diff --git a/po-tips/hr.po b/po-tips/hr.po index d74d63399b..4604769c81 100644 --- a/po-tips/hr.po +++ b/po-tips/hr.po @@ -3,124 +3,28 @@ # Translators: Denis Lackovic ,Nikola Planinac <>,pr pr , msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-tips \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-14 17:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-09 20:24+0100\n" +"Project-Id-Version: gimp-tips\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-23 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-25 13:26+0200\n" "Last-Translator: Robert Sedak \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" -msgstr "Dobro došli u GIMP !" - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" -"Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " -"viewing the mask directly." +"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " +"the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" -"Alt-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " -"gledajući direktno na masku." +"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu značajki GIMPA ako " +"pritiskom na tipku F1. Ova mogućnost isto radi i unutar izbornika." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:3 -msgid "" -"Ctrl-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles " -"the effect of the layer mask." -msgstr "" -"Ctrl-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " -"pod efekti maske sloja." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -msgid "" -"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " -"color instead of the foreground color." -msgstr "" -"Ctrl-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine " -"umjesto boje prednjeg plana." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "" -"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " -"degree angles." -msgstr "" -"Ctrl-povlačenje s alatom za rotaciju će ograničiti rotaciju na " -"kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:6 -msgid "" -"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " -"but that one. Shift-click again to show all layers." -msgstr "" -"Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve " -"slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali " -"sve slojeve." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " -"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " -"use the menus to do the same." -msgstr "" -"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji " -"aktivnisloj prije bilo koje druge operacije na slici. Kliknite na \"Novi sloj" -"\"ili \"Usidri gumbe sloja\" u dijalogu slojeva, ili koristite izbornike za " -"istu radnju." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "" -"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " -"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" -"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " -"you exit GIMP." -msgstr "" -"Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, " -"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i " -"odabirom stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka. " -"Ukoliko je uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene će biti spremljene " -"kada zatvorite GIMP." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " -"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " -"off the image with the Move tool." -msgstr "" -"Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi pozicionirali vodič na slici. Svi " -"povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete maknuti tako " -"da ih povučete sa slike s alatom za premicanje (move)." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:10 -msgid "" -"GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to " -"experiment." -msgstr "" - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." -msgstr "" -"GIMP podržava gzip kompresiju u letu. Jednostavno dodajte nastavak .gz (ili .bz2, ako imate instairanu podršku za bzip2) nazivu " -"datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje " -"sažetih slika u letu takođe radi kao i spremanje." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:12 -#, fuzzy +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " @@ -130,68 +34,132 @@ msgstr "" "gomilu slajdova ili filtera, kao da gledate kroz njih i vidite mješavinu " "njihovih sadržaja." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +msgid "" +"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " +"a layer in the Layers dialog." +msgstr "" +"Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstovnu " +"oznaku sloja u dijalogu Slojevi." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 +msgid "" +"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " +"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " +"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " +"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." +msgstr "" +"Kada spremite neku sliku da bi kasnije nastavili njezinu obradu, odaberite " +"format XCF, GIMP izvorni format datoteka (koristite datotečni nastavak ." +"xcf). Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenutnog rada biti " +"spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga izvesti kao JPEG, PNG, " +"GIF, itd." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +msgid "" +"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " +"you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" +"in to work on the whole image." +msgstr "" +"Većina priključaka radi na trenutnom sloju trenutne slike. U nekim " +"slučajevima morati ćete spojiti sve slojeve (Slika→Flatten Image) ukoliko " +"želite da se priključak primijeni na cijelu sliku." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " -"Layer->Transparency->Add Alpha Channel." +"Layer→Transparency→Add Alpha Channel." msgstr "" +"Ako je naziv sloja u dijalogu Slojevi je prikazan podebljano, taj " +"sloj nema alfa-kanal. Možete dodati alfa-kanal koristeći " +"Sloj→Transparency→Add Alpha Channel." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "" -"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " -"tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can " -"correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)." -msgstr "" -"Ukoliko neka od Vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, " -"možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću gumba „Automatski“ u dijalogu " -"za podešavanja Slojeva (Slika->Boje->Slojevi). Ukoliko je neka boja " -"preskočena možete je popraviti sa alatom „Krivulje“ (Slika->Boje->" -"Krivulje)." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:15 -msgid "" -"If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used " -"with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or " -"even the Eraser or the Smudge tool." -msgstr "" - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:16 -msgid "" -"If your screen is too cluttered, you can press Tab multiple times " -"in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs." -msgstr "" -"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje " -"ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "" -"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " -"you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the " -"plug-in to work on the whole image." -msgstr "" -"Većina umetaka vrši izmjene na trenutnom sloju trenutno slike. U nekim " -"slučajevima ćete morati da spojite sve slojeve (Slojevi->Izravnaj sliku) " -"ukoliko želite da se umetak primijeni na celu sliku." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:18 -#, fuzzy +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " -"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-" -">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add " -"Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)." +"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " +"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" "Ne mogu se svi efekti primijeniti na sve vrste slika. Ovo se označava " -"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti režim slike na " -"RGB (Slika->Vrsta->RGB), dodati alfa kanal (Slojevi->Dodaj alfa " -"kanal) ili je izravnati (Slojevi->Izravnaj sliku)." +"onemogućenom stavkom izbornika. Možda je potrebno promijeniti način slike na " +"RGB (Slika→Način→RGB), dodati alfa-kanal (Layer→Transparency→Add Alpha " +"Channel) ili je izravnati (Slika→Flatten Image)." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +msgid "" +"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " +"the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " +"window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " +"the Super key (or \"Windows logo\") instead." +msgstr "" +"Možete prilagoditi i pomaknuti odabir koristeći Alt-povlačenje. " +"Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, vaš upravitelj prozorima već koristi " +"Alt tipku. Većina upravitelja prozorima se može podesiti da " +"zanemari Alt tipku ili umjesto koristi Super tipku (ili " +"\"Windows logotip\")." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +msgid "" +"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " +"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " +"fill the current selection with that color." +msgstr "" +"Možete povući i ispustiti mnoge stvari u GIMPU. Na primjer, povlačenje boje " +"sa palete alata ili sa palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će " +"trenutnu sliku ili odabir tom bojom." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +msgid "" +"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " +"hold Spacebar while you move the mouse)." +msgstr "" +"Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike (ili " +"možete držati Spacebar dok pomičete miš)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +msgid "" +"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " +"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " +"off the image with the Move tool." +msgstr "" +"Kliknite i povlačite po ravnalu kako bi smjestili vodič na slici. Svi " +"povučeni odabiri će biti privučeni prema vodčima. Vodiče možete ukloniti " +"tako da ih povučete sa slike s alatom za pomicanje (move)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +msgid "" +"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " +"This will create a new image containing only that layer." +msgstr "" +"Možete povući sloj iz dijaloga Slojevi i spustiti ga na paletu alata. Na taj " +"način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj sloj." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +msgid "" +"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " +"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " +"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " +"use the menus to do the same." +msgstr "" +"Plutajući (floating) odabir mora biti usidren na novi sloj ili na zadnji " +"aktivni sloj prije izvođenja bilo koje druge radnje na slici. Kliknite na " +""Novi sloj"ili "Usidri tipke sloja" u dijalogu slojeva, " +"ili koristite izbornike za istu radnju." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +msgid "" +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." +"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " +"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +msgstr "" +"GIMP podržava gzip sažimanje tijekom rada. Jednostavno dodajte nastavak ." +"gz (ili .bz2, ako imate instaliranu podršku za bzip2) nazivu " +"datoteke i vaša slika će biti spremljena i sažeta. Naravno, učitavanje " +"sažetih slika tijekom rada isto." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using CtrlShift prije odabira kako bi mogli dodati " "novi već postojećem odabiru, umjesto da ga zamijenite novim. Koristite " -"Ctrl prije odabira za izdvajanje novog izdvojili odabira iz već " -"postojećeg odabira." +"Ctrl prije odabira izdvajanja iz trenutnog." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:20 -#, fuzzy +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" -"To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " -"ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " -"guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " -"intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the " -"guides." +"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " +"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " +"using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." msgstr "" -"Da bi iscrtali savršeni krug, držite pritisnutu tipku Shift kada " -"iscrtavate elipsu alatom za elipsastu selekciju. Za precizno pozicioniranje " -"kruga, napravite horizontalne i vertikalne crtice kao tangente kruga čiju " -"selekciju želite iscrtati, postavite pokazivač na presjek crtica, i potom će " -"dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice." +"Upotrebom Uredi-→Stroke Selection možete crtati jednostavne kvadrate i " +"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira. Složeniji oblici se mogu " +"crtati pomoću alata za putanje ili Filteri→Render→Gfig." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" -"When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-" -"click will draw a straight line from your last drawing point to your current " -"cursor position. If you also press Ctrl, the line will be " -"constrained to 15 degree angles." +"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " +"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " +"the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" -"Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist ili olovka), Shift-" -"klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do trenutne " -"pozicije pokazivača. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete rotirati liniju " -"pod kutom od 15°." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -"native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " -"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." -msgstr "" -"Kada snimite neku sliku da bi kasnije nastavili njezinu obradu, odaberite " -"format XCF, vlastiti format datoteka za GIMP (koristite nastavak .xcf). Na ovaj način će slojevi i svi aspekti vašeg trenunog rada biti " -"spremljeni. Jednom kada završite projekt, možete ga sačuvati kao JPEG, PNG, " -"GIF, ..." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " -"the window move, your window manager uses the Alt key already. Try " -"pressing Shift at the same time." -msgstr "" -"Možete prilagoditi i razmestiti odabir upotrebom Alt-povlačenja. " -"Ukoliko se tada vaš prozor pomakne, onda vaš upravitelj prozorima već " -"koristi Alt tipku. Pokušajte s pritiskom na Shift " -"istovremeno." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:24 -msgid "" -"You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging " -"left and right." -msgstr "" -"Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i " -"povlačite pokazivač lijevo i desno." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:25 -#, fuzzy +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -274,107 +196,166 @@ msgstr "" "Dijalog za putanje dozvoljava rad s više putanja i pretvaranje istih u " "odabire." -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:26 -msgid "" -"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " -"This will create a new image containing only that layer." -msgstr "" -"Možete povući sloj iz dijaloga „Slojevi, kanali i putanje“ i spustiti ga na " -"paletu alata. Na taj način će se napraviti nova slika koja sadrži samo taj " -"sloj." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "" -"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " -"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " -"fill the current image or selection with that color." -msgstr "" -"Možete povući i ispustiti mnoge stvari u Gimpu. Na primjer, povlačenjem boje " -"sa palete alata ili s palete boja i ispuštanjem na sliku, ispuniti će " -"trenutnu sliku ili odabir odabranom bojom." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "" -"You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It " -"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " -"using the Path tool or with Filters->Render->Gfig." -msgstr "" -"Upotrebom Uređivanje->Iscrtaj možete crtati jednostavne kvadrate i " -"krugove. Ovo iscrtava ruba trenutnog odabira pomoću aktivne četkice. " -"Složeniji oblici se mogu crtati pomoću alata za putanje ili Filteri->" -"Iscrtavanje->Gfig." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:29 -msgid "" -"You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by " -"pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus." -msgstr "" -"U svakom trenutku možete dobiti trenutnu pomoć za većinu mogućnosti Gimpa " -"ako pritisnete tipku F1. Ova opcija takođe radi i unutar izbornika." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:30 -msgid "" -"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " -"a layer in the Layers dialog." -msgstr "" -"Možete izvesti mnoge operacija nad slojevima desnim klikom na tekstualnu " -"oznaku sloja u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "" -"You can press or release the Shift and Ctrl keys while you " -"are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or " -"to have it centered on its starting point." -msgstr "" -"Možete pritisnuti i otpustiti tipkae Shift i Ctrl kada " -"kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili radi " -"njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "" -"You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then " -"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " -"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " -"selection." -msgstr "" -"Možete sačuvati odabir u kanal (Odabiri->Sačuvaj u kanal) i potom " -"mijenjati taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Upotrebom dugmadi na " -"kartici „Kanali“ u dijalogu „Slojevi, kanali i putanje“, možete odrediti " -"vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:33 -msgid "" -"You can use Alt-Tab to cycle through all layers in an " -"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." -msgstr "" -"Možete koristiti Alt-Tab za kruženje kroz sve slojeve u " -"slici koja se uređuje (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme " -"akcije tih tipaka...)." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:34 -msgid "" -"You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger " -"than its display window." -msgstr "" -"Možete koristiti srednju tipku miša za pomicanje vidljivog dijela slike, ako " -"je veća od prozora u kome je prikazana." - -#: ../tips/gimp-tips.xml.in.h:35 -#, fuzzy +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" -"Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na gumb " -"„Brza maska“ na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. Promijenite " -"odabir po želji bojenjem po slici i ponovo kliknite na gumb da bi se maska " -"pretvorila nazad u običan odabir." +"Možete koristiti alate za bojenje za promjenu odabira. Kliknite na tipku " +""Brza maska" na donjem lijevom dijelu prozora za prikaz slike. " +"Promijenite svoj odabir bojenjem po slici i ponovo kliknite na tipku da bi " +"se maska pretvorila natrag u običan odabir." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +msgid "" +"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " +"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " +"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " +"selection." +msgstr "" +"Možete spremiti odabir u kanal (Odabiri→Save to Channel) i potom mijenjati " +"taj kanal bilo kojim alatom za bojenje. Korištenjem tipki u Kanali dijalogu, " +"možete odrediti vidljivost tog novog kanala ili ga pretvoriti u odabir." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " +"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " +"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" +"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " +"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " +"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " +"shortcuts." +msgstr "" +"Nakon što u dijalogu za postavke omogućite dinamičke kratice s tipkovnice, " +"moći ćete promijeniti kratice. To ćete napraviti podizanjem izbornika i " +"odabirom stavke izbornika, te pritiskom na željenu kombinaciju tipaka. " +"Ukoliko je uključeno čuvanje kratica tipkovnice, izmjene će biti spremljene " +"kada zatvorite GIMP." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +msgid "" +"If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " +"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." +msgstr "" +"Ako vam se čini da je vaš zaslon prezatrpan možete pritisnuti tipku Tab nekoliko puta u okviru prozora neke slike kako bi omogućili sakrivanje " +"ili prikazivanje palete alata i ostalih dijaloga." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +msgid "" +"Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " +"but that one. Shift-click again to show all layers." +msgstr "" +"Shift-kliknite na sličicu oka u dijalogu sloja kako bi sakrili sve " +"slojeve osim tog sloja. Shift-kliknite ponovno kako bi prikazali " +"sve slojeve." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +msgid "" +"Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " +"toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " +"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." +msgstr "" +"Ctrl-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu slojeva uključuje " +"efekte maske sloja. Alt-kliknite na pregled maske u Sloj dijalogu " +"slojeva uključuje izravan prikaz maske." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +msgid "" +"You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " +"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." +msgstr "" +"Možete koristiti Alt-Tab za kruženje kroz sve slojeve u " +"slici (ako upravitelj prozora koji koristite ne preuzme radnje tih tipka...)." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " +"color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " +"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " +"color." +msgstr "" +"Ctrl-kliknite s alatom Bucket Fill kako bi koristio boju pozadine " +"umjesto boje prednjeg plana. Slično, Ctrl-clicking with the " +"eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +msgid "" +"Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " +"degree angles." +msgstr "" +"Ctrl-povlačenje s alatom za zakretanje će ograničiti zakretanje na " +"kutove koji su višekratnik s 15 stupnjeva." + +#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +msgid "" +"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " +"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " +"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " +"with the Curves tool (Colors→Curves)." +msgstr "" +"Ukoliko neka od vaših skeniranih fotografija nije dovoljno zasićena bojama, " +"možete jednostavno osvježiti tonalitet pomoću tipke "Automatski" u " +"dijalogu za podešavanja Slojeva (Boje→Razine). Ukoliko je neka boja " +"preskočena možete ju popraviti sa alatom Krivulje (Boje→Krivulje)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to the GNU Image Manipulation Program!" +#~ msgstr "Dobro došli u GIMP !" + +#~ msgid "" +#~ "Alt-click on the layer mask's preview in the Layers dialog " +#~ "toggles viewing the mask directly." +#~ msgstr "" +#~ "Alt-kliknite na pregled maske sloja (layera) u dijalogu slojeva " +#~ "gledajući direktno na masku." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To create a circle-shaped selection, hold Shift while doing an " +#~ "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical " +#~ "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the " +#~ "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch " +#~ "the guides." +#~ msgstr "" +#~ "Da bi iscrtali savršeni krug, držite pritisnutu tipku Shift kada " +#~ "iscrtavate elipsu alatom za elipsastu selekciju. Za precizno " +#~ "pozicioniranje kruga, napravite horizontalne i vertikalne crtice kao " +#~ "tangente kruga čiju selekciju želite iscrtati, postavite pokazivač na " +#~ "presjek crtica, i potom će dobijeni odabi automatski dodirnuti crtice." + +#~ msgid "" +#~ "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), Shift-click will draw a straight line from your last drawing point to your " +#~ "current cursor position. If you also press Ctrl, the line will " +#~ "be constrained to 15 degree angles." +#~ msgstr "" +#~ "Kada koristite alat za crtanje (četkica, kist ili olovka), Shift-klik će iscrtati ravnu liniju od posljednje iscrtane točke do " +#~ "trenutne pozicije pokazivača. Ako pritisnete Ctrl, moći ćete " +#~ "rotirati liniju pod kutom od 15°." + +#~ msgid "" +#~ "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and " +#~ "dragging left and right." +#~ msgstr "" +#~ "Možete prilagoditi područje odabira za nejasni odabir ako kliknete i " +#~ "povlačite pokazivač lijevo i desno." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You can press or release the Shift and Ctrl keys while " +#~ "you are making a selection in order to constrain it to a square or a " +#~ "circle, or to have it centered on its starting point." +#~ msgstr "" +#~ "Možete pritisnuti i otpustiti tipkae Shift i Ctrl kada " +#~ "kreirate odabir u cilju iscrtavanja savršenog kvadrata ili kruga, ili " +#~ "radi njihovog centriranja u odnosu na njihovu početnu točku." #, fuzzy #~ msgid ""