diff --git a/po-python/es.po b/po-python/es.po index 67ff86cca8..6110b794bb 100644 --- a/po-python/es.po +++ b/po-python/es.po @@ -8,21 +8,23 @@ # Francisco Vila , 2006, 2007, 2009, 2011. # Jorge González , 2009. # Oscar Cebellán Ramos +# Daniel Mustieles , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-19 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:18+0100\n" -"Last-Translator: Francisco Vila \n" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-23 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 10:49+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 msgid "Missing exception information" @@ -103,6 +105,14 @@ msgstr "Ta_maño de la tipografía en píxeles" msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "E_scribir un archivo CSS separado" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "Degradado que usar" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre del archivo" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Añadir una capa de niebla" @@ -141,8 +151,8 @@ msgstr "_Desplazar paleta…" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" msgstr "Paleta" @@ -190,71 +200,71 @@ msgstr "Azul o valor" msgid "_Ascending" msgstr "_Ascendente" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Crear un degradado que se repite, utilizando los colores de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "Paleta a degradado _repetido" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "Crea un degradado usando los colores de la paleta" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "Paleta a _degradado" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 msgid "Slice" msgstr "Rodaja" #. table snippet means a small piece of HTML code here -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "Corta una imagen a lo largo de sus guías, crea imágenes y un recorte de " "table HTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 msgid "_Slice..." msgstr "_Rodajas…" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Path for HTML export" msgstr "Ruta para exportar HTML" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Filename for export" msgstr "Nombre de archivo para exportar" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 msgid "Image name prefix" msgstr "Prefijo del nombre de la imagen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Image format" msgstr "Formato de la imagen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Separate image folder" msgstr "Separar carpeta de la imagen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 msgid "Folder for image export" msgstr "Carpeta para la exportación de imágenes" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 msgid "Space between table elements" msgstr "Espacio entre los elementos de la tabla" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "Código Javascript para «onmouseover» y «clicked»" #. table caps are table cells on the edge of the table -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "Saltar animación para capacidades de la tabla"