Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2018-08-09 20:27:32 +02:00
committed by Matej Urbančič
parent 6c201827a7
commit c27ba74e71

View File

@ -3,13 +3,13 @@
# Copyright (C) 2017 the gimp authors. # Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the GIMP package. # This file is distributed under the same license as the GIMP package.
# #
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 20072013, translated from scratch, 2017. # Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 20072013, translated from scratch, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n" "Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-04 02:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement" msgid "License Agreement"
@ -44,17 +44,17 @@ msgid ""
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:" "GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to " "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
"continue with installation anyway?" "installation anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"To je razvojna različica programa GIMP, ki še ni tako preizkušena kot " "To je razvojna različica programa GIMP, ki še ni tako preizkušena kot "
"običajna različica ali pa njegove funkcije niso dokončane ali so nestabilne." "običajna različica ali pa njegove funkcije niso dokončane ali so nestabilne."
"%nTa izdaja GIMP-a ni namenjena vsakodnevnemu delu, ker je morda nestabilna " "%nTa izdaja GIMP-a ni namenjena vsakodnevnemu delu, ker je morda nestabilna "
"in lahko povzroči izgubo vašega dela%nČe naletite na kakršne koli težave, " "in lahko povzroči izgubo vašega dela%nČe naletite na kakršne koli težave, "
"najprej preverite, da že niso odpravljene v GIT-u, preden o njih poročate v " "najprej preverite, da že niso odpravljene v GIT-u, preden o njih poročate v "
"Bugzilli za GIMP:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n" "gitlab-u za GIMP:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nAli želite "
"%nAli želite vseeno nadaljevati z namestitvijo?" "vseeno nadaljevati z namestitvijo?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue" msgid "&Continue"