Update Swedish translation
This commit is contained in:

committed by
GNOME Translation Robot

parent
acef860ea7
commit
b62098d2ec
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
|
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-17 10:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 15:38+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 22:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-25 22:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
|
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
|
||||||
msgid "Align all visible layers of the image"
|
msgid "Align all visible layers of the image"
|
||||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
|
|||||||
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
|
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
|
||||||
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
|
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
|
||||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
|
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1908 ../plug-ins/flame/flame.c:481
|
||||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
|
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
|
||||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
|
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
|
||||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
|
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
|
||||||
@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "_Vertikal"
|
|||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
|
||||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
|
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
|
||||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
|
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1044
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
|
||||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
|
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
|
||||||
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604
|
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:646
|
||||||
msgid "Background"
|
msgid "Background"
|
||||||
msgstr "Bakgrund"
|
msgstr "Bakgrund"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Spara parametrar för CML-utforskare"
|
|||||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
|
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
|
||||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
|
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:971
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1083 ../plug-ins/flame/flame.c:450
|
||||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
|
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
|
||||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
|
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
|
||||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
|
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
|
||||||
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
|
|||||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
|
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
|
||||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
|
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
|
||||||
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
|
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opening '%s'"
|
msgid "Opening '%s'"
|
||||||
msgstr "Öppnar ”%s”"
|
msgstr "Öppnar ”%s”"
|
||||||
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "”%s”: EOF eller fel vid inläsning av palettdata"
|
|||||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
|
||||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
|
||||||
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954
|
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:961
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exporting '%s'"
|
msgid "Exporting '%s'"
|
||||||
msgstr "Exporterar ”%s”"
|
msgstr "Exporterar ”%s”"
|
||||||
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "_Kvalitet:"
|
|||||||
#. Color profile
|
#. Color profile
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
|
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
|
||||||
msgid "Save color _profile"
|
msgid "Save color _profile"
|
||||||
msgstr "Spara färg_profil"
|
msgstr "Spara färg_profil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgid "Import from PDF"
|
|||||||
msgstr "Importera från PDF"
|
msgstr "Importera från PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
|
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1909
|
||||||
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
|
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
|
||||||
msgid "_Import"
|
msgid "_Import"
|
||||||
msgstr "_Importera"
|
msgstr "_Importera"
|
||||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Lager som sidor (%s)"
|
|||||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
|
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
|
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
|
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1046
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Sida %d"
|
msgstr "Sida %d"
|
||||||
@ -3352,13 +3352,13 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
|
|||||||
msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild."
|
msgstr "Fel vid export av ”%s”. Kunde inte exportera bild."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
|
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s"
|
msgstr "Fel vid inläsning av användargränssnittsfilen ”%s”: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
|
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Okänt fel"
|
msgstr "Okänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6925,17 +6925,17 @@ msgstr "Spara _Exif-data"
|
|||||||
#. XMP metadata
|
#. XMP metadata
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:377
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
|
||||||
msgid "Save _XMP data"
|
msgid "Save _XMP data"
|
||||||
msgstr "Spara _XMP-data"
|
msgstr "Spara _XMP-data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
|
||||||
msgid "Save _IPTC data"
|
msgid "Save _IPTC data"
|
||||||
msgstr "Spara _IPTC-data"
|
msgstr "Spara _IPTC-data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
|
||||||
msgid "Save _thumbnail"
|
msgid "Save _thumbnail"
|
||||||
msgstr "Spara _miniatyrbild"
|
msgstr "Spara _miniatyrbild"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7329,17 +7329,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"_Aggressiv RLE\n"
|
"_Aggressiv RLE\n"
|
||||||
"(stöds inte av SGI)"
|
"(stöds inte av SGI)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
|
||||||
msgid "TIFF image"
|
msgid "TIFF image"
|
||||||
msgstr "TIFF-bild"
|
msgstr "TIFF-bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:198
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
|
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
|
||||||
msgstr "TIFF ”%s” innehåller inga kataloger"
|
msgstr "TIFF ”%s” innehåller inga kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:268
|
||||||
msgid "Extra channels with unspecified data."
|
msgid "Extra channels with unspecified data."
|
||||||
msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
|
msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
|
||||||
|
|
||||||
@ -7350,20 +7350,20 @@ msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
|
|||||||
#. * can be considered non-conformant.
|
#. * can be considered non-conformant.
|
||||||
#. * Let's ask what to do with the channel.
|
#. * Let's ask what to do with the channel.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:284
|
||||||
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
|
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
|
||||||
msgstr "TIFF följer ej specifikation: extra kanaler utan ”ExtraSamples”-fält."
|
msgstr "TIFF följer ej specifikation: extra kanaler utan ”ExtraSamples”-fält."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:833
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
||||||
msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
|
msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1077
|
||||||
msgid "TIFF Channel"
|
msgid "TIFF Channel"
|
||||||
msgstr "TIFF-kanal"
|
msgstr "TIFF-kanal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1904
|
||||||
msgid "Import from TIFF"
|
msgid "Import from TIFF"
|
||||||
msgstr "Importera från TIFF"
|
msgstr "Importera från TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7371,27 +7371,27 @@ msgstr "Importera från TIFF"
|
|||||||
#. or keep as much empty space as possible.
|
#. or keep as much empty space as possible.
|
||||||
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
|
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
|
||||||
#. space on the right and bottom.
|
#. space on the right and bottom.
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1957
|
||||||
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
msgid "_Keep empty space around imported layers"
|
||||||
msgstr "_Behåll tomt utrymme runt importerade lager"
|
msgstr "_Behåll tomt utrymme runt importerade lager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1974
|
||||||
msgid "Process extra channel as:"
|
msgid "Process extra channel as:"
|
||||||
msgstr "Bearbeta extra kanal som:"
|
msgstr "Bearbeta extra kanal som:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1977
|
||||||
msgid "_Non-premultiplied alpha"
|
msgid "_Non-premultiplied alpha"
|
||||||
msgstr "_Ej förmultiplicerad alfa"
|
msgstr "_Ej förmultiplicerad alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1978
|
||||||
msgid "Pre_multiplied alpha"
|
msgid "Pre_multiplied alpha"
|
||||||
msgstr "För_multiplicerad alfa"
|
msgstr "För_multiplicerad alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1979
|
||||||
msgid "Channe_l"
|
msgid "Channe_l"
|
||||||
msgstr "Kana_l"
|
msgstr "Kana_l"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
|
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
|
||||||
"Group 3\"."
|
"Group 3\"."
|
||||||
@ -7399,16 +7399,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Endast monokroma bilder kan komprimeras med ”CCITT Group 4” eller ”CCITT "
|
"Endast monokroma bilder kan komprimeras med ”CCITT Group 4” eller ”CCITT "
|
||||||
"Group 3”."
|
"Group 3”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
|
||||||
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
|
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
|
||||||
msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”."
|
msgstr "Indexerade bilder kan inte komprimeras med ”JPEG”."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed a scanline write on row %d"
|
msgid "Failed a scanline write on row %d"
|
||||||
msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanlinje på rad %d"
|
msgstr "Misslyckades med skrivning av en scanlinje på rad %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
"The TIFF format only supports comments in\n"
|
||||||
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
|
||||||
@ -7416,44 +7416,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n"
|
"TIFF-formatet stöder endast kommentarer i\n"
|
||||||
"7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad."
|
"7-bitars ASCII. Ingen kommentar sparad."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1106
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
|
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
|
||||||
msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt."
|
msgstr "Att skriva sidor med olika bitdjup är konstigt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
|
||||||
msgid "TIFF"
|
msgid "TIFF"
|
||||||
msgstr "TIFF"
|
msgstr "TIFF"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
|
||||||
msgid "Compression"
|
msgid "Compression"
|
||||||
msgstr "Komprimering"
|
msgstr "Komprimering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
|
||||||
msgid "_None"
|
msgid "_None"
|
||||||
msgstr "_Ingen"
|
msgstr "_Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
|
||||||
msgid "_LZW"
|
msgid "_LZW"
|
||||||
msgstr "_LZW"
|
msgstr "_LZW"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
|
||||||
msgid "_Pack Bits"
|
msgid "_Pack Bits"
|
||||||
msgstr "_Packa bitar"
|
msgstr "_Packa bitar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
|
||||||
msgid "_Deflate"
|
msgid "_Deflate"
|
||||||
msgstr "Pa_cka ihop"
|
msgstr "Pa_cka ihop"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
|
||||||
msgid "_JPEG"
|
msgid "_JPEG"
|
||||||
msgstr "_JPEG"
|
msgstr "_JPEG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
|
||||||
msgid "CCITT Group _3 fax"
|
msgid "CCITT Group _3 fax"
|
||||||
msgstr "CCITT Group _3-fax"
|
msgstr "CCITT Group _3-fax"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166
|
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
|
||||||
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
||||||
msgstr "CCITT Group _4-fax"
|
msgstr "CCITT Group _4-fax"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9318,7 +9318,7 @@ msgid "Save comme_nt"
|
|||||||
msgstr "Spara _kommentar"
|
msgstr "Spara _kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
|
||||||
msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
msgid "Save color _values from transparent pixels"
|
||||||
msgstr "Spara färg_värden från transparenta bildpunkter"
|
msgstr "Spara färg_värden från transparenta bildpunkter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9411,16 +9411,20 @@ msgstr "_B, G, R, X (BMP-stil)"
|
|||||||
msgid "Save _layers"
|
msgid "Save _layers"
|
||||||
msgstr "Spara _lager"
|
msgstr "Spara _lager"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "Cr_op layers to image bounds"
|
||||||
|
msgstr "Bes_kär lager till bildgränser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
|
||||||
msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
|
msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
|
||||||
msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa"
|
msgstr "Färger lagras inte förmultiplicerade av associerat alfa"
|
||||||
|
|
||||||
# src/sidebar.c:107
|
# src/sidebar.c:107
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
|
||||||
msgid "<b>Comment</b>"
|
msgid "<b>Comment</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Kommentar</b>"
|
msgstr "<b>Kommentar</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
|
||||||
msgid "S_ave Exif data"
|
msgid "S_ave Exif data"
|
||||||
msgstr "Sp_ara Exif-data"
|
msgstr "Sp_ara Exif-data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12570,12 +12574,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
|
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
|
||||||
msgstr "Hämta in en bild från en TWAIN-datakälla"
|
msgstr "Hämta in en bild från en TWAIN-datakälla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:363
|
#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
|
||||||
msgid "_Scanner/Camera..."
|
msgid "_Scanner/Camera..."
|
||||||
msgstr "_Bildläsare/Kamera…"
|
msgstr "_Bildläsare/Kamera…"
|
||||||
|
|
||||||
#. Initialize our progress dialog
|
#. Initialize our progress dialog
|
||||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:506
|
#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
|
||||||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||||
msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
|
msgstr "Överför data från bildläsare/kamera"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user