Podnieś warstwę" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Warstwy/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Warstwy/Zakotwicz warstwę" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Warstwy/Połącz widoczne warstwy" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Warstwy/Spłaszcz obraz" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z maski" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Warstwy/Dodaj kanał Alfa" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Warstwy/Zaznaczenie z kanału Alfa" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Narzędzia/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Narzędzia/Domyślne kolory" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Narzędzia/Zamień Kolory" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Narzędzia/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtry/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtry/Powtórz ostatni" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtry/Pokaż ostatni" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtry/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Okna dialogowe/tearoff1" -#: app/menus.c:390 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle..." - -#: app/menus.c:392 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Okna dialogowe/Wzory..." - -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." - -#: app/menus.c:398 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Okna dialogowe/Warstwy i kanały..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Okna dialogowe/Opcje narzędzi..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Okna dialogowe" + +#: app/menus.c:532 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Okna dialogowe/Pędzle..." + +#: app/menus.c:534 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Okna dialogowe/Wzory..." + +#: app/menus.c:536 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Okna dialogowe/Gradienty..." + +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Okna dialogowe/Palety..." + +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Okna dialogowe/Paleta indeksowana..." + +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Okna dialogowe/Urządzenia wejściowe..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Okna dialogowe/Stan urządzenia..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Okna dialogowe/Indeks dokumentów..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Okna dialogowe/Konsola błędów..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Okna dialogowe/Filtry wyświetlania..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatycznie" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Według rozszerzenia" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nowa warstwa" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Stos/Poprzednia warstwa" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Stos/Następna warstwa" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Stos/Podnieś warstwę" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Stos/Obniż warstwę" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Stos/Warstwa na wierzchołek" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Stos/Warstwa na dno" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Zduplikuj warstwę" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Zakotwicz warstwę" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Usuń kanał" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Przeskaluj warstwę" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Połącz widoczne warstwy" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Połącz w dół" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Spłaszcz obraz" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Dodaj maskę warstwy" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Zastosuj maskę warstwy" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Zaznaczenie z maski" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Dodaj kanał Alpha" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Zaznaczenie z kanału Alfa" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Nowy kanał" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Podnieś kanał" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Obniż kanał" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Zduplikuj kanał" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanał na zaznaczenie" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Dodaj do zaznaczenia" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Odejmij od zaznaczenia" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Przetnij z zaznaczeniem" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Usuń kanał" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Nowa ścieżka" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Zduplikuj ścieżkę" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Zaznaczenie ze ścieżki" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Ścieżka z zaznaczenia" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Usuń ścieżkę" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiuj ścieżkę" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Wklej ścieżkę" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importuj ścieżkę" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportuj ścieżkę" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Błąd przy otwieraniu pliku: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Plik/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Baza modułów" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Wczytaj" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Odczyt obrazu" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Usuń" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "Baza modułów" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: nie odnaleziono symbolu module_init()" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "na dysku" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "tylko w pamięci" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Usuń" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Przeznaczenia: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Wersja: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Data: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Położenie: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Stan: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "Wczytywanie przy uruchamianiu" @@ -4217,20 +4265,20 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia przesuwania" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "Pozycje okien" + +#: app/nav_window.c:1552 +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "" @@ -4271,7 +4319,7 @@ msgstr "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4280,14 +4328,14 @@ msgid "" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4295,118 +4343,117 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing RED component" msgstr "" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing GREEN component" msgstr "" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "Missing BLUE component" msgstr "" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" "RGB value out of range" msgstr "" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "nie można zapisać palety \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowana" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Nowa paleta" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Wprowadź nazwę nowej palety" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Połącz" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Importuj paletę" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Źródło:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "" @@ -4443,88 +4490,93 @@ msgstr "Usu msgid "New Point" msgstr "Nowy punkt" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Dodaj punkt" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Usuń punkt" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Modyfikuj punkt" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Ścieżka %d" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Zmień nazwę ścieżki" # -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Wprowadź nową nazwę ścieżki" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Wczytanie ścieżki z %s nie powiodło się" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Wczytanie punktów ścieżki z %s nie powiodło się" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Wczytaj ścieżkę" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Zapisz ścieżkę" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Wybór wzoru" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Wypełnienie wzorem" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Nieznana wersja GIMP-a #%d w \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Błąd w pliku z wzorami GIMP-a...rezygnacja" -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "Plik z wzorami GIMP-a wydaje się być obcięty." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "Wczytanie wzoru nie powiodło się" @@ -4563,525 +4615,545 @@ msgstr "Rozszerzenia" msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "nie można odnaleźć wtyczki: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Izochelia" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Poziomy Izochelii: " -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Błąd: Liczba poziomów cofnięć nie może być mniejsza od zera." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Błąd: Liczba procesorów musi się zawierać pomiędzy 1 i 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Błąd: Domyślna szerokość nie może być mniejsza od jeden." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Błąd: Domyślna wysokość nie może być mniejsza od jeden." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Błąd: Domyślna rozdzielczość nie może wynosić zero." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Błąd: Rozdzielczość monitora nie może wynosić zero." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Error: Format tytułu obrazu nie może być pusty." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Zmiany odniosą efekt po ponownym uruchomieniu GIMP-a." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Ustawienia nowego pliku" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Nowy plik" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Domyślny rozmiar obrazu i jednostka" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Domyślna rozdzielczość obrazu i jednostka rozdzielczości" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Domyślny typ obrazu:" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Ustawienia wyświetlania" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Wyświetlanie" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Przeroczystość" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Typ przeźroczystości:" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Mały" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Wielki" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Skalowanie" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Najbliższy sąsiad" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Odcień" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Rozmiar podglądu:" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Liczba poziomów cofnięć:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "System pomocy" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "System pomocy" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Wyświetlanie podpowiedzi" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Zmiana rozmiaru okna przy powiększeniu" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Wyświetlanie linijek" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Wyświetlanie paska stanu" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Wyświetlanie procentowego powiększenia" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie współczynnika powiększenia" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Wyświetlanie odwrotnego współczynnika powiększenia" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Format tytułu obrazu:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Ustawienia opcji narzędzi" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzi" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Ustawienia środowiska" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Wykorzystywanie zasobów" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konserwatywne wykorzystywanie zasobów" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Bajtów" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobajtów" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabajtów" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Liczba wykorzystywanych procesorów:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Ekrany 8-bitowe" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Instalowanie palety kolorów" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "Zapis Pliku" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Zarządzanie sesją" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Sesja" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Pozycje okien" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapis pozycji okien przed zakończeniem" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Wyczyść zapisane pozycje okien" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Pedejmowanie próby odtworzenia sesji" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapis stanu urządzenia przed zakończeniem" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Informacje o monitorze" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Pobieranie rozdzielczości monitora" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Aktualnie %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Od X-serwera" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Ręcznie:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Ustawienia katalogów" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Katalogi" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Katalog tymczasowy:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wybór katalogu tymczasowego" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Katalog wymiany:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wybór katalogu wymiany" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Katalogi pędzli" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Wybór katalogu pędzli" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Utworzone pędzle" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Utworzone katalogi pędzli" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Wybór katalogu utworzonych pędzli" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Katalogi wzorów" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Wybór katalogu wzorów" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Katalogi palet" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Wybór katalogu palet" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Katalogi gradientów" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Wybór katalogu gradientów" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Wtyczki" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Katalogi wtyczek" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Wybór katalogu wtyczek" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Katalogi modułów" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Wybór katalogu modułów" @@ -5155,25 +5227,26 @@ msgstr "Zaznaczenie: " msgid "Scale Layer" msgstr "Skaluj warstwę" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Skala obrazu" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Zapisz obraz" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Wymiary piksela" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Zmień rozmiar warstwy" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5314,21 +5387,22 @@ msgstr "Warstwa tekstowa" msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "" -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Próg" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " -msgstr "" +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Próg:" #: app/tile_cache.c:270 msgid "starting tile preswapper\n" @@ -5476,22 +5550,27 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Czułość nacisku" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Przeźroczystość" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Nacisk" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Wklej" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Zaznaczenie prostokątne" @@ -5819,38 +5898,78 @@ msgstr "" msgid "Select regions by color" msgstr "Zaznaczanie obszarów przy użyciu krzywych Beziera" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Balans kolorów" + #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" msgstr "Ustaw balans kolorów" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Jasność i kontrast" + #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Ustaw jasność i kontrast" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Odcień i nasycenie" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Izochelia" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Próg" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Krzywe" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Obraz/Kolory/Poziomy" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Składowe barwy: " +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Obraz/Histogram" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Obraz/Histogram" #: app/transform_core.c:244 @@ -5931,30 +6050,252 @@ msgstr "Gradient:" msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Przywruć" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Nie można otworzyć %s: %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Obraz" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Maska obrazu" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "maska %s" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Nazwa warstwy:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Przekształć" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "punkt" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nowa warstwa" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Usuwa warstwę" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Nieznany tryb warstwy" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Dodaj maskę warstwy" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Zastosować maskę warstwy?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "podnieś warstwę" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Opcje łączenia kanałów" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Nowy kanał" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Usuń kanał" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Nazwa kanału:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "obniż warstwę" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Obraz" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Tekst" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Bez zaznaczenia." + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Wklej" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Przekształć" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "podnieś warstwę" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "podnieś warstwę" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Zastosować maskę warstwy?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Nazwa warstwy:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Współczynnik" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Maska obrazu" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "Kadruj" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +msgid "attach parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Rozdzielczość X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Skala obrazu" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Zmiana rozmiaru obrazu" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: kompresja zlib nie została zaimplementowana" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: kompresja fraktalna nie została zaimplementowana" @@ -5963,185 +6304,155 @@ msgstr "xcf: kompresja fraktalna nie zosta msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "nieznany typ kompresji: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Uwaga, rozdzielczość zapisana w pliku XCF jest poza zakresem" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "nieoczekiwana/nieznana własność obrazka: %d (pominięta)" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "nieoczekiwana/nieznana własność warstwy: %d (pominięta)" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "nieoczekiwana/nieznana własność kanału: %d (pominięta)" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Wybór pliku" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktywny" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "ostrzeżenie: brak katalogu domowego." +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Edycja" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Więcej..." +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Zaznacz" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Widok" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Obraz" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Wybór jednostki" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Obraz/Kolory" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Jednostka" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Obraz/Kanały" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Współczynnik" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Obraz/Alfa" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtry" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Zmień rozmiar warstwy" + +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Obraz/Kanały/tearoff1" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: nie odnaleziono symbolu module_init()" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Zmień rozmiar warstwy" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Wybór pliku" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "ostrzeżenie: brak katalogu domowego." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Więcej..." + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Wybór jednostki" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Jednostka" -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "Skaluj warstwę" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "Skaluj warstwę" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Połącz widoczne warstwy" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Połącz widoczne warstwy" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Zapisz jako animacje" -#: libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Save as animation" -msgstr "Zapisz jako animacje" - -#: libgimp/gimpexport.c:139 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "Wycieranie do tła lub przeźroczystości" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "Wycieranie do tła lub przeźroczystości" -#: libgimp/gimpexport.c:140 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Spłaszcz obraz" +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Spłaszcz obraz" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 #, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Kontrast" +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Kontrast" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "Zlewanie: Niedostępne w trybach indeksowanych." -#: libgimp/gimpexport.c:203 -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "potrzebuje kanał alfa" +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "potrzebuje kanał alfa" -#: libgimp/gimpexport.c:204 -msgid "Add alpha channel" -msgstr "Dodaj kanał Alpha" +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "Dodaj kanał Alpha" -#: libgimp/gimpexport.c:274 -msgid "Export File" -msgstr "Eksportuj plik" +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Eksportuj plik" -#: libgimp/gimpexport.c:290 -msgid "Export" -msgstr "Eksportuj" - -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" - -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksportuj" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Gradient:" @@ -6158,9 +6469,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Narzędzia" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Okna dialogowe" - #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "get_active_pattern(): Nie odnaleziono określonego domyślnego wzoru!" @@ -6241,12 +6549,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Gamma:" #~ msgstr "Gamma:" -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "podnieś warstwę" - -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "obniż warstwę" - #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "podnieś warstwę na wierzchołek" @@ -6284,9 +6586,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Edge Detect " #~ msgstr "Wykrywanie krawędzi " -#~ msgid "Unknown layer mode" -#~ msgstr "Nieznany tryb warstwy" - #~ msgid "" #~ "layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" #~ "could not allocate new layer" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8bc96cabb9..3ccc0ce9d6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-22 21:24:18+0200\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,35 +18,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "ď ĐŇĎÇŇÁÍÍĹ GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "÷ĹŇÓÉŃ " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " ÓĎÚÄÁÎĎ ÄĚŃ ÷ÁÓ" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr " đĎÓĹÔÉÔĹ http://www.gimp.org/ " -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "óËĎŇĎÓÔŘ:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "îÁÖÉÍ:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "killing stray timer, ÓĎĎÂÝÉÔĹ ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ lewing@gimp.org" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "úÁĐŐÓË GIMP" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉŢĹÓËÉĘ ÁÎÁĚÉÚ \"%s\"\n" @@ -61,53 +57,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "đÁŇÁÚÉÔŮ (FIX?)" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "ëÉÓÔÉ" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "űÁÂĚĎÎŮ" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "đÁĚÉÔŇŮ" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "çŇÁÄÉĹÎÔŮ" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/ćÁĘĚ/÷ŮČĎÄ" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "čĎÔÉÔĹ ×ŮĘÔÉ?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "÷ŮČĎÄ" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "ďÔÍĹÎÁ" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -129,7 +120,7 @@ msgstr " msgid "Curve not closed!" msgstr "" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "äĹĘÓÔ×ÉĹ ËÉÓÔÉ ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ." @@ -149,7 +140,7 @@ msgstr " msgid "Custom from editor" msgstr "÷ŮÂŇÁÎÎÁŃ ÉÚ ŇĹÄÁËÔĎŇÁ" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "ěÉÎĹĘÎÁŃ" @@ -193,7 +184,7 @@ msgstr " msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "óĐÉŇÁĚŘÎÁŃ (ĐŇĎÔÉ× ŢÁÓĎ×ĎĘ)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "îÉËÁËÁŃ" @@ -246,48 +237,55 @@ msgstr " msgid "Blending..." msgstr "úÁÔĹÍÎĹÎÉĹ..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "âĚĹÎÄÁ: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ńŇËĎÓÔÉ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔÉ" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "ńŇËĎÓÔŘ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ ÎĹ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÎÁ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "ńŇËĎÓÔŘ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "óÂŇĎÓÉÔŘ" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "ńŇËĎÓÔŘ" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "đŇĎÓÍĎÔŇ" @@ -296,16 +294,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "ňĹÄÁËÔĎŇ ËÉÓÔĹĘ" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "úÁËŇŮÔŘ" @@ -327,58 +324,58 @@ msgid "Angle:" msgstr "őÇĎĚ:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "÷ŮÂĎŇ ËÉÓÔÉ" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "ďÂÎĎ×ÉÔŘ" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "äĹĘÓÔ×ÉĹ" +#: app/brush_select.c:405 +msgid "No Brushes available" +msgstr "" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "îĹĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "ňĹÖÉÍ:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "îĎ×ÁŃ" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "đŇÁ×ËÁ" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "éÎÔĹŇ×ÁĚ:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "" "ëÁÖÄŮĘ ÉÚ ÎÁÓ ÓĹÇĎÄÎŃ Ó×ĎÂĎÄĹÎ × ×ŮÂĎŇĹ ŇĹÄÁËÔĎŇÁ ËÉÓÔĹĘ,\n" "ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ, ÎÁĐÉŰÉÔĹ ÷ÁŰ ÓĎÂÓÔ×ĹÎÎŮĘ ÉĚÉ ĐŇÉČĎÄÉÔĹ ÚÁ×ÔŇÁ\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "" @@ -407,7 +404,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "ôÉĐ ÚÁĚÉ×ËÉ" @@ -419,57 +416,51 @@ msgstr " msgid "No available patterns for this operation." msgstr "îĹÔ ÄĎÓÔŐĐÎŮČ ŰÁÂĚĎÎĎ× ÄĚŃ ÜÔĎĘ ĎĐĹŇÁĂÉÉ." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "÷ŮÂĎŇ ĐĎ Ă×ĹÔŐ" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "îĹÄĹĘÓÔ×ŐŔÝÉĘ" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "ňĹÖÉÍ ×ŮÄĹĚĹÎÉŃ" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "úÁÍĹÎÉÔŘ" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "÷ŮŢĹÓÔŘ" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "đĹŇĹÓĹŢŘ" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "÷ŮÂĎŇ ĐĎ Ă×ĹÔŐ" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "óÂŇĎÓÉÔŘ" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "îĹÄĹĘÓÔ×ŐŔÝÉĘ" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "ňĹÖÉÍ ×ŮÄĹĚĹÎÉŃ" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "đĎŇĎÇ ŇÁÓĐŮĚĹÎÉŃ" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "ÓËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s ÓËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "âŮÓÔŇÁŃ ÍÁÓËÁ" @@ -482,7 +473,7 @@ msgstr " msgid "Offset X:" msgstr "óÍĹÝĹÎÉĹ ĐĎ X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -499,11 +490,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "ďĐĂÉÉ ÚÁĚÉ×ËÉ" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "ćĎÎ" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "đŇĎÚŇÁŢÎĎĹ" @@ -512,23 +503,23 @@ msgstr " msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "óÍĹÝĹÎÉĹ ÎÁ (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "îĎ×ŮĘ ËÁÎÁĚ" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "đĎÄÎŃÔŘ ËÁÎÁĚ" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "ďĐŐÓÔÉÔŘ ËÁÎÁĚ" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ËÁÎÁĚÁ" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -536,89 +527,53 @@ msgstr "" "ëÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ \n" " äĎÂÁ×ÉÔŘ ÷ŮŢĹÓÔŘ đĹŇĹÓĹŢŘ" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ËÁÎÁĚ" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/îĎ×ŮĘ ËÁÎÁĚ" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/đĎÄÎŃÔŘ ËÁÎÁĚ" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/ďĐŐÓÔÉÔŘ ËÁÎÁĚ" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ËÁÎÁĚÁ" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/ëÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ Ë ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/÷ŮŢĹÓÔŘ ÉÚ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/đĹŇĹÓĹŢŘ Ó ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔŘŔ" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ËÁÎÁĚ" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 #, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" msgstr "ďĐĂÉÉ ËÁÎÁĚÁ" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "ëŇÁÓÎŮĘ" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "úĹĚĹÎŮĘ" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "óÉÎÉĘ" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "óĹŇŮĘ" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮĘ" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÎĎ×ĎÇĎ ËÁÎÁĚÁ" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ËÁÎÁĚÁ:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "îĹĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ ÚÁĚÉ×ËÉ:" -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "ňĹÄÁËÔÉŇĎ×ÁÎÉĹ ÁÔŇÉÂŐÔĎ× ËÁÎÁĚÁ" @@ -656,60 +611,61 @@ msgstr " msgid "No patterns available for this operation." msgstr "îĹÔ ŰÁÂĚĎÎĎ× ÄĎÓÔŐĐÎŮČ ÄĚŃ ÜÔĎĘ ĎĐĹŇÁĂÉÉ." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ Ă×ĹÔĎ×ĎÇĎ ÂÁĚÁÎÓÁ" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "ă×ĹÔĎ×ĎĘ ÂÁĚÁÎÓ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÔĎĚŘËĎ ÎÁ Ă×ĹÔÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ × ĆĎŇÍÁÔĹ RGB" -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "ôĹÎÉ" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "đĎĚŐÔĎÎÁ" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "âĚÉËÉ" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "ă×ĹÔĎ×ĎĘ ÂÁĚÁÎÓ" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "ă×ĹÔĎ×ŮĹ ŐŇĎ×ÎÉ: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "çĎĚŐÂĎĘ" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "đŐŇĐŐŇÎŮĘ" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "öĹĚÔŮĘ" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ŃŇËĎÓÔŘ" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "÷ŮÂĎŇ Ă×ĹÔÁ" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "÷ĹŇÎŐÔŘ ÂŮ×ŰÉĘ Ă×ĹÔ" @@ -758,7 +714,7 @@ msgstr " msgid "Hex Triplet" msgstr "űĹÓÔÎÁÄĂÁÔÉŇÉŢÎŮĘ ÔŇÉĐĚĹÔ" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "éÎÔĹÎÓÉ×ÎĎÓÔŘ:" @@ -775,7 +731,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎÁŃ Ă×ĹÔĎ×ÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ:" @@ -783,26 +739,30 @@ msgstr " msgid "Operations" msgstr "äĹĘÓÔ×ÉŃ" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "ÎĹÔ" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "÷ŮÂĎŇ ŇÁÍËÉ" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ŇÁÍËŐ ĐĎ:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "÷ŮÂĎŇ ĐĹŇÁ" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ĐĹŇĎ ĐĎ:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "óĎËŇÁÝĹÎÉĹ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "óĎËŇÁÔÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ ĐĎ:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "ő×ĹĚÉŢĹÎÉĹ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" @@ -811,98 +771,94 @@ msgstr " msgid "Grow selection by:" msgstr "ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ ĐĎ:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "óĎËŇÁÝĹÎÉĹ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "÷ŮÂĎŇ ŇÁÍËÉ" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "óĎËŇÁÔÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ ĐĎ:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ŇÁÍËŐ ĐĎ:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "ďŰÉÂËÁ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ ŇÁÚÍĹŇÁ: É ŰÉŇÉÎÁ É ×ŮÓĎÔÁ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ÂĎĚŘŰĹ ÎŐĚŃ." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "ďŰÉÂËÁ ÍÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÎÉŃ: É ŰÉŇÉÎÁ É ×ŮÓĎÔÁ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ÂĎĚŘŰĹ ÎŐĚŃ." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ Ă×ĹÔĎ×" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 #, fuzzy msgid "General Palette Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "óĎÚÄÁÔŘ ĎĐÔÉÍÁĚŘÎŐŔ ĐÁĚÉÔŇŐ: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "ţÉÓĚĎ Ă×ĹÔĎ×: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ Ó×ĎŔ ĐÁĚÉÔŇŐ" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ĐÁĚÉÔŇŐ ĎĐÔÉÍÉÚÉŇĎ×ÁÎÎŐŔ ÄĚŃ WWW" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ŢĹŇÎĎÂĹĚŐŔ (1-ÂÉÔ) ĐÁĚÉÔŇŐ" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÓÍĹŰÉ×ÁÎÉŃ" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 #, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "ňÁÚŇĹŰÉÔŘ ÓÍĹŰÉ×ÁÎÉĹ ĐĎ Floyd-Steinberg" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 #, fuzzy msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "ďŢÉÓÔËÁ ÄĎ ĆĎÎÁ ÉĚÉ ĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔÉ" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 #, fuzzy msgid "Custom Palette Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ ÷ÎÉÍÁÎÉĹ ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -967,13 +923,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "éÓČĎÄÎĎĹ X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "űÉŇÉÎÁ:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "÷ŮÓĎÔÁ:" @@ -990,8 +946,8 @@ msgstr " msgid "Curves Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ËŇÉ×ŮČ" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "ńŇËĎÓÔŘ" @@ -1003,43 +959,40 @@ msgstr " msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "ëŇÉ×ŮĹ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ ÎĹ ÍĎÇŐÔ ÂŮÔŘ ×ŮŇĎ×ÎĹÎŮ." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "óÇĚÁÖÉ×ÁÎÉĹ" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "ó×ĎÂĎÄÎÁŃ (ÂĹÓĐĚÁÔÎÁŃ :-)" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "ëŇÉ×ŮĹ" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ËŇÉ×ŮĹ ÄĚŃ ËÁÎÁĚÁ: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "ôÉĐ ËŇÉ×ĎĘ: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "ďÂĹÓĂ×ĹŢÉ×ÁÎÉĹ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÔĎĚŘËĎ ÎÁ Ă×ĹÔÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ × ĆĎŇÍÁÔĹ RGB." -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" -"devices_rc_update ÍÎĎÇĎËŇÁÔÎĎ ×ŮÚ×ÁÎĎ ÄĚŃ ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝĹÇĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á\n" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "óĎÓÔĎŃÎÉĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ" @@ -1138,11 +1091,11 @@ msgstr " msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "drawable_fill ×ŮÚ×ÁÎĎ Ó ÎĹÉÚ×ĹÓÔÎŮÍ ÔÉĐĎÍ ÚÁĐĎĚÎĹÎÉŃ" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "đĹŇĹÍĹÓÔÉÔŘ: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "đĹŇĹÍĹÝĹÎÉĹ: " @@ -1197,11 +1150,11 @@ msgstr " msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "PDB ĎŰÉÂËÁ ×ŮÚĎ×Á %s" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "đĎÄÔ×ĹŇÄÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1228,30 +1181,30 @@ msgstr "" "(× ÎÁÓÔĎŃÝĹĹ ×ŇĹÍŃ %s) × ÄÉÁĚĎÇĹ\n" "\"îÁÓÔŇĎĘËÉ\"." -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "îĎ×ĎĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "đÉËÓĹĚĹĘ" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "ňÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ĐĎ X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "ĐÉËÓĹĚĹĘ/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "ôÉĐ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" @@ -1264,7 +1217,7 @@ msgstr " msgid "Open Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÚÁÇŇŐÚËÉ" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "ďĐŇĹÄĹĚŃÔŘ ÔÉĐ ĆÁĘĚÁ:" @@ -1279,102 +1232,89 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "ő×ĹĚÉŢĹÎÉĹ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÓĎČŇÁÎĹÎÉŃ" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔÍĹÎÉÔŘ. îĹÔ Ó×ŃÚÁÎÎĎÇĎ Ó ÜÔÉÍ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹÍ ÉÍĹÎÉ ĆÁĘĚÁ." -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 #, fuzzy msgid "(no information)" msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ÍĎÎÉÔĎŇĹ" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 #, fuzzy msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "đŮÔÁÔŘÓŃ ÚÁĐÉÓÁÔŘ ĆÁĘĚ ÜÓËÉÚÁ:" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ĎÔËŇŮÔŘ: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s - ÎĹĐĎÄČĎÄŃÝÉĘ ĆÁĘĚ (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/ćÁĘĚ/ďÔËŇŮÔŘ" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/ćÁĘĚ/óĎČŇÁÎÉÔŘ" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/ćÁĘĚ/óĎČŇÁÎÉÔŘ ËÁË" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ, ĐĹŇĹĐÉÓÁÔŘ?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "ćÁĘĚ ÓŐÝĹÓÔ×ŐĹÔ!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "äÁ" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "îĹÔ" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "çĎŇÉÚĎÎÔÁĚŘÎĎĹ" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "÷ĹŇÔÉËÁĚŘÎĎĹ" @@ -1408,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1428,254 +1368,6 @@ msgstr "" msgid "indexed" msgstr "ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎĎĹ" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/ćÁĘĚ/÷ĎÓÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/ćÁĘĚ/úÁËŇŮÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ŮŇĹÚÁÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ×..." - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËÁË ÎĎ×ĎĹ" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďŢÉÓÔÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/úÁĐĎĚÎÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÂ×ĎÄËÁ" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÔÍĹÎÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/đĎ×ÔĎŇÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ŮŇĹÚÁÔŘ × ÂŐĆĹŇ Ó ÉÍĹÎĹÍ" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÉÚ ÂŐĆĹŇÁ Ó ÉÍĹÎĹÍ" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÉÚ ÂŐĆĹŇÁ Ó ÉÍĹÎĹÍ" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/÷ŮÄĹĚÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/óĎČŇÁÎÉÔŘ × ËÁÎÁĚĹ" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ěÉÎĹĘËÉ" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/îÁĐŇÁ×ĚŃŔÝÉĹ" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ĐĎ ÎÁĐŇÁ×ĚŃŔÝÉÍ" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/óÔŇĎËÁ ÓĎÓÔĎŃÎÉŃ" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ôĎŢËÁ ÚÁ ÔĎŢËĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ" - -#: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ëÁÎÁĚ" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" - -#: app/gdisplay.c:1683 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/RGB" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/çŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎĎĹ" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/çÉÓÔĎÇŇÁÍÍÁ" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/đĎŇĎÇ" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/đĎÓÔĹŇÉÚĎ×ÁÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/÷ŮŇĎ×ÎŃÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/éÎ×ĹŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ă×ĹÔĎ×ĎĘ ÂÁĚÁÎÓ" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ńŇËĎÓÔŘ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ôĎÎ-îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ëŇÉ×ŮĹ" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/őŇĎ×ÎÉ" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ďÂĹÓĂ×ĹÔÉÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đŇĹÄŮÄŐÝÉĘ ÓĚĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/óĚĹÄŐŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ×ĹŇČŐ" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ÎÉÚŐ" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/óĚĎÉ/đŇÉĂĹĐÉÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/óĚĎÉ/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/óĚĎÉ/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/óĚĎÉ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/óĚĎÉ/íÁÓËÁ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/óĚĎÉ/îĎ×ŮĘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 #, fuzzy msgid "Configure" @@ -1738,19 +1430,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "îĹÔ ×ŮÄĹĚĹÎÉŃ ÄĚŃ ĎÂ×ĎÄËÉ!" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "ďŰÉÂËÁ × ĆÁĘĚĹ ËÉÓÔĹĘ GIMP... ĐŇĹŇ×ÁÎĎ." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "âĹÚŮÍŃÎÎÁŃ" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "ćÁĘĚ ËÉÓÔĹĘ GIMP ×ĹŇĎŃÔÎĎ ĎÂĎŇ×ÁÎ." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎÁŃ ×ĹŇÓÉŃ ĆĎŇÍÁÔÁ ËÉÓÔĹĘ #%d × \"%s\"\n" @@ -1858,8 +1550,8 @@ msgstr " msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "ëÁÎÁĚ ÎĹ ÍĎÖĹÔ ÂŮÔŘ ĎĐŐÝĹÎ ĹÝĹ ÎÉÖĹ" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "âĹÚŮÍŃÎÎĎĹ" @@ -1874,99 +1566,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "đŇĎÇŇĹÓÓ" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "ëĎÎĆÉÇŐŇÉŇĎ×ÁÎÉĹ ŇĹÓŐŇÓĎ×" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "ĎŰÉÂËÁ ĐŇÉ ÓÉÎÔÁËÓÉŢĹÓËĎÍ ÁÎÁĚÉÚĹ: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " × ÓÔŇĎËĹ %d ÓÔĎĚÂĂĹ %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " ÎĹĎÖÉÄÁÎÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "ĎŰÉÂËÁ ĐŇÉ ÓÉÎÔÁËÓÉŢĹÓËĎÍ ÁÎÁĚÉÚĹ pluginrc" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "transform_path(): gimprc ÓÓŮĚËÁ ÎÁ ÎĹĎĐŇĹÄĹĚĹÎÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ: %s" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ %s; %s" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĐĹŇĹÉÍĹÎĎ×ÁÔŘ %s × %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÚÁĐÉÓÁÔŘ × %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "ĐÉËÓĹĚ" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "ĐÉËÓĹĚĹĘ" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "ÄŔĘÍ" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "ÄŔĘÍŮ" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "ÍÉĚĚÉÍĹÔŇ" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "ÍÉĚĚÉÍĹÔŇŮ" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "ĐŐÎËÔ" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "ĐŐÎËÔŮ" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "ĐÉËÁ" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "ĐÉËÉ" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "ĐŇĎĂĹÎÔ" @@ -2027,148 +1718,148 @@ msgstr " msgid "Copy Named" msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÉÚ ÂŐĆĹŇÁ Ó ÉÍĹÎĹÍ" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "éÓËŇÉ×ĚĹÎÎŮĘ" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "óÉÎŐÓĎÉÄÁĚŘÎŮĘ" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "óĆĹŇÉŢĹÓËÉĘ (Ő×ĹĚÉŢÉ×ÁŔÝÉĘÓŃ)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "óĆĹŇÉŢĹÓËÉĘ (ŐÍĹÎŘŰÁŔÝÉĘÓŃ)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "ţÉÓÔŮĘ RGB" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (ôĎÎ ĎÔ ĂĹÎÔŇÁ [FixMe])" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (ôĎÎ ĐĎ ŢÁÓĎ×ĎĘ)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "grad_get_color_at(): îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "grad_get_color_at(): îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ŇĹÖÉÍ ĎËŇÁŰÉ×ÁÎÉŃ %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "ňĹÄÁËÔĎŇ ÇŇÁÄÉĹÎÔĎ×" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "çŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "çŇÁÄÉĹÎÔŮ" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "îĎ×ŮĘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "đĹŇĹÉÍĹÎĎ×ÁÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ËÁË POV-Ray ĆÁĘĚ" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ×ÓŁ" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "âŮÓÔŇĎĹ ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉĹ" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "đĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "îĎ×ŮĘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ÎĎ×ĎÇĎ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "ÂĹÚŮÍŃÎÎŮĘ" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_new_gradient_callback(): ĎĐ-ĚŃ, ĐĎĚŐŢĹÎ NULL × call_data" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ÓËĎĐÉŇĎ×ÁÎÎĎÇĎ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_copy_gradient_callback(): ĎĐ-ĚŃ, ĐĎĚŐŢĹÎ NULL × call_data" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "đĹŇĹÉÍĹÎĎ×ÁÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎĎ×ĎĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "ed_do_rename_gradient_callback(): ĎĐ-ĚŃ, ĐĎĚŐŢĹÎ NULL × call_data" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" "ed_do_rename_gradient_callback(): ĎĐ-ĚŃ, ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÎÁĘÔÉ ÇŇÁÄÉĹÎÔ ÄĚŃ " "ĐĹŇĹÉÍĹÎĎ×ÁÎÉŃ" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2177,22 +1868,22 @@ msgstr "" "÷Ů ÄĹĘÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎ ČĎÔÉÔĹ ŐÄÁĚÉÔŘ\n" "\"%s\" ÉÚ ÓĐÉÓËÁ É Ó ÄÉÓËÁ?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" "ed_do_delete_gradient_callback(): îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ÎÁĘÔÉ ÇŇÁÄÉĹÎÔ ÄĚŃ ŐÄÁĚĹÎÉŃ!" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "ed_do_save_pov_callback(): ĎĐ-ĚŃ, ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ĎÔËŇŮÔŘ \"%s\"" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "íÁÓŰÔÁÂ: %d:1 éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2201,30 +1892,30 @@ msgstr "" "đĎÚÉĂÉŃ: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "îĹĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" "ă×ĹÔ ĐĹŇĹÄÎĹÇĎ ĐĚÁÎÁ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ × RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "ă×ĹÔ ĆĎÎÁ ŐÓÔÁÎĎ×ĚĹÎ × RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Drag: ĐĹŇĹÍĹÝĹÎÉĹ Shift+drag: ĐĹŇĹÍĹÝĹÎÉĹ É ÓÖÁÔÉĹ" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "ýĹĚŢĎË: ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ Shift+ýĹĚŢĎË: ŇÁÓŰÉŇÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "ýĹĚŢĎË: ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ Shift+ýĹĚŢĎË: ŇÁÓŰÉŇÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ Drag: move" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2232,190 +1923,190 @@ msgstr "" "ýĹĚŢĎË: ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ Shift+ÝĹĚŢĎË: ŇÁÓŰÉŇÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ Drag: ĐĹŇĹÍĹÝĹÎÉĹ " " Shift+drag: ĐĹŇĹÍĹÝĹÎÉĹ É ÓÖÁÔÉĹ" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "đĎÚÉĂÉŃ Handle: %0.6f" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "ňÁÓÓÔĎŃÎÉĹ: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "ă×ĹÔ ËŇÁĘÎĹĘ ĚĹ×ĎĘ ÔĎŢËÉ" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "úÁÇŇŐÚÉÔŘ ÉÚ" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "óĎÓĹÄÎÉĹ ÓĚĹ×Á Ë ËŇÁĘÎĹĘ ĐŇÁ×ĎĘ ÔĎŢËĹ" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "ëŇÁĘÎŃŃ ĐŇÁ×ÁŃ ÔĎŢËÁ" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ×" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "ă×ĹÔ ËŇÁĘÎĹĘ ĐŇÁ×ĎĘ ÔĎŢËÉ" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "óĎÓĹÄÎÉĹ ÓĐŇÁ×Á Ë ËŇÁĘÎĹĘ ĚĹ×ĎĘ ÔĎŢËĹ" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "ëŇÁĘÎŃŃ ĚĹ×ÁŃ ÔĎŢËÁ" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "ďĐĹŇÁĂÉÉ ×ŮÄĹĚĹÎÉŃ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "ćŐÎËĂÉŃ ÚÁÔĹÍÎĹÎÉŃ ÓĹÇÍĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "ôÉĐ ĎËŇÁŰÉ×ÁÎÉŃ ÓĹÇÍĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "ňÁÓÝĹĐÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔ × ÓŇĹÄÎĹĘ ÔĎŢËĹ" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "ňÁÓÝĹĐÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔ ÎÁ ŇÁ×ÎŮĹ ŢÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔ" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "đĹŇĹĎĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ÓŇĹÄÎŔŔ ÔĎŢËŐ ÓĹÇÍĹÎÔÁ" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "đĹŇĹŇÁÓĐŇĹÄĹĚÉÔŘ handles × ÓĹÇÍĹÎÔĹ" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "úĹŇËÁĚŘÎĎ ĎÔŇÁÚÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔ" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "ňÁÚÍÎĎÖÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔ" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "ćŐÎËĂÉŃ ÚÁÔĹÍÎĹÎÉŃ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "ôÉĐ ĎËŇÁŰÉ×ÁÎÉŃ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "ňÁÓÝĹĐÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔŮ × ÓŇĹÄÎÉČ ÔĎŢËÁČ" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "ňÁÓÝĹĐÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔŮ ÎÁ ŇÁ×ÎŮĹ ŢÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "đĹŇĹĎĐŇĹÄĹĚÉÔŘ ÓŇĹÄÎŔŔ ÔĎŢËŐ × ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "đĹŇĹŇÁÓĐŇĹÄĹĚÉÔŘ handles × ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "úĹŇËÁĚŘÎĎ ĎÔŇÁÚÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "ňÁÚÍÎĎÖÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "ă×ĹÔ ĐĹŇĹÄÎĹÇĎ ĐĚÁÎÁ" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "ňÁÓÝĹĐÉÔŘ" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ŢÉÓĚĎ ŢÁÓÔĹĘ," -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "ÎÁ ËĎÔĎŇĎĹ ÷Ů ČĎÔÉÔĹ ŇÁÓÝĹĐÉÔŘ ×ŮÄĹĚĹÎÎŮĘ ÓĹÇÍĹÎÔ" -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "ÎÁ ËĎÔĎŇĎĹ ÷Ů ČĎÔÉÔĹ ŇÁÓÝĹĐÉÔŘ ÓĹÇÍĹÎÔŮ × ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "ă×ĹÔÁ ËŇÁĘÎÉČ ÔĎŢĹË ÚÁÔĹÍÎĹÎÉŃ" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "îĹĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ ËŇÁĘÎÉČ ÔĎŢĹË ÚÁÔĹÍÎĹÎÉŃ" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "ňÁÚÍÎĎÖÉÔŘ" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÓËĎĚŘËĎ ŇÁÚ" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "÷Ů ČĎÔÉÔĹ ×ĎÓĐŇĎÉÚ×ĹÓÔÉ ×ŮÄĹĚĹÎÎŮĘ ÓĹÇÍĹÎÔ" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "÷Ů ČĎÔÉÔĹ ×ĎÓĐŇĎÉÚ×ĹÓÔÉ ×ŮÄĹĚĹÎÎŐŔ ĎÂĚÁÓÔŘ" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "grad_load_gradient(): ÎĹĐŇÁ×ÉĚŘÎĎĹ ŢÉÓĚĎ ÓĹÇÍĹÎÔĎ× × \"%s\"" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " @@ -2424,126 +2115,126 @@ msgstr "" "grad_load_gradient(): ĐĚĎČĎ ÓĆĎŇÍÁÔÉŇĎ×ÁÎÎŮĘ ÓĹÇÍĹÎÔ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ %d × \"%s\" " "--- ĐĚĎČÉĹ ÄĹĚÁ ÍĎÇŐÔ ÓĚŐŢÉÔŘÓŃ ÓĹÇĎÄÎŃ" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "grad_save_gradient(): ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ × ĆÁĘĚĹ ÂĹÚ ÉÍĹÎÉ" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "grad_save_gradient(): ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ \"%s\"" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "seg_get_segment_at(): îĹÔ ĐĎÄČĎÄŃÝĹÇĎ ÓĹÇÍĹÎÔÁ ÄĚŃ ĐĎĚĎÖĹÎÉŃ %0.15f" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "÷ŮÂĎŇ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÇÉÓÔĎÇŇÁÍÍŮ" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "çÉÓÔĎÇŇÁÍÍÁ ÎĹ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÎÁ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "óŇĹÄÎĹĹ:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "óÔÁÎÄ. ĎÔËĚĎÎĹÎÉĹ:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "íĹÄÉÁÎÁ:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "đÉËÓĹĚĹĘ:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "ţÉÓĚĎ:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "đŇĎĂĹÎÔ:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "çÉÓÔĎÇŇÁÍÍÁ" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ËÁÎÁĚĹ:" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ôĎÎÁ-îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔÉ" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" "ôĎÎ-îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔŘ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÔĎĚŘËĎ ÎÁ Ă×ĹÔÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ × ĆĎŇÍÁÔĹ RGB." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "íÁÓÔĹŇ" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "ôĎÎ-îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔŘ" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "÷ĎÓÓÔÁÎĎ×ĚĹÎÉĹ ôĎÎÁ / ńŇËĎÓÔÉ / îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔÉ " #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "ôĎÎ" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "ńŇËĎÓÔŘ" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔŘ" @@ -2553,15 +2244,15 @@ msgstr "" "ÇĚŐÂÉÎÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ ÉÚÍĹÎÉĚÁÓŘ, ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ×ĎÓÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ÉÓČĎÄÎĎĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "çŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "đĹŇĹÄÎĹÇĎ ĐĚÁÎÁ" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "âĹĚĎĹ" @@ -2595,19 +2286,19 @@ msgstr "" msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "" -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2618,7 +2309,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ĐŇĎĂĹÄŐŇŮ." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "ďÂÝÉĹ" @@ -3128,7 +2820,7 @@ msgstr " msgid "Install" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "éÇÎĎŇÉŇĎ×ÁÔŘ" @@ -3184,7 +2876,7 @@ msgstr "" "\n" "őÓÔÁÎĎ×ËÁ ÎĹ ŐÄÁĚÁÓŘ. ďÂŇÁÔÉÔĹÓŘ Ë ÓÉÓÔĹÍÎĎÍŐ ÁÄÍÉÎÉÓÔŇÁÔĎŇŐ.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -3192,7 +2884,7 @@ msgstr "" "ă×ĹÔÁ ĐĹŇĹÄÎĹÇĎ ĐĚÁÎÁ É ĆĎÎÁ. ţĹŇÎŮĘ É ÂĹĚŮĘ Ë×ÁÄŇÁÔÉËÉ ÓÂŇÁÓŮ×ÁŔÔ Ă×ĹÔÁ. " "óÔŇĹĚËÉ ĐĹŇĹËĚŔŢÁŔÔ Ă×ĹÔÁ. ä×ĎĘÎĎĘ ÝĹĚŢĎË ĐĎÚ×ĎĚŃĹÔ ×ŮÂŇÁÔŘ Ă×ĹÔ ÉÚ ÍĹÎŔ." -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -3212,8 +2904,8 @@ msgstr " msgid "Channel Ops" msgstr "ďĐĂÉÉ ËÁÎÁĚÁ" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "ă×ĹÔ" @@ -3261,7 +2953,7 @@ msgstr "" msgid "Guide procedures" msgstr "đŇĎĂĹÄŐŇŮ Guide" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "éÎÔĹŇĆĹĘÓ" @@ -3274,7 +2966,7 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "ňÁÚÎĎĹ" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "đÁĚÉÔŇÁ" @@ -3283,7 +2975,7 @@ msgstr " msgid "Parasite procedures" msgstr "đŇĎĂĹÄŐŇŮ Parasite" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "ëĎÎÔŐŇŮ" @@ -3307,7 +2999,7 @@ msgstr " msgid "Tool procedures" msgstr "đŇĎĂĹÄŐŇŮ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "ďÔËÁÔ" @@ -3331,11 +3023,11 @@ msgstr " msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "layer_copy: ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŇÁÚÍĹÓÔÉÔŘ ÎĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "layer_from_tiles: ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŇÁÚÍĹÓÔÉÔŘ ÎĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s ÍÁÓËÁ" @@ -3344,51 +3036,51 @@ msgstr "%s msgid "Layer Select" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ ÓĚĎĘ" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "îĎŇÍÁĚŘÎÁŃ" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "ňÁÓÔ×ĎŇĹÎÉĹ" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "őÍÎĎÖĹÎÉĹ (úÁÔĹÍÎÉÔĹĚŘ)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "äĹĚĹÎÉĹ (ďÓ×ĹÔĚÉÔĹĚŘ)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "ďÓ×ĹÔĚĹÎÉĹ" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "đĹŇĹËŇŮÔÉĹ" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "ňÁÚÎÉĂÁ" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "äĎÂÁ×ĚĹÎÉĹ" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "úÁÍĹÎÁ ÔĹÍÎŮÍ" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "úÁÍĹÎÁ Ó×ĹÔĚŮÍ" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "îĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3396,7 +3088,7 @@ msgstr "" "đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ \n" " ÄĎ ×ĹŇČŐ" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3404,176 +3096,96 @@ msgstr "" "ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ \n" " ÄĎ ÎÉÚŐ" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ÓĚĎŃ" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "đŇÉĂĹĐÉÔŘ ÓĚĎĘ" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓĚĎĘ" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "óĎČŇ. ĐŇĎÚŇ." -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/đŇĹÄŮÄŐÝÉĘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/óĚĹÄŐŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ×ĹŇČŐ" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ÎÉÚŐ" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/îĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ÓĚĎŃ" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/đŇÉĂĹĐÉÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ÓĚĎĘ" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÓĚĎŃ" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ Ó ĐŇĹÄŮÄŐÝÉÍ" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/đŇÉÍĹÎÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/íÁÓËÁ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "đĚÁ×ÁŔÝĹĹ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÎĎ×ĎÇĎ ÓĚĎŃ" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ÓĚĎŃ:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "űÉŇÉÎÁ ÓĚĎŃ:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "ôÉĐ ÚÁĚÉ×ËÉ ÓĚĎŃ" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "đŇÁ×ËÁ ÁÔŇÉÂŐÔĎ× ÓĚĎŃ" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ÓĚĎŃ:" -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "âĹĚŮĘ (áÂÓĎĚŔÔÎĎ ÎĹĐŇĎÚŇÁŢÎŮĘ)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "ţĹŇÎŮĘ (áÂÓĎĚŔÔÎĎ ĐŇĎÚŇÁŢÎŮĘ)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ ÓĚĎŃ" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ÍÁÓËÉ" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "éÎÉĂÉÁĚÉÚĎ×ÁÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ Ó:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÍÁÓËÉ ÓĚĎŃ" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "đŇÉÍĹÎÉÔŘ" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "ďÔËÁÚÁÔŘÓŃ" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "đŇÉÍĹÎÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3581,27 +3193,27 @@ msgstr "" "îĹĐŇÁ×ÉĚŘÎÁŃ ŰÉŇÉÎÁ ÉĚÉ ×ŮÓĎÔÁ.\n" "ďÂĹ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ĐĎĚĎÖÉÔĹĚŘÎŮÍÉ." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "ňÁÓŰÉŇŃÔŘ ĐŇÉ ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎÓÔÉ" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "ďÔÓĹËÁÔŘ ĐĎ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŔ" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "ďÔÓĹËÁÔŘ ĐĎ ÎÉÖÎĹÍŐ ÓĚĎŔ" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĎÂßĹÄÉÎĹÎÉŃ ÓĚĎĹ×" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "÷ ÉÔĎÇĹ, ĎÂßĹÄÉÎĹÎÎŮĘ ÓĚĎĘ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "÷ ÉÔĎÇĹ, ĐŇÉĂĹĐĚĹÎÎŮĘ ÓĚĎĘ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ:" @@ -3610,15 +3222,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "óĚĎÉ É ëÁÎÁĚŮ" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "á×ÔĎ" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "óĚĎÉ" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "ëÁÎÁĚŮ" @@ -3631,45 +3243,44 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "őŇĎ×ÎÉ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ ÎĹ ÍĎÇŐÔ ÂŮÔŘ ×ŮŇĎ×ÎĹÎŮ." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "őŇĎ×ÎÉ" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "á×ÔĎ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ŐŇĎ×ÎĹĘ" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŐŇĎ×ÎÉ ÄĚŃ ËÁÎÁĚÁ: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "őŇĎ×ÎÉ ÎÁ ×ČĎÄĹ: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "őŇĎ×ÎÉ ÎÁ ×ŮČĎÄĹ: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "úÁÇŇŐÚÉÔŘ" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 #, fuzzy msgid "Load Levels" msgstr "á×ÔĎ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ŐŇĎ×ÎĹĘ" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 #, fuzzy msgid "Save Levels" msgstr "őŇĎ×ÎÉ" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "" -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ĎÔËŇŮÔŘ pipe" @@ -3840,558 +3451,989 @@ msgstr " msgid "degrees" msgstr "" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/ćÁĘĚ/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs" msgstr "/ćÁĘĚ/úÁËŇŮÔŘ" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 #, fuzzy msgid "/View/Zoom" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ÍÁÓŰÔÁÂ" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 #, fuzzy msgid "/Stack" msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/ćÁĘĚ/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/ćÁĘĚ/îĎ×ŮĘ" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/ćÁĘĚ/ďÔËŇŮÔŘ" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/ćÁĘĚ/---" + +#: app/menus.c:94 #, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/ćÁĘĚ/tearoff1" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/ćÁĘĚ/ď ĐŇĎÇŇÁÍÍĹ..." - -#: app/menus.c:85 -#, fuzzy -msgid "/File/Help..." -msgstr "/ćÁĘĚ/ď ĐŇĎÇŇÁÍÍĹ..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/ćÁĘĚ/îÁÓÔŇĎĘËÉ..." -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/ćÁĘĚ/óĎ×ĹÔ ÄÎŃ" - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/tearoff1" -#: app/menus.c:94 +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/óĚĎÉ É ËÁÎÁĚŮ..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/ďĐĂÉÉ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/ćÁĘĚ/úÁËŇŮÔŘ" + +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/ëÉÓÔÉ..." -#: app/menus.c:96 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/űÁÂĚĎÎŮ..." -#: app/menus.c:98 -msgid "/File/Dialogs/Palette..." -msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/đÁĚÉÔŇÁ..." - -#: app/menus.c:100 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ..." - -#: app/menus.c:102 +#: app/menus.c:119 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/çŇÁÄÉĹÎÔ..." -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/óĚĎÉ É ËÁÎÁĚŮ..." +#: app/menus.c:121 +msgid "/File/Dialogs/Palette..." +msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/đÁĚÉÔŇÁ..." -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/ďĐĂÉÉ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×..." +#: app/menus.c:123 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ..." -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/őÓÔŇĎĘÓÔ×Á ××ĎÄÁ..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/óĎÓÔĎŃÎÉĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓ ÄĎËŐÍĹÎÔĎ×..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/ëĎÎÓĎĚŘ ĎŰÉÂĎË..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/űÁÂĚĎÎŮ..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "ňÁÓŰ./tearoff1" -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/ňÁÓŰ./đŇĎÓÍĎÔŇ ÍĎÄŐĚĹĘ" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/ćÁĘĚ/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/ćÁĘĚ/ď ĐŇĎÇŇÁÍÍĹ..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/ćÁĘĚ/óĎ×ĹÔ ÄÎŃ" + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/ćÁĘĚ/ď ĐŇĎÇŇÁÍÍĹ..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/ćÁĘĚ/÷ŮČĎÄ" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "/tearoff1" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/ćÁĘĚ/óĎČŇÁÎÉÔŘ" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/ćÁĘĚ/óĎČŇÁÎÉÔŘ ËÁË" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/ćÁĘĚ/÷ĎÓÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/ćÁĘĚ/úÁËŇŮÔŘ" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/ćÁĘĚ/---moved" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/đŇÁ×ËÁ/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÔÍĹÎÉÔŘ" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/đĎ×ÔĎŇÉÔŘ" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/đŇÁ×ËÁ/---" -#: app/menus.c:192 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÔÍĹÎÉÔŘ" +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ŮŇĹÚÁÔŘ" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ×..." + +#: app/menus.c:237 +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËÁË ÎĎ×ĎĹ" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ŮŇĹÚÁÔŘ × ÂŐĆĹŇ Ó ÉÍĹÎĹÍ" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ÉÚ ÂŐĆĹŇÁ Ó ÉÍĹÎĹÍ" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ÉÚ ÂŐĆĹŇÁ Ó ÉÍĹÎĹÍ" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďŢÉÓÔÉÔŘ" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/úÁĐĎĚÎÉÔŘ" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÂ×ĎÄËÁ" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/éÎ×ĹŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/÷ŮÄĹĚÉÔŘ ×ÓĹ" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/îÉŢĹÇĎ" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/đĚÁ×ÁŔÝĹĹ" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/ňÁÓÔŐŰĹ×ËÁ" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/ňĹÚËĎÓÔŘ" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/őÍĹÎŘŰĹÎÉĹ" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/ő×ĹĚÉŢĹÎÉĹ" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/ňÁÍËÁ" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ/óĎČŇÁÎÉÔŘ × ËÁÎÁĚĹ" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ő×ĹĚÉŢÉÔŘ ÍÁÓŰÔÁÂ" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/őÍĹÎŘŰÉÔŘ ÍÁÓŰÔÁÂ" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/íÁÓŰÔÁÂ/1:16" -#: app/menus.c:258 +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ôĎŢËÁ ÚÁ ÔĎŢËĎĘ" + +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 +msgid "/View/---" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/---" + +#: app/menus.c:331 #, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ĎËÎĹ..." -#: app/menus.c:260 +#: app/menus.c:333 #, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ĎËÎĹ..." -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 -msgid "/View/---" -msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/---" +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/đŇÁ×ËÁ/ďÔÍĹÎÉÔŘ" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/ěÉÎĹĘËÉ" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/óÔŇĎËÁ ÓĎÓÔĎŃÎÉŃ" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/îÁĐŇÁ×ĚŃŔÝÉĹ" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/÷ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ĐĎ ÎÁĐŇÁ×ĚŃŔÝÉÍ" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/îĎ×ĎĹ ĎËÎĎ" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ/óĎËŇÁÝĹÎÉĹ ĎÂĹŇÎŐÔŘ[FixMe]" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/tearoff1" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/tearoff1" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/RGB" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/çŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎĎĹ" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/tearoff1" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/---" -#: app/menus.c:296 -#, fuzzy -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ëÁÎÁĚ/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ďÂĹÓĂ×ĹÔÉÔŘ" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/éÎ×ĹŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/tearoff1" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/÷ŮŇĎ×ÎŃÔŘ" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 #, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 #, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ëÁÎÁĚ/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/óĚĎÉ/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/óĚĎÉ/óĚĎÉ É ËÁÎÁĚŮ..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đŇĹÄŮÄŐÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/óĚĹÄŐŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ×ĹŇČŐ" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ÎÉÚŐ" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/óĚĎÉ/óÔĎĐËÁ/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/óĚĎÉ/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/óĚĎÉ/đŇÉĂĹĐÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/óĚĎÉ/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/óĚĎÉ/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/óĚĎÉ/íÁÓËÁ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/óĚĎÉ/îĎ×ŮĘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/óĚĎÉ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/đÁÎĹĚŘ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/ă×ĹÔÁ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/đĎÍĹÎŃÔŘ Ă×ĹÔÁ" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ/đĎ×ÔĎŇÉÔŘ ĐĎÓĚĹÄÎÉĘ" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ/đĎËÁÚÁÔŘ ĐĎÓĚĹÄÎÉĘ" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/tearoff1" -#: app/menus.c:390 +#: app/menus.c:525 +msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/óĚĎÉ É ËÁÎÁĚŮ..." + +#: app/menus.c:527 +msgid "/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×..." + +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/tearoff1" + +#: app/menus.c:532 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/ëÉÓÔÉ..." -#: app/menus.c:392 +#: app/menus.c:534 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/űÁÂĚĎÎŮ..." -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/đÁĚÉÔŇÁ...." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ..." - -#: app/menus.c:398 +#: app/menus.c:536 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/çŇÁÄÉĹÎÔ..." -#: app/menus.c:400 -msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/óĚĎÉ É ËÁÎÁĚŮ..." +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/đÁĚÉÔŇÁ...." -#: app/menus.c:402 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×..." +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/őÓÔŇĎĘÓÔ×Á ××ĎÄÁ..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/óĎÓÔĎŃÎÉĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/éÎÄĹËÓ ÄĎËŐÍĹÎÔĎ×..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/ćÁĘĚ/äÉÁĚĎÇÉ/ëĎÎÓĎĚŘ ĎŰÉÂĎË..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/űÁÂĚĎÎŮ..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÉ" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/đĎ ŇÁÓŰÉŇĹÎÉŔ" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/îĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/đŇĹÄŮÄŐÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/óĚĹÄŐŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/đĎÄÎŃÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ×ĹŇČŐ" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/óÔĎĐËÁ/ďĐŐÓÔÉÔŘ ÓĚĎĘ ÄĎ ÎÉÚŐ" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ÓĚĎŃ" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/đŇÉĂĹĐÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ Ó ĐŇĹÄŮÄŐÝÉÍ" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/đŇÉÍĹÎÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/íÁÓËÁ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/îĎ×ŮĘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/đĎÄÎŃÔŘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/ďĐŐÓÔÉÔŘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ËÁÎÁĚÁ" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/ëÁÎÁĚ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ Ë ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/÷ŮŢĹÓÔŘ ÉÚ ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔÉ" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/đĹŇĹÓĹŢŘ Ó ×ŮÄĹĚĹÎÎĎĘ ĎÂĚÁÓÔŘŔ" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/îĎ×ŮĘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/óĎÚÄÁÔŘ ËĎĐÉŔ ËĎÎÔŐŇÁ" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/ëĎÎÔŐŇ -> ÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "÷ŮÄĹĚĹÎÎÁŃ ĎÂĚÁÓÔŘ: " -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/ďÂ×ĹÓÔÉ ĐĎ ËĎÎÔŐŇŐ" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/óËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/÷ÓÔÁ×ÉÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/éÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/üËÓĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "ďŰÉÂËÁ ĐŇÉ ĎÔËŇŮÔÉÉ ĆÁĘĚÁ: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/ćÁĘĚ/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ ÍĎÄŐĚĹĘ" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "úÁÇŇŐÚÉÔŘ" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "úÁÇŇŐÚÉÔŘ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "÷ŮÇŇŐÚÉÔŘ" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎŮČ ÍĎÄŐĚĹĘ" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "ÚÁÇŇŐÚËÁ ÍĎÄŐĚŃ: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "ĐŇĎĐŐÓÔÉÔŘ ÍĎÄŐĚŘ: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "ĎŰÉÂËÁ ÚÁÇŇŐÚËÉ ÍĎÄŐĚŃ: %s: %s" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "ĎŰÉÂĎŢÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ module_init()" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "%s: ÓÉÍ×ĎĚ module_init() ÎĹ ÎÁĘÄĹÎ" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "<îĹÔ ÍĎÄŐĚĹĘ>" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "ÎÁ ÄÉÓËĹ" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "ÔĎĚŘËĎ × ĐÁÍŃÔÉ" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "ÎÉÇÄĹ (ÎÁÖÍÉÔĹ 'ĎÂÎĎ×ÉÔŘ'" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "÷ŮÇŇŐÚÉÔŘ" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "ăĹĚŘ: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "á×ÔĎŇ: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "÷ĹŇÓÉŃ: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "á×ÔĎŇÓËĎĹ ĐŇÁ×Ď: " -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "äÁÔÁ: " -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "ňÁÓĐĎĚĎÖĹÎÉĹ: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "óĎÓÔĎŃÎÉĹ: " -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr "á×ÔĎÚÁÇŇŐÚËÁ ĐŇÉ ÚÁĐŐÓËĹ" @@ -4401,20 +4443,22 @@ msgstr " # c-format #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 +#: app/nav_window.c:1254 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "%s: éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ĎËÎĹ" + +# c-format +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "%s: éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ĎËÎĹ" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "îĹÔ ËÉÓÔĹĘ ÄĎÓÔŐĐÎŮČ ÄĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ Ó ÜÔÉÍ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎÍ." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "đĎÄĚĎÖËÁ" @@ -4457,7 +4501,7 @@ msgstr " msgid "Type:" msgstr "ôÉĐ:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4470,7 +4514,7 @@ msgstr "" "ĎÔÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ ÍÁÇÉŢĹÓËÉĘ ÚÁÇĎĚĎ×ĎË\n" "üÔĎÔ ĆÁĘĚ ÎÁÄĎ ËĎÎ×ĹŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ÉÚ DOS?" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4479,7 +4523,7 @@ msgstr "" "úÁÇŇŐÚËÁ ĐÁĚÉÔŇŮ %s:\n" "éÓĐĎŇŢĹÎÎÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ: ÎĹ×ĹŇÎŮĘ ÍÁÇÉŢĹÓËÉĘ ÚÁÇĎĚĎ×ĎË" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4489,7 +4533,7 @@ msgstr "" "ďŰÉÂËÁ ŢÔĹÎÉŃ" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4498,7 +4542,7 @@ msgstr "" "úÁÇŇŐÚËÁ ĐÁĚÉÔŇŮ %s (ÓÔŇĎËÁ %d):\n" "îĹĐŇÁ×ÉĚŘÎŮĘ ËŇÁÓÎŮĘ ËĎÍĐĎÎĹÎÔ" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4507,7 +4551,7 @@ msgstr "" "úÁÇŇŐÚËÁ ĐÁĚÉÔŇŮ %s (ÓÔŇĎËÁ %d):\n" "îĹĐŇÁ×ÉĚŘÎŮĘ ÚĹĚĹÎŮĘ ËĎÍĐĎÎĹÎÔ" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4516,7 +4560,7 @@ msgstr "" "úÁÇŇŐÚËÁ ĐÁĚÉÔŇŮ %s (ÓÔŇĎËÁ %d):\n" "îĹĐŇÁ×ÉĚŘÎŮĘ ÓÉÎÉĘ ËĎÍĐĎÎĹÎÔ" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4525,90 +4569,89 @@ msgstr "" "úÁÇŇŐÚËÁ ĐÁĚÉÔŇŮ %s (ÓÔŇĎËÁ %d):\n" "RGB-ÚÎÁŢĹÎÉĹ ×ÎĹ ÄÉÁĐÁÚĎÎÁ" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ÓĎČŇÁÎÉÔŘ ĐÁĚÉÔŇŐ \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "ţĹŇÎŮĘ" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "îĹĎĐŇĹÄĹĚĹÎĎ" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "îĎ×ÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ÎĎ×ĎĘ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "óĚÉÔŘ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ĎÂßĹÄÉÎĹÎÎĎĘ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "đŇÁ×ËÁ Ă×ĹÔĎ×ĎĘ ĐÁĚÉÔŇŮ" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "ă×ĹÔĎ×ÁŃ ĐÁĚÉÔŇÁ" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "÷ŮÄĹĚÉÔŘ" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "ţÉÓĚĎ Ă×ĹÔĎ×" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĐÁĚÉÔŇŮ" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "éÍĐĎŇÔ" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "óĚÉÔŘ" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "éÍĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ĐÁĚÉÔŇŐ" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "éÓÔĎŢÎÉË:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ĎÂŇÁÚĂÁ:" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "éÎÔĹŇ×ÁĚ:" @@ -4652,93 +4695,98 @@ msgstr "/ msgid "New Point" msgstr "îĎ×ŮĘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "/őÄÁĚÉÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "Path %d" msgstr "ëĎÎÔŐŇŮ" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 #, fuzzy msgid "Rename path" msgstr "đĹŇĹÉÍĹÎĎ×ÁÔŘ ÇŇÁÄÉĹÎÔ" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 #, fuzzy msgid "Enter a new name for the path" msgstr "÷×ĹÄÉÔĹ ÎĎ×ĎĹ ÎÁÚ×ÁÎÉĹ ÄĚŃ ÇŇÁÄÉĹÎÔÁ" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 #, fuzzy msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÔŘ × ËŇÉ×ŐŔ âĹÚŘĹ" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 #, fuzzy msgid "Load Path" msgstr "úÁÇŇŐÚÉÔŘ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 #, fuzzy msgid "Store Path" msgstr "/ďÂ×ĹÓÔÉ ĐĎ ËĎÎÔŐŇŐ" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "÷ŮÂĎŇ ŰÁÂĚĎÎÁ" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "úÁĚÉ×ËÁ ŰÁÂĚĎÎĎÍ" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎÁŃ ×ĹŇÓÉŃ GIMP #%d × \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "ďŰÉÂËÁ × ĆÁĘĚĹ ŰÁÂĚĎÎĎ× GIMP... ×ŮĐĎĚÎĹÎÉĹ ĐŇĹŇ×ÁÎĎ." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "ćÁĘĚ ŰÁÂĚĎÎĎ× GIMP ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÂĎŇ×ÁÎ." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 #, fuzzy msgid "Pattern load failed" msgstr "úÁĚÉ×ËÁ ŰÁÂĚĎÎĎÍ" @@ -4778,529 +4826,549 @@ msgstr " msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "ÎĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ĎÂÎÁŇŐÖÉÔŘ ÄĎĐĎĚÎĹÎÉĹ: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "đĎÓÔĹŇÉÚÁĂÉŃ ÎĹ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÎÁ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "đĎÓÔĹŇÉÚĎ×ÁÔŘ" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "őŇĎ×ÎÉ ĐĎÓÔĹŇÉÚÁĂÉÉ: " -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ŐŇĎ×ÎĹĘ ĎÔÍĹÎŮ ÄĎĚÖÎĎ ÂŮÔŘ 0 ÉĚÉ ÂĎĚŘŰĹ." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ŢÉÓĚĎ ĐŇĎĂĹÓÓĎŇĎ× ÄĎĚÖÎĎ ÂŮÔŘ ÍĹÖÄŐ 1 É 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ÓËĎŇĎÓÔŘ ÍŐŇÁ×ŘĹ× ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ 50 ÉĚÉ ÂĎĚŘŰĹ." -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "ďŰÉÂËÁ: űÉŇÉÎÁ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ 1 ÉĚÉ ÂĎĚŘŰĹ." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ÷ŮÓĎÔÁ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ 1 ÉĚÉ ÂĎĚŘŰĹ." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ĺÄÉÎÉĂÁ ÉÚÍĹŇĹÎÉŃ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ÄĎĚÖÎÁ ÂŮÔŘ × Ó×ĎĹÍ ÄÉÁĐÁÚĎÎĹ." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ŇÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ÎĹ ÄĎĚÖÎĎ ÂŮÔŘ 0." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ŇÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ÍĎÎÉÔĎŇÁ ÎĹ ÄĎĚÖÎĎ ÂŮÔŘ 0." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "ďŰÉÂËÁ: ćĎŇÍÁÔ ÚÁÇĎĚĎ×ËÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ ÎĹ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ NULL." -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "ţÔĎÂŮ ÜÔÉ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ ĐĎÄĹĘÓÔ×Ď×ÁĚÉ, ÎÁÄĎ ĐĹŇĹÚÁĐŐÓÔÉÔŘ GIMP." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÉ" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "ëÁÔĹÇĎŇÉÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ÄĚŃ ÎĎ×ĎÇĎ ĆÁĘĚÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "îĎ×ŮĘ ĆÁĘĚ" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "ňÁÚÍĹŇ É ĹÄÉÎÉĂŮ ÉÚÍĹŇĹÎÉŃ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "űÉŇÉÎÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "÷ŮÓĎÔÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "ňÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ É ĹÄÉÎÉĂŮ ÉÚÍĹŇĹÎÉŃ ŇÁÚŇĹŰĹÎÉŃ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "ôÉĐ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ:" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ÄÉÓĐĚĹŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "äÉÓĐĚĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "đŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "âĚÉËÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "đĎĚŐÔĎÎÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "úÁÔĹÍÎĹÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "ôĎĚŘËĎ ÂĹĚĎĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "ôĎĚŘËĎ ÓĹŇĎĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "ôĎĚŘËĎ ŢĹŇÎĎĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "ôÉĐ ĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔÉ:" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "íÁĚĹÎŘËÉĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "óŇĹÄÎÉĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "âĎĚŘŰĎĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÎÉĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "ëŐÂÉŢĹÓËÁŃ ÉÎÔĹŇĐĎĚŃĂÉŃ" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "ôĎÎ" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ĐŇĹÄ.ĐŇĎÓÍĎÔŇÁ:" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 #, fuzzy msgid "Nav Preview Size:" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ĐŇĹÄ.ĐŇĎÓÍĎÔŇÁ:" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "őŇĎ×ÎĹĘ ĎÔËÁÔÁ:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ÓĐÉÓËÁ ĎÔËŇŮ×Á×ŰÉČÓŃ ÄĎËŐÍĹÎÔĎ×:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "óÉÓÔĹÍÁ ĐĎÍĎÝÉ" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "óÉÓÔĹÍÁ ĐĎÍĎÝÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ĐĎÄÓËÁÚËÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ĎËÎÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "ďËÎĎ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "÷ÎĹŰÎÉĘ ×ÉÄ" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "éÚÍĹÎŃÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ĎËÎÁ ĐŇÉ ÍÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÎÉÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ĚÉÎĹĘËÉ ĐŇĎËŇŐÔËÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ÓÔŇĎËŐ ÓĎÓÔĎŃÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "óËĎŇĎÓÔŘ ÍŐŇÁ×ŘÉÎĎĘ ÄĎŇĎÖËÉ:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "đĎ ×ŮÂĎŇŐ" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "óÔÁÎÄÁŇÔÎŮĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ÍÁÓŰÔÁÂ × %" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ÍÁÓŰÔÁÂÎŮĘ ËĎÜĆĆÉĂÉĹÎÔ" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ĎÂŇÁÔÎŮĘ ÍÁÓŰÔÁÂÎŮĘ ËĎÜĆĆÉĂÉĹÎÔ" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "ćĎŇÍÁÔ ÚÁÇĎĚĎ×ËÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "ďÂŇÁÔÎÁŃ Ó×ŃÚŘ Ä×ÉÖĹÎÉŃ ŐËÁÚÁÔĹĚŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "óĎ×ĹŇŰĹÎÎĎĹ-ÎĎ-ÍĹÄĚĹÎÎĎĹ Ä×ÉÖĹÎÉĹ ŐËÁÚÁÔĹĚŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "ďÔËĚŔŢÉÔŘ ĎÂÎĎ×ĚĹÎÉĹ ËŐŇÓĎŇÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ ĐÁŇÁÍĹÔŇĎ× ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ËÉÓÔÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÇĚĎÂÁĚŘÎŮĹ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ ËÉÓÔÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "đĎËÁÚŮ×ÁÔŘ ÉÎÄÉËÁÔĎŇ ËÉÓÔÉ É ŰÁÂĚĎÎÁ ÎÁ ĐÁÎĹĚÉ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ĎËŇŐÖĹÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "ďËŇŐÖĹÎÉĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "ëĎÎĆÉÇŐŇÉŇĎ×ÁÎÉĹ ŇĹÓŐŇÓĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "ëĎÎÓĹŇ×ÁÔÉ×ÎĎĹ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉĹ ĐÁÍŃÔÉ" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "âÁĘÔŮ" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "ëÉĚĎÂÁĘÔŮ" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "íĹÇÁÂÁĘÔŮ" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "ňÁÚÍĹŇ ËÜŰÁ ÄĚŃ ĎŇÎÁÍĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "íÁËÓÉÍÁĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "ţÉÓĚĎ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÍŮČ ĐŇĎĂĹÓÓĎŇĎ×:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit ÄÉÓĐĚĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ Ă×ĹÔĎ×ŐŔ ËÁŇÔŐ" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "File Saving" msgstr "/ćÁĘĚ/óĎČŇÁÎÉÔŘ" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "đŮÔÁÔŘÓŃ ÚÁĐÉÓÁÔŘ ĆÁĘĚ ÜÓËÉÚÁ:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "őĐŇÁ×ĚĹÎÉĹ ÓĹÁÎÓĎÍ" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "óĹÁÎÓ" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "đĎÚÉĂÉŃ ĎËÎÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "óĎČŇÁÎŃÔŘ ĐĎÚÉĂÉŔ ĎËÎÁ ĐŇÉ ×ŮČĎÄĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "ďŢÉÝÁÔŘ ÓĎČŇÁÎĹÎÎŐŔ ĐĎÚÉĂÉŔ ĎËÎÁ" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "÷ÓĹÇÄÁ ĐŮÔÁÔŘÓŃ ×ĎÓÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ÓĹÁÎÓ" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "őÓÔŇĎĘÓÔ×Á" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "óĎČŇÁÎŃÔŘ ÓĎÓÔĎŃÎÉĹ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á ĐŇÉ ×ŮČĎÄĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ÍĎÎÉÔĎŇĹ" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "íĎÎÉÔĎŇ" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ŇÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ÍĎÎÉÔĎŇÁ" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(ÓĹĘŢÁÓ %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "Ó X-ÓĹŇ×ĹŇÁ" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "×ŇŐŢÎŐŔ:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÉ ËÁÔÁĚĎÇĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇÉ" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "÷ŇĹÍĹÎÎŮĘ ËÁÔÁĚĎÇ:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ×ŇĹÍĹÎÎŮĘ ËÁÔÁĚĎÇ" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ĐĎÄËÁŢËÉ:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ĐĎÄËÁŢËÉ" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ËÉÓÔĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ËÉÓÔĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ËÉÓÔĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ËÉÓÔĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 #, fuzzy msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ËÉÓÔĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ŰÁÂĚĎÎĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ŰÁÂĚĎÎĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ĐÁĚÉÔŇ" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ĐÁĚÉÔŇ" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ÇŇÁÄÉĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ÇŇÁÄÉĹÎÔĎ×" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "äĎĐĎĚÎĹÎÉŃ" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ÄĎĐĎĚÎĹÎÉĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ÄĎĐĎĚÎĹÎÉĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "íĎÄŐĚÉ" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "ëÁÔÁĚĎÇ ÍĎÄŐĚĹĘ" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "÷ŮÂŇÁÔŘ ËÁÔÁĚĎÇ ÍĎÄŐĚĹĘ" @@ -5380,25 +5448,26 @@ msgstr " msgid "Scale Layer" msgstr "íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ÓĚĎĘ" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "ňÁÚÍĹŇ" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "íÁÓŰÔÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "óĎČŇÁÎÉÔŘ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÓĚĎŃ" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5550,20 +5619,21 @@ msgstr " msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "text_render: ÎĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ŇÁÚÍĹÓÔÉÔŘ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĐĎŇĎÇÁ" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "đĎŇĎÇ ÎĹ ÄĹĘÓÔ×ŐĹÔ ÎÁ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "đĎŇĎÇ" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "äÉÁĐÁÚĎÎ ĐĎŇĎÇÁ: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5714,25 +5784,30 @@ msgstr " msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "ďűéâëá: ÎĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ËÉÓÔÉ" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "äĎĐĎĚÎŃŔÝÉĘ" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 #, fuzzy msgid "Pressure sensitivity" msgstr "ţŐ×ÓÔ×ÉÔĹĚŘÎĎÓÔŘ:" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 #, fuzzy msgid "Opacity" msgstr "îĹĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔŘ:" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 #, fuzzy msgid "Pressure" msgstr "îÁÖÉÍ:" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "óËĎŇĎÓÔŘ:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ ĐŇŃÍĎŐÇĎĚŘÎÉËÁ" @@ -6067,40 +6142,80 @@ msgstr "/ msgid "Select regions by color" msgstr "÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ ĎÂĚÁÓÔÉ Ó ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉĹÍ ËŇÉ×ŮČ âĹÚŘĹ" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ă×ĹÔĎ×ĎĘ ÂÁĚÁÎÓ" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "ă×ĹÔĎ×ĎĘ ÂÁĚÁÎÓ" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ńŇËĎÓÔŘ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "ńŇËĎÓÔŘ-ëĎÎÔŇÁÓÔÎĎÓÔŘ" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ôĎÎ-îÁÓŮÝĹÎÎĎÓÔŘ" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/đĎÓÔĹŇÉÚĎ×ÁÔŘ" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/đĎŇĎÇ" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/ëŇÉ×ŮĹ" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ/őŇĎ×ÎÉ" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "á×ÔĎ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ŐŇĎ×ÎĹĘ" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/çÉÓÔĎÇŇÁÍÍÁ" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/çÉÓÔĎÇŇÁÍÍÁ" #: app/transform_core.c:244 @@ -6184,30 +6299,253 @@ msgstr " msgid "Clip result" msgstr "" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "ëŇÁÓÎŮĘ" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ ĎÔËŇŮÔŘ %s; %s" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "íÁÓËÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s ÍÁÓËÁ" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ÓĚĎŃ:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "ĐŐÎËÔ" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "îĎ×ŮĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ÓĚĎĘ" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ŇĹÖÉÍ ÓĚĎŃ" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "đŇÉÍĹÎÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "÷ÓÔÁ×ĚĹÎÎŮĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ ĎÂßĹÄÉÎĹÎÉŃ ÓĚĎĹ×" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "îĎ×ŮĘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "őÄÁĚÉÔŘ ËÁÎÁĚ" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ËÁÎÁĚÁ:" + +#: app/undo.c:2872 +#, fuzzy +msgid "FS to layer" +msgstr "đĚÁ×ÁŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "ôĹËÓÔ" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "đĚÁ×ÁŔÝĹĹ ×ŮÄĹĚĹÎÉĹ" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔŘ" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "÷ŇÁÝÁÔĹĚŘ" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "đĚÁ×ÁŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "÷ÓÔÁ×ĚĹÎÎŮĘ ÓĚĎĘ" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "đŇÉÍĹÎÉÔŘ ÍÁÓËŐ ÓĚĎŃ?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "îÁÚ×ÁÎÉĹ ÓĚĎŃ:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "ćÁËÔĎŇ" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "íÁÓËÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "ÓËĎĐÉŇĎ×ÁÔŘ" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "ÇŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +#, fuzzy +msgid "attach parasite" +msgstr "÷ŮÄĹĚĹÎÉĹ ĆĎŇÍ × ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉÉ" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "ňÁÚŇĹŰĹÎÉĹ ĐĎ X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "íÁÓŰÔÁ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉŃ" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "" @@ -6216,194 +6554,185 @@ msgstr "" msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "ÎĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ÔÉĐ ÓÖÁÔÉŃ: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "÷ŮÂĎŇ ĆÁĘĚÁ" +#~ msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" +#~ msgstr "killing stray timer, ÓĎĎÂÝÉÔĹ ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ lewing@gimp.org" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "×ÎÉÍÁÎÉĹ: ÎĹÔ ÄĎÍÁŰÎĹÇĎ ËÁÔÁĚĎÇÁ." +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "äĹĘÓÔ×ÉĹ" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "ĺÝĹ..." +#~ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" +#~ msgstr "" +#~ "devices_rc_update ÍÎĎÇĎËŇÁÔÎĎ ×ŮÚ×ÁÎĎ ÄĚŃ ÎĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝĹÇĎ ŐÓÔŇĎĘÓÔ×Á\n" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/đŇÁ×ËÁ" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" -"unit-menu-format ÓĎÄĹŇÖÉÔ ÎĹÉÚ×ĹÓÔÎŐŔ ĐĎÓĚĹÄĎ×ÁÔĹĚŘÎĎÓÔŘ ĆĎŇÍÁÔÁ '%%%c'" +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/÷ŮÄĹĚÉÔŘ" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "÷ŮÂĎŇ ĹÄÉÎÉĂ" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/đŇĎÓÍĎÔŇ" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "ĺÄÉÎÉĂÁ " +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "ćÁËÔĎŇ" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ă×ĹÔÁ" -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ÓĚĎĘ" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ëÁÎÁĚ" + +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/ćÉĚŘÔŇŮ" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÓĚĎŃ" + +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "á×ÔĎ×ŮŇÁ×ÎÉ×ÁÎÉĹ ŐŇĎ×ÎĹĘ" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/éÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ/ëÁÎÁĚ/tearoff1" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" +#~ msgid "missing module_init() symbol" +#~ msgstr "ĎŰÉÂĎŢÎŮĘ ÓÉÍ×ĎĚ module_init()" + +#~ msgid "%s: module_init() symbol not found" +#~ msgstr "%s: ÓÉÍ×ĎĚ module_init() ÎĹ ÎÁĘÄĹÎ" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "éÚÍĹÎÉÔŘ ŇÁÚÍĹŇ ÓĚĎŃ" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "÷ŮÂĎŇ ĆÁĘĚÁ" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "×ÎÉÍÁÎÉĹ: ÎĹÔ ÄĎÍÁŰÎĹÇĎ ËÁÔÁĚĎÇÁ." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "ĺÝĹ..." + +#~ msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" +#~ msgstr "" +#~ "unit-menu-format ÓĎÄĹŇÖÉÔ ÎĹÉÚ×ĹÓÔÎŐŔ ĐĎÓĚĹÄĎ×ÁÔĹĚŘÎĎÓÔŘ ĆĎŇÍÁÔÁ '%%%c'" + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "÷ŮÂĎŇ ĹÄÉÎÉĂ" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "ĺÄÉÎÉĂÁ " -#: libgimp/gimpexport.c:131 #, fuzzy -msgid "Save as animation" -msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ÉÓËŇÉ×ĚĹÎÉÉ" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "íÁÓŰÔÁÂÉŇĎ×ÁÔŘ ÓĚĎĘ" -#: libgimp/gimpexport.c:139 #, fuzzy -msgid "can't handle transparency" -msgstr "ďŢÉÓÔËÁ ÄĎ ĆĎÎÁ ÉĚÉ ĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔÉ" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "/ďÂßĹÄÉÎÉÔŘ ×ÉÄÉÍŮĹ ÓĚĎÉ" -#: libgimp/gimpexport.c:140 #, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ Ď ÉÓËŇÉ×ĚĹÎÉÉ" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 #, fuzzy -msgid "Convert to RGB" -msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "ďŢÉÓÔËÁ ÄĎ ĆĎÎÁ ÉĚÉ ĐŇĎÚŇÁŢÎĎÓÔÉ" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 #, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "ÇŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "/ó×ĹÓÔÉ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ" -#: libgimp/gimpexport.c:166 #, fuzzy -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "đŇĹĎÂŇÁÚĎ×ÁÎÉĹ" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 #, fuzzy -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "ÇŇÁÄÁĂÉÉ ÓĹŇĎÇĎ" -#: libgimp/gimpexport.c:193 #, fuzzy -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ ÓĚĎŃ" +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "âĚĹÎÄÁ: ÎĹ ÇĎÄÉÔÓŃ ÄĚŃ ÉÎÄĹËÓÉŇĎ×ÁÎÎŮČ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĘ." -#: libgimp/gimpexport.c:274 #, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "/üËÓĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ËĎÎÔŐŇ" +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "áĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ ÓĚĎŃ" -#: libgimp/gimpexport.c:290 #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "éÓÔĎŢÎÉË:" +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "/äĎÂÁ×ÉÔŘ ÁĚŘĆÁ-ËÁÎÁĚ" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "/üËÓĐĎŇÔÉŇĎ×ÁÔŘ ËĎÎÔŐŇ" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "éÓÔĎŢÎÉË:" #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "çŇÁÄÉĹÎÔ:" @@ -6425,10 +6754,6 @@ msgstr "" #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/éÎÓÔŇŐÍĹÎÔŮ/---" -#, fuzzy -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/äÉÁĚĎÇÉ/tearoff1" - #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "" #~ "get_active_pattern(): őËÁÚÁÎÎŮĘ ÄĚŃ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÎÉŃ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ ŰÁÂĚĎÎ ÎĹ " @@ -6524,14 +6849,6 @@ msgstr "" #~ msgid "gimp_image_apply_image sent illegal parameters" #~ msgstr "gimp_image_apply_image ĐĹŇĹÄÁĚ ÎĹ×ĹŇÎŮĹ ĐÁŇÁÍĹÔŇŮ" -#, fuzzy -#~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ĚĹÎÎŮĘ ÓĚĎĘ" - -#, fuzzy -#~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "đĚÁ×ÁŔÝÉĘ ÓĚĎĘ" - #, fuzzy #~ msgid "raise layer to top" #~ msgstr "óĚĎĘ ŐÖĹ ÎÁ ÓÁÍĎÍ ×ĹŇČŐ" @@ -6572,9 +6889,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Elasticity:" #~ msgstr "üĚÁÓÔÉŢÎĎÓÔŘ:" -#~ msgid "Unknown layer mode" -#~ msgstr "îĹÉÚ×ĹÓÔÎŮĘ ŇĹÖÉÍ ÓĚĎŃ" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "layers_dialog_drop_new_layer_callback():\n" @@ -6673,9 +6987,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Boundary contains < 4 points! Cannot bezierify." #~ msgstr "çŇÁÎÉĂÁ ÓĎÄĹŇÖÉÔ < 4 ÔĎŢĹË! îĹ×ĎÚÍĎÖÎĎ âĹÚŘĹ-ĆÉĂÉŇĎ×ÁÔŘ." -#~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "ëŐÂÉŢĹÓËÁŃ ÉÎÔĹŇĐĎĚŃĂÉŃ" - #~ msgid "Offset Y:" #~ msgstr "óÍĹÝĹÎÉĹ ĐĎ Y:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 15e0c190a1..3ff463de47 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-01 08:54-0800\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-20 13:40+02:00\n" "Last-Translator: Peter Lacuš \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,35 +17,31 @@ msgstr "" msgid "About the GIMP" msgstr "Čo je to GIMP" -#: app/about_dialog.c:233 +#: app/about_dialog.c:234 msgid "Version " msgstr "Verzia " -#: app/about_dialog.c:234 +#: app/about_dialog.c:235 msgid " brought to you by" msgstr " vytvorili" -#: app/about_dialog.c:272 +#: app/about_dialog.c:274 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Viac sa dozviete, keď navštívite http://www.gimp.org/" -#: app/airbrush.c:142 +#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 msgid "Rate:" msgstr "Frekvencia:" -#: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 +#: app/airbrush.c:155 msgid "Pressure:" msgstr "Tlak:" -#: app/airbrush.c:203 -msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" -msgstr "" - #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP: štart" -#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 +#: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:419 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analyzuje sa \"%s\"\n" @@ -60,53 +56,48 @@ msgid "Parasites" msgstr "Paraziti" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes" msgstr "Štetce" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns" msgstr "Vzory" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients" msgstr "Prechody" -#: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 -#: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Súbor/Koniec" - -#: app/app_procs.c:744 +#: app/app_procs.c:746 msgid "Really Quit?" msgstr "Nazaj ukončiť ?" -#: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 +#: app/app_procs.c:752 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 -#: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 -#: app/color_balance.c:298 app/color_notebook.c:113 app/convert.c:501 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:378 +#: app/app_procs.c:754 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 +#: app/color_balance.c:273 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:381 #: app/gdisplay_color_ui.c:117 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1805 app/gradient.c:4864 -#: app/gradient.c:5425 app/hue_saturation.c:392 app/interface.c:932 -#: app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3529 app/layers_dialog.c:3654 -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:4055 app/levels.c:364 -#: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 -#: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 +#: app/global_edit.c:720 app/gradient.c:1876 app/gradient.c:4956 +#: app/gradient.c:5517 app/hue_saturation.c:375 app/interface.c:965 +#: app/layers_dialog.c:3334 app/layers_dialog.c:3540 app/layers_dialog.c:3665 +#: app/layers_dialog.c:3779 app/layers_dialog.c:4066 app/levels.c:368 +#: app/posterize.c:200 app/preferences_dialog.c:1198 app/qmask.c:257 +#: app/resize.c:193 app/threshold.c:274 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: app/app_procs.c:775 +#: app/app_procs.c:777 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -128,7 +119,7 @@ msgstr "Poru msgid "Curve not closed!" msgstr "Neuzavretá krivka!" -#: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 +#: app/bezier_select.c:3150 app/gimage_mask.c:604 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Štetec zlyhal." @@ -148,7 +139,7 @@ msgstr "Pozadie do priesvitna" msgid "Custom from editor" msgstr "Z editora prechodov" -#: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 +#: app/blend.c:271 app/gradient.c:618 app/preferences_dialog.c:1441 msgid "Linear" msgstr "Lineárny" @@ -192,7 +183,7 @@ msgstr " msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Špirála (proti smeru hodinových ručičiek)" -#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 +#: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1493 msgid "None" msgstr "Žiadny" @@ -245,48 +236,55 @@ msgstr "Mie msgid "Blending..." msgstr "Miešanie..." -#: app/blend.c:641 app/blend.c:651 +#: app/blend.c:672 app/blend.c:682 msgid "Blend: " msgstr "Miešanie: " -#: app/brightness_contrast.c:134 +#: app/brightness_contrast.c:126 msgid "Brightness-Contrast Options" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:170 +#: app/brightness_contrast.c:162 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Jas-Kontrast nepracuje s indexovanými obrázkami." -#: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 +#: app/brightness_contrast.c:208 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jas-Kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 -#: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 -#: app/color_balance.c:296 app/color_notebook.c:110 app/convert.c:499 -#: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:194 app/file_new_dialog.c:374 -#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:390 -#: app/layers_dialog.c:3321 app/layers_dialog.c:3527 app/layers_dialog.c:3652 -#: app/layers_dialog.c:4053 app/levels.c:362 app/module_db.c:268 -#: app/posterize.c:203 app/preferences_dialog.c:1170 app/qmask.c:255 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:287 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/by_color_select.c:589 +#: app/color_balance.c:269 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:377 +#: app/hue_saturation.c:371 app/levels.c:364 app/posterize.c:196 +#: app/threshold.c:270 app/tools.c:1023 app/transform_core.c:395 +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +#: app/brightness_contrast.c:215 app/channel_ops.c:92 +#: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 +#: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 +#: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/gdisplay_color_ui.c:115 app/hue_saturation.c:373 +#: app/layers_dialog.c:3332 app/layers_dialog.c:3538 app/layers_dialog.c:3663 +#: app/layers_dialog.c:4064 app/levels.c:366 app/module_db.c:277 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1194 app/qmask.c:255 +#: app/resize.c:191 app/threshold.c:272 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the brightness scale widget -#: app/brightness_contrast.c:238 +#: app/brightness_contrast.c:233 msgid "Brightness" msgstr "Jas" #. Create the contrast scale widget -#: app/brightness_contrast.c:271 +#: app/brightness_contrast.c:264 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. The preview toggle -#: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 -#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 -#: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 +#: app/brightness_contrast.c:299 app/color_balance.c:439 app/curves.c:671 +#: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:563 app/levels.c:589 +#: app/palette.c:3184 app/posterize.c:237 app/threshold.c:347 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" @@ -295,16 +293,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Editor štetcov" #. The close button -#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 -#: app/color_notebook.c:110 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 -#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:735 +#: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:147 +#: app/colormap_dialog.i.c:157 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:277 app/gdisplay_ops.c:354 -#: app/gradient.c:896 app/gradient_select.c:145 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:193 app/measure.c:270 -#: app/nav_window.c:1268 app/palette.c:2002 app/palette.c:2018 -#: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 -#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 -#: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 +#: app/gradient.c:890 app/gradient_select.c:150 app/histogram_tool.c:291 +#: app/info_window.c:300 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2015 app/palette.c:2031 +#: app/palette.c:3066 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 +#: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1025 app/undo_history.c:759 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" @@ -326,58 +323,59 @@ msgid "Angle:" msgstr "Uhol:" #. The shell -#: app/brush_select.c:267 +#: app/brush_select.c:270 msgid "Brush Selection" msgstr "Výber štetca" -#: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 -#: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 +#: app/brush_select.c:277 app/gradient.c:888 app/module_db.c:316 +#: app/palette.c:2013 app/pattern_select.c:169 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovať" -#: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 -msgid "Active" -msgstr "Aktívny" +#: app/brush_select.c:405 +#, fuzzy +msgid "No Brushes available" +msgstr "náhľad nie je dostupný" -#: app/brush_select.c:398 +#: app/brush_select.c:407 msgid "(0 X 0)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" msgstr "Krytie:" -#: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:618 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 -#: app/palette.c:2184 +#: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1190 app/palette.c:1207 +#: app/palette.c:2197 msgid "New" msgstr "Nový" -#: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 -#: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 +#: app/brush_select.c:473 app/colormap_dialog.i.c:145 +#: app/gradient_select.c:148 app/palette.c:1182 app/palette.c:2029 #: app/palette_select.c:60 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1874 +#: app/palette.c:1197 app/palette.c:2206 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" -#: app/brush_select.c:501 +#: app/brush_select.c:510 msgid "Spacing:" msgstr "Skok:" #. Set brush size -#: app/brush_select.c:1406 +#: app/brush_select.c:1423 #, c-format msgid "(%d X %d)" msgstr "" -#: app/brush_select.c:1770 +#: app/brush_select.c:1794 msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" @@ -385,7 +383,7 @@ msgstr "" "Dnes už nemáme žiadne nové štetce,\n" "napíšte si vlastné, alebo skúste zajtra\n" -#: app/brush_select.c:1799 +#: app/brush_select.c:1823 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber hovorí: \"Neviem ako zmazať tento štetec.\"" @@ -406,7 +404,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Vzorka zahrnutá" #. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 +#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:648 msgid "Fill Type" msgstr "Typ vyplnenia" @@ -418,57 +416,51 @@ msgstr "Vyplnenie sa nepodarilo." msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Žiadne vzory nie sú k dispozícii." -#: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 +#. The shell and main vbox +#: app/by_color_select.c:584 +msgid "By Color Selection" +msgstr "Výber podľa farby" + +#: app/by_color_select.c:640 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktívny" + +#: app/by_color_select.c:648 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Režim výberu" + +#: app/by_color_select.c:650 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" -#: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 +#: app/by_color_select.c:652 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:997 msgid "Subtract" msgstr "Rozdiel" -#: app/by_color_select.c:554 +#: app/by_color_select.c:656 msgid "Intersect" msgstr "Prienik" -#. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:571 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Výber podľa farby" - -#: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 -#: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 -msgid "Reset" -msgstr "Obnoviť" - -#: app/by_color_select.c:629 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktívny" - -#. Create the selection mode radio box -#: app/by_color_select.c:636 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim výberu" - -#: app/by_color_select.c:660 +#: app/by_color_select.c:668 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Prah citlivosti" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 +#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" msgstr "kópia" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1700 app/layer.c:318 app/layer.c:1522 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kópia" -#: app/channel.c:597 +#: app/channel.c:591 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výberu" @@ -481,7 +473,7 @@ msgstr "Posun:" msgid "Offset X:" msgstr "Posun X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 +#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:552 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" @@ -498,11 +490,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Predvoľby vyplňovania" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3302 +#: app/layers_dialog.c:3313 msgid "Background" msgstr "Pozadie" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 +#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3315 msgid "Transparent" msgstr "Priehľadná" @@ -511,23 +503,23 @@ msgstr "Prieh msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Posun o (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 +#: app/channels_dialog.c:187 app/channels_dialog.c:2463 msgid "New Channel" msgstr "Nový kanál" -#: app/channels_dialog.c:192 +#: app/channels_dialog.c:191 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanál vyššie" -#: app/channels_dialog.c:196 +#: app/channels_dialog.c:195 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanál nižšie" -#: app/channels_dialog.c:200 +#: app/channels_dialog.c:199 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Duplikovať kanál" -#: app/channels_dialog.c:205 +#: app/channels_dialog.c:204 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -535,88 +527,52 @@ msgstr "" "Kanál do selekcie\n" " Pridať Ubrať Prienik" -#: app/channels_dialog.c:212 +#: app/channels_dialog.c:211 msgid "Delete Channel" msgstr "Zmazať kanál" -#: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -msgid "/New Channel" -msgstr "/Nový kanál" - -#: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Kanál vyššie" - -#: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Kanál nižšie" - -#: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Duplikovať kanál" - -#: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Kanál do selekcie" - -#: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Pridať k selekcii" - -#: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Ubrať zo selekcie" - -#: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Prienik so selekciou" - -#: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Zmazať kanál" - -#: app/channels_dialog.c:1148 +#: app/channels_dialog.c:1154 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Skopírovať prázdny kanál" -#: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 -#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 +#: app/channels_dialog.c:1386 app/color_balance.c:341 app/curves.c:414 +#: app/histogram_tool.c:271 app/levels.c:243 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 -#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 +#: app/channels_dialog.c:1390 app/color_balance.c:366 app/curves.c:415 +#: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:244 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 -#: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 +#: app/channels_dialog.c:1394 app/color_balance.c:391 app/curves.c:416 +#: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:245 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: app/channels_dialog.c:1392 +#: app/channels_dialog.c:1398 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: app/channels_dialog.c:1396 +#: app/channels_dialog.c:1402 msgid "Indexed" msgstr "Indexovaná" -#: app/channels_dialog.c:2417 +#: app/channels_dialog.c:2423 msgid "New Channel Options" msgstr "Voľby nového kanálu" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 +#: app/channels_dialog.c:2452 app/channels_dialog.c:2626 msgid "Channel name:" msgstr "Meno kanálu:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 +#: app/channels_dialog.c:2467 app/channels_dialog.c:2641 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Krytie vyplňovania: " -#: app/channels_dialog.c:2591 +#: app/channels_dialog.c:2597 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Úpravy vlastností kanálu" @@ -654,60 +610,61 @@ msgstr "Sledovanie" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Pre túto operáciu nie sú k dispozícii žiadne vzorky." -#: app/color_balance.c:185 +#: app/color_balance.c:166 msgid "Color Balance Options" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/color_balance.c:223 +#: app/color_balance.c:204 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Farebné vyváženie pracuje len s RGB obrázkami." -#: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:253 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" msgstr "Tlaky" -#: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" msgstr "Stredy" -#: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" msgstr "Svetlá" #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 +#: app/color_balance.c:264 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" msgstr "Farebné vyváženie" -#: app/color_balance.c:311 -msgid "Color Levels: " +#: app/color_balance.c:286 +#, fuzzy +msgid "Color Levels:" msgstr "Úrovne farieb: " #. Create the cyan-red scale widget -#: app/color_balance.c:350 +#: app/color_balance.c:326 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" #. Create the magenta-green scale widget -#: app/color_balance.c:377 +#: app/color_balance.c:351 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" #. Create the yellow-blue scale widget -#: app/color_balance.c:404 +#: app/color_balance.c:376 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #. The preserve luminosity toggle -#: app/color_balance.c:444 +#: app/color_balance.c:429 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachovať svetlosť" -#: app/color_notebook.c:105 +#: app/color_notebook.c:107 msgid "Color Selection" msgstr "Výber farby" -#: app/color_notebook.c:113 +#: app/color_notebook.c:115 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Späť k pôvodnej farbe" @@ -756,7 +713,7 @@ msgstr "Index:" msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex trojica" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:263 msgid "Intensity:" msgstr "Intenzita:" @@ -773,7 +730,7 @@ msgid "Indexed Color Palette" msgstr "Paleta indexovaných farieb" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 +#: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:128 msgid "Image:" msgstr "Obrázok:" @@ -781,26 +738,30 @@ msgstr "Obr msgid "Operations" msgstr "Operácie" -#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 +#: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:621 msgid "none" msgstr "nie je" -#: app/commands.c:353 -msgid "Border Selection" -msgstr "Hranica selekcie" - -#: app/commands.c:356 -msgid "Border selection by:" -msgstr "Hranica selekcie:" - -#: app/commands.c:376 +#: app/commands.c:329 msgid "Feather Selection" msgstr "Jemný prechod" -#: app/commands.c:379 +#: app/commands.c:332 msgid "Feather selection by:" msgstr "Zjemniť prechod o:" +#: app/commands.c:365 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Zmenšiť selekciu" + +#: app/commands.c:368 +msgid "Shrink selection by:" +msgstr "Zmenšiť selekciu o:" + +#: app/commands.c:377 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "Ubrať z obrysov" + #: app/commands.c:399 msgid "Grow Selection" msgstr "Zväčšiť selekciu" @@ -809,94 +770,90 @@ msgstr "Zv msgid "Grow selection by:" msgstr "Zväčšiť selekciu o:" -#: app/commands.c:424 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Zmenšiť selekciu" +#: app/commands.c:422 +msgid "Border Selection" +msgstr "Hranica selekcie" -#: app/commands.c:427 -msgid "Shrink selection by:" -msgstr "Zmenšiť selekciu o:" +#: app/commands.c:425 +msgid "Border selection by:" +msgstr "Hranica selekcie:" -#: app/commands.c:436 -msgid "Shrink from image border" -msgstr "Ubrať z obrysov" - -#: app/commands.c:1246 +#: app/commands.c:1267 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozmerov plátna: Šírka aj výška musí byť väčšia ako nula." -#: app/commands.c:1308 +#: app/commands.c:1329 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Chyba rozmerov: Šírka aj výška musí byť väčšia ako nula." -#: app/convert.c:493 +#: app/convert.c:492 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Prevod na indexované farby" -#: app/convert.c:512 +#: app/convert.c:511 msgid "General Palette Options" msgstr "Voľby palety" -#: app/convert.c:525 +#: app/convert.c:524 #, fuzzy msgid "Generate optimal palette:" msgstr "Generovať optimálnu paletu: " -#: app/convert.c:567 +#: app/convert.c:557 #, fuzzy msgid "# of colors:" msgstr "počet farieb: " -#: app/convert.c:585 +#: app/convert.c:575 msgid "Use custom palette" msgstr "Použiť vlastnú paletu" -#: app/convert.c:619 +#: app/convert.c:609 msgid "Use WWW-optimised palette" msgstr "Použiť WWW-optimalizovanú paletu" -#: app/convert.c:635 +#: app/convert.c:625 msgid "Use black/white (1-bit) palette" msgstr "Použiť čiernobielu (1bitovú) paletu" -#: app/convert.c:646 +#: app/convert.c:636 msgid "Dither Options" msgstr "Voľby rozptylu" -#: app/convert.c:659 +#: app/convert.c:649 msgid "No colour dithering" msgstr "Nerozptyľovať" -#: app/convert.c:673 +#: app/convert.c:663 msgid "Positioned colour dithering" msgstr "Polohovaný rozptyl" -#: app/convert.c:687 +#: app/convert.c:677 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (redukované krvácanie farieb)" -#: app/convert.c:700 +#: app/convert.c:690 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" msgstr "Floyd-Steinbergov rozptyl (normálny)" -#: app/convert.c:714 +#: app/convert.c:704 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Povoliť rozptyl transparentnosti" -#: app/convert.c:724 +#: app/convert.c:714 msgid "Custom Palette Options" msgstr "Vlastná paleta" -#: app/convert.c:750 +#: app/convert.c:740 msgid "Remove unused colours from final palette" msgstr "Odstrániť nepoužité farby" -#: app/convert.c:775 +#: app/convert.c:765 #, fuzzy msgid "[ Warning ]" msgstr " [ Varovanie ] " -#: app/convert.c:785 +#: app/convert.c:775 msgid "" "You are attempting to convert an image with alpha/layers from RGB/GRAY to " "INDEXED.\n" @@ -961,13 +918,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Začiatok X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 +#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:413 app/file_new_dialog.c:431 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 -#: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:419 app/file_new_dialog.c:437 +#: app/layers_dialog.c:3371 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -984,8 +941,8 @@ msgstr "Automatick msgid "Curves Options" msgstr "Gradačné krivky" -#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 -#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 +#: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:270 app/layers_dialog.c:242 +#: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:1003 msgid "Value" msgstr "Jas" @@ -997,42 +954,40 @@ msgstr "Alfa" msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Krivky sa nedajú aplikovať na indexované obrázky." -#: app/curves.c:525 +#: app/curves.c:528 msgid "Smooth" msgstr "Hladká" -#: app/curves.c:526 +#: app/curves.c:529 msgid "Free" msgstr "Voľnou rukou" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:551 app/tools.c:699 +#: app/curves.c:555 app/tools.c:699 msgid "Curves" msgstr "Krivky" -#: app/curves.c:573 -msgid "Modify Curves for Channel: " +#: app/curves.c:577 +#, fuzzy +msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Upraviť krivky pre kanál: " #. The option menu for selecting the drawing method -#: app/curves.c:647 -msgid "Curve Type: " +#: app/curves.c:658 +#, fuzzy +msgid "Curve Type:" msgstr "Typ krivky: " #: app/desaturate.c:35 msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Odfarbenie pracuje len s RGB obrázkami." -#: app/devices.c:452 -msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" -msgstr "" - -#: app/devices.c:727 +#: app/devices.c:747 msgid "Device Status" msgstr "Stav zariadenia" -#: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 -#: app/preferences_dialog.c:1172 +#: app/devices.c:753 app/gradient.c:886 app/levels.c:627 app/palette.c:2011 +#: app/preferences_dialog.c:1196 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -1127,11 +1082,11 @@ msgstr "Re msgid "drawable_fill called with unknown fill type" msgstr "" -#: app/edit_selection.c:164 +#: app/edit_selection.c:168 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Presun: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:447 app/edit_selection.c:457 +#: app/edit_selection.c:472 app/edit_selection.c:482 msgid "Move: " msgstr "Presun: " @@ -1183,11 +1138,11 @@ msgstr "Ulo msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "%s: kritická chyba: %s\n" -#: app/file_new_dialog.c:188 +#: app/file_new_dialog.c:191 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Potvrdiť rozmery plátna" -#: app/file_new_dialog.c:204 +#: app/file_new_dialog.c:207 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1213,30 +1168,30 @@ msgstr "" "nastavenie \"Maximálna veľkosť obrázku\"\n" "(teraz %s) v predvoľbách." -#: app/file_new_dialog.c:310 +#: app/file_new_dialog.c:313 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Veľkosť obrázku: %s" -#: app/file_new_dialog.c:368 +#: app/file_new_dialog.c:371 msgid "New Image" msgstr "Nový obrázok" -#: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 +#: app/file_new_dialog.c:477 app/preferences_dialog.c:1265 msgid "Pixels" msgstr "Pixlov" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:546 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Rozlišenie X:" -#: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:567 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "pixlov/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:608 +#: app/file_new_dialog.c:611 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" @@ -1249,7 +1204,7 @@ msgstr "Otvori msgid "Open Options" msgstr "Voľby otvárania" -#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 +#: app/fileops.c:300 app/fileops.c:515 msgid "Determine file type:" msgstr "Určenie formátu súboru:" @@ -1263,100 +1218,87 @@ msgstr "" msgid "No selection." msgstr "Nie je selekcia." -#: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 +#: app/fileops.c:469 app/fileops.c:501 msgid "Save Image" msgstr "Uložiť obrázok" -#: app/fileops.c:504 +#: app/fileops.c:506 msgid "Save Options" msgstr "Voľby pri ukladaní" -#: app/fileops.c:566 +#: app/fileops.c:568 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" msgstr "Nedá sa vrátiť. Tento obrázok je nepomenovaný" -#: app/fileops.c:580 +#: app/fileops.c:582 msgid "Revert failed." msgstr "Vrátenie zlyhalo." -#: app/fileops.c:1251 +#: app/fileops.c:1252 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "(tento náhľad nemusí byť aktuálny)" -#: app/fileops.c:1252 +#: app/fileops.c:1253 msgid "(no information)" msgstr "(žiadne informácie)" -#: app/fileops.c:1260 +#: app/fileops.c:1263 msgid "(thumbnail saving is disabled)" msgstr "(ukladanie náhľadu je zakázané)" -#: app/fileops.c:1264 +#: app/fileops.c:1267 msgid "(could not write thumbnail file)" msgstr "(nemožno zapísať náhľad)" -#: app/fileops.c:1268 +#: app/fileops.c:1271 msgid "(thumbnail file not written)" msgstr "(náhľad nebol zapísaný)" -#: app/fileops.c:1285 +#: app/fileops.c:1288 msgid "no preview available" msgstr "náhľad nie je dostupný" -#: app/fileops.c:1356 +#: app/fileops.c:1412 msgid "(could not make preview)" msgstr "(nemožno vytvoriť náhľad)" -#: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 +#: app/fileops.c:1485 app/fileops.c:1566 msgid "Open failed: " msgstr "Otvorenie zlyhalo: " -#: app/fileops.c:1567 +#: app/fileops.c:1626 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" msgstr "%s je neštandardný súbor (%s)" -#: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 +#: app/fileops.c:1640 app/fileops.c:1742 msgid "Save failed: " msgstr "Uloženie zlyhalo: " -#: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 -#: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -msgid "/File/Open" -msgstr "/Súbor/Otvoriť" - -#: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Súbor/Uložiť" - -#: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -msgid "/File/Save as" -msgstr "/Súbor/Uložiť ako" - -#: app/fileops.c:1628 +#: app/fileops.c:1687 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s už existuje, prepísať?" -#: app/fileops.c:1633 +#: app/fileops.c:1691 msgid "File Exists!" msgstr "Súbor už existuje!" -#: app/fileops.c:1639 +#: app/fileops.c:1697 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: app/fileops.c:1641 +#: app/fileops.c:1699 msgid "No" msgstr "Nie" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 -#: app/preferences_dialog.c:2027 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1311 +#: app/preferences_dialog.c:2085 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 -#: app/preferences_dialog.c:2029 +#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1313 +#: app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Vertical" msgstr "Zvisle" @@ -1389,7 +1331,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB barvy-prázdny" -#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1332 +#: app/gdisplay.c:215 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1356 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1409,252 +1351,6 @@ msgstr "indexovan msgid "indexed" msgstr "indexovaný" -#: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -msgid "/File/Revert" -msgstr "/Súbor/Vrátiť" - -#: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 -#: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Súbor/Zatvoriť" - -#: app/gdisplay.c:1645 -msgid "/Edit" -msgstr "/Úpravy" - -#: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Úpravy/Vystrihnúť" - -#: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -msgid "/Edit/Copy" -msgstr "/Úpravy/Kopírovať" - -#: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Úpravy/Vložiť" - -#: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Úpravy/Vložiť do" - -#: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -#, fuzzy -msgid "/Edit/Paste As New" -msgstr "/Úpravy/Vložiť ako nový obrázok" - -#: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Úpravy/Vymazať" - -#: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -msgid "/Edit/Fill" -msgstr "/Úpravy/Vyplniť" - -#: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -msgid "/Edit/Stroke" -msgstr "/Úpravy/Ťahy" - -#: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Úpravy/Vrátiť" - -#: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Úpravy/Znova" - -#: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -msgid "/Edit/Cut Named" -msgstr "/Úpravy/Vystrhihnúť pomenovaný" - -#: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -msgid "/Edit/Copy Named" -msgstr "/Úpravy/Kopírovať pomenovaný" - -#: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -msgid "/Edit/Paste Named" -msgstr "/Úpravy/Vložiť pomenovaný" - -#: app/gdisplay.c:1663 -msgid "/Select" -msgstr "/Selekcia" - -#: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -msgid "/Select/Save To Channel" -msgstr "/Selekcia/Uložiť ako kanál" - -#: app/gdisplay.c:1666 -msgid "/View" -msgstr "/Zobrazenie" - -#: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Zobrazenie/Skryť selekciu" - -#: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Zobrazenie/Pravítka" - -#: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Zobrazenie/Vodítka" - -#: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Zobrazenie/Magnetické vodítka" - -#: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Zobrazenie/Stavová lišta" - -#: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" - -#: app/gdisplay.c:1679 -msgid "/Image" -msgstr "/Obrázok" - -#: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Obrázok/Farby" - -#: app/gdisplay.c:1681 -msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Obrázok/Kanály" - -#: app/gdisplay.c:1682 -msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Obrázok/Alfa" - -#: app/gdisplay.c:1683 -msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Obrázok/Transformácie" - -#: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -msgid "/Image/RGB" -msgstr "/Obrázok/RGB farby" - -#: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -msgid "/Image/Grayscale" -msgstr "/Obrázok/Odtiene šedej" - -#: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -msgid "/Image/Indexed" -msgstr "/Obrázok/Indexovaný" - -#: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 -msgid "/Image/Histogram" -msgstr "/Obrázok/Histogram" - -#: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Obrázok/Farby/Prah" - -#: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Obrázok/Farby/Posterizácia" - -#: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Obrázok/Farby/Vyrovnanie" - -#: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -msgid "/Image/Colors/Invert" -msgstr "/Obrázok/Farby/Invertovať" - -#: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Obrázok/Farby/Farebné vyváženie" - -#: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Obrázok/Farby/Jas-Kontrast" - -#: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Obrázok/Farby/Odtieň-Sýtosť" - -#: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Obrázok/Farby/Gradačné krivky" - -#: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Obrázok/Farby/Gama korekcia" - -#: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Obrázok/Farby/Odfarbiť" - -#: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Obrázok/Alfa/Pridať alfa kanál" - -#: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Obrázok/Transformácie/Ofset" - -#: app/gdisplay.c:1710 -msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník" - -#: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Predchádzajúca vrstva" - -#: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" - -#: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu vyššie" - -#: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu nižšie" - -#: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu celkom hore" - -#: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 -msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu celkom dole" - -#: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -msgid "/Layers/Anchor Layer" -msgstr "/Vrstvy/Vložiť vrstvu" - -#: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -msgid "/Layers/Merge Visible Layers" -msgstr "/Vrstvy/Zlúčiť viditeľné vrstvy" - -#: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -msgid "/Layers/Flatten Image" -msgstr "/Vrstvy/Do jednej vrstvy" - -#: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Vrstvy/Alfa do selekcie" - -#: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -msgid "/Layers/Mask To Selection" -msgstr "/Vrstvy/Maska do selekcie" - -#: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Vrstvy/Pridať alfa kanál" - -#: app/gdisplay.c:1735 -msgid "/Filters" -msgstr "/Filtre" - -#: app/gdisplay.c:1737 -msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu" - #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" msgstr "Konfigurácia" @@ -1717,19 +1413,19 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Nič nie je vyselektované!" -#: app/gimpbrush.c:258 +#: app/gimpbrush.c:262 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Chyba v súbore štetcov... zrušené." -#: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 +#: app/gimpbrush.c:269 app/patterns.c:211 msgid "Unnamed" msgstr "Nepomenovaný" -#: app/gimpbrush.c:283 +#: app/gimpbrush.c:287 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "Súbor so štetcami je pravdepodobne useknutý." -#: app/gimpbrush.c:286 +#: app/gimpbrush.c:290 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Neznámy formát štetca verzie #%d v \"%s\"\n" @@ -1835,8 +1531,8 @@ msgstr "Kan msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanál je celkom dole" -#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 -#: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 +#: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:370 app/palette.c:948 app/palette.c:1084 +#: app/palette.c:1962 app/palette.c:2697 app/palette.c:2829 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" @@ -1851,99 +1547,98 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Priebeh" -#: app/gimprc.c:382 app/plug_in.c:305 +#: app/gimprc.c:387 app/plug_in.c:305 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurácia zdrojov" -#: app/gimprc.c:429 +#: app/gimprc.c:438 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "chyba pri analýze: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:430 +#: app/gimprc.c:439 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " riadok %d stĺpec %d\n" -#: app/gimprc.c:431 +#: app/gimprc.c:440 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neočakávaný symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1415 +#: app/gimprc.c:1434 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "chyba pri analýze pluginrc" -#: app/gimprc.c:1750 +#: app/gimprc.c:1769 #, c-format msgid "transform_path(): gimprc token referenced but not defined: %s" msgstr "odkaz na nedefinovaný symbol: %s" -#: app/gimprc.c:2712 +#: app/gimprc.c:2731 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "%s; %s sa nedá otvoriť" -#: app/gimprc.c:2731 +#: app/gimprc.c:2750 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "%s sa nedá premenovať na %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2737 +#: app/gimprc.c:2756 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "%s sa nedá znovu otvoriť\n" -#: app/gimprc.c:2749 +#: app/gimprc.c:2768 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nedá sa zapisovať do %s; %s" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 libgimp/gimpunit.c:44 +#: app/gimpunit.c:58 msgid "pixel" msgstr "pixlov" #: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:477 -#: libgimp/gimpunit.c:44 msgid "pixels" msgstr "pixlov" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inch" msgstr "palcov" -#: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 +#: app/gimpunit.c:61 msgid "inches" msgstr "palcov" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeter" msgstr "milimeter" -#: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 +#: app/gimpunit.c:62 msgid "millimeters" msgstr "milimetre" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "point" msgstr "bod" -#: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 +#: app/gimpunit.c:65 msgid "points" msgstr "body" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "pica" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "picas" msgstr "" -#: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 +#: app/gimpunit.c:73 msgid "percent" msgstr "percent" @@ -2002,146 +1697,146 @@ msgstr "Meno v msgid "Copy Named" msgstr "Kopírovať a pomenovať" -#: app/gradient.c:615 +#: app/gradient.c:619 msgid "Curved" msgstr "Krivkový" -#: app/gradient.c:616 +#: app/gradient.c:620 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sínusoidný" -#: app/gradient.c:617 +#: app/gradient.c:621 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Kruhový (vzestupný)" -#: app/gradient.c:618 +#: app/gradient.c:622 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Kruhový (sestupný)" -#: app/gradient.c:623 +#: app/gradient.c:627 msgid "Plain RGB" msgstr "RGB farby" -#: app/gradient.c:624 +#: app/gradient.c:628 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (odtieň proti smeru hodín)" -#: app/gradient.c:625 +#: app/gradient.c:629 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (odtieň v smere hodín)" -#: app/gradient.c:649 -msgid "Default" -msgstr "Implicitný" - -#: app/gradient.c:782 +#: app/gradient.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown gradient type %d" msgstr "Neznámy typ prechodu %d" -#: app/gradient.c:839 +#: app/gradient.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "Neznámy režim vyfarbenia %d" -#: app/gradient.c:886 +#: app/gradient.c:880 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor prechodov" -#: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 -#: app/palette.c:3109 +#: app/gradient.c:915 app/gradient_select.c:205 app/paintbrush.c:286 +#: app/palette.c:3122 msgid "Gradient" msgstr "Prechod" -#: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 +#: app/gradient.c:916 app/gradient_select.c:206 app/palette.c:2168 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" msgstr "Meno" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:952 +#: app/gradient.c:959 msgid "Gradient Ops" msgstr "Prechody" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:960 +#: app/gradient.c:967 msgid "New Gradient" msgstr "Nový prechod" -#: app/gradient.c:966 +#: app/gradient.c:973 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopírovať prechod" -#: app/gradient.c:972 +#: app/gradient.c:979 msgid "Delete Gradient" msgstr "Zmazať prechod" -#: app/gradient.c:978 +#: app/gradient.c:985 msgid "Rename Gradient" msgstr "Premenovať prechod" -#: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 +#: app/gradient.c:991 app/gradient.c:1977 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Uložiť ako POV-Ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:1000 +#: app/gradient.c:1007 msgid "Zoom all" msgstr "Celý obrázok" -#: app/gradient.c:1065 +#: app/gradient.c:1072 msgid "Instant update" msgstr "Rýchla aktualizácia" -#: app/gradient.c:1570 +#: app/gradient.c:1207 app/gradient.c:2098 +msgid "Default" +msgstr "Implicitný" + +#: app/gradient.c:1638 msgid "New gradient" msgstr "Nový prechod" -#: app/gradient.c:1573 +#: app/gradient.c:1641 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Pomenujte nový prechod" -#: app/gradient.c:1574 +#: app/gradient.c:1642 msgid "untitled" msgstr "nepomenovaný" -#: app/gradient.c:1593 +#: app/gradient.c:1661 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1634 +#: app/gradient.c:1702 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopírovať prechod" -#: app/gradient.c:1637 +#: app/gradient.c:1705 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Pomenujte kópiu prechodu" -#: app/gradient.c:1660 +#: app/gradient.c:1728 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1721 +#: app/gradient.c:1789 msgid "Rename gradient" msgstr "Premenovať prechod" -#: app/gradient.c:1724 +#: app/gradient.c:1792 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Nové meno" -#: app/gradient.c:1747 +#: app/gradient.c:1815 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" msgstr "" -#: app/gradient.c:1762 +#: app/gradient.c:1830 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, can't find gradient to rename" msgstr "" -#: app/gradient.c:1797 +#: app/gradient.c:1868 msgid "Delete gradient" msgstr "Zmazať prechod" -#: app/gradient.c:1816 +#: app/gradient.c:1887 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2150,21 +1845,21 @@ msgstr "" "Určite chcete vymazať\n" "\"%s\" zo zoznamu a z disku?" -#: app/gradient.c:1861 +#: app/gradient.c:1932 msgid "ed_do_delete_gradient_callback(): Could not find gradient to delete!" msgstr "" -#: app/gradient.c:1942 +#: app/gradient.c:2013 #, c-format msgid "ed_do_save_pov_callback(): oops, could not open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:2050 +#: app/gradient.c:2136 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zväčšenie: %d:1 Zobrazuje sa [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2292 +#: app/gradient.c:2378 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -2173,30 +1868,30 @@ msgstr "" "Poloha: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Krytie: %0.3f" -#: app/gradient.c:2317 +#: app/gradient.c:2403 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Farba popredia nastavená na RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2341 +#: app/gradient.c:2427 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Farba pozadia nastavená na RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2640 +#: app/gradient.c:2732 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Ťahanie: posun Shift+ťahanie: posun a kompresia" -#: app/gradient.c:2642 app/gradient.c:2645 +#: app/gradient.c:2734 app/gradient.c:2737 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klepnutie: vybrať Shift+klepnutie: rozšíriť selekciu" -#: app/gradient.c:2650 +#: app/gradient.c:2742 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "" "Klepnutie: vybrať Shift+klepnutie: rozšíriť selekciu Ťahanie: posun" -#: app/gradient.c:2662 +#: app/gradient.c:2754 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -2204,315 +1899,315 @@ msgstr "" "Klepnutie: selekcia Shift+klepnutie: rozšíriť selekciu Shift+ťahanie: " "posun a kompresia" -#: app/gradient.c:2905 app/gradient.c:2914 +#: app/gradient.c:2997 app/gradient.c:3006 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Poloha riadiaceho bodu: %0.6f" -#: app/gradient.c:2932 +#: app/gradient.c:3024 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Vzdialenosť: %0.6f" -#: app/gradient.c:2939 +#: app/gradient.c:3031 #, c-format msgid "control_motion(): Attempt to move bogus handle %d" msgstr "" -#: app/gradient.c:3416 app/gradient.c:4473 +#: app/gradient.c:3508 app/gradient.c:4565 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Farba ľavého koncového bodu" -#: app/gradient.c:3427 app/gradient.c:3469 +#: app/gradient.c:3519 app/gradient.c:3561 msgid "Load from" msgstr "Otvoriť z" -#: app/gradient.c:3431 +#: app/gradient.c:3523 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Pravý koncový bod ľavého suseda" -#: app/gradient.c:3432 +#: app/gradient.c:3524 msgid "Right endpoint" msgstr "Pravý koncový bod" -#: app/gradient.c:3442 app/gradient.c:3484 +#: app/gradient.c:3534 app/gradient.c:3576 msgid "Save to" msgstr "Uložiť do" -#: app/gradient.c:3458 app/gradient.c:4551 +#: app/gradient.c:3550 app/gradient.c:4643 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Farba pravého koncového bodu" -#: app/gradient.c:3473 +#: app/gradient.c:3565 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Ľavý koncový bod pravého suseda" -#: app/gradient.c:3474 +#: app/gradient.c:3566 msgid "Left endpoint" msgstr "Ľavý koncový bod" -#: app/gradient.c:3585 +#: app/gradient.c:3677 msgid "Selection operations" msgstr "Selekcia" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3849 msgid "Blending function for segment" msgstr "Tvar prechodu segmentu" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3851 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Typ vyfarbenia segmentu" -#: app/gradient.c:3761 +#: app/gradient.c:3853 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Rozdeliť segment v strede" -#: app/gradient.c:3763 app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:3855 app/gradient.c:4946 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Rozdeliť segment na rovnaké časti" -#: app/gradient.c:3765 +#: app/gradient.c:3857 msgid "Delete segment" msgstr "Zmazať segment" -#: app/gradient.c:3767 +#: app/gradient.c:3859 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Vycentrovať stredový bod segmentu" -#: app/gradient.c:3769 +#: app/gradient.c:3861 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Prerozdeliť riadiace body" -#: app/gradient.c:3771 +#: app/gradient.c:3863 msgid "Flip segment" msgstr "Zrkadliť segment" -#: app/gradient.c:3773 app/gradient.c:5415 +#: app/gradient.c:3865 app/gradient.c:5507 msgid "Replicate segment" msgstr "Replikovať segment" -#: app/gradient.c:3778 +#: app/gradient.c:3870 msgid "Blending function for selection" msgstr "Tvar prechodu selekcie" -#: app/gradient.c:3780 +#: app/gradient.c:3872 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Typ vyfarbenia selekcie" -#: app/gradient.c:3782 +#: app/gradient.c:3874 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Rozdeliť segmenty v strede" -#: app/gradient.c:3784 app/gradient.c:4855 +#: app/gradient.c:3876 app/gradient.c:4947 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Rozdeliť segmenty na rovnaké časti" -#: app/gradient.c:3786 +#: app/gradient.c:3878 msgid "Delete selection" msgstr "Zmazať selekciu" -#: app/gradient.c:3788 +#: app/gradient.c:3880 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Vycentrovať stredové body v selekcii" -#: app/gradient.c:3790 +#: app/gradient.c:3882 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Prerozdeliť riadiace body v selekcii" -#: app/gradient.c:3792 +#: app/gradient.c:3884 msgid "Flip selection" msgstr "Zrkadliť selekciu" -#: app/gradient.c:3794 app/gradient.c:5416 +#: app/gradient.c:3886 app/gradient.c:5508 msgid "Replicate selection" msgstr "Replikovať selekciu" -#: app/gradient.c:4078 +#: app/gradient.c:4170 msgid "FG color" msgstr "Farba popredia" -#: app/gradient.c:4127 +#: app/gradient.c:4219 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/gradient.c:4640 app/gradient.c:4710 +#: app/gradient.c:4732 app/gradient.c:4802 msgid "(Varies)" msgstr "(mení sa)" -#: app/gradient.c:4862 +#: app/gradient.c:4954 msgid "Split" msgstr "Rozdeliť" #. Instructions -#: app/gradient.c:4876 +#: app/gradient.c:4968 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Zvoľte počet rovnakých častí" -#: app/gradient.c:4882 +#: app/gradient.c:4974 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "na ktoré chcete rozdeliť segment." -#: app/gradient.c:4883 +#: app/gradient.c:4975 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "na ktoré chcete rozdeliť segmenty v selekcii." -#: app/gradient.c:5243 +#: app/gradient.c:5335 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Farby koncových bodov miešania" -#: app/gradient.c:5255 +#: app/gradient.c:5347 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Krytie koncových bodov miešania" -#: app/gradient.c:5423 +#: app/gradient.c:5515 msgid "Replicate" msgstr "Replikovať" #. Instructions -#: app/gradient.c:5436 +#: app/gradient.c:5528 msgid "Please select the number of times" msgstr "Koľkokrát" -#: app/gradient.c:5441 +#: app/gradient.c:5533 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "chcete replikovať zvolený segment" -#: app/gradient.c:5442 +#: app/gradient.c:5534 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "chcete replikovať selekciu" -#: app/gradient.c:5797 +#: app/gradient.c:5886 #, c-format msgid "grad_load_gradient(): invalid number of segments in \"%s\"" msgstr "neplatný počet segmentov v \"%s\"" -#: app/gradient.c:5823 +#: app/gradient.c:5912 #, c-format msgid "" "grad_load_gradient(): badly formatted gradient segment %d in \"%s\" --- bad " "things may happen soon" msgstr "" -#: app/gradient.c:5855 +#: app/gradient.c:5944 msgid "grad_save_gradient(): can not save gradient with NULL filename" msgstr "" -#: app/gradient.c:5863 +#: app/gradient.c:5952 #, c-format msgid "grad_save_gradient(): can't open \"%s\"" msgstr "" -#: app/gradient.c:6066 +#: app/gradient.c:6162 #, c-format msgid "seg_get_segment_at(): No matching segment for position %0.15f" msgstr "" #. The shell -#: app/gradient_select.c:136 +#: app/gradient_select.c:141 msgid "Gradient Selection" msgstr "Výber prechodu" -#: app/histogram_tool.c:170 +#: app/histogram_tool.c:169 msgid "Histogram Options" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:208 +#: app/histogram_tool.c:207 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogram nefunguje na indexovaných obrázkoch." -#: app/histogram_tool.c:260 +#: app/histogram_tool.c:259 msgid "Mean:" msgstr "Priemer:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Std Dev:" msgstr "Rozptyl:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/histogram_tool.c:263 +#: app/histogram_tool.c:262 msgid "Pixels:" msgstr "Pixlov:" -#: app/histogram_tool.c:265 +#: app/histogram_tool.c:264 msgid "Count:" msgstr "Počet:" -#: app/histogram_tool.c:266 +#: app/histogram_tool.c:265 msgid "Percentile:" msgstr "Percento:" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:287 app/tools.c:733 +#: app/histogram_tool.c:286 app/tools.c:733 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" -#: app/histogram_tool.c:309 +#: app/histogram_tool.c:310 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informácie o kanále" -#: app/hue_saturation.c:259 +#: app/hue_saturation.c:246 msgid "Hue-Saturation Options" msgstr "Odtieň-Sýtosť" -#: app/hue_saturation.c:297 +#: app/hue_saturation.c:284 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "Odtieň-Sýtosť pracuje len s RGB obrázkami." -#: app/hue_saturation.c:360 +#: app/hue_saturation.c:352 msgid "Master" msgstr "Spoločný" -#: app/hue_saturation.c:361 +#: app/hue_saturation.c:353 msgid "R" msgstr "R" -#: app/hue_saturation.c:362 +#: app/hue_saturation.c:354 msgid "Y" msgstr "Y" -#: app/hue_saturation.c:363 +#: app/hue_saturation.c:355 msgid "G" msgstr "G" -#: app/hue_saturation.c:364 +#: app/hue_saturation.c:356 msgid "C" msgstr "C" -#: app/hue_saturation.c:365 +#: app/hue_saturation.c:357 msgid "B" msgstr "B" -#: app/hue_saturation.c:366 +#: app/hue_saturation.c:358 msgid "M" msgstr "M" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:385 app/tools.c:648 +#: app/hue_saturation.c:366 app/tools.c:648 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Odtieň-Sýtosť" -#: app/hue_saturation.c:452 +#: app/hue_saturation.c:443 msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" msgstr "Nastavenie odtieňa / svetlosti / sýtosti" #. Create the hue scale widget -#: app/hue_saturation.c:462 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:93 -#: app/tool_options.c:969 +#: app/hue_saturation.c:455 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:93 +#: app/tool_options.c:1000 msgid "Hue" msgstr "Odtieň" #. Create the lightness scale widget -#: app/hue_saturation.c:496 +#: app/hue_saturation.c:489 msgid "Lightness" msgstr "Svetlosť" #. Create the saturation scale widget -#: app/hue_saturation.c:530 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:970 +#: app/hue_saturation.c:523 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:94 +#: app/tool_options.c:1001 msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť" @@ -2521,15 +2216,15 @@ msgid "image depth change, unable to restore original image" msgstr "zmenil sa farebný mód, originál sa nedá obnoviť" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 -#: app/preferences_dialog.c:1333 +#: app/preferences_dialog.c:1357 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene šedej" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 +#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3312 msgid "Foreground" msgstr "Popredie" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 +#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3314 msgid "White" msgstr "Biela" @@ -2563,7 +2258,7 @@ msgstr "%.2f MB" msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: app/indicator_area.c:138 +#: app/indicator_area.c:137 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brushes Dialog." @@ -2571,13 +2266,13 @@ msgstr "" "Aktívny štetec.\n" "Klepnutím otvoríte dialóg výberu štetca." -#: app/indicator_area.c:156 +#: app/indicator_area.c:155 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Patterns Dialog." msgstr "Klepnutím otvoríte dialóg výberu vzoru." -#: app/indicator_area.c:175 +#: app/indicator_area.c:174 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradients Dialog." @@ -2587,7 +2282,8 @@ msgstr "Klepnut msgid "Unknown info_dialog field type." msgstr "Neznámy typ procedúry." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1461 +#: app/preferences_dialog.c:1561 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -3099,7 +2795,7 @@ msgstr "In msgid "Install" msgstr "Inštalovať" -#: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 +#: app/install.c:257 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" @@ -3155,7 +2851,7 @@ msgstr "" "\n" "Inštalácia zlyhala. Kontaktujte administrátora.\n" -#: app/interface.c:301 +#: app/interface.c:306 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -3164,7 +2860,7 @@ msgstr "" "farby.Šípky navzájom zamenia farby popredia a pozadia.Dvojitým klepnutím " "vyberiete farbu z farebného mixéra." -#: app/interface.c:523 +#: app/interface.c:535 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -3184,8 +2880,8 @@ msgstr "Kan msgid "Channel Ops" msgstr "Kanály" -#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 +#: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:95 +#: app/tool_options.c:888 app/tool_options.c:1002 msgid "Color" msgstr "Farba" @@ -3233,7 +2929,7 @@ msgstr "Rozhranie prechodu" msgid "Guide procedures" msgstr "Procedúry sprievodcu" -#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 +#: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1454 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" @@ -3246,7 +2942,7 @@ msgstr "Vrstva" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 +#: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2154 app/palette.c:2166 #: app/palette_select.c:80 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -3255,7 +2951,7 @@ msgstr "Paleta" msgid "Parasite procedures" msgstr "" -#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 +#: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:180 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -3279,7 +2975,7 @@ msgstr "Proced msgid "Tool procedures" msgstr "Procedury nástrojov" -#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 +#: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:868 msgid "Undo" msgstr "Vrátiť" @@ -3303,11 +2999,11 @@ msgstr "Nulov msgid "layer_copy: could not allocate new layer" msgstr "málo pamäti pre novú vrstvu" -#: app/layer.c:426 +#: app/layer.c:427 msgid "layer_from_tiles: could not allocate new layer" msgstr "málo pamäti pre novú vrstvu" -#: app/layer.c:479 +#: app/layer.c:480 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" @@ -3316,51 +3012,51 @@ msgstr "%s maska" msgid "Layer Select" msgstr "Selekcia vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:988 msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:958 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:989 msgid "Dissolve" msgstr "Rozpustenieť" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:960 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:991 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Násobenie (Stmavenie)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:961 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:992 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Delenie (Zosvetlenie)" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:962 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:993 msgid "Screen" msgstr "Obraz" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:963 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:994 msgid "Overlay" msgstr "Prekryťie" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:964 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:995 msgid "Difference" msgstr "Rozdiely" -#: app/layers_dialog.c:230 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:965 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:996 msgid "Addition" msgstr "Súčet" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:967 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:91 app/tool_options.c:998 msgid "Darken Only" msgstr "Len stmavenie" -#: app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:968 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:999 msgid "Lighten Only" msgstr "Len zosvetlenie" -#: app/layers_dialog.c:263 app/layers_dialog.c:3350 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3361 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" -#: app/layers_dialog.c:267 +#: app/layers_dialog.c:265 msgid "" "Raise Layer \n" " To Top" @@ -3368,7 +3064,7 @@ msgstr "" "Vrstvu vyššie\n" " Hore" -#: app/layers_dialog.c:272 +#: app/layers_dialog.c:270 msgid "" "Lower Layer \n" " To Bottom" @@ -3376,202 +3072,122 @@ msgstr "" "Vrstvu nižšie\n" " Dole" -#: app/layers_dialog.c:277 +#: app/layers_dialog.c:275 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplikovať vrstvu" -#: app/layers_dialog.c:281 +#: app/layers_dialog.c:279 msgid "Anchor Layer" msgstr "Vložiť vrstvu" -#: app/layers_dialog.c:285 +#: app/layers_dialog.c:283 msgid "Delete Layer" msgstr "Zmazať vrstvu" -#: app/layers_dialog.c:373 +#: app/layers_dialog.c:377 msgid "Keep Trans." msgstr "Zachovať priesvitnosť" -#: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Zásobník/Predošlá vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Zásobník/Nasledujúca vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu vyššie" - -#: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu nižšie" - -#: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu hore" - -#: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Zásobník/Vrstvu dole" - -#: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -msgid "/New Layer" -msgstr "/Nová vrstva" - -#: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Duplikovať vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Vložiť vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Zmazať vrstvu" - -#: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Veľkosť vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Rozmery plátna vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Zlúčiť viditeľné vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Zlúčiť dole" - -#: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Do jednej vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Pridať masku vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Aplikovať masku vrstvy" - -#: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Alfa do selekcie" - -#: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Maska do selekcie" - -#: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Pridať alfa kanál" - -#: app/layers_dialog.c:1780 +#: app/layers_dialog.c:1791 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kópia prázdnej vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 +#: app/layers_dialog.c:2052 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3563 msgid "Floating Selection" msgstr "Plávajúca selekcia" -#: app/layers_dialog.c:3315 +#: app/layers_dialog.c:3326 msgid "New Layer Options" msgstr "Voľby pre novú vrstvu" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3351 msgid "Layer Name:" msgstr "Meno vrstvy:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3354 +#: app/layers_dialog.c:3365 msgid "Layer Width:" msgstr "Šírka vrstvy:" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3413 +#: app/layers_dialog.c:3424 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ výplne vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3521 +#: app/layers_dialog.c:3532 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3544 +#: app/layers_dialog.c:3555 msgid "Layer name:" msgstr "Meno vrstvy: " -#: app/layers_dialog.c:3633 +#: app/layers_dialog.c:3644 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Biela (úplné krytie)" -#: app/layers_dialog.c:3634 +#: app/layers_dialog.c:3645 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Čierna (úplná priesvitnoť)" -#: app/layers_dialog.c:3635 +#: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa kanál vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3646 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Add Mask Options" msgstr "Voľby pre pridanie masky" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3666 +#: app/layers_dialog.c:3677 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Východzí stav masky vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:3769 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Voľby masky vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3764 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: app/layers_dialog.c:3766 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Discard" msgstr "Zahodiť" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3780 +#: app/layers_dialog.c:3791 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Aplikovať masku vrstvy?" -#: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 +#: app/layers_dialog.c:3845 app/layers_dialog.c:3933 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "Neplatná šírka alebo výška.Obidve musia byť kladné." -#: app/layers_dialog.c:4033 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zväčšiť podľa potreby" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to image" msgstr "Orezať podľa obrázku" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4046 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Orezať podľa spodnej vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:4047 +#: app/layers_dialog.c:4058 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Voľby pre zlúčenie vrstiev" -#: app/layers_dialog.c:4068 +#: app/layers_dialog.c:4079 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Výsledná vrstva bude:" -#: app/layers_dialog.c:4070 +#: app/layers_dialog.c:4081 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Výsledná vrstva bude:" @@ -3580,15 +3196,15 @@ msgid "Layers & Channels" msgstr "Vrstvy a Kanály" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:146 +#: app/lc_dialog.c:148 app/levels.c:607 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: app/lc_dialog.c:167 +#: app/lc_dialog.c:170 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: app/lc_dialog.c:172 +#: app/lc_dialog.c:175 msgid "Channels" msgstr "Kanály" @@ -3601,43 +3217,42 @@ msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Gama korekcia sa nedá použiť pre indexované farby." #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:355 app/tools.c:716 +#: app/levels.c:359 app/tools.c:716 msgid "Levels" msgstr "Gama korekcia" -#: app/levels.c:360 -msgid "Auto Levels" -msgstr "Automaticky" - -#: app/levels.c:377 -msgid "Modify Levels for Channel: " +#: app/levels.c:388 +#, fuzzy +msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Zmena gama korekcie pre kanál: " -#: app/levels.c:393 -msgid "Input Levels: " +#: app/levels.c:404 +#, fuzzy +msgid "Input Levels:" msgstr "Vstupné úrovne: " -#: app/levels.c:481 -msgid "Output Levels: " +#: app/levels.c:513 +#, fuzzy +msgid "Output Levels:" msgstr "Výstupné úrovne: " -#: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 +#: app/levels.c:617 app/module_db.c:825 msgid "Load" msgstr "Otvoriť" -#: app/levels.c:1043 +#: app/levels.c:1138 msgid "Load Levels" msgstr "Otvoriť nastavenia" -#: app/levels.c:1058 +#: app/levels.c:1153 msgid "Save Levels" msgstr "Uložiť nastavenia" -#: app/levels.c:1375 +#: app/levels.c:1470 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Otvoriť/Uložiť gama korekciu " -#: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 +#: app/levels.c:1504 app/levels.c:1522 app/paths_dialog.c:2214 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s" @@ -3804,543 +3419,978 @@ msgstr "Vzdialenos msgid "degrees" msgstr "stupňov" -#: app/menus.c:65 +#: app/menus.c:69 msgid "/File/MRU00 " msgstr "/Súbor/MRU00 " -#: app/menus.c:66 +#: app/menus.c:70 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Súbor/Palety" -#: app/menus.c:67 +#: app/menus.c:71 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Zobrazenie/Priblížiť" -#: app/menus.c:68 +#: app/menus.c:72 msgid "/Stack" msgstr "/Zásobník" -#: app/menus.c:75 app/menus.c:144 +#. /File +#: app/menus.c:83 app/menus.c:195 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Súbor/tearoff1" -#: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -msgid "/File/New" +#: app/menus.c:85 app/menus.c:197 +#, fuzzy +msgid "/File/New..." msgstr "/Súbor/Nový" -#: app/menus.c:81 +#: app/menus.c:87 app/menus.c:199 +#, fuzzy +msgid "/File/Open..." +msgstr "/Súbor/Otvoriť" + +#. /File/Acquire +#: app/menus.c:92 app/menus.c:97 app/menus.c:104 app/menus.c:142 +#: app/menus.c:144 app/menus.c:179 app/menus.c:208 +msgid "/File/---" +msgstr "/Súbor/---" + +#: app/menus.c:94 msgid "/File/Acquire/tearoff1" msgstr "/Súbor/Získať/tearoff1" -#: app/menus.c:83 -msgid "/File/About..." -msgstr "/Súbor/O programe..." - -#: app/menus.c:85 -msgid "/File/Help..." -msgstr "/Súbor/Nápoveda..." - -#: app/menus.c:87 app/menus.c:156 +#: app/menus.c:99 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Súbor/Predvoľby..." -#: app/menus.c:89 -msgid "/File/Tip of the day" -msgstr "/Súbor/Tip dňa..." - -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:106 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Palety/tearoff1" -#: app/menus.c:94 +#: app/menus.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." +msgstr "/Súbor/Palety/Vrstvy a kanály..." + +#: app/menus.c:110 +msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." +msgstr "/Súbor/Palety/Predvoľby nástrojov..." + +#: app/menus.c:113 app/menus.c:126 app/menus.c:133 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/---" +msgstr "/Súbor/Palety" + +#: app/menus.c:115 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Súbor/Palety/Štetce..." -#: app/menus.c:96 +#: app/menus.c:117 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Súbor/Palety/Vzory..." -#: app/menus.c:98 +#: app/menus.c:119 +msgid "/File/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Súbor/Palety/Prechody..." + +#: app/menus.c:121 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Súbor/Palety/Farby..." -#: app/menus.c:100 +#: app/menus.c:123 #, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Palety/Indexovaná paleta..." -#: app/menus.c:102 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Súbor/Palety/Prechody..." - -#: app/menus.c:104 -msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." -msgstr "/Súbor/Palety/Vrstvy a kanály..." - -#: app/menus.c:106 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Súbor/Palety/Predvoľby nástrojov..." - -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:128 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Súbor/Palety/Vstupné zariadenia..." -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:130 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Súbor/Palety/Stav zariadenia..." -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Súbor/Palety/Zoznam dokumentov..." -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:137 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Súbor/Palety/Chybová konzola..." -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:139 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Súbor/Palety/Displej filtre..." -#: app/menus.c:119 +#. /Xtns +#: app/menus.c:149 msgid "/Xtns/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:121 -msgid "/Xtns/Module Browser" +#: app/menus.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Prehliadač modulov" -#: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 -msgid "/File/---" -msgstr "/Súbor/---" +#: app/menus.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/---" +msgstr "/Úpravy/---" -#: app/menus.c:142 +#. /Help +#: app/menus.c:159 +msgid "/Help" +msgstr "" + +#: app/menus.c:161 +#, fuzzy +msgid "/Help/tearoff1" +msgstr "/Selekcia/tearoff1" + +#: app/menus.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Help/Help..." +msgstr "/Súbor/Nápoveda..." + +#: app/menus.c:165 +msgid "/Help/Context Help..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:167 +#, fuzzy +msgid "/Help/Tip of the day..." +msgstr "/Súbor/Tip dňa..." + +#: app/menus.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Help/About..." +msgstr "/Súbor/O programe..." + +#: app/menus.c:171 +msgid "/Help/Dump Items (Debug)" +msgstr "" + +#: app/menus.c:183 app/menus.c:212 +msgid "/File/Quit" +msgstr "/Súbor/Koniec" + +#: app/menus.c:190 msgid "/tearoff1" msgstr "" -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:201 +msgid "/File/Save" +msgstr "/Súbor/Uložiť" + +#: app/menus.c:203 +#, fuzzy +msgid "/File/Save as..." +msgstr "/Súbor/Uložiť ako" + +#: app/menus.c:205 +msgid "/File/Revert" +msgstr "/Súbor/Vrátiť" + +#: app/menus.c:210 +msgid "/File/Close" +msgstr "/Súbor/Zatvoriť" + +#: app/menus.c:215 msgid "/File/---moved" msgstr "/Súbor/---presunutý" -#: app/menus.c:168 +#. /Edit +#: app/menus.c:220 msgid "/Edit/tearoff1" msgstr "/Úpravy/tearoff1" -#: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 +#: app/menus.c:222 +msgid "/Edit/Undo" +msgstr "/Úpravy/Vrátiť" + +#: app/menus.c:224 +msgid "/Edit/Redo" +msgstr "/Úpravy/Znova" + +#: app/menus.c:227 app/menus.c:251 app/menus.c:260 msgid "/Edit/---" msgstr "/Úpravy/---" -#: app/menus.c:192 -msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Úpravy/História..." +#: app/menus.c:229 +msgid "/Edit/Cut" +msgstr "/Úpravy/Vystrihnúť" -#: app/menus.c:205 +#: app/menus.c:231 +msgid "/Edit/Copy" +msgstr "/Úpravy/Kopírovať" + +#: app/menus.c:233 +msgid "/Edit/Paste" +msgstr "/Úpravy/Vložiť" + +#: app/menus.c:235 +msgid "/Edit/Paste Into" +msgstr "/Úpravy/Vložiť do" + +#: app/menus.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste As New" +msgstr "/Úpravy/Vložiť ako nový obrázok" + +#. /Edit/Buffer +#: app/menus.c:242 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/tearoff1" +msgstr "/Úpravy/tearoff1" + +#: app/menus.c:244 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." +msgstr "/Úpravy/Vystrhihnúť pomenovaný" + +#: app/menus.c:246 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." +msgstr "/Úpravy/Kopírovať pomenovaný" + +#: app/menus.c:248 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." +msgstr "/Úpravy/Vložiť pomenovaný" + +#: app/menus.c:253 +msgid "/Edit/Clear" +msgstr "/Úpravy/Vymazať" + +#: app/menus.c:255 +msgid "/Edit/Fill" +msgstr "/Úpravy/Vyplniť" + +#: app/menus.c:257 +msgid "/Edit/Stroke" +msgstr "/Úpravy/Ťahy" + +#. /Select +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/tearoff1" msgstr "/Selekcia/tearoff1" -#: app/menus.c:207 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Selekcia/Invertovať" -#: app/menus.c:209 +#: app/menus.c:269 msgid "/Select/All" msgstr "/Selekcia/Všetko" -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:271 msgid "/Select/None" msgstr "/Selekcia/Nič" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:273 msgid "/Select/Float" msgstr "/Selekcia/Plávajúca" -#: app/menus.c:215 app/menus.c:227 +#: app/menus.c:276 app/menus.c:289 msgid "/Select/---" msgstr "/Selekcia/---" -#: app/menus.c:217 -msgid "/Select/Feather" +#: app/menus.c:278 +#, fuzzy +msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Selekcia/Zjemniť" -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Selekcia/Zaostriť" -#: app/menus.c:221 -msgid "/Select/Shrink" +#: app/menus.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Selekcia/Zmenšiť" -#: app/menus.c:223 -msgid "/Select/Grow" +#: app/menus.c:284 +#, fuzzy +msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Selekcia/Zväčšiť" -#: app/menus.c:225 -msgid "/Select/Border" +#: app/menus.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/Border..." msgstr "/Selekcia/Obvod" -#: app/menus.c:232 +#: app/menus.c:291 +msgid "/Select/Save To Channel" +msgstr "/Selekcia/Uložiť ako kanál" + +#. /View +#: app/menus.c:296 msgid "/View/tearoff1" msgstr "Zobrazenie/tearoff1" -#: app/menus.c:234 +#: app/menus.c:298 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Zobrazenie/Přiblížit" -#: app/menus.c:236 +#: app/menus.c:300 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Zobrazenie/Vzdálit" -#: app/menus.c:238 +#. /View/Zoom +#: app/menus.c:305 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/tearoff1" +msgstr "Zobrazenie/tearoff1" + +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/16:1" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/8:1" -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/4:1" -#: app/menus.c:244 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/2:1" -#: app/menus.c:246 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/1:1" -#: app/menus.c:248 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/1:2" -#: app/menus.c:250 +#: app/menus.c:319 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/1:4" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:321 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/1:8" -#: app/menus.c:254 +#: app/menus.c:323 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Zobrazenie/Zväčšenie/1:16" -#: app/menus.c:258 -msgid "/View/Info Window..." -msgstr "/Zobrazenie/Info..." +#: app/menus.c:326 +msgid "/View/Dot for dot" +msgstr "/Zobrazenie/Jedna k jednej" -#: app/menus.c:260 -msgid "/View/Nav. Window..." -msgstr "/Zobrazenie/Navigátor..." - -#: app/menus.c:263 app/menus.c:275 +#: app/menus.c:329 app/menus.c:338 app/menus.c:351 app/menus.c:358 msgid "/View/---" msgstr "/Zobrazenie/---" -#: app/menus.c:278 +#: app/menus.c:331 +msgid "/View/Info Window..." +msgstr "/Zobrazenie/Info..." + +#: app/menus.c:333 +msgid "/View/Nav. Window..." +msgstr "/Zobrazenie/Navigátor..." + +#: app/menus.c:335 +#, fuzzy +msgid "/View/Undo history..." +msgstr "/Úpravy/História..." + +#: app/menus.c:340 +msgid "/View/Toggle Selection" +msgstr "/Zobrazenie/Skryť selekciu" + +#: app/menus.c:342 +msgid "/View/Toggle Rulers" +msgstr "/Zobrazenie/Pravítka" + +#: app/menus.c:344 +msgid "/View/Toggle Statusbar" +msgstr "/Zobrazenie/Stavová lišta" + +#: app/menus.c:346 +msgid "/View/Toggle Guides" +msgstr "/Zobrazenie/Vodítka" + +#: app/menus.c:348 +msgid "/View/Snap To Guides" +msgstr "/Zobrazenie/Magnetické vodítka" + +#: app/menus.c:353 msgid "/View/New View" msgstr "/Zobrazenie/Nový pohľad" -#: app/menus.c:280 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Zobrazenie/Zmenšiť obal" -#: app/menus.c:283 +#. /Image +#: app/menus.c:363 msgid "/Image/tearoff1" msgstr "/Obrázok/Úpravy/Vymazať" -#: app/menus.c:285 +#. /Image/Mode +#: app/menus.c:368 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/tearoff1" +msgstr "/Obrázok/Úpravy/Vymazať" + +#: app/menus.c:370 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/RGB" +msgstr "/Obrázok/RGB farby" + +#: app/menus.c:372 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Grayscale" +msgstr "/Obrázok/Odtiene šedej" + +#: app/menus.c:374 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/Indexed..." +msgstr "/Obrázok/Indexovaný" + +#: app/menus.c:377 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/---" +msgstr "/Obrázok/---" + +#. /Image/Colors +#: app/menus.c:382 msgid "/Image/Colors/tearoff1" msgstr "/Obrázok/Farby/Invertovať" -#: app/menus.c:293 +#: app/menus.c:385 app/menus.c:392 app/menus.c:402 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Obrázok/Farby/---" -#: app/menus.c:296 -msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Obrázok/Kanály/tearoff1" +#: app/menus.c:387 +msgid "/Image/Colors/Desaturate" +msgstr "/Obrázok/Farby/Odfarbiť" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:389 +msgid "/Image/Colors/Invert" +msgstr "/Obrázok/Farby/Invertovať" + +#. /Image/Colors/Auto +#: app/menus.c:397 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1" +msgstr "/Obrázok/Farby/Invertovať" + +#: app/menus.c:399 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" +msgstr "/Obrázok/Farby/Vyrovnanie" + +#. /Image/Alpha +#: app/menus.c:407 msgid "/Image/Alpha/tearoff1" msgstr "/Obrázok/Alfa/tearoff1" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:409 +msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +msgstr "/Obrázok/Alfa/Pridať alfa kanál" + +#. /Image/Transforms +#: app/menus.c:414 msgid "/Image/Transforms/tearoff1" msgstr "/Obrázok/Transformácie/tearoff1" -#: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 +#: app/menus.c:416 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Offset..." +msgstr "/Obrázok/Transformácie/Ofset" + +#: app/menus.c:418 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Obrázok/Transformácie/tearoff1" + +#: app/menus.c:420 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transforms/---" +msgstr "/Obrázok/Transformácie" + +#: app/menus.c:423 app/menus.c:432 msgid "/Image/---" msgstr "/Obrázok/---" -#: app/menus.c:319 -msgid "/Image/Resize" +#: app/menus.c:425 +#, fuzzy +msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Obrázok/Rozmery plátna" -#: app/menus.c:321 -msgid "/Image/Scale" +#: app/menus.c:427 +#, fuzzy +msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Obrázok/Veľkosť" -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:429 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Obrázok/Duplikovať" -#: app/menus.c:328 +#. /Layers +#: app/menus.c:437 msgid "/Layers/tearoff1" msgstr "/Vrstvy/tearoff1" -#: app/menus.c:330 +#: app/menus.c:439 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Vrstvy/Vrstvy a Kanály..." -#: app/menus.c:332 +#. /Layers/Stack +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/tearoff1" msgstr "/Vrstvy/Zásobník/tearoff1" -#: app/menus.c:346 app/menus.c:360 +#: app/menus.c:446 +msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Predchádzajúca vrstva" + +#: app/menus.c:448 +msgid "/Layers/Stack/Next Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Nasledujúca vrstva" + +#: app/menus.c:450 +msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu vyššie" + +#: app/menus.c:452 +msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu nižšie" + +#: app/menus.c:454 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu celkom hore" + +#: app/menus.c:456 +msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Vrstvu celkom dole" + +#: app/menus.c:458 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Stack/---" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník" + +#. /Layers/Rotate +#: app/menus.c:463 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Rotate/tearoff1" +msgstr "/Vrstvy/Zásobník/tearoff1" + +#: app/menus.c:466 app/menus.c:475 app/menus.c:480 app/menus.c:487 msgid "/Layers/---" msgstr "/Vrstvy/---" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:468 +msgid "/Layers/Anchor Layer" +msgstr "/Vrstvy/Vložiť vrstvu" + +#: app/menus.c:470 +#, fuzzy +msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Vrstvy/Zlúčiť viditeľné vrstvy" + +#: app/menus.c:472 +msgid "/Layers/Flatten Image" +msgstr "/Vrstvy/Do jednej vrstvy" + +#: app/menus.c:477 +msgid "/Layers/Mask To Selection" +msgstr "/Vrstvy/Maska do selekcie" + +#: app/menus.c:482 +msgid "/Layers/Add Alpha Channel" +msgstr "/Vrstvy/Pridať alfa kanál" + +#: app/menus.c:484 +msgid "/Layers/Alpha To Selection" +msgstr "/Vrstvy/Alfa do selekcie" + +#. /Tools +#: app/menus.c:492 msgid "/Tools/tearoff1" msgstr "/Nástroje/tearoff1" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:494 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Nástroje/Nástroje" -#: app/menus.c:367 +#: app/menus.c:496 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Nástroje/Implicitné Farby" -#: app/menus.c:369 +#: app/menus.c:498 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Nástroje/Zameniť Farby" -#: app/menus.c:371 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/---" msgstr "/Nástroje/---" -#. the tool entries themselves are built on the fly -#: app/menus.c:376 +#. /Filters +#: app/menus.c:506 msgid "/Filters/tearoff1" msgstr "/Filtre/tearoff1" -#: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 +#: app/menus.c:508 msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Filtre/Opakovať posledný" -#: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 +#: app/menus.c:510 msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Filtre/Opakovať s nastavením" -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:513 msgid "/Filters/---" msgstr "/Filtre/---" -#: app/menus.c:385 +#. /Script-Fu +#: app/menus.c:518 msgid "/Script-Fu/tearoff1" msgstr "/Script-Fu/tearoff1" -#: app/menus.c:388 +#. /Dialogs +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/tearoff1" msgstr "/Palety/tearoff1" -#: app/menus.c:390 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Palety/Štetce..." - -#: app/menus.c:392 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Palety/Vzory..." - -#: app/menus.c:394 -msgid "/Dialogs/Palette..." -msgstr "/Palety/Farby..." - -#: app/menus.c:396 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Palety/Indexovaná paleta..." - -#: app/menus.c:398 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Palety/Prechody..." - -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Palety/Vrstvy a Kanály..." -#: app/menus.c:402 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Palety/Predvoľby nástrojov..." -#: app/menus.c:404 +#: app/menus.c:530 app/menus.c:543 app/menus.c:550 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/---" +msgstr "/Palety" + +#: app/menus.c:532 +msgid "/Dialogs/Brushes..." +msgstr "/Palety/Štetce..." + +#: app/menus.c:534 +msgid "/Dialogs/Patterns..." +msgstr "/Palety/Vzory..." + +#: app/menus.c:536 +msgid "/Dialogs/Gradients..." +msgstr "/Palety/Prechody..." + +#: app/menus.c:538 +msgid "/Dialogs/Palette..." +msgstr "/Palety/Farby..." + +#: app/menus.c:540 +msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." +msgstr "/Palety/Indexovaná paleta..." + +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Palety/Vstupné zariadenie..." -#: app/menus.c:406 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Palety/Stav zariadenia..." -#: app/menus.c:408 +#: app/menus.c:552 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Súbor/Palety/Zoznam dokumentov..." -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:554 #, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Súbor/Palety/Chybová konzola..." -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Palety/Filtre..." -#: app/menus.c:421 +#: app/menus.c:567 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatické" -#: app/menus.c:432 +#: app/menus.c:581 msgid "/By extension" msgstr "/Podľa prípony" -#: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 +#: app/menus.c:595 +#, fuzzy +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Nová vrstva" + +#. /Stack +#: app/menus.c:600 +msgid "/Stack/Previous Layer" +msgstr "/Zásobník/Predošlá vrstva" + +#: app/menus.c:602 +msgid "/Stack/Next Layer" +msgstr "/Zásobník/Nasledujúca vrstva" + +#: app/menus.c:604 +msgid "/Stack/Raise Layer" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu vyššie" + +#: app/menus.c:606 +msgid "/Stack/Lower Layer" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu nižšie" + +#: app/menus.c:608 +msgid "/Stack/Layer to Top" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu hore" + +#: app/menus.c:610 +msgid "/Stack/Layer to Bottom" +msgstr "/Zásobník/Vrstvu dole" + +#: app/menus.c:613 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Duplikovať vrstvu" + +#: app/menus.c:615 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Vložiť vrstvu" + +#: app/menus.c:617 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Zmazať vrstvu" + +#: app/menus.c:622 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/menus.c:624 +#, fuzzy +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Veľkosť vrstvy" + +#: app/menus.c:629 +#, fuzzy +msgid "/Merge Visible Layers..." +msgstr "/Zlúčiť viditeľné vrstvy" + +#: app/menus.c:631 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Zlúčiť dole" + +#: app/menus.c:633 +msgid "/Flatten Image" +msgstr "/Do jednej vrstvy" + +#: app/menus.c:638 +#, fuzzy +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Pridať masku vrstvy" + +#: app/menus.c:640 +#, fuzzy +msgid "/Apply Layer Mask..." +msgstr "/Aplikovať masku vrstvy" + +#: app/menus.c:642 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Maska do selekcie" + +#: app/menus.c:647 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Pridať alfa kanál" + +#: app/menus.c:649 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Alfa do selekcie" + +#: app/menus.c:660 +#, fuzzy +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Nový kanál" + +#: app/menus.c:662 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Kanál vyššie" + +#: app/menus.c:664 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Kanál nižšie" + +#: app/menus.c:666 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Duplikovať kanál" + +#: app/menus.c:671 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Kanál do selekcie" + +#: app/menus.c:673 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Pridať k selekcii" + +#: app/menus.c:675 +msgid "/Subtract From Selection" +msgstr "/Ubrať zo selekcie" + +#: app/menus.c:677 +msgid "/Intersect With Selection" +msgstr "/Prienik so selekciou" + +#: app/menus.c:682 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Zmazať kanál" + +#: app/menus.c:693 msgid "/New Path" msgstr "/Nová cesta" -#: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 +#: app/menus.c:695 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikovať cestu" -#: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 +#: app/menus.c:697 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Cesta na selekciu" -#: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 +#: app/menus.c:699 #, fuzzy msgid "/Selection to Path" msgstr "Selekciu na cestu" -#: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 +#: app/menus.c:701 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Potiahnuť cestu" -#: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Path" msgstr "/Zmazať cestu" -#: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 +#: app/menus.c:708 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopírovať cestu" -#: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 +#: app/menus.c:710 msgid "/Paste Path" msgstr "/Vložiť cestu" -#: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 -msgid "/Import Path" +#: app/menus.c:712 +#, fuzzy +msgid "/Import Path..." msgstr "/Importovať cestu" -#: app/menus.c:545 app/paths_dialog.c:262 -msgid "/Export Path" +#: app/menus.c:714 +#, fuzzy +msgid "/Export Path..." msgstr "/Exportovať cestu" -#: app/menus.c:870 +#: app/menus.c:1124 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Chyba pri otváraní súboru: %s\n" -#: app/menus.c:893 app/menus.c:981 +#: app/menus.c:1147 app/menus.c:1235 #, c-format msgid "/File/MRU%02d" msgstr "/Súbor/MRU%02d" -#: app/menus.c:1290 -msgid "tearoff menu not in top level window" +#: app/module_db.c:58 +#, fuzzy +msgid "Module error" +msgstr "Moduly" + +#: app/module_db.c:59 +#, fuzzy +msgid "Loaded OK" +msgstr "Otvoriť" + +#: app/module_db.c:60 +#, fuzzy +msgid "Load failed" +msgstr "Otvoriť obrázok" + +#: app/module_db.c:61 +msgid "Unload requested" msgstr "" -#: app/menus.c:1313 -msgid "can't unregister tearoff menu top level window" -msgstr "" +#: app/module_db.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unloaded OK" +msgstr "Odstrániť (z pamäte)" -#: app/module_db.c:262 +#: app/module_db.c:271 msgid "Module DB" msgstr "Moduly" -#: app/module_db.c:547 +#: app/module_db.c:560 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "otvoriť modul: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:554 +#: app/module_db.c:567 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "" -#: app/module_db.c:578 +#: app/module_db.c:592 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "" -#: app/module_db.c:596 -msgid "missing module_init() symbol" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:599 -#, c-format -msgid "%s: module_init() symbol not found" -msgstr "" - -#: app/module_db.c:752 +#: app/module_db.c:773 msgid "" msgstr "<Žiadny modul>" -#: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:786 app/module_db.c:795 msgid "on disk" msgstr "na disku" -#: app/module_db.c:765 +#: app/module_db.c:786 msgid "only in memory" msgstr "len v pamäti" -#: app/module_db.c:774 +#: app/module_db.c:795 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "" -#: app/module_db.c:813 +#: app/module_db.c:834 msgid "Unload" msgstr "Odstrániť (z pamäte)" -#: app/module_db.c:826 +#: app/module_db.c:848 msgid "Purpose: " msgstr "Použitie: " -#: app/module_db.c:827 +#: app/module_db.c:849 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:850 msgid "Version: " msgstr "Verzia: " -#: app/module_db.c:829 +#: app/module_db.c:851 msgid "Copyright: " msgstr "" -#: app/module_db.c:830 +#: app/module_db.c:852 msgid "Date: " msgstr "Dátum:" -#: app/module_db.c:831 +#: app/module_db.c:853 msgid "Location: " msgstr "Miesto: " -#: app/module_db.c:832 +#: app/module_db.c:854 msgid "State: " msgstr "Stav:" -#: app/module_db.c:851 +#: app/module_db.c:873 msgid "Autoload during startup" msgstr " Zaviesť automaticky" @@ -4349,20 +4399,21 @@ msgid "Move Tool Options" msgstr "Predvoľby presunu" #. create the info dialog -#: app/nav_window.c:1257 -#, c-format -msgid "%s: Window Navigation" +#: app/nav_window.c:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window Navigation:%s-%d.%d" +msgstr "%s: Navigátor" + +#: app/nav_window.c:1552 +#, fuzzy +msgid "No image: Window Navigation" msgstr "%s: Navigátor" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nie sú dostupné žiadne štetce pre použitie s týmto nástrojom." -#: app/paint_core.c:1769 -msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" -msgstr "undo_tiles je nula" - -#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:959 +#: app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:990 msgid "Behind" msgstr "Zakryť" @@ -4403,7 +4454,7 @@ msgstr "Do stratena" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4415,7 +4466,7 @@ msgstr "" "Poškodená paleta: chýba rozlišovacia hlavička\n" "Nepotrebuje tento súbor skonvertovať (z DOS-u)?" -#: app/palette.c:424 +#: app/palette.c:425 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4424,7 +4475,7 @@ msgstr "" "Otvára sa paleta %s:\n" "Poškodená paleta: chýba rozlišovacia hlavička" -#: app/palette.c:437 +#: app/palette.c:438 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4434,7 +4485,7 @@ msgstr "" "Chyba pri čítaní" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:453 +#: app/palette.c:454 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4443,7 +4494,7 @@ msgstr "" "Otvára sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chýba ČERVENÁ zložka" -#: app/palette.c:460 +#: app/palette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4452,7 +4503,7 @@ msgstr "" "Otvára sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chýba ZELENÁ zložka" -#: app/palette.c:467 +#: app/palette.c:468 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4461,7 +4512,7 @@ msgstr "" "Otvára sa paleta %s (riadok %d):\n" "Chýba MODRÁ zložka" -#: app/palette.c:476 +#: app/palette.c:477 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4470,90 +4521,89 @@ msgstr "" "Otvára sa paleta %s (riadok %d):\n" "Hodnota RGB mimo rozsah" -#: app/palette.c:524 +#: app/palette.c:525 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "nejde zapísať paleta \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1167 +#: app/palette.c:1169 msgid "Black" msgstr "Čierna" -#: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 +#: app/palette.c:1660 app/palette.c:2103 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinované" -#: app/palette.c:1736 +#: app/palette.c:1745 msgid "New Palette" msgstr "Nová paleta" -#: app/palette.c:1739 +#: app/palette.c:1748 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Meno novej palety" -#: app/palette.c:1831 +#: app/palette.c:1840 msgid "Merge Palette" msgstr "Doplniť paletu" -#: app/palette.c:1834 +#: app/palette.c:1843 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Meno doplnenej palety" -#: app/palette.c:1992 +#: app/palette.c:2005 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Úpravy farebnej palety" -#: app/palette.c:2010 +#: app/palette.c:2023 msgid "Color Palette" msgstr "Farebná paleta" -#: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 -#: libgimp/gimpunitmenu.c:510 +#: app/palette.c:2156 app/palette.c:3201 msgid "Select" msgstr "/Selekcia" -#: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 +#: app/palette.c:2167 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" msgstr "Farieb" -#: app/palette.c:2175 +#: app/palette.c:2188 msgid "Palette Ops" msgstr "Paleta" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2202 app/palette.c:3051 app/palette.c:3065 +#: app/palette.c:2215 app/palette.c:3064 app/palette.c:3078 msgid "Import" msgstr "Importovať" -#: app/palette.c:2211 +#: app/palette.c:2224 msgid "Merge" msgstr "Doplniť" -#: app/palette.c:3045 +#: app/palette.c:3058 msgid "Import Palette" msgstr "Import palety" #. The source's name -#: app/palette.c:3081 +#: app/palette.c:3094 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: app/palette.c:3094 +#: app/palette.c:3107 msgid "new_import" msgstr "nový_import" #. The source type -#: app/palette.c:3099 +#: app/palette.c:3112 msgid "Source:" msgstr "Zdroj:" #. The sample size -#: app/palette.c:3140 +#: app/palette.c:3153 msgid "Sample Size:" msgstr "Veľkosť vzorky:" #. The interval -#: app/palette.c:3153 +#: app/palette.c:3166 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" @@ -4590,87 +4640,92 @@ msgstr "Zmaza msgid "New Point" msgstr "Nový bod" -#: app/paths_dialog.c:201 +#: app/paths_dialog.c:202 msgid "Add Point" msgstr "Pridať bod" -#: app/paths_dialog.c:204 +#: app/paths_dialog.c:206 msgid "Delete Point" msgstr "Zmazať bod" -#: app/paths_dialog.c:207 +#: app/paths_dialog.c:210 msgid "Edit Point" msgstr "Upraviť bod" -#: app/paths_dialog.c:440 +#: app/paths_dialog.c:452 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Cesta %d" -#: app/paths_dialog.c:1224 +#: app/paths_dialog.c:1236 msgid "Rename path" msgstr "Premenovať cestu" -#: app/paths_dialog.c:1227 +#: app/paths_dialog.c:1239 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Nové meno" -#: app/paths_dialog.c:2216 +#: app/paths_dialog.c:2228 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať z %s" -#: app/paths_dialog.c:2231 +#: app/paths_dialog.c:2243 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať cestu z %s" -#: app/paths_dialog.c:2238 +#: app/paths_dialog.c:2250 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Súbor %s neobsahuje žiadne body" -#: app/paths_dialog.c:2249 +#: app/paths_dialog.c:2261 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Nepodarilo sa prečítať body cesty z %s" -#: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 +#: app/paths_dialog.c:2334 app/xcf.c:418 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2353 +#: app/paths_dialog.c:2356 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Otvoriť/Uložiť Bézierove krivky" -#: app/paths_dialog.c:2387 +#: app/paths_dialog.c:2392 msgid "Load Path" msgstr "Otvoriť cestu" -#: app/paths_dialog.c:2407 +#: app/paths_dialog.c:2414 msgid "Store Path" msgstr "Uložiť cestu" #. The shell -#: app/pattern_select.c:159 +#: app/pattern_select.c:162 msgid "Pattern Selection" msgstr "Výber vzoru" -#: app/patterns.c:181 +#: app/pattern_select.c:226 +#, fuzzy +msgid "No Patterns available" +msgstr "Vyplnenie vzorom" + +#: app/patterns.c:187 #, c-format msgid "Unknown GIMP version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Neznáma verzia programu GIMP: #%d v \"%s\"\n" -#: app/patterns.c:198 +#: app/patterns.c:204 msgid "Error in GIMP pattern file...aborting." msgstr "Chyba v súbore vzoru... ruší se." -#: app/patterns.c:212 +#: app/patterns.c:218 msgid "GIMP pattern file appears to be truncated." msgstr "Súbor so vzorom je zrejme useknutý." -#: app/patterns.c:263 +#: app/patterns.c:282 msgid "Pattern load failed" msgstr "Otvorenie vzoru sa nepodarilo" @@ -4709,524 +4764,544 @@ msgstr "Roz msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" msgstr "nepodarilo sa nájsť zásuvný modul: \"%s\"" -#: app/posterize.c:158 +#: app/posterize.c:146 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterizácia nefunguje na indexovaných obrázkoch." -#: app/posterize.c:198 app/tools.c:665 +#: app/posterize.c:191 app/tools.c:665 msgid "Posterize" msgstr "Posterizácia" -#: app/posterize.c:218 -msgid "Posterize Levels: " +#: app/posterize.c:213 +#, fuzzy +msgid "Posterize Levels:" msgstr "Úrovne posterizácie: " -#: app/preferences_dialog.c:213 +#: app/preferences_dialog.c:215 msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." msgstr "Chyba: Počet úrovní návratu musí byť nula alebo väčší." -#: app/preferences_dialog.c:219 +#: app/preferences_dialog.c:221 msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." msgstr "Chyba: Počet procesorov musí byť medzi 1 a 30." -#: app/preferences_dialog.c:225 +#: app/preferences_dialog.c:227 msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." msgstr "Chyba: Rýchlosť vyznačenia selekci musí byť väčšia ako 50" -#: app/preferences_dialog.c:231 +#: app/preferences_dialog.c:233 msgid "Error: Default width must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitná šírka musí byť jedna alebo väčšia." -#: app/preferences_dialog.c:237 +#: app/preferences_dialog.c:239 msgid "Error: Default height must be one or greater." msgstr "Chyba: Implicitná výška musí byť jedna alebo väčšia." -#: app/preferences_dialog.c:244 +#: app/preferences_dialog.c:246 msgid "Error: Default unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitná jednotka musí byť v rozsahu jednotiek." -#: app/preferences_dialog.c:251 -msgid "Error: default resolution must not be zero." +#: app/preferences_dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Error: Default resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Implicitné rozlíšenie nesmie byť nula." -#: app/preferences_dialog.c:259 +#: app/preferences_dialog.c:261 msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." msgstr "Chyba: Implicitná jednotka rozlíšenia musí byť v rozsahu jednotiek." -#: app/preferences_dialog.c:266 +#: app/preferences_dialog.c:268 msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." msgstr "Chyba: Rozlíšenie monitora nesmie byť nula." -#: app/preferences_dialog.c:273 +#: app/preferences_dialog.c:275 msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:564 +#: app/preferences_dialog.c:576 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "Aby sa zmeny prejavili, musíte GIMP reštartovať." -#: app/preferences_dialog.c:1164 +#: app/preferences_dialog.c:1188 msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" #. The categories tree -#: app/preferences_dialog.c:1186 +#: app/preferences_dialog.c:1210 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: app/preferences_dialog.c:1211 +#: app/preferences_dialog.c:1235 msgid "New File Settings" msgstr "Nastavenia nového súboru" -#: app/preferences_dialog.c:1213 +#: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "New File" msgstr "Nový súbor" -#: app/preferences_dialog.c:1223 +#: app/preferences_dialog.c:1247 msgid "Default Image Size and Unit" msgstr "Implicitná veľkosť obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1237 +#: app/preferences_dialog.c:1261 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: app/preferences_dialog.c:1239 +#: app/preferences_dialog.c:1263 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: app/preferences_dialog.c:1266 +#: app/preferences_dialog.c:1290 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Implicitnrozlíšenie obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 +#: app/preferences_dialog.c:1315 app/preferences_dialog.c:2089 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: app/preferences_dialog.c:1336 +#: app/preferences_dialog.c:1360 msgid "Default Image Type:" msgstr "Implicitný typ obrázku:" -#: app/preferences_dialog.c:1341 +#: app/preferences_dialog.c:1365 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavenie zobrazovania" -#: app/preferences_dialog.c:1343 +#: app/preferences_dialog.c:1367 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: app/preferences_dialog.c:1350 +#: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "Transparency" msgstr "Priehľadnosť" -#: app/preferences_dialog.c:1368 +#: app/preferences_dialog.c:1392 msgid "Light Checks" msgstr "Svetlá šachovnica" -#: app/preferences_dialog.c:1370 +#: app/preferences_dialog.c:1394 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Stredná šachovnica" -#: app/preferences_dialog.c:1372 +#: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Dark Checks" msgstr "Tmavá šachovnica" -#: app/preferences_dialog.c:1374 +#: app/preferences_dialog.c:1398 msgid "White Only" msgstr "Len biela" -#: app/preferences_dialog.c:1376 +#: app/preferences_dialog.c:1400 msgid "Gray Only" msgstr "Len šedá" -#: app/preferences_dialog.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1402 msgid "Black Only" msgstr "Len čierna" -#: app/preferences_dialog.c:1382 +#: app/preferences_dialog.c:1406 msgid "Transparency Type:" msgstr "Typ priehľadnosti:" -#: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 -#: app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:1412 app/preferences_dialog.c:1495 +#: app/preferences_dialog.c:1506 msgid "Small" msgstr "Malá" -#: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 -#: app/preferences_dialog.c:1478 +#: app/preferences_dialog.c:1414 app/preferences_dialog.c:1496 +#: app/preferences_dialog.c:1507 msgid "Medium" msgstr "Stredná" -#: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 -#: app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:1416 app/preferences_dialog.c:1497 +#: app/preferences_dialog.c:1508 msgid "Large" msgstr "Veľká" -#: app/preferences_dialog.c:1396 +#: app/preferences_dialog.c:1420 msgid "Check Size:" msgstr "Veľkosť polí šachovnice:" -#: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 +#: app/preferences_dialog.c:1422 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" msgstr "Zväčšovanie" -#: app/preferences_dialog.c:1410 -msgid "Nearest Neighbor" +#: app/preferences_dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Spriemernením okolia" -#: app/preferences_dialog.c:1414 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubické" +#: app/preferences_dialog.c:1443 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1424 +#: app/preferences_dialog.c:1447 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1452 msgid "Interface Settings" msgstr "Nastavenie rozhrania" -#: app/preferences_dialog.c:1465 +#: app/preferences_dialog.c:1494 msgid "Tiny" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/preferences_dialog.c:1498 #, fuzzy msgid "Huge" msgstr "Odtieň" -#: app/preferences_dialog.c:1472 +#: app/preferences_dialog.c:1501 msgid "Preview Size:" msgstr "Veľkosť náhľadu:" -#: app/preferences_dialog.c:1482 +#: app/preferences_dialog.c:1511 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Veľkosť navigátora:" -#: app/preferences_dialog.c:1491 +#: app/preferences_dialog.c:1520 msgid "Levels of Undo:" msgstr "Počet úrovní návratu:" -#: app/preferences_dialog.c:1500 +#: app/preferences_dialog.c:1529 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Dĺžka zoznamu predošlých dokumentov:" -#: app/preferences_dialog.c:1503 +#: app/preferences_dialog.c:1532 +msgid "Dialog Behaviour" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1541 +msgid "Navigation Window per Display" +msgstr "" + +#: app/preferences_dialog.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Help System Settings" +msgstr "Systém nápovedy" + +#: app/preferences_dialog.c:1554 msgid "Help System" msgstr "Systém nápovedy" -#: app/preferences_dialog.c:1512 +#: app/preferences_dialog.c:1570 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Ukazovať tipy nástrojov" -#: app/preferences_dialog.c:1522 +#: app/preferences_dialog.c:1580 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontextová nápoveda je na \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1591 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Nastavenie okien obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Image Windows" msgstr "Okná obrázku" -#: app/preferences_dialog.c:1542 +#: app/preferences_dialog.c:1600 msgid "Appearance" msgstr "Zobrazovanie" -#: app/preferences_dialog.c:1551 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Meniť veľkosť okna pri zväčšení" -#: app/preferences_dialog.c:1560 +#: app/preferences_dialog.c:1618 msgid "Show Rulers" msgstr "Ukázať pravítka" -#: app/preferences_dialog.c:1569 +#: app/preferences_dialog.c:1627 msgid "Show Statusbar" msgstr "Ukázať stavový riadok" -#: app/preferences_dialog.c:1593 +#: app/preferences_dialog.c:1651 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Rýchlosť behu mravcov:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1601 +#: app/preferences_dialog.c:1659 msgid "Custom" msgstr "Vlastný" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1607 +#: app/preferences_dialog.c:1665 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" -#: app/preferences_dialog.c:1612 +#: app/preferences_dialog.c:1670 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Ukázať percento zväčšenia" -#: app/preferences_dialog.c:1617 +#: app/preferences_dialog.c:1675 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Ukázať pomer zväčšenia" -#: app/preferences_dialog.c:1622 +#: app/preferences_dialog.c:1680 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Ukázať pomer zmenšenia" -#: app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/preferences_dialog.c:1691 msgid "Image Title Format:" msgstr "Formát titulku okna:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1636 +#: app/preferences_dialog.c:1694 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Spätná väzba pohybu ukazovátka" -#: app/preferences_dialog.c:1646 +#: app/preferences_dialog.c:1704 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" msgstr "Dokonalé, ale pomalé riadenie ukazovátka" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Zakázať aktualizáciu kurzoru" -#: app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Predvoľby nástrojov" -#: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 +#: app/preferences_dialog.c:1726 app/tools.c:1017 msgid "Tool Options" msgstr "Predvoľby nástrojov" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Paint Options" msgstr "Predvoľby pre maľovanie" -#: app/preferences_dialog.c:1685 +#: app/preferences_dialog.c:1743 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Použiť globálne predvoľby pre maľovanie" -#: app/preferences_dialog.c:1701 +#: app/preferences_dialog.c:1759 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" msgstr "Zobraziť indikátory štetca a vzoru na palete nástrojov" -#: app/preferences_dialog.c:1715 +#: app/preferences_dialog.c:1773 msgid "Environment Settings" msgstr "Nastavenie prostredia" -#: app/preferences_dialog.c:1717 +#: app/preferences_dialog.c:1775 msgid "Environment" msgstr "Prostredie" -#: app/preferences_dialog.c:1724 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Resource Consumption" msgstr "Spotreba zdrojov" -#: app/preferences_dialog.c:1733 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Šetrné používanie pamäte" -#: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1842 app/preferences_dialog.c:1883 msgid "Bytes" msgstr "Bajtov" -#: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 +#: app/preferences_dialog.c:1843 app/preferences_dialog.c:1884 msgid "KiloBytes" msgstr "Kilobajtov" -#: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 +#: app/preferences_dialog.c:1844 app/preferences_dialog.c:1885 msgid "MegaBytes" msgstr "Megabajtov" -#: app/preferences_dialog.c:1791 +#: app/preferences_dialog.c:1849 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte dlaždíc:" -#: app/preferences_dialog.c:1832 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Maximálna veľkosť obrázku:" -#: app/preferences_dialog.c:1842 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Počet používaných procesorov:" -#: app/preferences_dialog.c:1846 +#: app/preferences_dialog.c:1904 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-bitové obrazovky" -#: app/preferences_dialog.c:1857 +#: app/preferences_dialog.c:1915 msgid "Install Colormap" msgstr "Inštalovať vlastnú farebnú mapu" -#: app/preferences_dialog.c:1866 +#: app/preferences_dialog.c:1924 msgid "Colormap Cycling" msgstr "" -#: app/preferences_dialog.c:1875 +#: app/preferences_dialog.c:1933 msgid "File Saving" msgstr "Ukladanie súboru" -#: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 +#: app/preferences_dialog.c:1956 app/preferences_dialog.c:1966 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: app/preferences_dialog.c:1899 +#: app/preferences_dialog.c:1957 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: app/preferences_dialog.c:1902 +#: app/preferences_dialog.c:1960 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Skúsiť zapísať náhľad:" -#: app/preferences_dialog.c:1907 +#: app/preferences_dialog.c:1965 msgid "Only when modified" msgstr "Len modifikovaný" -#: app/preferences_dialog.c:1911 +#: app/preferences_dialog.c:1969 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'S[bor > Uložiť' uloží obrázok:" -#: app/preferences_dialog.c:1917 +#: app/preferences_dialog.c:1975 msgid "Session Management" msgstr "Správa relácií" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1977 msgid "Session" msgstr "Relácia" -#: app/preferences_dialog.c:1926 +#: app/preferences_dialog.c:1984 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy okien" -#: app/preferences_dialog.c:1935 +#: app/preferences_dialog.c:1993 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapísať polohy okien pri ukončení" -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:2007 msgid "Clear Saved Window Positions" msgstr "Vymazať zapísané polohy okien" -#: app/preferences_dialog.c:1956 +#: app/preferences_dialog.c:2014 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Vždy sa pokúsiť o obnovenie relácie" -#: app/preferences_dialog.c:1965 +#: app/preferences_dialog.c:2023 msgid "Devices" msgstr "Zriadenia" -#: app/preferences_dialog.c:1974 +#: app/preferences_dialog.c:2032 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapísať stav zariadenia pri ukončení" -#: app/preferences_dialog.c:1985 +#: app/preferences_dialog.c:2043 msgid "Monitor Information" msgstr "Informácie o monitore" -#: app/preferences_dialog.c:1987 +#: app/preferences_dialog.c:2045 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:1994 +#: app/preferences_dialog.c:2052 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlíšenie monitora získať" -#: app/preferences_dialog.c:2009 +#: app/preferences_dialog.c:2067 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Teraz %d × %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2056 +#: app/preferences_dialog.c:2114 msgid "From X Server" msgstr "z X servera" -#: app/preferences_dialog.c:2071 +#: app/preferences_dialog.c:2129 msgid "Manually:" msgstr "Ručne:" -#: app/preferences_dialog.c:2084 +#: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Directories Settings" msgstr "Nastavenie adresárov" -#: app/preferences_dialog.c:2086 +#: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Directories" msgstr "Adresáre" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocný adresár:" -#: app/preferences_dialog.c:2099 +#: app/preferences_dialog.c:2157 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Vyberte pomocný adresár" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkladací adresár:" -#: app/preferences_dialog.c:2100 +#: app/preferences_dialog.c:2158 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Vyberte odkladací adresár" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Brushes Directories" msgstr "Adresáre štetcov" -#: app/preferences_dialog.c:2132 +#: app/preferences_dialog.c:2190 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Vyberte adresár štetcov" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes" msgstr "Generované štetce" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Adresáre generovaných štetcov" -#: app/preferences_dialog.c:2134 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Vyberte adresár generovaných štetcov" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Patterns Directories" msgstr "Adresáre vzorov" -#: app/preferences_dialog.c:2136 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Vyberte adresár vzorov" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Palettes Directories" msgstr "Adresáre paliet" -#: app/preferences_dialog.c:2138 +#: app/preferences_dialog.c:2196 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Vyberte adresár paliet" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Gradients Directories" msgstr "Adresáre prechodov" -#: app/preferences_dialog.c:2140 +#: app/preferences_dialog.c:2198 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Vyberte adresár prechodov" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Adresáre zásuvných modulov" -#: app/preferences_dialog.c:2142 +#: app/preferences_dialog.c:2200 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Vyberte adresár zásuvných modulov" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Modules Directories" msgstr "Adresáre modulov" -#: app/preferences_dialog.c:2144 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Vyberte adresár modulov" @@ -5300,25 +5375,26 @@ msgstr "Selekcia: " msgid "Scale Layer" msgstr "Veľkosť vrstvy" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:868 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: app/resize.c:160 -msgid "Image Scale" -msgstr "Veľkosť obrázku" +#, fuzzy +msgid "Scale Image" +msgstr "Uložiť obrázok" #: app/resize.c:162 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Veľkosti pixlu" #: app/resize.c:172 -msgid "Resize Layer" -msgstr "Rozmery plátna vrstvy" +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" #: app/resize.c:177 -msgid "Image Resize" -msgstr "Rozmery plátna" +msgid "Set Canvas Size" +msgstr "" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5469,20 +5545,21 @@ msgstr "Textov msgid "text_render: could not allocate image" msgstr "" -#: app/threshold.c:187 +#: app/threshold.c:170 msgid "Threshold Options" msgstr "Predvoľby prahu" -#: app/threshold.c:230 +#: app/threshold.c:206 msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." msgstr "Prah nefunguje na indexovaných obrazovkách." -#: app/threshold.c:282 app/tools.c:682 +#: app/threshold.c:265 app/tools.c:682 msgid "Threshold" msgstr "Prah" -#: app/threshold.c:302 -msgid "Threshold Range: " +#: app/threshold.c:287 +#, fuzzy +msgid "Threshold Range:" msgstr "Rozsah prahu: " #: app/tile_cache.c:270 @@ -5636,22 +5713,27 @@ msgstr "Predvo msgid "ERROR: Unknown Paint Type" msgstr "Chyba: Neznámy typ náteru" -#: app/tool_options.c:670 +#: app/tool_options.c:672 msgid "Incremental" msgstr "Postupný" -#: app/tool_options.c:778 +#: app/tool_options.c:783 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Citlivosť na tlak:" -#: app/tool_options.c:796 +#: app/tool_options.c:801 msgid "Opacity" msgstr "Krytie:" -#: app/tool_options.c:818 +#: app/tool_options.c:824 msgid "Pressure" msgstr "Tlak:" +#: app/tool_options.c:844 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Frekvencia:" + #: app/tools.c:85 msgid "Rect Select" msgstr "Obdĺžniková selekcia" @@ -5979,40 +6061,80 @@ msgstr "/Selekcia/Pod msgid "Select regions by color" msgstr "Selekcia oblastí ohraničených Bézierovou krivkou" +#: app/tools.c:616 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Color Balance..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Farebné vyváženie" + #: app/tools.c:619 #, fuzzy msgid "Adjust color balance" msgstr "Farebné vyváženie" +#: app/tools.c:633 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Jas-Kontrast" + #: app/tools.c:636 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Jas-Kontrast" +#: app/tools.c:650 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Odtieň-Sýtosť" + #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" +#: app/tools.c:667 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Posterize..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Posterizácia" + #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "" +#: app/tools.c:684 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Threshold..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Prah" + #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" +#: app/tools.c:701 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Curves..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Gradačné krivky" + #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" msgstr "" +#: app/tools.c:718 +#, fuzzy +msgid "/Image/Colors/Levels..." +msgstr "/Obrázok/Farby/Gama korekcia" + #: app/tools.c:721 #, fuzzy msgid "Adjust color levels" msgstr "Automaticky" +#: app/tools.c:735 +#, fuzzy +msgid "/Image/Histogram..." +msgstr "/Obrázok/Histogram" + #: app/tools.c:738 #, fuzzy -msgid "View image historgam" +msgid "View image histogram" msgstr "/Obrázok/Histogram" #: app/transform_core.c:244 @@ -6095,29 +6217,250 @@ msgstr "Hustota mrie msgid "Clip result" msgstr "Orezať výsledok" -#: app/undo_history.c:318 app/undo_history.c:634 +#: app/undo_history.c:431 app/undo_history.c:751 #, c-format msgid "%s: undo history" msgstr "%s: história" -#: app/undo_history.c:373 +#: app/undo_history.c:486 msgid "[ base image ]" msgstr "" -#: app/undo_history.c:770 +#: app/undo_history.c:893 msgid "Redo" msgstr "Červená" +#: app/undo.c:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "%s; %s sa nedá otvoriť" + +#: app/undo.c:2855 +msgid "<>" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2856 +#, fuzzy +msgid "image" +msgstr "Obrázok" + +#: app/undo.c:2857 +#, fuzzy +msgid "image mod" +msgstr "Maska obrázku" + +#: app/undo.c:2858 +#, fuzzy +msgid "mask" +msgstr "%s maska" + +#: app/undo.c:2859 +#, fuzzy +msgid "layer move" +msgstr "Meno vrstvy:" + +#. ok +#: app/undo.c:2860 +#, fuzzy +msgid "transform" +msgstr "Transformácia" + +#: app/undo.c:2861 +#, fuzzy +msgid "paint" +msgstr "bod" + +#: app/undo.c:2862 +#, fuzzy +msgid "new layer" +msgstr "Nová vrstva" + +#: app/undo.c:2863 +#, fuzzy +msgid "delete layer" +msgstr "Zmazať vrstvu" + +#: app/undo.c:2864 +#, fuzzy +msgid "layer mod" +msgstr "Meno vrstvy:" + +#: app/undo.c:2865 +#, fuzzy +msgid "add layer mask" +msgstr "/Pridať masku vrstvy" + +#. ok +#: app/undo.c:2866 +#, fuzzy +msgid "delete layer mask" +msgstr "Aplikovať masku vrstvy?" + +#. ok +#: app/undo.c:2867 +#, fuzzy +msgid "rename layer" +msgstr "Premenovať cestu" + +#: app/undo.c:2868 +#, fuzzy +msgid "layer reposition" +msgstr "Voľby pre zlúčenie vrstiev" + +#. ok +#: app/undo.c:2869 +#, fuzzy +msgid "new channel" +msgstr "Nový kanál" + +#: app/undo.c:2870 +#, fuzzy +msgid "delete channel" +msgstr "Zmazať kanál" + +#: app/undo.c:2871 +#, fuzzy +msgid "channel mod" +msgstr "Meno kanálu:" + +#: app/undo.c:2872 +msgid "FS to layer" +msgstr "" + +#. ok +#: app/undo.c:2873 +#, fuzzy +msgid "gimage" +msgstr "Obrázok" + +#: app/undo.c:2874 +msgid "FS rigor" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2875 +msgid "FS relax" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2876 +msgid "guide" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2877 +#, fuzzy +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: app/undo.c:2878 +#, fuzzy +msgid "float selection" +msgstr "Plávajúce selekcie" + +#: app/undo.c:2879 +#, fuzzy +msgid "paste" +msgstr "Vložiť" + +#: app/undo.c:2880 +msgid "cut" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2881 +#, fuzzy +msgid "transform core" +msgstr "Transformácia" + +#: app/undo.c:2882 +msgid "paint core" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2883 +#, fuzzy +msgid "floating layer" +msgstr "Plávajúca vrstva" + +#. unused! +#: app/undo.c:2884 +#, fuzzy +msgid "linked layer" +msgstr "Plávajúca vrstva" + +#: app/undo.c:2885 +#, fuzzy +msgid "apply layer mask" +msgstr "Aplikovať masku vrstvy?" + +#. ok +#: app/undo.c:2886 +#, fuzzy +msgid "layer merge" +msgstr "Meno vrstvy:" + +#: app/undo.c:2887 +#, fuzzy +msgid "FS anchor" +msgstr "Faktor" + +#: app/undo.c:2888 +#, fuzzy +msgid "gimage mod" +msgstr "Maska obrázku" + +#: app/undo.c:2889 +#, fuzzy +msgid "crop" +msgstr "kópia" + +#: app/undo.c:2890 +#, fuzzy +msgid "layer scale" +msgstr "odtiene šedej" + +#: app/undo.c:2891 +#, fuzzy +msgid "layer resize" +msgstr "Rozmery plátna" + +#: app/undo.c:2892 +msgid "quickmask" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2893 +msgid "attach parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2894 +msgid "remove parasite" +msgstr "" + +#: app/undo.c:2895 +#, fuzzy +msgid "resolution change" +msgstr "Rozlišenie X:" + +#: app/undo.c:2896 +#, fuzzy +msgid "image scale" +msgstr "Veľkosť obrázku" + +#: app/undo.c:2897 +#, fuzzy +msgid "image resize" +msgstr "Rozmery plátna" + +#: app/undo.c:2898 +msgid "misc" +msgstr "" + #: app/xcf.c:364 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "chyba XCF: nepodporovaná verzia %d XCF súboru" -#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2475 +#: app/xcf.c:1477 app/xcf.c:2483 msgid "xcf: zlib compression unimplemented" msgstr "xcf: zlib kompresia nie je implementovaná" -#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2479 +#: app/xcf.c:1480 app/xcf.c:2487 msgid "xcf: fractal compression unimplemented" msgstr "xcf: fraktálová kompresia nie je implementovaná" @@ -6126,7 +6469,7 @@ msgstr "xcf: frakt msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile saving error: %d" msgstr "xcf: uff! chyba zápisu xcf rle dlaždice: %d" -#: app/xcf.c:1762 +#: app/xcf.c:1776 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6136,180 +6479,187 @@ msgstr "" "nezapisoval korektne indexovanú farebnú mapu.\n" "Bude nahradená farebnou mapou s odtieňmi šedej." -#: app/xcf.c:1793 +#: app/xcf.c:1807 #, c-format msgid "unknown compression type: %d" msgstr "neznámy typ kompresie: %d" -#: app/xcf.c:1834 +#: app/xcf.c:1848 msgid "Warning, resolution out of range in XCF file" msgstr "Varovanie, rozlíšenie v XCF súbore mimo rozsah" -#: app/xcf.c:1857 +#: app/xcf.c:1871 msgid "Error detected while loading an image's parasites" msgstr "Chyba počas otvárania parazitov obrázku" -#: app/xcf.c:1868 +#: app/xcf.c:1882 msgid "Warning, unit out of range in XCF file, falling back to inches" msgstr "Varovanie, jednotky v XCF súbore sú mimo rozsah, použijú sa palce" -#: app/xcf.c:1932 +#: app/xcf.c:1946 #, c-format msgid "unexpected/unknown image property: %d (skipping)" msgstr "neočakávaná/neznáma vlastnosť obrázku: %d (vynecháva sa)" -#: app/xcf.c:2024 +#: app/xcf.c:2038 #, c-format msgid "unexpected/unknown layer property: %d (skipping)" msgstr "neočakávaná/neznáma vlastnosť vrstvy: %d (vynecháva sa)" -#: app/xcf.c:2101 +#: app/xcf.c:2115 #, c-format msgid "unexpected/unknown channel property: %d (skipping)" msgstr "neočakávaná/neznáma vlastnosť kanálu: %d (vynecháva sa)" -#: app/xcf.c:2438 +#: app/xcf.c:2446 msgid "not enough tiles found in level" msgstr "v úrovni nebol nájdený dostatok dlaždíc" -#: app/xcf.c:2619 -#, c-format -msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" -msgstr "xcf: uff! chyba pri otváraní xcf rle dlaždice: %d" - -#: app/xcf.c:2666 +#: app/xcf.c:2716 #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" "nepodarilo sa prečítať data dlaždice z xcf súboru: prečítaných %d (%d) " "bajtov" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -msgid "Select File" -msgstr "Výber súboru" +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Aktívny" -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "warovanie: chýba domáci adresár." +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Úpravy" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "Viac..." +#~ msgid "/Select" +#~ msgstr "/Selekcia" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" +#~ msgid "/View" +#~ msgstr "/Zobrazenie" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" +#~ msgid "/Image" +#~ msgstr "/Obrázok" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -msgid "Unit Selection" -msgstr "Výber jednotiek" +#~ msgid "/Image/Colors" +#~ msgstr "/Obrázok/Farby" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "Jednotka:" +#~ msgid "/Image/Channels" +#~ msgstr "/Obrázok/Kanály" -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" +#~ msgid "/Image/Alpha" +#~ msgstr "/Obrázok/Alfa" + +#~ msgid "/Filters" +#~ msgstr "/Filtre" + +#~ msgid "/Script-Fu" +#~ msgstr "/Script-Fu" + +#~ msgid "/Resize Layer" +#~ msgstr "/Rozmery plátna vrstvy" + +#~ msgid "Auto Levels" +#~ msgstr "Automaticky" + +#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1" +#~ msgstr "/Obrázok/Kanály/tearoff1" + +#~ msgid "set_undo_tiles: undo_tiles is null" +#~ msgstr "undo_tiles je nula" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kubické" + +#~ msgid "Resize Layer" +#~ msgstr "Rozmery plátna vrstvy" + +#~ msgid "xcf: uh oh! xcf rle tile loading error: %d" +#~ msgstr "xcf: uff! chyba pri otváraní xcf rle dlaždice: %d" + +#~ msgid "Select File" +#~ msgstr "Výber súboru" + +#~ msgid "warning: no home directory." +#~ msgstr "warovanie: chýba domáci adresár." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Viac..." + +#~ msgid "Unit Selection" +#~ msgstr "Výber jednotiek" + +#~ msgid "Unit " +#~ msgstr "Jednotka:" -#: libgimp/gimpexport.c:121 #, fuzzy -msgid "can't handle layers" -msgstr "Veľkosť vrstvy" +#~ msgid "can't handle layers" +#~ msgstr "Veľkosť vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Merge visible layers" -msgstr "Zlúčiť viditeľné vrstvy" +#~ msgid "Merge visible layers" +#~ msgstr "Zlúčiť viditeľné vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "vrstvy môžu byť len políčkami animácie" +#~ msgid "can only handle layers as animation frames" +#~ msgstr "vrstvy môžu byť len políčkami animácie" -#: libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Save as animation" -msgstr "Uložiť ako animáciu" +#~ msgid "Save as animation" +#~ msgstr "Uložiť ako animáciu" -#: libgimp/gimpexport.c:139 -msgid "can't handle transparency" -msgstr "transparentnosť nie je podporovaná" +#~ msgid "can't handle transparency" +#~ msgstr "transparentnosť nie je podporovaná" -#: libgimp/gimpexport.c:140 -msgid "Flatten Image" -msgstr "Do jednej vrstvy" +#~ msgid "Flatten Image" +#~ msgstr "Do jednej vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "funguje len pre RGB obrázky" +#~ msgid "can only handle RGB images" +#~ msgstr "funguje len pre RGB obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konverzia do RGB" +#~ msgid "Convert to RGB" +#~ msgstr "Konverzia do RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "funguje len pre obrázky v odtieňoch šedej" +#~ msgid "can only handle grayscale images" +#~ msgstr "funguje len pre obrázky v odtieňoch šedej" -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" +#~ msgid "Convert to grayscale" +#~ msgstr "Konverzia do odtieňov šedej" -#: libgimp/gimpexport.c:166 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "funguje len pre indexované obrázky" +#~ msgid "can only handle indexed images" +#~ msgstr "funguje len pre indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" -"Skonvertovať na indexované použitím štandardných nastavení\n" -"(Použite manuálne nastavenie pre vylepšenie výsledku)" +#~ msgid "" +#~ "Convert to indexed using default settings\n" +#~ "(Do it manually to tune the result)" +#~ msgstr "" +#~ "Skonvertovať na indexované použitím štandardných nastavení\n" +#~ "(Použite manuálne nastavenie pre vylepšenie výsledku)" -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "funguje len pre RGB/šedé obrázky" +#~ msgid "can only handle RGB or grayscale images" +#~ msgstr "funguje len pre RGB/šedé obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:184 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "funguje len pre RGB/indexované obrázky" +#~ msgid "can only handle RGB or indexed images" +#~ msgstr "funguje len pre RGB/indexované obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:193 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "funguje len pre indexované/šedé obrázky" +#~ msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#~ msgstr "funguje len pre indexované/šedé obrázky" -#: libgimp/gimpexport.c:203 #, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "Alfa kanál vrstvy" +#~ msgid "needs an alpha channel" +#~ msgstr "Alfa kanál vrstvy" -#: libgimp/gimpexport.c:204 #, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/Pridať alfa kanál" +#~ msgid "Add alpha channel" +#~ msgstr "/Pridať alfa kanál" -#: libgimp/gimpexport.c:274 -msgid "Export File" -msgstr "Exportovať súbor" +#~ msgid "Export File" +#~ msgstr "Exportovať súbor" -#: libgimp/gimpexport.c:290 -msgid "Export" -msgstr "Export" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export" -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" -"Váš obrázok by mal byť pred uložením exportovaný z nasledovnýchdôvodov:" +#~ msgid "" +#~ "Your image should be exported before it can be saved for the following " +#~ "reasons:" +#~ msgstr "" +#~ "Váš obrázok by mal byť pred uložením exportovaný z nasledovnýchdôvodov:" -#. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." +#~ msgid "The export conversion won't modify your original image." +#~ msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok." #~ msgid "Gradient:" #~ msgstr "Prechod:" @@ -6326,8 +6676,5 @@ msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvn #~ msgid "/Tools" #~ msgstr "/Nástroje" -#~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Palety" - #~ msgid "get_active_pattern(): Specified default pattern not found!" #~ msgstr "Zadaný implicitný vzor nebol nájdený!" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e5abc6fcba..56c4731a7c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-11-23 23:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-24 14:35-0800\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-09 22:34+0100\n" "Last-Translator: Tomas Ögren \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -4869,12 +4869,13 @@ msgid "Scaling" msgstr "Skalning" #: app/preferences_dialog.c:1439 -msgid "Nearest Neighbor" +#, fuzzy +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" msgstr "Närmaste granne" #: app/preferences_dialog.c:1443 -msgid "Cubic" -msgstr "Kubisk" +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1447 msgid "Interpolation Type:" @@ -6412,3 +6413,6 @@ msgstr "inte nog med tiles hittade i nuvarande niv #, c-format msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "kunde ej läsa tile-data frĺn xcf-filen: %d (%d) tecken lästa" + +#~ msgid "Cubic" +#~ msgstr "Kubisk"