unified messages in fileops.c and updated german translation

--Sven
This commit is contained in:
Sven Neumann 2000-05-11 17:03:52 +00:00
parent 5663eebe68
commit d42269996a
4 changed files with 210 additions and 120 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-11 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/fileops.c: unified messages
2000-05-11 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
* libgimp/gimp.c: define WAIT_ANY == -1 if it's undefined.

View File

@ -1615,7 +1615,7 @@ file_open_ok_callback (GtkWidget *widget,
}
else if (status != PDB_CANCEL)
{
g_message (_("Open failed\n%s"), filename);
g_message (_("Open failed.\n%s"), filename);
}
gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (fs), TRUE);

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-05-11 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation
Tue May 9 19:52:28 CEST 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
* cs.po: Updated translation.

320
po/de.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-07 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-08 15:09+02:00\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-11 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-11 19:00+02:00\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Kontrast:"
#. The preview toggle
#: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:682
#: app/fileops.c:378 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:569
#: app/fileops.c:401 app/hue_saturation.c:562 app/levels.c:569
#: app/palette.c:3236 app/posterize.c:239 app/threshold.c:348
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Pinseleditor"
#. The close button
#: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:281 app/by_color_select.c:696
#: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:173
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:759 app/errorconsole.c:281
#: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindex.c:772 app/errorconsole.c:281
#: app/gdisplay_ops.c:305 app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:153
#: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195
#: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2072
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Kurven
msgid "Save Curves"
msgstr "Kurven sichern"
#: app/curves.c:1569
#: app/curves.c:1578
msgid "Load/Save Curves"
msgstr "Öffne/Sichere Kurven"
#: app/curves.c:1614 app/curves.c:1632 app/levels.c:1429 app/levels.c:1447
#: app/curves.c:1623 app/curves.c:1641 app/levels.c:1429 app/levels.c:1447
#: app/paths_dialog.c:1902
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove the selected entry from the index"
msgstr "Entferne den ausgewählten Eintrag aus der Liste"
#: app/docindex.c:753
#: app/docindex.c:766
msgid "Document Index"
msgstr "Dokumentenindex"
@ -1189,16 +1189,16 @@ msgstr "Pixel/%a"
msgid "Image Type"
msgstr "Bildart"
#: app/fileops.c:226 app/fileops.c:272
#: app/fileops.c:249 app/fileops.c:295
msgid "Load Image"
msgstr "Bild öffnen"
#. format-chooser frame
#: app/fileops.c:287
#: app/fileops.c:310
msgid "Determine File Type"
msgstr "Dateityp bestimmen"
#: app/fileops.c:360
#: app/fileops.c:383
msgid ""
"Generate\n"
"Preview"
@ -1206,88 +1206,161 @@ msgstr ""
"Vorschau\n"
"erzeugen"
#: app/fileops.c:379
#: app/fileops.c:402
msgid "No Selection."
msgstr "Keine Auswahl."
#: app/fileops.c:422 app/fileops.c:1641 app/fileops.c:1748
#: app/fileops.c:450 app/fileops.c:1772 app/fileops.c:1867
#, c-format
msgid "Save failed: %s"
msgstr "Sichern schlug fehl: %s"
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s"
msgstr ""
"Sichern schlug fehl.\n"
"%s"
#: app/fileops.c:442 app/fileops.c:474
#: app/fileops.c:475 app/fileops.c:507
msgid "Save Image"
msgstr "Bild sichern"
#: app/fileops.c:491
#: app/fileops.c:524
msgid "Save Options"
msgstr "Einstellungen"
#: app/fileops.c:500
#: app/fileops.c:533
msgid "Determine File Type:"
msgstr "Dateityp bestimmen:"
#: app/fileops.c:560
msgid "Can't revert. No filename associated with this image"
#: app/fileops.c:593
msgid ""
"Revert failed.\n"
"No filename associated with this image."
msgstr ""
"Kann Bild nicht zurücksetzen, da kein Dateiname mit dem Bild verknüpft ist"
"Kann Bild nicht zurücksetzen,\n"
"da kein Dateiname mit dem Bild verknüpft ist"
#: app/fileops.c:576
msgid "Revert failed."
msgstr "Zurücksetzen schlug fehl."
#: app/fileops.c:600
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
#: app/fileops.c:1257
#: app/fileops.c:611
#, c-format
msgid ""
"Revert failed.\n"
"%s"
msgstr ""
"Zurücksetzen schlug fehl.\n"
"%s"
#: app/fileops.c:708
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"%s fehlgeschlagen.\n"
"%s: Unbekannter Typ."
#: app/fileops.c:725
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"%s fehlgeschlagen.\n"
"%s ist keine reguläre Datei."
#: app/fileops.c:746
#, c-format
msgid ""
"%s failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
"%s fehlgeschlagen.\n"
"%s: Zugriff verweigert."
#: app/fileops.c:795
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: app/fileops.c:1102
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Unknown file type."
msgstr ""
"Sichern fehlgeschlagen.\n"
"%s: Unbekannter Dateityp."
#: app/fileops.c:1117
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s is not a regular file."
msgstr ""
"Sichern fehlgeschlagen.\n"
"%s ist keine reguläre Datei."
#: app/fileops.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Save failed.\n"
"%s: Permission denied."
msgstr ""
"Sichern fehlgeschlagen.\n"
"%s: Zugriff verweigert."
#: app/fileops.c:1386
msgid "(This thumbnail may be out of date)"
msgstr "(Diese Vorschau könnte veraltet sein)"
#: app/fileops.c:1258
#: app/fileops.c:1387
msgid "(No Information)"
msgstr "(Keine Information)"
#: app/fileops.c:1268
#: app/fileops.c:1397
msgid "(Thumbnail saving is disabled)"
msgstr "(Vorschau-Sicherung ist abgeschaltet)"
#: app/fileops.c:1272
#: app/fileops.c:1401
msgid "(Could not write thumbnail file)"
msgstr "(Konnte Vorschau-Datei nicht schreiben)"
#: app/fileops.c:1276
#: app/fileops.c:1405
msgid "(Thumbnail file not written)"
msgstr "(Vorschau-Datei nicht geschrieben)"
#: app/fileops.c:1293
#: app/fileops.c:1422
msgid "No preview available"
msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
#: app/fileops.c:1411
#: app/fileops.c:1545
msgid "(could not make preview)"
msgstr "(konnte keine Vorschau erstellen)"
#: app/fileops.c:1484 app/fileops.c:1563
#: app/fileops.c:1618 app/fileops.c:1698
#, c-format
msgid "Open failed: %s"
msgstr "Öffnen schlug fehl: %s"
msgid ""
"Open failed.\n"
"%s"
msgstr ""
"Öffnen fehlgeschlagen.\n"
"%s"
#: app/fileops.c:1619
#, c-format
msgid "%s is an irregular file (%s)"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei (%s)"
#: app/fileops.c:1687
#: app/fileops.c:1820
#, c-format
msgid "%s exists, overwrite?"
msgstr "%s existiert, überschreiben?"
#: app/fileops.c:1691
#: app/fileops.c:1822
msgid "File Exists!"
msgstr "Datei Existiert!"
#: app/fileops.c:1697
#: app/fileops.c:1827
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: app/fileops.c:1699
#: app/fileops.c:1827
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -1631,26 +1704,26 @@ msgstr " in Zeile %d Spalte %d\n"
msgid " unexpected token: %s\n"
msgstr " unerwartetes Symbol: %s\n"
#: app/gimprc.c:1423
#: app/gimprc.c:1428
msgid "error parsing pluginrc"
msgstr "Fehler beim Lesen der pluginrc"
#: app/gimprc.c:2805
#: app/gimprc.c:2810
#, c-format
msgid "Can't open %s; %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen; %s"
#: app/gimprc.c:2824
#: app/gimprc.c:2829
#, c-format
msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
msgstr "Kann %s nicht in %s.old umbenennen; %s"
#: app/gimprc.c:2830
#: app/gimprc.c:2835
#, c-format
msgid "Couldn't reopen %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht wieder öffnen\n"
#: app/gimprc.c:2842
#: app/gimprc.c:2847
#, c-format
msgid "Can't write to %s; %s"
msgstr "Kann nicht in %s schreiben; %s"
@ -2776,46 +2849,46 @@ msgstr "Hineinzoomen"
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
#: app/main.c:279
#: app/main.c:280
msgid "GIMP version"
msgstr "GIMP Version"
#: app/main.c:283
#: app/main.c:284
#, c-format
msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n"
msgstr "Benutzung: %s [Option ...] [Datei ...]\n"
#: app/main.c:284
#: app/main.c:285
msgid "Valid options are:\n"
msgstr "Gültige Möglichkeiten sind:\n"
#: app/main.c:285
#: app/main.c:286
msgid " -h --help Output this help.\n"
msgstr " -h --help Gibt diese Hilfe aus.\n"
#: app/main.c:286
#: app/main.c:287
msgid " -v --version Output version info.\n"
msgstr " -v --version Gibt Versionsinformationen aus.\n"
#: app/main.c:287
#: app/main.c:288
msgid " -b --batch <commands> Run in batch mode.\n"
msgstr " -b --batch <Befehle> Startet im Stapelmodus.\n"
#: app/main.c:288
#: app/main.c:289
msgid " -g --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n"
msgstr " -g --gimprc <gimprc> Benutzt ein alternatives Profil.\n"
#: app/main.c:289
#: app/main.c:290
msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n"
msgstr " -n --no-interface Startet ohne Oberfläche.\n"
#: app/main.c:290
#: app/main.c:291
msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n"
msgstr ""
" -r --restore-session Versucht eine abgelegte Sitzung "
"wiederherzustellen.\n"
#: app/main.c:291
#: app/main.c:292
msgid ""
" --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, "
"brushes.\n"
@ -2823,19 +2896,19 @@ msgstr ""
" --no-data Lädt keine Muster, Farbverläufe, Farbpaletten und "
"Pinsel.\n"
#: app/main.c:292
#: app/main.c:293
msgid " --verbose Show startup messages.\n"
msgstr " --verbose Zeigt Startmeldungen.\n"
#: app/main.c:293
#: app/main.c:294
msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n"
msgstr " --no-splash Verbirgt Startfenster.\n"
#: app/main.c:294
#: app/main.c:295
msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n"
msgstr " --no-splash-image Lädt kein Bild ins Startfenster.\n"
#: app/main.c:295
#: app/main.c:296
msgid ""
" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its "
"plugins.\n"
@ -2843,11 +2916,11 @@ msgstr ""
" --no-shm Keiner geteilter Speicher zwischen GIMP und "
"Plug-ins.\n"
#: app/main.c:296
#: app/main.c:297
msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n"
msgstr " --no-xshm Benutzt die Xshm Erweiterung nicht.\n"
#: app/main.c:297
#: app/main.c:298
msgid ""
" --console-messages Display warnings to console instead of a dialog "
"box.\n"
@ -2855,19 +2928,19 @@ msgstr ""
" --console-messages Warnungen in einer Konsole statt in einem "
"Dialog.\n"
#: app/main.c:298
#: app/main.c:299
msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen.\n"
#: app/main.c:299
#: app/main.c:300
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr " --display <Anzeige> Benutzt die angegebene X Anzeige.\n"
#: app/main.c:300
#: app/main.c:301
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
msgstr " --system-gimprc <gimprc> Benutzt alternatives Systemprofil.\n"
#: app/main.c:317
#: app/main.c:318
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n"
@ -3454,184 +3527,184 @@ msgstr "/Filter/Kombinieren"
msgid "/Filters/Toys"
msgstr "/Filter/Viel Spaß"
#: app/menus.c:571
#: app/menus.c:569
msgid "/Automatic"
msgstr "/Automatisch"
#: app/menus.c:585
#: app/menus.c:583
msgid "/By Extension"
msgstr "/Nach Endung"
#: app/menus.c:599
#: app/menus.c:597
msgid "/New Layer..."
msgstr "/Ebene anlegen..."
#. <Layers>/Stack
#: app/menus.c:604
#: app/menus.c:602
msgid "/Stack/Raise Layer"
msgstr "/Stapel/Ebene erhöhen"
#: app/menus.c:606
#: app/menus.c:604
msgid "/Stack/Lower Layer"
msgstr "/Stapel/Ebene absenken"
#: app/menus.c:608
#: app/menus.c:606
msgid "/Stack/Layer to Top"
msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz oben"
#: app/menus.c:610
#: app/menus.c:608
msgid "/Stack/Layer to Bottom"
msgstr "/Stapel/Ebene nach ganz unten"
#: app/menus.c:613
#: app/menus.c:611
msgid "/Duplicate Layer"
msgstr "/Ebene duplizieren"
#: app/menus.c:615
#: app/menus.c:613
msgid "/Anchor Layer"
msgstr "/Ebene verankern"
#: app/menus.c:617
#: app/menus.c:615
msgid "/Delete Layer"
msgstr "/Ebene löschen"
#: app/menus.c:622
#: app/menus.c:620
msgid "/Layer Boundary Size..."
msgstr "/Ebenengröße verändern... "
#: app/menus.c:624
#: app/menus.c:622
msgid "/Layer to Imagesize"
msgstr "/Ebene auf Bildgrösse"
#: app/menus.c:626
#: app/menus.c:624
msgid "/Scale Layer..."
msgstr "/Ebene skalieren..."
#: app/menus.c:631
#: app/menus.c:629
msgid "/Merge Visible Layers..."
msgstr "/Sichtbare Ebenen vereinen..."
#: app/menus.c:633
#: app/menus.c:631
msgid "/Merge Down"
msgstr "/Nach unten vereinen"
#: app/menus.c:635
#: app/menus.c:633
msgid "/Flatten Image"
msgstr "/Bild zusammenfügen"
#: app/menus.c:640
#: app/menus.c:638
msgid "/Add Layer Mask..."
msgstr "/Ebenenmaske hinzufügen..."
#: app/menus.c:642
#: app/menus.c:640
msgid "/Apply Layer Mask"
msgstr "/Ebenenmaske anwenden..."
#: app/menus.c:644
#: app/menus.c:642
msgid "/Delete Layer Mask"
msgstr "/Ebenenmaske löschen"
#: app/menus.c:646
#: app/menus.c:644
msgid "/Mask to Selection"
msgstr "/Auswahl aus Maske"
#: app/menus.c:651
#: app/menus.c:649
msgid "/Add Alpha Channel"
msgstr "/Alphakanal hinzufügen"
#: app/menus.c:653
#: app/menus.c:651
msgid "/Alpha to Selection"
msgstr "/Auswahl aus Alphakanal"
#: app/menus.c:658
#: app/menus.c:656
msgid "/Edit Layer Attributes..."
msgstr "/Ebeneneigenschaften..."
#: app/menus.c:669
#: app/menus.c:667
msgid "/New Channel..."
msgstr "/Kanal anlegen..."
#: app/menus.c:671
#: app/menus.c:669
msgid "/Raise Channel"
msgstr "/Kanal erhöhen"
#: app/menus.c:673
#: app/menus.c:671
msgid "/Lower Channel"
msgstr "/Kanal absenken"
#: app/menus.c:675
#: app/menus.c:673
msgid "/Duplicate Channel"
msgstr "/Kanal duplizieren"
#: app/menus.c:680
#: app/menus.c:678
msgid "/Channel to Selection"
msgstr "/Auswahl aus Kanal"
#: app/menus.c:682
#: app/menus.c:680
msgid "/Add to Selection"
msgstr "/Zur Auswahl hinzufügen"
#: app/menus.c:684
#: app/menus.c:682
msgid "/Subtract from Selection"
msgstr "/Von Auswahl abziehen"
#: app/menus.c:686
#: app/menus.c:684
msgid "/Intersect with Selection"
msgstr "/Mit Auswahl schneiden"
#: app/menus.c:691
#: app/menus.c:689
msgid "/Delete Channel"
msgstr "/Kanal löschen"
#: app/menus.c:696
#: app/menus.c:694
msgid "/Edit Channel Attributes..."
msgstr "/Kanaleigenschaften..."
#: app/menus.c:707
#: app/menus.c:705
msgid "/New Path"
msgstr "/Pfad anlegen"
#: app/menus.c:709
#: app/menus.c:707
msgid "/Duplicate Path"
msgstr "/Pfad duplizieren"
#: app/menus.c:711
#: app/menus.c:709
msgid "/Path to Selection"
msgstr "/Pfad zur Auswahl"
#: app/menus.c:713
#: app/menus.c:711
msgid "/Selection to Path"
msgstr "/Pfad aus Auswahl"
#: app/menus.c:715
#: app/menus.c:713
msgid "/Stroke Path"
msgstr "/Pfad nachziehen"
#: app/menus.c:717
#: app/menus.c:715
msgid "/Delete Path"
msgstr "/Pfad löschen"
#: app/menus.c:722
#: app/menus.c:720
msgid "/Copy Path"
msgstr "/Pfad kopieren"
#: app/menus.c:724
#: app/menus.c:722
msgid "/Paste Path"
msgstr "/Pfad einfügen"
#: app/menus.c:726
#: app/menus.c:724
msgid "/Import Path..."
msgstr "/Pfad importieren..."
#: app/menus.c:728
#: app/menus.c:726
msgid "/Export Path..."
msgstr "/Pfad exportieren..."
#: app/menus.c:733
#: app/menus.c:731
msgid "/Edit Path Attributes..."
msgstr "/Pfadeigenschaften..."
#: app/menus.c:1263
#: app/menus.c:1284
#, c-format
msgid "Error opening file: %s\n"
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: %s\n"
@ -4077,37 +4150,46 @@ msgstr "Matrix:"
msgid "Perspective..."
msgstr "Perspektivisch..."
#: app/plug_in.c:302
#: app/plug_in.c:314
msgid "Resource configuration"
msgstr "Ressourcen Konfiguration"
#: app/plug_in.c:309
#: app/plug_in.c:321
msgid "Plug-ins"
msgstr "Plugins"
#: app/plug_in.c:321
#: app/plug_in.c:333
#, c-format
msgid "query plug-in: \"%s\"\n"
msgstr "Frage Plugin: \"%s\" ab\n"
#: app/plug_in.c:359
#: app/plug_in.c:369
#, c-format
msgid "writing \"%s\"\n"
msgstr "schreibe \"%s\"\n"
#: app/plug_in.c:374
#: app/plug_in.c:384
msgid "Starting extensions: "
msgstr "Starte Erweiterung: "
#: app/plug_in.c:375
#: app/plug_in.c:385
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: app/plug_in.c:773
#: app/plug_in.c:781
#, c-format
msgid "Unable to locate plug-in: \"%s\""
msgstr "Kann Plugin \"%s\" nicht finden"
#: app/plug_in.c:1439
#, c-format
msgid ""
"Plug-In crashed: %s\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Plugin abgestürzt: %s\n"
"(%s)"
#: app/posterize.c:148
msgid "Posterize does not operate on indexed drawables."
msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern."