Updated Japanese translation

This commit is contained in:
Kiyotaka NISHIBORI
2011-12-27 22:48:08 +09:00
committed by Jiro Matsuzawa
parent 2e206a3fba
commit c0ecb2e9e2

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n" "Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 12:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-26 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 00:53+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:01+0900\n"
"Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "セル間隔を指定します。"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
msgid "JPEG 2000 image" msgid "JPEG 2000 image"
msgstr "JPEG 2000 画像" msgstr "JPEG 2000 画像"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:212
#, c-format #, c-format
@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr ""
"appearance-properties) でサポートされない名目サイズを持つフレームを含んでいま" "appearance-properties) でサポートされない名目サイズを持つフレームを含んでいま"
"す。\n" "す。\n"
"[外観の設定] でこのカーソルが現れないかもしれませんので、それを避けたいとき" "[外観の設定] でこのカーソルが現れないかもしれませんので、それを避けたいとき"
"は [サイズ指定済のものを含めた全フレームにこの値を用する] を指定して保存し" "は [サイズ指定済のものを含めた全フレームにこの値を用する] を指定して保存し"
"直してください。" "直してください。"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1961 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1961
@ -5102,8 +5102,8 @@ msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported." "not supported."
msgstr "" msgstr ""
"XWD-ファイル %s形式 %d, 深度 %d, ピクセル当たり %d です。現在この形式は利" "XWD ファイル '%s' のヘッダーの指定 (形式: %d, 深度: %d, ピクセル当たりのビッ"
"用できません。" "ト数: %d) は、現在は利用できません。"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:598
msgid "Cannot save images with alpha channels." msgid "Cannot save images with alpha channels."
@ -8678,7 +8678,7 @@ msgstr "RLE エンコード(_R)"
#. Compatibility Options #. Compatibility Options
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:873
msgid "Co_mpatibility Options" msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "互換性のオプション(_m)" msgstr "互換性のオプション(_M)"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:883
msgid "_Do not write color space information" msgid "_Do not write color space information"
@ -8691,7 +8691,7 @@ msgid ""
"option will cause GIMP to not write color space information to the file." "option will cause GIMP to not write color space information to the file."
msgstr "" msgstr ""
"アプリケーションによっては色空間の情報を含む BMP 形式の画像ファイルを読み込め" "アプリケーションによっては色空間の情報を含む BMP 形式の画像ファイルを読み込め"
"ない場合があります。既定では BMP 形式ファイルへのインポート時に色空間情報を" "ない場合があります。既定では BMP 形式ファイルへのエクスポート時に色空間情報を"
"ファイルへ書き込みますが、この設定をオンにした場合は書き込みません。" "ファイルへ書き込みますが、この設定をオンにした場合は書き込みません。"
#. Advanced Options #. Advanced Options