From be0576997424d66e87b9f820897673543a2e50c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 16 Nov 2009 18:37:57 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation?= =?UTF-8?q?.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po-script-fu/nb.po | 447 ++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 307 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/nb.po b/po-script-fu/nb.po index 9beb2f2df6..6a62506d99 100644 --- a/po-script-fu/nb.po +++ b/po-script-fu/nb.po @@ -1,131 +1,130 @@ # Norwegian translation of gimp-po-script-fu. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 2000-2008. +# Kjartan Maraas , 2000-2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: achtung 1.1.25\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-19 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:12+0100\n" +"Project-Id-Version: gimp script-fu 2.7.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To:\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-16 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-16 18:37+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 msgid "Script-Fu Console" msgstr "Script-Fu konsoll" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:202 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:201 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom..." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:295 msgid "Save Script-Fu Console Output" -msgstr "Script-Fu konsoll" +msgstr "Lagre utdata fra script-fu konsoll" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:343 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:342 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne «%s» for skriving: %s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:372 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 #, fuzzy msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "Script-Fu tjeneralternativer" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 #, fuzzy msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "Script-Fu evalueringsmodus tillater bare ikke-interaktiv kjøring" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:191 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:193 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197 #, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." -msgstr "" +msgstr "Du kjører allerede skriptet «%s»." -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "Script-Fu: %s" #. we add a colon after the label; -#. some languages want an extra space here -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:300 +#. * some languages want an extra space here +#. +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:348 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "Script-Fu fargevalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444 msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Script-Fu filvalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:463 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "Script-Fu mappevalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "Script-Fu skrifttypevalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468 msgid "Script-Fu Palette Selection" -msgstr "Script-Fu mønstervalg" +msgstr "Script-Fu palettvalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477 msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Script-Fu mønstervalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "Script-Fu gradientvalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "Script-Fu børstevalg" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:658 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826 #, c-format -msgid "" -"Error while executing\n" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil under kjøring\n" -"%s\n" -"\n" -"%s" +msgid "Error while executing %s:" +msgstr "Feil under kjøring av %s:" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149 +msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" +msgstr "For få argumenter for kall til «script-fu-register»" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608 +#, c-format +msgid "Error while loading %s:" +msgstr "Feil under lasting av %s:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "Script-Fu tjeneralternativer" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717 -#, fuzzy msgid "_Start Server" -msgstr "Startverdi for X" +msgstr "_Start tjener" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745 msgid "Server port:" @@ -164,105 +163,52 @@ msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 -msgid "_Buttons" -msgstr "_Knapper" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:309 -msgid "_Logos" -msgstr "_Logoer" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 -msgid "_Misc" -msgstr "_Forskjellig" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 -msgid "_Patterns" -msgstr "_Mønstre" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 msgid "_Test" msgstr "_Test" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 -msgid "_Utilities" -msgstr "_Verktøy" +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 +msgid "_Buttons" +msgstr "_Knapper" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 +msgid "_Logos" +msgstr "_Logoer" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 +msgid "_Patterns" +msgstr "_Mønstre" + +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 msgid "_Web Page Themes" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 msgid "_Alien Glow" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321 #, fuzzy msgid "_Beveled Pattern" msgstr "Mønster" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 msgid "Alpha to _Logo" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330 -msgid "An_imation" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 -msgid "_Animators" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 -msgid "_Artistic" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:336 -#, fuzzy -msgid "_Blur" -msgstr "Blur X" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:338 -msgid "_Decor" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 -msgid "_Effects" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:342 -msgid "En_hance" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:344 -msgid "_Light and Shadow" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:346 -msgid "S_hadow" -msgstr "S_kygge" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:348 -msgid "_Render" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:350 -msgid "_Alchemy" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:353 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 #, fuzzy msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "Gjenles alle tilgjengelige skript" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:381 +#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." @@ -317,8 +263,7 @@ msgstr "Forvalgte innstillinger for bumpmap" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 @@ -356,8 +301,7 @@ msgstr "Skrifttype" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 @@ -389,14 +333,12 @@ msgstr "Mønster" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 -#, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "X-avstand for skygge" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Y-avstand for skygge" @@ -436,8 +378,7 @@ msgstr "Radius for uskarp skygge" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 @@ -471,8 +412,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 @@ -594,7 +533,7 @@ msgstr "Flat ut bilde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 msgid "Glow color" msgstr "Farge for glød" @@ -737,12 +676,10 @@ msgid "Number of bands" msgstr "Antall bånd" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "Width of bands" msgstr "Bredde for bånd" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 -#, fuzzy msgid "Width of gaps" msgstr "Bredde for mellomrom" @@ -1040,7 +977,6 @@ msgstr "Granularitet" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Image size" msgstr "Bildestørrelse" @@ -1051,15 +987,13 @@ msgstr "Myk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 msgid "_Camouflage..." -msgstr "" +msgstr "_Kamuflasje..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "Carve white areas" -msgstr "Skjær hvite områder" +msgstr "Skjær ut hvite områder" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Bilde som skal skjæres ut" @@ -1072,13 +1006,12 @@ msgid "Background Image" msgstr "Bakgrunnsbilde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Carve raised text" msgstr "Skjær ut hevet tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 msgid "Carved..." -msgstr "" +msgstr "Utskjært..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 msgid "" @@ -1087,12 +1020,10 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Padding around text" msgstr "Fyll rundt tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Chalk color" msgstr "Krittfarge" @@ -1145,7 +1076,6 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverter" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "Keep background" msgstr "Behold bakgrunn" @@ -1234,12 +1164,10 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Behold utvalg" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Ingen bakgrunn (kun for separat lag)" @@ -1251,7 +1179,6 @@ msgstr "Maskestørrelse for oljeeffekt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 -#, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Separat lag" @@ -1323,13 +1250,11 @@ msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 -#, fuzzy msgid "Outline color" msgstr "Farge for omriss" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "Outline size" msgstr "Størrelse for omriss" @@ -1349,12 +1274,12 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 msgid "Effect size (pixels)" msgstr "Effektstørrelse (piksler)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "Background image" msgstr "Bakgrunnsbilde" @@ -1364,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 msgid "Crystal..." -msgstr "" +msgstr "Krystall..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1 msgid "Difference Clouds..." @@ -1385,12 +1310,10 @@ msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "Granularitet (1 er lav)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Jevn ut horisontalt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 -#, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Jevn ut vertikalt" @@ -1399,7 +1322,6 @@ msgid "Spread" msgstr "Spredning" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" msgstr "Terskel (Større 1<-->255 mindre)" @@ -1414,7 +1336,6 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Allow resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse" @@ -1463,12 +1384,10 @@ msgid "Erase" msgstr "Slett" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 -#, fuzzy msgid "Erase every other row or column" -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." +msgstr "Slett annenhver rad eller kolonne" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Slett/Fyll" @@ -1477,9 +1396,8 @@ msgid "Even" msgstr "Lik" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 -#, fuzzy msgid "Even/odd" -msgstr "Lik/odde" +msgstr "Lik/ulik" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 msgid "Fill with BG" @@ -1494,14 +1412,12 @@ msgid "Rows" msgstr "Rader" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 -#, fuzzy msgid "Rows/cols" msgstr "Rader/kolonner" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "_Erase Every Other Row..." -msgstr "/Script-Fu/Alkymi/Slett hver annen rad..." +msgstr "Sl_ett annenhver rad..." #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 msgid "Create an image filled with a Land Pattern" @@ -1509,27 +1425,23 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Detail level" msgstr "Detaljnivå" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Image height" msgstr "Bildehøyde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 -#, fuzzy msgid "Image width" msgstr "Bildebredde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 -#, fuzzy msgid "Random seed" -msgstr "Tilfeldig seed" +msgstr "Tilfeldig utgangsverdi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 @@ -1546,13 +1458,12 @@ msgid "_Flatland..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "Active colors" -msgstr "Farge for omriss" +msgstr "Aktive farger" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 msgid "Black on white" -msgstr "" +msgstr "Sort på hvitt" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 msgid "" @@ -1560,9 +1471,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" -msgstr "Tekststørrelse (piksler)" +msgstr "Skrift_størrelse (piksler)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 msgid "Render _Font Map..." @@ -1591,9 +1501,8 @@ msgid "_Labels" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 -#, fuzzy msgid "_Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "_Tekst" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 msgid "" @@ -1615,7 +1524,6 @@ msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 -#, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Legg til skygge" @@ -1626,7 +1534,6 @@ msgstr "Blur grense" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Kantstørrelse" @@ -1644,7 +1551,6 @@ msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 -#, fuzzy msgid "Autocrop" msgstr "Automatisk beskjæring" @@ -1657,7 +1563,6 @@ msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "Dark color" msgstr "Mørk farge" @@ -1669,19 +1574,16 @@ msgstr "Uthevingsfarge" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 -#, fuzzy msgid "Index image" msgstr "Indeksbilde" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 -#, fuzzy msgid "Number of colors" msgstr "Antall farger" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 -#, fuzzy msgid "Remove background" msgstr "Fjern bakgrunn" @@ -1693,7 +1595,6 @@ msgstr "Velg-etter-farge terskel" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 -#, fuzzy msgid "Shadow color" msgstr "Skyggefarge" @@ -1743,6 +1644,63 @@ msgstr "" msgid "_Tube Button Label..." msgstr "" +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1 +msgid "Bookmark to the GIMP web site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2 +msgid "Bookmark to the user manual" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create and Use _Selections" +msgstr "Behold utvalg" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4 +msgid "Create, Open and Save _Files" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5 +msgid "Drawing _Simple Objects" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6 +msgid "How to Use _Dialogs" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7 +msgid "Plug-in _Registry" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8 +msgid "Using _Paths" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9 +msgid "_Basic Concepts" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10 +msgid "_Developer Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11 +msgid "_Main Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12 +msgid "_Preparing your Images for the Web" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13 +msgid "_User Manual Web Site" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14 +msgid "_Working with Digital Camera Photos" +msgstr "" + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 msgid "" "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or " @@ -1788,7 +1746,6 @@ msgid "Pattern (text)" msgstr "Mønster (tekst)" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" @@ -1820,11 +1777,6 @@ msgstr "" msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 3)" -msgstr "Effektstørrelse (piksler * 3)" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 msgid "Glo_wing Hot..." msgstr "" @@ -2082,11 +2034,6 @@ msgstr "" msgid "Create shadow" msgstr "Lag skygge" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 5)" -msgstr "Effektstørrelse (piksler * 5)" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 msgid "N_eon..." msgstr "" @@ -2460,28 +2407,6 @@ msgstr "" msgid "Speed Text..." msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 -msgid "Create a simple sphere with a drop shadow" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 -msgid "Lighting (degrees)" -msgstr "Lyssetting (grader)" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 -msgid "Radius (pixels)" -msgstr "Radius (piksler)" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 -#, fuzzy -msgid "Sphere color" -msgstr "Farge på sfære" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Sphere..." -msgstr "Bla gjennom..." - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" msgstr "" @@ -2645,46 +2570,11 @@ msgstr "Blur type" msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Burst color" -msgstr "Farge på utbrudd" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 -msgid "Create a logo using a starburst gradient" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 30)" -msgstr "Effektstørrelse (piksler * 30)" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " -"shadow" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 -msgid "Starb_urst..." -msgstr "" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 -#, fuzzy -msgid "Effect size (pixels * 4)" -msgstr "Effektstørrelse (piksler * 4)" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 -msgid "" -"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, " -"and shadow" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 #, fuzzy msgid "Sta_rscape..." msgstr "Bla gjennom..." @@ -2953,63 +2843,6 @@ msgstr "Lengde på tråd" msgid "_Weave..." msgstr "" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 -msgid "Bookmark to the GIMP web site" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 -msgid "Bookmark to the user manual" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 -#, fuzzy -msgid "Create and Use _Selections" -msgstr "Behold utvalg" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 -msgid "Create, Open and Save _Files" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 -msgid "Drawing _Simple Objects" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 -msgid "How to Use _Dialogs" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 -msgid "Plug-in _Registry" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 -msgid "Using _Paths" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 -msgid "_Basic Concepts" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 -msgid "_Developer Web Site" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 -msgid "_Main Web Site" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 -msgid "_Preparing your Images for the Web" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13 -msgid "_User Manual Web Site" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14 -msgid "_Working with Digital Camera Photos" -msgstr "" - #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" msgstr ""