From e4d27fc74f6a7858a7414fc39c6dab2b1bd3de09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jan=20Mor=C3=A9n?= Date: Mon, 16 Jun 2003 22:41:29 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2003-06-17 Jan Morén * sv.po: Updated Swedish translation. --- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/sv.po | 461 +++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 239 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 0622d0d057..07be68f0c3 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-17 Jan Morén + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-06-15 Abel Cheung * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. diff --git a/po-plug-ins/sv.po b/po-plug-ins/sv.po index 645aa7f0d9..43e67e518b 100644 --- a/po-plug-ins/sv.po +++ b/po-plug-ins/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-14 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-17 00:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-17 00:43+0200\n" "Last-Translator: Jan Morén \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:290 -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1396 plug-ins/gfig/gfig.c:3235 #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" @@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "Om" #: plug-ins/common/sharpen.c:557 plug-ins/common/sinus.c:2047 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 plug-ins/common/tileit.c:405 #: plug-ins/common/waves.c:454 plug-ins/common/whirlpinch.c:673 -#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gfig/gfig.c:3858 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:2319 plug-ins/gflare/gflare.c:3245 -#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gflare/gflare.c:2319 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3245 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 @@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "Fraktaler" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1590 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 #: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 -#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:944 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:970 #: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 #: plug-ins/common/jpeg.c:1244 plug-ins/common/pat.c:390 #: plug-ins/common/pcx.c:583 plug-ins/common/pix.c:514 @@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Klicka här för att avbryta sparningsprocessen" #: plug-ins/common/pat.c:268 plug-ins/common/pcx.c:301 #: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 -#: plug-ins/common/psd.c:1655 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 #: plug-ins/common/sunras.c:385 plug-ins/common/tga.c:425 #: plug-ins/common/tiff.c:437 plug-ins/common/xbm.c:735 #: plug-ins/common/xwd.c:379 plug-ins/faxg3/faxg3.c:212 @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Fractal Explorer..." msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Renderar fraktal..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4892 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:4844 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3107 #, c-format msgid "" @@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "Felaktig färgkarta" #: plug-ins/common/jpeg.c:737 plug-ins/common/pat.c:272 #: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 #: plug-ins/common/png.c:479 plug-ins/common/pnm.c:411 -#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1659 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 #: plug-ins/common/sunras.c:436 plug-ins/common/tga.c:429 #: plug-ins/common/tiff.c:441 plug-ins/common/xbm.c:739 #: plug-ins/common/xpm.c:334 plug-ins/common/xwd.c:428 @@ -1219,13 +1218,13 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jpeg.c:892 plug-ins/common/pat.c:343 #: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 #: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:603 -#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2000 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:923 #: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:658 #: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 #: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:878 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:454 plug-ins/fits/fits.c:517 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2727 plug-ins/gfig/gfig.c:3084 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 plug-ins/gfig/gfig.c:3051 plug-ins/sgi/sgi.c:367 #: plug-ins/twain/twain.c:742 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1233 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgstr "Kan inte arbeta med okända bildtyper eller alfabilder" #. And let's begin the progress #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 -#: plug-ins/common/gif.c:951 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gif.c:977 plug-ins/common/gih.c:1233 #: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 #: plug-ins/common/jpeg.c:1200 plug-ins/common/pat.c:395 #: plug-ins/common/pcx.c:544 plug-ins/common/pix.c:520 @@ -2020,7 +2019,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Fyll (höger till vänster)" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3301 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 msgid "Snap to Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" @@ -2815,7 +2814,7 @@ msgstr "Automatisk _förhandsgranskning" # src/menus.c:311 #. Options area, bottom of column #: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:512 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3912 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3864 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3727,7 +3726,7 @@ msgstr "Spara som GIkon" msgid "Icon Name:" msgstr "Ikonnamn:" -#: plug-ins/common/gif.c:675 +#: plug-ins/common/gif.c:684 msgid "" "Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque." @@ -3735,19 +3734,32 @@ msgstr "" "Kunde ej enkelt minska antalet färger mer.\n" "Sparar som ogenomskinlig." -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:946 msgid "" -"Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" -"or GRAY first." +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." msgstr "" -"Tyvärr, kan ej spara RGB-bilder som GIF - konvertera till INDEXERAD\n" +"Tyvärr, kan ej spara RGB-bilder som GIF. Konvertera till INDEXERAD " "eller GRÅ först." -#: plug-ins/common/gif.c:1140 +#: plug-ins/common/gif.c:1088 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" +"Varning:\n" +"Transparent färg i den skrivna filen kan bli fel på bildvisare som inte " +"stöder transparens." + +#: plug-ins/common/gif.c:1127 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "Paus inlagd för att undvika ond CPU-ätande animation." + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF-varning" -#: plug-ins/common/gif.c:1166 +#: plug-ins/common/gif.c:1197 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3764,61 +3776,61 @@ msgstr "" "Du kan välja att antingen beskära alla lager till\n" "bildkanterna eller avbryta sparandet." -#: plug-ins/common/gif.c:1212 +#: plug-ins/common/gif.c:1243 msgid "Save as GIF" msgstr "Spara som GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1234 +#: plug-ins/common/gif.c:1265 msgid "GIF Options" msgstr "GIF-inställningar" -#: plug-ins/common/gif.c:1242 plug-ins/common/mng.c:1138 +#: plug-ins/common/gif.c:1273 plug-ins/common/mng.c:1138 msgid "Interlace" msgstr "Sammanflätning" -#: plug-ins/common/gif.c:1258 +#: plug-ins/common/gif.c:1289 msgid "GIF Comment:" msgstr "GIF-kommentar:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1319 +#: plug-ins/common/gif.c:1350 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Inställningar för animerad GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1327 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Loop forever" msgstr "Loopa för evigt" -#: plug-ins/common/gif.c:1340 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Tidsmellanrum mellan bildrutor när ej specificerat:" -#: plug-ins/common/gif.c:1353 +#: plug-ins/common/gif.c:1384 msgid "Milliseconds" msgstr "millisekunder" -#: plug-ins/common/gif.c:1363 +#: plug-ins/common/gif.c:1394 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Bildrutehantering där ej specificerat: " -#: plug-ins/common/gif.c:1372 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "I don't Care" msgstr "Jag bryr mig inte" -#: plug-ins/common/gif.c:1374 +#: plug-ins/common/gif.c:1405 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Kumulativa lager (kombinera)" -#: plug-ins/common/gif.c:1376 +#: plug-ins/common/gif.c:1407 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "En bildruta per lager (ersätt)" -#: plug-ins/common/gif.c:2357 +#: plug-ins/common/gif.c:2370 msgid "Error writing output file." msgstr "Fel när filen sparades" -#: plug-ins/common/gif.c:2447 +#: plug-ins/common/gif.c:2460 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Standardkommentaren är begränsad till %d tecken." @@ -3964,7 +3976,7 @@ msgstr "/Filter/Rendera/Mönster/Rutnät..." msgid "Drawing Grid..." msgstr "Ritar rutnät..." -#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3290 +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3257 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 #: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 msgid "Grid" @@ -4013,7 +4025,7 @@ msgstr "Skärningspunktsfärg" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "GIMP tabellmagi" -#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3975 +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3926 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -4575,7 +4587,7 @@ msgstr "Ämne:" msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3644 +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3615 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 msgid "Filename:" msgstr "Filnamn:" @@ -4747,7 +4759,7 @@ msgid "Combine" msgstr "Kombinera" # src/dialogs.c:575 src/menus.c:362 -#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3038 +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:3005 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -4898,7 +4910,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "Ställ in _standardvärden" #. anti-alias control -#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3047 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:3014 msgid "Antialiasing" msgstr "Kantutjämning" @@ -5228,18 +5240,18 @@ msgstr "Menyväg:" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:357 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:379 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:367 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 msgid "Blurb:" msgstr "Sammanfattning:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:401 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:481 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 msgid "Help:" msgstr "Hjälp:" @@ -5717,7 +5729,7 @@ msgid "Apply" msgstr "Verkställ" #. parameter settings -#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 plug-ins/gfig/gfig.c:3869 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1380 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -7035,7 +7047,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Smeta ut" #: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 -#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3224 +#: plug-ins/flame/flame.c:1125 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 msgid "Black" msgstr "Svart" @@ -7518,58 +7530,58 @@ msgstr "Inget att beskära." msgid "/Xtns/DB Browser..." msgstr "/Xtns/DB bläddrare..." -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:129 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:148 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 msgid "DB Browser" msgstr "DB bläddrare" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:134 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:153 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 msgid "Search by _Name" msgstr "Sök på _Namn" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:136 -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:155 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 msgid "Search by _Blurb" msgstr "Sök på _sammanfattning" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:216 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:379 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 msgid "In:" msgstr "In:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:427 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 msgid "Out:" msgstr "Ut:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 msgid "Searching by name - please wait" msgstr "Söker på namn - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:629 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 msgid "Searching by blurb - please wait" msgstr "Söker på sammanfattningar - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:639 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 msgid "Searching - please wait" msgstr "Söker - vänta" -#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:675 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 msgid "No matches" msgstr "Inga träffar" @@ -7598,8 +7610,8 @@ msgstr "Läs in FITS-fil" msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" msgstr "Ersätt BLANK/NaN bildpunkter" -#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2729 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3225 +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2696 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3192 msgid "White" msgstr "Vitt" @@ -7674,7 +7686,7 @@ msgstr "Virvla" msgid "Horseshoe" msgstr "Hästsko" -#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3209 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:3176 msgid "Polar" msgstr "Polär" @@ -7908,166 +7920,140 @@ msgstr "" "%s" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1451 -msgid "Save Gfig drawing" +msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Spara Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1701 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1700 msgid "Show previous object" msgstr "Visa föregående objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1713 msgid "Show next object" msgstr "Visa nästa objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1725 msgid "All" msgstr "Alla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1727 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1726 msgid "Show all objects" msgstr "Visa alla objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1769 -msgid "Prev" -msgstr "Föreg" - -#. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1798 plug-ins/gfig/gfig.c:5179 -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1803 -msgid "Edit Gfig object collection" -msgstr "Redigera Gfig-objektsamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1806 -msgid "Merge" -msgstr "Slå samman" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1811 -msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" -msgstr "Lägg in Gfig-objektsamling i den nuvarande redigeringssessionen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1850 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 msgid "Number of Sides/Points/Turns:" msgstr "Antal sidor/punkter/vridningar:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1841 msgid "Clockwise" msgstr "Medurs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1867 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1842 msgid "Anti-Clockwise" msgstr "Moturs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1871 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1846 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 msgid "Orientation:" msgstr "Orientering:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1866 msgid "Bezier Settings" msgstr "Bezierinställningar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1911 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1886 msgid "Closed" msgstr "Sluten" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1916 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1891 msgid "Close curve on completion" msgstr "Slut kurvan när den är färdig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1921 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1896 msgid "Show Line Frame" msgstr "Visa linjeram" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1926 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1901 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "Ritar linjer mellan kontrollpunkterna. Endast när kurvan skapas" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1942 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1917 msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "Liksidig polygon antal sidor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1929 msgid "Star Number of Points" msgstr "Stjärna antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1966 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1941 msgid "Spiral Number of Points" msgstr "Spiral antal punkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1990 -msgid "Ops" -msgstr "Ops" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1971 msgid "Create line" msgstr "Skapa linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2008 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1976 msgid "Create circle" msgstr "Skapa cirkel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2013 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1981 msgid "Create ellipse" msgstr "Skapa ellips" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 msgid "Create arch" msgstr "Skapa båge" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2027 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 msgid "Create reg polygon" msgstr "Skapa liksidig polygon" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2035 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2003 msgid "Create star" msgstr "Skapa stjärna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2044 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2012 msgid "Create spiral" msgstr "Skapa spiral" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2054 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2022 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Skapa bezierkurva. Shift + musknapp avslutar skapandet." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2060 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2028 msgid "Move an object" msgstr "Flytta ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2065 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2033 msgid "Move a single point" msgstr "Flytta en punkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2070 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2038 msgid "Copy an object" msgstr "Kopiera ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2043 msgid "Delete an object" msgstr "Ta bort ett objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2237 plug-ins/gfig/gfig.c:2684 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2204 plug-ins/gfig/gfig.c:2651 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3851 msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2238 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2205 msgid "Airbrush" msgstr "Airbrush" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2239 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2206 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2240 plug-ins/gfig/gfig.c:3082 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2207 plug-ins/gfig/gfig.c:3049 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2247 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2214 msgid "" "Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " "paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" @@ -8077,39 +8063,39 @@ msgstr "" "den valda penseln med ett mönster. Fungerar bara med circlar/ellipser om " "Approx. circlar/ellipser är valt." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2632 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 msgid "Original" msgstr "Original" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2666 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2633 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:321 msgid "New" msgstr "Ny" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2634 msgid "Multiple" msgstr "Flera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2639 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Rita alla objekt på ett lager (nuvarande eller nytt) eller ett objekt per " "lager" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2677 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2644 msgid "Draw on:" msgstr "Rita på:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2653 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:364 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2688 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2655 msgid "Selection+Fill" msgstr "Markering+fyll" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2715 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2682 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -8117,26 +8103,26 @@ msgstr "" "Ritningstyp. Antingen pensel eller markering. Se penselsida eller " "markeringssida för fler val" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2719 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 msgid "Using:" msgstr "Använder:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2726 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2693 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2728 plug-ins/gfig/gfig.c:3083 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2695 plug-ins/gfig/gfig.c:3050 msgid "Foreground" msgstr "Förgrund" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2730 plug-ins/gfig/gfig.c:5166 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2697 plug-ins/gfig/gfig.c:5119 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2734 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2701 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -8144,31 +8130,31 @@ msgstr "" "Bakgrundstyp för lager. Kopiera medför att förra lagret blir kopierat innan " "ritandet utförs" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2739 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2706 msgid "With BG of:" msgstr "Med bakgrund:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2742 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2709 msgid "Reverse Line" msgstr "Omvänd linje" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2749 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2716 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Rita linjer i omvänd ordning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2757 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 msgid "Scale to Image" msgstr "Skala till bilden" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2765 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2732 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Skala ritningar till bildstorleken" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2787 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2754 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Approx. cirklar/ellipser" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2794 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2761 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -8176,214 +8162,226 @@ msgstr "" "Approximera cirklar och ellipser med linjer. Man kan då använda " "penselborttoning med dessa objekttyper." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2829 -msgid "Gfig brush selection" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 +msgid "Gfig Brush Selection" msgstr "Gfig penselval" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2837 msgid "Fade out:" msgstr "Tona bort:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2893 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Gradient:" msgstr "Färgtoning:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 msgid "Pressure:" msgstr "Tryck:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2931 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "No Options..." msgstr "Inga inställningar..." #. Start of new brush selection code -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2946 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2913 msgid "Set Brush..." msgstr "Välj pensel..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3003 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3037 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Subtract" msgstr "Subtrahera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3039 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3006 msgid "Intersect" msgstr "Skär" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3043 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3010 msgid "Selection Type:" msgstr "Markeringstyp:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3056 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3023 msgid "Feather" msgstr "Fjäder" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3041 msgid "Radius:" msgstr "Radie:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3055 msgid "Fill Type:" msgstr "Fyllningstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3101 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3068 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Fyllnadsopacitet:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3109 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3076 msgid "Each Selection" msgstr "Varje markering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3110 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3077 msgid "All Selections" msgstr "Alla markeringar" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3114 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3081 msgid "Fill after:" msgstr "Fyll efter:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3121 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3088 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3089 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3126 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 msgid "Arc as:" msgstr "Cirkelbåge som:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3152 msgid "Show Image" msgstr "Visa bild" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Reload Image" msgstr "Läs in bild igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 msgid "Isometric" msgstr "Isometrisk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3214 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 msgid "Grid Type:" msgstr "Rutnätstyp:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 plug-ins/gflare/gflare.c:575 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3190 plug-ins/gflare/gflare.c:575 msgid "Normal" msgstr "Normalt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3226 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 msgid "Grey" msgstr "Grått" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3194 msgid "Darker" msgstr "Mörkare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Lighter" msgstr "Ljusare" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3196 msgid "Very Dark" msgstr "Mycket mörkt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3200 msgid "Grid Color:" msgstr "Rutnätsfärg:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3237 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 msgid "Max Undo:" msgstr "Max ångra:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3245 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3212 msgid "Show Position" msgstr "Visa position" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3256 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 msgid "Hide Control Points" msgstr "Göm kontrollpunkter" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3309 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3276 msgid "Display Grid" msgstr "Visa rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Lock on Grid" msgstr "Fäst vid rutnät" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3302 msgid "Grid Spacing:" msgstr "Rutnätsmellanrum:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3366 msgid "Object" msgstr "Objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3436 -msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" -msgstr "Välj katalog och genomsök Gfig-objektsamlingen igen" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 -msgid "Load a single Gfig object collection" -msgstr "Ladda en Gfig-objektsamling" - -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3403 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Skapa en ny Gfig-objektsamling för redigering" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3466 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "Ladda en Gfig-objektsamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "Redigera Gfig-objektsamling" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3425 +msgid "Merge" +msgstr "Slå samman" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "Lägg in Gfig-objektsamling i den nuvarande redigeringssessionen" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3438 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Ta bort den valda Gfig-objektsamlingen" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3448 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "Välj katalog och genomsök Gfig-objektsamlingen igen" + #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3581 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3552 msgid "XY Position:" msgstr "XY-position:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3573 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3631 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3602 msgid "Collection Details" msgstr "Samlingsdetaljer" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3638 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3609 msgid "Draw Name:" msgstr "Rita namn:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3650 plug-ins/gfig/gfig.c:3656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3621 plug-ins/gfig/gfig.c:3627 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3818 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3785 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3838 plug-ins/gfig/gfig.c:3894 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3805 plug-ins/gfig/gfig.c:3846 msgid "Paint" msgstr "Måla" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3907 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3859 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Markera" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -8392,92 +8390,97 @@ msgstr "" "%d osparade Gfig-objekt.\n" "Sluta ändå?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4297 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4248 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Ange Gfig-objektnamn" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4273 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Gfig-objektnamn:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4381 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4332 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Genomsök efter Gfig-objekt igen" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4400 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Lägg till Gfig-sökväg" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4474 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4425 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Läs in Gfig-objektsamling" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4499 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Fel i kopiera lager för onlayers" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4531 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4482 msgid "Error in creating layer" msgstr "Fel vid skapande av lager" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4611 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4562 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Gfig lager %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4685 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4636 msgid "About Gfig" msgstr "Om Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4709 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4661 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - GIMP insticksmodul" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4714 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4666 msgid "Release 1.3" msgstr "Utgåva 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4767 -msgid "New gfig obj" -msgstr "Nytt gfig obj" +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4719 +msgid "New Gfig Object" +msgstr "Nytt Gfig-objekt" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4848 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Ta bort Gfig-ritning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4924 plug-ins/gfig/gfig.c:4963 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4876 plug-ins/gfig/gfig.c:4915 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5001 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4953 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Redigerar ej skrivbart objekt - du kommer inte kunna spara det" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5108 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5060 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" # src/menus.c:280 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5139 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5092 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5106 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6023 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5132 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5976 msgid "Error reading file" msgstr "Fel vid inläsning" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6379 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6332 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Hallå, vart har objektet tagit vägen ?" @@ -11471,6 +11474,12 @@ msgstr "Fel: Kan ej läsa XJT egenskapsfil %s" msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" msgstr "Fel: XJT egenskapsfil %s är tom" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Föreg" + +#~ msgid "Ops" +#~ msgstr "Ops" + #~ msgid "Error opening: %s" #~ msgstr "Fel vid öppnande av: %s"