Update Czech translation
This commit is contained in:
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||||
|
|
||||||
|
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-06-10 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
2003-06-10 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||||
|
|
||||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||||
|
@ -7,8 +7,9 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:03+0200\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 13:58+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-06-14 12:44+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 16:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Nic"
|
|||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:50
|
#: libgimp/gimpmiscui.c:50
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Náhled"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpmiscui.c:529
|
#: libgimp/gimpmiscui.c:529
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -178,6 +179,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"(%s \"%s\")\n"
|
"(%s \"%s\")\n"
|
||||||
"to your %s file."
|
"to your %s file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"V gimprc chybí %1$s:\n"
|
||||||
|
"Do svého souboru %4$s\n"
|
||||||
|
"musíte přidat položku jako\n"
|
||||||
|
"(%2$s \"%3$s\")."
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||||
msgid "percent"
|
msgid "percent"
|
||||||
@ -266,71 +271,71 @@ msgstr "/Černá"
|
|||||||
msgid "/White"
|
msgid "/White"
|
||||||
msgstr "/Bílá"
|
msgstr "/Bílá"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:141
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142
|
||||||
msgid "Scales"
|
msgid "Scales"
|
||||||
msgstr "Stupnice"
|
msgstr "Stupnice"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:163 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_H"
|
msgid "_H"
|
||||||
msgstr "_O"
|
msgstr "_O"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_S"
|
msgid "_S"
|
||||||
msgstr "_S"
|
msgstr "_S"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_V"
|
msgid "_V"
|
||||||
msgstr "_H"
|
msgstr "_H"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_R"
|
msgid "_R"
|
||||||
msgstr "_R"
|
msgstr "_R"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_G"
|
msgid "_G"
|
||||||
msgstr "_G"
|
msgstr "_G"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354
|
||||||
msgid "_B"
|
msgid "_B"
|
||||||
msgstr "_B"
|
msgstr "_B"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
|
||||||
msgid "_A"
|
msgid "_A"
|
||||||
msgstr "_A"
|
msgstr "_A"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:173 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
||||||
msgid "Hue"
|
msgid "Hue"
|
||||||
msgstr "Odstín"
|
msgstr "Odstín"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
||||||
msgid "Saturation"
|
msgid "Saturation"
|
||||||
msgstr "Sytost"
|
msgstr "Sytost"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "Hodnota"
|
msgstr "Hodnota"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr "Červená (Red)"
|
msgstr "Červená (Red)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr "Zelená (Green)"
|
msgstr "Zelená (Green)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr "Modrá (Blue)"
|
msgstr "Modrá (Blue)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364
|
||||||
msgid "Alpha"
|
msgid "Alpha"
|
||||||
msgstr "Alfa"
|
msgstr "Alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:253
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254
|
||||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML"
|
||||||
msgstr "Hexadecimální barevná notace jako v HTML"
|
msgstr "Hexadecimální barevná notace jako v HTML"
|
||||||
|
|
||||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:267
|
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268
|
||||||
msgid "He_x Triplet:"
|
msgid "He_x Triplet:"
|
||||||
msgstr "Trojice he_x:"
|
msgstr "Trojice he_x:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -529,39 +534,3 @@ msgstr "_Vodová barva"
|
|||||||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||||
msgid "Pressure"
|
msgid "Pressure"
|
||||||
msgstr "Tlak"
|
msgstr "Tlak"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Cancel"
|
|
||||||
#~ msgstr "Zrušit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Colorblind display filter"
|
|
||||||
#~ msgstr "Barvoslepý zobrazovací filtr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "a layer mask"
|
|
||||||
#~ msgstr "masku vrstvy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "a channel (saved selection)"
|
|
||||||
#~ msgstr "kanál (uložený výběr)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Time"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ča_s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unloaded OK"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uvolněno úspěšně"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "pixels"
|
|
||||||
#~ msgstr "pixelů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "inches"
|
|
||||||
#~ msgstr "palců"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millimeter"
|
|
||||||
#~ msgstr "milimetr"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "millimeters"
|
|
||||||
#~ msgstr "milimetrů"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "point"
|
|
||||||
#~ msgstr "bod"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "points"
|
|
||||||
#~ msgstr "bodů"
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user