Updated Danish translation of gimp-windows-installer

This commit is contained in:
Alan Mortensen
2022-01-30 12:35:07 +01:00
committed by Ask Hjorth Larsen
parent 0ccd9fc147
commit ea19156490

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2018 the gimp authors. # Copyright (C) 2018 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package. # This file is distributed under the same license as the gimp package.
# #
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed). # Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed), 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-27 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement" msgid "License Agreement"
@ -178,26 +178,36 @@ msgstr ""
"scriptingsproget Python." "scriptingsproget Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua-scripting"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr ""
"Giver mulighed for at bruge GIMP-udvidelsesmoduler, som er skrevet i "
"scriptingsproget Lua."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "MyPaint brushes" msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint-pensler" msgstr "MyPaint-pensler"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Installer standardsættet af MyPaint-pensler" msgstr "Installer standardsættet af MyPaint-pensler"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "PostScript support" msgid "PostScript support"
msgstr "Understøttelse af PostScript" msgstr "Understøttelse af PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Giver GIMP mulighed for at indlæse PostScript-filer" msgstr "Giver GIMP mulighed for at indlæse PostScript-filer"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler" msgstr "Understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@ -206,23 +216,23 @@ msgstr ""
"Inkluder filer der er nødvendige for at anvende 32-bit-udvidelsesmoduler." "Inkluder filer der er nødvendige for at anvende 32-bit-udvidelsesmoduler."
"%nPåkrævet for understøttelse af Python." "%nPåkrævet for understøttelse af Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Additional icons:" msgid "Additional icons:"
msgstr "Yderligere ikoner:" msgstr "Yderligere ikoner:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Create a &desktop icon" msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Opret ikon på &skrivebordet" msgstr "Opret ikon på &skrivebordet"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Create a &Quick Launch icon" msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Opret ikon i &Hurtig start" msgstr "Opret ikon i &Hurtig start"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
msgid "Remove previous GIMP version" msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Fjern forrige GIMP-version" msgstr "Fjern forrige GIMP-version"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@ -232,72 +242,72 @@ msgstr ""
"ved indlæsning af udvidelsesmoduler, så prøv at afinstallere og " "ved indlæsning af udvidelsesmoduler, så prøv at afinstallere og "
"geninstallere GIMP." "geninstallere GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error extracting temporary data." msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data." msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
msgid "Error updating Python interpreter info." msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolkerinformation." msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolkerinformation."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Fejl ved opdatering af MyPaint-penselinformation." msgstr "Fejl ved opdatering af MyPaint-penselinformation."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "There was an error updating %1." msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af %1." msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af GIMP's konfigurationsfil %1." msgstr "Der opstod en fejl ved opdatering af GIMP's konfigurationsfil %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Edit with GIMP" msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Rediger i GIMP" msgstr "Rediger i GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select file associations" msgid "Select file associations"
msgstr "Vælg filtilknytninger" msgstr "Vælg filtilknytninger"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid "Extensions:" msgid "Extensions:"
msgstr "Filtyper:" msgstr "Filtyper:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Vælg de filtyper som du vil have knyttet til GIMP" msgstr "Vælg de filtyper som du vil have knyttet til GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "" msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer." "Explorer."
msgstr "" msgstr ""
"Markerede filer åbnes i GIMP, når du dobbeltklikker på dem i Stifinder." "Markerede filer åbnes i GIMP, når du dobbeltklikker på dem i Stifinder."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &All" msgid "Select &All"
msgstr "Vælg &alle" msgstr "Vælg &alle"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "Unselect &All" msgid "Unselect &All"
msgstr "Fravælg &alle" msgstr "Fravælg &alle"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Select &Unused" msgid "Select &Unused"
msgstr "Vælg &ubrugte" msgstr "Vælg &ubrugte"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
msgid "File types to associate with GIMP:" msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Filtyper der skal tilknyttes GIMP:" msgstr "Filtyper der skal tilknyttes GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
msgid "Removing previous version of GIMP:" msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Fjerner forrige version af GIMP:" msgstr "Fjerner forrige version af GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -312,7 +322,7 @@ msgstr ""
"installeres i %2, eller vælg Brugerdefineret installation, og vælg en anden " "installeres i %2, eller vælg Brugerdefineret installation, og vælg en anden "
"installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet." "installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -328,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n" "Brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n"
"%nInstallationen vil nu blive afsluttet." "%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@ -339,59 +349,59 @@ msgstr ""
"installationen kan fortsætte.%n%nEfter computeren er blevet genstartet vil " "installationen kan fortsætte.%n%nEfter computeren er blevet genstartet vil "
"installationen fortsætte, næste gang en administrator logger på." "installationen fortsætte, næste gang en administrator logger på."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Der opstod en fejl ved genstart af installationen. (%1)" msgstr "Der opstod en fejl ved genstart af installationen. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "Cleaning up old files..." msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Rydder op i gamle filer …" msgstr "Rydder op i gamle filer …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Husk: GIMP er fri software.%n%nBesøg venligst" msgstr "Husk: GIMP er fri software.%n%nBesøg venligst"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "for free updates." msgid "for free updates."
msgstr "for gratis opdateringer." msgstr "for gratis opdateringer."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up file associations..." msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Opsætter filtilknytninger …" msgstr "Opsætter filtilknytninger …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse …" msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Opsætter MyPaint-pensler …" msgstr "Opsætter MyPaint-pensler …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Setting up GIMP environment..." msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Opsætter GIMP-miljøet …" msgstr "Opsætter GIMP-miljøet …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "" msgstr ""
"Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler …" "Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler …"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
msgid "Launch GIMP" msgid "Launch GIMP"
msgstr "Start GIMP" msgstr "Start GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
msgid "Removing add-on" msgid "Removing add-on"
msgstr "Fjerner tilføjelse" msgstr "Fjerner tilføjelse"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Internal error (%1)." msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Intern fejl (%1)." msgstr "Intern fejl (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
msgid "" msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?" "anyway?"