diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 75c01f78f6..9748289e29 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-08 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-06-06 Ville HautamДki * fi.po: updated translation diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 1445b735e9..36f984e165 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-plugin-1.1.21+\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-04 15:34+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-08 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-08 23:43+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:360 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:443 plug-ins/common/gbr.c:456 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1141 -#: plug-ins/common/gif.c:1212 plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1144 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 plug-ins/common/glasstile.c:259 #: plug-ins/common/gpb.c:269 plug-ins/common/gqbist.c:640 #: plug-ins/common/grid.c:658 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:560 @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr " #: plug-ins/common/vpropagate.c:934 plug-ins/common/warp.c:437 #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 -#: plug-ins/common/xbm.c:1128 plug-ins/common/xpm.c:800 -#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:624 -#: plug-ins/flame/flame.c:913 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 +#: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 +#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 +#: plug-ins/flame/flame.c:920 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:201 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:621 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr " #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:102 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:597 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:345 plug-ins/sgi/sgi.c:640 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:362 plug-ins/common/gauss_rle.c:445 #: plug-ins/common/gbr.c:458 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1143 plug-ins/common/gif.c:1214 +#: plug-ins/common/gif.c:1146 plug-ins/common/gif.c:1217 #: plug-ins/common/glasstile.c:261 plug-ins/common/gpb.c:271 #: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:660 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 @@ -171,16 +171,15 @@ msgstr " #: plug-ins/common/vpropagate.c:936 plug-ins/common/warp.c:439 #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 -#: plug-ins/common/xbm.c:895 plug-ins/common/xbm.c:1130 -#: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 -#: plug-ins/flame/flame.c:626 plug-ins/flame/flame.c:915 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012 -#: plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 +#: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:633 +#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012 plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:336 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:175 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:340 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1018 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:500 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2740 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:518 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3019 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1204 #: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3941 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4435 @@ -191,13 +190,13 @@ msgstr " #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:212 plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:354 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/sinus/sinus.c:748 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:912 plug-ins/xjt/xjt.c:795 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:913 plug-ins/xjt/xjt.c:795 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -271,7 +270,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1508 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 msgid "None" msgstr "Никакой" @@ -455,7 +454,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 -#: plug-ins/flame/flame.c:933 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 +#: plug-ins/flame/flame.c:940 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2492 plug-ins/gflare/gflare.c:3500 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 @@ -1096,8 +1095,8 @@ msgstr " #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:785 #: plug-ins/common/nova.c:609 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1182 plug-ins/flame/flame.c:1195 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 +#: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2100 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "X- #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:803 #: plug-ins/common/nova.c:627 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1221 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2118 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1209,7 +1208,7 @@ msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Изображение рельефа:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/flame/flame.c:714 plug-ins/sinus/sinus.c:1032 +#: plug-ins/flame/flame.c:721 plug-ins/sinus/sinus.c:1032 msgid "Linear" msgstr "Линейный" @@ -1217,11 +1216,11 @@ msgstr " msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмический" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:715 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусоидальный" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:716 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Сферический" @@ -1252,7 +1251,7 @@ msgstr "" #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1014 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841 plug-ins/gfig/gfig.c:4018 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 plug-ins/gfig/gfig.c:4018 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/png.c:417 plug-ins/common/pnm.c:414 #: plug-ins/common/psd.c:1713 plug-ins/common/sunras.c:441 #: plug-ins/common/tga.c:429 plug-ins/common/tiff.c:443 -#: plug-ins/common/xbm.c:674 plug-ins/common/xpm.c:334 +#: plug-ins/common/xbm.c:735 plug-ins/common/xpm.c:334 #: plug-ins/common/xwd.c:430 plug-ins/faxg3/faxg3.c:196 #: plug-ins/gfli/gfli.c:471 plug-ins/sgi/sgi.c:330 plug-ins/sgi/sgi.c:332 #: plug-ins/xjt/xjt.c:3246 @@ -1512,10 +1511,10 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/sunras.c:919 plug-ins/common/tga.c:1014 #: plug-ins/common/tiff.c:654 plug-ins/common/tile.c:269 #: plug-ins/common/winclipboard.c:515 plug-ins/common/wmf.c:2350 -#: plug-ins/common/xbm.c:812 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 +#: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 #: plug-ins/fits/fits.c:521 plug-ins/gfig/gfig.c:2867 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:722 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1234 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr " #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:937 +#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:940 #: plug-ins/common/gpb.c:768 plug-ins/common/gpb.c:808 #: plug-ins/common/gtm.c:247 plug-ins/common/hrz.c:476 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 @@ -1540,7 +1539,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/png.c:756 plug-ins/common/png.c:758 #: plug-ins/common/pnm.c:786 plug-ins/common/ps.c:999 #: plug-ins/common/sunras.c:524 plug-ins/common/tga.c:1196 -#: plug-ins/common/tiff.c:1260 plug-ins/common/xbm.c:960 +#: plug-ins/common/tiff.c:1260 plug-ins/common/xbm.c:983 #: plug-ins/common/xpm.c:653 plug-ins/common/xwd.c:534 #: plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:691 plug-ins/sgi/sgi.c:548 #: plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 @@ -1790,7 +1789,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1280 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:281 plug-ins/fp/fp_gtk.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Тон" @@ -1798,13 +1797,13 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1285 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:285 plug-ins/fp/fp_gtk.c:417 plug-ins/fp/fp_gtk.c:481 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1290 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:289 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:277 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" @@ -2153,7 +2152,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Левый край" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gflare/gflare.c:2862 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:288 plug-ins/gflare/gflare.c:2862 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2197,16 +2196,16 @@ msgstr " msgid "Grid Size:" msgstr "Размер направляющих:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:266 +#: plug-ins/common/animationplay.c:270 msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." msgstr "/Фильтры/Анимация/Воспроизведение..." -#: plug-ins/common/animationplay.c:662 +#: plug-ins/common/animationplay.c:666 msgid "Animation Playback: " msgstr "Воспроизведение фильма: " #. if no buttons are specified use one CLOSE button per default -#: plug-ins/common/animationplay.c:669 plug-ins/common/plugindetails.c:996 +#: plug-ins/common/animationplay.c:673 plug-ins/common/plugindetails.c:996 #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1373 plug-ins/common/uniteditor.c:525 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:158 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:175 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 @@ -2220,43 +2219,43 @@ msgid "Close" msgstr "Закрыть" #. The 'playback' half of the dialog -#: plug-ins/common/animationplay.c:683 plug-ins/common/animationplay.c:686 +#: plug-ins/common/animationplay.c:687 plug-ins/common/animationplay.c:690 msgid "Playback: " msgstr "Воспроизведение:" -#: plug-ins/common/animationplay.c:716 +#: plug-ins/common/animationplay.c:720 msgid "Play/Stop" msgstr "Пуск/Стоп" -#: plug-ins/common/animationplay.c:722 +#: plug-ins/common/animationplay.c:726 msgid "Rewind" msgstr "Перемотка" -#: plug-ins/common/animationplay.c:728 +#: plug-ins/common/animationplay.c:732 msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: plug-ins/common/animationplay.c:786 +#: plug-ins/common/animationplay.c:790 msgid "Frame %v of %u" msgstr "Кадр %v из %u" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:154 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/Оптимизация" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:170 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:174 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" msgstr "/Фильтры/Анимация/РазОптимизация" -#: plug-ins/common/animoptimize.c:270 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:274 msgid "Optimizing Animation..." msgstr "Оптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:272 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:276 msgid "UnOptimizing Animation..." msgstr "РазОптимизация фильма..." -#: plug-ins/common/animoptimize.c:301 +#: plug-ins/common/animoptimize.c:305 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" msgstr "Недостаточно памяти для буферов для оптимизации.\n" @@ -2527,7 +2526,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:425 msgid "Color" @@ -2768,7 +2767,7 @@ msgid "Prefixed Name:" msgstr "Префиксное имя:" #: plug-ins/common/csource.c:689 plug-ins/common/mail.c:556 -#: plug-ins/common/tiff.c:1523 plug-ins/common/xbm.c:1180 +#: plug-ins/common/tiff.c:1523 plug-ins/common/xbm.c:1203 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" @@ -2805,7 +2804,7 @@ msgstr " #. Opacity #. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 -#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1925 +#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2170 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3602 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "Opacity:" @@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2757 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1891 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" @@ -3206,7 +3205,7 @@ msgstr " msgid "Sharp edges" msgstr "Резкие края" -#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1004 +#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1011 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:100 msgid "Brightness:" msgstr "Яркость:" @@ -3265,7 +3264,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 #: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1100 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -3330,7 +3329,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1243 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/ps.c:2766 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 -#: plug-ins/common/tile.c:425 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1908 +#: plug-ins/common/tile.c:425 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -3645,7 +3644,7 @@ msgstr " msgid "Icon Name:" msgstr "Название пиктограммы: " -#: plug-ins/common/gif.c:672 +#: plug-ins/common/gif.c:674 msgid "" "GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque.\n" @@ -3653,7 +3652,7 @@ msgstr "" "GIF: Невозможно дальнеешее уменьшение цветов.\n" "Сохранение как непрозрачного.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:929 +#: plug-ins/common/gif.c:932 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3661,16 +3660,16 @@ msgstr "" "GIF: Извините, невозможно сохранить RGB-изображение как GIF - сначала " "преобразуйте его в индексированное или серое.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:947 +#: plug-ins/common/gif.c:950 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: невозможно открыть %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1136 +#: plug-ins/common/gif.c:1139 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF Внимание" -#: plug-ins/common/gif.c:1162 +#: plug-ins/common/gif.c:1165 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3688,61 +3687,61 @@ msgstr "" "Вы можете выбирать: или обрезать все слои по границе\n" "изображения или отменить это сохранение." -#: plug-ins/common/gif.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "Save as GIF" msgstr "Сохранить как GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1229 +#: plug-ins/common/gif.c:1232 msgid "GIF Options" msgstr "Параметры GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1237 +#: plug-ins/common/gif.c:1240 msgid "Interlace" msgstr "Черезстрочность" -#: plug-ins/common/gif.c:1248 +#: plug-ins/common/gif.c:1251 msgid "GIF Comment:" msgstr "Комментарий GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1307 +#: plug-ins/common/gif.c:1310 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметры анимированного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1315 +#: plug-ins/common/gif.c:1318 msgid "Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1327 +#: plug-ins/common/gif.c:1330 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Задержка между кадрами где не указана:" -#: plug-ins/common/gif.c:1339 +#: plug-ins/common/gif.c:1342 msgid "Milliseconds" msgstr "Миллисекунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1349 +#: plug-ins/common/gif.c:1352 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Расположение кадра если не указано: " -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1361 msgid "I don't Care" msgstr "" -#: plug-ins/common/gif.c:1360 +#: plug-ins/common/gif.c:1363 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Наложение слоев (об'единение)" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1365 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на слой (замена)" -#: plug-ins/common/gif.c:2346 +#: plug-ins/common/gif.c:2349 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: возникла ошибка при записи в файл вывода\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2437 +#: plug-ins/common/gif.c:2440 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF: строка вашего комментария слишком длинная.\n" @@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr " msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: plug-ins/common/grid.c:708 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478 +#: plug-ins/common/grid.c:708 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:496 msgid "Update Preview" msgstr "Обновлить просмотр" @@ -4658,7 +4657,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "LPI на выходе:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 #: plug-ins/gflare/gflare.c:597 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -5200,7 +5199,7 @@ msgid "Load PostScript" msgstr "Загрузка PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:987 +#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:994 msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" @@ -5439,7 +5438,7 @@ msgstr " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:643 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:110 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 msgid "Apply" msgstr "Применить" @@ -5535,7 +5534,7 @@ msgstr " msgid "Holdness:" msgstr "Фиксация:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:150 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1075 +#: plug-ins/common/screenshot.c:150 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Файл/Захватить/Снимок экрана..." @@ -5545,7 +5544,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Снимок экрана" #. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:393 plug-ins/winsnap/winsnap.c:902 +#: plug-ins/common/screenshot.c:393 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 msgid "Grab" msgstr "Захват" @@ -5561,11 +5560,11 @@ msgstr " msgid "Grab the Whole Screen" msgstr "Захватить весь экран" -#: plug-ins/common/screenshot.c:469 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/common/screenshot.c:469 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 msgid "after" msgstr "через" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" msgstr "Задержка в секундах" @@ -6831,37 +6830,34 @@ msgstr " msgid "Transferring image" msgstr "Передача изображения" -#: plug-ins/common/xbm.c:237 +#: plug-ins/common/xbm.c:246 msgid "Created with The GIMP" msgstr "Создано в Gimp" -#: plug-ins/common/xbm.c:670 +#: plug-ins/common/xbm.c:731 #, c-format msgid "XBM: cannot open \"%s\"\n" msgstr "XBM: невозможно открыть \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:753 +#: plug-ins/common/xbm.c:814 #, c-format msgid "XBM: cannot read header (ftell == %ld)\n" msgstr "XBM: невозможно прочесть заголовок (ftell == %ld)\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:759 +#: plug-ins/common/xbm.c:820 msgid "XBM: no image width specified\n" msgstr "XBM: ширина изображения не указана\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:765 +#: plug-ins/common/xbm.c:826 msgid "XBM: no image height specified\n" msgstr "XBM: высота изображения не указана\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:771 +#: plug-ins/common/xbm.c:832 msgid "XBM: no image data type specified\n" msgstr "XBM: тип данных изображения не указан\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:890 -msgid "XBM Warning" -msgstr "XBM Внимание" - -#: plug-ins/common/xbm.c:911 +#. The image is not black-and-white. +#: plug-ins/common/xbm.c:965 msgid "" "The image which you are trying to save as\n" "an XBM contains more than two colors.\n" @@ -6875,38 +6871,59 @@ msgstr "" "Пожалуйста, преобразуйте его в чернобелое\n" "(1-бит) индексированное изображение и попробуйте снова." -#: plug-ins/common/xbm.c:982 +#: plug-ins/common/xbm.c:976 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" +"Невозможно сохранить маску курсора в\n" +"изображении, которое не имеет альфа-канала." + +#: plug-ins/common/xbm.c:1005 #, c-format msgid "XBM: cannot create \"%s\"\n" msgstr "XBM: невозможно создать \"%s\"\n" -#: plug-ins/common/xbm.c:1123 +#: plug-ins/common/xbm.c:1146 msgid "Save as XBM" msgstr "Сохранить как XBM" #. parameter settings -#: plug-ins/common/xbm.c:1140 +#: plug-ins/common/xbm.c:1163 msgid "XBM Options" msgstr "Параметры XBM" #. X10 format -#: plug-ins/common/xbm.c:1151 +#: plug-ins/common/xbm.c:1174 msgid "X10 Format Bitmap" msgstr "Битовая карта формата Х10" -#: plug-ins/common/xbm.c:1169 +#: plug-ins/common/xbm.c:1192 msgid "Identifier Prefix:" msgstr "Префикс идентификатора:" #. hotspot toggle -#: plug-ins/common/xbm.c:1187 +#: plug-ins/common/xbm.c:1210 msgid "Write Hot Spot Values" msgstr "Записать значения \"горячих пятен\"" -#: plug-ins/common/xbm.c:1211 +#: plug-ins/common/xbm.c:1234 msgid "Hot Spot X:" msgstr "\"Горячее пятно\" X:" +#. mask file +#: plug-ins/common/xbm.c:1248 +msgid "Mask File" +msgstr "Файл маски" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1259 +msgid "Write Extra Mask File" +msgstr "Записать дополнительный файл маски" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1270 +msgid "Mask File Extension:" +msgstr "Расширение файла маски:" + #: plug-ins/common/xpm.c:795 msgid "Save as XPM" msgstr "Сохранить как XPM" @@ -7071,118 +7088,118 @@ msgstr " msgid "Image Composing" msgstr "Сборка изображения" -#: plug-ins/flame/flame.c:137 +#: plug-ins/flame/flame.c:144 msgid "/Filters/Render/Nature/Flame..." msgstr "/Фильтры/Визуализация/Природа/Пламя..." -#: plug-ins/flame/flame.c:218 +#: plug-ins/flame/flame.c:225 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Рисование пламени..." -#: plug-ins/flame/flame.c:299 +#: plug-ins/flame/flame.c:306 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Пламя работает только с RGB изображениями." -#: plug-ins/flame/flame.c:415 +#: plug-ins/flame/flame.c:422 #, c-format msgid "%s: Is not a regular file" msgstr "%s: не пригодный файл" -#: plug-ins/flame/flame.c:619 plug-ins/flame/flame.c:965 +#: plug-ins/flame/flame.c:626 plug-ins/flame/flame.c:972 msgid "Edit Flame" msgstr "Правка пламени" -#: plug-ins/flame/flame.c:638 +#: plug-ins/flame/flame.c:645 msgid "Directions" msgstr "Направления" -#: plug-ins/flame/flame.c:668 +#: plug-ins/flame/flame.c:675 msgid "Controls" msgstr "Управление" -#: plug-ins/flame/flame.c:683 +#: plug-ins/flame/flame.c:690 msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" -#: plug-ins/flame/flame.c:699 +#: plug-ins/flame/flame.c:706 msgid "Randomize" msgstr "Перемешать" -#: plug-ins/flame/flame.c:712 +#: plug-ins/flame/flame.c:719 msgid "Same" msgstr "Оставить прежние" -#: plug-ins/flame/flame.c:713 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: plug-ins/flame/flame.c:720 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Random" msgstr "Случайность" -#: plug-ins/flame/flame.c:717 +#: plug-ins/flame/flame.c:724 msgid "Swirl" msgstr "Вихрь" -#: plug-ins/flame/flame.c:718 +#: plug-ins/flame/flame.c:725 msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:719 plug-ins/gfig/gfig.c:3315 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3315 msgid "Polar" msgstr "Полярность" -#: plug-ins/flame/flame.c:720 +#: plug-ins/flame/flame.c:727 msgid "Bent" msgstr "Изгиб" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 msgid "Variation:" msgstr "Изменение:" -#: plug-ins/flame/flame.c:759 plug-ins/flame/flame.c:972 +#: plug-ins/flame/flame.c:766 plug-ins/flame/flame.c:979 msgid "Load Flame" msgstr "Загрузить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:781 plug-ins/flame/flame.c:979 +#: plug-ins/flame/flame.c:788 plug-ins/flame/flame.c:986 msgid "Save Flame" msgstr "Сохранить пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:908 plug-ins/flame/flame.c:947 +#: plug-ins/flame/flame.c:915 plug-ins/flame/flame.c:954 msgid "Flame" msgstr "Пламя" -#: plug-ins/flame/flame.c:1017 plug-ins/print/gimp_color_window.c:114 +#: plug-ins/flame/flame.c:1024 plug-ins/print/gimp_color_window.c:114 msgid "Contrast:" msgstr "Контраст:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1030 plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 +#: plug-ins/flame/flame.c:1037 plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:198 msgid "Gamma:" msgstr "Гамма:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1043 +#: plug-ins/flame/flame.c:1050 msgid "Sample Density:" msgstr "Плотность образца:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: plug-ins/flame/flame.c:1060 msgid "Spatial Oversample:" msgstr "Пространственное перекрывание:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1070 msgid "Spatial Filter Radius:" msgstr "Радиус пространственного фильтра:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1089 +#: plug-ins/flame/flame.c:1096 msgid "Colormap:" msgstr "Цветовая карта:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1137 +#: plug-ins/flame/flame.c:1144 msgid "Custom Gradient" msgstr "Выбранный градиент" -#: plug-ins/flame/flame.c:1157 +#: plug-ins/flame/flame.c:1164 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: plug-ins/flame/flame.c:1169 +#: plug-ins/flame/flame.c:1176 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" @@ -8151,7 +8168,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:550 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:568 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:442 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:601 msgid "first handled frame" @@ -8169,7 +8186,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:565 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:583 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:450 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:609 msgid "last handled frame" @@ -8265,85 +8282,85 @@ msgstr " msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "В начальном кадре нет выделенного слоя" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:247 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:248 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 msgid "Dissolve" msgstr "Растворение" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 msgid "Multiply" msgstr "Умножение" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251 plug-ins/gflare/gflare.c:596 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:596 #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 msgid "Overlay" msgstr "Перекрывание" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:252 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 msgid "Difference" msgstr "Разница" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gflare/gflare.c:595 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 plug-ins/gflare/gflare.c:595 msgid "Addition" msgstr "Добавление" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Subtract" msgstr "Вычитание" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 msgid "Darken Only" msgstr "Замена темным" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 msgid "Lighten Only" msgstr "Замена светлым" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 msgid "Left Top" msgstr "Левый верхний" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 msgid "Left Bottom" msgstr "Левый нижний" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 msgid "Right Top" msgstr "Правый верхний" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:287 msgid "Right Bottom" msgstr "Правый нижний" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:279 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 msgid "Loop" msgstr "Цикл" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:280 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 msgid "Loop Reverse" msgstr "Обратный цикл" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 msgid "Once" msgstr "Один" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "OnceReverse" msgstr "Один назад" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 msgid "PingPong" msgstr "Пинг-Понг" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:451 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 msgid "Move Path" msgstr "Переместить путь" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:503 msgid "" "Show PreviewFrame with Selected \n" "SrcLayer at current Controlpoint" @@ -8351,11 +8368,11 @@ msgstr "" "Показать кадр просмотра с выбранным\n" "исх.слоем в текущей управляющей точке." -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:489 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Anim Preview" msgstr "Просмотр анимации" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:496 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:514 msgid "" "Generate Animated Preview\n" "as multilayer image" @@ -8364,25 +8381,25 @@ msgstr "" "как многослойное изображение" #. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:509 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:527 msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" msgstr "Скопировать движущиеся исходные слои в кадры" #. the start frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:542 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:560 msgid "Start Frame:" msgstr "Стартовый кадр:" #. the end frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:557 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:575 msgid "End Frame:" msgstr "Конечный кадр:" #. the Preview Frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:572 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:590 msgid "Preview Frame:" msgstr "Просмотр кадра:" @@ -8394,7 +8411,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:580 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:598 msgid "" "frame to show when UpdPreview\n" "button is pressed" @@ -8404,7 +8421,7 @@ msgstr "" #. the Layerstack scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:588 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:265 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:606 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:265 msgid "Layerstack:" msgstr "Стопка слоев:" @@ -8416,7 +8433,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:596 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 msgid "" "How to insert SrcLayer into the\n" "Dst. Frame's Layerstack\n" @@ -8427,20 +8444,20 @@ msgstr "" "0 означает сверху, т.е. спереди " #. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:608 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:626 msgid "Force visibility" msgstr "Принудительная видимость" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" msgstr "Принудительная видимость для всех скопированных исх.слоев" #. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:620 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 msgid "Clip To Frame" msgstr "Обрезать по кадру" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:626 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644 msgid "" "Clip all copied Src-Layers\n" "at Frame Boundaries" @@ -8448,49 +8465,49 @@ msgstr "" "Обрезать все копируемые Исх-Слои\n" "по границам кадра" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:674 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:692 msgid "" "No Source Image was selected\n" "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:770 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:788 msgid "Object on empty frames" msgstr "Объект в пустых кадрах" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:771 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 msgid "Object on one frame" msgstr "Объект в одном кадре" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:772 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 msgid "Exact Object on frames" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:802 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:820 msgid "Anim Preview Mode" msgstr "Режим просмотра анимации" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:810 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:828 msgid "Scale Preview" msgstr "Масштаб просмотра" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:811 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" msgstr "Уменьшение размера создаваемого просмотра анимации (в %)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:819 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:837 msgid "Framerate" msgstr "Скорость кадров" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:820 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" msgstr "Скорость кадров, используемая в просмотре анимации в кадрах/сек" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:834 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:852 msgid "Copy to Video Buffer" msgstr "Скопировать в видеобуфер" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:835 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 msgid "" "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" @@ -8498,68 +8515,68 @@ msgstr "" "Сохранить все одиночные кадры просмотра анимации в видеобуфере\n" "(настраивается в gimprc указанием video-paste-dir и video-paste-basename)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:840 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:858 msgid "Move Path Animated Preview" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:886 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:904 msgid "Generate Animated Preview failed\n" msgstr "Не удалось создать просмотр анимации\n" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1098 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1343 msgid "Load Path Points from file" msgstr "Загрузить точки пути из файла" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1134 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1379 msgid "Save Path Points to file" msgstr "Сохранить точки пути в файле" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1479 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 #, c-format msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" msgstr "Текущая точка: [ %3d ] [ %3d ]" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1670 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1915 msgid "Source Select" msgstr "Выбор источника" #. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1687 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1932 msgid "Source Image/Layer:" msgstr "Исходное изображение/слой:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1697 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942 msgid "Source Object to insert into Frame Range" msgstr "Исходный объект для вставки в диапазон кадров" #. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1712 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1957 msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1721 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1966 msgid "Paintmode" msgstr "Режим рисования" #. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1736 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1981 msgid "Stepmode:" msgstr "Пошаговый режим:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1754 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1999 msgid "" "How to fetch the next SrcLayer \n" "at the next handled frame" msgstr "" #. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1760 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2005 msgid "Handle:" msgstr "Обработка:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1778 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2023 msgid "" "How to place the SrcLayer at \n" "Controlpoint Coordinates" @@ -8569,17 +8586,17 @@ msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1832 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 msgid "Move Path Preview" msgstr "Просмотр перемещения пути" #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2109 msgid "X Coordinate" msgstr "X-координата" #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1882 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127 msgid "Y Coordinate" msgstr "Y-координата" @@ -8591,7 +8608,7 @@ msgstr "Y- #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1899 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2144 msgid "Scale Source Layer's Width in percent" msgstr "Масштаб ширины исходного слоя в процентах" @@ -8603,7 +8620,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1916 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2161 msgid "" "Scale SrcLayer's Height\n" "in percent" @@ -8619,7 +8636,7 @@ msgstr "" #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1933 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178 msgid "" "SrcLayer's Opacity\n" "in percent" @@ -8629,7 +8646,7 @@ msgstr "" #. Rotation #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2187 msgid "Rotate:" msgstr "Вращение:" @@ -8641,13 +8658,13 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1950 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2195 msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" msgstr "Поворот исходного слоя (в градусах)" #. Keyframe #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1961 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2206 msgid "Keyframe:" msgstr "Ключевой кадр:" @@ -8659,7 +8676,7 @@ msgstr " #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1969 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2214 msgid "" "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" "(0 == No Keyframe)" @@ -8667,11 +8684,11 @@ msgstr "" "Фиксировать управляющую точку по номеру\n" "ключевого кадра (0 == нет ключевого кадра)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2044 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2289 msgid "Add Point" msgstr "Добавить точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2052 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2297 msgid "" "Add Controlpoint at end \n" "(the last Point is duplicated)" @@ -8680,11 +8697,11 @@ msgstr "" "(последняя точка дублируется)" #. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2057 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2302 msgid "Show Path" msgstr "Показать путь" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2308 msgid "" "Show Path Lines and enable\n" "pick/drag with left button\n" @@ -8694,13 +8711,13 @@ msgstr "" "выбор/перетаскивание с помощью левой или\n" "перемещение с помощью правой кнопки мыши" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2073 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2318 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 msgid "Insert Point" msgstr "Вставить точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2326 msgid "" "Insert Controlpoint \n" "(the current Point is duplicated)" @@ -8708,53 +8725,53 @@ msgstr "" "Добавить контрольную точку\n" "(текущая точка дублируется)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2085 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2330 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 msgid "Delete Point" msgstr "Удалить точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2093 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2338 msgid "Delete current Controlpoint" msgstr "Удалить текущую контрольную точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2099 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2344 msgid "Prev Point" msgstr "Пред. точка" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2352 msgid "Show Previous Controlpoint" msgstr "Показать пред. контрольную точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2111 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2356 msgid "Next Point" msgstr "След. точка" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2119 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2364 msgid "Show Next Controlpoint" msgstr "Показать след. контрольную точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2125 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2370 msgid "First Point" msgstr "Первая точка" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2378 msgid "Show First Controlpoint" msgstr "Показать первую контрольную точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2137 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2382 msgid "Last Point" msgstr "Последняя точка" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2145 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2390 msgid "Show Last Controlpoint" msgstr "Показать последнюю контрольную точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2151 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2396 msgid "Clear Point" msgstr "Очистить точку" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2404 msgid "" "Reset the current Controlpoint\n" "to default Values" @@ -8762,35 +8779,53 @@ msgstr "" "Сбросить текущую контрольную точку\n" "в исходное значение" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2163 -msgid "Reset Points" -msgstr "Сбросить точки" +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2408 +msgid "Clear All Points" +msgstr "Очистить все точки" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2171 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2416 msgid "" -"Reset Controlpoints \n" -"to one Defaultpoint" +"Reset all Controlpoints to default Values\n" +"but dont change the path (X/Y Values)" msgstr "" -"Сбросить контрольные точки\n" -"до одной исходной точки" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2177 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2423 +#, fuzzy +msgid "Rotate Follow" +msgstr "Вращение: " + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2434 +msgid "" +"Set Rotation for all Controlpoints\n" +"to follow the shape of the path.\n" +"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2441 +msgid "Delete All Points" +msgstr "Удалить все точки" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2449 +msgid "Delete all Controlpoints" +msgstr "Удалить все контрольные точки" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2456 msgid "Load Points" msgstr "Загрузить точки" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2185 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2464 msgid "Load Controlpoints from file" msgstr "Загрузить контрольные точки из файла" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2468 msgid "Save Points" msgstr "Сохраненить точки" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2197 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2476 msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Сохранить контрольные точки в файле" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2947 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8800,7 +8835,7 @@ msgstr "" "Ошибка: Ключевой кадр %d в точке [%d] больше или равен последнему " "обработанному кадру" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2676 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8811,7 +8846,7 @@ msgstr "" "Ошибка: Ключевой кадр %d в точке [%d] вне доступного пространства кадров\n" "для предыдущей управляющей точки" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8820,7 +8855,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: Ключевой кадр %d не в последовательности в точке [%d]" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2704 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8829,7 +8864,7 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: управляющая точка [%d] вне обрабатываемого диапазона кадров" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2718 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2997 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8840,7 +8875,7 @@ msgstr "" "Ошибка: больше управляющих точек (%d) чем обрабатываемых кадров (%d)\n" "пожалуйста уменьшите число управляющих точек или выберите больше кадров" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2731 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3010 msgid "" "Cant operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" @@ -8848,29 +8883,29 @@ msgstr "" "Невозможно работать с текущими настройками\n" "контрольную точки или ключевого кадра" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2738 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3017 msgid "Reset Keyframes" msgstr "Сбросить ключевые кадры" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2743 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3022 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2744 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3023 msgid "Errors:" msgstr "Ошибки:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:337 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:339 msgid "" "No Source Image was selected.\n" "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:348 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:350 msgid "Copying Layers into Frames..." msgstr "Копирование слоев в кадры..." -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:352 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:354 msgid "Generating Animated Preview..." msgstr "Создание просмотра анимации..." @@ -11746,7 +11781,7 @@ msgstr " msgid "Unselect All" msgstr "Снять выделение со всего" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 msgid "Help..." msgstr "Справка..." @@ -11826,11 +11861,11 @@ msgstr " msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:425 msgid "Area Settings" msgstr "Настройки области" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:469 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Настройки области #%d" @@ -12997,19 +13032,19 @@ msgstr " msgid "Current" msgstr "Текущее" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:945 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946 msgid "Grab a single window" msgstr "Захватить одно окно" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:956 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957 msgid "Include decorations" msgstr "Включая обрамление" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:992 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Захватить весь экран" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1221 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222 msgid "No data captured" msgstr "Данные не захвачены" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 98d6a42d33..a5bf3fb859 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-08 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-06-08 Sven Neumann * fi.po: fixed fatal errors diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f125f9eb3e..718e253f99 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp-1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-08 23:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-08 23:32+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-14 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-14 21:46+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr " #: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112 #: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840 #: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1039 -#: app/layers_dialog.c:3483 app/layers_dialog.c:3665 app/layers_dialog.c:3757 -#: app/layers_dialog.c:4017 app/levels.c:340 app/palette.c:1826 +#: app/layers_dialog.c:3484 app/layers_dialog.c:3666 app/layers_dialog.c:3758 +#: app/layers_dialog.c:4018 app/levels.c:341 app/palette.c:1826 #: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1465 app/qmask.c:278 #: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275 -#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332 +#: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1191 modules/cdisplay_gamma.c:332 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:325 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr " msgid "Corrupt curve" msgstr "Кривая испорчена" -#: app/bezier_select.c:2941 +#: app/bezier_select.c:2995 msgid "Curve not closed!" msgstr "Кривая не закрыта!" -#: app/bezier_select.c:3228 app/gimage_mask.c:620 +#: app/bezier_select.c:3282 app/gimage_mask.c:620 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Действие кисти не удалось." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr " msgid "Gradient:" msgstr "Градиент:" -#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:817 app/preferences_dialog.c:1820 +#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:838 app/preferences_dialog.c:1820 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -265,7 +265,8 @@ msgstr " msgid "Blend: " msgstr "Бленда: " -#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 app/tools.c:668 +#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 +#: app/tools.c:1043 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контрастность" @@ -278,19 +279,19 @@ msgstr " #: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504 #: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353 #: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370 -#: app/layers_dialog.c:3481 app/layers_dialog.c:3663 app/layers_dialog.c:3755 -#: app/layers_dialog.c:4015 app/levels.c:336 app/module_db.c:314 +#: app/layers_dialog.c:3482 app/layers_dialog.c:3664 app/layers_dialog.c:3756 +#: app/layers_dialog.c:4016 app/levels.c:337 app/module_db.c:314 #: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1461 app/qmask.c:276 #: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271 -#: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330 +#: app/user_install.c:1189 modules/cdisplay_gamma.c:330 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 msgid "OK" msgstr "Да" -#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:694 +#: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:715 #: app/color_balance.c:273 app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:355 -#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:338 app/posterize.c:200 -#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1085 app/transform_core.c:406 +#: app/hue_saturation.c:372 app/levels.c:339 app/posterize.c:200 +#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1536 app/transform_core.c:406 #: modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -307,7 +308,7 @@ msgstr " #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682 -#: app/fileops.c:401 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:569 +#: app/fileops.c:401 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:570 #: app/palette.c:3236 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348 msgid "Preview" msgstr "Просмотр" @@ -317,15 +318,15 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кистей" #. The close button -#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696 +#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:717 #: app/color_notebook.c:123 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173 -#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 +#: app/crop.c:1070 app/devices.c:755 app/docindex.c:773 app/errorconsole.c:281 #: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153 -#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 +#: app/histogram_tool.c:275 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 #: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2072 #: app/palette.c:2088 app/palette.c:3118 app/palette_select.c:66 #: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:367 app/tips_dialog.c:160 -#: app/tools.c:1087 app/undo_history.c:752 +#: app/tools.c:1538 app/undo_history.c:752 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr " msgid "No Brushes available" msgstr "Нет доступных кистей" -#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:412 app/tool_options.c:526 +#: app/brush_select.c:448 app/layers_dialog.c:413 app/tool_options.c:526 msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" @@ -423,53 +424,53 @@ msgstr " msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Операция заливки не удалась." -#: app/bucket_fill.c:347 +#: app/bucket_fill.c:351 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Нет доступных шаблонов для этой операции." #. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:689 +#: app/by_color_select.c:710 msgid "By Color Selection" msgstr "Выбор по цвету" -#: app/by_color_select.c:745 +#: app/by_color_select.c:766 msgid "Inactive" msgstr "Недействующий" -#: app/by_color_select.c:753 +#: app/by_color_select.c:774 msgid "Selection Mode" msgstr "Режим выделения" -#: app/by_color_select.c:758 app/paint_funcs.c:100 +#: app/by_color_select.c:779 app/paint_funcs.c:100 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: app/by_color_select.c:760 app/colormap_dialog.i.c:130 +#: app/by_color_select.c:781 app/colormap_dialog.i.c:130 #: app/gdisplay_color_ui.c:120 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: app/by_color_select.c:761 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926 +#: app/by_color_select.c:782 app/layers_dialog.c:380 app/tool_options.c:926 msgid "Subtract" msgstr "Вычесть" -#: app/by_color_select.c:762 +#: app/by_color_select.c:783 msgid "Intersect" msgstr "Пересечь" -#: app/by_color_select.c:773 +#: app/by_color_select.c:794 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Порог распыления" -#: app/by_color_select.c:792 +#: app/by_color_select.c:813 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: app/by_color_select.c:803 +#: app/by_color_select.c:824 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: app/by_color_select.c:810 +#: app/by_color_select.c:831 msgid "All" msgstr "Все" @@ -496,9 +497,9 @@ msgstr " msgid "Offset X:" msgstr "Смещение по X:" -#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:530 +#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:530 #: app/resize.c:343 app/resize.c:435 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106 -#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1391 +#: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82 app/user_install.c:1392 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -508,11 +509,11 @@ msgid "Wrap Around" msgstr "Заворачивание" #: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290 -#: app/layers_dialog.c:3583 +#: app/layers_dialog.c:3584 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3585 +#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3586 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачное" @@ -554,17 +555,17 @@ msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Пустая копия канала" #: app/channels_dialog.c:1433 app/color_balance.c:343 app/color_select.c:250 -#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:369 +#: app/curves.c:583 app/histogram_tool.c:303 app/levels.c:370 msgid "Red" msgstr "Красный" #: app/channels_dialog.c:1437 app/color_balance.c:368 app/color_select.c:251 -#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:370 +#: app/curves.c:584 app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:371 msgid "Green" msgstr "Зеленый" #: app/channels_dialog.c:1441 app/color_balance.c:393 app/color_select.c:252 -#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:371 +#: app/curves.c:585 app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:372 msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -627,7 +628,7 @@ msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Нет шаблонов доступных для этой операции." #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:650 +#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:1015 msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" @@ -679,7 +680,7 @@ msgstr " msgid "Revert to Old Color" msgstr "Вернуть бывший цвет" -#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:357 +#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:562 msgid "Color Picker" msgstr "Пипетка" @@ -720,14 +721,14 @@ msgstr " msgid "Hex Triplet" msgstr "Шестнадцатиричный триплет" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:260 +#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:259 msgid "Intensity:" msgstr "Интенсивность:" -#: app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 app/color_picker.c:628 -#: app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 app/color_picker.c:631 -#: app/color_picker.c:632 app/color_picker.c:644 app/color_picker.c:651 -#: app/color_picker.c:669 app/color_picker.c:684 app/info_window.c:185 +#: app/color_picker.c:632 app/color_picker.c:633 app/color_picker.c:634 +#: app/color_picker.c:635 app/color_picker.c:636 app/color_picker.c:637 +#: app/color_picker.c:638 app/color_picker.c:650 app/color_picker.c:657 +#: app/color_picker.c:675 app/color_picker.c:690 app/info_window.c:185 #: app/info_window.c:191 app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 #: app/info_window.c:422 app/info_window.c:423 app/info_window.c:424 #: app/info_window.c:425 app/info_window.c:447 @@ -768,8 +769,8 @@ msgstr " msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:303 -#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:368 app/paint_funcs.c:97 +#: app/color_select.c:249 app/curves.c:582 app/histogram_tool.c:302 +#: app/layers_dialog.c:386 app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:97 #: app/tool_options.c:932 msgid "Value" msgstr "Яркость" @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr " msgid "Sharpen" msgstr "Резкость" -#: app/crop.c:178 app/tools.c:231 +#: app/crop.c:178 app/tools.c:366 msgid "Crop & Resize" msgstr "Кадрировать и изменить размер" @@ -939,11 +940,11 @@ msgstr " msgid "Tool Toggle" msgstr "Переключатель инструмента" -#: app/crop.c:215 app/crop.c:1050 +#: app/crop.c:215 app/crop.c:1066 msgid "Crop" msgstr "Кадрирование" -#: app/crop.c:217 app/crop.c:1052 +#: app/crop.c:217 app/crop.c:1068 msgid "Resize" msgstr "Изменение размера" @@ -951,42 +952,42 @@ msgstr " msgid "Crop: " msgstr "Кадрировать: " -#: app/crop.c:1023 +#: app/crop.c:1039 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Кадрирование: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/crop.c:1044 +#: app/crop.c:1060 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Информация о кадрировании и изменении размера" #. add the information fields -#: app/crop.c:1060 +#: app/crop.c:1076 msgid "Origin X:" msgstr "Исходное X:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1076 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407 +#: app/crop.c:1092 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407 #: app/tool_options.c:348 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 -#: app/layers_dialog.c:3524 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 +#: app/crop.c:1095 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 +#: app/layers_dialog.c:3525 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: app/crop.c:1101 +#: app/crop.c:1117 msgid "From Selection" msgstr "Из выделения" -#: app/crop.c:1107 +#: app/crop.c:1123 msgid "Auto Shrink" msgstr "Авто-сжатие" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:393 app/curves.c:553 app/tools.c:740 +#: app/curves.c:393 app/curves.c:553 app/tools.c:1155 msgid "Curves" msgstr "Кривые" @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr " msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Изменить кривые для канала:" -#: app/curves.c:586 app/levels.c:372 +#: app/curves.c:586 app/levels.c:373 msgid "Alpha" msgstr "Альфа-канал" @@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr " msgid "Free" msgstr "Свободная (бесплатная :-)" -#: app/curves.c:699 app/levels.c:597 app/module_db.c:864 +#: app/curves.c:699 app/levels.c:598 app/module_db.c:864 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:607 app/palette.c:2068 +#: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2068 #: app/preferences_dialog.c:365 app/preferences_dialog.c:1463 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1032,11 +1033,11 @@ msgstr " msgid "Save Curves" msgstr "Сохранить кривые" -#: app/curves.c:1578 +#: app/curves.c:1579 msgid "Load/Save Curves" msgstr "Загрузка/Сохранение кривых" -#: app/curves.c:1623 app/curves.c:1641 app/levels.c:1429 app/levels.c:1447 +#: app/curves.c:1624 app/curves.c:1642 app/levels.c:1441 app/levels.c:1459 #: app/paths_dialog.c:1905 #, c-format msgid "Unable to open file %s" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr " msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" -#: app/disp_callbacks.c:813 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303 +#: app/disp_callbacks.c:816 app/global_edit.c:297 app/global_edit.c:303 #: app/global_edit.c:375 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставленный слой" @@ -1110,11 +1111,11 @@ msgstr " msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: app/edit_selection.c:181 +#: app/edit_selection.c:185 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Переместить: 0, 0" -#: app/edit_selection.c:427 app/edit_selection.c:437 +#: app/edit_selection.c:431 app/edit_selection.c:441 msgid "Move: " msgstr "Перемещение: " @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgid "New Image" msgstr "Новое изображение" #: app/file_new_dialog.c:453 app/preferences_dialog.c:1536 -#: app/preferences_dialog.c:1573 app/user_install.c:1378 +#: app/preferences_dialog.c:1573 app/user_install.c:1379 msgid "Pixels" msgstr "Пикселей" @@ -1427,27 +1428,27 @@ msgstr "" "выделения, потому что оно принадлежит\n" "маске слоя или каналу." -#: app/gdisplay.c:220 +#: app/gdisplay.c:227 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-пусто" -#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1633 +#: app/gdisplay.c:227 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1633 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/gdisplay.c:223 +#: app/gdisplay.c:230 msgid "grayscale-empty" msgstr "градации серого- пусто" -#: app/gdisplay.c:223 +#: app/gdisplay.c:230 msgid "grayscale" msgstr "градации серого" -#: app/gdisplay.c:226 +#: app/gdisplay.c:233 msgid "indexed-empty" msgstr "индексированное-пусто" -#: app/gdisplay.c:226 +#: app/gdisplay.c:233 msgid "indexed" msgstr "индексированное" @@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr " msgid "pixel" msgstr "точка растра" -#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:527 +#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:507 app/measure.c:511 app/paint_core.c:530 msgid "pixels" msgstr "точек растра" @@ -2193,44 +2194,44 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Выбор градиента" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:776 +#: app/histogram_tool.c:165 app/histogram_tool.c:269 app/tools.c:1211 msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: app/histogram_tool.c:204 +#: app/histogram_tool.c:203 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Гистограмма не действует на индексированные изображения." -#: app/histogram_tool.c:256 +#: app/histogram_tool.c:255 msgid "Mean:" msgstr "Среднее:" -#: app/histogram_tool.c:257 +#: app/histogram_tool.c:256 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. отклонение:" -#: app/histogram_tool.c:258 +#: app/histogram_tool.c:257 msgid "Median:" msgstr "Медиана:" -#: app/histogram_tool.c:259 +#: app/histogram_tool.c:258 msgid "Pixels:" msgstr "Пикселей:" -#: app/histogram_tool.c:261 +#: app/histogram_tool.c:260 msgid "Count:" msgstr "Число:" -#: app/histogram_tool.c:262 +#: app/histogram_tool.c:261 msgid "Percentile:" msgstr "Процент:" -#: app/histogram_tool.c:295 +#: app/histogram_tool.c:294 msgid "Information on Channel:" msgstr "Информация о канале:" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:245 app/hue_saturation.c:365 app/tools.c:686 +#: app/hue_saturation.c:245 app/hue_saturation.c:365 app/tools.c:1071 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" @@ -2287,11 +2288,11 @@ msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "Градации серого" -#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3582 +#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3583 msgid "Foreground" msgstr "Переднего плана" -#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3584 +#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3585 msgid "White" msgstr "Белое" @@ -2628,7 +2629,7 @@ msgstr "%s msgid "Layer Select" msgstr "Выделить слой" -#: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3514 +#: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3515 msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" @@ -2704,62 +2705,66 @@ msgstr " msgid "Keep Trans." msgstr "Сохр. прозр." -#: app/layers_dialog.c:1906 +#: app/layers_dialog.c:405 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "Сохранять прозрачность" + +#: app/layers_dialog.c:1907 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Пустая копия слоя" -#: app/layers_dialog.c:2168 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3692 +#: app/layers_dialog.c:2169 app/layers_dialog.c:3326 app/layers_dialog.c:3693 msgid "Floating Selection" msgstr "Плавающее выделение" -#: app/layers_dialog.c:3475 +#: app/layers_dialog.c:3476 msgid "New Layer Options" msgstr "Параметры нового слоя" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3504 +#: app/layers_dialog.c:3505 msgid "Layer Name:" msgstr "Название слоя:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3518 +#: app/layers_dialog.c:3519 msgid "Layer Width:" msgstr "Ширина слоя:" -#: app/layers_dialog.c:3578 +#: app/layers_dialog.c:3579 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Тип заливки слоя" -#: app/layers_dialog.c:3657 +#: app/layers_dialog.c:3658 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Правка атрибутов слоя" -#: app/layers_dialog.c:3684 +#: app/layers_dialog.c:3685 msgid "Layer name:" msgstr "Название слоя:" -#: app/layers_dialog.c:3749 +#: app/layers_dialog.c:3750 msgid "Add Mask Options" msgstr "Добавить параметры маски" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3767 +#: app/layers_dialog.c:3768 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Инициализовать маску слоя с:" -#: app/layers_dialog.c:3772 +#: app/layers_dialog.c:3773 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Белый (Абсолютно непрозрачный)" -#: app/layers_dialog.c:3774 +#: app/layers_dialog.c:3775 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Черный (Абсолютно прозрачный)" -#: app/layers_dialog.c:3776 +#: app/layers_dialog.c:3777 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Альфа-канал слоя" -#: app/layers_dialog.c:3837 app/layers_dialog.c:3923 +#: app/layers_dialog.c:3838 app/layers_dialog.c:3924 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2767,27 +2772,27 @@ msgstr "" "Неправильная ширина или высота.\n" "Обе должны быть положительными." -#: app/layers_dialog.c:4009 +#: app/layers_dialog.c:4010 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Параметры объединения слоев" -#: app/layers_dialog.c:4034 +#: app/layers_dialog.c:4035 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "В итоге, объединенный слой должен быть:" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4036 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "В итоге, прицепленный слой должен быть:" -#: app/layers_dialog.c:4040 +#: app/layers_dialog.c:4041 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Расширять при необходимости" -#: app/layers_dialog.c:4042 +#: app/layers_dialog.c:4043 msgid "Clipped to image" msgstr "Отсекать по изображению" -#: app/layers_dialog.c:4044 +#: app/layers_dialog.c:4045 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Отсекать по нижнему слою" @@ -2796,7 +2801,7 @@ msgid "Layers, Channels & Paths" msgstr "Слои, Каналы и Контуры" #. The Auto-button -#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:587 +#: app/lc_dialog.c:147 app/levels.c:588 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -2809,35 +2814,35 @@ msgid "Channels" msgstr "Каналы" #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:196 app/levels.c:331 app/tools.c:758 +#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:1183 msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: app/levels.c:234 +#: app/levels.c:235 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." msgstr "Уровни для индексированных изображений не могут быть выровнены." -#: app/levels.c:360 +#: app/levels.c:361 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Изменить уровни для канала:" -#: app/levels.c:384 +#: app/levels.c:385 msgid "Input Levels:" msgstr "Уровни на входе:" -#: app/levels.c:493 +#: app/levels.c:494 msgid "Output Levels:" msgstr "Уровни на выходе:" -#: app/levels.c:1050 +#: app/levels.c:1052 msgid "Load Levels" msgstr "Загрузить уровни" -#: app/levels.c:1065 +#: app/levels.c:1067 msgid "Save Levels" msgstr "Сохранить уровни" -#: app/levels.c:1384 +#: app/levels.c:1396 msgid "Load/Save Levels" msgstr "Загрузка/Сохранение уровней" @@ -2967,7 +2972,7 @@ msgstr " msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" -#: app/measure.c:504 app/measure.c:509 app/measure.c:517 app/measure.c:545 +#: app/measure.c:507 app/measure.c:512 app/measure.c:520 app/measure.c:548 msgid "degrees" msgstr "градусы" @@ -3811,7 +3816,7 @@ msgstr " msgid "Autoload during startup" msgstr "Автозагрузка при запуске" -#: app/move.c:473 +#: app/move.c:494 msgid "Move Tool" msgstr "Перемещение" @@ -3825,7 +3830,7 @@ msgstr " msgid "Navigation: No Image" msgstr "Навигация: Нет изображения" -#: app/paint_core.c:760 +#: app/paint_core.c:791 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Нет кистей доступных для использования с этим инструментом." @@ -4213,7 +4218,7 @@ msgstr "" msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Постеризация не действует на индексированные изображения." -#: app/posterize.c:193 app/tools.c:704 +#: app/posterize.c:193 app/tools.c:1099 msgid "Posterize" msgstr "Постеризовать" @@ -4567,7 +4572,7 @@ msgid "Cursor Mode:" msgstr "Режим курсора:" #: app/preferences_dialog.c:2096 app/preferences_dialog.c:2098 -#: app/tools.c:1079 +#: app/tools.c:1530 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" @@ -4603,7 +4608,7 @@ msgstr " msgid "Levels of Undo:" msgstr "Уровней отката:" -#: app/preferences_dialog.c:2198 app/user_install.c:1104 +#: app/preferences_dialog.c:2198 app/user_install.c:1105 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Размер кэша для орнаментов" @@ -4720,7 +4725,7 @@ msgstr " msgid "Swap Dir:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/preferences_dialog.c:2457 app/user_install.c:1124 +#: app/preferences_dialog.c:2457 app/user_install.c:1125 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Выбрать каталог подкачки" @@ -4966,7 +4971,7 @@ msgid "Shearing..." msgstr "Искривление..." #. Create the shell -#: app/text_tool.c:151 app/text_tool.c:393 +#: app/text_tool.c:151 app/text_tool.c:400 msgid "Text Tool" msgstr "Инструмент \"Текст\"" @@ -4982,17 +4987,17 @@ msgstr " msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Использовать динамический текст" -#: app/text_tool.c:602 +#: app/text_tool.c:609 #, c-format msgid "Font '%s' not found." msgstr "Шрифт '%s' не найден." -#: app/text_tool.c:621 +#: app/text_tool.c:628 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Шрифт '%s' не найден.%s" -#: app/text_tool.c:624 +#: app/text_tool.c:631 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5002,11 +5007,11 @@ msgstr "" "Если у вас нет масштабируемых шрифтов, попробуйте отключить сглаживание в " "параметрах инструмента." -#: app/text_tool.c:735 +#: app/text_tool.c:742 msgid "Text Layer" msgstr "Слой текста" -#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:722 +#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:1127 msgid "Threshold" msgstr "Порог" @@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr " msgid "Bezier Selection" msgstr "Кривая Безье" -#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:177 +#: app/tool_options.c:155 app/tools.c:282 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Умные ножницы" @@ -5092,7 +5097,7 @@ msgstr " msgid "Unit:" msgstr "Единица:" -#: app/tool_options.c:469 app/tools.c:375 +#: app/tool_options.c:469 app/tools.c:590 msgid "Bucket Fill" msgstr "Заливка" @@ -5100,19 +5105,19 @@ msgstr " msgid "Blend Tool" msgstr "Смеситель" -#: app/tool_options.c:473 app/tools.c:411 +#: app/tool_options.c:473 app/tools.c:646 msgid "Pencil" msgstr "Карандаш" -#: app/tool_options.c:475 app/tools.c:429 +#: app/tool_options.c:475 app/tools.c:674 msgid "Paintbrush" msgstr "Кисть" -#: app/tool_options.c:477 app/tools.c:447 +#: app/tool_options.c:477 app/tools.c:702 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#: app/tool_options.c:479 app/tools.c:465 +#: app/tool_options.c:479 app/tools.c:730 msgid "Airbrush" msgstr "Аэрограф" @@ -5128,7 +5133,7 @@ msgstr " msgid "Ink Tool" msgstr "Чернила" -#: app/tool_options.c:487 app/tools.c:537 app/tools.c:543 +#: app/tool_options.c:487 app/tools.c:842 app/tools.c:848 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Затемнение или осветление" @@ -5156,337 +5161,337 @@ msgstr " msgid "Rate" msgstr "Скорость" -#: app/tools.c:87 +#: app/tools.c:142 msgid "Rect Select" msgstr "Прямоугольник" -#: app/tools.c:88 +#: app/tools.c:143 msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Прямоугольник" -#: app/tools.c:93 +#: app/tools.c:148 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Выделение прямоугольной области" -#: app/tools.c:105 +#: app/tools.c:170 msgid "Ellipse Select" msgstr "Эллипс" -#: app/tools.c:106 +#: app/tools.c:171 msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Эллипс" -#: app/tools.c:111 +#: app/tools.c:176 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Выделение эллиптической области" -#: app/tools.c:123 +#: app/tools.c:198 msgid "Free Select" msgstr "Рука" -#: app/tools.c:124 +#: app/tools.c:199 msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Рука" -#: app/tools.c:129 +#: app/tools.c:204 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Выделение произвольной области" -#: app/tools.c:141 +#: app/tools.c:226 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Волшебная палочка" -#: app/tools.c:142 +#: app/tools.c:227 msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Волшебная палочка" -#: app/tools.c:147 +#: app/tools.c:232 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Выделение связанной области" -#: app/tools.c:159 +#: app/tools.c:254 msgid "Bezier Select" msgstr "Кривая Безье" -#: app/tools.c:160 +#: app/tools.c:255 msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" msgstr "/Инструменты/Выделение/Кривая Безье" -#: app/tools.c:165 +#: app/tools.c:260 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Выделение области с использованием кривых Безье" -#: app/tools.c:178 +#: app/tools.c:283 msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Инструменты/Выделение/Умные ножницы" -#: app/tools.c:183 +#: app/tools.c:288 msgid "Select shapes from image" msgstr "Выделение форм в изображении" -#: app/tools.c:195 +#: app/tools.c:310 msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: app/tools.c:196 +#: app/tools.c:311 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Перемещение" -#: app/tools.c:201 +#: app/tools.c:316 msgid "Move layers & selections" msgstr "Перемещение слоев и выделенных областей" -#: app/tools.c:213 +#: app/tools.c:338 msgid "Magnify" msgstr "Лупа" -#: app/tools.c:214 +#: app/tools.c:339 msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Увеличение" -#: app/tools.c:219 +#: app/tools.c:344 msgid "Zoom in & out" msgstr "Увеличение и уменьшение масштаба" -#: app/tools.c:232 +#: app/tools.c:367 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Рамка и изменение размера" -#: app/tools.c:237 +#: app/tools.c:372 msgid "Crop or resize the image" msgstr "Кадрирование или изменение размера изображения" #. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:249 app/tools.c:267 app/tools.c:285 app/tools.c:303 +#: app/tools.c:394 app/tools.c:422 app/tools.c:450 app/tools.c:478 #: app/transform_core.c:252 app/transform_tool.c:211 msgid "Transform" msgstr "Преобразователь" -#: app/tools.c:250 +#: app/tools.c:395 msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Преобразователь" -#: app/tools.c:255 app/tools.c:273 app/tools.c:291 app/tools.c:309 +#: app/tools.c:400 app/tools.c:428 app/tools.c:456 app/tools.c:484 msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." msgstr "Вращение, масштабирование, искривление, перспектива." -#: app/tools.c:321 +#: app/tools.c:506 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" -#: app/tools.c:322 +#: app/tools.c:507 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Инструменты/Преобразование/Зеркало" -#: app/tools.c:327 +#: app/tools.c:512 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Зеркальное отражение слоев и выделенных областей" -#: app/tools.c:339 +#: app/tools.c:534 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/tools.c:340 +#: app/tools.c:535 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Инструменты/Текст" -#: app/tools.c:345 +#: app/tools.c:540 msgid "Add text to the image" msgstr "Добавление текста к изображению" -#: app/tools.c:358 +#: app/tools.c:563 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Инструменты/Пипетка" -#: app/tools.c:363 +#: app/tools.c:568 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Получение цвета из изображения" -#: app/tools.c:376 +#: app/tools.c:591 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Инструменты/Рисование/Заливка" -#: app/tools.c:381 +#: app/tools.c:596 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "Заливка цветом или шаблоном" -#: app/tools.c:393 +#: app/tools.c:618 msgid "Blend" msgstr "Смеситель" -#: app/tools.c:394 +#: app/tools.c:619 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Инструменты/Рисование/Смеситель" -#: app/tools.c:399 +#: app/tools.c:624 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Заливка с градиентом цвета" -#: app/tools.c:412 +#: app/tools.c:647 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Инструменты/Рисование/Карандаш" -#: app/tools.c:417 +#: app/tools.c:652 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "Нанесение резких карандашных обводов" -#: app/tools.c:430 +#: app/tools.c:675 msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Инструменты/Рисование/Кисть" -#: app/tools.c:435 +#: app/tools.c:680 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Нанесение размытых мазков кистью" -#: app/tools.c:448 +#: app/tools.c:703 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Инструменты/Рисование/Ластик" -#: app/tools.c:453 +#: app/tools.c:708 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Очистка до фона или прозрачности" -#: app/tools.c:466 +#: app/tools.c:731 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Инструменты/Рисование/Аэрограф" -#: app/tools.c:471 +#: app/tools.c:736 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Рисование аэрографом с переменным нажимом" -#: app/tools.c:483 +#: app/tools.c:758 msgid "Clone" msgstr "Штамп" -#: app/tools.c:484 +#: app/tools.c:759 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Инструменты/Рисование/Штамп" -#: app/tools.c:489 +#: app/tools.c:764 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Рисование шаблоном или областью изображения" -#: app/tools.c:501 +#: app/tools.c:786 msgid "Convolve" msgstr "Размыватель" -#: app/tools.c:502 +#: app/tools.c:787 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Инструменты/Рисование/Размыватель" -#: app/tools.c:507 +#: app/tools.c:792 msgid "Blur or sharpen" msgstr "Размывание или резкость" -#: app/tools.c:519 +#: app/tools.c:814 msgid "Ink" msgstr "Чернила" -#: app/tools.c:520 +#: app/tools.c:815 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Инструменты/Рисование/Чернила" -#: app/tools.c:525 +#: app/tools.c:820 msgid "Draw in ink" msgstr "Рисование чернилами" -#: app/tools.c:538 +#: app/tools.c:843 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Инструменты/Рисование/Затемнитель-Осветлитель" -#: app/tools.c:555 app/tools.c:561 +#: app/tools.c:870 app/tools.c:876 msgid "Smudge" msgstr "Палец" -#: app/tools.c:556 +#: app/tools.c:871 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Инструменты/Рисование/Палец" -#: app/tools.c:593 +#: app/tools.c:928 msgid "Measure" msgstr "Измеритель" -#: app/tools.c:594 +#: app/tools.c:929 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Инструменты/Измеритель" -#: app/tools.c:599 +#: app/tools.c:934 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Измерение расстояний и углов" -#: app/tools.c:632 +#: app/tools.c:987 msgid "By Color Select" msgstr "Выделение по цвету" -#: app/tools.c:633 +#: app/tools.c:988 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Выделение/По цвету..." -#: app/tools.c:638 +#: app/tools.c:993 msgid "Select regions by color" msgstr "Выделение области с использованием кривых Безье" -#: app/tools.c:651 +#: app/tools.c:1016 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Изображение/Цвета/Цветовой баланс..." -#: app/tools.c:656 +#: app/tools.c:1021 msgid "Adjust color balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: app/tools.c:669 +#: app/tools.c:1044 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Изображение/Цвета/Яркость-Контрастность..." -#: app/tools.c:674 +#: app/tools.c:1049 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Подбор яркости и контрастности" -#: app/tools.c:687 +#: app/tools.c:1072 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Изображение/Цвета/Тон-Насыщенность..." -#: app/tools.c:692 +#: app/tools.c:1077 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Подбор тона и насыщенности" -#: app/tools.c:705 +#: app/tools.c:1100 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Изображение/Цвета/Постеризовать..." -#: app/tools.c:710 +#: app/tools.c:1105 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Уменьшить до фиксированного число цветов в изображении" -#: app/tools.c:723 +#: app/tools.c:1128 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Изображение/Цвета/Порог..." -#: app/tools.c:728 +#: app/tools.c:1133 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Уменьшить до двух число цветов в изображении используя порог" -#: app/tools.c:741 +#: app/tools.c:1156 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Изображение/Цвета/Кривые..." -#: app/tools.c:746 +#: app/tools.c:1161 msgid "Adjust color curves" msgstr "Подбор цветовых кривых" -#: app/tools.c:759 +#: app/tools.c:1184 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Изображение/Цвета/Уровни..." -#: app/tools.c:764 +#: app/tools.c:1189 msgid "Adjust color levels" msgstr "Подбор уровней цвета" -#: app/tools.c:777 +#: app/tools.c:1212 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Изображение/Гистограмма..." -#: app/tools.c:782 +#: app/tools.c:1217 msgid "View image histogram" msgstr "Просмотр гистограммы изображения" @@ -5510,7 +5515,7 @@ msgstr "" "Преобразования не действуют на слои,\n" "у которых есть маска слоя." -#: app/transform_core.c:1616 +#: app/transform_core.c:1619 msgid "Transformation" msgstr "Преобразование" @@ -6151,7 +6156,7 @@ msgstr " msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP directory." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы создать ваш персональный каталог GIMP." -#: app/user_install.c:754 +#: app/user_install.c:755 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a subdirectory named\n" @@ -6160,7 +6165,7 @@ msgstr "" "Для правильной установки GIMP должен быть создан\n" "каталог с именем %s." -#: app/user_install.c:760 +#: app/user_install.c:761 msgid "" "This subdirectory will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or subdirectories in the tree\n" @@ -6170,33 +6175,33 @@ msgstr "" "Для получения дополнительной информации о файле или\n" "подкаталоге в дереве щелкните на нем." -#: app/user_install.c:844 +#: app/user_install.c:845 msgid "User Installation Log" msgstr "Файл регистрации пользовательской установки" -#: app/user_install.c:850 +#: app/user_install.c:851 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Настройка производительности GIMP" -#: app/user_install.c:851 +#: app/user_install.c:852 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Нажмите \"Продолжить\", чтобы принять предложенные настройки." -#: app/user_install.c:854 +#: app/user_install.c:855 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Для оптимальной производительности GIMP, могут быть подрегулированны " "некоторые настройки." -#: app/user_install.c:863 +#: app/user_install.c:864 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" -#: app/user_install.c:864 +#: app/user_install.c:865 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Нажмите \\\"Продолжить\\\", чтобы запустить GIMP." -#: app/user_install.c:867 +#: app/user_install.c:868 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6204,19 +6209,19 @@ msgstr "" "Чтобы показывать изображение естественного размера, GIMP должен знать " "разрешение вашего монитора." -#: app/user_install.c:876 +#: app/user_install.c:877 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Прерывание установки..." -#: app/user_install.c:946 +#: app/user_install.c:947 msgid "does not exist. Cannot install." msgstr "не существует. Установка невозможна." -#: app/user_install.c:958 +#: app/user_install.c:959 msgid "has invalid permissions. Cannot install." msgstr "имеет неправильные права доступа. Установка невозможна." -#: app/user_install.c:996 +#: app/user_install.c:997 msgid "" "Did you notice any error messages in the console window?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -6226,7 +6231,7 @@ msgstr "" "окне? Если нет, установка была успешной!\n" "В противном случае, выйдите и исследуйте возможные причины..." -#: app/user_install.c:1052 +#: app/user_install.c:1053 msgid "" "Did you notice any error messages in the lines above?\n" "If not, installation was successful!\n" @@ -6236,15 +6241,15 @@ msgstr "" "Если нет, установка была успешной! В противном случае,\n" "выйдите и исследуйте возможные причины..." -#: app/user_install.c:1064 +#: app/user_install.c:1065 msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." msgstr "\"Нажмите \\\"Продолжить\\\", чтобы завершить установку GIMP." -#: app/user_install.c:1069 +#: app/user_install.c:1070 msgid "Installation failed. Contact system administrator." msgstr "Установка не удалась. Обратитесь к системному администратору." -#: app/user_install.c:1090 +#: app/user_install.c:1091 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust it's size to fit into memory. Consider\n" @@ -6256,7 +6261,7 @@ msgstr "" "размер.\n" "Обдумайте количество памяти используемое другими запущенными процессами. " -#: app/user_install.c:1115 +#: app/user_install.c:1116 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6271,27 +6276,27 @@ msgstr "" "UNIX вы можете использовать системный временный каталог (\"/tmp\" or " "\"/var/tmp\")." -#: app/user_install.c:1129 +#: app/user_install.c:1130 msgid "Swap Directory:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: app/user_install.c:1182 +#: app/user_install.c:1183 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Откалибровать разрешение монитора" -#: app/user_install.c:1290 +#: app/user_install.c:1291 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Измерьте линейки и введите их длину ниже." -#: app/user_install.c:1305 +#: app/user_install.c:1306 msgid "Horizontal:" msgstr "Горизонтальная:" -#: app/user_install.c:1310 +#: app/user_install.c:1311 msgid "Vertical:" msgstr "Вертикальная:" -#: app/user_install.c:1351 +#: app/user_install.c:1352 msgid "" "GIMP can obtain this information from your X-server.\n" "However, most X-servers do not return useful values." @@ -6299,20 +6304,20 @@ msgstr "" "GIMP может получить эту информацию от вашего X-сервера.\n" "Однако большинство X-серверов возвращают бесполезные значения." -#: app/user_install.c:1358 +#: app/user_install.c:1359 #, c-format msgid "Get Resolution from X-server (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Получить разрешение с X-сервера (сейчас %d x %d dpi)" -#: app/user_install.c:1372 +#: app/user_install.c:1373 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Кроме того, вы можете установить разрешение монитора вручную." -#: app/user_install.c:1385 +#: app/user_install.c:1386 msgid "Monitor Resolution X:" msgstr "Разрешение монитора по X:" -#: app/user_install.c:1421 +#: app/user_install.c:1422 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6320,7 +6325,7 @@ msgstr "" "Вы можете также нажать кнопку \"Откалибровать\", чтобы открыть окно\n" "которое позволит вам интерактивно определить разрешение монитора." -#: app/user_install.c:1428 +#: app/user_install.c:1429 msgid "Calibrate" msgstr "Откалибровать"