diff --git a/po-libgimp/da.po b/po-libgimp/da.po index a22368d096..463b4a36de 100644 --- a/po-libgimp/da.po +++ b/po-libgimp/da.po @@ -11,14 +11,14 @@ # Per Kongstad , 2009. # Joe Hansen , 2011, 2015. # scootergrisen, 2015, 2016. -# Alan Mortensen , 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed). +# Alan Mortensen , 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed), 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-02 14:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 21:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 15:18+0100\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "afbrudt" msgid "Brush Selection" msgstr "Penselvalg" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:903 -#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:721 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:898 +#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 msgid "_Browse..." msgstr "G_ennemse …" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Bekræft gem" #: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529 #: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:273 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:333 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:396 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:469 @@ -249,48 +249,48 @@ msgstr "Eksportér billede som " msgid "Font Selection" msgstr "Skrifttypevalg" -#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:155 +#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156 msgid "Gradient Selection" msgstr "Farveovergangsvalg" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:514 msgid "GIMP 2.10" msgstr "GIMP 2.10" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:703 msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:892 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Rotér %s?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 msgid "_Keep Original" msgstr "_Behold oprindelig" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotér" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 msgid "Original" msgstr "Oprindelig" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:956 msgid "Rotated" msgstr "Roteret" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:974 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "Dette billede indeholder Exif-metadata om rotation." -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:992 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Vil du rotere billedet?" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 msgid "_Don't ask me again" msgstr "S_pørg mig ikke igen" @@ -302,77 +302,77 @@ msgstr "Paletvalg" msgid "Pattern Selection" msgstr "Mønstervalg" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166 msgid "by name" msgstr "efter navn" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167 msgid "by description" msgstr "efter beskrivelse" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:168 msgid "by help" msgstr "efter hjælp" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:169 msgid "by author" msgstr "efter forfatter" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:170 msgid "by copyright" msgstr "efter ophavsret" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171 msgid "by date" msgstr "efter dato" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172 msgid "by type" msgstr "efter type" #. count label -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:418 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:567 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:172 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168 msgid "No matches" msgstr "Ingen fundet" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417 msgid "Search term invalid or incomplete" msgstr "Søgebetingelse er ugyldig eller ufuldstændig" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426 msgid "Searching" msgstr "Søgning" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:441 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437 msgid "Searching by name" msgstr "Søgning efter navn" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:462 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458 msgid "Searching by description" msgstr "Søgning efter beskrivelse" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465 msgid "Searching by help" msgstr "Søgning efter hjælp" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472 msgid "Searching by author" msgstr "Søgning efter forfatter" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479 msgid "Searching by copyright" msgstr "Søgning efter ophavsret" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:490 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486 msgid "Searching by date" msgstr "Søgning efter dato" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:497 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493 msgid "Searching by type" msgstr "Søgning efter type" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr[0] "%d procedure" msgstr[1] "%d procedurer" # "for your query" er lidt svær og sådan set overflødig -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512 msgid "No matches for your query" msgstr "Ingen fundet" # "for your query" er lidt svær og sådan set overflødig -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:520 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fg. til gennemsigtig" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68 msgctxt "blend-mode" msgid "Custom gradient" -msgstr "Tilpasset farveovergang" +msgstr "Brugerdefineret farveovergang" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98 msgctxt "brush-generated-shape" @@ -492,333 +492,318 @@ msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "FG color fill" -msgstr "Fg. farveudfyldning" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "BG color fill" -msgstr "Bg. farveudfyldning" - -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 -msgctxt "bucket-fill-mode" -msgid "Pattern fill" -msgstr "Mønsterudfyldning" - # Photoshop: https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/modify-shapes.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgctxt "cap-style" msgid "Butt" msgstr "Flad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131 msgctxt "cap-style" msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132 msgctxt "cap-style" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" -msgstr "Føj til den aktuelle markering" +msgstr "Læg til den aktuelle markering" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Træk fra den aktuelle markering" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Erstat den aktuelle markering" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Gennemskær med den aktuelle markering" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:200 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:201 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:266 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Små" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:267 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:268 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Store" # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:301 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Lyse tern" # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Mellemtonetern" # http://docs.gimp.org/en/plug-in-checkerboard.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Mørke tern" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Kun hvid" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:305 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:273 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Kun grå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:274 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Kun sort" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Billede" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:340 msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:341 msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:342 msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:343 msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:376 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:344 msgctxt "color-tag" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:377 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:345 msgctxt "color-tag" msgid "Brown" msgstr "Brun" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:346 msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:379 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:347 msgctxt "color-tag" msgid "Violet" msgstr "Violet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:348 msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:413 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:381 msgctxt "component-type" msgid "8-bit integer" msgstr "8 bit heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:414 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:382 msgctxt "component-type" msgid "16-bit integer" msgstr "16 bit heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:383 msgctxt "component-type" msgid "32-bit integer" msgstr "32 bit heltal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:384 msgctxt "component-type" msgid "16-bit floating point" msgstr "16 bit flydende tal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385 msgctxt "component-type" msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bit flydende tal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 msgctxt "component-type" msgid "64-bit floating point" msgstr "64 bit flydende tal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Generate optimum palette" msgstr "Opret optimal palet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Brug palet optimeret til web" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:419 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Brug sort og hvid (1 bit) palet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:420 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use custom palette" msgstr "Brug tilpasset palet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" -msgstr "Sløring" +msgstr "Gør mere sløret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" -msgstr "Skærp" +msgstr "Gør skarpere" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Lyshed (HSL)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:483 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:484 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Average (HSI Intensity)" msgstr "Gennemsnit (HSI-intensitet)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:485 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminans" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:486 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Lyshed (HSV)" # http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4 -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Lysne" # http://meetthegimp.org/wp-content/uploads/meetthegimp069.mp4 -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Mørkne" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548 msgctxt "fill-type" msgid "Foreground color" msgstr "Forgrundsfarve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:549 msgctxt "fill-type" msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:550 msgctxt "fill-type" msgid "White" msgstr "Hvid" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:551 msgctxt "fill-type" msgid "Transparency" msgstr "Gennemsigtighed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:552 msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "Perceptuel RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "Lineær RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (farvetone mod uret)" @@ -826,136 +811,141 @@ msgstr "HSV (farvetone mod uret)" # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:680 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (↺)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:681 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (farvetone med uret)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (↻)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Buet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:687 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Bølgelignende" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:688 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfærisk (voksende)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:691 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Sfærisk (voks)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:692 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfærisk (aftagende)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:695 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Sfærisk (aft)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:696 +msgctxt "gradient-segment-type" +msgid "Step" +msgstr "Trin" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:734 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:735 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineær" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Kvadratisk" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmetrisk)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:741 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisk (sym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisk (asym)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formet (vinklet)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:747 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formet (sfærisk)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:748 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formet (forsænket)" # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:749 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med uret)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (↻)" # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spiral (mod uret)" @@ -963,637 +953,637 @@ msgstr "Spiral (mod uret)" # http://developer.gimp.org/api/2.0/libgimpbase/libgimpbase-gimpbaseenums.html #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (↺)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Kryds (prikker)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:789 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Kryds (sigtekorn)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:790 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Stiplet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:791 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Dobbeltstiplet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:792 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Ensfarvet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Ikonnavn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:863 msgctxt "icon-type" msgid "Inline pixbuf" msgstr "Indlejret pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:864 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Billedfil" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB-farve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indekseret farve" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Gråtone-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:933 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indekseret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:934 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indekseret-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Kubisk" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1001 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "IngenHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LidtHalo" # Photoshop: https://helpx.adobe.com/dk/photoshop/using/modify-shapes.html -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Spids" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Rund" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Facet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1095 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Udvidet om nødvendigt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1096 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Beskåret til billedet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1097 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Beskåret til det nederste lag" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1098 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Forén billedets lag (fjern gennemsigtighed)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Trinvis" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Intern GIMP-procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-udvidelsesmodul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-udvidelse" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Midlertidig procedure" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "8-bit non-linear integer" msgstr "8 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "8-bit perceptual integer" msgstr "8 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1479 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear integer" msgstr "16 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1480 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual integer" msgstr "16 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1481 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1482 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear integer" msgstr "32 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1483 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual integer" msgstr "32 bit heltal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1484 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1485 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear floating point" msgstr "16 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1486 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual floating point" msgstr "16 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1487 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1488 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear floating point" msgstr "32 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1489 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual floating point" msgstr "32 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1490 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1491 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "64-bit non-linear floating point" msgstr "64 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1492 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462 #, fuzzy msgctxt "precision" msgid "64-bit perceptual floating point" msgstr "64 bit flydende tal (lineær)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Ingen (udvid)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Savtakket bølge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Trekantet bølge" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Afkort" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1632 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Kør interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1633 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Kør ikke-interaktivt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1634 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Kør med sidst brugte værdier" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Sammensat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV-farvetone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1677 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV-mætning" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1678 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-lyshed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1679 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1680 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh-lyshed" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh-farvestyrke" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh-farvetone" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" -msgstr "Strøglinje" +msgstr "Optegningslinje" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Bestryg med et maleværktøj" +msgstr "Optegn med et maleværktøj" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1807 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "Fra venstre mod højre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1808 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "Fra højre mod venstre" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1809 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (blandet orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1810 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Lodret, fra højre mod venstre (oprejst orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (blandet orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Lodret, fra venstre mod højre (oprejst orientering)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1844 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Let" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Fuld" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Venstrestillet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Højrestillet" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centreret" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Udfyldt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mellemtoner" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Højlys" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (fremad)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Korrigerende (tilbage)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1973 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Justér" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1974 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Klip" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1975 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Beskær til resultat" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1976 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Beskær med forhold" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:878 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Kan kun indlæse metadata fra lokale filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:892 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:962 #, c-format msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." msgstr "Konvertering af filnavnet til systemets tegntabel mislykkedes." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:949 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Kan kun gemme metadata til lokale filer" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1011 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Ugyldig Exif-datastørrelse." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1007 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Fortolkning af Exif-data mislykkedes." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1057 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1090 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Fortolkning af IPTC-data mislykkedes." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1105 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1138 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Fortolkning af XMP-data mislykkedes." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:225 ../libgimpbase/gimputils.c:230 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:402 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:400 msgid "File path is NULL" msgstr "Filstien er NULL" # Har det et dansk navn: https://en.wikipedia.org/wiki/Wide_character -#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:409 ../libgimpbase/gimputils.c:420 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Fejl ved konvertering af filnavn i UTF-8 til \"wide character\"" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:430 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:428 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() mislykkedes" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:467 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:465 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til en gyldig NSURL." -#: ../libgimpbase/gimputils.c:495 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:493 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Kunne ikke forbinde til org.freedesktop.FileManager1: " -#: ../libgimpbase/gimputils.c:519 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:517 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Kunne ikke kalde ShowItems: " -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Det lader ikke til, at \"%s\" er en ICC-farveprofil" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Det lader ikke til, at data er en ICC-farveprofil" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Kunne ikke gemme farveprofilen i hukommelsen" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(unavngivet profil)" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Model: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Producent: %s" -#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643 +#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Ophavsret: %s" @@ -1759,80 +1749,80 @@ msgstr "" "Farven der skal bruges som for markering af farver, som er udenfor " "farveskala." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:209 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:210 msgid "Mode of operation" msgstr "Virkemåde" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:217 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:218 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Foretrukken RGB-profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:224 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:225 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Foretrukken gråtoneprofil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:231 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:232 msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK-profil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:238 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:239 msgid "Monitor profile" msgstr "Skærmprofil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:245 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:246 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Brug systemets skærmprofil" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:253 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:254 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Simuleringsprofil til skærmkorrektur" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:260 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:261 msgid "Display rendering intent" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmen" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:268 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:269 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmen" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:275 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:276 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Optimér skærmens farvetransformationer" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:282 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:283 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Gengivelsesmetode for skærmkorrektur" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:290 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:291 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Brug sortpunktskompensation til skærmkorrektur" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:297 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:298 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Optimér skærmkorrekturens farvetransformationer" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:304 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:305 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Markér farver uden for farveskalaen" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:311 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:312 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Advarselsfarve for farver uden for farveskalaen" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:663 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:847 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til RGB-farverummet." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:705 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:897 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til gråtonefarverummet." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:747 -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:947 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Farveprofilen \"%s\" er ikke til CMYK-farverummet." @@ -1866,7 +1856,7 @@ msgstr "under fortolkning af symbolet \"%s\": %s" #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:676 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:689 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:743 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:825 -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:684 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:680 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal fortolkningsfejl" @@ -1875,7 +1865,7 @@ msgid "File has no path representation" msgstr "Filen har ikke nogen stirepræsentation" # Skal vi nok bede om yderligere forklaring fra udvikler -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:587 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:591 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kan ikke udfolde ${%s}" @@ -1896,7 +1886,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappen \"%s\" for “%s”: " msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil for \"%s\": " -#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776 +#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fejl under skrivning af \"%s\": %s" @@ -1964,7 +1954,7 @@ msgstr "Miniature indeholder ikke et Thumb::URI-mærkat" msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette miniature for %s: %s" -#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:145 +#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:141 msgid "_Search:" msgstr "_Søg:" @@ -1995,7 +1985,7 @@ msgstr "_Nulstil" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:138 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:135 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -2003,45 +1993,45 @@ msgstr "" "Hexadecimal farvenotation ligesom i HTML og CSS. Dette felt virker også med " "CSS-farvenavne." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:102 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:99 msgid "All files (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:104 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC-farveprofil (*.icc, *.icm)" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:168 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:165 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:178 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:175 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:340 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:337 #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:269 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:342 msgid "Not a regular file." msgstr "Ikke en almindelig fil." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:162 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:158 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Vælg farveprofil fra disken …" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:289 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:285 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:163 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:159 msgid "Manufacturer: " msgstr "Producent: " -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:175 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:171 msgid "Copyright: " msgstr "Ophavsret: " @@ -2065,15 +2055,15 @@ msgstr "LCh" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:253 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:250 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:262 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:259 msgid "Old:" msgstr "Tidligere:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:349 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:346 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML-_notation:" @@ -2117,52 +2107,52 @@ msgstr "Tryk på F1 for yderligere hjælp" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. -#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:256 +#: ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253 msgid "(Empty)" msgstr "(tom)" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:216 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:223 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:217 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:224 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:218 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" #. Count label -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:283 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079 msgid "Nothing selected" msgstr "Intet valgt" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:305 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:301 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alle" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:325 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:321 msgid "Select _range:" msgstr "Vælg _interval:" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:337 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:333 msgid "Open _pages as" msgstr "Åbn _sider som" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:465 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:663 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:461 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:659 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Side %d" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1088 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1084 msgid "One page selected" msgstr "En side valgt" +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1091 #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1095 -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1099 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" @@ -2191,7 +2181,7 @@ msgid "Writable" msgstr "Skrivbar" # Eyedropper findes ikke mere og er erstattet af color picker -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:120 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:116 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -2200,15 +2190,15 @@ msgstr "" "vælge den pågældende farve." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:286 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:282 msgid "_Preview" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 msgid "Check Size" msgstr "Ternstørrelse" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:141 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:142 msgid "Check Style" msgstr "Ternstil" @@ -2959,6 +2949,18 @@ msgstr "Kontrastcyklusser" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "FG color fill" +#~ msgstr "Fg. farveudfyldning" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "BG color fill" +#~ msgstr "Bg. farveudfyldning" + +#~ msgctxt "bucket-fill-mode" +#~ msgid "Pattern fill" +#~ msgstr "Mønsterudfyldning" + #~ msgctxt "precision" #~ msgid "8-bit gamma integer" #~ msgstr "8 bit heltal (gamma)" @@ -3033,7 +3035,7 @@ msgstr "Kontrast" #~ msgstr "Synlig" #~ msgid "_Stroke" -#~ msgstr "_Bestryg" +#~ msgstr "_Optegn" #~ msgid "L_etter Spacing" #~ msgstr "_Bogstavmellemrum"