From d15101382fb5d24b0440b7b353b70a3bca5bd6e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Kirbach Date: Wed, 31 Aug 2016 20:38:47 +0000 Subject: [PATCH] Updated German translation --- po/de.po | 1024 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 605 insertions(+), 419 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 757f177db0..f044373446 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:16+0200\n" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-29 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-31 22:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Kirbach \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Pinseleditor" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:1093 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Andockbar" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "Document History" msgstr "Dokumentenindex" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:343 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "Farbverlaufseditor" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp.c:1118 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:1133 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 msgid "Tool Presets" msgstr "Werkzeug-Voreinstellungen" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Ebenen" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:1103 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-Pinsel" @@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "Paletteneditor" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:1113 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 msgid "Palettes" msgstr "Paletten" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:1108 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Patterns" msgstr "Muster" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:406 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 msgid "Quick Mask" msgstr "Schnellmaske" @@ -799,47 +799,40 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Die Schnittmenge dieses Kanals mit der Auswahl bilden" -#: ../app/actions/channels-commands.c:86 ../app/actions/channels-commands.c:403 +#: ../app/actions/channels-commands.c:83 ../app/actions/channels-commands.c:409 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften" -#: ../app/actions/channels-commands.c:89 +#: ../app/actions/channels-commands.c:86 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Die Kanaleigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:88 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanalfarbe bearbeiten" -#: ../app/actions/channels-commands.c:92 ../app/actions/channels-commands.c:124 +#: ../app/actions/channels-commands.c:89 ../app/actions/channels-commands.c:123 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Deckkraft:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:289 -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: ../app/actions/channels-commands.c:118 -#: ../app/actions/channels-commands.c:160 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:121 +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "New Channel Options" msgstr "Einstellungen des neuen Kanals" -#: ../app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:122 msgid "New Channel Color" msgstr "Farbe für neuen Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:245 ../app/core/gimpimage-new.c:274 +#: ../app/actions/channels-commands.c:247 ../app/core/gimpimage-new.c:274 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:666 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:794 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s (Kopie)" @@ -1070,7 +1063,7 @@ msgstr "Das Ergebnis der Komposition aller sichtbaren Ebenen verwenden" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:610 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:754 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -1487,8 +1480,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Befehle nach Schlüsselwort suchen und dann ausführen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugkasten" @@ -4251,7 +4244,7 @@ msgid "Rotating" msgstr "Wird gedreht" # word wrap should be task of the underlying text box … -#: ../app/actions/image-commands.c:764 ../app/actions/layers-commands.c:707 +#: ../app/actions/image-commands.c:764 ../app/actions/layers-commands.c:703 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden, da der ausgewählte " @@ -4276,8 +4269,8 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1043 ../app/actions/layers-commands.c:1202 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/actions/image-commands.c:1043 ../app/actions/layers-commands.c:1254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -4387,7 +4380,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Ebenenname bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:635 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Neue Ebene …" @@ -4397,7 +4390,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Eine neue Ebene erstellen und zum Ebenenstapel hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 +#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:636 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Neue Ebene" @@ -4622,199 +4615,209 @@ msgstr "" "Schneidet die Ebene auf die Größe des Inhalts zurecht (leere Ränder werden " "aus der Ebene entfernt)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +#: ../app/actions/layers-actions.c:222 ../app/actions/layers-actions.c:232 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Ebenenmaske _hinzufügen …" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 ../app/actions/layers-actions.c:234 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" "Eine Maske hinzufügen, die ein nicht-destruktives Bearbeiten der Transparenz " "ermöglicht" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:239 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask" +msgstr "_Ebenenmaske hinzufügen" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask with last used values" +msgstr "Eine Maske mit den zuletzt verwendeten Werten hinzufügen" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:246 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Alphakanal hin_zufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Transparenzinformationen zur Ebene hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:252 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Alphakanal _entfernen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:253 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Transparenzinformationen von der Ebene entfernen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:244 +#: ../app/actions/layers-actions.c:261 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Alphakanal _sperren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:263 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Transparenzinformationen dieser Ebene vor Änderungen schützen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:252 +#: ../app/actions/layers-actions.c:269 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Ebenen_maske bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:270 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "An der Ebenenmaske arbeiten" -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:276 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "E_benenmaske anzeigen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +#: ../app/actions/layers-actions.c:282 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske _deaktivieren" -#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#: ../app/actions/layers-actions.c:283 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Effekt der Ebenenmaske übergehen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#: ../app/actions/layers-actions.c:292 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Ebenenmaske an_wenden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Effekt anwenden und die Ebenenmaske entfernen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#: ../app/actions/layers-actions.c:298 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Ebenenmaske lös_chen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Ebenenmaske und deren Effekt entfernen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:307 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus _Maske" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:308 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Die Auswahl durch die Ebenenmaske ersetzen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 +#: ../app/actions/layers-actions.c:313 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:314 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Die Ebenenmaske zur Auswahl hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 +#: ../app/actions/layers-actions.c:319 ../app/actions/layers-actions.c:348 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Von Auswahl ab_ziehen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:320 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Die Ebenenmaske von der Auswahl abziehen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 +#: ../app/actions/layers-actions.c:325 ../app/actions/layers-actions.c:355 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Schnittmenge _bilden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:309 +#: ../app/actions/layers-actions.c:326 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Die Ebenenmaske mit der Auswahl schneiden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:317 +#: ../app/actions/layers-actions.c:334 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Aus_wahl aus Alphakanal" -#: ../app/actions/layers-actions.c:319 +#: ../app/actions/layers-actions.c:336 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Die Auswahl durch den Alphakanal der Ebene ersetzen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "Zur Auswahl _hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/layers-actions.c:343 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Den Alphakanal der Ebene zur Auswahl hinzufügen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:333 +#: ../app/actions/layers-actions.c:350 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Den Alphakanal der Ebene von der Auswahl abziehen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:340 +#: ../app/actions/layers-actions.c:357 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Den Alphakanal der Ebene mit der Auswahl schneiden" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:365 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "_Oberste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:366 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Die oberste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:371 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "_Unterste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#: ../app/actions/layers-actions.c:372 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Die unterste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:377 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "_Vorherige Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#: ../app/actions/layers-actions.c:378 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Die Ebene oberhalb der aktiven Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:366 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "_Nächste Ebene auswählen" -#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen" @@ -4822,18 +4825,18 @@ msgstr "Die Ebene unterhalb der aktiven Ebene auswählen" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:448 +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 msgid "Shortcut: " msgstr "Tastenkombination: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#: ../app/actions/layers-actions.c:470 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "- Klicken Sie auf ein Vorschaubild der Ebenen-Andockbar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 +#: ../app/actions/layers-actions.c:630 ../app/actions/layers-actions.c:631 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Zur _neuen Ebene" @@ -4846,59 +4849,50 @@ msgstr "Ebeneneigenschaften" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/core/gimplayer.c:325 -msgid "Layer" -msgstr "Ebene" - -#: ../app/actions/layers-commands.c:261 ../app/actions/layers-commands.c:329 +#: ../app/actions/layers-commands.c:264 ../app/actions/layers-commands.c:325 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:855 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" -#: ../app/actions/layers-commands.c:264 +#: ../app/actions/layers-commands.c:267 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:369 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:365 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../app/actions/layers-commands.c:633 +#: ../app/actions/layers-commands.c:629 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Ebenengröße festlegen" -#: ../app/actions/layers-commands.c:678 +#: ../app/actions/layers-commands.c:674 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: ../app/actions/layers-commands.c:716 +#: ../app/actions/layers-commands.c:712 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Ebene auf Auswahl zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:745 +#: ../app/actions/layers-commands.c:741 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "Ebene auf Inhalt zuschneiden" -#: ../app/actions/layers-commands.c:757 +#: ../app/actions/layers-commands.c:753 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene leer ist." -#: ../app/actions/layers-commands.c:763 +#: ../app/actions/layers-commands.c:759 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "" "Es kann nicht zugeschnitten werden, weil die aktive Ebene bereits auf den " "Inhalt ausgeschnitten ist." -#: ../app/actions/layers-commands.c:1137 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1183 msgid "Please select a channel first" msgstr "Bitte wählen Sie zunächst einen Kanal aus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" - #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" @@ -5472,80 +5466,80 @@ msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Auswahl mit den zuletzt benutzten Werten nachziehen" -#: ../app/actions/select-commands.c:158 +#: ../app/actions/select-commands.c:151 msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: ../app/actions/select-commands.c:162 +#: ../app/actions/select-commands.c:155 msgid "Feather selection by" msgstr "Auswahl ausblenden um" -#: ../app/actions/select-commands.c:199 +#: ../app/actions/select-commands.c:194 msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: ../app/actions/select-commands.c:203 +#: ../app/actions/select-commands.c:198 msgid "Shrink selection by" msgstr "Auswahl verkleinern um" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:212 ../app/actions/select-commands.c:298 +#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/actions/select-commands.c:297 msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Die _gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" -#: ../app/actions/select-commands.c:215 +#: ../app/actions/select-commands.c:210 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Beim Verkleinern so tun, als ob ausgewählte Bereiche außerhalb des Bildes " "fortgesetzt werden." -#: ../app/actions/select-commands.c:242 +#: ../app/actions/select-commands.c:239 msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: ../app/actions/select-commands.c:246 +#: ../app/actions/select-commands.c:243 msgid "Grow selection by" msgstr "Auswahl vergrößern um" -#: ../app/actions/select-commands.c:273 +#: ../app/actions/select-commands.c:272 msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: ../app/actions/select-commands.c:277 +#: ../app/actions/select-commands.c:276 msgid "Border selection by" msgstr "Neue Auswahl größer um" -#: ../app/actions/select-commands.c:287 +#: ../app/actions/select-commands.c:286 msgid "Border style" msgstr "Randstil" -#: ../app/actions/select-commands.c:301 +#: ../app/actions/select-commands.c:300 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Beim Einrahmen so tun, als ob ausgewählte Bereiche außerhalb des Bildes " "fortgesetzt werden." -#: ../app/actions/select-commands.c:361 ../app/actions/select-commands.c:392 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:390 ../app/actions/vectors-commands.c:422 +#: ../app/actions/select-commands.c:360 ../app/actions/select-commands.c:391 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:396 ../app/actions/vectors-commands.c:428 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:162 msgid "There is no active layer or channel to fill." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, der gefüllt werden " "könnte." -#: ../app/actions/select-commands.c:367 +#: ../app/actions/select-commands.c:366 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Umriss der Auswahl füllen" -#: ../app/actions/select-commands.c:437 ../app/actions/select-commands.c:470 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:467 ../app/actions/vectors-commands.c:501 +#: ../app/actions/select-commands.c:436 ../app/actions/select-commands.c:469 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:473 ../app/actions/vectors-commands.c:507 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Es gibt keine aktive Ebene und keinen aktiven Kanal, welche nachgezogen " "werden könnten." -#: ../app/actions/select-commands.c:443 +#: ../app/actions/select-commands.c:442 msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" @@ -6227,32 +6221,27 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:139 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:140 msgid "Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:142 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:143 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften bearbeiten" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 ../app/vectors/gimpvectors.c:222 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - -#: ../app/actions/vectors-commands.c:167 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:170 msgid "New Path" msgstr "Neuer Pfad" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:170 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:173 msgid "New Path Options" msgstr "Eigenschaften des neuen Pfades" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:396 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:402 msgid "Fill Path" msgstr "Pfad füllen" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:473 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:479 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977 msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" @@ -7267,6 +7256,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen Ihrer »%s«-Datei. Vorgabewerte werden verwendet. Unter " "»%s« wurde eine Sicherungskopie Ihrer Konfiguration gespeichert." +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:106 ../app/core/gimplayer.c:325 +msgid "Layer" +msgstr "Ebene" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:136 ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:151 ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 +msgid "Path" +msgstr "Pfad" + #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. @@ -7754,10 +7759,84 @@ msgstr "" "Benutzer zugänglich sein." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Ebenennamen für den Dialog »Neue Ebene« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "Legt den voreingestellten Fülltyp für den Dialog »Neue Ebene« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:430 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" +"Legt die voreingestellte Maske für den Dialog »Ebenenmaske hinzufügen« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436 +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Kanalnamen für den Dialog »Neuer Kanal« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" +"Legt die voreingestellte Farbe und Deckkraft für den Dialog »Neuer Kanal« " +"fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 +msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +msgstr "Legt den voreingestellten Pfadnamen im »Neuer Pfad«-Dialog fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Ausblendradius für den Dialog »Auswahl ausblenden« " +"fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Vergrößerungsradius für den Dialog »Auswahl " +"vergrößern« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 +msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Verkleinerungsradius für den Dialog »Auswahl " +"verkleinern« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458 +msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Kantenradius für den Dialog »Auswahl umranden« " +"fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" +"Legt den voreingestellten Kantenstil für den Dialog »Auswahl umranden« fest." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Öffnen-Dialog fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -7765,7 +7844,7 @@ msgstr "" "Das Vorschaubild im Bild-öffnen-Dialog wird automatisch aktualisiert, wenn " "die anzusehende Datei kleiner als die hier festgelegte Größe ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -7778,30 +7857,30 @@ msgstr "" "würden. Wenn Ihr Rechner über sehr viel Arbeitsspeicher verfügt, sollten Sie " "diesen Wert erhöhen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:481 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Die aktuelle Vorder- und Hintergrundfarbe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:484 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Die aktiven Pinsel, Muster und Farbverläufe im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:487 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Das aktive Bild im Werkzeugkasten anzeigen." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -7809,7 +7888,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird GIMP keine Bilder speichern, die seit " "deren Laden nicht verändert wurden." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:503 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -7817,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Legt die minimale Anzahl an Einträgen im Journal fest. Weiterhin werden " "solange Journaleinträge erstellt bis das festgelegte Limit erreicht ist." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -7827,17 +7906,17 @@ msgstr "" "Einstellung ist auch abhängig wie viele der eingestellten Journaleinträge " "rückgängig gemacht werden können." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:512 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Legt die Größe der Vorschaubilder im Journal fest." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:515 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird beim Drücken der Taste F1 der Hilfe-" "Browser geöffnet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:518 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird OpenCL für einige Operationen " @@ -8074,15 +8153,17 @@ msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Anti erase" msgstr "Gegen-Radieren" +# https://de.wikipedia.org/wiki/Matting_(Computergrafik) #: ../app/core/core-enums.c:386 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" -msgstr "" +msgstr "Globales Matting" +# http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~levina/papers/Matting-Levin-Lischinski-Weiss-CVPR06.pdf #: ../app/core/core-enums.c:387 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" -msgstr "" +msgstr "Levin-Matting" #: ../app/core/core-enums.c:472 msgctxt "align-reference-type" @@ -8737,12 +8818,9 @@ msgid "Smooth" msgstr "Weich" #: ../app/core/core-enums.c:1213 -#, fuzzy -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "Fea_ther..." msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" -msgstr "A_usblenden …" +msgstr "Ausgeblendet" #: ../app/core/gimp.c:708 msgid "Initialization" @@ -8764,7 +8842,7 @@ msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp.c:1098 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214 msgid "Dynamics" msgstr "Zeichendynamiken" @@ -8775,7 +8853,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Schriften (dies kann einen Augenblick dauern)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:1143 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/core/gimp.c:1143 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -10003,8 +10081,8 @@ msgstr "Bild skalieren" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -10560,7 +10638,7 @@ msgstr "Horizontale Symmetrie" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Den ursprünglichen Pinsel quer zur horizontalen Achse spiegeln" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 msgid "Vertical Symmetry" @@ -10568,7 +10646,7 @@ msgstr "Vertikale Symmetrie" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Den ursprünglichen Pinsel quer zur vertikalen Achse spiegeln" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 msgid "Central Symmetry" @@ -10582,10 +10660,8 @@ msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "Das Bild in 16-Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "Disable brush transform" msgid "Disable brush reflection" -msgstr "Pinseltransformation deaktivieren" +msgstr "Pinselspiegelung deaktivieren" #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 msgid "Vertical axis position" @@ -11340,7 +11416,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Ein neues Bild erstellen" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 msgid "_Template:" msgstr "_Vorlagen:" @@ -11428,6 +11504,10 @@ msgstr "" msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tastenkombination beim Beenden speichern" +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" @@ -11620,7 +11700,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Quelle auswählen" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "_Gradient" msgstr "Far_bverlauf" @@ -11735,947 +11815,1059 @@ msgstr "" "Die Werkzeugeinstellungen werden beim nächsten Start von GIMP auf die " "Standardwerte zurückgesetzt." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1087 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menüleiste anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 msgid "Show _rulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 msgid "Show scroll_bars" msgstr "_Bildlaufleisten anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1097 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "S_tatusleiste anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1072 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Show s_election" msgstr "Auswahl anz_eigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1108 msgid "Show _layer boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111 msgid "Show _guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Show gri_d" msgstr "_Raster anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1087 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1120 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Modus des Leinwand_rahmens:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Benutzerdefinierte _Rahmenfarbe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 msgid "Snap to Guides" msgstr "Magnetische Hilfslinien" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1159 msgid "Snap to Grid" msgstr "Magnetisches Raster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "An Leinwandkanten einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Am aktiven Pfad einrasten" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 msgid "System Resources" msgstr "Systemressourcen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Minimale Anzahl an _Journalschritten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Maximaler Speicher für das Journal:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Größe des gesamten _Speichers:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Maximale Größe _neuer Bilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden _Prozessoren:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardware-Beschleunigung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 msgid "Use OpenCL" msgstr "OpenCL verwenden" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Größe der _Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximale Datei_größe für Vorschaubilder:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Verwendete Dateien in den zuletzt geöffneten Dokumenten anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 msgid "Image display _mode:" msgstr "Anzeige_modus des Bildes:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Color Managed Display" msgstr "Anzeige mit Farbverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Bildschirmfarbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Bildschirmprofil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Wenn möglich das System-Bildschirmprofil verwenden" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Schwarzpunktkorrektur verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Genauigkeit / Farbtreue" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Bildanzeige _optimieren für:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Soft-Proofing" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Softproofing-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproofing-Profil:" # http://de.wikipedia.org/wiki/Rendering_intent -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "_Wiedergabeziel:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Schwarz_punktkorrektur verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Softproofing o_ptimieren für:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Farben außerhalb des Gamut markieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Select Warning Color" msgstr "Warnfarbe auswählen" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Bevorzugte Profile" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Bevorzugtes RGB-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Bevorzugtes Graustufen-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Graustufen-Profil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK-Farbprofil auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-Profil:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "Policies" msgstr "Regeln" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Verhalten des Datei-Öffnen-Dialogs:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Experimental Playground" msgstr "Experimenteller Spielplatz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 msgid "Playground" msgstr "Spielplatz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 msgid "Insane Options" msgstr "Verrückte Einstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-Punkt Verformungs Werkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "_Handle Transform tool" msgstr "_Gitter Transformations Werkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "»_Nahtlos klonen« Werkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Werkzeugeinstellungen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Werkzeugeinstellungen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Werkzeugeinstellungen jetzt auf _Vorgabewerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Maleinstellungen werkzeugübergreifend nutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1609 msgid "_Brush" msgstr "_Pinsel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 msgid "Move Tool" msgstr "Verschiebewerkzeug" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ebene oder Pfad aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 msgid "Default New Image" msgstr "Eigenschaften eines neuen Bildes" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Default Image" msgstr "Neues Bild" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 -msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Farbe der schnellen Maske:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Farbe der schnellen Maske festlegen" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 msgid "Default Image Grid" msgstr "Standardbildraster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Default Grid" msgstr "Standardraster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Standard_größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Vorschaugröße _zurücknehmen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1742 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkombinationen benutzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Tastenkombinationen _konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Tastenkombination beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tastenkombinationen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Tastenkombinationen auf Standardwerte _zurücksetzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Alle Tastenkombinationen entfernen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Select Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Aktuelles Thema neu laden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "Icon Theme" msgstr "Symbol Thema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Symbol Thema auswählen" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2015 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Vordergrund- und Hintergrundfarbe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktive _Pinsel, Muster und Farbverläufe anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Show active _image" msgstr "Aktuelles _Bild anzeigen" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Tools Configuration" msgstr "Konfiguration der Werkzeuge" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +msgid "Dialog Defaults" +msgstr "Dialogvorgaben" + +#. Color profile import dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +msgid "Color Profile Import dialog" +msgstr "Farbprofil-Importdialog" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Richtlinie des Farbprofils:" + +#. New Layer Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 +msgid "New Layer Dialog" +msgstr "Dialog für neue Ebene" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ebenenname:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076 +msgid "Fill type:" +msgstr "Füllungstyp:" + +#. Add Layer Mask Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +msgid "Add Layer Mask Dialog" +msgstr "Dialog zum Hinzufügen einer Ebenenmaske" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +msgid "Layer mask type:" +msgstr "Typ der Ebenenmaske:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +msgid "Invert mask" +msgstr "Maske invertieren" + +#. New Channel Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +msgid "New Channel Dialog" +msgstr "Dialog für neuen Kanal" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 +msgid "Channel name:" +msgstr "Kanalname:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +msgid "Color and opacity:" +msgstr "Farbe und Deckkraft:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 +msgid "Default New Channel Color and Opacity" +msgstr "Voreingestellte Farbe und Deckkraft für neue Kanäle" + +#. New Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +msgid "New Path Dialog" +msgstr "Dialog für neuen Pfad" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 +msgid "Path name:" +msgstr "Pfadname:" + +#. Feather Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +msgid "Feather Selection Dialog" +msgstr "Dialog zum Ausblenden der Auswahl" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +msgid "Feather radius:" +msgstr "Ausblendradius:" + +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "Dialog zum Vergrößern der Auswahl" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +msgid "Grow radius:" +msgstr "Vergrößerungsradius:" + +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "Dialog zum Verkleinern der Auswahl" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +msgid "Shrink radius:" +msgstr "Verkleinerungsradius:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "Die gewählten Bereiche setzen sich außerhalb des Bilds fort" + +#. Border Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +msgid "Border Selection Dialog" +msgstr "Randwahldialog" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +msgid "Border radius:" +msgstr "Kantenradius:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +msgid "Border style:" +msgstr "Randstil:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Show _tooltips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 msgid "Show help _buttons" msgstr "Hilfeknöpfe an_zeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 msgid "Use the online version" msgstr "Die online Version verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Die lokal installierte Kopie verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "User manual:" msgstr "Benutzerhandbuch:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist lokal installiert." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Das Benutzerhandbuch ist nicht lokal installiert." #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 msgid "Action Search" msgstr "Aktionssuche" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "_Nicht verfügbare Aktionen anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Maximale Journal-Größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Clear Action History" msgstr "Aktions-Journal leeren" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 msgid "_Check style:" msgstr "_Schachbrett-Stil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Check _size:" msgstr "Schachbrett_größe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 ../app/display/gimpcursorview.c:207 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 ../app/display/gimpcursorview.c:207 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:459 msgid "ppi" msgstr "PPI" # c-format -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Automatisch _erkennen (aktuell %d × %d DPI)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "_Enter manually" msgstr "_Manuell eingeben" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Fenster-Manager-Hinweise" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Hinweis für _Docks und den Werkzeugkasten:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Fenster am selben _Monitor wie zuvor öffnen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Fensterpositionen _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Fensterpositionen _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Standard verwenden" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show entire image" msgstr "Das gesamte Bild anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Anfänglicher _Vergrößerungsfaktor:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Space Bar" msgstr "Leertaste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Während die Leertaste gedrückt ist:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Mauszeiger" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Zeiger des Mal_werkzeugs anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mauszeiger_händigkeit:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Darstellung der Bildfenster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestellte Darstellung im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "Current format" msgstr "Derzeitiges Format" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 msgid "Show image size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "Show drawable size" msgstr "Bildgröße anzeigen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Malverhalten des Bildfensters" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "Snapping" msgstr "Fangen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im normalen Modus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Verhalten im Vollbildmodus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Einra_stabstand:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "_Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren …" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden _speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Gerätestatus _jetzt speichern" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Gerätestatus _jetzt auf Standardwerte setzen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Zusätzliche Eingabegeräte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Input Controllers" msgstr "Eingabesteuerung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "Temporary folder:" msgstr "Temporärer Ordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Ordner für temporäre Dateien auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 msgid "Swap folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Auslagerungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ordner mit Dynamiken auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Ordner für Muster auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palettenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 msgid "Select Font Folders" msgstr "Schriftenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Ordner für Werkzeug-Voreinstellungen auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-Pinselordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2860 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 msgid "Interpreters" msgstr "Interpreter" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Interpreterordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2872 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Themenordner auswählen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Icon Themes" -msgstr "Symbol Themen" +msgstr "Symbolthemen" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "Icon Theme Folders" -msgstr "Symbol Themenordner" +msgstr "Symbolthemen-Ordner" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 msgid "Select Icon Theme Folders" -msgstr "Symbol Themenordner auswählen" +msgstr "Symbolthemen-Ordner auswählen" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 msgid "Print Size" @@ -12923,10 +13115,6 @@ msgstr "_Importierte Pfade verketten" msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Importierte Pfade auf Bildgröße _skalieren" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 -msgid "Path name:" -msgstr "Pfadname:" - #: ../app/display/display-enums.c:60 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" @@ -13155,13 +13343,13 @@ msgid "Drop color to layer" msgstr "Farbe in Ebenen ablegen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:565 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:745 msgid "Drop layers" msgstr "Ebenen ablegen" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:720 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:820 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Importierte Ablage" @@ -13729,11 +13917,11 @@ msgstr "Seitenverhältnis des Tintenkleckses" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Winkel des Tintenkleckses" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:99 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 msgid "Mybrush" msgstr "MyPaint-Pinsel" -#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:156 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Es sind keine MyPaint-Pinsel für dieses Werkzeug vorhanden." @@ -15929,10 +16117,8 @@ msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klicken Sie, um zwischen vertikal und horizontal zu wechseln" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:641 -#, fuzzy -#| msgid "Click to dodge the line" msgid "Click to move the split guide" -msgstr "Zum Aufhellen der Linie klicken" +msgstr "Zum Verschieben der Teilungsführung klicken" #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643 #, c-format @@ -16052,7 +16238,7 @@ msgstr "Aktive Ebenen" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 msgid "Number of levels to perform solving" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Stufen zum Errechnen der Lösung" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 msgid "Iterations"