Update Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac
2003-06-14 14:18:31 +00:00
parent 1a898b2eb0
commit d9b95aaa34
2 changed files with 29 additions and 56 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-10 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se> 2003-06-10 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation. * sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -7,8 +7,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n" "Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 13:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Nic"
#: libgimp/gimpmiscui.c:50 #: libgimp/gimpmiscui.c:50
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "Náhled"
#: libgimp/gimpmiscui.c:529 #: libgimp/gimpmiscui.c:529
#, c-format #, c-format
@ -178,6 +179,10 @@ msgid ""
"(%s \"%s\")\n" "(%s \"%s\")\n"
"to your %s file." "to your %s file."
msgstr "" msgstr ""
"V gimprc chybí %1$s:\n"
"Do svého souboru %4$s\n"
"musíte přidat položku jako\n"
"(%2$s \"%3$s\")."
#: libgimp/gimpunit.c:56 #: libgimp/gimpunit.c:56
msgid "percent" msgid "percent"
@ -266,71 +271,71 @@ msgstr "/Černá"
msgid "/White" msgid "/White"
msgstr "/Bílá" msgstr "/Bílá"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142
msgid "Scales" msgid "Scales"
msgstr "Stupnice" msgstr "Stupnice"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_H" msgid "_H"
msgstr "_O" msgstr "_O"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_S" msgid "_S"
msgstr "_S" msgstr "_S"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_V" msgid "_V"
msgstr "_H" msgstr "_H"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_R" msgid "_R"
msgstr "_R" msgstr "_R"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_G" msgid "_G"
msgstr "_G" msgstr "_G"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
msgid "_B" msgid "_B"
msgstr "_B" msgstr "_B"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
msgid "_A" msgid "_A"
msgstr "_A" msgstr "_A"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Odstín" msgstr "Odstín"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Sytost" msgstr "Sytost"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnota" msgstr "Hodnota"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Červená (Red)" msgstr "Červená (Red)"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Zelená (Green)" msgstr "Zelená (Green)"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Modrá (Blue)" msgstr "Modrá (Blue)"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Alfa" msgstr "Alfa"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
msgstr "Hexadecimální barevná notace jako v HTML" msgstr "Hexadecimální barevná notace jako v HTML"
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268
msgid "He_x Triplet:" msgid "He_x Triplet:"
msgstr "Trojice he_x:" msgstr "Trojice he_x:"
@ -529,39 +534,3 @@ msgstr "_Vodová barva"
#: modules/colorsel_water.c:251 #: modules/colorsel_water.c:251
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "Tlak" msgstr "Tlak"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Zrušit"
#~ msgid "Colorblind display filter"
#~ msgstr "Barvoslepý zobrazovací filtr"
#~ msgid "a layer mask"
#~ msgstr "masku vrstvy"
#~ msgid "a channel (saved selection)"
#~ msgstr "kanál (uložený výběr)"
#~ msgid "_Time"
#~ msgstr "Ča_s"
#~ msgid "Unloaded OK"
#~ msgstr "Uvolněno úspěšně"
#~ msgid "pixels"
#~ msgstr "pixelů"
#~ msgid "inches"
#~ msgstr "palců"
#~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "milimetr"
#~ msgid "millimeters"
#~ msgstr "milimetrů"
#~ msgid "point"
#~ msgstr "bod"
#~ msgid "points"
#~ msgstr "bodů"