From bc3c41b648450e422806cb0ae26ad29c4a6f5d49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Wed, 23 Aug 2006 14:55:39 +0000 Subject: [PATCH] removed "(Fastest)" from "None" and added translation context (bug 2006-08-23 Sven Neumann * libgimpbase/gimpbaseenums.[ch]: removed "(Fastest)" from "None" and added translation context (bug #343576). * app/actions/select-actions.c (select_actions): added translation context for "None" and "All". * app/widgets/gimpactiongroup.c: strip translation context from all labels. * libgimpwidgets/gimppageselector.c: fixed singular form. --- ChangeLog | 13 + app/actions/select-actions.c | 4 +- app/widgets/gimpactiongroup.c | 12 +- libgimpbase/gimpbaseenums.c | 2 +- libgimpbase/gimpbaseenums.h | 2 +- libgimpwidgets/gimppageselector.c | 2 +- po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/de.po | 459 +++++++++++++++--------------- 8 files changed, 266 insertions(+), 232 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9d2d45174c..5d4ab95c4e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2006-08-23 Sven Neumann + + * libgimpbase/gimpbaseenums.[ch]: removed "(Fastest)" from "None" + and added translation context (bug #343576). + + * app/actions/select-actions.c (select_actions): added translation + context for "None" and "All". + + * app/widgets/gimpactiongroup.c: strip translation context from + all labels. + + * libgimpwidgets/gimppageselector.c: fixed singular form. + 2006-08-23 Sven Neumann * libgimpbase/gimpbaseenums.h: do the change for bug #343576 here; diff --git a/app/actions/select-actions.c b/app/actions/select-actions.c index 39e45efd02..ee909fa525 100644 --- a/app/actions/select-actions.c +++ b/app/actions/select-actions.c @@ -47,13 +47,13 @@ static const GimpActionEntry select_actions[] = { "select-menu", NULL, N_("_Select") }, { "select-all", GIMP_STOCK_SELECTION_ALL, - N_("_All"), "A", + N_("select|_All"), "A", N_("Select everything"), G_CALLBACK (select_all_cmd_callback), GIMP_HELP_SELECTION_ALL }, { "select-none", GIMP_STOCK_SELECTION_NONE, - N_("_None"), "A", + N_("select|_None"), "A", N_("Dismiss the selection"), G_CALLBACK (select_none_cmd_callback), GIMP_HELP_SELECTION_NONE }, diff --git a/app/widgets/gimpactiongroup.c b/app/widgets/gimpactiongroup.c index d4d642af8e..a547fd8fac 100644 --- a/app/widgets/gimpactiongroup.c +++ b/app/widgets/gimpactiongroup.c @@ -347,7 +347,8 @@ gimp_action_group_add_actions (GimpActionGroup *group, gchar *label; const gchar *tooltip; - label = gettext (entries[i].label); + label = (gchar *) g_strip_context (entries[i].label, + gettext (entries[i].label)); tooltip = gettext (entries[i].tooltip); if (! group->mnemonics) @@ -392,7 +393,8 @@ gimp_action_group_add_toggle_actions (GimpActionGroup *group, gchar *label; const gchar *tooltip; - label = gettext (entries[i].label); + label = (gchar *) g_strip_context (entries[i].label, + gettext (entries[i].label)); tooltip = gettext (entries[i].tooltip); if (! group->mnemonics) @@ -443,7 +445,8 @@ gimp_action_group_add_radio_actions (GimpActionGroup *group, gchar *label; const gchar *tooltip; - label = gettext (entries[i].label); + label = (gchar *) g_strip_context (entries[i].label, + gettext (entries[i].label)); tooltip = gettext (entries[i].tooltip); if (! group->mnemonics) @@ -501,7 +504,8 @@ gimp_action_group_add_enum_actions (GimpActionGroup *group, gchar *label; const gchar *tooltip; - label = gettext (entries[i].label); + label = (gchar *) g_strip_context (entries[i].label, + gettext (entries[i].label)); tooltip = gettext (entries[i].tooltip); if (! group->mnemonics) diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.c b/libgimpbase/gimpbaseenums.c index 6c582c17ea..31d9faf577 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.c +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.c @@ -559,7 +559,7 @@ gimp_interpolation_type_get_type (void) static const GimpEnumDesc descs[] = { - { GIMP_INTERPOLATION_NONE, N_("None (Fastest)"), NULL }, + { GIMP_INTERPOLATION_NONE, N_("interpolation|None"), NULL }, { GIMP_INTERPOLATION_LINEAR, N_("interpolation|Linear"), NULL }, { GIMP_INTERPOLATION_CUBIC, N_("Cubic"), NULL }, { GIMP_INTERPOLATION_LANCZOS, N_("Lanczos"), NULL }, diff --git a/libgimpbase/gimpbaseenums.h b/libgimpbase/gimpbaseenums.h index f113b49cc9..2328237c4b 100644 --- a/libgimpbase/gimpbaseenums.h +++ b/libgimpbase/gimpbaseenums.h @@ -245,7 +245,7 @@ GType gimp_interpolation_type_get_type (void) G_GNUC_CONST; typedef enum { - GIMP_INTERPOLATION_NONE, /*< desc="None (Fastest)" >*/ + GIMP_INTERPOLATION_NONE, /*< desc="interpolation|None" >*/ GIMP_INTERPOLATION_LINEAR, /*< desc="interpolation|Linear" >*/ GIMP_INTERPOLATION_CUBIC, /*< desc="Cubic" >*/ GIMP_INTERPOLATION_LANCZOS /*< desc="Lanczos" >*/ diff --git a/libgimpwidgets/gimppageselector.c b/libgimpwidgets/gimppageselector.c index 11e4d034c6..9806b8ca9c 100644 --- a/libgimpwidgets/gimppageselector.c +++ b/libgimpwidgets/gimppageselector.c @@ -1180,7 +1180,7 @@ gimp_page_selector_selection_changed (GtkIconView *icon_view, gchar *text; if (n_selected == priv->n_pages) - text = g_strdup_printf (ngettext ("All %d page selected", + text = g_strdup_printf (ngettext ("%d page selected", "All %d pages selected", n_selected), n_selected); else diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 52548bc998..e0545bc700 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-23 Sven Neumann + + * de.po: updated. + 2006-08-22 Clytie Siddall * vi.po: Updated Vietnamese translation. diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po index 2d0c336d52..a23e89626e 100644 --- a/po-libgimp/de.po +++ b/po-libgimp/de.po @@ -13,93 +13,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 12:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-15 16:29+0200\n" -"Last-Translator: Hendrik Richter \n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-23 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-23 16:41+0200\n" +"Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140 -msgid "Brush Selection" -msgstr "Pinselauswahl" - -#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:180 ../libgimp/gimppatternmenu.c:165 -msgid "_Browse..." -msgstr "_Durchsuchen …" - -#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 +#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "%s kennt keine Ebenen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225 -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:252 +#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227 +#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sichtbare Ebenen vereinen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:224 +#: ../libgimp/gimpexport.c:226 #, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s kennt keine Ebeneneigenschaften wie Versatz, Größe und Transparenz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242 +#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244 #, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%s kann Ebenen nur als Animation abspeichern" -#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243 +#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245 msgid "Save as Animation" msgstr "Als Animation speichern" -#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252 -#: ../libgimp/gimpexport.c:261 +#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254 +#: ../libgimp/gimpexport.c:263 msgid "Flatten Image" msgstr "Bild zusammenfügen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:260 +#: ../libgimp/gimpexport.c:262 #, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%s kennt keine Transparenz" -#: ../libgimp/gimpexport.c:269 +#: ../libgimp/gimpexport.c:271 #, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%s kennt keine Ebenenmasken" -#: ../libgimp/gimpexport.c:270 +#: ../libgimp/gimpexport.c:272 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Ebenenmasken anwenden" -#: ../libgimp/gimpexport.c:278 +#: ../libgimp/gimpexport.c:280 #, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%s kennt nur RGB" -#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:326 +#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319 +#: ../libgimp/gimpexport.c:328 msgid "Convert to RGB" msgstr "In RGB umwandeln" -#: ../libgimp/gimpexport.c:287 +#: ../libgimp/gimpexport.c:289 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%s kennt nur Graustufen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317 -#: ../libgimp/gimpexport.c:338 +#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319 +#: ../libgimp/gimpexport.c:340 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "In Graustufen umwandeln" -#: ../libgimp/gimpexport.c:296 +#: ../libgimp/gimpexport.c:298 #, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%s kennt nur indizierte Paletten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326 -#: ../libgimp/gimpexport.c:336 +#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328 +#: ../libgimp/gimpexport.c:338 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -107,12 +99,12 @@ msgstr "" "Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:306 +#: ../libgimp/gimpexport.c:308 #, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s kennt nur Bitmaps (indizierte Palette mit 2 Farben)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:307 +#: ../libgimp/gimpexport.c:309 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -120,52 +112,52 @@ msgstr "" "Mit Standardeinstellungen in indiziertes Format umwandeln\n" "(Für bessere Resultate, diesen Schritt manuell durchführen)" -#: ../libgimp/gimpexport.c:316 +#: ../libgimp/gimpexport.c:318 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s kennt nur RGB und Graustufen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:325 +#: ../libgimp/gimpexport.c:327 #, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s kennt nur RGB und indizierte Paletten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:335 +#: ../libgimp/gimpexport.c:337 #, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s kennt nur Graustufen und indizierte Paletten" -#: ../libgimp/gimpexport.c:346 +#: ../libgimp/gimpexport.c:348 #, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%s benötigt einen Alphakanal" -#: ../libgimp/gimpexport.c:347 +#: ../libgimp/gimpexport.c:349 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:381 +#: ../libgimp/gimpexport.c:383 msgid "Confirm Save" msgstr "Sichern bestätigen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:387 +#: ../libgimp/gimpexport.c:389 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: ../libgimp/gimpexport.c:462 +#: ../libgimp/gimpexport.c:464 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:466 +#: ../libgimp/gimpexport.c:468 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: ../libgimp/gimpexport.c:468 +#: ../libgimp/gimpexport.c:470 msgid "_Export" msgstr "_Exportieren" #. the headline -#: ../libgimp/gimpexport.c:497 +#: ../libgimp/gimpexport.c:499 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -173,11 +165,11 @@ msgid "" msgstr "Das Bild sollte vor dem Abspeichern als %s exportiert werden, denn:" #. the footline -#: ../libgimp/gimpexport.c:571 +#: ../libgimp/gimpexport.c:573 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Dieser Vorgang wird das Originalbild nicht verändern." -#: ../libgimp/gimpexport.c:671 +#: ../libgimp/gimpexport.c:673 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -186,7 +178,7 @@ msgstr "" "Sie sichern eine Ebenenmaske als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert." -#: ../libgimp/gimpexport.c:677 +#: ../libgimp/gimpexport.c:679 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -195,30 +187,18 @@ msgstr "" "Sie sichern einen Kanal (gesicherte Selektion) als %s.\n" "Die sichtbaren Ebenen werden dabei nicht gesichert." -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:126 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:177 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130 msgid "Font Selection" msgstr "Schriftenauswahl" -#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139 ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:178 +#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145 msgid "Sans" msgstr "Sans" -#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:115 -msgid "Gradient Selection" -msgstr "Gradientenauswahl" - #: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:131 msgid "(Empty)" msgstr "(Leer)" -#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:102 -msgid "Palette Selection" -msgstr "Farbpalettenauswahl" - -#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:125 -msgid "Pattern Selection" -msgstr "Musterauswahl" - #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140 msgid "by name" msgstr "nach Namen" @@ -330,351 +310,359 @@ msgstr "Copyright:" msgid "percent" msgstr "Prozent" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 msgid "_White (full opacity)" msgstr "_Weiß (volle Deckkraft)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Schwarz (volle Transparenz)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Alphakanal der Ebene übernehmen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 msgid "_Selection" msgstr "A_uswahl" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Graustufen-Kopie der Ebene" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 +msgid "C_hannel" +msgstr "_Kanal" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG nach HG (RGB)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG nach HG (HSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 msgid "FG to transparent" msgstr "VG nach Transparent" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66 msgid "Custom gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 msgid "FG color fill" msgstr "VG-Farbe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:94 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96 msgid "BG color fill" msgstr "HG-Farbe" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97 msgid "Pattern fill" msgstr "Muster" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 msgid "Add to the current selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Von Auswahl abziehen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129 msgid "Replace the current selection" msgstr "Auswahl ersetzen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Auswahlschnittmenge bilden" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:95 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:96 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:97 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:98 msgid "Alpha" msgstr "Deckkraft" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:194 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198 msgid "Large" msgstr "Groß" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 msgid "Light checks" msgstr "Helle Quadrate" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgid "Mid-tone checks" msgstr "Halbhelle Quadrate" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgid "Dark checks" msgstr "Dunkle Quadrate" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgid "White only" msgstr "Nur Weiß" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234 msgid "Gray only" msgstr "Nur Grau" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 msgid "Black only" msgstr "Nur Schwarz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:263 msgid "Image source" msgstr "Bildquelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:262 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264 msgid "Pattern source" msgstr "Musterquelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:291 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293 msgid "Lightness" msgstr "Helligkeit" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:292 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294 msgid "Luminosity" msgstr "Leuchtkraft" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:321 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323 msgid "Dodge" msgstr "Abwedeln" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:322 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324 msgid "Burn" msgstr "Nachbelichten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561 -msgid "Linear" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 +msgid "gradient|Linear" msgstr "Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-Linear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 msgid "Conical (sym)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 msgid "Conical (asym)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 msgid "Shaped (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397 msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 msgid "Intersections (dots)" msgstr "Schnittpunkte (Punkte)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:428 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Schnittpunkte (Fadenkreuz)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 msgid "Dashed" msgstr "Gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 msgid "Double dashed" msgstr "Doppelt gestrichelt" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 msgid "Solid" msgstr "Durchgängig" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:460 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462 msgid "Stock ID" msgstr "Stock-ID" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:461 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463 msgid "Inline pixbuf" msgstr "Inline pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:462 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464 msgid "Image file" msgstr "Bildgröße" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 msgid "RGB color" msgstr "RGB Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 msgid "Indexed color" msgstr "Indizierte Farben" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532 msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "Keine (am schnellsten)" - #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:562 +msgid "interpolation|None" +msgstr "Keine" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 +msgid "interpolation|Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564 msgid "Cubic" msgstr "Kubisch" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563 -msgid "Lanczos (Best)" -msgstr "Lanczos (am besten)" +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565 +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:591 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:593 msgid "Constant" msgstr "Konstant" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:592 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594 msgid "Incremental" msgstr "Steigernd" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621 ../modules/cdisplay_lcms.c:254 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:256 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:622 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625 msgid "Triangular wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654 msgid "Run interactively" msgstr "Interaktiv ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 msgid "Run non-interactively" msgstr "Ohne Interaktion ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 msgid "Run with last used values" msgstr "Mit zuletzt benutzten Werten ausführen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:682 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:683 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 msgid "Midtones" msgstr "Mitten" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:742 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 msgid "Backward" msgstr "Rückwärts" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:846 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848 msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Interne GIMP-Prozedur" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:847 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP-Plugin" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:848 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:850 msgid "GIMP Extension" msgstr "GIMP-Erweiterung" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:849 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:851 msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporäre Prozedur" @@ -730,8 +718,8 @@ msgstr "%.1f GB" msgid "%d GB" msgstr "%d GB" -#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:246 +#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:248 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Ungültiger UTF-8 Text)" @@ -792,20 +780,19 @@ msgstr "Bildschirm mit Farbverwaltung" msgid "Print simulation" msgstr "Drucksimulation" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 ../modules/cdisplay_proof.c:55 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 msgid "Perceptual" msgstr "Wahrnehmung" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 msgid "Relative colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (relativ)" #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 ../modules/cdisplay_proof.c:57 -msgid "Saturation" +msgid "intent|Saturation" msgstr "Sättigung" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Kolorimetrisch (absolut)" @@ -827,22 +814,22 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:426 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "»yes« oder »no« für boolesches Symbol %s erwartet, »%s« erhalten" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:500 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:515 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:584 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" @@ -981,30 +968,42 @@ msgid "Old:" msgstr "Vorher:" #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:263 -msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" -msgstr "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS" +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" +"Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS. Dieses Eingabefeld akzeptiert " +"auch Farbnamen." -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:268 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:269 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _Form:" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:320 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174 +msgid "Open a file selector to browse your folders" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175 +msgid "Open a file selector to browse your files" +msgstr "" + +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335 msgid "Select Folder" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:322 +#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:203 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:202 msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:203 msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205 +#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204 msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" @@ -1041,20 +1040,18 @@ msgid "One page selected" msgstr "Eine Seite ausgewählt" #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183 +#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1187 #, c-format -msgid "All %d pages selected" -msgstr "Alle %d Seiten ausgewählt" +msgid "%d page selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "%d Seite ausgewählt" +msgstr[1] "%d Seiten ausgewählt" -#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1185 -#, c-format -msgid "%d pages selected" -msgstr "%d Seiten ausgewählt" - -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:212 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214 msgid "Writable" msgstr "Schreibbar" -#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:221 +#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223 msgid "Folder" msgstr "Verzeichnis" @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "Schachbrett Muster" msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1872 +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1869 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -1143,23 +1140,23 @@ msgstr "Z_eilenabstand" msgid "_Resize" msgstr "_Größe ändern" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:300 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:302 msgid "_Scale" msgstr "_Skalieren" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:278 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298 msgid "_Transform" msgstr "_Transformation" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotieren" -#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:303 msgid "_Shear" msgstr "_Scheren" @@ -1179,7 +1176,7 @@ msgstr "Einheit" msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1003 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -1187,15 +1184,15 @@ msgstr "" "Benutze diesen Wert für den Zufallsgenerator - dies ermöglicht es \"zufällige" "\" Funktionen zu wiederholen" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009 msgid "_New Seed" msgstr "_Neu Würfeln" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Initialisiere den Zufallsgenerator mit einer Zufallszahl" -#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024 +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026 msgid "_Randomize" msgstr "_Zufällig" @@ -1211,6 +1208,10 @@ msgstr "Farbton" msgid "_S" msgstr "_S" +#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:93 +msgid "Saturation" +msgstr "Sättigung" + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:94 msgid "_V" msgstr "_V" @@ -1252,8 +1253,8 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67 -msgid "Protanopia (insensitivity to red" -msgstr "Protanopia (Rotschwäche" +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "Protanopia (Rotschwäche)" #: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" @@ -1300,15 +1301,15 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Kontrast_verstärkung:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:107 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "ICC-Farbprofilfilter für farbverwaltete Bildschirme" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:173 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:175 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:288 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:290 msgid "" "This filter takes its configuration from the Color Management section in the " "Preferences dialog." @@ -1316,43 +1317,43 @@ msgstr "" "Dieser Filter entnimmt seine Konfiguration aus dem Abschnitt Farbverwaltung " "im Einstellungsdialog." -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:311 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:313 msgid "Mode of operation:" msgstr "Arbeitsmodus:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:322 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:324 msgid "RGB workspace profile:" msgstr "RGB-Farbprofil für den Arbeitsbereich:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:332 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:334 msgid "Monitor profile:" msgstr "Monitor-Profil:" -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:342 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:344 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Drucksimulationsprofil:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:127 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:102 msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Farb Andruck Filter mittels ICC Farbprofilen" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:221 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:179 msgid "Color Proof" msgstr "Farb Andruck" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:346 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:304 msgid "_Intent:" msgstr "_Absicht:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:350 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:308 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Farbprofil auswählen" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:353 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:311 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../modules/cdisplay_proof.c:358 +#: ../modules/cdisplay_proof.c:316 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Schwarzpunkt-Abgleich" @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "Nummernscheibe rechts gedreht" msgid "Linux input event controller" msgstr "Linux-Eingabeereignissteuerung" -#: ../modules/controller_linux_input.c:222 ../modules/controller_midi.c:244 +#: ../modules/controller_linux_input.c:222 ../modules/controller_midi.c:246 msgid "Device:" msgstr "Gerät:" @@ -1547,44 +1548,44 @@ msgstr "Linux-Eingabe" msgid "Linux Input Events" msgstr "Linux-Eingabeereignisse" -#: ../modules/controller_linux_input.c:372 ../modules/controller_midi.c:480 -#: ../modules/controller_midi.c:506 +#: ../modules/controller_linux_input.c:372 ../modules/controller_midi.c:482 +#: ../modules/controller_midi.c:508 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Von %s wird gelesen" #: ../modules/controller_linux_input.c:388 -#: ../modules/controller_linux_input.c:431 ../modules/controller_midi.c:462 -#: ../modules/controller_midi.c:523 ../modules/controller_midi.c:594 +#: ../modules/controller_linux_input.c:431 ../modules/controller_midi.c:464 +#: ../modules/controller_midi.c:525 ../modules/controller_midi.c:596 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Gerät nicht verfügbar: %s" -#: ../modules/controller_linux_input.c:396 ../modules/controller_midi.c:531 +#: ../modules/controller_linux_input.c:396 ../modules/controller_midi.c:533 msgid "No device configured" msgstr "Kein Gerät eingerichtet" -#: ../modules/controller_linux_input.c:440 ../modules/controller_midi.c:603 +#: ../modules/controller_linux_input.c:440 ../modules/controller_midi.c:605 msgid "End of file" msgstr "Dateiende" -#: ../modules/controller_midi.c:166 +#: ../modules/controller_midi.c:168 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI-Ereignissteuerung" -#: ../modules/controller_midi.c:235 +#: ../modules/controller_midi.c:237 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "Der Name des Gerätes von welchem MIDI-Ereignisse ausgelesen werden." -#: ../modules/controller_midi.c:238 +#: ../modules/controller_midi.c:240 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Geben Sie »alsa« ein, um die ALSA-Steuerung zu verwenden." -#: ../modules/controller_midi.c:253 +#: ../modules/controller_midi.c:255 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: ../modules/controller_midi.c:254 +#: ../modules/controller_midi.c:256 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." @@ -1592,13 +1593,25 @@ msgstr "" "Der MIDI-Kanal von dem Ereignisse ausgelesen werden. Setzen Sie den Wert auf " "-1 um aus allen MIDI-Kanälen zu lesen." -#: ../modules/controller_midi.c:258 +#: ../modules/controller_midi.c:260 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: ../modules/controller_midi.c:434 +#: ../modules/controller_midi.c:383 +#, c-format +msgid "Note %02x on" +msgstr "Note %02x an" + +#: ../modules/controller_midi.c:386 +#, c-format +msgid "Note %02x off" +msgstr "Note %02x aus" + +#: ../modules/controller_midi.c:389 +#, c-format +msgid "Controller %03d" +msgstr "Kontroller %03d" + +#: ../modules/controller_midi.c:436 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI-Ereignis" - - -