diff --git a/po-python/el.po b/po-python/el.po index 51f92c0597..6e50a37542 100644 --- a/po-python/el.po +++ b/po-python/el.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 17:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 19:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:09+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -450,86 +450,114 @@ msgstr "Μετατόπιση _Χ πίπτουσας σκιάς" msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "Μετατόπιση _Y πίπτουσας σκιάς" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:43 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:44 msgid "Spyro Layer" msgstr "Στρώση σπειρογραφήματος (Spyro)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:89 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:45 +msgid "Spyro Path" +msgstr "Μονοπάτι σπειρογραφήματος" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:56 +msgid "" +"Save\n" +"as New Layer" +msgstr "" +"Αποθήκευση\n" +"ως νέα στρώση" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:57 +msgid "" +"Redraw on\n" +"Active layer" +msgstr "" +"Επανασχεδίαση σε\n" +"ενεργή στρώση" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:58 +msgid "" +"Save\n" +"as Path" +msgstr "" +"Αποθήκευση\n" +"ως μονοπάτι" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:104 msgid "Circle" msgstr "Κύκλος" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:125 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:140 msgid "Polygon-Star" msgstr "Πολύγωνο-Αστέρι" #. Sine wave on a circle ring. -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:141 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:834 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:156 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:947 msgid "Sine" msgstr "Ημίτονο" #. Semi-circles, based on a polygon -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:151 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:166 msgid "Bumps" msgstr "Ημικύκλια" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:256 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:271 msgid "Rack" msgstr "Rack" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:300 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:315 msgid "Frame" msgstr "Πλαίσιο" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:389 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:404 msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:479 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:494 msgid "Pencil" msgstr "Μολύβι" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:495 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:510 msgid "AirBrush" msgstr "Αερογράφος" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:555 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:570 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:560 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:575 msgid "Stroke" msgstr "Πινελιά" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:588 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:622 msgid "PaintBrush" msgstr "PaintBrush (Πινέλο βαφής)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:590 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:624 msgid "Ink" msgstr "Μελάνη" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:591 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:625 msgid "MyPaintBrush" msgstr "MyPaintBrush (Το πινέλομου βαφής)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:820 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:933 msgid "Spyrograph" msgstr "Σπειρογράφημα" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:827 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:940 msgid "Epitrochoid" msgstr "Επιτροχοειδές" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:854 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:967 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1098 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1395 msgid "Curve Type" msgstr "Τύπος καμπύλης" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1099 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1396 msgid "" "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." @@ -537,22 +565,22 @@ msgstr "" "Επιτροχοειδές μοτίβο είναι όταν το κινούμενο γρανάζι είναι εξωτερικά του " "σταθερού γραναζιού." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1104 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1401 msgid "Tool" msgstr "Εργαλείο" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1105 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1402 msgid "" "The tool with which to draw the pattern.The Preview tool just draws quickly." msgstr "" "Το εργαλείο με το οποίο σχεδιάζεται το μοτίβο. Το εργαλείο προεπισκόπησης " "σχεδιάζει απλώς γρήγορα." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1110 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1407 msgid "Long Gradient" msgstr "Επιμήκης διαβάθμιση" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1112 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1409 msgid "" "When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " @@ -563,11 +591,11 @@ msgstr "" "ταιριάζει με το μήκος του μοτίβου, με βάση την τρέχουσα διαβάθμιση και την " "κατάσταση επανάληψης από τις ρυθμίσεις του εργαλείου διαβάθμισης." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1132 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1429 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" msgstr "Καθορίστε το μοτίβο χρησιμοποιώντας μία από τις ακόλουθες καρτέλες:" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1134 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1431 msgid "" "The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " "Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " @@ -580,7 +608,7 @@ msgstr "" "ακολουθήσετε τις οδηγίες από τα εγχειρίδια του toy kit (πακέτου παιχνιδιών), " "τα αποτελέσματα θα είναι παρόμοια." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1158 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1455 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." @@ -588,12 +616,12 @@ msgstr "" "Αριθμός δοντιών του σταθερού γραναζιού. Το μέγεθος του σταθερού γραναζιού " "είναι ανάλογο με τον αριθμό των γραναζιών." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1161 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1187 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1458 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1484 msgid "Fixed Gear Teeth" msgstr "Δόντια σταθερού γραναζιού" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1167 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1464 msgid "" "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." @@ -601,16 +629,16 @@ msgstr "" "Αριθμός δοντιών κινούμενου γραναζιού. Το μέγεθος του κινούμενου γραναζιού " "είναι ανάλογο με τον αριθμό των γραναζιών." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1170 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1192 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1467 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1489 msgid "Moving Gear Teeth" msgstr "Δόντια κινούμενου γραναζιού" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1175 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1472 msgid "Hole percent" msgstr "Ποσοστό οπής" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1176 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1473 msgid "" "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." @@ -618,11 +646,11 @@ msgstr "" "Πόσα μακριά είναι η οπή από το κέντρο του κινούμενου γραναζιού. 100% " "σημαίνει ότι η οπή είναι στο άκρο του γραναζιού." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1197 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1494 msgid "Hole Number" msgstr "Αριθμός οπής" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1198 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1495 msgid "" "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." @@ -630,20 +658,67 @@ msgstr "" "Η οπή #1 είναι στο άκρο του γραναζιού. Ο μέγιστος αριθμός οπών είναι κοντά " "στο κέντρο. Ο μέγιστος αριθμός οπών διαφέρει για κάθε γρανάζι." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1207 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1506 +msgid "Flower Petals" +msgstr "Πέταλα άνθους" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1506 +msgid "The number of petals in the pattern." +msgstr "Ο αριθμός πετάλων στο μοτίβο." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1511 +msgid "Petal Skip" +msgstr "Παράλειψη πετάλου" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1512 +msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal." +msgstr "Ο αριθμός προώθησης των πετάλων για σχεδίαση του επόμενου πετάλου." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1517 +msgid "Hole Radius(%)" +msgstr "Ακτίνα οπής (%)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1518 +msgid "" +"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be " +"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will " +"produce no hole. A Value of 99 will produce a thin line on the edge." +msgstr "" +"Η ακτίνα της οπής στο κέντρο του μοτίβου όπου δεν θα σχεδιαστεί τίποτα. " +"Δίνεται ως ποσοστό μεγέθους του μοτίβου. Η τιμή 0 δεν θα παράξει καμία οπή. " +"Η τιμή 99 θα παράξει μια λεπτή γραμμή στην άκρη." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1531 +msgid "Width(%)" +msgstr "Πλάτος (%)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1532 +msgid "" +"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value " +"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire " +"fixed gear." +msgstr "" +"Το πλάτος του μοτίβου ως ποσοστό μεγέθους του μοτίβου. Η τιμή 1 θα σχεδιάσει " +"απλώς λεπτό μοτίβο. Η τιμή 100 θα; γεμίσει όλο το σταθερό γρανάζι." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1542 +msgid "Visual" +msgstr "Οπτικό" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1547 msgid "Toy Kit" msgstr "Toy Kit (πακέτο παιχνιδιού)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1212 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1552 msgid "Gears" msgstr "Γρανάζια" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1224 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1564 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1608 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1225 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1565 msgid "" "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." @@ -651,11 +726,11 @@ msgstr "" "Περιστροφή του μοτίβου, σε μοίρες. Η αρχική θέση του κινούμενου γραναζιού " "στο σταθερό γρανάζι." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1248 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1588 msgid "Shape" msgstr "Σχήμα" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1249 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1589 msgid "" "The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " "long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " @@ -670,39 +745,39 @@ msgstr "" "ακουμπήσετε το όριο. Η επιλογή θα κολλήσει στα όρια της τρέχουσας επιλογής - " "δοκιμάστε κάτι μη ορθογώνιο." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1598 msgid "Sides" msgstr "Πλευρές" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1258 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1598 msgid "Number of sides of the shape." msgstr "Αριθμός πλευρών του σχήματος." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1603 msgid "Morph" msgstr "Μορφισμός" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1263 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1603 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." msgstr "Σχήμα σταθερού γραναζιού μορφισμός. Επηρεάζει μόνο κάποια σχήματα." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1268 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1608 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" msgstr "Περιστροφή σταθερού γραναζιού, σε μοίρες" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1623 msgid "Margin (px)" msgstr "Περιθώριο (px)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1283 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1623 msgid "Margin from edge of selection." msgstr "Περιθώριο από το άκρο της επιλογής." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1288 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1628 msgid "Make width and height equal" msgstr "Δημιουργία ίσου πλάτους και ύψους" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1290 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1630 msgid "" "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." @@ -711,11 +786,11 @@ msgstr "" "επιλογή. Όταν είναι σημειωμένο, το μοτίβο θα έχει το ίδιο πλάτος και ύψος " "και θα κεντράρεται." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1314 -msgid "Redraw" -msgstr "Επανασχεδίαση" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1654 +msgid "Re_draw" +msgstr "Επα_νασχεδίαση" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1315 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1655 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." @@ -723,72 +798,79 @@ msgstr "" "Εάν αλλάξετε τις ρυθμίσεις ενός εργαλείου, αλλάξετε χρώμα, ή αλλάξετε την " "επιλογή, πατήστε αυτό για να προεπισκοπήσετε πώς φαίνεται το μοτίβο." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1317 -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1657 +msgid "_Reset" +msgstr "Επανα_φορά" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1318 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1658 +msgid "_Cancel" +msgstr "Α_κύρωση" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1319 -msgid "OK" -msgstr "Eντάξει" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1659 +msgid "_OK" +msgstr "Ε_ντάξει" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1321 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1665 msgid "" -"Keep\n" -"Layer" +"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to " +"path" msgstr "" -"Διατήρηση\n" -"Στρώσης" +"Επιλέξτε εάν θα αποθηκευτεί ως νέα στρώση, επανασχεδίαση στην τελευταία " +"ενεργή στρώση, ή αποθήκευση σε μονοπάτι" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1323 -msgid "" -"If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the plugin " -"exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the pattern is " -"redrawn on the layer that was active when the plugin was launched." -msgstr "" -"Εάν είναι σημειωμένο, τότε όταν πατηθεί το Εντάξει, διατηρείται η " -"σπειρογραφική στρώση και το πρόσθετο εξέρχεται γρήγορα. Εάν δεν είναι " -"σημειωμένο, η σπειρογραφική στρώση διαγράφεται και το μοτίβο " -"επανασχεδιάζεται στη στρώση που ήταν ενεργό όταν ξεκίνησε το πρόσθετο." - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1337 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1677 msgid "Spyrogimp" msgstr "Σπειρογράφημα gimp" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1346 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1802 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1686 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2191 msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." msgstr "" "Σχεδίαση σπειρογραφημάτων χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις τρέχοντος εργαλείου " "και επιλογής." -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1359 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1699 msgid "Curve Pattern" msgstr "Μοτίβο καμπύλης" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1362 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1702 msgid "Fixed Gear" msgstr "Σταθερό γρανάζι" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1365 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1705 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος και όρια" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1650 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2039 msgid "Rendering Pattern" msgstr "Απόδοση μοτίβου" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1662 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2051 msgid "Please wait : Rendering Pattern" msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε: Αποδίδεται το μοτίβο" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1771 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:2160 msgid "Spyrogimp..." msgstr "Σπειρογράφημα gimp..." +#~ msgid "" +#~ "Keep\n" +#~ "Layer" +#~ msgstr "" +#~ "Διατήρηση\n" +#~ "Στρώσης" + +#~ msgid "" +#~ "If checked, then once OK is pressed, the spyro layer is kept, and the " +#~ "plugin exits quickly. If unchecked, the spyro layer is deleted, and the " +#~ "pattern is redrawn on the layer that was active when the plugin was " +#~ "launched." +#~ msgstr "" +#~ "Εάν είναι σημειωμένο, τότε όταν πατηθεί το Εντάξει, διατηρείται η " +#~ "σπειρογραφική στρώση και το πρόσθετο εξέρχεται γρήγορα. Εάν δεν είναι " +#~ "σημειωμένο, η σπειρογραφική στρώση διαγράφεται και το μοτίβο " +#~ "επανασχεδιάζεται στη στρώση που ήταν ενεργό όταν ξεκίνησε το πρόσθετο." + #~ msgid "Color _model" #~ msgstr "_Πρότυπο χρώματος" diff --git a/po-script-fu/el.po b/po-script-fu/el.po index b265228b15..c6fc00b4e7 100644 --- a/po-script-fu/el.po +++ b/po-script-fu/el.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-24 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-28 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 12:09+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Αποθήκευση εξόδου κονσόλας Script-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:836 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839 msgid "_Cancel" msgstr "Ακύρω_ση" @@ -242,28 +242,28 @@ msgstr "Πολύ λίγα ορίσματα κατά την κλήση του 'sc msgid "Error while loading %s:" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης %s:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Επιλογές εξυπηρετητή Script-Fu" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:837 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840 msgid "_Start Server" msgstr "Εκκίνη_ση εξυπηρετητή" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:870 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873 msgid "Listen on IP:" msgstr "Ακρόαση σε IP:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:877 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:880 msgid "Server port:" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή:" # -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:883 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:886 msgid "Server logfile:" msgstr "Αρχείο ημερολογίου εξυπηρετητή:" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:896 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:899 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." @@ -703,51 +703,65 @@ msgstr "Αδιαφάνεια" msgid "Allow resizing" msgstr "Δυνατότητα αλλαγής μεγέθους" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:41 -msgid "_Erase Every Other Row..." -msgstr "_Σβήσιμο κάθε δεύτερης γραμμής..." - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 -msgid "Erase every other row or column" -msgstr "Σβήσιμο κάθε δεύτερη γραμμής ή στήλης" +msgid "_Erase Every Nth Row..." +msgstr "_Σβήσιμο κάθε νιοστής γραμμής..." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43 +msgid "Erase every nth row or column" +msgstr "Σβήσιμο κάθε νιοστής γραμμής ή στήλης" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 msgid "Rows/cols" msgstr "Γραμμές/στήλες" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 msgid "Rows" msgstr "Σειρές" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 +msgid "Erase/fill" +msgstr "Σβήσιμο/γέμισμα" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 +msgid "Erase" +msgstr "Σβήσιμο" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67 +msgid "Fill with BG" +msgstr "Γέμισμα με παρασκήνιο" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57 +msgid "_Erase Every Other Row..." +msgstr "_Σβήσιμο κάθε δεύτερης γραμμής..." + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58 +msgid "Erase every other row or column" +msgstr "Σβήσιμο κάθε δεύτερη γραμμής ή στήλης" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 msgid "Even/odd" msgstr "Ζυγός/μονός" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 msgid "Even" msgstr "Ζυγός" # -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66 msgid "Odd" msgstr "Ζυγός" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 -msgid "Erase/fill" -msgstr "Σβήσιμο/γέμισμα" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 -msgid "Erase" -msgstr "Σβήσιμο" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:51 -msgid "Fill with BG" -msgstr "Γέμισμα με παρασκήνιο" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 msgid "Render _Font Map..." msgstr "Απόδοση χάρτη γρα_μματοσειράς..."