removed plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.
2003-04-12 Sven Neumann <sven@gimp.org> * POTFILES.in: removed plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm. * de.po: updated.
This commit is contained in:

committed by
Sven Neumann

parent
386aed1acf
commit
d95b6181da
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||||||
|
2003-04-12 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* POTFILES.in: removed plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.
|
||||||
|
|
||||||
|
* de.po: updated.
|
||||||
|
|
||||||
2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||||
|
|
||||||
* yi.po: Added Yiddish translation by
|
* yi.po: Added Yiddish translation by
|
||||||
|
@ -7,7 +7,6 @@ plug-ins/script-fu/script-fu-server.c
|
|||||||
plug-ins/script-fu/script-fu.c
|
plug-ins/script-fu/script-fu.c
|
||||||
plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c
|
plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c
|
||||||
|
|
||||||
plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm
|
|
||||||
plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm
|
plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm
|
||||||
plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm
|
plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm
|
||||||
plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm
|
plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm
|
||||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: GIMP HEAD\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-03-23 16:34+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-04-12 14:48+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 00:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-04-12 14:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
|
"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -48,86 +48,78 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||||||
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
|
msgstr "Der Skript-Fu Auswerte-Modus ermöglicht nur nicht-interaktive Aufrufe"
|
||||||
|
|
||||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1186
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1164
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1188
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1166
|
||||||
msgid "/Script-Fu/"
|
msgid "/Script-Fu/"
|
||||||
msgstr "/Skript-Fu/"
|
msgstr "/Skript-Fu/"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1196
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1174
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu: %s"
|
msgstr "Skript-Fu: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1230
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1208
|
||||||
msgid "About"
|
msgid "About"
|
||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
#. the script arguments frame
|
#. the script arguments frame
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1218
|
||||||
msgid "Script Arguments"
|
msgid "Script Arguments"
|
||||||
msgstr "Skript-Argumente"
|
msgstr "Skript-Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1263
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s:"
|
msgid "%s:"
|
||||||
msgstr "%s:"
|
msgstr "%s:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1288
|
||||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Farbauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1369
|
||||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Dateiauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1396
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1374
|
||||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Verzeichnisauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1431
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1391
|
||||||
|
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||||
|
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1399
|
||||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Musterauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1438
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1406
|
||||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Farbverlaufsauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1446
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1414
|
||||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
msgstr "Skript-Fu Pinselauswahl"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1654
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"At least one font you've choosen is invalid.\n"
|
|
||||||
"Please check your settings.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mindestens eine Schriftart, die Sie ausgewählt haben, ist ungültig.\n"
|
|
||||||
"Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:499
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1960
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1910
|
||||||
msgid "Author:"
|
msgid "Author:"
|
||||||
msgstr "Autor:"
|
msgstr "Autor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:515
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1916
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
msgstr "Copyright:"
|
msgstr "Copyright:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507
|
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:507
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1922
|
||||||
msgid "Date:"
|
msgid "Date:"
|
||||||
msgstr "Datum:"
|
msgstr "Datum:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1980
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1930
|
||||||
msgid "Image Types:"
|
msgid "Image Types:"
|
||||||
msgstr "Bildtypen:"
|
msgstr "Bildtypen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2121
|
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2053
|
||||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
|
||||||
msgstr "Skript-Fu Schriftartauswahl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2191
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Script-Fu Error while executing\n"
|
"Script-Fu Error while executing\n"
|
||||||
@ -221,22 +213,6 @@ msgstr "Suche läuft - bitte warten"
|
|||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Keine Treffer"
|
msgstr "Keine Treffer"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:1
|
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
|
|
||||||
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Animation/Auswahl zu Animation..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:2
|
|
||||||
msgid "Anim-Filter for all Copies"
|
|
||||||
msgstr "Anim-Filter auf alle Kopien anwenden"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:3
|
|
||||||
msgid "Fill with BG Color"
|
|
||||||
msgstr "Mit HG-Farbe füllen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/gap/sel-to-anim-img.scm.h:4
|
|
||||||
msgid "Number of Copies"
|
|
||||||
msgstr "Anzahl der Kopien"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
|
||||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
|
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
|
||||||
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/3-D Umriß..."
|
msgstr "<Image>/Skript-Fu/Alpha als Logo/3-D Umriß..."
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user