From ce63667730657c40a156c99713426bba6e6afa6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Priit Laes Date: Sun, 25 Mar 2007 14:01:14 +0000 Subject: [PATCH] Translation updated.. 2007-03-25 Priit Laes * et.po: Translation updated.. svn path=/trunk/; revision=22170 --- po/ChangeLog | 4 + po/et.po | 4069 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 2246 insertions(+), 1827 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 16310d55a6..5475d6c1a8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-25 Priit Laes + + * et.po: Translation updated.. + 2007-03-20 Josep Puigdemont i Casamajó * ca.po: Updated Catalan translation by diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6d2dc962e3..fddc9566e1 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -2,21 +2,22 @@ # Estonian translation of Gimp. # # Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007 The GNOME Project # This file is distributed under the same license as the Gimp package. # # Olle Niit , 2005. +# Priit Laes msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp_et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-04 12:52-0500\n" -"Last-Translator: Olle Niit \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 03:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-23 12:52-0500\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Emacs\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../app/about.h:24 @@ -29,10 +30,10 @@ msgstr "GIMP - GNU pilditöötlusprogramm" #: ../app/about.h:30 msgid "" -"Copyright © 1995-2006\n" +"Copyright © 1995-2007\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" msgstr "" -"Copyright (C) 1995-2006\n" +"Autoriõigus © 1995-2007\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ja GIMPi arendusmeeskond." #: ../app/about.h:34 @@ -52,11 +53,7 @@ msgid "" "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: ../app/app_procs.c:138 -msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(See konsooliaken sulgub 10 sekundi jooksul)\n" - -#: ../app/app_procs.c:248 +#: ../app/app.c:207 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file.\n" @@ -64,113 +61,112 @@ msgid "" "To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " "directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." msgstr "" -"Võimatu avada testsaalefaili.\n" +"Testsaalefaili ei suudeta avada.\n" "\n" -" Et vältida andmete kustumist, kontrolli Fail --> Häälestus --> Kaustad " -"saalefaili kausta asukohta ja õigusi. (aktiivne on \"%s\")." +"Andmekadude vältimiseks kontrolli palun eelistustes defineeritud saalefaili " +"kausta asukohta ja ligipääsuõiguseid (hetkel \"%s\")." -#: ../app/app_procs.c:306 -#, c-format -msgid "Opening '%s' failed: %s" -msgstr "'%s' avamine ebaõnnestus: %s" - -#: ../app/batch.c:74 +#: ../app/batch.c:75 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "" -#: ../app/batch.c:92 ../app/batch.c:110 +#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "Batch interpretaator '%s' ei ole saadaval, batch režiim on keelatud." -#: ../app/main.c:125 ../tools/gimp-remote.c:79 +#: ../app/main.c:142 ../tools/gimp-remote.c:79 msgid "Show version information and exit" msgstr "Näita versiooniteavet ja välju" -#: ../app/main.c:130 +#: ../app/main.c:147 msgid "Show license information and exit" msgstr "Näita litsentsiteavet ja välju" -#: ../app/main.c:135 +#: ../app/main.c:152 msgid "Be more verbose" msgstr "Ole paljusõnalisem" -#: ../app/main.c:140 +#: ../app/main.c:157 +msgid "Start a new GIMP instance" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:162 msgid "Run without a user interface" msgstr "Käivita ilma kasutajaliideseta." -#: ../app/main.c:145 +#: ../app/main.c:167 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ära lae pintsleid, spektrikomplekte, mustreid, ..." -#: ../app/main.c:150 +#: ../app/main.c:172 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ära lae ühtki fonti" -#: ../app/main.c:155 +#: ../app/main.c:177 msgid "Do not show a startup window" msgstr "Ära näita käivitusakent." -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/main.c:182 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgstr "Ära kasuta GIMP'i ja pluginate vahel jagatud mälu." -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:187 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ära kasuta spetsiaalseid CPU kiirendusi." -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:192 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Kasuta alternatiivset sessionrc faili." -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:197 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Kasuta alternatiivset gimprc faili." -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:202 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Kasuta alternatiivset gimprc faili." -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:207 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:212 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" -#: ../app/main.c:195 +#: ../app/main.c:217 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Ära kasuta dialoogi, vaid saada teated konsoolile." #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:201 +#: ../app/main.c:223 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB ühilduvusrežiim (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:229 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Püüa krahhi korral viga lokaliseerida (newer|query|always)" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:234 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Luba mittesaatuslike vigade dresseerija." -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:239 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Teeme kõik hoiatused saatuslikuks" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:244 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Väljastab vaikeseadetega gimprc faili." -#: ../app/main.c:287 +#: ../app/main.c:327 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "" -#: ../app/main.c:302 +#: ../app/main.c:345 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -178,12 +174,29 @@ msgstr "" "GIMP ei suutnud graafilist kasutajaliidest algolekusse seada.\n" "Tundub, et graafilise keskkonnaga on miskit mäda." -#: ../app/main.c:452 ../tools/gimp-remote.c:321 +#: ../app/main.c:392 +msgid "Another GIMP instance is already running." +msgstr "" + +#: ../app/main.c:467 +msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +msgstr "" + +#: ../app/main.c:468 +#, c-format +msgid "(Type any character to close this window)\n" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:485 +msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +msgstr "" + +#: ../app/main.c:587 ../tools/gimp-remote.c:323 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s versioon %s" -#: ../app/sanity.c:192 +#: ../app/sanity.c:216 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -194,7 +207,7 @@ msgstr "" "\n" "Palun kontrolli töökeskkonna muutuja G_FILENAME_ENCODING väärtust." -#: ../app/sanity.c:211 +#: ../app/sanity.c:235 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -211,191 +224,192 @@ msgstr "" "st ja sa ei öelnud seda GLib-ile. Palun määra töökeskkonna muutuja " "G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/actions/actions.c:98 ../app/dialogs/dialogs.c:215 +#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:215 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "Pintsli redaktor" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/actions/dialogs-actions.c:130 #: ../app/core/gimp.c:817 ../app/dialogs/dialogs.c:148 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 msgid "Brushes" msgstr "Pintslid" -#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/actions/dialogs-actions.c:155 #: ../app/dialogs/dialogs.c:160 msgid "Buffers" msgstr "Puhvrid" -#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/actions/dialogs-actions.c:80 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -#: ../app/actions/actions.c:110 -msgid "Colormap Editor" -msgstr "Värvikaardi redaktor" +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:181 +msgid "Colormap" +msgstr "Värvikaart" -#: ../app/actions/actions.c:113 +#: ../app/actions/actions.c:114 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/actions/dialogs-actions.c:115 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/actions/dialogs-actions.c:115 #: ../app/dialogs/dialogs.c:141 msgid "Pointer Information" msgstr "Teave punktist ekraanil" -#: ../app/actions/actions.c:119 +#: ../app/actions/actions.c:120 msgid "Debug" msgstr "Silumine" -#: ../app/actions/actions.c:122 +#: ../app/actions/actions.c:123 msgid "Dialogs" msgstr "Dialoogid" -#: ../app/actions/actions.c:125 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Dock" msgstr "Dokk" -#: ../app/actions/actions.c:128 +#: ../app/actions/actions.c:129 msgid "Dockable" msgstr "Dokitav" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/actions/dialogs-actions.c:165 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:162 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 msgid "Document History" msgstr "Dokumentide ajalugu" -#: ../app/actions/actions.c:134 +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Drawable" msgstr "Joonistatav" -#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/tools/tools-enums.c:180 +#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:240 msgid "Edit" msgstr "Redigeeri" -#: ../app/actions/actions.c:140 ../app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/actions/dialogs-actions.c:180 #: ../app/dialogs/dialogs.c:137 msgid "Error Console" msgstr "Veateate konsool" -#: ../app/actions/actions.c:143 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "File" msgstr "Fail" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/actions/dialogs-actions.c:150 #: ../app/core/gimp.c:833 ../app/dialogs/dialogs.c:156 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: ../app/actions/actions.c:149 ../app/dialogs/dialogs.c:219 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 +#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:219 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275 msgid "Gradient Editor" msgstr "Spektrikomplekti redaktor" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/actions/dialogs-actions.c:140 #: ../app/core/gimp.c:829 ../app/dialogs/dialogs.c:152 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Gradients" msgstr "Spektrikomplektid" -#: ../app/actions/actions.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:156 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/core-enums.c:212 -#: ../app/tools/tools-enums.c:212 +#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212 +#: ../app/tools/tools-enums.c:182 msgid "Image" msgstr "Pilt" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/actions/dialogs-actions.c:160 #: ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Images" msgstr "Pildid" -#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/actions/dialogs-actions.c:75 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:285 +#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:169 ../app/dialogs/resize-dialog.c:286 msgid "Layers" msgstr "Kihid" -#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:223 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:156 +#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:223 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Värvipaleti redaktor" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/actions/dialogs-actions.c:145 #: ../app/core/gimp.c:825 ../app/dialogs/dialogs.c:154 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 msgid "Palettes" msgstr "Värvipaletid" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/actions/dialogs-actions.c:135 #: ../app/core/gimp.c:821 ../app/dialogs/dialogs.c:150 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 msgid "Patterns" msgstr "Mustrid" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 msgid "Plug-Ins" -msgstr "Pistikud" +msgstr "Pluginad" -#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/core-enums.c:857 -#: ../app/core/gimpchannel.c:361 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:858 +#: ../app/core/gimpchannel.c:362 msgid "Quick Mask" msgstr "Kiirmask" -#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/actions/dialogs-actions.c:120 #: ../app/dialogs/dialogs.c:197 msgid "Sample Points" msgstr "Näidispunktid" -#: ../app/actions/actions.c:185 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Select" msgstr "Vali" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/core/gimp.c:842 +#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:842 #: ../app/dialogs/dialogs.c:164 msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: ../app/actions/actions.c:191 +#: ../app/actions/actions.c:192 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstiredator" -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/actions/dialogs-actions.c:65 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 -#: ../app/gui/gui.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:129 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/gui/gui.c:438 msgid "Tool Options" msgstr "Tööriista võimalused" -#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/actions/dialogs-actions.c:175 +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/actions/dialogs-actions.c:175 #: ../app/dialogs/dialogs.c:158 msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/actions/dialogs-actions.c:85 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:158 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:177 ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Vektorjooned" -#: ../app/actions/actions.c:203 +#: ../app/actions/actions.c:204 msgid "View" msgstr "Vaade" -#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42 +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Pintsli redaktori menüü" -#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49 +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgid "Edit Active Brush" msgstr "Redigeeri aktiivset pintslit" @@ -643,54 +657,54 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Uue kanali värv" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:247 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:807 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:806 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:307 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanali koopia" -#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:557 -#: ../app/pdb/selection_cmds.c:421 ../app/pdb/selection_cmds.c:484 +#: ../app/actions/channels-commands.c:308 ../app/core/gimpselection.c:560 +#: ../app/pdb/selection_cmds.c:423 ../app/pdb/selection_cmds.c:486 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanal valikusse" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:43 msgid "Colormap Menu" msgstr "Värvikaardi menüü" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:47 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:47 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgid "_Edit Color..." msgstr "Redigeeri värvi..." -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgid "Edit color" msgstr "Redigeeri värvi" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:56 msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Lisa esiplaanivärv" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 msgid "Add current foreground color" msgstr "Lisa praegune esiplaani värv" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:62 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Lisa tagapõhjavärv" -#: ../app/actions/colormap-editor-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 msgid "Add current background color" msgstr "Lisa praegune tagapõhja värv" -#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:70 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:70 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Redigeeri värvikaardi elementi #%d" -#: ../app/actions/colormap-editor-commands.c:77 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:77 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Redigeeri värvikaardi elementi" @@ -715,12 +729,12 @@ msgid "_Tool" msgstr "_Tööriist" #: ../app/actions/context-actions.c:51 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "_Brush" msgstr "_Pintsel" #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:98 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "_Pattern" msgstr "_Muster" @@ -729,8 +743,8 @@ msgid "_Palette" msgstr "_Värvipalett" #: ../app/actions/context-actions.c:54 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:217 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Gradient" msgstr "_Spektrikomplekt" @@ -783,24 +797,24 @@ msgid "Pointer Information Menu" msgstr "Punktinäitaja menüü" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 -#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:47 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:191 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192 msgid "_Sample Merged" msgstr "Ü_hendatud valim" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 -#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:48 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 msgid "Sample Merged" msgstr "Ühendatud valim" #: ../app/actions/data-commands.c:104 ../app/actions/documents-commands.c:320 -#: ../app/actions/file-commands.c:177 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:204 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:255 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:216 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:764 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:916 +#: ../app/actions/file-commands.c:169 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:763 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:912 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -812,20 +826,26 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:130 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1330 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1371 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210 ../app/core/gimppalette-load.c:223 -#: ../app/core/gimppalette.c:335 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 -#: ../app/pdb/image_cmds.c:1880 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97 +#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:772 +#: ../app/pdb/image_cmds.c:2005 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:97 msgid "Untitled" msgstr "Pealkirjatu" -#: ../app/actions/data-commands.c:226 +#: ../app/actions/data-commands.c:227 msgid "Delete Object" msgstr "Kustuta objekt" -#: ../app/actions/data-commands.c:249 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" +#: ../app/actions/data-commands.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete '%s'?" +msgstr "Kustuta pintsel" + +#: ../app/actions/data-commands.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Oled sa kindel et tahad '%s' kustutada nii nimekirjast kui ka kettalt?" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 @@ -880,11 +900,6 @@ msgstr "_Vektorjooned" msgid "Color_map" msgstr "Värvi_kaart" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 ../app/dialogs/convert-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:181 -msgid "Colormap" -msgstr "Värvikaart" - #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_mm" @@ -1009,7 +1024,7 @@ msgstr "_Liiguta ekraanile..." msgid "Close Dock" msgstr "Sulge dokk" -#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:115 +#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123 msgid "_Open Display..." msgstr "_Ava ekraan..." @@ -1317,218 +1332,233 @@ msgstr "Pahupidi pööramine ei tööta indekseeritud kihtidega." msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Valge tasakaal töötab ainult RGB värvisüsteemist kihtidega." -#: ../app/actions/edit-actions.c:61 +#: ../app/actions/edit-actions.c:63 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeeri" -#: ../app/actions/edit-actions.c:62 +#: ../app/actions/edit-actions.c:64 msgid "_Paste as" msgstr "_Aseta kui" -#: ../app/actions/edit-actions.c:63 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgid "_Buffer" msgstr "_Puhver" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:68 msgid "Undo History Menu" msgstr "Tagasivõtmise ajaloo menüü" -#: ../app/actions/edit-actions.c:70 ../app/actions/edit-actions.c:277 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:297 msgid "_Undo" msgstr "_Võta tagasi" -#: ../app/actions/edit-actions.c:71 +#: ../app/actions/edit-actions.c:73 msgid "Undo the last operation" msgstr "Tühista eelmine käsk" -#: ../app/actions/edit-actions.c:76 ../app/actions/edit-actions.c:278 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:298 msgid "_Redo" msgstr "_Korda" -#: ../app/actions/edit-actions.c:77 +#: ../app/actions/edit-actions.c:79 msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:82 +#: ../app/actions/edit-actions.c:84 msgid "Strong Undo" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:85 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:88 +#: ../app/actions/edit-actions.c:90 msgid "Strong Redo" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:89 +#: ../app/actions/edit-actions.c:91 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:94 +#: ../app/actions/edit-actions.c:96 msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Kustuta tagasivõtmise ajalugu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:95 +#: ../app/actions/edit-actions.c:97 msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Eemalda tagasivõtmise alajoost kõik sissekanded" -#: ../app/actions/edit-actions.c:100 +#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:299 +#, fuzzy +msgid "_Fade..." +msgstr "_Uus..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:107 msgid "Cu_t" msgstr "_Lõika" -#: ../app/actions/edit-actions.c:101 +#: ../app/actions/edit-actions.c:108 msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Liiguta valitud pikslid lõikelauale" -#: ../app/actions/edit-actions.c:106 +#: ../app/actions/edit-actions.c:113 msgid "_Copy" msgstr "_Kopeeri" -#: ../app/actions/edit-actions.c:107 +#: ../app/actions/edit-actions.c:114 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Kopeeri valitud pikslid lõikelauale" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:112 +#: ../app/actions/edit-actions.c:119 msgid "Copy _Visible" msgstr "Kopeeri nähta_v" -#: ../app/actions/edit-actions.c:113 +#: ../app/actions/edit-actions.c:120 msgid "Copy the selected region to the clipboard" msgstr "Kopeeri valitud ala lõikelauale" -#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +#: ../app/actions/edit-actions.c:125 msgid "_Paste" msgstr "_Aseta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:119 +#: ../app/actions/edit-actions.c:126 msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Aseta lõikelaua sisu" -#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 msgid "Paste _Into" msgstr "A_seta alasse" -#: ../app/actions/edit-actions.c:125 +#: ../app/actions/edit-actions.c:132 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Aseta lõikelaua sisu valitud alasse" -#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +#: ../app/actions/edit-actions.c:137 msgid "Paste as New" msgstr "Aseta uuena" -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 +#: ../app/actions/edit-actions.c:138 ../app/actions/edit-actions.c:144 msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Loo lõikelaua sisu põhjal uus pilt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgid "_New Image" msgstr "_Uus pilt" -#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Lõika nimega..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:147 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgid "_Copy Named..." msgstr "_Kopeeri nimega..." #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:152 +#: ../app/actions/edit-actions.c:159 msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Kopeeri nähta_v nimega..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:157 +#: ../app/actions/edit-actions.c:164 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Aseta nimega..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgid "Cl_ear" msgstr "K_ustuta" -#: ../app/actions/edit-actions.c:163 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Kustuta valitud piksleid" -#: ../app/actions/edit-actions.c:171 +#: ../app/actions/edit-actions.c:178 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Täida _esiplaanivärviga" -#: ../app/actions/edit-actions.c:172 +#: ../app/actions/edit-actions.c:179 msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Täida _tagapõhjavärviga" -#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +#: ../app/actions/edit-actions.c:185 msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Täida valitud ala tagapõhja värviga" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:190 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Täida _mustriga" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Täida valitud ala aktiivse mustriga" -#: ../app/actions/edit-actions.c:261 +#: ../app/actions/edit-actions.c:270 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Võta tagasi %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:266 +#: ../app/actions/edit-actions.c:275 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Ko_rda %s" -#: ../app/actions/edit-commands.c:132 +#: ../app/actions/edit-actions.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fade %s..." +msgstr "Salvesta _kui..." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:133 msgid "Clear Undo History" msgstr "Kustuta tagasivõtmise ajalugu" -#: ../app/actions/edit-commands.c:158 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Kas tõesti kustutada tagasivõtmise ajalugu?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:170 +#: ../app/actions/edit-commands.c:171 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Selle pildi tagasivõtmise ajaloo kustutamisega saab juurde %s mälu." -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:424 +#: ../app/actions/edit-commands.c:211 +#, fuzzy +msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgstr "Kopeeri valitud pikslid lõikelauale" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:278 ../app/actions/edit-commands.c:454 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:283 +#: ../app/actions/edit-commands.c:292 msgid "Cut Named" msgstr "Lõika nimega" -#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:306 -#: ../app/actions/edit-commands.c:326 +#: ../app/actions/edit-commands.c:295 ../app/actions/edit-commands.c:336 +#: ../app/actions/edit-commands.c:356 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Anna sellele puhvrile nimi" -#: ../app/actions/edit-commands.c:303 +#: ../app/actions/edit-commands.c:333 msgid "Copy Named" msgstr "Kopeeri nimega" -#: ../app/actions/edit-commands.c:323 +#: ../app/actions/edit-commands.c:353 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Kopeeri nähta_v nimega" -#: ../app/actions/edit-commands.c:442 +#: ../app/actions/edit-commands.c:472 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Pole aktiivset kihti või kanalit kust lõigata." -#: ../app/actions/edit-commands.c:447 ../app/actions/edit-commands.c:474 -#: ../app/actions/edit-commands.c:491 +#: ../app/actions/edit-commands.c:477 ../app/actions/edit-commands.c:504 +#: ../app/actions/edit-commands.c:521 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Nimeta puhver)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:469 +#: ../app/actions/edit-commands.c:499 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Pole aktiivset kihti või kanalit kust kopeerida." @@ -1576,7 +1606,7 @@ msgstr "Ei saa salvestada. Midagi pole valitud." msgid "Save Error Log to File" msgstr "Salvesta veateadete logiraamat faili" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:153 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:156 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -1597,72 +1627,73 @@ msgstr "Ava va_remtehtud" msgid "Acq_uire" msgstr "_Omanda" -#: ../app/actions/file-actions.c:69 ../app/actions/file-actions.c:74 +#: ../app/actions/file-actions.c:69 msgid "_Open..." msgstr "_Ava..." -#: ../app/actions/file-actions.c:79 -msgid "Op_en as Layer..." +#: ../app/actions/file-actions.c:74 +#, fuzzy +msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Ava kui _kiht..." -#: ../app/actions/file-actions.c:84 +#: ../app/actions/file-actions.c:79 msgid "Open _Location..." msgstr "A_va asukoht..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 -msgid "_Save" -msgstr "_Salvesta" - -#: ../app/actions/file-actions.c:94 -msgid "Save _As..." -msgstr "Salvesta _kui..." - -#: ../app/actions/file-actions.c:99 -msgid "Save a Cop_y..." -msgstr "Salvesta koop_ia..." - -#: ../app/actions/file-actions.c:104 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgid "Save as _Template..." msgstr "Salvesta kui _mall..." -#: ../app/actions/file-actions.c:105 +#: ../app/actions/file-actions.c:85 msgid "Create a new template from this image" msgstr "Loo selle pildi põhjal uus mall" -#: ../app/actions/file-actions.c:110 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgid "Re_vert" msgstr "Alusta _otsast" -#: ../app/actions/file-actions.c:111 +#: ../app/actions/file-actions.c:91 msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Loe pilt kettalt uuesti sisse" -#: ../app/actions/file-actions.c:116 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgid "Close all" msgstr "Sulge kõik" -#: ../app/actions/file-actions.c:117 +#: ../app/actions/file-actions.c:97 msgid "Close all opened images" msgstr "Sulge kõik avatud pildid" -#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgid "_Quit" msgstr "_Välju" -#: ../app/actions/file-actions.c:123 +#: ../app/actions/file-actions.c:103 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Välju GNU pilditöötlusprogrammist" -#: ../app/actions/file-commands.c:244 -#, c-format -msgid "Image saved to '%s'" -msgstr "Pilt salvestati '%s'" +#: ../app/actions/file-actions.c:111 +msgid "_Save" +msgstr "_Salvesta" -#: ../app/actions/file-commands.c:250 +#: ../app/actions/file-actions.c:116 +msgid "Save _As..." +msgstr "Salvesta _kui..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:121 +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Salvesta koop_ia..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:126 +#, fuzzy +msgid "Save and Close..." +msgstr "Salvesta koop_ia..." + +#: ../app/actions/file-commands.c:246 msgid "Saving canceled" msgstr "Salvestamine tühistatud" -#: ../app/actions/file-commands.c:255 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:508 +#: ../app/actions/file-commands.c:255 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:538 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:174 #, c-format msgid "" @@ -1674,36 +1705,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/file-commands.c:287 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:82 +#: ../app/actions/file-commands.c:285 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:85 msgid "Save Image" msgstr "Salvesta pilt" -#: ../app/actions/file-commands.c:303 +#: ../app/actions/file-commands.c:291 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Salvesta pildi koopia" -#: ../app/actions/file-commands.c:314 +#: ../app/actions/file-commands.c:311 msgid "Create New Template" msgstr "Loo uus mall" -#: ../app/actions/file-commands.c:318 +#: ../app/actions/file-commands.c:315 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna uuele mallile nimi" -#: ../app/actions/file-commands.c:344 +#: ../app/actions/file-commands.c:341 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Otsastalustamine ebaõnnestus. Samanimelist faili enam ei olnud." -#: ../app/actions/file-commands.c:357 +#: ../app/actions/file-commands.c:354 msgid "Revert Image" msgstr "Alusta pildi töötlemist uuest" -#: ../app/actions/file-commands.c:383 +#: ../app/actions/file-commands.c:380 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Alustame uuesti ja teeme pildist '%s' '%s'?" -#: ../app/actions/file-commands.c:389 +#: ../app/actions/file-commands.c:386 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1711,19 +1742,20 @@ msgstr "" "Otsast alustamine laeb pildi kõvakettalt uuesti sisse. Sellega seoses jääd " "ilma kõigist muudatustest. Kaduma läheb ka tagasivõtmise ajalugu." -#: ../app/actions/file-commands.c:461 -msgid "Open Image as Layer" +#: ../app/actions/file-commands.c:458 +#, fuzzy +msgid "Open Image as Layers" msgstr "Ava pilt kihina" -#: ../app/actions/file-commands.c:466 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:74 +#: ../app/actions/file-commands.c:463 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75 msgid "Open Image" msgstr "Ava pilt" -#: ../app/actions/file-commands.c:537 +#: ../app/actions/file-commands.c:538 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(nimeta mall)" -#: ../app/actions/file-commands.c:585 +#: ../app/actions/file-commands.c:586 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1886,19 +1918,19 @@ msgstr "Suurenda" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88 -#: ../app/actions/view-actions.c:243 ../app/actions/view-actions.c:254 -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:251 ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgid "Zoom in" msgstr "Suurenda" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376 -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgid "Zoom Out" msgstr "Vähenda" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94 -#: ../app/actions/view-actions.c:237 ../app/actions/view-actions.c:249 +#: ../app/actions/view-actions.c:245 ../app/actions/view-actions.c:257 msgid "Zoom out" msgstr "Vähenda" @@ -2172,7 +2204,7 @@ msgstr "_Abijooned" msgid "I_nfo" msgstr "I_nfo" -#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:612 +#: ../app/actions/image-actions.c:67 ../app/tools/gimplevelstool.c:613 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241 msgid "_Auto" msgstr "_Automaatne" @@ -2313,50 +2345,50 @@ msgstr "Pööra pilt sussid püsti" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Pööra pilt 90 kraadi vasakule" -#: ../app/actions/image-commands.c:235 +#: ../app/actions/image-commands.c:246 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Määra pildi lõuendisuurus" -#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:530 +#: ../app/actions/image-commands.c:271 ../app/actions/image-commands.c:548 msgid "Resizing" msgstr "Suuruse muutmine" -#: ../app/actions/image-commands.c:285 +#: ../app/actions/image-commands.c:295 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Määra pildi väljatrüki eraldusvõime" -#: ../app/actions/image-commands.c:332 -#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:143 +#: ../app/actions/image-commands.c:351 +#: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:144 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:218 msgid "Flipping" msgstr "Peegeldamine" -#: ../app/actions/image-commands.c:353 +#: ../app/actions/image-commands.c:372 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:515 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:593 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:207 ../app/tools/gimprotatetool.c:116 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:209 ../app/tools/gimprotatetool.c:114 msgid "Rotating" msgstr "Pööramine" -#: ../app/actions/image-commands.c:378 ../app/actions/layers-commands.c:604 +#: ../app/actions/image-commands.c:397 ../app/actions/layers-commands.c:599 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Ei saa kärpida sest praegu valikut tehtud pole - pole mida alles jätta." -#: ../app/actions/image-commands.c:566 +#: ../app/actions/image-commands.c:584 msgid "Change Print Size" msgstr "Muuda väljatrüki suurust" -#: ../app/actions/image-commands.c:590 ../app/core/gimpimage-scale.c:73 +#: ../app/actions/image-commands.c:621 ../app/core/gimpimage-scale.c:77 msgid "Scale Image" msgstr "Vii pilt mõõtu" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:603 ../app/actions/layers-commands.c:1056 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#: ../app/actions/image-commands.c:632 ../app/actions/layers-commands.c:1051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:670 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:745 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:281 ../app/tools/gimpscaletool.c:109 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:283 ../app/tools/gimpscaletool.c:107 msgid "Scaling" msgstr "Mõõtuviimine" @@ -2372,7 +2404,7 @@ msgstr "_Tõsta vaated" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Tõsta selle pildi vaated" -#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:73 +#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75 msgid "_New View" msgstr "_Uus vaade" @@ -2728,46 +2760,46 @@ msgstr "Vali _järgmine kiht" msgid "Set Opacity" msgstr "Määra läbipaistmatus" -#: ../app/actions/layers-commands.c:199 +#: ../app/actions/layers-commands.c:202 msgid "Layer Attributes" msgstr "Kihi omadused" -#: ../app/actions/layers-commands.c:202 +#: ../app/actions/layers-commands.c:205 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigeeri kihi omadusi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:236 ../app/actions/layers-commands.c:238 -#: ../app/actions/layers-commands.c:295 ../app/actions/layers-commands.c:299 +#: ../app/actions/layers-commands.c:239 ../app/actions/layers-commands.c:241 +#: ../app/actions/layers-commands.c:298 ../app/actions/layers-commands.c:302 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:868 msgid "New Layer" msgstr "Uus kiht" -#: ../app/actions/layers-commands.c:241 +#: ../app/actions/layers-commands.c:244 msgid "Create a New Layer" msgstr "Loo uus kiht" -#: ../app/actions/layers-commands.c:534 +#: ../app/actions/layers-commands.c:531 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Sea kihi suurus X*Y" -#: ../app/actions/layers-commands.c:578 ../app/core/gimplayer.c:248 +#: ../app/actions/layers-commands.c:572 ../app/core/gimplayer.c:248 msgid "Scale Layer" msgstr "Vii kiht mõõtu" -#: ../app/actions/layers-commands.c:614 +#: ../app/actions/layers-commands.c:609 msgid "Crop Layer" msgstr "Kärbi kihti" -#: ../app/actions/layers-commands.c:753 +#: ../app/actions/layers-commands.c:748 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Kihi mask valikuks" -#: ../app/actions/layers-commands.c:988 +#: ../app/actions/layers-commands.c:983 msgid "Please select a channel first" msgstr "Palun vali kõigepealt kanal" -#: ../app/actions/layers-commands.c:996 ../app/core/gimplayer.c:1255 +#: ../app/actions/layers-commands.c:991 ../app/core/gimplayer.c:1248 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:80 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lisa kihi mask" @@ -2805,12 +2837,12 @@ msgid "New color from background color" msgstr "Uus värv praegusest tagapõhja värvist" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87 -#: ../app/actions/view-actions.c:242 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgid "Zoom _In" msgstr "_Suurenda" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93 -#: ../app/actions/view-actions.c:236 +#: ../app/actions/view-actions.c:244 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Vähenda" @@ -3050,29 +3082,29 @@ msgstr "_Näita viimast uuesti" msgid "Show the last used plug-in dialog again" msgstr "Näita uuesti viimatikasutatud plugina dialoogi" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:527 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:491 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "_Korda \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:528 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:492 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Näita \"%s\" uuesti" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:541 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503 msgid "Repeat Last" msgstr "Korda viimast" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:543 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:505 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näita viimast uuesti" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:231 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:263 msgid "Reset all Filters" msgstr "Reseti kõik filtrid" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:250 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:282 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "Kas tahad tõesti kõik filtrid resettida ehk filtrite algolekud taastada?" @@ -3090,7 +3122,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Pööra k_iirmask" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:975 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:999 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Pööra kiirmask" @@ -3118,7 +3150,7 @@ msgstr "Redigeeri kiirmaski värvi" msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maski läbipaistmatus:" -#: ../app/actions/sample-point-editor-actions.c:40 +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgid "Sample Point Menu" msgstr "Näidispunkti menüü" @@ -3226,53 +3258,59 @@ msgstr "_Pintselda valikujoon..." msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Pintselda valikujoon viimaste väärtustega" -#: ../app/actions/select-commands.c:137 ../app/core/gimpselection.c:167 +#: ../app/actions/select-commands.c:138 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Feather Selection" msgstr "Pehmenda üleminekut" -#: ../app/actions/select-commands.c:141 +#: ../app/actions/select-commands.c:142 msgid "Feather selection by" msgstr "Pehmenda üleminekut" -#: ../app/actions/select-commands.c:172 ../app/core/gimpselection.c:174 +#: ../app/actions/select-commands.c:173 ../app/core/gimpselection.c:175 msgid "Shrink Selection" msgstr "Kahanda valitud ala" -#: ../app/actions/select-commands.c:176 +#: ../app/actions/select-commands.c:177 msgid "Shrink selection by" msgstr "Kahanda valitud ala servi" -#: ../app/actions/select-commands.c:185 +#: ../app/actions/select-commands.c:186 msgid "_Shrink from image border" msgstr "Kahanda pildi piiri_st" -#: ../app/actions/select-commands.c:206 ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/actions/select-commands.c:207 ../app/core/gimpselection.c:174 msgid "Grow Selection" msgstr "Kasvata valitud ala" -#: ../app/actions/select-commands.c:210 +#: ../app/actions/select-commands.c:211 msgid "Grow selection by" msgstr "Kasvata valitud ala servi" -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/actions/select-commands.c:231 ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Border Selection" msgstr "Raami valimine" -#: ../app/actions/select-commands.c:234 +#: ../app/actions/select-commands.c:235 msgid "Border selection by" msgstr "Raami suurus" -#: ../app/actions/select-commands.c:243 +#. Feather button +#: ../app/actions/select-commands.c:245 msgid "_Feather border" msgstr "_Pehmed servad" -#: ../app/actions/select-commands.c:290 ../app/actions/select-commands.c:321 +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:258 +msgid "_Lock selection to image edges" +msgstr "" + +#: ../app/actions/select-commands.c:307 ../app/actions/select-commands.c:338 #: ../app/actions/vectors-commands.c:363 ../app/actions/vectors-commands.c:395 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:283 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Pole aktiivset kihti või kanalit kuhu pintseldada." -#: ../app/actions/select-commands.c:296 ../app/core/gimpselection.c:151 +#: ../app/actions/select-commands.c:313 ../app/core/gimpselection.c:152 msgid "Stroke Selection" msgstr "Pintselda valik" @@ -3351,7 +3389,7 @@ msgstr "Ava" msgid "Load text from file" msgstr "Laadi tekst failist" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:425 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:426 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" @@ -3379,8 +3417,8 @@ msgstr "Paremalt vasakule" msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ava tekstifail (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:142 -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:57 ../app/core/gimpbrush-load.c:115 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:115 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:395 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpgradient-load.c:62 #: ../app/core/gimppalette-load.c:76 ../app/core/gimppalette-load.c:271 @@ -3431,33 +3469,33 @@ msgstr "Reseti _kõik tööriista võimalused..." msgid "Reset all tool options" msgstr "Reseti kõik tööriista võimalused" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:71 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72 msgid "Save Tool Options" msgstr "Salvesta tööriista võimalused" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Pane võimalustele nimi" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:246 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:245 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:262 msgid "Saved Options" msgstr "Salvestatud variandid" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:138 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "Nimeta salvestatud võimalused ümber" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:142 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "Pane võimalustele nimi" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:185 msgid "Reset Tool Options" msgstr "Reseti tööriista võimalused" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:208 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Kas sa tõesti tahad kõik tööriista võimalused seada uuesti algväärtusteks?" @@ -3538,11 +3576,11 @@ msgstr "_Värvi järgi" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Tujukas pööramine..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:242 +#: ../app/actions/tools-actions.c:313 msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:247 +#: ../app/actions/tools-actions.c:318 msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle" msgstr "" @@ -3590,7 +3628,7 @@ msgstr "Dubleeri vektorjoon" msgid "_Delete Path" msgstr "_Kustuta vektorjoon" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:916 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:918 msgid "Delete path" msgstr "Kustuta vektorjoon" @@ -3666,7 +3704,7 @@ msgstr "_Impordi vektorjoon..." msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Vektorjoon _valikuks" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1858 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1875 msgid "Path to selection" msgstr "Vektorjoon valikuks" @@ -3678,7 +3716,7 @@ msgstr "V_ektorjoonest" msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:116 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119 msgid "Subtract" msgstr "Lahuta" @@ -3723,243 +3761,257 @@ msgstr "Uus vektorjoon" msgid "New Path Options" msgstr "Uue vektorjoone võimalused" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:608 -#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:861 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:297 ../app/pdb/paths_cmds.c:612 +#: ../app/pdb/vectors_cmds.c:1121 msgid "Path to Selection" msgstr "Vektorjoon valikuks" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1891 ../app/vectors/gimpvectors.c:199 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:369 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:198 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1908 ../app/vectors/gimpvectors.c:199 msgid "Stroke Path" msgstr "Pintselda vektorjoon" -#: ../app/actions/view-actions.c:65 +#: ../app/actions/view-actions.c:67 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: ../app/actions/view-actions.c:66 +#: ../app/actions/view-actions.c:68 msgid "_Zoom" msgstr "_Suurendus" -#: ../app/actions/view-actions.c:67 +#: ../app/actions/view-actions.c:69 msgid "_Padding Color" msgstr "_Töölaua värv" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgid "Move to Screen" msgstr "Liiguta ekraanile" -#: ../app/actions/view-actions.c:74 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 msgid "Create another view on this image" msgstr "Loo selle pildi jaoks uus ekraan" -#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:81 msgid "_Close" msgstr "Su_lge" -#: ../app/actions/view-actions.c:80 +#: ../app/actions/view-actions.c:82 msgid "Close this image window" msgstr "Selle pildiakna sulgemine" -#: ../app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:87 msgid "_Fit Image in Window" msgstr "_Mahuta laiuse järgi aknasse" -#: ../app/actions/view-actions.c:86 +#: ../app/actions/view-actions.c:88 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:91 +#: ../app/actions/view-actions.c:93 msgid "Fit Image _to Window" msgstr "Mahuta pilt _aknasse" -#: ../app/actions/view-actions.c:92 +#: ../app/actions/view-actions.c:94 msgid "Adjust the zoom ratio so that the window is used optimally" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:97 +#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:550 +#, fuzzy +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Alusta _otsast" + +#: ../app/actions/view-actions.c:100 +msgid "Restore the previous zoom level" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:105 msgid "Na_vigation Window" msgstr "Na_vigaatoriaken" -#: ../app/actions/view-actions.c:98 +#: ../app/actions/view-actions.c:106 msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Näita pildist eraldi aknas ülevaadet " -#: ../app/actions/view-actions.c:103 +#: ../app/actions/view-actions.c:111 msgid "Display _Filters..." msgstr "Näita _Filtreid..." -#: ../app/actions/view-actions.c:104 +#: ../app/actions/view-actions.c:112 msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:109 +#: ../app/actions/view-actions.c:117 msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Sobita aken pildiga" -#: ../app/actions/view-actions.c:110 +#: ../app/actions/view-actions.c:118 msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:116 +#: ../app/actions/view-actions.c:124 msgid "Connect to another display" msgstr "Ühenda teise ekraaniga" -#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punkt punktilt" -#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/view-actions.c:133 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:131 +#: ../app/actions/view-actions.c:139 msgid "Show _Selection" msgstr "Näita _valikut" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:140 msgid "Display the selection outline" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#: ../app/actions/view-actions.c:146 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Näita kihi _raami" -#: ../app/actions/view-actions.c:139 +#: ../app/actions/view-actions.c:147 msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#: ../app/actions/view-actions.c:153 msgid "Show _Guides" msgstr "Näita a_bijooni" -#: ../app/actions/view-actions.c:151 +#: ../app/actions/view-actions.c:159 msgid "S_how Grid" msgstr "_Näita ruudustikku" -#: ../app/actions/view-actions.c:157 +#: ../app/actions/view-actions.c:165 msgid "Show Sample Points" msgstr "Näita näidispunkte" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:171 msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Na_psa abijoontele" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:177 msgid "Sna_p to Grid" msgstr "N_apsa ruudustikule" -#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#: ../app/actions/view-actions.c:183 msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Na_psa lõuendi servadele" -#: ../app/actions/view-actions.c:181 +#: ../app/actions/view-actions.c:189 msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "_Napsa aktiivsele vektorjoonele" -#: ../app/actions/view-actions.c:187 +#: ../app/actions/view-actions.c:195 msgid "Show _Menubar" msgstr "Näita _menüüriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#: ../app/actions/view-actions.c:201 msgid "Show R_ulers" msgstr "Näita _joonlaudu" -#: ../app/actions/view-actions.c:199 +#: ../app/actions/view-actions.c:207 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Näita kerimisri_basid" -#: ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Näi_ta olekuriba" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:219 msgid "Fullscr_een" msgstr "Täis_ekraan" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:273 +#: ../app/actions/view-actions.c:281 msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:278 +#: ../app/actions/view-actions.c:286 msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:288 +#: ../app/actions/view-actions.c:296 msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:293 +#: ../app/actions/view-actions.c:301 msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:294 +#: ../app/actions/view-actions.c:302 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suurus 1:1" -#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#: ../app/actions/view-actions.c:307 msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:309 +#: ../app/actions/view-actions.c:317 msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:314 +#: ../app/actions/view-actions.c:322 msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:327 msgid "Othe_r..." msgstr "_Muu..." -#: ../app/actions/view-actions.c:327 +#: ../app/actions/view-actions.c:335 msgid "From _Theme" msgstr "_Teemast" -#: ../app/actions/view-actions.c:332 +#: ../app/actions/view-actions.c:340 msgid "_Light Check Color" msgstr "_Helehall" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 +#: ../app/actions/view-actions.c:345 msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Tumehall" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 +#: ../app/actions/view-actions.c:350 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Vali oma värv..." -#: ../app/actions/view-actions.c:347 +#: ../app/actions/view-actions.c:355 msgid "As in _Preferences" msgstr "_Nagu häälestuses kirjas" -#: ../app/actions/view-actions.c:639 +#: ../app/actions/view-actions.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +msgstr "_Suurendus (%s)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:665 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Muu_d (%s) ..." -#: ../app/actions/view-actions.c:648 +#: ../app/actions/view-actions.c:674 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Suurendus (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:571 +#: ../app/actions/view-commands.c:586 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sea lõuendi täidise värv" -#: ../app/actions/view-commands.c:573 +#: ../app/actions/view-commands.c:588 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sea omatehtud lõuendi täidise värv" @@ -3976,26 +4028,26 @@ msgstr "Sujuv" msgid "Freehand" msgstr "Vaba käega" -#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:122 -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgid "Value" msgstr "Väärtus" -#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1193 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:265 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 +#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:263 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 msgid "Red" msgstr "Punane" -#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1194 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:272 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237 +#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236 msgid "Green" msgstr "Roheline" -#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1195 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239 +#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238 msgid "Blue" msgstr "Sinine" @@ -4004,95 +4056,110 @@ msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:226 -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/base/base-enums.c:108 +#: ../app/base/base-enums.c:111 msgid "Normal" msgstr "Normaalne" -#: ../app/base/base-enums.c:109 +#: ../app/base/base-enums.c:112 msgid "Dissolve" msgstr "Sulatamine" -#: ../app/base/base-enums.c:110 +#: ../app/base/base-enums.c:113 msgid "Behind" msgstr "Tagumine" -#: ../app/base/base-enums.c:111 +#: ../app/base/base-enums.c:114 msgid "Multiply" msgstr "Paljundamine" -#: ../app/base/base-enums.c:112 +#: ../app/base/base-enums.c:115 msgid "Screen" msgstr "Ekraan" -#: ../app/base/base-enums.c:113 +#: ../app/base/base-enums.c:116 msgid "Overlay" msgstr "Laotamine" -#: ../app/base/base-enums.c:114 +#: ../app/base/base-enums.c:117 msgid "Difference" msgstr "Erinevus" -#: ../app/base/base-enums.c:115 +#: ../app/base/base-enums.c:118 msgid "Addition" msgstr "Lisamine" -#: ../app/base/base-enums.c:117 +#: ../app/base/base-enums.c:120 msgid "Darken only" msgstr "Pilt tumedamaks" -#: ../app/base/base-enums.c:118 +#: ../app/base/base-enums.c:121 msgid "Lighten only" msgstr "Pilt heledamaks" -#: ../app/base/base-enums.c:119 ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1198 msgid "Hue" msgstr "Värvus" -#: ../app/base/base-enums.c:120 ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1199 msgid "Saturation" msgstr "Värviküllus" -#: ../app/base/base-enums.c:121 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:311 +#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Color" msgstr "Koloriit" -#: ../app/base/base-enums.c:123 +#: ../app/base/base-enums.c:126 msgid "Divide" msgstr "Jagamine" -#: ../app/base/base-enums.c:124 +#: ../app/base/base-enums.c:127 msgid "Dodge" msgstr "Helendamine" -#: ../app/base/base-enums.c:125 +#: ../app/base/base-enums.c:128 msgid "Burn" msgstr "Tumendamine" -#: ../app/base/base-enums.c:126 +#: ../app/base/base-enums.c:129 msgid "Hard light" msgstr "Tugev valgus" -#: ../app/base/base-enums.c:127 +#: ../app/base/base-enums.c:130 msgid "Soft light" msgstr "Pehme valgus" -#: ../app/base/base-enums.c:128 +#: ../app/base/base-enums.c:131 msgid "Grain extract" msgstr "Teralisuse eraldamine" -#: ../app/base/base-enums.c:129 +#: ../app/base/base-enums.c:132 msgid "Grain merge" msgstr "Teralisuse liitmine" -#: ../app/base/base-enums.c:130 +#: ../app/base/base-enums.c:133 msgid "Color erase" msgstr "Värvi kustutamine" -#: ../app/base/tile-swap.c:419 +#: ../app/base/base-enums.c:134 +#, fuzzy +msgid "Erase" +msgstr "Kustukumm" + +#: ../app/base/base-enums.c:135 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "_Asenda" + +#: ../app/base/base-enums.c:136 +#, fuzzy +msgid "Anti erase" +msgstr "Taasta kustutatud (%s)" + +#: ../app/base/tile-swap.c:435 msgid "" "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the " "swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " @@ -4104,7 +4171,7 @@ msgstr "" "töö salvestada teistsuguse failinimega, pane GIMP uuesti käima ja kontolli " "(File, Häälestus, Kaustad) saalefaili asukohta." -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:66 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:51 ../app/core/gimpgradient-save.c:145 #: ../app/core/gimppalette-save.c:56 ../app/gui/themes.c:239 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:584 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 @@ -4113,17 +4180,17 @@ msgstr "" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei saanud '%s' kirjutamiseks avada: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:77 ../app/config/gimpconfig-file.c:100 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Viga '%s' kirjutamisel: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:88 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:607 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:617 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Viga '%s' lugemisel: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:130 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -4133,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Sinu häälestustest tehti varukoopia nimega '%s'." #: ../app/config/gimprc.c:259 ../app/config/gimprc.c:272 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:374 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:393 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "'%s' andmete sõelumine\n" @@ -4165,36 +4232,40 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 +msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Küsi kinnitust enne kui suletakse salvestamata pilt." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:50 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:72 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "See on kaugus pikslites, kus abijoone ja ruudustikujoone krabamine ehk " "külgetõmme aktiveerub. " -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:76 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -4203,63 +4274,63 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:89 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:120 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:126 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:143 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 msgid "" "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:178 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -4267,47 +4338,47 @@ msgstr "" "GIMP hoiatab kasutajat, kui see püüab luua pilti mis võtab rohkem mälu kui " "siinkohal määratud." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " -"system colors allocated for the GIMP." +"system colors allocated for GIMP." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "Paneb paika, mitu protsessorit võib GIMP korraga kasutada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -4316,140 +4387,142 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269 msgid "Add all opened and saved files to the document history on disk." msgstr "" "Lisa kõik avatud ja salvestatud failid kettal asuvasse dokumentide ajaloo " "faili." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270 -msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." -msgstr "" - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 -msgid "Save the tool options when the GIMP exits." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272 +#, fuzzy +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Salvesta tööriista seaded GIMPist väljumisel." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#, fuzzy +msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgstr "Salvesta tööriista seaded GIMPist väljumisel." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -4459,40 +4532,41 @@ msgid "" "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be " "transient to the active image window. Most window managers will keep the " "dock windows above the image window then, but it may also have other effects." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 -msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." -msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#, fuzzy +msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." +msgstr "_Salvesta GIMP'i sulgemisel klaviatuuri kiirklahvid" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " -"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " -"but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one " -"that is shared by other users." +"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " +"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " +"shared by other users." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." @@ -4500,7 +4574,7 @@ msgstr "" "Määrab pisipildi suuruse, mida näidatakse Avamise dialoogis. Pane tähele et " "GIMP ei saa luua pisipilte, kui kihtide eelvaated on keelatud." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -4508,41 +4582,51 @@ msgstr "" "Avamise dialoogis uuendatakse automaatselt pisipilti kui fail on " "siinmääratud suurusest väiksem." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:387 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." -msgstr "Kui pilt muutub töötlemisel suuremaks kui see limiit, alustab GIMP osaliselt andmete hoidmist kõvakettal saalefailis. See on küll kõvasti aeglasem, aga võimaldab siiski töötada piltidega, mis muud moodi mällu ära ei mahu. Kui arvutil on rohkem mälu, võib olla vajalik seda numbrit suurendada." +msgstr "" +"Kui pilt muutub töötlemisel suuremaks kui see limiit, alustab GIMP osaliselt " +"andmete hoidmist kõvakettal saalefailis. See on küll kõvasti aeglasem, aga " +"võimaldab siiski töötada piltidega, mis muud moodi mällu ära ei mahu. Kui " +"arvutil on rohkem mälu, võib olla vajalik seda numbrit suurendada." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:399 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Seab viisi, kuidas näidatakse pildil läbipaistvat osa." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Seab pildi läbipaistva osa näitamisel kasutatava malelaua suuruse." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:407 +#, fuzzy msgid "" -"When enabled, the GIMP will not save an image if it has not been changed " -"since it was opened." -msgstr "Kui lubatud, ei salvesta GIMP pilti juhul, kui peale avamist pilti muudetud ei ole." +"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " +"it was opened." +msgstr "" +"Kui lubatud, ei salvesta GIMP pilti juhul, kui peale avamist pilti muudetud " +"ei ole." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:411 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." -msgstr "Seab minimaalse arvu operatsioone, mida saab tagasi võtta. Rohkem tagasivõtmise tasemeid on saadaval kuni jõutakse tagasivõtmise suuruse piiranguni." +msgstr "" +"Seab minimaalse arvu operatsioone, mida saab tagasi võtta. Rohkem " +"tagasivõtmise tasemeid on saadaval kuni jõutakse tagasivõtmise suuruse " +"piiranguni." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -4552,15 +4636,15 @@ msgstr "" "pinus. Hoolimata sellest seadest saab ikkagi nii palju tagasi võtta, kui on " "häälestatud tagasivõtmise sammude arvu suurusena." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Seab eelvaadete suuruse Tagasivõtmise ajaloo dialoogis." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kui lubatud, avaneb F1 klahvile vajutades abiinfo sirvija." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4587,7 +4671,7 @@ msgstr "" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252 #: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:401 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:404 msgid "None" msgstr "Puudub" @@ -4653,7 +4737,7 @@ msgid "White" msgstr "Valge" #. Transparency -#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistev" @@ -4745,11 +4829,11 @@ msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 msgid "Vertical" msgstr "" @@ -4829,168 +4913,173 @@ msgstr "Normaalne (128x128)" msgid "Large (256x256)" msgstr "Suur (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:847 +#: ../app/core/core-enums.c:848 msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:848 +#: ../app/core/core-enums.c:849 msgid "Scale image" msgstr "Vii pilt mõõtu" -#: ../app/core/core-enums.c:849 +#: ../app/core/core-enums.c:850 msgid "Resize image" msgstr "Muuda pildi suurust" -#: ../app/core/core-enums.c:850 +#: ../app/core/core-enums.c:851 msgid "Flip image" msgstr "Peegelda pilti" -#: ../app/core/core-enums.c:851 +#: ../app/core/core-enums.c:852 msgid "Rotate image" msgstr "Pööra pilti" -#: ../app/core/core-enums.c:852 +#: ../app/core/core-enums.c:853 msgid "Crop image" msgstr "Kärbi pilti" -#: ../app/core/core-enums.c:853 +#: ../app/core/core-enums.c:854 msgid "Convert image" msgstr "Teisenda pilt" -#: ../app/core/core-enums.c:854 +#: ../app/core/core-enums.c:855 msgid "Remove item" msgstr "Eemalda element" -#: ../app/core/core-enums.c:855 +#: ../app/core/core-enums.c:856 msgid "Merge layers" msgstr "Ühenda kihid" -#: ../app/core/core-enums.c:856 +#: ../app/core/core-enums.c:857 msgid "Merge paths" msgstr "Ühenda vektorjooned" -#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:888 -msgid "Guide" -msgstr "Abijoon" - -#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:889 -#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:150 -#: ../app/tools/tools-enums.c:211 +#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:149 +#: ../app/tools/tools-enums.c:181 msgid "Grid" msgstr "Ruudustik" -#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:890 +#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:892 +msgid "Guide" +msgstr "Abijoon" + +#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:893 msgid "Sample Point" msgstr "Näidispunkt" -#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892 +#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894 msgid "Layer/Channel" msgstr "Kiht/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:893 +#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895 msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Kihi/Kanali muutmine" -#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:894 +#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896 msgid "Selection mask" msgstr "Valiku mask" -#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:897 +#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:899 msgid "Item visibility" msgstr "Elemendi nähtavus" -#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:898 +#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:900 msgid "Link/Unlink item" msgstr "Lingi/Ühenda lahti element" -#: ../app/core/core-enums.c:866 +#: ../app/core/core-enums.c:867 msgid "Item properties" msgstr "Elemendi omadused" -#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:896 +#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:898 msgid "Move item" msgstr "Liiguta elementi" -#: ../app/core/core-enums.c:868 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgid "Scale item" msgstr "Vii element mõõtu" -#: ../app/core/core-enums.c:869 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgid "Resize item" msgstr "Muuda elemendi suurust" -#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:907 +#: ../app/core/core-enums.c:871 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "Lisa kiht" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:909 msgid "Add layer mask" msgstr "Lisa kanali mask" -#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:909 +#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:911 msgid "Apply layer mask" msgstr "Rakenda kanali mask" -#: ../app/core/core-enums.c:872 ../app/core/core-enums.c:919 +#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:921 msgid "Floating selection to layer" msgstr "Teisenda ujuv valik kihiks" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:875 msgid "Float selection" msgstr "Ujuta valikut" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:876 msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ankurda ujuv valik" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:877 msgid "Remove floating selection" msgstr "Eemalda ujuv valik" -#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/gimp-edit.c:253 +#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/gimp-edit.c:254 msgid "Paste" msgstr "Aseta" -#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/gimp-edit.c:489 +#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/gimp-edit.c:536 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/tools/gimptexttool.c:143 -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 +#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/tools/gimptexttool.c:141 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:922 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1060 +#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:924 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:559 msgid "Transform" msgstr "Teisenda" -#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:923 -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:131 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134 msgid "Paint" msgstr "Värvi" -#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:926 +#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:928 msgid "Attach parasite" msgstr "Lisa parasiit" -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:929 msgid "Remove parasite" msgstr "Eemalda parasiit" -#: ../app/core/core-enums.c:883 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgid "Import paths" msgstr "Impordi vektorjooned" -#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/pdb/drawable_cmds.c:770 +#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/pdb/drawable_cmds.c:797 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-In" -#: ../app/core/core-enums.c:885 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgid "Image type" msgstr "Pildi tüüp" -#: ../app/core/core-enums.c:886 +#: ../app/core/core-enums.c:888 msgid "Image size" msgstr "Pildi suurus" -#: ../app/core/core-enums.c:887 +#: ../app/core/core-enums.c:889 msgid "Image resolution change" msgstr "Pildi eraldusvõime muutmine" @@ -4998,195 +5087,208 @@ msgstr "Pildi eraldusvõime muutmine" msgid "Change indexed palette" msgstr "Muuda indekseeritud värvipalette" -#: ../app/core/core-enums.c:895 +#: ../app/core/core-enums.c:897 msgid "Rename item" msgstr "Nimeta element ümber" -#: ../app/core/core-enums.c:899 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgid "New layer" msgstr "Uus kiht" -#: ../app/core/core-enums.c:900 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgid "Delete layer" msgstr "Kustuta kiht" -#: ../app/core/core-enums.c:901 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgid "Reposition layer" msgstr "Paiguta kiht ümber" -#: ../app/core/core-enums.c:902 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgid "Set layer mode" msgstr "Sea kihi olek" -#: ../app/core/core-enums.c:903 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgid "Set layer opacity" msgstr "Sea kihi läbipaistmatus" -#: ../app/core/core-enums.c:904 +#: ../app/core/core-enums.c:906 msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lukusta/Ava alfakanal" -#: ../app/core/core-enums.c:905 +#: ../app/core/core-enums.c:907 msgid "Text layer" msgstr "Tekstikiht" -#: ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgid "Text layer modification" msgstr "Tekstikihi muutmine" -#: ../app/core/core-enums.c:908 +#: ../app/core/core-enums.c:910 msgid "Delete layer mask" msgstr "Kustuta kihi mask" -#: ../app/core/core-enums.c:910 +#: ../app/core/core-enums.c:912 msgid "Show layer mask" msgstr "Näita kihi maski" -#: ../app/core/core-enums.c:911 +#: ../app/core/core-enums.c:913 msgid "New channel" msgstr "Uus kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:912 +#: ../app/core/core-enums.c:914 msgid "Delete channel" msgstr "Kustuta kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:913 +#: ../app/core/core-enums.c:915 msgid "Reposition channel" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:914 +#: ../app/core/core-enums.c:916 msgid "Channel color" msgstr "Kanali värv" -#: ../app/core/core-enums.c:915 +#: ../app/core/core-enums.c:917 msgid "New path" msgstr "Uus vektorjoon" -#: ../app/core/core-enums.c:917 +#: ../app/core/core-enums.c:919 msgid "Path modification" msgstr "Vektorjoone muutmine" -#: ../app/core/core-enums.c:918 +#: ../app/core/core-enums.c:920 msgid "Reposition path" msgstr "Paiguta vektorjoon ümber" -#: ../app/core/core-enums.c:920 +#: ../app/core/core-enums.c:922 msgid "FS rigor" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:921 +#: ../app/core/core-enums.c:923 msgid "FS relax" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:924 ../app/paint/gimpink.c:103 +#: ../app/core/core-enums.c:926 ../app/paint/gimpink.c:109 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55 msgid "Ink" msgstr "Tint" -#: ../app/core/core-enums.c:925 +#: ../app/core/core-enums.c:927 msgid "Select foreground" msgstr "Vali esiplaani värv" -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:930 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: ei saa tagasi võtta" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgid "Composite" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1228 msgid "Message" msgstr "Teade" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:1229 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1230 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/gui/session.c:257 -#: ../app/menus/menus.c:422 ../app/tools/gimp-tools.c:441 +#: ../app/core/core-enums.c:1258 +msgid "Ask what to do" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1259 +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1260 +#, fuzzy +msgid "Convert to RGB workspace" +msgstr "Teisenda pilt RGB värviruumis pildiks" + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:141 ../app/core/gimptooloptions.c:239 +#: ../app/gui/session.c:257 ../app/menus/menus.c:422 #: ../app/widgets/gimpdevices.c:258 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" kustutamine ebaõnnestus: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:181 ../app/core/gimp-edit.c:315 +#: ../app/core/gimp-edit.c:182 ../app/core/gimp-edit.c:316 msgid "Pasted Layer" msgstr "Asetatud kiht" -#: ../app/core/gimp-edit.c:444 +#: ../app/core/gimp-edit.c:445 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Täida esiplaani värviga" -#: ../app/core/gimp-edit.c:448 +#: ../app/core/gimp-edit.c:449 msgid "Fill with Background Color" msgstr "Täida tagapõhja värviga" -#: ../app/core/gimp-edit.c:452 +#: ../app/core/gimp-edit.c:453 msgid "Fill with White" msgstr "Täida valge värviga" -#: ../app/core/gimp-edit.c:456 +#: ../app/core/gimp-edit.c:457 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täida läbipaistvusega" -#: ../app/core/gimp-edit.c:460 +#: ../app/core/gimp-edit.c:461 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täida mustriga" -#: ../app/core/gimp-edit.c:515 ../app/core/gimpselection.c:631 +#: ../app/core/gimp-edit.c:562 ../app/core/gimpselection.c:634 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Ei saa lõigata ega kopeerida sest valitud regioon on tühi." -#: ../app/core/gimp-edit.c:550 +#: ../app/core/gimp-edit.c:597 msgid "Global Buffer" msgstr "Üleprogrammiline puhver" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:60 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:61 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG BG-ks (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:65 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:66 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:70 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:75 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:76 msgid "FG to Transparent" msgstr "Esiplaanivärv läbipaistvaks" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:194 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:197 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:199 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:202 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:301 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:304 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopeerin faili '%s' asukohast '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:316 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:319 ../app/core/gimp-user-install.c:345 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Loon kausta '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:327 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:330 ../app/core/gimp-user-install.c:356 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kataloogi '%s' ei saanud luua: %s" @@ -5215,7 +5317,7 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:846 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: ../app/core/gimp.c:846 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Modules" msgstr "Moodulid" @@ -5264,10 +5366,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Vigane UTF-8 tekstilõik pintslifailis '%s'." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpitem.c:538 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:258 ../app/core/gimpitem.c:505 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:82 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:295 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetu" @@ -5310,13 +5412,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." -msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga pintslifailis '%s': Tundmatu GIMP pintsliversioon real %d." +msgstr "" +"Saatuslik andmete sõelumise viga pintslifailis '%s': Tundmatu GIMP " +"pintsliversioon real %d." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." -msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga pintslifailis '%s': Tundmatu GIMP'i pintslikuju real %d." +msgstr "" +"Saatuslik andmete sõelumise viga pintslifailis '%s': Tundmatu GIMP'i " +"pintslikuju real %d." #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 #, c-format @@ -5339,123 +5445,127 @@ msgstr "Viga pintslifaili '%s' lugemisel: %s" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga pintslifailis '%s': Fail on vigane." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:57 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:58 msgid "command|Rectangle Select" -msgstr "Käsk|Ristküliku valik" +msgstr "Ristküliku valik" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:108 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:109 msgid "command|Ellipse Select" -msgstr "Käsk|Ellipsi valik" +msgstr "Ellipsi valik" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:374 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 +msgid "command|Rounded Rectangle Select" +msgstr "Ümardatud nurkadega ristküliku valik" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432 msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa valikusse" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:412 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s kanal valikusse" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:460 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:518 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:78 msgid "command|Fuzzy Select" -msgstr "Käsk|Pintsli valimine" +msgstr "Pintsli valimine" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:507 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:565 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 msgid "command|Select by Color" -msgstr "Käsk|Vali värvi järgi" +msgstr "Vali värvi järgi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:256 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:257 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgid "Rename Channel" msgstr "Nimeta kanal ümber" -#: ../app/core/gimpchannel.c:258 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgid "Move Channel" msgstr "Liiguta kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:259 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgid "Scale Channel" msgstr "Vii kanal mõõtu" -#: ../app/core/gimpchannel.c:260 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 msgid "Resize Channel" msgstr "Muuda kanali suurust" -#: ../app/core/gimpchannel.c:261 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 msgid "Flip Channel" msgstr "Peegelda kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:262 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgid "Rotate Channel" msgstr "Pööra kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:263 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1327 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:826 msgid "Transform Channel" msgstr "Teisenda kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:264 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Stroke Channel" msgstr "Pintselda kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Feather Channel" msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Teravusta kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:288 msgid "Clear Channel" msgstr "Tühjenda kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:289 msgid "Fill Channel" msgstr "Täida kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgid "Invert Channel" msgstr "Pööra kanal pahupidi" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgid "Border Channel" msgstr "Raami kanal" -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgid "Grow Channel" msgstr "Kasvata kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:292 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kahanda kanalit" -#: ../app/core/gimpchannel.c:689 +#: ../app/core/gimpchannel.c:690 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Ei saa pintseldada tühja kanalit." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1589 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1591 msgid "Set Channel Color" msgstr "Määra kanali värv" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1637 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1639 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Määra kanali läbipaistmatus" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1705 ../app/core/gimpselection.c:525 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1707 ../app/core/gimpselection.c:528 msgid "Selection Mask" msgstr "Valiku mask" -#: ../app/core/gimpdata.c:446 +#: ../app/core/gimpdata.c:446 ../app/core/gimptoolpresets.c:297 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Ei suutnud '%s' kustutada: %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:407 ../app/core/gimpdatafactory.c:565 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:585 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:408 ../app/core/gimpdatafactory.c:566 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -5466,21 +5576,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:484 ../app/core/gimpdatafactory.c:487 -#: ../app/core/gimpitem.c:311 ../app/core/gimpitem.c:314 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:485 ../app/core/gimpdatafactory.c:488 +#: ../app/core/gimpitem.c:313 ../app/core/gimpitem.c:316 msgid "copy" msgstr "koopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:496 ../app/core/gimpitem.c:323 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:497 ../app/core/gimpitem.c:325 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s koopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:566 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:567 msgid "You don't have a writable data folder configured." msgstr "" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:726 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:727 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -5491,7 +5601,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:247 ../app/tools/gimpblendtool.c:106 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:108 msgid "Blend" msgstr "Sega kokku" @@ -5499,9 +5609,9 @@ msgstr "Sega kokku" msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Selle tegevuse jaoks pole mustreid saadaval." -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:278 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:280 msgid "command|Bucket Fill" -msgstr "Käsk|Ämbriga värvimine" +msgstr "Ämbriga värvimine" #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:97 #: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:62 @@ -5521,7 +5631,7 @@ msgid "Invert" msgstr "Pööra pahupidi" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:110 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:160 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 msgid "Levels" msgstr "Tasemed" @@ -5529,25 +5639,25 @@ msgstr "Tasemed" msgid "Offset Drawable" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:319 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:321 msgid "Render Stroke" msgstr "" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1121 ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:620 ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "command|Flip" -msgstr "Käsk|Peegelda" +msgstr "Peegelda" #. Start a transform undo group -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1205 ../app/tools/gimprotatetool.c:114 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:704 ../app/tools/gimprotatetool.c:113 msgid "command|Rotate" -msgstr "Käsk|Pööra" +msgstr "Pööra" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1325 ../app/core/gimplayer.c:252 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:824 ../app/core/gimplayer.c:252 msgid "Transform Layer" msgstr "Teisenda kiht" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1340 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:839 msgid "Transformation" msgstr "Teisendamine" @@ -5555,7 +5665,9 @@ msgstr "Teisendamine" #: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." -msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Lugemise viga real %d." +msgstr "" +"Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Lugemise viga " +"real %d." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:81 #, c-format @@ -5572,12 +5684,16 @@ msgstr "Vigane UTF-8 tekstilõik spektrikomplekti failis '%s'." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:136 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." -msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Fail on vigane real %d." +msgstr "" +"Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Fail on " +"vigane real %d." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." -msgstr "Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Vigane segment %d real %d." +msgstr "" +"Saatuslik andmete sõelumise viga spektrikomplekti failis '%s': Vigane " +"segment %d real %d." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255 #, c-format @@ -5594,33 +5710,33 @@ msgstr "Lineaarseid spektrikomplekte '%s'-st ei leidnud." msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" msgstr "Ei õnnestunud spektrikomplekte '%s'-st importida: %s" -#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +#: ../app/core/gimpgrid.c:84 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Ruudustiku joonte stiil." -#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +#: ../app/core/gimpgrid.c:90 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Ruudustiku esiplaani värv." -#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" -#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +#: ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Ruudustiku joonte horisontaalne vahekaugus." -#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +#: ../app/core/gimpgrid.c:106 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Ruudustiku joonte vertikaalne vahekaugus." -#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#: ../app/core/gimpgrid.c:115 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" -#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#: ../app/core/gimpgrid.c:122 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" @@ -5664,11 +5780,11 @@ msgstr "Pildi indekseeritud pildiks teisendamine (2.etapp)" msgid "Converting to indexed (stage 3)" msgstr "Pildi indekseeritud pildiks teisendamine (3.etapp)" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:126 msgid "command|Crop Image" -msgstr "Käsk|Kärbi pilti" +msgstr "Kärbi pilti" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:128 ../app/core/gimpimage-resize.c:88 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:89 msgid "Resize Image" msgstr "Muuda pildi suurust" @@ -5680,7 +5796,7 @@ msgstr "Lisa horisontaalne abijoon" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Lisa vertikaalne abijoon" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:538 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:113 ../app/tools/gimpmovetool.c:544 msgid "Remove Guide" msgstr "Eemalda abijoon" @@ -5733,152 +5849,152 @@ msgstr "Luba kiirmask" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Keela kiirmask" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:55 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 msgid "Add Sample_Point" msgstr "Lisa näidis_punkt" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:121 ../app/tools/gimpcolortool.c:420 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:425 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Eemalda näidispunkt" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:158 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135 msgid "Move Sample Point" msgstr "Liiguta näidispunkti" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:3298 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ei saa %s tagasi võtta" -#: ../app/core/gimpimage.c:1404 +#: ../app/core/gimpimage.c:1441 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Muuda pildi eraldusvõimet" -#: ../app/core/gimpimage.c:1444 +#: ../app/core/gimpimage.c:1481 msgid "Change Image Unit" msgstr "Muuda pildi mõõtühikut" -#: ../app/core/gimpimage.c:2279 +#: ../app/core/gimpimage.c:2323 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2314 +#: ../app/core/gimpimage.c:2361 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2766 +#: ../app/core/gimpimage.c:2816 msgid "Add Layer" msgstr "Lisa kiht" -#: ../app/core/gimpimage.c:2830 ../app/core/gimpimage.c:2843 +#: ../app/core/gimpimage.c:2881 ../app/core/gimpimage.c:2894 msgid "Remove Layer" msgstr "Eemalda kiht" -#: ../app/core/gimpimage.c:2917 +#: ../app/core/gimpimage.c:3033 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Kihti ei saa enam kõrgemale tõsta." -#: ../app/core/gimpimage.c:2922 +#: ../app/core/gimpimage.c:3038 msgid "Raise Layer" msgstr "Tõsta kohti" -#: ../app/core/gimpimage.c:2939 +#: ../app/core/gimpimage.c:3055 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Kihti ei saa enam rohkem langetada." -#: ../app/core/gimpimage.c:2944 +#: ../app/core/gimpimage.c:3060 msgid "Lower Layer" msgstr "Langeta kihti" -#: ../app/core/gimpimage.c:2955 +#: ../app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Tõsta kiht pealmiseks" -#: ../app/core/gimpimage.c:2970 +#: ../app/core/gimpimage.c:3086 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Langeta kiht alumiseks" -#: ../app/core/gimpimage.c:3043 +#: ../app/core/gimpimage.c:3159 msgid "Add Channel" msgstr "Lisa kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3087 ../app/core/gimpimage.c:3098 +#: ../app/core/gimpimage.c:3204 ../app/core/gimpimage.c:3215 msgid "Remove Channel" msgstr "Eemalda kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3145 +#: ../app/core/gimpimage.c:3262 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalit ei saa kõrgemale tõsta." -#: ../app/core/gimpimage.c:3150 +#: ../app/core/gimpimage.c:3267 msgid "Raise Channel" msgstr "Tõsta kanalit" -#: ../app/core/gimpimage.c:3167 +#: ../app/core/gimpimage.c:3284 msgid "Channel is already on top." msgstr "Kanal on juba pealmine." -#: ../app/core/gimpimage.c:3172 +#: ../app/core/gimpimage.c:3289 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Tõsta kanal pealmiseks" -#: ../app/core/gimpimage.c:3189 +#: ../app/core/gimpimage.c:3306 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanali ei saa rohkem langetada." -#: ../app/core/gimpimage.c:3194 +#: ../app/core/gimpimage.c:3311 msgid "Lower Channel" msgstr "Langeta kanalit" -#: ../app/core/gimpimage.c:3214 +#: ../app/core/gimpimage.c:3331 msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Kanal on juba alumine." -#: ../app/core/gimpimage.c:3219 +#: ../app/core/gimpimage.c:3336 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Langeta kanal alumiseks" -#: ../app/core/gimpimage.c:3294 +#: ../app/core/gimpimage.c:3411 msgid "Add Path" msgstr "Lisa vektorjoon" -#: ../app/core/gimpimage.c:3339 +#: ../app/core/gimpimage.c:3457 msgid "Remove Path" msgstr "Eemalda vektorjoon" -#: ../app/core/gimpimage.c:3383 +#: ../app/core/gimpimage.c:3501 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Vektorjoont ei saa kõrgemale tõsta." -#: ../app/core/gimpimage.c:3388 +#: ../app/core/gimpimage.c:3506 msgid "Raise Path" msgstr "Tõsta vektorjoont" -#: ../app/core/gimpimage.c:3405 +#: ../app/core/gimpimage.c:3523 msgid "Path is already on top." msgstr "Vektorjoon on juba kõige pealmine." -#: ../app/core/gimpimage.c:3410 +#: ../app/core/gimpimage.c:3528 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Tõsta vektorjoon pealmiseks" -#: ../app/core/gimpimage.c:3427 +#: ../app/core/gimpimage.c:3545 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Vektorjoont ei saa rohkem langetada." -#: ../app/core/gimpimage.c:3432 +#: ../app/core/gimpimage.c:3550 msgid "Lower Path" msgstr "Langeta vektorjoont" -#: ../app/core/gimpimage.c:3452 +#: ../app/core/gimpimage.c:3570 msgid "Path is already on the bottom." msgstr "Vektorjoon on juba kõige alumine." -#: ../app/core/gimpimage.c:3457 +#: ../app/core/gimpimage.c:3575 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Langeta vektorjoon alumiseks" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:551 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:551 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1643 msgid "Folder" msgstr "Kaust" @@ -5911,8 +6027,8 @@ msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Eelvaade võib vana olla)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:615 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:427 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:615 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:430 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:440 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -5931,15 +6047,15 @@ msgstr[1] "%d kihti" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Pisipilti '%s' ei saanud avada: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1166 +#: ../app/core/gimpitem.c:1133 msgid "Attach Parasite" msgstr "" -#: ../app/core/gimpitem.c:1176 +#: ../app/core/gimpitem.c:1143 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" -#: ../app/core/gimpitem.c:1219 ../app/core/gimpitem.c:1226 +#: ../app/core/gimpitem.c:1187 ../app/core/gimpitem.c:1194 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" @@ -5973,8 +6089,8 @@ msgstr "Kiht" msgid "Rename Layer" msgstr "Nimeta kiht ümber" -#: ../app/core/gimplayer.c:247 ../app/pdb/layer_cmds.c:290 -#: ../app/pdb/layer_cmds.c:324 +#: ../app/core/gimplayer.c:247 ../app/pdb/layer_cmds.c:292 +#: ../app/pdb/layer_cmds.c:326 msgid "Move Layer" msgstr "Liiguta kihti" @@ -5990,7 +6106,7 @@ msgstr "Peegelda kiht" msgid "Rotate Layer" msgstr "Pööra kihti" -#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1302 +#: ../app/core/gimplayer.c:401 ../app/core/gimplayer.c:1294 #: ../app/core/gimplayermask.c:204 #, c-format msgid "%s mask" @@ -6013,35 +6129,31 @@ msgstr "Ei saa lisada kihimaski kihile mis ei ole pildi osa." msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Võimatu lisada kihimaski - kihil üks mask juba on." -#: ../app/core/gimplayer.c:1239 -msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." -msgstr "Ei saa lisada kihimaski kihile millel ei ole alfakanalit." - -#: ../app/core/gimplayer.c:1249 +#: ../app/core/gimplayer.c:1242 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimplayer.c:1356 +#: ../app/core/gimplayer.c:1348 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Teisenda alfa maskiks" -#: ../app/core/gimplayer.c:1521 ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayer.c:1513 ../app/core/gimplayermask.c:231 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Rakenda kihi mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1522 +#: ../app/core/gimplayer.c:1514 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Kustuta kihi mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1623 +#: ../app/core/gimplayer.c:1615 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisa Alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1674 +#: ../app/core/gimplayer.c:1666 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eemalda alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1696 +#: ../app/core/gimplayer.c:1688 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Kiht pildi suuruseks" @@ -6143,39 +6255,39 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Palun oota" -#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:233 +#: ../app/core/gimpselection.c:151 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:190 msgid "Move Selection" msgstr "Liiguta valikut" -#: ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Teravda valikut" -#: ../app/core/gimpselection.c:169 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 msgid "Select None" msgstr "Tühista valikud" -#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Invert Selection" msgstr "Pööra valik pahupidi" -#: ../app/core/gimpselection.c:274 +#: ../app/core/gimpselection.c:275 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Pole valikut mida pintseldada." -#: ../app/core/gimpselection.c:785 +#: ../app/core/gimpselection.c:789 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Ei saa valikut ujutada sest valitud regioon on tühi." -#: ../app/core/gimpselection.c:792 +#: ../app/core/gimpselection.c:796 msgid "Float Selection" msgstr "Ujuv valik" -#: ../app/core/gimpselection.c:809 +#: ../app/core/gimpselection.c:813 msgid "Floated Layer" msgstr "Ujutatud kiht" @@ -6197,7 +6309,7 @@ msgstr "Pildi horisontaalne eraldusvõime." msgid "The vertical image resolution." msgstr "Pildi vertikaalne eraldusvõime." -#: ../app/core/gimptemplate.c:411 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:410 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Tagapõhi" @@ -6206,9 +6318,9 @@ msgstr "Tagapõhi" msgid "pixel" msgstr "pikslit" -#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:805 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:946 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:998 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1024 ../app/tools/gimppainttool.c:600 +#: ../app/core/gimpunit.c:55 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:868 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1011 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1067 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095 ../app/tools/gimppainttool.c:604 msgid "pixels" msgstr "pikslit" @@ -6252,24 +6364,26 @@ msgstr "protsenti" #: ../app/core/gimpunit.c:70 msgid "plural|percent" -msgstr "mitmus|protsenti" +msgstr "protsenti" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Külasta GIMP'i kodulehekülge" #. Translators: insert your names here, #. * separated by newline #. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129 msgid "translator-credits" -msgstr "Olle Niit" +msgstr "" +"Olle Niit , 2005.\n" +"Priit Laes , 2007." -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:527 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:528 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:601 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:602 msgid "This is an unstable development release." msgstr "" @@ -6281,44 +6395,44 @@ msgstr "Kanali _nimi:" msgid "Initialize from _selection" msgstr "Algväärtusta _valikust" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:124 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:127 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:135 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:137 msgid "C_onvert" msgstr "_Teisenda" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:188 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "_Maksimaalne värvide arv:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:215 msgid "_Remove unused colors from colormap" msgstr "_Eemalda kasutamata värvid värvipaletist" #. dithering -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:229 ../app/tools/gimpblendoptions.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:231 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 msgid "Dithering" msgstr "Pseudotoonimine" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:241 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:243 msgid "Color _dithering:" msgstr "Värvi _pseudotoonimine:" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:256 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:258 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Luba läbipaistva osa pseudo_toonimine" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:282 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:284 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Indekseeritud värvideks teisendamine" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:399 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:401 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Rohkem kui 256 värviga värvipaletti ei saa teisendada." @@ -6334,8 +6448,8 @@ msgstr "_Suurenda küllastust" msgid "Choose shade of gray based on:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:155 -#: ../app/gui/gui-message.c:132 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:168 +#: ../app/gui/gui-message.c:146 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Teade" @@ -6363,44 +6477,69 @@ msgstr "Navigaator" msgid "FG/BG" msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:75 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fade %s" +msgstr "Hääbuv" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:124 +#, fuzzy +msgid "_Fade" +msgstr "Hääbuv" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 +#, fuzzy +msgid "_Mode:" +msgstr "_Olek" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Läbipaistmatus" + +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:238 +#, fuzzy +msgid "Open layers" +msgstr "Uus kiht" + +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 msgid "Open Location" msgstr "Ava asukoht" -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:113 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Sisesta asukoht (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:286 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:308 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:351 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:393 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:453 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Laiend ei sobi" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:447 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:469 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "Antud faili laiend ei sobi valitud faili tüübiga." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:451 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:473 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Oled ikka päris kindel, et pilt salvestatakse selle nimega?" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" msgstr "Häälesta ruudustikku" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:82 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Häälesta pildi ruudustikku" @@ -6441,7 +6580,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Loo uus pilt" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1894 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -6450,7 +6589,7 @@ msgid "Confirm Image Size" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:313 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:209 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:229 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Üritad luua pildi suurusega %s." @@ -6462,20 +6601,35 @@ msgid "" "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:57 -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 msgid "Image Properties" msgstr "Pildi omadused" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:97 -msgid "dialog-title|Scale Image" -msgstr "dialog-title|Vii pilt mõõtu" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Omadused" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:97 +#, fuzzy +msgid "Color Profile" +msgstr "Värvivalija" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:103 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Komme_ntaar:" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:108 +msgid "dialog-title|Scale Image" +msgstr "Pildi skaleerimine" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:195 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Kinnita mõõtuviimine" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:235 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -6483,12 +6637,12 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:250 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:254 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" @@ -6503,7 +6657,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Salvesta GIMP'i sulgemisel klaviatuuri kiirklahvid" @@ -6525,12 +6679,12 @@ msgstr "Kihi _nimi:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:988 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1056 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:611 msgid "Width:" msgstr "Laius:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1014 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 ../app/tools/gimprectangleoptions.c:625 msgid "Height:" msgstr "Kõrgus:" @@ -6607,7 +6761,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:513 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233 msgid "State:" msgstr "Olek:" @@ -6633,7 +6787,7 @@ msgstr "" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:115 ../app/dialogs/offset-dialog.c:149 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 msgid "Offset" msgstr "Nihe" @@ -6642,11 +6796,11 @@ msgstr "Nihe" msgid "_Offset" msgstr "_Nihe" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:181 ../app/dialogs/resize-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:181 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:183 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:183 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -6671,808 +6825,818 @@ msgstr "Täida _tagapõhja värviga" msgid "Make _transparent" msgstr "Muuda _läbipaistvaks" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:158 msgid "Import a New Palette" msgstr "Impordi uus värvipalett" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:168 msgid "_Import" msgstr "_Impordi" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:206 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:207 msgid "Select Source" msgstr "" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:229 msgid "I_mage" msgstr "_Pilt" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:242 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:243 msgid "Sample _Merged" msgstr "Ü_hendatud valim" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:254 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:255 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Ainult valitud pik_slid" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:267 msgid "Palette _file" msgstr "Värvipaleti _fail" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:296 msgid "Select Palette File" msgstr "Vali värvipaleti fail" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:306 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:307 msgid "Import Options" msgstr "Impordi võimalused" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:320 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321 msgid "New import" msgstr "Uus import" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:322 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "Palette _name:" msgstr "Värvipaleti _nimi:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 msgid "N_umber of colors:" msgstr "_Värvide arv:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:342 msgid "C_olumns:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:353 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:354 msgid "I_nterval:" msgstr "I_ntervall:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:364 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:365 msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:385 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:386 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:262 msgid "Reset All Preferences" msgstr "_Reseti kõik häälestused" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:278 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" -msgstr "Kas tahad tõesti kõik häälestused resettida ehk taastada häälestuste algolekud?" +msgstr "" +"Kas tahad tõesti kõik häälestused resettida ehk taastada häälestuste " +"algolekud?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:350 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "Pane GIMP uuesti käima, siis jõustuvad järgmised muudatused:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:487 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:489 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Sisendseadmete häälestamine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:566 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." -msgstr "Klaviatuuri kiirklahvid saavad algsed seaded GIMP'i järgmisel käivitamisel." +msgstr "" +"Klaviatuuri kiirklahvid saavad algsed seaded GIMP'i järgmisel käivitamisel." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Eemalda kõik klaviatuuri kiirklahvid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Kas sa tahad tõesti eemaldada kõikidest menüüdest kõik kiirklahvid?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:640 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "Järmisel GIMP'i käivitamisel on akna seaded taastatud algsesse seisu." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:675 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:710 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 msgid "Show _menubar" msgstr "Näita _menüüriba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Show _rulers" msgstr "Näita _joonlaudu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näita kerimisri_basid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näi_ta olekuriba" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Show s_election" msgstr "Näita _valikut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222 msgid "Show _layer boundary" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 msgid "Show _guides" msgstr "Näita _abijooni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 msgid "Show gri_d" msgstr "Näita _ruudustikku" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Lõuendi _täidise olek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Omatehtud _täitevärv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Vali omatehtud lõuendi täidise värv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Preferences" msgstr "Häälestus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 msgid "Environment" msgstr "Töökeskkond" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursi tarbimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Tagasivõtmise samm_ude arv:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Tagasivõtmisele kulutame mälu kuni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tööpuhvri _suurus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uue pildi maksimaal_ne suurus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Kasutatavate _protsessorite arv:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Pisipildid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Pisipil_tide suurus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maksimaalne _faili suurus:" #. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500 msgid "Saving Images" msgstr "Piltide salvestamine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Sal_vestamata piltide sulgemisel küsi kinnitust" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Save document _history on exit" msgstr "Salvesta väljumisel dokumendi _ajalugu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "User Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 msgid "Interface" msgstr "Liides" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 msgid "Previews" msgstr "Eelvaated" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Luba kihi ja kanali eelvaated" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Vaikimisi _kihi ja kanali eelvaate suurus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Na_vigaatori eelvaate suurus:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatuuri kiirklahvid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Kas_uta dünaamilisi kiirklahve" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Häälesta _klaviatuuri kiirklahve..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Salvesta klaviatuuri kiirklahvid _Nüüd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Lähtesta salvestatud kii_rklahvid vaikimisi seadeteks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eem_alda kõik klaviatuuri kiirklahvid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 msgid "Select Theme" msgstr "Vali teema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Laadi aktiivne teema _uuesti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 msgid "Help System" msgstr "Abisüsteem" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 msgid "Show _tooltips" msgstr "Näita _tööriista vihjeid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näita a_binuppe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "Show tips on _startup" msgstr "Näita käivitami_sel vihjeid" #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "Help Browser" msgstr "Abiinfo sirvija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Kasuta abiinfo sirvimiseks:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 msgid "Web Browser" msgstr "Veebisirvija" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Web browser to use:" msgstr "Kasuta veebi sirvimiseks:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Salvesta tööriista võimalused väljumisel" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "_Salvesta tööriista võimalused kohe" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Lähtesta salvestatud tööriista võimalused vaikimisi seadeteks" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Abijoone ja ruudustiku napsamine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Napsamise kaugus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 msgid "Move Tool" msgstr "Liigutamise tööriist" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Aktiveeri kiht või vektorjoon" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 msgid "Toolbox" msgstr "Tööriistakast" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näita _esiplaani ja tagapõhja värvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näita aktiivset _pintslit, mustrit ja spektrikomplekti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 msgid "Show active _image" msgstr "Näita aktiivset _pilti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 msgid "Default New Image" msgstr "Vaikimisi uus pilt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1877 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Default Image" msgstr "Vaikimisi pilt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 msgid "Default Image Grid" msgstr "Vaikimisi pildi ruudustik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 msgid "Default Grid" msgstr "Vaikimisi ruudustik" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "Image Windows" msgstr "Pildiaknad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 msgid "Fit to window" msgstr "Mahuta aknasse" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 msgid "Space Bar" msgstr "Tühikuklahv" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Hiire kursorid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Kursori _olek:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Pildiakna välimus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Vaikimisi välimus normaalrežiimis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2038 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Vaikimisi välimus täisekraanirežiimis" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 msgid "Title & Status" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 msgid "Current format" msgstr "Praegune formaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 msgid "Default format" msgstr "Vaikimisi formaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näita suurenduse protsenti" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näita suurenduse suhet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 msgid "Show image size" msgstr "Näita pildi suurust" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 msgid "Image Title Format" msgstr "Pildi pealkirja formaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Pildi olekuriba formaat" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 msgid "Display" msgstr "Ekraan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 msgid "_Check style:" msgstr "_Malelaua stiil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191 msgid "Check _size:" msgstr "Malelaua _suurus:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 -msgid "Get Monitor Resolution" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitori eraldusvõime" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:123 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293 msgid "Pixels" msgstr "pikslit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:458 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 -#, c-format -msgid "From _windowing system (currently %d × %d ppi)" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "Graafilisest töökeskkonnast (praegu %d x %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 -msgid "_Manually" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 +#, fuzzy +msgid "_Enter manually" msgstr "_Käsitsi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibreeri..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 msgid "Color Management" msgstr "Värvihaldus" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profiil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Vali RGB värvi profiil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profiil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Vali CMYK värvi profiil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitori profiil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Vali monitori värvi profiil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "_Printeri teesklemise profiil:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Vali printeri värvi profiil" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "_Mode of operation:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 -msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 -msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "_Try to obtain the monitor profile from the X server" msgstr "Proovi moni_tori profiil hankida X serveri käest" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +msgid "_Display rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 +msgid "_Softproof rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#, fuzzy +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Faili avamise _dialoog" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 msgid "Input Devices" msgstr "Sisendseadmed" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Laiendatud sisendseadmed" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Salvesta väljumisel sisendseadmete sätted" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Window Management" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 msgid "Hint for other _docks:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2470 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "Focus" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Window Positions" msgstr "Akende asukohad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Salvesta väljumisel akende asukohad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Salvesta akende asukohad _nüüd" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "Folders" msgstr "Kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Temporary folder:" msgstr "Ajutiste failide kaust:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Vali asukoht ajutiste failide hoidmiseks" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Swap folder:" msgstr "Saalefaili kaust:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vali saalefaili kaust" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 msgid "Brush Folders" msgstr "Pintslite kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vali pintslite kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mustrite kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vali mustrite kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 msgid "Palette Folders" msgstr "Värvipalettide kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vali värvipalettide kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Gradient Folders" msgstr "Spektrikomplektide kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vali spektrikomplektide kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Font Folders" -msgstr "Fontide kaustad" +msgstr "Kirjatüüpide kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 msgid "Select Font Folders" -msgstr "Vali fontide kaustad" +msgstr "Kirjatüüpide kausta valimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 msgid "Plug-In Folders" -msgstr "Pistikute kaustad" +msgstr "Pluginate kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 msgid "Select Plug-In Folders" -msgstr "Vali pistikute kaustad" +msgstr "Pluginate kausta valimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 msgid "Scripts" msgstr "Skriptid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 msgid "Select Script-Fu Folders" -msgstr "Vali Script-Fu kaustad" +msgstr "Script-Fu kausta valimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Module Folders" msgstr "Moodulite kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 msgid "Select Module Folders" -msgstr "Vali moodulite kaustad" +msgstr "Moodulite kausta valimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 msgid "Interpreters" msgstr "Interpretaatorid" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Interpretaatori kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621 msgid "Select Interpreter Folders" -msgstr "Vali interpretaatori kaustad" +msgstr "Interpretaatori kausta valimine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 msgid "Environment Folders" msgstr "Töökeskkonna kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vali töökeskkonna kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 msgid "Themes" msgstr "Teemad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemade kaustad" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vali teemade kaustad" @@ -7481,28 +7645,28 @@ msgid "Print Size" msgstr "Väljatrüki suurus" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:200 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:203 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161 msgid "_Width:" msgstr "_Laius:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:204 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:207 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168 msgid "H_eight:" msgstr "_Kõrgus:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:220 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 msgid "_X resolution:" msgstr "_X eraldusvõime:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:266 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:227 ../app/widgets/gimpsizebox.c:269 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y eraldusvõime:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:259 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:238 ../app/widgets/gimpsizebox.c:262 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -7535,15 +7699,15 @@ msgstr[1] "%d pildi muudatused on salvestamata:" msgid "_Discard Changes" msgstr "_Ära salvesta" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120 msgid "Canvas Size" msgstr "Lõuendi suurus" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:110 msgid "Layer Size" msgstr "Kihi suurus" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294 msgid "Resize _layers:" msgstr "Muuda _kihtide suurusi:" @@ -7638,21 +7802,22 @@ msgstr "Kasutaja paigaldamine ebaõnnestus!" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." -msgstr "GIMP'i kasutaja paigaldamine ei õnnestunud; täpsema info leiad logifailist." +msgstr "" +"GIMP'i kasutaja paigaldamine ei õnnestunud; täpsema info leiad logifailist." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 msgid "Installation Log" msgstr "Paigaldamise logiraamat" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:54 msgid "Export Path to SVG" msgstr "" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:89 msgid "Export the active path" msgstr "" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 msgid "Export all paths from this image" msgstr "" @@ -7660,19 +7825,20 @@ msgstr "" msgid "Import Paths from SVG" msgstr "" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:91 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:149 msgid "All files (*.*)" msgstr "Kõik failid (*.*)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:96 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Skaleeritav SVG pilt (*.svg)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:107 msgid "_Merge imported paths" msgstr "Ühenda _imporditud vektorjooned" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:117 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Vii imporditud vektorjoones pildi _mõõtmetega vastavusse" @@ -7720,10 +7886,25 @@ msgstr "Nihke vaade" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Vaheta liigutamise tööriista vastu" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:948 +#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:153 +#, c-format +msgid "Image saved to '%s'" +msgstr "Pilt salvestati '%s'" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:861 +#, fuzzy +msgid "Access the image menu" +msgstr "Pildi mõõtmete muutmine" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:970 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Akna suuruse muutmisel muuda ka pildi suurust" +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Navigate the image display" +msgstr "Tõsta selle pildi vaated" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:125 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:202 #, c-format @@ -7739,34 +7920,38 @@ msgstr "Ä_ra salvesta" msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Kas salvestame '%s' muudatused enne sulgemist pildifaili?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." +msgstr[0] "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s muudatused kaduma." +msgstr[1] "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s muudatused kaduma." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you don't save the image, changes from the last %s and %s will be lost." -msgstr "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s ja %s muudatused kaduma." - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237 -#, c-format -msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." -msgstr "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s muudatused kaduma." - -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " +"be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " +"be lost." msgstr[0] "" +"Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s ja %s muudatused kaduma." msgstr[1] "" +"Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s ja %s muudatused kaduma." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:316 -#, c-format -msgid "minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "minuti" -msgstr[1] "%d minuti" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." +msgstr[0] "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s muudatused kaduma." +msgstr[1] "Kui sa pilti ei salvesta, lähevad viimase %s muudatused kaduma." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:200 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:504 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:557 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:500 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:553 msgid "Drop New Layer" msgstr "" @@ -7774,8 +7959,14 @@ msgstr "" msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:439 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:752 +#, fuzzy +msgid "Drop layers" +msgstr "Kärbi kihti" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:541 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:355 msgid "Dropped Buffer" msgstr "" @@ -7791,19 +7982,19 @@ msgstr "Värviekraani filtrite häälestamine" msgid "Layer Select" msgstr "Kihi valimine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:480 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:612 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Suurenduse suhe" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:482 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:614 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Vali suurenduse suhe" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:525 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:657 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Suurenduse suhe:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:550 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:682 msgid "Zoom:" msgstr "Suurus:" @@ -7841,55 +8032,60 @@ msgstr "(puhas)" msgid "(none)" msgstr "(pole)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:129 -msgid "Shadow type" -msgstr "Varju tüüp" - -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:130 -msgid "Style of bevel around the statusbar text" -msgstr "Olekuriba teksti ümber oleva kaldserva tüüp" - -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:239 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:222 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:484 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: ../app/file/file-open.c:118 ../app/file/file-save.c:112 +#: ../app/file/file-open.c:124 ../app/file/file-save.c:112 msgid "Not a regular file" msgstr "Ei ole tavaline fail" -#: ../app/file/file-open.c:163 -msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" -msgstr "Pistik tagastas SUCCESS aga ei tagastanud pilti" +#: ../app/file/file-open.c:169 +#, c-format +msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "%s plugin tagastas SUCCESS kuid ei tagastanud pilti" -#: ../app/file/file-open.c:171 -msgid "Plug-In could not open image" -msgstr "Pistik ei suutnud pilti avada" +#: ../app/file/file-open.c:178 +#, c-format +msgid "%s plug-In could not open image" +msgstr "%s plugin ei suutnud pilti avada" -#: ../app/file/file-open.c:413 -msgid "Image doesn't contain any visible layers" -msgstr "Pilt ei sisalda mitte ühtki nähtavat kihti" +#: ../app/file/file-open.c:451 +msgid "Image doesn't contain any layers" +msgstr "Pilt ei sisalda ühtegi kihti" -#: ../app/file/file-save.c:189 -msgid "Plug-In could not save image" -msgstr "Pistik ei suutnud pilti salvestada" +#: ../app/file/file-open.c:497 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgstr "'%s' avamine ebaõnnestus: %s" -#: ../app/file/file-utils.c:124 +#: ../app/file/file-save.c:193 +#, c-format +msgid "%s plug-in could not save image" +msgstr "%s plugin ei suutnud pilti salvestada" + +#: ../app/file/file-utils.c:127 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI koosneb lubamatust tähemärkiderodust" -#: ../app/file/file-utils.c:295 +#: ../app/file/file-utils.c:144 +#, c-format +msgid "URI scheme '%s:' is not supported" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-utils.c:360 msgid "Unknown file type" msgstr "Tundmatu failitüüp" -#: ../app/gui/splash.c:114 +#: ../app/gui/splash.c:115 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMPi käivitamine" -#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:485 +#: ../app/gui/themes.c:231 ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:504 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "'%s' kirjutamine\n" @@ -7903,7 +8099,7 @@ msgstr "Teema '%s' lisamine (%s)\n" msgid "Airbrush" msgstr "Pihusti" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:341 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:346 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Selle tööriista jaoks pole pintslid kättesaadavad." @@ -7927,11 +8123,11 @@ msgstr "Helenda/Tumenda" msgid "Eraser" msgstr "Kustukumm" -#: ../app/paint/gimpheal.c:86 ../app/tools/gimphealtool.c:57 +#: ../app/paint/gimpheal.c:87 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "Parandamine" -#: ../app/paint/gimpheal.c:125 +#: ../app/paint/gimpheal.c:126 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "Parandamine ei tööta indekseeritud kihtidega." @@ -7943,16 +8139,16 @@ msgstr "Pintsel" msgid "Pencil" msgstr "Pliiats" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:96 ../app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:120 msgid "Perspective Clone" msgstr "Perspektiiviga kloonimine" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:163 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:161 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgstr "Perspektiiviga kloonimine ei tööta indekseeritud kihtidega." -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53 msgid "Smudge" msgstr "Määri" @@ -7984,54 +8180,53 @@ msgstr "Udustamine" msgid "Sharpen" msgstr "Teravustamine" -#: ../app/pdb/channel_cmds.c:173 +#: ../app/pdb/channel_cmds.c:175 msgid "Combine Masks" msgstr "K_ombineeri maske" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:100 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:102 ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Heledus-Kontrastsus" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:247 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:249 ../app/tools/gimpposterizetool.c:77 msgid "Posterize" msgstr "" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:437 ../app/pdb/color_cmds.c:514 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:148 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:439 ../app/pdb/color_cmds.c:516 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 msgid "Curves" msgstr "Kurvid" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:579 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:581 ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:92 msgid "Color Balance" msgstr "Värvitasakaal" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:638 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:640 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 msgid "Colorize" msgstr "Ühevärviline" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:771 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:773 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Värvitoon-küllastus" -#: ../app/pdb/color_cmds.c:825 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82 +#: ../app/pdb/color_cmds.c:827 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:82 msgid "Threshold" msgstr "Lävi" #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:304 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:388 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:140 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:142 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiiv" #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:818 #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:889 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:350 ../app/tools/gimpsheartool.c:116 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:352 ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgid "Shearing" msgstr "Lõikamine" #: ../app/pdb/drawable_transform_cmds.c:973 -#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:424 +#: ../app/pdb/transform_tools_cmds.c:426 msgid "2D Transform" msgstr "2D teisendus" @@ -8041,7 +8236,7 @@ msgstr "2D teisendus" msgid "2D Transforming" msgstr "2D teisendamine" -#: ../app/pdb/edit_cmds.c:631 ../app/tools/gimpblendtool.c:225 +#: ../app/pdb/edit_cmds.c:634 ../app/tools/gimpblendtool.c:223 msgid "Blending" msgstr "Kokkusegamine" @@ -8063,39 +8258,79 @@ msgstr "" "PDB kutsumise viga protseduuri '%s' jaoks:\n" "Muutuja #%d tüüp ei sobi (oodati %s, saadi %s)" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:501 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:512 #, c-format msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument '%s' (#%d, type %s) type mismatch (got %s)." +"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " +"Expected %s, got %s." msgstr "" -"PDB kutsumise viga protseduuri '%s' jaoks:\n" -"Muutuja '%s' (#%d, tüüp %s) tüüp ei sobi ( saadi %s)" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:540 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:523 #, c-format msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument '%s' (#%d, type %s) out of bounds (validation changed '%s' to '%s')" +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%" +"d). Expected %s, got %s." msgstr "" -"PDB kutsumise viga protseduuri '%s' jaoks:\n" -"Muutuja '%s' (#%d, tüüp %s) on piiridest väljas (õigsuse kontroll muutis '%s'-i '%s'-ks)" -#: ../app/pdb/image_cmds.c:1946 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:554 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:565 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:580 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:591 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:605 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " +"is out of range." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:617 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %" +"s). This value is out of range." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/image_cmds.c:2071 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." -msgstr "Pildi eraldusvõime on piiridest väljas, kasutame selle asemel vaikimisi resolutsiooni." +msgstr "" +"Pildi eraldusvõime on piiridest väljas, kasutame selle asemel vaikimisi " +"resolutsiooni." -#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:206 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:95 +#: ../app/pdb/selection_tools_cmds.c:210 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 msgid "Free Select" msgstr "Vabakäejoone valik" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:245 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:279 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "Tühi muutujanimi töökeskkonda kirjeldavas failis %s" -#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:263 +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:297 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Lubamatu muutujanimi töökeskkonda kirjeldavas failis %s: %s" @@ -8110,12 +8345,12 @@ msgstr "" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:431 ../app/plug-in/gimpplugin.c:470 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:442 ../app/plug-in/gimpplugin.c:481 #, c-format msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" -msgstr "Lõpetan pistiku '%s' töö\n" +msgstr "Plugina '%s' töö lõpetamine\n" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:614 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:625 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -8124,69 +8359,84 @@ msgid "" "The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" -"Pistik pani täiega bambusesse: \"%s\"\n" +"Plugin krahhis: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"Võimalik et ka GIMP sai nätaka kätte. Kõige parem kui sa nüüd tööd ära salvestad ja GIMPi korraks kinni paned. Ohutus ennekõike." +"On võimalik krahhinud plugin mõjutab ka GIMPi ennast. Igaks juhuks võiksid " +"oma pildid salvestada ja GIMPi taaskäivitada." -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:292 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:311 msgid "Plug-In Interpreters" -msgstr "Pistiku interpretaatorid" +msgstr "Pluginate interpretaatorid" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:299 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:318 msgid "Plug-In Environment" -msgstr "Pistiku töökeskkond" +msgstr "Plugina töökeskkond" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:339 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:358 msgid "Searching Plug-Ins" -msgstr "Vaatan kas on uusi pistikuid" +msgstr "Uute pluginate otsimine" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:370 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:389 msgid "Resource configuration" msgstr "Ressursi häälestamine" #. query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file #. -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:396 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:415 msgid "Querying new Plug-ins" -msgstr "Vaatan kas on uusi pistikuid" +msgstr "Uute pluginate otsimine" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:424 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:443 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" -msgstr "Uurin pistikut: '%s'\n" +msgstr "Plugina '%s' kontrollimine\n" #. initialize the plug-ins -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:433 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:452 msgid "Initializing Plug-ins" -msgstr "Annan pistikutele algväärtused" +msgstr "Pluginate käivitamine" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:459 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:478 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" -msgstr "Algväärtustan pistikut: '%s'\n" +msgstr "Plugina '%s' käivitamine\n" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:584 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:603 msgid "Starting Extensions" -msgstr "Käivitan laiendusi" +msgstr "Laienduste käivitamine" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:592 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:611 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" -msgstr "Käivitan laiendust: '%s'\n" +msgstr "Laienduse '%s' käivitamine\n" + +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:103 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:169 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error running '%s'" +msgstr "Viga '%s' kirjutamisel: %s" + +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:126 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:179 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:234 +#, c-format +msgid "Plug-In missing (%s)" +msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Jätan '%s' vahele: vale GIMP'i protokolli versioon." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:472 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "ikooni tüübi jaoks on '%s' väärtus vastuvõetamatu" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:487 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "ikooni tüübi jaoks on '%ld' väärtus vastuvõetamatu" @@ -8217,14 +8467,10 @@ msgstr "" "Paki minu kast koos\n" "viie tosina liköörikannuga." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:711 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:706 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lisa tekstikiht" -#: ../app/text/gimptext-parasite.c:167 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "(vigane UTF-8 tekstilõik)" - #: ../app/text/gimptextlayer.c:138 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstikiht" @@ -8280,7 +8526,7 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:320 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:313 msgid "" "This tool has\n" "no options." @@ -8297,7 +8543,7 @@ msgid "_Airbrush" msgstr "_Pihusti" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:95 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97 msgid "Rate:" msgstr "Suhtarv:" @@ -8305,75 +8551,75 @@ msgstr "Suhtarv:" msgid "Pressure:" msgstr "Surve:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:118 ../app/tools/gimpaligntool.c:579 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 ../app/tools/gimpaligntool.c:581 msgid "Align" msgstr "Joondatud" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:119 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:121 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:120 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:122 msgid "_Align" msgstr "Joond_atud" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:591 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:593 msgid "Relative to:" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:609 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:611 msgid "Align left edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:615 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:617 msgid "Align center of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:621 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:623 msgid "Align right edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:631 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:633 msgid "Align top edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:637 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:639 msgid "Align middle of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:643 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:645 msgid "Align bottom of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:647 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:649 msgid "Distribute" msgstr "Hajutamine" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:661 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:663 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:668 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:670 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:675 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:677 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:685 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:687 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:692 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:694 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:698 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:700 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:706 ../app/tools/gimpblendoptions.c:213 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:708 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 msgid "Offset:" msgstr "Nihe:" @@ -8381,61 +8627,71 @@ msgstr "Nihe:" msgid "Shape:" msgstr "Kuju:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:228 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:487 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:460 msgid "Repeat:" msgstr "Kordus:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:246 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247 msgid "Adaptive supersampling" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:264 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 msgid "Max depth:" msgstr "Maks. sügavus:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:431 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:421 msgid "Threshold:" msgstr "Lävi:" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:107 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Kokkusegamise tööriist: Täida valitud ala spektrikomplekti värvidega" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 msgid "Blen_d" msgstr "Se_ga kokku" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:161 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163 msgid "Blend does not operate on indexed layers." msgstr "Kokkusegamine ei tööta indekseeritud kihtidega." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:378 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:595 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "%s kitsendatud nurkadeks" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "Klõpsa joone heledamaks tegemiseks" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 msgid "Blend: " msgstr "Sega kokku:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:101 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "Heleduse/Kontrasti tööriist: Reguleeri heledust ja kontrastsust" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:102 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:104 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Heledus-Kontrastsus..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Reguleeri heledust ja kontrastsust" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:167 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:169 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Heledus-kontrastsus ei tööta indekseeritud kihtidel." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:283 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286 msgid "_Brightness:" msgstr "_Heledus:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:298 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:301 msgid "Con_trast:" msgstr "_Kontrastsus:" @@ -8448,7 +8704,7 @@ msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Ala täitmine kõigi nähtavate kihtide alusel" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:123 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maksimaalne värvitoonide erinevus" @@ -8473,7 +8729,7 @@ msgid "Fill similar colors" msgstr "Täida sarnased värvid" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:393 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Sarnaste värvide leidmine" @@ -8482,10 +8738,10 @@ msgid "Fill transparent areas" msgstr "Täida läbipaistvad alad" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114 -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:103 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:896 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:521 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:419 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:160 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:895 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:409 msgid "Sample merged" msgstr "Ühendatud valim" @@ -8493,15 +8749,15 @@ msgstr "Ühendatud valim" msgid "Fill by:" msgstr "Täidis:" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:80 msgid "Bucket Fill" msgstr "Ämbriga värvimine" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Ämbriga värvimise tööriist: Täida valitud ala värvi või mustriga" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Ämbriga _värvimine" @@ -8519,7 +8775,8 @@ msgstr "_Värvitooni järgi valimine" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" -msgstr "Kloonimise tööriist: Pintsliga valikuliselt kopeerimine pildilt või mustrilt" +msgstr "" +"Kloonimise tööriist: Pintsliga valikuliselt kopeerimine pildilt või mustrilt" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "_Clone" @@ -8539,94 +8796,94 @@ msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Klõpsa klooni lähtekoha seadmiseks" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:109 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:891 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:890 msgid "Source" msgstr "Lähtekoht" -#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:115 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:910 +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:909 msgid "Alignment:" msgstr "Joondamine:" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:93 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "Värvi tasakaalu tööriist: Värvi tasakaalu reguleerimine" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 msgid "Color _Balance..." msgstr "Värvi _Tasakaal..." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:111 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Reguleeri värvi tasakaalu" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:157 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Värvi tasakaalustamine töötab ainult RGB värvides kihtidega." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:242 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Vali piirkond mida muuta" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:249 ../app/tools/gimplevelstool.c:176 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:247 ../app/tools/gimplevelstool.c:177 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Reguleeri värvitasemeid" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:265 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:263 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237 msgid "Cyan" msgstr "Tsüaan" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:272 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:240 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 msgid "Yellow" msgstr "Kollane" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:289 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:287 msgid "R_eset Range" msgstr "R_eseti piirkond" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:298 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 msgid "Colorize Tool: Colorize the image" msgstr "Ühevärviliseks tööriist: Pildi ühevärviliseks muutmine" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 msgid "Colori_ze..." msgstr "Ü_hevärviliseks..." -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 msgid "Colorize the Image" msgstr "Pildi ühevärviliseks muutmine" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:154 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:194 msgid "Select Color" msgstr "Vali värv" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:212 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:366 msgid "_Hue:" msgstr "_Värvitoon:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:228 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:226 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:402 msgid "_Saturation:" msgstr "_Küllastus:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:242 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:385 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:240 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384 msgid "_Lightness:" msgstr "V_algustatus:" @@ -8634,7 +8891,9 @@ msgstr "V_algustatus:" msgid "Sample average" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:380 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:370 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius:" msgstr "Raadius:" @@ -8651,32 +8910,50 @@ msgstr "Valija olek (%s)" msgid "Use info window (%s)" msgstr "Kasuta infoakent (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 msgid "Color Picker" msgstr "Värvivalija" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:100 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Vävi valimise tööriist: Vali pildilt värv" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:101 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "C_olor Picker" msgstr "_Värvivalija" +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242 +#, fuzzy +msgid "Click in any image to view its color" +msgstr "Esiplaani värvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:498 +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "Esiplaani värvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:504 +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "Taustavärvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265 +#, fuzzy +msgid "Click in any image to add the color to the palette" +msgstr "Esiplaani värvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" + #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:271 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318 msgid "Color Picker Information" msgstr "Värvivalija teave" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:252 ../app/tools/gimpcolortool.c:427 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:255 ../app/tools/gimpcolortool.c:432 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Liiguta näidispunkti:" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:421 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Tühista näidispunkt" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:428 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Lisa näidispunkt:" @@ -8724,89 +9001,90 @@ msgstr "%s udustamiseks" msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:134 msgid "Current layer only" msgstr "Ainult aktiivne kiht" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:105 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:101 msgid "Crop" msgstr "Kärbi" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:106 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:102 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:103 msgid "_Crop" msgstr "_Kärbi" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:244 -msgid "Click or press enter to crop" +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:218 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Kärpimiskes klõpsa või vajuta Enterit" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151 msgid "Curves Tool: Adjust color curves" msgstr "Kurvide tööriist: Reguleeri värvi kurve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurvid..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:176 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Reguleeri värvi kurve" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180 msgid "Load Curves" msgstr "Laadi kurvid" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:179 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181 msgid "Load curves settings from file" msgstr "Laadi kurvide seaded failist" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:182 msgid "Save Curves" msgstr "Salvesta kurvid" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:183 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvesta kurvide seaded faili" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:258 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:260 msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "Kurvid ei tööta indekseeritud kihtidel." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:362 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:365 msgid "Click to add a control point" msgstr "Klõpsa kontrollpunkti lisamiseks" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:367 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:370 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Klõpsa kontrollpunkti lisamiseks kõikidesse kanalitesse" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562 ../app/tools/gimplevelstool.c:371 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:565 ../app/tools/gimplevelstool.c:372 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:584 ../app/tools/gimplevelstool.c:393 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:587 ../app/tools/gimplevelstool.c:394 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eseti kanal" #. Horizontal button box for load / save -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:688 ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:691 ../app/tools/gimplevelstool.c:588 msgid "All Channels" msgstr "Kõik kanalid" #. The radio box for selecting the curve type -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:706 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:709 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvi tüüp" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:760 ../app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:762 ../app/tools/gimplevelstool.c:666 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ei ole GIMP'i tasemete fail" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:774 ../app/tools/gimplevelstool.c:704 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:776 ../app/tools/gimplevelstool.c:705 msgid "parse error" msgstr "sõelumise viga" @@ -8816,7 +9094,9 @@ msgstr "Helenda / Tumenda" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" -msgstr "Helenda / Tumenda tööriist: Valikuliselt pintsliga heledamaks või tumedamaks tegemine" +msgstr "" +"Helenda / Tumenda tööriist: Valikuliselt pintsliga heledamaks või tumedamaks " +"tegemine" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dod_ge / Burn" @@ -8855,7 +9135,7 @@ msgid "Type (%s)" msgstr "Tüüp (%s)" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:214 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:883 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:882 msgid "Mode" msgstr "Olek" @@ -8863,25 +9143,25 @@ msgstr "Olek" msgid "Exposure:" msgstr "Valgustus:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1184 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:194 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1102 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Liiguta ujuv valik" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:439 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:708 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:396 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:663 msgid "Move: " msgstr "Liiguta:" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipsi valik" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Ellipsi valiku tööriist: Vali ellipsikujuline ala" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:74 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Ellipsi valik" @@ -8927,10 +9207,11 @@ msgid "Flip" msgstr "Peegelda" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 -msgid "Flip Tool: Reverse the layer horizontally or vertically" +msgid "" +"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80 msgid "_Flip" msgstr "_Peegelda" @@ -9000,45 +9281,45 @@ msgstr "Värvi eelvaade:" msgid "Color Sensitivity" msgstr "Värvitundlikkus" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:143 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 msgid "Foreground Select" msgstr "Esiplaani valimine" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Esiplaani valimine" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323 msgid "Draw a rough circle around the object to extract" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:744 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:743 msgid "command|Foreground Select" -msgstr "Käsk|Esiplaani valimine" +msgstr "Esiplaani valimine" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region" msgstr "Vabakäejoone tööriist: Vali regioon vabakäejoonega" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 msgid "_Free Select" msgstr "_Vabakäejoone valik" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:312 msgid "command|Free Select" -msgstr "Käsk|Vabakäejoone valik" +msgstr "Vabakäejoone valik" #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63 msgid "Fuzzy Select" @@ -9052,92 +9333,92 @@ msgstr "Võlukepike tööriist: Valib sarnase värvi järgi külgnevad alad" msgid "Fu_zzy Select" msgstr "_Võlukepike" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:58 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:59 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 msgid "_Heal" msgstr "_Parandamine" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:81 ../app/tools/gimphealtool.c:84 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 msgid "Click to heal" msgstr "Parandamiseks klõpsa" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 ../app/tools/gimphealtool.c:86 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" msgstr "%s parandamise lähtekoha seadmiseks" -#: ../app/tools/gimphealtool.c:85 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:81 msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Klõpsa uue parandamise lähtekoha seadmiseks" -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 msgid "Histogram Scale" msgstr "" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:114 msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Värvitoon-_küllastus..." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:131 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Reguleeri värvitooni / valgustatust / küllastust" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:178 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:177 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Värvitoon-küllastus töötab ainult RGB värvides kihtidega." -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233 msgid "M_aster" msgstr "M_aster" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:233 msgid "Adjust all colors" msgstr "Reguleeri kõiki värve" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:234 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:235 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:236 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:237 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:238 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:240 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:239 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:243 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:242 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "Vali põhivärv mida reguleerida" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:331 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:330 msgid "_Overlap:" msgstr "Üle_ulatus:" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:349 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Muuda valitud värvi" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:423 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422 msgid "R_eset Color" msgstr "R_eseti värv" @@ -9153,18 +9434,23 @@ msgstr "Kiirlaadimine" msgid "Quick Save" msgstr "Kiirsalvestus" +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "Pilt salvestati '%s'" + #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56 msgid "Adjustment" msgstr "Reguleerimine" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:436 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:962 -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:144 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1028 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "Nurk:" @@ -9198,73 +9484,108 @@ msgstr "" msgid "In_k" msgstr "_Tint" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:272 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278 msgid "Scissors" msgstr "Käärid" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:273 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" -msgstr "Kääridega valimise tööriist: vali kujundeid kasutades arukat ääresobitajat" +msgstr "" +"Kääridega valimise tööriist: vali kujundeid kasutades arukat ääresobitajat" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Arukad _käärid" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:920 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:602 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Klõpsa-lohista valitud pikslite liigutamiseks" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:922 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989 +#, c-format +msgid "%s: disable auto-snap" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 +#, fuzzy +msgid "Click to close the curve" +msgstr "Eelvaate loomiseks klõpsa" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:947 +#, fuzzy +msgid "Click to add a point on this segment" +msgstr "Klõpsa kontrollpunkti lisamiseks" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter to convert to a selection" +msgstr "Kärpimiskes klõpsa või vajuta Enterit" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:971 +msgid "Press Enter to convert to a selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:986 +#, fuzzy +msgid "Click or Click-Drag to add a point" +msgstr "Klõpsa kontrollpunkti lisamiseks" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "Tasemete tööriist: Reguleeri värvitasemeid" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:156 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "_Levels..." msgstr "_Tasemed..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:178 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179 msgid "Load Levels" msgstr "Laadi tasemed" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:179 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:180 msgid "Load levels settings from file" msgstr "Laadi tasemete seaded failist" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:180 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181 msgid "Save Levels" msgstr "Salvesta tasemed" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:181 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:182 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salvesta tasemete seaded faili" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:242 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:243 msgid "Levels does not operate on indexed layers." msgstr "Tasemed ei tööta indekseeritud kihtidega." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:309 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310 msgid "Pick black point" msgstr "Vali must punkt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick gray point" msgstr "Vali hall punkt" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:317 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318 msgid "Pick white point" msgstr "Vali valge punkt" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409 msgid "Input Levels" msgstr "Sisendtasemed" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:495 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:523 msgid "Output Levels" msgstr "Väljundtasemed" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Reguleeri tasemed automaatselt" @@ -9278,15 +9599,15 @@ msgstr "Muuda automaatselt akna suurust" msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Tööriistavahetus (%s)" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86 msgid "Zoom" msgstr "Suurendus" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "Suurenduse tööriist: Reguleeri suurenduse taset" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88 msgid "tool|_Zoom" msgstr "tööriist|Suurendus" @@ -9310,12 +9631,36 @@ msgstr "_Mõõda" msgid "Add Guides" msgstr "Lisa abijooned" +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:554 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:563 +#, fuzzy +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Vali kiht või abijoon" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:577 +#, fuzzy +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Klõpsa uue parandamise lähtekoha seadmiseks" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:591 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Klõpsa kontrollpunkti lisamiseks" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:621 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Klõpsa-lohista valitud pikslite liigutamiseks" + #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:916 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:980 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mõõda vahemaid ja nurki" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:936 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1000 msgid "Distance:" msgstr "Vahemaa:" @@ -9343,27 +9688,27 @@ msgstr "Liiguta aktiivset vektorjoont" msgid "Move:" msgstr "Liiguta:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125 msgid "tool|Move" msgstr "tööriist|Liiguta" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Liigutamise tööriist: Liiguta kihte, valikuid või teisi objekte" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:119 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 msgid "_Move" msgstr "_Liiguta" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:267 ../app/tools/gimpmovetool.c:544 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:271 ../app/tools/gimpmovetool.c:550 msgid "Move Guide: " msgstr "Liiguta abijoont: " -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:538 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:544 msgid "Cancel Guide" msgstr "Tühista abijoon" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:544 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:550 msgid "Add Guide: " msgstr "Lisa abijoon: " @@ -9375,103 +9720,95 @@ msgstr "Pintsli tööriist: Joonista pehmeservalise pintsliga" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pintsel" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:104 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:335 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:336 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:273 msgid "Mode:" msgstr "Olek:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:287 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity:" msgstr "Läbipaistmatus:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:129 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 msgid "Brush:" msgstr "Pintsel:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:141 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Vii mõõtu" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:147 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:436 msgid "Gradient:" msgstr "Spektrikomplekt:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183 msgid "Incremental" msgstr "Kasvav" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:199 msgid "Hard edge" msgstr "Karmiservaline" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235 msgid "Pressure sensitivity" msgstr "Survetundlikkus" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256 msgid "Opacity" msgstr "Läbipaistmatus" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:272 msgid "Hardness" msgstr "Kõva" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:277 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:283 msgid "Rate" msgstr "Suhtarv" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:302 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:299 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:337 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343 msgid "Fade out" msgstr "Hääbuv" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:472 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:352 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:445 msgid "Length:" msgstr "Pikkus:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 msgid "Apply Jitter" msgstr "Käsi väriseb" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:406 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 msgid "Amount:" msgstr "Tõhusus:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:434 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:419 msgid "Use color from gradient" msgstr "Kasuta spektrikomplekti värvi" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:130 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:132 msgid "Click to paint" msgstr "Klõpsa värvimiseks" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:131 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:133 msgid "Click to draw the line" msgstr "Klõpsa joone tõmbamiseks" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:132 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:134 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s värvi valimiseks" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:494 -msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "Esiplaani värvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" - -#: ../app/tools/gimppainttool.c:500 -msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "Taustavärvi valimiseks klõpsa suvalisel pildil" - -#: ../app/tools/gimppainttool.c:591 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "%s kitsendatud nurkadeks" - -#: ../app/tools/gimppainttool.c:643 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:647 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s sirgjoone joonistamiseks" @@ -9484,23 +9821,28 @@ msgstr "Pliiatsi tööriist: tugevaservalise pintsliga joonistamine" msgid "Pe_ncil" msgstr "_Pliiats" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:122 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:121 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" -msgstr "Perspektiiviga kloonimise tööriist: lähtekohast kloonimine peale perspektiivi muutmist" +msgstr "" +"Perspektiiviga kloonimise tööriist: lähtekohast kloonimine peale " +"perspektiivi muutmist" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:124 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:123 msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Perspektiiviga kloonimine" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:641 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:640 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-Klõps klooni lähtekoha seadmiseks." -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 -msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer or selection" -msgstr "Perspektiivi tööriist: Muuda kihi või valiku perspektiivi (ruumilisuse illusiooni loomine)" +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" +msgstr "" +"Perspektiivi tööriist: Muuda kihi või valiku perspektiivi (ruumilisuse " +"illusiooni loomine)" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 msgid "_Perspective" @@ -9508,13 +9850,14 @@ msgstr "_Perspektiiv" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97 msgid "command|Perspective" -msgstr "Käsk|Perspektiiv" +msgstr "Perspektiiv" #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98 -msgid "Perspective Transform Information" +#, fuzzy +msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektiivi muutmise teave" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 msgid "Transformation Matrix" msgstr "Teisendamise maatriks" @@ -9538,300 +9881,292 @@ msgstr "Posterize ei tööra indekseeritud kihtidel" msgid "Posterize _levels:" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:119 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Valiku automaatkahandusel kasuta kõiki kihte" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:507 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:528 msgid "Auto shrink selection" msgstr "Valiku automaatkahandus" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:526 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:539 msgid "Expand from center" msgstr "Alguspunkt paisutuse kesmeks" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:549 ../app/tools/tools-enums.c:121 +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "Püsiv külgede suhe" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:580 msgid "Highlight" msgstr "Tõsta esile" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:548 ../app/widgets/gimpcursorview.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:158 -msgid "X" -msgstr "X" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:595 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "_X:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:560 ../app/widgets/gimpcursorview.c:142 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:164 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:603 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "_Y:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:572 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289 -msgid "Width" -msgstr "Laius" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:580 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:597 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:618 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:614 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:628 msgid "Fix" msgstr "Fikseeritud" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:587 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291 -msgid "Height" -msgstr "Kõrgus" +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:154 +#, fuzzy +msgid "Rounded corners" +msgstr "Hiire kursorid" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:604 -msgid "Aspect" -msgstr "Vaatenurk" - -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:133 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:134 msgid "Rectangle Select" msgstr "Ristküliku valik" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:134 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Ristküliku valimise tööriist: Pildist kandilise ala väljavalimine" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:135 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:136 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Ristküliku valik" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1163 ../app/tools/gimprectangletool.c:1973 +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1033 ../app/tools/gimprectangletool.c:1687 msgid "Rectangle: " msgstr "Ristkülik:" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:164 +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85 msgid "Rotate" msgstr "Pööra" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87 -msgid "Rotate Tool: Rotate the layer or selection" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:86 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Pööramise tööriist: Kihti või valitud ala pööramiseks" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:88 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:87 msgid "_Rotate" msgstr "_Pööra" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:115 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Pööramise teave" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:142 +#, fuzzy +msgid "_Angle:" +msgstr "Nurk:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:159 -msgid "Center X:" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:157 +#, fuzzy +msgid "Center _X:" msgstr "Keskpaiga X:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:167 -msgid "Center Y:" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:166 +#, fuzzy +msgid "Center _Y:" msgstr "Keskpaiga Y:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 msgid "Scale" msgstr "Vii mõõtu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 -msgid "Scale Tool: Scale the layer or selection" +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Mõõtuviimise tööriist: Vii kiht või valitud ala mõõtu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:81 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 msgid "_Scale" msgstr "_Vii mõõtu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 msgid "command|Scale" -msgstr "Käsk|Vii mõõtu" +msgstr "Vii mõõtu" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:108 -msgid "Scaling Information" -msgstr "Mõõtuviimise teave" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:98 msgid "Smooth edges" msgstr "Mahedad servad" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:111 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:112 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Lubab valida täiesti läbipaistvaid regioone" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:118 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "Valik kõigi nähtavate kihtide alusel" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:343 ../app/tools/gimptextoptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:344 ../app/tools/gimptextoptions.c:456 msgid "Antialiasing" msgstr "Silumine" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:363 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:362 msgid "Feather edges" msgstr "Pehmed servad" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:389 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:379 msgid "Show interactive boundary" msgstr "Näita internaktiivset piirjoont" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:413 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:403 msgid "Select transparent areas" msgstr "Vali läbipaistvad alad" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:438 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:428 msgid "Select by:" msgstr "Valiku kriteerium:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:280 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Klõpsa-lohista uue vektorjoone loomiseks." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:285 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Klõpsa-lohista olemasolevale valikule lisamiseks" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:294 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Klõpsa-lohista valiku maski liigutamiseks" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Klõpsa-lohista valitud pikslite liigutamiseks" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:323 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Klõpsa-lohista valitud pikslitese koopia liigutamiseks" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:327 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Klõpsa ujuva valiku ankurdamiseks" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81 msgid "Shear" msgstr "Nihe" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 -msgid "Shear Tool: Shear the layer or selection" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Nihutamise tööriist: Nihuta kihti või valikut" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83 msgid "S_hear" msgstr "_Nihe" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:114 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109 msgid "command|Shear" -msgstr "Käsk|Nihe" +msgstr "Nihe" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:115 -msgid "Shearing Information" -msgstr "Nihke informatsioon" - -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:139 -msgid "Shear magnitude X:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:133 +msgid "Shear magnitude _X:" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:149 -msgid "Shear magnitude Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:143 +msgid "Shear magnitude _Y:" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "_Smudge" msgstr "_Määri" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74 msgid "Click to smudge" msgstr "Klõpsa määrimiseks" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Joone määrimiseks klõpsa" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:115 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:114 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:147 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Esimese rea taandega alustamine" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Muuda joonte vahekaugust" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:158 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Muuda tähtede vahekaugust" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:429 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:428 msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:441 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:440 msgid "Hinting" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:447 msgid "Force auto-hinter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:462 msgid "Text Color" msgstr "Teksti värv" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:467 msgid "Color:" msgstr "Värv:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:473 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:472 msgid "Justify:" msgstr "Joonda:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:491 msgid "Create Path from Text" msgstr "Loo tekstist vektorjoon" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498 msgid "Text along Path" msgstr "Tekst mööda vektorjoont" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:144 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:142 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:145 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:143 msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:758 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:753 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMPi tekstiredaktor" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:869 ../app/tools/gimptexttool.c:872 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:864 ../app/tools/gimptexttool.c:867 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:901 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:896 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -9876,34 +10211,34 @@ msgstr "" msgid "Supersampling" msgstr "" -#. the clip resulting image toggle button -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311 -msgid "Clip result" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:315 +#, fuzzy +msgid "Clipping:" +msgstr "Peegeldamine" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:325 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:333 msgid "Preview:" msgstr "Eelvaade:" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:366 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:374 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 kraadi (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:370 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:378 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Hoia külgede suhet (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:235 msgid "Transforming" msgstr "Teisendamine" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1047 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1159 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Pole kihti mida teisendada." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1058 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1170 msgid "There is no path to transform." msgstr "Pole vektorjoont, mida teisendada." @@ -9911,15 +10246,15 @@ msgstr "Pole vektorjoont, mida teisendada." msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 msgid "Edit Mode" msgstr "Redigeerimisrežiim" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174 msgid "Polygonal" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:154 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9928,159 +10263,144 @@ msgid "" "%s Intersect" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:188 msgid "Create Selection from Path" msgstr "Loo vektorjoonest valik" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:159 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Vektorjoonte tööriist: Loo ja redigeeri vektorjooni" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "Pat_hs" msgstr "_Vektorjooned" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320 msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:337 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338 msgid "Add Anchor" msgstr "Lisa ankur" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:360 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361 msgid "Insert Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:389 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:418 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419 msgid "Drag Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:435 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436 msgid "Drag Anchors" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456 msgid "Drag Curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:483 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484 msgid "Connect Strokes" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:513 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514 msgid "Drag Path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524 msgid "Convert Edge" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:553 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554 msgid "Delete Anchor" msgstr "Kustuta ankur" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:575 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576 msgid "Delete Segment" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:784 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:787 msgid "Move Anchors" msgstr "Liiguta ankruid" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1141 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1145 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Klõpsa vektorjoonel, mida muuta soovid" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1148 msgid "Click to create a new path" msgstr "Klõpsa uue vektorjoone loomiseks." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1147 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1151 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Klõpsa vektorjoone uue komponendi loomiseks" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1150 -msgid "Click to create a new anchor" +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Klõpsa uue ankru loomiseks." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1156 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1159 ../app/tools/gimpvectortool.c:1170 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 ../app/tools/gimpvectortool.c:1184 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1162 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1176 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1178 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1182 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Klõpsa-lohista vektorjoone ankru lisamiseks" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Klõpsa selle ankru kustutamiseks" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1216 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1220 msgid "Click to open up the path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1223 msgid "Click to make this node angular" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1715 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1729 msgid "Delete Anchors" msgstr "Kustuta ankrud" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1885 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1902 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:26 -msgid "Pick only" -msgstr "Ainult vali" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:27 -msgid "Set foreground color" -msgstr "Sea esiplaani värv" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:28 -msgid "Set background color" -msgstr "Sea tagapõhja värv" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:29 -msgid "Add to palette" -msgstr "Lisa värvipaletile" - #: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgid "No guides" msgstr "Abijooni pole" @@ -10097,18 +10417,6 @@ msgstr "Kolmandike reegel" msgid "Golden sections" msgstr "Kuldsed läbilõiked" -#: ../app/tools/tools-enums.c:89 -msgid "No constraint" -msgstr "Kitsendusteta" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:90 -msgid "Image bounds" -msgstr "Pildi piirid" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:91 -msgid "Drawable bounds" -msgstr "Joonistatavad piirid" - #: ../app/tools/tools-enums.c:119 msgid "Free select" msgstr "Vabakäejoone valik" @@ -10117,38 +10425,34 @@ msgstr "Vabakäejoone valik" msgid "Fixed size" msgstr "Püsisuurus" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 -msgid "Fixed aspect ratio" -msgstr "Püsiv külgede suhe" - #: ../app/tools/tools-enums.c:151 ../app/vectors/gimpvectors.c:191 msgid "Path" msgstr "Vektorjoon" -#: ../app/tools/tools-enums.c:179 -msgid "Design" -msgstr "Kujundus" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:181 -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:210 +#: ../app/tools/tools-enums.c:180 msgid "Outline" msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:183 msgid "Image + Grid" msgstr "Pilt + ruudustik" -#: ../app/tools/tools-enums.c:240 +#: ../app/tools/tools-enums.c:210 msgid "Number of grid lines" msgstr "Ruudustiku joonte arv" -#: ../app/tools/tools-enums.c:241 +#: ../app/tools/tools-enums.c:211 msgid "Grid line spacing" msgstr "Ruudustiku joonte vahekaugus" +#: ../app/tools/tools-enums.c:239 +msgid "Design" +msgstr "Kujundus" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:241 +msgid "Move" +msgstr "Liiguta" + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:192 msgid "Rename Path" msgstr "Nimeta vektorjoon ümber" @@ -10182,24 +10486,24 @@ msgstr "Teisenda vektorjoont" msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Viga '%s' kirjutamisel: %s" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:287 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:293 msgid "Import Paths" msgstr "Impordi vektorjooni" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:298 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:304 msgid "Imported Path" msgstr "Imporditud vektorjoon" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:324 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:333 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "'%s'-s vektorjooni ei leidnud. " -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:327 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Puhvrist vektorjooni ei leidnud" -#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:337 +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:346 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Eiõnnestunud '%s'-st vektorjooni importida: %s" @@ -10210,7 +10514,7 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:305 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:379 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347 msgid "Action" msgstr "Toiming" @@ -10340,63 +10644,63 @@ msgid "" "CSS color names." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:415 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:419 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:419 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:440 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:426 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:452 msgid "Red:" msgstr "Punane:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:420 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:441 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:427 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:453 msgid "Green:" msgstr "Roheline:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:421 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:442 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:428 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:454 msgid "Blue:" msgstr "Sinine:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:431 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:441 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:474 msgid "Value:" msgstr "Väärtus:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:450 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:465 msgid "Hex:" msgstr "16nd:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:472 msgid "Hue:" msgstr "Värvitoon:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:473 msgid "Sat.:" msgstr "Küll.:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:478 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:491 msgid "Cyan:" msgstr "Tsüaan:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:479 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:492 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:480 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:493 msgid "Yellow:" msgstr "Kollane:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:481 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:494 msgid "Black:" msgstr "Must:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:495 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcursorview.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:139 ../app/widgets/gimpcursorview.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:161 ../app/widgets/gimpcursorview.c:424 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:425 ../app/widgets/gimpcursorview.c:426 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:443 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:446 msgid "n/a" msgstr "" @@ -10416,168 +10720,169 @@ msgstr "Väiksemad eelvaated" msgid "Larger Previews" msgstr "Suuremad eelvaated" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 msgid "_Enable this controller" msgstr "Luba s_ee kontroller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:222 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227 +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:83 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:373 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 msgid "Event" msgstr "Sündmus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:398 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:366 msgid "_Grab event" msgstr "_Kraba sündmus" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:408 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:565 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Eemalda '%s'-ile määratud toiming " -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:569 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Määra toiming '%s'-le" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:691 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Vali toiming '%s' sündmusele" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:696 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Kursor üles" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Kursor alla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Kursor vasakule" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:167 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor paremale" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222 msgid "Keyboard Events" msgstr "Klaviatuuri sündmused" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:224 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:223 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182 msgid "Available Controllers" msgstr "Kättesaadavad kontrollerid" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:275 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktiivsed kontrollerid" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:291 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Häälesta valitud kontrollerit" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:299 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Liiguta valitud kontroller üles" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:307 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Liiguta valitud kontroller alla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Lisa '%s' aktiivsete kontrollerite nimekirja" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Eemalda '%s' aktiivsete kontrollerite nimekirjast" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 msgid "Remove Controller?" msgstr "Eemaldad kontrolleri?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554 msgid "Disable Controller" msgstr "Keela kontroller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Remove Controller" msgstr "Eemalda kontroller" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Eemaldad kontrolleri '%s'?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:572 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -10586,79 +10891,83 @@ msgid "" "removing it." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:634 -msgid "Configure Controller" -msgstr "Häälesta kontrollerit" - -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Sisendkontrolleri häälestamine" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Keri üles" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Keri alla" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Keri vasakule" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Keri paremale" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Hiire ratas" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:222 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:221 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Hiireratta sündmused" -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146 msgid "Units" msgstr "Ühikud" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228 msgid "Revert" msgstr "Alusta otsast" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:410 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:445 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (kirjutuskaitstud)" @@ -10751,117 +11060,112 @@ msgstr "Tuvastatakse automaatselt" msgid "By Extension" msgstr "Laiendi järgi" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:523 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:459 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:528 msgid "All images" msgstr "Kõik pildid" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:595 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Vali faili _tüüp (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187 msgid "File Type" msgstr "Faili tüüp" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199 msgid "Extensions" msgstr "Laiendid" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:393 +#. Instant update toggle +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:410 msgid "Instant update" msgstr "Uuenda otsekohe" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:763 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:785 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Suurendusfaktor: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:766 -#, c-format -msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Kuvamine [%0.6f, %0.6f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:979 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008 #, c-format -msgid "Position: %0.6f" -msgstr "Asukoht: %0.6f" +msgid "Position: %0.4f" +msgstr "Asukoht: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:980 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1009 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:982 -#, c-format -msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1011 +#, fuzzy, c-format +msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:984 -#, c-format -msgid "Luminance: %0.3f Opacity: %0.3f" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Intensiivsus: %0.3f Läbipaistmatus: %0.3f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1016 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1024 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Esiplaani värviks seatud:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1055 -#, c-format -msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" - -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1062 msgid "Background color set to:" msgstr "Tagapõhja värviks seatud:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1268 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1334 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%sTõmba: liiguta ja tihenda" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279 msgid "Drag: move" msgstr "Tõmba: liiguta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1281 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1314 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1336 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%sKlõps: laienda valikut" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1287 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1292 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1306 msgid "Click: select" msgstr "Klõps: vali" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1320 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1344 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Klõps: vali Tõmba: liiguta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1554 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 -#, c-format -msgid "Handle position: %0.6f" -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1559 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Handle position: %0.4f" +msgstr "Asukoht: %0.6f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579 -#, c-format -msgid "Distance: %0.6f" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Vahemaa: %0.6f" #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 @@ -10888,28 +11192,36 @@ msgstr "_Tagapõhja värv:" msgid "Spacing" msgstr "Vahekaugus" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:190 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289 +msgid "Width" +msgstr "Laius" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291 +msgid "Height" +msgstr "Kõrgus" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:193 msgid "Help browser not found" msgstr "Abiinfo sirvijat ei leitud" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:191 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:194 msgid "Could not find GIMP help browser." msgstr "Ei suutnud leida GIMPi abiinfo sirvijat." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:192 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:195 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." msgstr "Paistab et GIMPi paigalduskomplektist puudub abiinfo sirvija pistik ." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:218 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:229 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Abiinfo sirvija ei käivitu" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:219 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:230 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Ei suutnud käivitada GIMPi abiinfo sirvija pistikut." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:245 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:256 msgid "Use _web browser instead" msgstr "Kasuta hoopis _veebilehitsejat" @@ -10941,97 +11253,111 @@ msgstr "" msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171 +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:86 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Kirjeldus" + +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:89 +#, fuzzy +msgid "Info:" +msgstr "I_nfo" + +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:211 +msgid "Querying..." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Suurus pikselites:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:174 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 msgid "Print size:" msgstr "Väljatrüki suurus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:177 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 msgid "Resolution:" msgstr "Lahutusvõime:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:180 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 msgid "Color space:" msgstr "Värviruum:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:185 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 msgid "File Name:" msgstr "Faili nimi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:188 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 msgid "File Size:" msgstr "Faili suurus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:191 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140 msgid "File Type:" msgstr "Faili tüüp:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:196 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "Size in memory:" msgstr "Suurus mälus:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:199 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148 msgid "Undo steps:" msgstr "_Võta tagasi:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:202 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151 msgid "Redo steps:" msgstr "Ko_rda:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:207 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Number of pixels:" msgstr "Pikslite arv:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:210 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 msgid "Number of layers:" msgstr "Kihtide arv:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:213 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162 msgid "Number of channels:" msgstr "Kanalite arv:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:216 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165 msgid "Number of paths:" msgstr "Vektorjoonte arv:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pikslit/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "colors" msgstr "värvi" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:977 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:972 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:985 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:221 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Reorder Layer" msgstr "Kihtide järjestuse muutmine" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:309 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lukusta alfakanal" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:321 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:322 msgid "Lock:" msgstr "Lukusta:" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:875 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:874 msgid "Empty Layer" msgstr "Tühi kiht" @@ -11053,16 +11379,20 @@ msgstr "Teadet on korratud %d korda." msgid "Message repeated once." msgstr "Teadet on korra korratud." -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:791 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:254 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:740 msgid "Undefined" msgstr "Määramata" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:262 msgid "Columns:" msgstr "Veerge:" -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:215 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:154 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "ICC värviprofiil (*.icc, *.icm)" + +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" @@ -11081,45 +11411,45 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Vigane UTF-8" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:463 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d x %d ppi" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:465 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:468 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:180 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185 msgid "Line width:" msgstr "Joone laius:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:201 msgid "_Line Style" msgstr "_Joone stiil" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:215 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:220 msgid "_Cap style:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226 msgid "_Join style:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:226 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:231 msgid "_Miter limit:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:233 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238 msgid "Dash pattern:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:275 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:301 msgid "Dash _preset:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:296 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:322 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Silumine" @@ -11237,7 +11567,7 @@ msgstr "" "Aktiivne spektrikomplekt.\n" "Klõpsa spektrikomplekti dialoogi avamiseks." -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:697 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:693 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Click to open the color selection dialog." @@ -11245,27 +11575,32 @@ msgstr "" "Esiplaani ja tagapõhja värvid. Must ja valge kastike resetib värvid. Nooled " "vahetavad värvid. Klõpsa värvivaliku dialoogi avamiseks." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:151 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:157 msgid "Save options to..." msgstr "Salvesta võimalused kui..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165 msgid "Restore options from..." msgstr "Taasta võimalused failist..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173 msgid "Delete saved options..." msgstr "Kustuta salvestatud võimalused..." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:697 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving tool options presets: %s" +msgstr "Viga XCF faili salvestamisel: %s" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:716 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "Sinu GIMP-i paigaldus on lõpetamata:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:699 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:718 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Palun kontrolli et menüü XML failid on korralikult paigaldatud." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:705 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:724 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -11307,36 +11642,36 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ava fondivaliku dialoog" #. do not translate the part before the | -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:548 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:554 msgid "keyboard label|Space" -msgstr "" +msgstr "Tühik" #. do not translate the part before the | -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:552 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:558 msgid "keyboard label|Backslash" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:662 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (kasuta %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:662 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:666 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:672 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (kasuta %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:670 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:676 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (kasuta %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:954 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:942 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Vigased UTF-8 andmed failis '%s'." @@ -11345,91 +11680,99 @@ msgstr "Vigased UTF-8 andmed failis '%s'." msgid "Foreground" msgstr "Esiplaan" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 -msgid "Portrait" -msgstr "Portree" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:54 -msgid "Landscape" -msgstr "Maastik" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:113 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83 msgid "Pixel" msgstr "pikslit" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:171 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgid "Pick only" +msgstr "Ainult vali" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgid "Set foreground color" +msgstr "Sea esiplaani värv" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgid "Set background color" +msgstr "Sea tagapõhja värv" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +msgid "Add to palette" +msgstr "Lisa värvipaletile" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173 msgid "Black & white" msgstr "Must ja valge" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:172 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174 msgid "Fancy" msgstr "Stiilne" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:199 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201 msgid "GIMP help browser" msgstr "GIMPi abiinfo sirvija" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:200 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202 msgid "Web browser" msgstr "Veebisirvija" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:227 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229 msgid "Linear" msgstr "Lineaarne" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:228 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230 msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmiline" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:261 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:262 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 msgid "Current status" msgstr "Praegune seis" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Icon & text" msgstr "Ikoon ja tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Icon & desc" msgstr "Ikoon ja kirjeldus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269 msgid "Status & text" msgstr "Seis ja tekst" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270 msgid "Status & desc" msgstr "Seis ja kirjeldus" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:296 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298 msgid "Normal window" msgstr "Normaalne aken" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:297 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299 msgid "Utility window" msgstr "" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300 msgid "Keep above" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:321 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:322 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -11440,9 +11783,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Vigane UTF-8 tekstilõik XCF failis" -#: ../app/xcf/xcf-save.c:163 ../app/xcf/xcf-save.c:175 -#: ../app/xcf/xcf-save.c:187 ../app/xcf/xcf-save.c:199 -#: ../app/xcf/xcf-save.c:225 ../app/xcf/xcf.c:386 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:165 ../app/xcf/xcf-save.c:177 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:189 ../app/xcf/xcf-save.c:201 +#: ../app/xcf/xcf-save.c:227 ../app/xcf/xcf.c:386 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Viga XCF faili salvestamisel: %s" @@ -11500,20 +11843,92 @@ msgstr "" msgid "Start GIMP without showing the startup window" msgstr "Käivita GIMP käivitusakent näitamata" -#: ../tools/gimp-remote.c:203 +#: ../tools/gimp-remote.c:205 msgid "Could not connect to GIMP." msgstr "Ei saanud GIMP'iga ühendust" -#: ../tools/gimp-remote.c:204 +#: ../tools/gimp-remote.c:206 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" msgstr "Kontrolli üle kas Tööriistakast on ikka nähtav!" #. if execv and execvp return, there was an error -#: ../tools/gimp-remote.c:305 +#: ../tools/gimp-remote.c:307 #, c-format msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Ei suutnud käivitada '%s': %s" +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(See konsooliaken sulgub 10 sekundi jooksul)\n" + +#~ msgid "Colormap Editor" +#~ msgstr "Värvikaardi redaktor" + +#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +#~ msgstr "Ei saa lisada kihimaski kihile millel ei ole alfakanalit." + +#~ msgid "minute" +#~ msgid_plural "%d minutes" +#~ msgstr[0] "minuti" +#~ msgstr[1] "%d minuti" + +#~ msgid "Shadow type" +#~ msgstr "Varju tüüp" + +#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text" +#~ msgstr "Olekuriba teksti ümber oleva kaldserva tüüp" + +#~ msgid "" +#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n" +#~ "Argument '%s' (#%d, type %s) type mismatch (got %s)." +#~ msgstr "" +#~ "PDB kutsumise viga protseduuri '%s' jaoks:\n" +#~ "Muutuja '%s' (#%d, tüüp %s) tüüp ei sobi ( saadi %s)" + +#~ msgid "" +#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n" +#~ "Argument '%s' (#%d, type %s) out of bounds (validation changed '%s' to '%" +#~ "s')" +#~ msgstr "" +#~ "PDB kutsumise viga protseduuri '%s' jaoks:\n" +#~ "Muutuja '%s' (#%d, tüüp %s) on piiridest väljas (õigsuse kontroll muutis " +#~ "'%s'-i '%s'-ks)" + +#~ msgid "(invalid UTF-8 string)" +#~ msgstr "(vigane UTF-8 tekstilõik)" + +#~ msgid "Aspect" +#~ msgstr "Vaatenurk" + +#~ msgid "Rotation Information" +#~ msgstr "Pööramise teave" + +#~ msgid "Scaling Information" +#~ msgstr "Mõõtuviimise teave" + +#~ msgid "Shearing Information" +#~ msgstr "Nihke informatsioon" + +#~ msgid "No constraint" +#~ msgstr "Kitsendusteta" + +#~ msgid "Image bounds" +#~ msgstr "Pildi piirid" + +#~ msgid "Drawable bounds" +#~ msgstr "Joonistatavad piirid" + +#~ msgid "Configure Controller" +#~ msgstr "Häälesta kontrollerit" + +#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portree" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Maastik" + #~ msgid "" #~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n" #~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "