diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po index bb7800d017..bb0cf3392a 100644 --- a/po-script-fu/sl.po +++ b/po-script-fu/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-12 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-12 12:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-17 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-17 17:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "_Obdeluj kopijo" msgid "_Keep bump layer" msgstr "_Ohrani plast poslikave" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:123 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:124 msgid "Border Layer" msgstr "Plast robu" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:177 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178 msgid "Add _Border..." msgstr "Dodaj _rob …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178 +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:179 msgid "Add a border around an image" msgstr "Dodaj obrobo okoli slike" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" "Ustvari vmesne plasti za spajanje dveh ali več plasti prek ozadja kot " "animacijo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:235 msgid "Intermediate frames" msgstr "Vmesne sličice" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 msgid "Max. blur radius" msgstr "Najv. polmer zabrisa" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 msgid "Looped" msgstr "Zankano" @@ -331,110 +331,106 @@ msgstr "" "Ustvari vmesne plasti, ki ustvarijo animirani ‘vžgani’ prehod med dvema " "plastema" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 msgid "Glow color" msgstr "Barva žarenja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Fadeout" msgstr "Zatemnitev" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 msgid "Fadeout width" msgstr "Širina pojemanja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 msgid "Corona width" msgstr "Širina korone" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235 msgid "After glow" msgstr "Ožarjenost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 msgid "Add glowing" msgstr "Dodaj žarenje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 msgid "Prepare for GIF" msgstr "Pripravi za GIF" -#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238 msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hitrost (sl. točk/sličico)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:205 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206 msgid "Carved Surface" msgstr "Izrezljana površina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Senca izbočenosti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Posvetljena izbočenost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209 msgid "Cast Shadow" msgstr "Vrži senco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:210 msgid "Inset" msgstr "Vraščeno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:221 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "_Izrezljaj po šabloni …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:223 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Uporabi navedeni risani predmet kot nožek za izrezovanje iz navedene slike." -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:229 -msgid "Image to carve" -msgstr "Slika za urezovanje" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231 msgid "Carve white areas" msgstr "Ureži bela območja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Layer 1" msgstr "Plast 1" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98 msgid "Layer 2" msgstr "Plast 2" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99 msgid "Layer 3" msgstr "Plast 3" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:100 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vrzi senco" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:227 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 msgid "Chrome" msgstr "Krom" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:69 msgid "Highlight" msgstr "Posvetli" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Kromiraj po _šabloni …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -470,15 +466,15 @@ msgstr "Ravnovesje kromiranja" msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromiraj bela področja" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:75 msgid "Effect layer" msgstr "Plast učinka" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:131 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132 msgid "_Circuit..." msgstr "_Krogotok …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132 +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:133 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" @@ -507,11 +503,11 @@ msgstr "Ohrani izbor" msgid "Separate layer" msgstr "Loči plast" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 msgid "_Clothify..." msgstr "_Obleci …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:54 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "Izbranemu področju (ali alfi) doda učinek teksture, podobne oblačilu" @@ -559,25 +555,25 @@ msgstr "Samo potemni" msgid "Gradient to color stains" msgstr "Preliv v barvne madeže" -#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "_Difference Clouds" msgstr "_Oblački razlik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:72 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgstr "Nespremenljivi šum, apliciran v načinu razlike plasti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 msgid "_Distort..." msgstr "_Popači …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:107 msgid "Distress the selection" msgstr "Raztresi izbor" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 -msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" -msgstr "_Prag (več 1<—>255 manj)" +msgid "_Threshold" +msgstr "Pra_g" #: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 msgid "_Spread" @@ -599,11 +595,11 @@ msgstr "Zgladi _vodoravno" msgid "Smooth _vertically" msgstr "Zgladi _navpično" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "_Drop Shadow (legacy)..." msgstr "_Vrži senco (opuščeno) …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:172 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" msgstr "Dodaj padajočo senco izbranemu področju (ali alfi)" @@ -679,16 +675,16 @@ msgstr "Črno na belem" msgid "Active colors" msgstr "Aktivne barve" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "_Nejasen rob …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:151 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "Doda nazobčan, neoster rob sliki" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 msgid "Border size" msgstr "Velikost obrobe" @@ -709,7 +705,7 @@ msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Polnost senc (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 #: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:262 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:111 @@ -811,18 +807,18 @@ msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "Ustvari sliko, zapolnjeno s primerom trenutnega preliva" #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 -msgid "Width" -msgstr "Širina" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197 #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 msgid "Height" msgstr "Višina" @@ -887,15 +883,15 @@ msgid "Remove all horizontal and vertical guides" msgstr "Odstrani vsa vodoravna in navpična vodila" #. else -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:123 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:124 msgid "Lava works with exactly one selected layer" msgstr "Lava deluje z natanko eno izbrano plastjo" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 msgid "_Lava..." msgstr "_Lava …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 msgid "Fill the current selection with lava" msgstr "Zapolni trenutni izbor z lavo" @@ -946,54 +942,54 @@ msgstr "Radij _zamika" msgid "Ran_domness" msgstr "_Naključnost" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 msgid "_Rectangular..." msgstr "_Pravokotno …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:65 msgid "Create a rectangular brush" msgstr "Ustvari pravokotni čopič" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:73 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:144 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:199 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:269 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "Pravo_kotno, operjeno …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:135 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "Ustvari pravokoten čopič z operjenimi robovi" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268 msgid "Feathering" msgstr "Operjeno" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 msgid "_Elliptical..." msgstr "_Eliptično …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "Ustvari eliptični čopič" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "Eli_ptično, operjeno …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:260 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "Ustvari eliptičen čopič z operjenimi robovi" @@ -1005,18 +1001,18 @@ msgstr "_Stara fotografija …" msgid "Make an image look like an old photo" msgstr "Sliki daj videz stare fotografije" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:96 msgid "Defocus" msgstr "Razostri" #. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the #. values of the latter, with the exception of the initial value #. and the 'minimum' value. -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:101 msgid "Sepia" msgstr "Sepija" -#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 msgid "Mottle" msgstr "Marogasto" @@ -1099,65 +1095,65 @@ msgstr "Zemljevid J_ava ..." msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String,Color>" msgstr "Izvozi aktivno paleto kot java.util.Hashtable<Niz, Barva>" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:57 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:43 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Na odložišču ni nikakršnih slikovnih podatkov za lepljenje." -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 msgid "Paste as New _Brush..." msgstr "Prilepi kot nov _čopič …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov čopič" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 msgid "_Brush name" msgstr "Ime _čopiča" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 msgid "My Brush" msgstr "Moj čopič" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 msgid "_File name" msgstr "Ime _datoteke" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 msgid "mybrush" msgstr "mojčopič" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72 msgid "_Spacing" msgstr "_Razmik" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:49 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "Paste as New _Pattern..." msgstr "Prilepi kot _nov vzorec …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "Prilepi vsebino odložišča v nov vzorec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "_Pattern name" msgstr "Ime _vzorca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "My Pattern" msgstr "Moj vzorec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 msgid "mypattern" msgstr "mojvzorec" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:197 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 msgid "_Perspective..." msgstr "_Perspektiva …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" msgstr "Dodaj senco s perspektivo izbranemu področju (ali alfi)" @@ -1219,11 +1215,11 @@ msgstr "Razmaži" msgid "Black" msgstr "Črna" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Zaobljeni robovi …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" msgstr "Zaobli robove slike in po želji dodaj padlo senco in ozadje" @@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "Nas_tavi barvni katalog …" msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." msgstr "Spremeni uporabljenega kataloga barv slike z barvami določene palete." -#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:62 +#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -1268,19 +1264,19 @@ msgstr "Zaobljen _pravokotnik …" msgid "Round the corners of the current selection" msgstr "Zaobli robove trenutnega izbora" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:146 msgid "R_adius (%)" msgstr "Po_lmer (%)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 msgid "Co_ncave" msgstr "V_boči" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:250 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251 msgid "_Slide..." msgstr "_Diapozitiv …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:252 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "" "Sliki dodaj okvir diapozitiva, perforacije in oznake, ki spominjajo na " @@ -1387,27 +1383,27 @@ msgstr "" "Ustvari večplastno sliko z učinkom, kot da je na trenutno aktivno sliko " "nekdo vrgel kamen" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:102 msgid "Amplitude" msgstr "Amplituda" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 msgid "Wavelength" msgstr "Valovna dolžina" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 msgid "Number of frames" msgstr "Število sličic" -#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 msgid "Invert direction" msgstr "Preobrni smer" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:418 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419 msgid "_Weave..." msgstr "_Tkanje …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419 +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:420 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" @@ -1443,15 +1439,15 @@ msgstr "Gostota niti" msgid "Thread intensity" msgstr "Intenzivnost niti" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:93 msgid "Shadow" msgstr "Senca" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "_Xach-učinek …" -#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:123 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" msgstr "Dodaj subtilen prosojen 3D-učinek izbranemu področju (ali alfo)"