diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index d5c4f43388..ea7aed2b80 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-12-30 Marco Ciampa + + * app/actions/error-console-actions.c + * po/it.po: updated italian translation and small typo fix. + 2008-12-28 Martin Nordholts * app/core/gimpitem.c diff --git a/app/actions/error-console-actions.c b/app/actions/error-console-actions.c index c52b2326d2..070389c106 100644 --- a/app/actions/error-console-actions.c +++ b/app/actions/error-console-actions.c @@ -57,7 +57,7 @@ static const GimpEnumActionEntry error_console_save_actions[] = { { "error-console-save-all", GTK_STOCK_SAVE_AS, NC_("error-console-action", "_Save Error Log to File..."), "", - NC_("error-console-action", "Write all error mesaages to a file"), + NC_("error-console-action", "Write all error messages to a file"), FALSE, FALSE, GIMP_HELP_ERRORS_SAVE }, diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 43de37013f..07f46dd305 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-12-30 Marco Ciampa + + * it.po: updated italian translation. + 2008-12-29 Alexandre Prokoudine * ru.po: updated and improved Russian translation. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 951c1aa5e5..6339598e01 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This is the Italian catalog for The GIMP. # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2000-2002 -# Marco Ciampa , 2003-2008 +# Marco Ciampa , 2003-2009 # Alessandro Falappa , 2007-2008 # # Convenzioni adottate per Gimp: @@ -24,13 +24,14 @@ # (to) shear = inclinare # undo history = cronologia annullamenti # wave = onda +# canvas = tavola (o area disegnabile) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-30 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-30 12:08+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "" "Per evitare di perdere dati controllare la posizione ed i permessi della " "cartella di scambio nelle preferenze (attualmente è \"%s\")." -#: ../app/batch.c:75 +#: ../app/batch.c:76 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "Nessun interprete batch specificato, uso il predefinito \"%s\".\n" -#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111 +#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" @@ -268,13 +269,13 @@ msgstr "uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)" msgid "%s version %s" msgstr "%s versione %s" -#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/actions/dialogs-actions.c:123 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 +#: ../app/actions/actions.c:103 ../app/dialogs/dialogs.c:224 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "Editor pennelli" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:838 +#: ../app/actions/actions.c:106 ../app/core/gimp.c:856 #: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" @@ -347,13 +348,13 @@ msgstr "File" msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/actions/dialogs-actions.c:141 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 +#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:228 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 msgid "Gradient Editor" msgstr "Editor dei gradienti" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:850 +#: ../app/actions/actions.c:160 ../app/core/gimp.c:868 #: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" @@ -376,19 +377,19 @@ msgstr "Immagini" msgid "Layers" msgstr "Livelli" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/actions/dialogs-actions.c:153 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:232 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Editor tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:846 +#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp.c:864 #: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:842 +#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp.c:860 #: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" @@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Motivi" msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" -#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:376 +#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/core/gimpchannel.c:369 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" @@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:859 +#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:877 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -446,219 +447,267 @@ msgid "Windows" msgstr "Finestre" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 +msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Menu editor pennelli" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 +msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" msgstr "Modifica pennello attivo" #: ../app/actions/brushes-actions.c:43 +msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" msgstr "Menu pennelli" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 +msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" msgstr "Apri pennell_o come immagine" #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 +msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" msgstr "Apri pennello come immagine" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 +msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" msgstr "_Nuovo pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 -msgid "New brush" -msgstr "Nuovo pennello" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Create a new brush" +msgstr "Crea un nuovo pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 +msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" msgstr "D_uplica pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 -msgid "Duplicate brush" -msgstr "Duplica pennello" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Duplicate this brush" +msgstr "Duplica questo pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 +msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" msgstr "Copia percorso pennel_lo" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 +msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" -msgstr "Copia l'indirizzo file pennello negli appunti" +msgstr "Copia la posizione file pennello negli appunti" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "_Cancella pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 -msgid "Delete brush" -msgstr "Cancella pennello" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Delete this brush" +msgstr "Cancella questo pennello" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "Aggio_rna pennelli" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 +msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Aggiorna pennelli" #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 +msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "Modifica p_ennello..." #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 -msgid "Edit brush" -msgstr "Modifica pennello" +msgctxt "brushes-action" +msgid "Edit this brush" +msgstr "Modifica questo pennello" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 +msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" msgstr "Menu buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Incolla buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 +msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Incolla il buffer selezionato" #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 +msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into" msgstr "Incolla buffer _dentro" #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 +msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Incolla il buffer selezionato nella selezione" #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 +msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New" msgstr "Incolla buffer come _nuovo" #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 -msgid "Paste the selected buffer as new image" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Incolla il buffer selezionato come nuova immagine" #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Elimina buffer" #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Elimina il buffer selezionato" #: ../app/actions/channels-actions.c:44 +msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Menu canali" #: ../app/actions/channels-actions.c:48 +msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." -msgstr "_Modifica attributi canale..." +msgstr "_Modifica gli attributi di canale..." #: ../app/actions/channels-actions.c:49 +msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" -msgstr "Modifica il nome del canale, colore e opacità" +msgstr "Modifica nome, colore e opacità del canale" #: ../app/actions/channels-actions.c:54 +msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "_Nuovo canale..." #: ../app/actions/channels-actions.c:55 +msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Crea un nuovo canale" #: ../app/actions/channels-actions.c:60 +msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "_Nuovo canale" #: ../app/actions/channels-actions.c:61 +msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" -msgstr "Nuovo canale con gli ultimi valori usati" +msgstr "Nuovo canale con gli ultimi valori utilizzati" #: ../app/actions/channels-actions.c:66 +msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" -msgstr "_Duplica il canale" +msgstr "D_uplica il canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:67 +#: ../app/actions/channels-actions.c:68 +msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "Crea un duplicato di questo canale e aggiungilo all'immagine" -#: ../app/actions/channels-actions.c:72 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" msgstr "_Elimina canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#: ../app/actions/channels-actions.c:74 +msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" msgstr "Elimina questo canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:78 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" msgstr "Al_za il canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:80 +msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "Alza questo canale di una posizione nella pila" -#: ../app/actions/channels-actions.c:84 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Alza il canale fino in _cima" -#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:87 +msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "Alza questo canale fino alla cima della pila" -#: ../app/actions/channels-actions.c:90 +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" msgstr "A_bbassa il canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:91 +#: ../app/actions/channels-actions.c:93 +msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "Abbassa questo canale di una posizione nella pila" -#: ../app/actions/channels-actions.c:96 +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in _fondo" -#: ../app/actions/channels-actions.c:97 +#: ../app/actions/channels-actions.c:100 +msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "Abbassa questo canale fino in fondo alla pila" -#: ../app/actions/channels-actions.c:105 +#: ../app/actions/channels-actions.c:108 +msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "_Canale alla selezione" -#: ../app/actions/channels-actions.c:106 +#: ../app/actions/channels-actions.c:109 +msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Rimpiazza la selezione con questo canale" -#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266 -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/channels-actions.c:114 +msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aggiungi alla selezione" -#: ../app/actions/channels-actions.c:112 +#: ../app/actions/channels-actions.c:115 +msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Aggiungi questo canale alla selezione corrente" -#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272 -#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326 -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/channels-actions.c:120 +msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sottrai dalla selezione" -#: ../app/actions/channels-actions.c:118 +#: ../app/actions/channels-actions.c:121 +msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Sottrai questo canale dalla selezione corrente" -#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278 -#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332 -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/channels-actions.c:126 +msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Interseca con la selezione" -#: ../app/actions/channels-actions.c:124 +#: ../app/actions/channels-actions.c:127 +msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Interseca questo canale con la selezione corrente" @@ -684,7 +733,7 @@ msgstr "_Opacità riempimento:" #: ../app/actions/channels-commands.c:118 #: ../app/actions/channels-commands.c:160 #: ../app/actions/channels-commands.c:164 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:318 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:334 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" @@ -698,8 +747,8 @@ msgstr "Nuovo colore del canale" #: ../app/actions/channels-commands.c:244 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:585 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:250 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:772 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:314 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:266 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:314 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s copia canale" @@ -710,32 +759,37 @@ msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" #: ../app/actions/colormap-actions.c:45 +msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Menu mappa colore" #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Modifica colore..." #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 -msgid "Edit color" -msgstr "Modifica colore" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Edit this color" +msgstr "Modifica questo colore" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Aggiungi colore dal PP" #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 +msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Aggiungi il colore del primo piano corrente" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Aggiungi colore dallo SF" #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 +msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Aggiungi il colore dello sfondo corrente" @@ -749,111 +803,129 @@ msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Modifica voce mappa colore" #: ../app/actions/config-actions.c:39 +msgctxt "config-action" msgid "Use _GEGL" msgstr "Usa _GEGL" #: ../app/actions/config-actions.c:40 +msgctxt "config-action" msgid "If possible, use GEGL for image processing" msgstr "Se possibile, usa GEGL per l'elaborazione delle immagini" -#: ../app/actions/context-actions.c:46 +#: ../app/actions/context-actions.c:47 +msgctxt "context-action" msgid "_Context" msgstr "_Contesto" -#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:49 +msgctxt "context-action" msgid "_Colors" msgstr "_Colori" -#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Opacità" -#: ../app/actions/context-actions.c:49 +#: ../app/actions/context-actions.c:53 +msgctxt "context-action" msgid "Paint _Mode" msgstr "_Modalità disegno" -#: ../app/actions/context-actions.c:50 +#: ../app/actions/context-actions.c:55 +msgctxt "context-action" msgid "_Tool" msgstr "S_trumento" -#: ../app/actions/context-actions.c:51 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: ../app/actions/context-actions.c:57 +msgctxt "context-action" msgid "_Brush" msgstr "_Pennello" -#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:100 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 +#: ../app/actions/context-actions.c:59 +msgctxt "context-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Motivo" -#: ../app/actions/context-actions.c:53 +#: ../app/actions/context-actions.c:61 +msgctxt "context-action" msgid "_Palette" msgstr "_Tavolozza" -#: ../app/actions/context-actions.c:54 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:215 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 +#: ../app/actions/context-actions.c:63 +msgctxt "context-action" msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" -#: ../app/actions/context-actions.c:55 +#: ../app/actions/context-actions.c:65 +msgctxt "context-action" msgid "_Font" msgstr "_Caratteri" -#: ../app/actions/context-actions.c:57 +#: ../app/actions/context-actions.c:68 +msgctxt "context-action" msgid "_Shape" msgstr "_Forma" -#: ../app/actions/context-actions.c:58 +#: ../app/actions/context-actions.c:70 +msgctxt "context-action" msgid "_Radius" msgstr "_Raggio" -#: ../app/actions/context-actions.c:59 +#: ../app/actions/context-actions.c:72 +msgctxt "context-action" msgid "S_pikes" msgstr "_Punte" -#: ../app/actions/context-actions.c:60 +#: ../app/actions/context-actions.c:74 +msgctxt "context-action" msgid "_Hardness" msgstr "_Durezza" -#: ../app/actions/context-actions.c:61 +#: ../app/actions/context-actions.c:76 +msgctxt "context-action" msgid "_Aspect" msgstr "_Aspetto" -#: ../app/actions/context-actions.c:62 +#: ../app/actions/context-actions.c:78 +msgctxt "context-action" msgid "A_ngle" msgstr "A_ngolo" -#: ../app/actions/context-actions.c:65 +#: ../app/actions/context-actions.c:81 +msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" msgstr "Colori pre_definiti" -#: ../app/actions/context-actions.c:66 +#: ../app/actions/context-actions.c:83 +msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "Imposta i colori di primo piano a nero, di sfondo a bianco" -#: ../app/actions/context-actions.c:71 +#: ../app/actions/context-actions.c:88 +msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" -msgstr "_Scambia colori" +msgstr "_Scambia i colori" -#: ../app/actions/context-actions.c:72 +#: ../app/actions/context-actions.c:89 +msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Scambia i colori di primo piano e di sfondo" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 +msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" msgstr "Menu informazioni sul puntatore" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:323 +msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Campionamento diffu_so" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 -#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 -msgid "Sample Merged" -msgstr "Campionamento diffuso" +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "Usa il colore composto da tutti i livelli visibili" #: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:343 #: ../app/actions/file-commands.c:185 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:221 @@ -861,7 +933,7 @@ msgstr "Campionamento diffuso" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:538 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:729 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:159 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:159 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:978 #, c-format msgid "" @@ -874,473 +946,597 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:133 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1412 #: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223 -#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:772 +#: ../app/core/gimppalette.c:379 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:772 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:93 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: ../app/actions/data-commands.c:231 +#: ../app/actions/data-commands.c:233 msgid "Delete Object" msgstr "Elimina oggetto" -#: ../app/actions/data-commands.c:254 +#: ../app/actions/data-commands.c:256 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Cancellare \"%s\"?" -#: ../app/actions/data-commands.c:257 +#: ../app/actions/data-commands.c:259 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Sicuri di voler eliminare \"%s\" dall'elenco e dal disco?" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "_Opzioni strumenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:40 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Apri la finestra delle opzioni degli strumenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:45 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" -msgstr "Stato dei _dispositivi" +msgstr "Stato del _dispositivo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:46 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Apri la finestra di stato del dispositivo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Livelli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Apri la finestra dei livelli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Canali" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:58 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Apri la finestra dei canali" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Tracciati" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:64 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Apri la finestra dei tracciati" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Mappa colore" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" -msgstr "Apri la finestra della mappa colori" +msgstr "Apri la finestra della mappa colore" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Istogram_ma" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:76 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Apri la finestra degli istogrammi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Editor della _selezione" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:82 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Apri la finestra della selezione" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Na_vigazione" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:88 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Apri la finestra di navigazione" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "Cronologia _annullamenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:94 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Apri la finestra della cronologia degli annullamenti" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Apri la finestra delle informazioni del puntatore" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "Punti di _campionamento" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Apri la finestra dei punti di campionamento" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Colo_ri" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Apri la finestra dei colori di primopiano/sfondo" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Pennelli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Apri la finestra dei pennelli" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Brush Editor" +msgstr "Editor pennelli" + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:124 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Apri l'editor dei pennelli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 +msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "_Motivi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Apri la finestra dei motivi" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Gradienti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:136 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Apri la finestra dei gradienti" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Editor dei gradienti" + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:142 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Apri l'editor dei gradienti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "_Tavolozze" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:148 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" -msgstr "Apri la finestra dellle tavolozze" +msgstr "Apri la finestra delle tavolozze" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Palette Editor" +msgstr "Editor tavolozza" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:154 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" -msgstr "Apri l'editor dellle tavolozze" +msgstr "Apri l'editor della tavolozza" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Caratteri" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Apri la finestra dei caratteri" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 +msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "_Buffer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:166 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Apri la finestra dei buffer" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Immagini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:172 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" -msgstr "Apri finestra immagini" +msgstr "Apri la finestra delle immagini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Cronologia _documenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Apri la finestra della cronologia dei documenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Model_li" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Apri finestra dei modelli di immagine" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 +msgctxt "dialogs-action" msgid "T_ools" msgstr "Str_umenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tools dialog" msgstr "Apri la finestra degli strumenti" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Co_nsole errori" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:196 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Apri la console errori" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Apri la finestra delle preferenze" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tasti scorciatoia" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:213 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Apri la finestra dell'editor tasti scorciatoia" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Moduli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:219 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Apri finestra di gestione moduli" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "Suggerimenti del _giorno" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:225 +msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Mostra alcuni utili suggerimenti sull'uso di GIMP" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Informazioni" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114 -#: ../app/gui/gui.c:473 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 +msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP" #: ../app/actions/dock-actions.c:43 +msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" msgstr "Sposta sullo scherm_o" #: ../app/actions/dock-actions.c:47 +msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Chiudere agganciabili" -#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:125 +#: ../app/actions/dock-actions.c:52 +msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Apri displa_y..." -#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/dock-actions.c:53 +msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Collega ad un altro display" #: ../app/actions/dock-actions.c:61 +msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "Mostra _selezione immagine" #: ../app/actions/dock-actions.c:67 +msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "_Segui immagine attiva" #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 +msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" -msgstr "Menu finestre" +msgstr "Menu pannelli" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 +msgctxt "dockable-action" msgid "_Add Tab" msgstr "_Aggiungi scheda" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:54 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:56 +msgctxt "dockable-action" msgid "_Preview Size" msgstr "Dimen_sione anteprima" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 +msgctxt "dockable-action" msgid "_Tab Style" msgstr "S_tile scheda" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:58 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:61 +msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" msgstr "_Rimuovi scheda" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:63 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:66 +msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Stacca scheda" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:81 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 +msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" msgstr "Pic_colissima" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:82 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 +msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" msgstr "Molto picc_ola" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:83 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 +msgctxt "preview-size" msgid "_Small" msgstr "_Piccola" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:84 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:91 +msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" msgstr "_Media" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:85 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:93 +msgctxt "preview-size" msgid "_Large" msgstr "Gran_de" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:86 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 +msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" msgstr "Molto gra_nde" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:87 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 +msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" msgstr "Grand_issima" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:88 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:99 +msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" msgstr "_Enorme" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:89 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:101 +msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigantesca" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:94 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:107 +msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" msgstr "_Icona" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:95 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 +msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" msgstr "_Stato corrente" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:96 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:111 +msgctxt "tab-style" msgid "_Text" msgstr "_Testo" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:97 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:113 +msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" msgstr "I_cona e testo" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:98 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 +msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_ato e testo" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:125 +msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "Blocca la sc_heda al pannello" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:127 +msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" -msgstr "" -"Evita che questa scheda possa essere trascinata con il puntatore del mouse" +msgstr "Rende questa scheda non trascinabile con il puntatore del mouse" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:133 +msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" -msgstr "Mostra _barra tasti " +msgstr "Mostra _barra pulsanti" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:124 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:142 +msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Mostra come e_lenco" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:147 +msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Mostra come _griglia" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 +msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" msgstr "Menu documenti" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 +msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" msgstr "_Apri immagine" #: ../app/actions/documents-actions.c:47 +msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" msgstr "Apri la voce selezionata" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 +msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "Al_za o apri immagine" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 +msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "Alza la finestra se già aperta" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 +msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" msgstr "Finestra a_pertura file" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 +msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" -msgstr "Apri finestra immagine" +msgstr "Finestra apertura immagine" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 +msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" -msgstr "Copia _indirizzo immagine" +msgstr "Copia posi_zione immagine" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 +msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" -msgstr "Copia l'indirizzo immagine negli appunti" +msgstr "Copia la posizione dell'immagine negli appunti" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 +msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "Rimuovi _voce" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 +msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 +msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "_Cancella la cronologia" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 +msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Cancella l'intera cronologia documenti" #: ../app/actions/documents-actions.c:82 +msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Rigenera _anteprima" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 +msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Rigenera anteprima" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 +msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Ricarica _tutte le anteprime" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 +msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Ricarica tutte le anteprime" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 +msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Rimuovi voci sco_llegate" -#: ../app/actions/documents-actions.c:95 -msgid "Remove dangling entries" -msgstr "Rimuovi voci scollegate" +#: ../app/actions/documents-actions.c:96 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" +msgstr "Rimuove le voci che corrispondono a file non disponibili" #: ../app/actions/documents-commands.c:192 msgid "Clear Document History" @@ -1359,90 +1555,112 @@ msgstr "" "tutte le immagini dall'elenco dei documenti recenti." #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 +msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" msgstr "_Equalizza" #: ../app/actions/drawable-actions.c:47 +msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" msgstr "Aumento automatico del contrasto" #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 +msgctxt "drawable-action" msgid "In_vert" msgstr "In_verti" #: ../app/actions/drawable-actions.c:53 +msgctxt "drawable-action" msgid "Invert the colors" msgstr "Inverti i colori" #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Bilanciamento del bianco" #: ../app/actions/drawable-actions.c:59 +msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Correzione automatica del bilanciamento del bianco" #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." msgstr "Sp_ostamento..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:65 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 +msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "Sposta i pixel, opzionalmente ponendoli a capo ai bordi" +msgstr "Sposta i pixel, opzionalmente ponendoli in capo ai bordi" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 ../app/actions/vectors-actions.c:154 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 +msgctxt "drawable-action" msgid "_Linked" msgstr "Co_llegato" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:75 +msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle the linked state" msgstr "Commuta lo stato collegato" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 ../app/actions/vectors-actions.c:148 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +msgctxt "drawable-action" msgid "_Visible" msgstr "_Visibile" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:82 +msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle visibility" msgstr "Commuta la visibilità" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:90 ../app/actions/image-actions.c:160 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 +msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Rifletti ori_zzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 +msgctxt "drawable-action" msgid "Flip horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:96 ../app/actions/image-actions.c:166 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 +msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Rifletti _verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:97 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +msgctxt "drawable-action" msgid "Flip vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 ../app/actions/image-actions.c:175 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 +msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 +msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgstr "Ruota di 90 gradi a destra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 +msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Ruota di _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +msgctxt "drawable-action" msgid "Turn upside-down" msgstr "Gira sottosopra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:117 ../app/actions/image-actions.c:187 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 +msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "Ruota di 90 gradi a sinistra" @@ -1459,213 +1677,272 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Il bilanciamento del colore agisce solo su livelli con colore RGB." #: ../app/actions/edit-actions.c:64 +msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: ../app/actions/edit-actions.c:65 +msgctxt "edit-action" msgid "_Paste as" msgstr "_Incolla come" #: ../app/actions/edit-actions.c:66 +msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Buffer" #: ../app/actions/edit-actions.c:69 +msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Menu cronologia annullamenti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 ../app/actions/edit-actions.c:314 +#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" #: ../app/actions/edit-actions.c:74 +msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Annulla l'ultima operazione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 ../app/actions/edit-actions.c:315 +#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" #: ../app/actions/edit-actions.c:80 +msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Ripeti l'ultima operazione annullata" #: ../app/actions/edit-actions.c:85 +msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Annullamento forte" #: ../app/actions/edit-actions.c:86 +msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Annulla l'ultima operazione, saltando i cambiamenti di visualizzazione" #: ../app/actions/edit-actions.c:91 +msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Ripetizione forte" -#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "Ripeti l'ultima operazione annullata, saltando i cambiamenti di " "visualizzazione" -#: ../app/actions/edit-actions.c:97 +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Cancella la cronologia annullamenti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Rimuovi tutte le operazioni dalla cronologia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:103 ../app/actions/edit-actions.c:316 +#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +msgctxt "edit-action" msgid "_Fade..." msgstr "S_fuma..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 +msgctxt "edit-action" msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" msgstr "" "Modifica modalità di disegno e opacità dell'ultima elaborazione sui pixel" -#: ../app/actions/edit-actions.c:109 ../app/actions/text-tool-actions.c:58 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 +msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Sposta i pixel selezionati negli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:115 ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Copia i pixel selezionati negli appunti" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:121 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Copia il _visibile" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata" -#: ../app/actions/edit-actions.c:127 ../app/actions/text-tool-actions.c:68 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 +msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:130 +msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:133 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into" msgstr "Incolla _dentro" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:137 +msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente" -#: ../app/actions/edit-actions.c:139 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 +msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Dagli a_ppunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 ../app/actions/edit-actions.c:149 +msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Crea una nuova immagine dal contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:145 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Nuova immagine" -#: ../app/actions/edit-actions.c:151 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Nuovo _livello" -#: ../app/actions/edit-actions.c:152 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 +msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti" -#: ../app/actions/edit-actions.c:157 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Taglia con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:158 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Sposta i pixel selezionati in un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:163 +#: ../app/actions/edit-actions.c:166 +msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Copia con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:164 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Copia i pixel selezionati in un buffer con nome" #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:172 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Copia _visibile con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:170 +#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected region to a named buffer" msgstr "Copia la regione selezionata in un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Incolla con nome..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:179 +msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Incolla il contenuto di un buffer con nome" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 ../app/actions/text-tool-actions.c:83 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Canc_ella" -#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#: ../app/actions/edit-actions.c:185 +msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Cancella i pixel selezionati" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:193 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" -msgstr "Riempi con il colore di _primo piano" +msgstr "Riempi con il colore di _PP" -#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +#: ../app/actions/edit-actions.c:194 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Riempi la selezione usando il colore di primo piano" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:199 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" -msgstr "Riempi con il colore di _sfondo" +msgstr "Riempi con il colore di _SF" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:200 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Riempi la selezione con il colore dello sfondo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill with P_attern" msgstr "Riempi con il _motivo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:203 +#: ../app/actions/edit-actions.c:206 +msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Riempi la selezione usando il motivo attivo" -#: ../app/actions/edit-actions.c:280 +#: ../app/actions/edit-actions.c:283 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_ulla %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:287 +#: ../app/actions/edit-actions.c:290 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ripeti %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:302 +#: ../app/actions/edit-actions.c:305 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "S_fuma %s..." +#: ../app/actions/edit-actions.c:317 +msgid "_Undo" +msgstr "Ann_ulla" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:318 +msgid "_Redo" +msgstr "_Ripeti" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:319 +msgid "_Fade..." +msgstr "S_fuma..." + #: ../app/actions/edit-commands.c:135 msgid "Clear Undo History" msgstr "Cancella cronologia annullamenti" @@ -1730,40 +2007,49 @@ msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare" #: ../app/actions/error-console-actions.c:40 +msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu console errori" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 +msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Cancella" #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 +msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "Cancella console errori" #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 +msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Selezion_a tutto" #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 -msgid "Select all errors" -msgstr "Seleziona tutti gli errori" +msgctxt "error-console-action" +msgid "Select all error messages" +msgstr "Seleziona tutti i messaggi di errore" #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "_Salva il log degli errori su file..." #: ../app/actions/error-console-actions.c:60 -msgid "Save error log" -msgstr "Salva il log degli errori" +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write all error messages to a file" +msgstr "Scrivi tutti i messaggi di errore in un file" #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Salva la s_elezione in un file..." #: ../app/actions/error-console-actions.c:66 -msgid "Save selection" -msgstr "Salva la selezione" +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write the selected error messages to a file" +msgstr "Scrivi i messaggi di errore elezionati su un file" #: ../app/actions/error-console-commands.c:85 msgid "Cannot save. Nothing is selected." @@ -1783,103 +2069,128 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/file-actions.c:67 +msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "_File" #: ../app/actions/file-actions.c:68 +msgctxt "file-action" msgid "Create" msgstr "Crea" #: ../app/actions/file-actions.c:69 +msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Apri _recenti" #: ../app/actions/file-actions.c:72 +msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." #: ../app/actions/file-actions.c:73 +msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Apri un file immagine" #: ../app/actions/file-actions.c:78 +msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Apri com_e livelli..." #: ../app/actions/file-actions.c:79 +msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Apri un file immagine come livelli" #: ../app/actions/file-actions.c:84 +msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Apri _posizione... " #: ../app/actions/file-actions.c:85 +msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" -msgstr "Apri un immagine da una posizione specifica" +msgstr "Apri un'immagine da una posizione specifica" #: ../app/actions/file-actions.c:90 +msgctxt "file-action" msgid "Save as _Template..." msgstr "Salva come _modello..." #: ../app/actions/file-actions.c:91 +msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Crea un nuovo modello da questa immagine" #: ../app/actions/file-actions.c:96 +msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "_Ricarica" #: ../app/actions/file-actions.c:97 +msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Ricarica l'immagine dal file su disco" #: ../app/actions/file-actions.c:102 +msgctxt "file-action" msgid "Close all" msgstr "Chiudi tutto" #: ../app/actions/file-actions.c:103 +msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Chiudi tutte le immagini aperte" #: ../app/actions/file-actions.c:108 +msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #: ../app/actions/file-actions.c:109 +msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Esci dal programma di elaborazione immagini GNU GIMP" #: ../app/actions/file-actions.c:117 +msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Salva" #: ../app/actions/file-actions.c:118 +msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Salva quest'immagine" #: ../app/actions/file-actions.c:123 +msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Salv_a come..." #: ../app/actions/file-actions.c:124 +msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Salva quest'immagine con un nome differente" #: ../app/actions/file-actions.c:129 +msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Salva _una copia..." -#: ../app/actions/file-actions.c:130 +#: ../app/actions/file-actions.c:131 +msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name, but keep its current name" msgstr "" "Salva quest'immagine con un nome differente ma mantieni il suo nome corrente" -#: ../app/actions/file-actions.c:135 +#: ../app/actions/file-actions.c:136 +msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Salva e chiudi..." -#: ../app/actions/file-actions.c:136 +#: ../app/actions/file-actions.c:137 +msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Salva quest'immagine e chiudi la sua finestra" @@ -1965,251 +2276,288 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 +msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" msgstr "Menu caratteri" #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 +msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Rileggi elenco caratteri" #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 -msgid "Rescan font list" -msgstr "Rileggi elenco caratteri" +msgctxt "fonts-action" +msgid "Rescan the installed fonts" +msgstr "Rileggi i caratteri installati" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Menu editor dei gradienti" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" msgstr "Tipo di colore sinistro" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" msgstr "Carica il co_lore sinistro da" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" msgstr "_Salva il colore sinistro su" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" msgstr "Tipo di colore destro" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Carica colore destr_o da" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Sal_va il colore destro su" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "Color_e del capo sinistro..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." -msgstr "Colore del capo destro..." +msgstr "Colore del capo _destro..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Sfuma il _colore dei capi" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Sfuma l'_opacità dei capi" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" msgstr "Modifica il gradiente attivo" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "Capo destro più vicino a _sinistra" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" msgstr "Capo _destro" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" msgstr "Colore di _primo piano" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" msgstr "Colore di _sfondo" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "Capo sinistro più vicino a _destra" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 +msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" msgstr "Capo _sinistro..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" msgstr "_Fisso" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" msgstr "Colore di prim_o piano" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 +msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "Colo_re di primo piano (trasparente)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "_Background Color" +msgstr "Colore di _sfondo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "Colore di sfondo (tr_asparente)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" msgstr "_Lineare" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" -msgstr "_Curvata" +msgstr "_Curvo" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Sinusoidale" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" -msgstr "Sferica (i_ncrementale)" +msgstr "Sferico (i_ncrementale)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" -msgstr "Sferica (_decrementale)" +msgstr "Sferico (_decrementale)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339 -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 +msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(Varie)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347 -#: ../app/actions/image-actions.c:142 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (tonalità in senso _antiorario)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tonalità in senso _orario)" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370 -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "(Varies)" +msgstr "(Varie)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88 -#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376 -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94 -#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 msgid "Zoom All" msgstr "Zoom totale" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383 -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom totale" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Tipo di _sfumatura per il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "_Tipo di colorazione per il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 msgid "_Flip Segment" msgstr "Ri_fletti il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "D_uplica il segmento..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Dividi il segmento a _metà" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Dividi il segmento _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Elimina il segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Ri-_centra la metà del segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Ri-distribuzione _punti nel segmento" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "_Sfumatura della selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "_Tipo di colorazione per la selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 msgid "_Flip Selection" msgstr "Ri_fletti la selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "D_uplica la selezione..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Dividi i seg_menti a metà" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Dividi i segmenti _uniformemente..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Elimina la selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Ri-_centra le metà nella selezione" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Ri-distribuizione dei _punti nella selezione" @@ -2302,62 +2650,77 @@ msgstr "" "vuoi dividere i segmenti selezionati." #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 +msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Menu gradienti" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 +msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" msgstr "_Nuovo gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 -msgid "New gradient" -msgstr "Nuovo gradiente" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Create a new gradient" +msgstr "Crea un nuovo gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 +msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "D_uplica gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 -msgid "Duplicate gradient" -msgstr "Duplica gradiente" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Duplicate this gradient" +msgstr "Duplica questo gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 +msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" -msgstr "Copia _indirizzo gradiente" +msgstr "Copia posi_zione gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 +msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" -msgstr "Copia l'indirizzo file gradiente negli appunti" +msgstr "Copia la posizione del file gradiente negli appunti" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Salva come _POV-Ray..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Salva gradiente come POV-Ray" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "_Elimina gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 -msgid "Delete gradient" -msgstr "Elimina gradiente" +msgctxt "gradients-action" +msgid "Delete this gradient" +msgstr "Elimina questo gradiente" #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "Aggio_rna gradienti" #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 +msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Aggiorna gradienti" #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 +msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Modifica gradiente..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 +msgctxt "gradients-action" msgid "Edit gradient" msgstr "Modifica gradiente" @@ -2367,191 +2730,272 @@ msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Salva \"%s\" come _POV-Ray" #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 +msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: ../app/actions/help-actions.c:42 +msgctxt "help-action" msgid "Open the GIMP user manual" msgstr "Apri il manuale utente di GIMP" #: ../app/actions/help-actions.c:47 +msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "Aiuto _contestuale" #: ../app/actions/help-actions.c:48 +msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Mostra l'aiuto per uno specifico elemento dell'interfaccia utente" #: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 +msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Menu immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:55 +msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:56 +msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Modalità" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 ../app/actions/layers-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:57 +msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" #: ../app/actions/image-actions.c:58 +msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Guide" +#: ../app/actions/image-actions.c:60 +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Colori" + #: ../app/actions/image-actions.c:61 +msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "I_nformazioni" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/tools/gimplevelstool.c:654 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:265 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: ../app/actions/image-actions.c:63 ../app/actions/plug-in-actions.c:96 +#: ../app/actions/image-actions.c:63 +msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Mappa" #: ../app/actions/image-actions.c:64 +msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "C_omponenti" #: ../app/actions/image-actions.c:67 +msgctxt "image-action" msgid "_New..." -msgstr "_Nuovo..." +msgstr "_Nuova..." #: ../app/actions/image-actions.c:68 +msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Crea una nuova immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:73 +msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Dimensione s_uperficie..." #: ../app/actions/image-actions.c:74 +msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Regola le dimensioni dell'immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:79 +msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Layers" msgstr "Adatta la superf_icie ai livelli" #: ../app/actions/image-actions.c:80 +msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "Ridimensiona l'immagine per contenere tutti i livelli" #: ../app/actions/image-actions.c:85 +msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "_Imposta area disegnabile alla selezione" #: ../app/actions/image-actions.c:86 +msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Ridimensiona l'immagine all'estensione della selezione" #: ../app/actions/image-actions.c:91 +msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "Dimensione di stam_pa..." #: ../app/actions/image-actions.c:92 +msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Regola la risoluzione di stampa" #: ../app/actions/image-actions.c:97 +msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "_Scala immagine..." #: ../app/actions/image-actions.c:98 +msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Cambia la dimensione del contenuto dell'immagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:103 ../app/actions/layers-actions.c:188 +#: ../app/actions/image-actions.c:103 +msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Rita_glia alla selezione" #: ../app/actions/image-actions.c:104 +msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Ritaglia l'immagine all'estensione della selezione" #: ../app/actions/image-actions.c:109 +msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" #: ../app/actions/image-actions.c:110 +msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Crea un duplicato di questa immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:115 +msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fonde i _livelli visibili..." -#: ../app/actions/image-actions.c:116 ../app/actions/layers-actions.c:141 +#: ../app/actions/image-actions.c:116 +msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Fonde tutti i livelli visibili in un livello" -#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:146 +#: ../app/actions/image-actions.c:121 +msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "A_ppiattisci immagine" -#: ../app/actions/image-actions.c:122 ../app/actions/layers-actions.c:147 +#: ../app/actions/image-actions.c:122 +msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Fonde tutti i livelli in uno e rimuove la trasparenza" #: ../app/actions/image-actions.c:127 +msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Configura g_riglia..." +msgstr "Configura la g_riglia..." #: ../app/actions/image-actions.c:128 +msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Configura la griglia per questa immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:133 +msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Pr_oprietà dell'immagine" #: ../app/actions/image-actions.c:134 +msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Mostra le informazioni su questa immagine" +#: ../app/actions/image-actions.c:142 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" + #: ../app/actions/image-actions.c:143 +msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Converti immagine allo spazio colore RGB" #: ../app/actions/image-actions.c:147 +msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Scala di _grigi" #: ../app/actions/image-actions.c:148 +msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Converti l'immagine in scala di grigi" #: ../app/actions/image-actions.c:152 +msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indicizzata..." #: ../app/actions/image-actions.c:153 +msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Converti l'immagine a colori indicizzati" +#: ../app/actions/image-actions.c:160 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Rifletti ori_zzontalmente" + #: ../app/actions/image-actions.c:161 +msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Rifletti l'immagine orizzontalmente" +#: ../app/actions/image-actions.c:166 +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Rifletti _verticalmente" + #: ../app/actions/image-actions.c:167 +msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Rifletti l'immagine verticalmente" +#: ../app/actions/image-actions.c:175 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" + #: ../app/actions/image-actions.c:176 +msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi a destra" +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Ruota di _180°" + #: ../app/actions/image-actions.c:182 +msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Gira l'immagine sottosopra" +#: ../app/actions/image-actions.c:187 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" + #: ../app/actions/image-actions.c:188 +msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi a sinistra" @@ -2605,397 +3049,536 @@ msgid "Scaling" msgstr "Scala" #: ../app/actions/images-actions.c:44 +msgctxt "images-action" msgid "Images Menu" msgstr "Menu immagini" #: ../app/actions/images-actions.c:48 +msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" msgstr "_Alza le viste" #: ../app/actions/images-actions.c:49 +msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" -msgstr "In primo piano questa finestra immagine" +msgstr "Alza questa finestra immagine" -#: ../app/actions/images-actions.c:54 ../app/actions/view-actions.c:77 +#: ../app/actions/images-actions.c:54 +msgctxt "images-action" msgid "_New View" msgstr "_Nuova vista" #: ../app/actions/images-actions.c:55 +msgctxt "images-action" msgid "Create a new display for this image" msgstr "Crea una nuova finestra per questa immagine" #: ../app/actions/images-actions.c:60 +msgctxt "images-action" msgid "_Delete Image" msgstr "_Elimina immagine" #: ../app/actions/images-actions.c:61 +msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Elimina quest'immagine" #: ../app/actions/layers-actions.c:48 +msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Menu livelli" -#: ../app/actions/layers-actions.c:51 +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 +msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "_Livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:52 +#: ../app/actions/layers-actions.c:54 +msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "_Pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +msgctxt "layers-action" msgid "Te_xt to Selection" msgstr "_Testo a selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:54 +#: ../app/actions/layers-actions.c:58 +msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Maschera" -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "T_rasparenza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/layers-actions.c:62 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Trasforma" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 +msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "_Proprietà" -#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/layers-actions.c:66 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Opacity" +msgstr "_Opacità" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "_Modalità livelli" -#: ../app/actions/layers-actions.c:62 +#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +msgctxt "layers-action" msgid "Te_xt Tool" msgstr "Str_umento testo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 +msgctxt "layers-action" msgid "Activate the text tool on this text layer" msgstr "Attiva lo strumento testo in questo livello di testo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Modifica attributi di livello..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:69 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 +msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Modifica il nome del livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:74 +#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nuovo livello..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:75 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 +msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Crea un nuovo livello e aggiungilo all'immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:80 +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nuovo livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:81 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 +msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Nuovo livello con gli ultimi valori utilizzati" -#: ../app/actions/layers-actions.c:86 +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 +msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Nuovo dal _visibile" -#: ../app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:97 +msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Crea un nuovo livello da ciò che è visibile di questa immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplica livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:93 +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 +msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "Crea un duplicato del livello e aggiungilo all'immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "_Elimina livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 +msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Cancella questo livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "_Alza il livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 +msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Alza questo livello di una posizione nella pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Alza il livello fino in _cima" -#: ../app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 +msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Sposta questo livello sino alla cima della pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "Abbassa il _livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 +msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Abbassa questo livello di una posizione nella pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in _fondo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 +msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Sposta questo livello fino in fondo alla pila" -#: ../app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "Àncor_a livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:129 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 +msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Àncora il livello fluttuante" -#: ../app/actions/layers-actions.c:134 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "_Fondi in basso" -#: ../app/actions/layers-actions.c:135 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 +msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the one below it" msgstr "Fondi questo livello con quello sottostante" -#: ../app/actions/layers-actions.c:140 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Fondi livelli _visibili..." #: ../app/actions/layers-actions.c:152 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all visible layers into one layer" +msgstr "Fonde tutti i livelli visibili in un livello" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "A_ppiattisci immagine" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "Fonde tutti i livelli in uno e rimuove la trasparenza" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Abbandona informazioni sul testo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 +msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Trasforma questo livello di testo in un livello normale" -#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Testo a t_racciato" -#: ../app/actions/layers-actions.c:159 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 +msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Crea un tracciato da questo livello di testo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:164 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Testo lun_go il tracciato" -#: ../app/actions/layers-actions.c:165 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Disponi il livello testo lungo il tracciato corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:170 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Dimensione margini del livell_o..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:171 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 +msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Regola le dimensioni del livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Livello a dimensione _immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:177 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 +msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "Ridimensiona il livello alle dimensioni dell'immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:182 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Scala livello..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:183 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Cambia la dimensione del contenuto del livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:189 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "Rita_glia alla selezione" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Ritaglia il livello alla dimensione della selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Aggi_ungi maschera di livello..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:195 +#: ../app/actions/layers-actions.c:207 +msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" "Aggiungi una maschera che permetta la modifica non distruttiva della " "trasparenza" -#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 +msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Aggiungi _canale alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:201 +#: ../app/actions/layers-actions.c:213 +msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Aggiungi le informazioni di trasparenza al livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:206 +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Rimuovi canale alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:207 +#: ../app/actions/layers-actions.c:219 +msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Rimuovi le informazioni di trasparenza dal livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:215 +#: ../app/actions/layers-actions.c:227 +msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Blocca canale alfa" -#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "" "Mantieni le informazioni di trasparenza su questo livello dall'essere " "modificate" -#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Modifica masch_era di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Lavora sulla maschera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 +msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di li_vello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:248 +msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "_Disabilita maschera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 +msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Abbandona gli effetti della maschera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:245 +#: ../app/actions/layers-actions.c:258 +msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Applica _maschera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Applica l'effetto della maschera di livello e rimuovilo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:251 +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Elimina masc_hera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:252 +#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Rimuovi la maschera di livello ed i suoi effetti" -#: ../app/actions/layers-actions.c:260 +#: ../app/actions/layers-actions.c:273 +msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Maschera a selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:261 +#: ../app/actions/layers-actions.c:274 +msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Rimpiazza la selezione con la maschera di livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:279 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Aggiungi alla selezione" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:280 +msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Aggiungi la maschera di livello alla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:273 +#: ../app/actions/layers-actions.c:285 ../app/actions/layers-actions.c:314 +#: ../app/actions/layers-actions.c:344 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Sottrai dalla selezione" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 +msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Sottrai la maschera di livello dalla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:279 +#: ../app/actions/layers-actions.c:291 ../app/actions/layers-actions.c:321 +#: ../app/actions/layers-actions.c:351 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Interseca con la selezione" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:292 +msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Interseca la maschera di livello con la selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:287 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 +msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa a selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:288 +#: ../app/actions/layers-actions.c:302 +msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Rimpiazza la selezione con il canale alfa del livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320 +#: ../app/actions/layers-actions.c:307 ../app/actions/layers-actions.c:337 +msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "A_ggiungi alla selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:294 +#: ../app/actions/layers-actions.c:309 +msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Aggiungi il canale alfa del livello alla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:300 +#: ../app/actions/layers-actions.c:316 +msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Sottrai il canale alfa del livello dalla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +#: ../app/actions/layers-actions.c:323 +msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Interseca il canale alfa del livello con la selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:314 +#: ../app/actions/layers-actions.c:331 +msgctxt "layers-action" msgid "_Text to Selection" msgstr "_Testo a selezione" -#: ../app/actions/layers-actions.c:315 +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the text layer's outline" msgstr "Rimpiazza la selezione con il contorno del livello del testo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:321 +#: ../app/actions/layers-actions.c:339 +msgctxt "layers-action" msgid "Add the text layer's outline to the current selection" msgstr "Aggiungi il contorno del livello testo alla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#: ../app/actions/layers-actions.c:346 +msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection" msgstr "Sottrai il contorno del livello testo dalla selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:333 +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 +msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" msgstr "Interseca il contorno del livello testo con la selezione corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:341 +#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Seleziona il livello in _cima" -#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#: ../app/actions/layers-actions.c:362 +msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Seleziona il livello in cima" -#: ../app/actions/layers-actions.c:347 +#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Seleziona il livello in _fondo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:368 +msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Seleziona il livello in fondo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:353 +#: ../app/actions/layers-actions.c:373 +msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Seleziona il livello _precedente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:374 +msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Seleziona il livello sopra il livello corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:359 +#: ../app/actions/layers-actions.c:379 +msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selezio_na il livello successivo" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:380 +msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Seleziona il livello sotto il livello corrente" -#: ../app/actions/layers-actions.c:368 -msgid "Set Opacity" -msgstr "Imposta opacità" - #: ../app/actions/layers-commands.c:204 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributi di livello" @@ -3007,7 +3590,7 @@ msgstr "Modifica attributi livello" #: ../app/actions/layers-commands.c:251 ../app/actions/layers-commands.c:253 #: ../app/actions/layers-commands.c:321 ../app/actions/layers-commands.c:325 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:328 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:834 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:863 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" @@ -3023,7 +3606,7 @@ msgstr "Visibile" msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Imposta dimensione margini del livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:610 ../app/core/gimplayer.c:266 +#: ../app/actions/layers-commands.c:610 ../app/core/gimplayer.c:253 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" @@ -3039,54 +3622,70 @@ msgstr "Maschera livello a selezione" msgid "Please select a channel first" msgstr "Selezionare prima un canale" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1311 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 +msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Menu editor tavolozza" +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "_Edit Color..." +msgstr "_Modifica colore..." + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Edit this entry" +msgstr "Modifica gradiente" + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 +msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" msgstr "_Cancella colore" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 -msgid "Delete color" -msgstr "Cancella colore" +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Delete this entry" +msgstr "Cancella questa voce" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 +msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" msgstr "Modifica tavolozza attiva" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 +msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" msgstr "Nuovo colore dal _PP" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73 -msgid "New color from foreground color" -msgstr "Nuovo colore dal primo piano" +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the foreground color" +msgstr "Crea una nuova voce dal colore di primo piano" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 +msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" msgstr "Nuovo colore dallo _SF" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 -msgid "New color from background color" -msgstr "Nuovo colore dallo sfondo" +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the background color" +msgstr "Crea una nuova voce dal colore di sfondo" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87 -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _avanti" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93 -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _indietro" -#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 msgid "Zoom _All" msgstr "Zoom _totale" @@ -3099,70 +3698,87 @@ msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Modifica voce di colore tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 +msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu tavolozze" #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 +msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" msgstr "_Nuova tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 -msgid "New palette" -msgstr "Nuova tavolozza" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Create a new palette" +msgstr "Crea una nuova tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." msgstr "_Importa tavolozza..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 +msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" msgstr "Importa tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 +msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" msgstr "D_uplica tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 -msgid "Duplicate palette" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Duplicate this palette" msgstr "Duplica tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." msgstr "_Fondi tavolozze..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 +msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" msgstr "Fondi tavolozze" #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 +msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" -msgstr "Copia indirizzo ta_volozza" +msgstr "Copia posizione ta_volozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 +msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" -msgstr "Copia l'indirizzo file tavolozza negli appunti" +msgstr "Copia la posizione del file tavolozza negli appunti" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "_Elimina tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 -msgid "Delete palette" -msgstr "Elimina tavolozza" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Delete this palette" +msgstr "Elimina questa tavolozza" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Aggio_rna tavolozze" #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 +msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Aggiorna tavolozze" #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 +msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Modifica tavolozza..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 +msgctxt "palettes-action" msgid "Edit palette" msgstr "Modifica tavolozza" @@ -3175,172 +3791,220 @@ msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Inserisci un nome per la tavolozza fusa" #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 +msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" msgstr "Menu motivi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 +msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "Apri motiv_o come immagine" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 -msgid "Open pattern as image" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Open this pattern as an image" msgstr "Apri motivo come immagine" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 +msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" msgstr "_Nuovo motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 -msgid "New pattern" -msgstr "Nuovo motivo" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Create a new pattern" +msgstr "Crea un nuovo motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 +msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "D_uplica motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 -msgid "Duplicate pattern" -msgstr "Duplica motivo" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Duplicate this pattern" +msgstr "Duplica questo motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 +msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" -msgstr "Copia _indirizzo motivo" +msgstr "Copia posi_zione motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 +msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" -msgstr "Copia l'indirizzo file motivo negli appunti" +msgstr "Copia la posizione del file motivo negli appunti" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "_Elimina motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 -msgid "Delete pattern" -msgstr "Elimina motivo" +msgctxt "patterns-action" +msgid "Delete this pattern" +msgstr "Elimina questo motivo" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Aggio_rna motivi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 +msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Aggiorna motivi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 +msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "_Modifica motivo..." #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 +msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" -msgstr "Modifica motivo..." +msgstr "Modifica motivo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Filt_ri" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Recently Used" msgstr "Usati recentemente" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Blur" msgstr "Sfocat_ure" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Noise" msgstr "Dist_urbo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Rilevamen_to contorni" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 +msgctxt "plug-in-action" msgid "En_hance" msgstr "_Miglioramento" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 +msgctxt "plug-in-action" msgid "C_ombine" -msgstr "C_ombina" +msgstr "C_ombinazione" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Generic" msgstr "_Generici" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Luce e ombra" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Distorts" msgstr "_Distorsioni" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Artistic" msgstr "_Artistici" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Decor" msgstr "_Decorativi" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Mappa" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Render" msgstr "_Render" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Clouds" msgstr "N_uvole" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Nature" msgstr "_Natura" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Motivo" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 +msgctxt "plug-in-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:102 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 +msgctxt "plug-in-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imazione" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Reimposta tutti i _filtri" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:106 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Reimposta tutti i plug-in ai loro valori predefiniti" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Ri_peti l'ultimo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" msgstr "Riesegui l'ultimo plug-in usato con le stesse impostazioni" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 +msgctxt "plug-in-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "R_i-mostra l'ultimo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 +msgctxt "plug-in-action" msgid "Show the last used plug-in dialog again" msgstr "Mostra ancora la finestra dell'ultimo plug-in usato" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:524 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Ri_peti \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:505 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:525 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "R_i-mostra \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:521 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:541 msgid "Repeat Last" msgstr "Ripeti l'ultimo" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:523 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:543 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ri-mostra l'ultimo" @@ -3353,27 +4017,32 @@ msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Sicuri di voler reimpostare tutti i filtri ai valori predefiniti?" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 +msgctxt "quick-mask-action" msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Menu maschera veloce" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 +msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Configura colore e opacità..." #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 +msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Commuta maschera _veloce" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1183 -msgid "Toggle Quick Mask" +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Toggle Quick Mask on/off" msgstr "Commuta maschera veloce" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:64 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 +msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Maschera aree _selezionate" -#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:69 +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 +msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Maschera aree _non selezionate" @@ -3394,110 +4063,147 @@ msgid "_Mask opacity:" msgstr "Opacità _maschera:" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 +msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" msgstr "Menu punto di campionamento" +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "_Sample Merged" +msgstr "Campionamento diffu_so" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "Usa il colore composto da tutti i livelli visibili" + #: ../app/actions/select-actions.c:45 +msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" msgstr "Menu modifica selezione" #: ../app/actions/select-actions.c:48 +msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Seleziona" #: ../app/actions/select-actions.c:51 -msgid "select|_All" -msgstr "_Tutto" +msgctxt "select-action" +msgid "_All" +msgstr "Zoom _totale" #: ../app/actions/select-actions.c:52 +msgctxt "select-action" msgid "Select everything" msgstr "Seleziona tutto" #: ../app/actions/select-actions.c:57 -msgid "select|_None" -msgstr "_Niente" +msgctxt "select-action" +msgid "_None" +msgstr "_Nessuna" #: ../app/actions/select-actions.c:58 +msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" msgstr "Abbandona la selezione" #: ../app/actions/select-actions.c:63 +msgctxt "select-action" msgid "_Invert" msgstr "_Inverti" #: ../app/actions/select-actions.c:64 +msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" msgstr "Inverti la selezione" #: ../app/actions/select-actions.c:69 +msgctxt "select-action" msgid "_Float" msgstr "_Fluttuante" #: ../app/actions/select-actions.c:70 +msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" msgstr "Crea una selezione fluttuante" #: ../app/actions/select-actions.c:75 +msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." msgstr "Sfuma_ta..." -#: ../app/actions/select-actions.c:76 +#: ../app/actions/select-actions.c:77 +msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "Sfuma il bordo della selezione in maniera da farlo sparire dolcemente" -#: ../app/actions/select-actions.c:81 +#: ../app/actions/select-actions.c:82 +msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" msgstr "_Definita" -#: ../app/actions/select-actions.c:82 +#: ../app/actions/select-actions.c:83 +msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzzyness from the selection" msgstr "Rimuovi le irregolarità dalla selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:87 +#: ../app/actions/select-actions.c:88 +msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." msgstr "_Riduci..." -#: ../app/actions/select-actions.c:88 +#: ../app/actions/select-actions.c:89 +msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" -msgstr "Riduce la selezione" +msgstr "Contrae la selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:93 +#: ../app/actions/select-actions.c:94 +msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." msgstr "Allar_ga..." -#: ../app/actions/select-actions.c:94 +#: ../app/actions/select-actions.c:95 +msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" msgstr "Allarga la selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:99 +#: ../app/actions/select-actions.c:100 +msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." msgstr "_Bordo..." -#: ../app/actions/select-actions.c:100 +#: ../app/actions/select-actions.c:101 +msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Rimpiazza la selezione con il suo bordo" -#: ../app/actions/select-actions.c:105 +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Salva nel _canale" -#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#: ../app/actions/select-actions.c:107 +msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Salva la selezione in un canale" -#: ../app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:112 +msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "_Delinea selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:112 +#: ../app/actions/select-actions.c:113 +msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Disegna lungo il bordo della selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" msgstr "Delinea _selezione" -#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#: ../app/actions/select-actions.c:119 +msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Delinea selezione con gli ultimi valori utilizzati" @@ -3558,48 +4264,59 @@ msgid "Stroke Selection" msgstr "Delinea selezione" #: ../app/actions/templates-actions.c:42 +msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" msgstr "Menu modelli" #: ../app/actions/templates-actions.c:46 +msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" msgstr "_Crea immagine da modello" #: ../app/actions/templates-actions.c:47 +msgctxt "templates-action" msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Crea una nuova immagine dal modello selezionato" #: ../app/actions/templates-actions.c:52 +msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." msgstr "_Nuovo modello..." #: ../app/actions/templates-actions.c:53 +msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" msgstr "Crea un nuovo modello" #: ../app/actions/templates-actions.c:58 +msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." msgstr "D_uplica modello..." #: ../app/actions/templates-actions.c:59 -msgid "Duplicate the selected template" +msgctxt "templates-action" +msgid "Duplicate this template" msgstr "Duplica il modello selezionato" #: ../app/actions/templates-actions.c:64 +msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." msgstr "_Modifica modello..." #: ../app/actions/templates-actions.c:65 -msgid "Edit the selected template" -msgstr "Modifica il modello selezionato" +msgctxt "templates-action" +msgid "Edit this template" +msgstr "Modifica questo modello" #: ../app/actions/templates-actions.c:70 +msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" msgstr "_Elimina modello" #: ../app/actions/templates-actions.c:71 -msgid "Delete the selected template" -msgstr "Rimuovi il modello selezionato" +msgctxt "templates-action" +msgid "Delete this template" +msgstr "Elimina questo modello" #: ../app/actions/templates-commands.c:113 msgid "New Template" @@ -3626,37 +4343,42 @@ msgstr "" "Siete sicuri di volere eliminare il modello \"%s\" dall'elenco e dal disco?" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 +msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 +msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" -msgstr "Carica testo dal file" +msgstr "Carica testo da file" -#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:444 +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Cancella" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 +msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Cancella tutto il testo" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "DSD" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:104 +msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Da sinistra a destra" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "DDS" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:109 +msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Da destra a sinistra" @@ -3681,74 +4403,127 @@ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: %s" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 +msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" msgstr "Menu dello strumento testo" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 +msgctxt "text-tool-action" msgid "Input _Methods" msgstr "_Metodi di ingresso" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cu_t" +msgstr "_Taglia" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Copy" +msgstr "_Copia" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Incolla" + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 +msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Cancella" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 +msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "Apri file di test_o..." +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cl_ear" +msgstr "Canc_ella" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Clear all text" +msgstr "Cancella tutto il testo" + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 +msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" msgstr "_Tracciato dal testo" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:90 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 +msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "Crea un tracciato dai contorni del testo corrente" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:95 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "Testo lungo il tr_acciato" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 +msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "Disponi il testo lungo il tracciato correntemente attivo" +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From left to right" +msgstr "Da sinistra a destra" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From right to left" +msgstr "Da destra a sinistra" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:56 +msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Menu opzioni strumenti" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 +msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Options To" msgstr "_Salva le opzioni su" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 +msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Options From" msgstr "_Recupera le opzioni da" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:68 +msgctxt "tool-options-action" msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Ri_nomina le opzioni salvate" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 +msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Saved Options" msgstr "_Cancella le opzioni salvate" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 +msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Entry..." msgstr "_Nuova voce..." #: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 +msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "R_eimposta le opzioni strumenti" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:87 +msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Reimpost_a tutte le opzioni strumenti" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Reimposta tutte le opzioni strumenti" @@ -3784,246 +4559,337 @@ msgstr "" "Sicuri di voler reimpostare tutte le opzioni strumenti ai valori predefiniti?" #: ../app/actions/tools-actions.c:47 +msgctxt "tools-action" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu strumenti" #: ../app/actions/tools-actions.c:50 +msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" #: ../app/actions/tools-actions.c:51 +msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Selezione" #: ../app/actions/tools-actions.c:52 +msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Disegno" #: ../app/actions/tools-actions.c:53 +msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Trasformazione" #: ../app/actions/tools-actions.c:54 +msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "_Colore" #: ../app/actions/tools-actions.c:57 +msgctxt "tools-action" msgid "R_aise Tool" msgstr "_Alza strumento" #: ../app/actions/tools-actions.c:58 -msgid "Raise tool" -msgstr "Alza strumento" +msgctxt "tools-action" +msgid "Raise this tool" +msgstr "Alza questo strumento" #: ../app/actions/tools-actions.c:63 +msgctxt "tools-action" msgid "Ra_ise to Top" msgstr "Alza f_ino in cima" #: ../app/actions/tools-actions.c:64 -msgid "Raise tool to top" -msgstr "Alza strumento fino in cima" +msgctxt "tools-action" +msgid "Raise this tool to the top" +msgstr "Alza questo strumento fino in cima" #: ../app/actions/tools-actions.c:69 +msgctxt "tools-action" msgid "L_ower Tool" msgstr "Abbassa strument_o" #: ../app/actions/tools-actions.c:70 -msgid "Lower tool" -msgstr "Abbassa strumento" +msgctxt "tools-action" +msgid "Lower this tool" +msgstr "Abbassa questo strumento" #: ../app/actions/tools-actions.c:75 +msgctxt "tools-action" msgid "Lo_wer to Bottom" msgstr "Abbassa strumento fino in _fondo" #: ../app/actions/tools-actions.c:76 -msgid "Lower tool to bottom" -msgstr "Abbassa strumento fino in fondo" +msgctxt "tools-action" +msgid "Lower this tool to the bottom" +msgstr "Abbassa questo strumento fino in fondo" #: ../app/actions/tools-actions.c:81 +msgctxt "tools-action" msgid "_Reset Order & Visibility" msgstr "_Reimposta ordine e visibilità" #: ../app/actions/tools-actions.c:82 +msgctxt "tools-action" msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Reimposta l'ordine e la visibilità degli strumenti" #: ../app/actions/tools-actions.c:90 +msgctxt "tools-action" msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Mostra negli _strumenti" #: ../app/actions/tools-actions.c:99 +msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Per _colore" #: ../app/actions/tools-actions.c:100 +msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Seleziona regioni con colori simili" #: ../app/actions/tools-actions.c:105 +msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Rotazione arbitraria..." #: ../app/actions/tools-actions.c:106 +msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "Rotazione di un angolo arbitrario" #: ../app/actions/vectors-actions.c:45 +msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Menu tracciati" #: ../app/actions/vectors-actions.c:49 +msgctxt "vectors-action" msgid "Path _Tool" msgstr "Strumento _tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Modifica attributi tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "_Nuovo tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 -msgid "New path..." -msgstr "Nuovo tracciato..." +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path..." +msgstr "Crea un nuovo tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 -msgid "_New Path" -msgstr "_Nuovo tracciato" +msgctxt "vectors-action" +msgid "_New Path with last values" +msgstr "_Nuovo tracciato con gli ultimi valori" #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 -msgid "New path with last values" -msgstr "Nuova tracciato con gli ultimi valori" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path with last used values" +msgstr "Nuovo tracciato con gli ultimi valori utilizzati" #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Duplica tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplica tracciato" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Duplicate this path" +msgstr "Duplica questo tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "_Cancella tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 -msgid "Delete path" -msgstr "Cancella tracciato" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Delete this path" +msgstr "Cancella questo tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 +msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Fondi tracciati _visibili" #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "_Alza il tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 -msgid "Raise path" -msgstr "Alza il tracciato" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path" +msgstr "Alza questo tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Alza il tracciato fino in _cima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 -msgid "Raise path to top" -msgstr "Alza il tracciato fino in cima" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path to the top" +msgstr "Alza questo tracciato fino in cima" #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "Ab_bassa il tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 -msgid "Lower path" -msgstr "Abbassa il tracciato" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path" +msgstr "Abbassa questo tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abbassa il tracciato fino in _fondo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path to the bottom" +msgstr "Abbassa questo tracciato fino in fondo" #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "De_linea tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 +msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Disegna lungo il tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "De_linea tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 +msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Disegna lungo il tracciato con gli ultimi valori" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 +msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "Co_pia tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:130 +msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Incol_la tracciato" #: ../app/actions/vectors-actions.c:135 +msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "_Esporta tracciato..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:140 +msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mporta tracciato..." +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Visible" +msgstr "_Visibile" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:154 +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Linked" +msgstr "Co_llegato" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:163 +msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Tracciato a sele_zione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:164 ../app/tools/gimpvectortool.c:1913 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:164 +msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Tracciato a selezione" #: ../app/actions/vectors-actions.c:169 +msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "Dal tracciat_o" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:170 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Replace selection with path" +msgstr "Rimpiazza la selezione con questo tracciato" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:175 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Aggiungi alla selezione" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:176 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Add path to selection" +msgstr "Aggiungi il tracciato alla selezione" #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrazione" +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Sottrai dalla selezione" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:182 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Subtract path from selection" +msgstr "_Sottrai il tracciato dalla selezione" #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 -msgid "Intersect" -msgstr "Interseca" +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Interseca con la selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:188 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Intersect path with selection" +msgstr "Interseca il tracciato con la selezione" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:196 +msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selezi_one a tracciato " -#: ../app/actions/vectors-actions.c:196 ../app/actions/vectors-actions.c:202 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:197 ../app/actions/vectors-actions.c:203 +msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Selezione a tracciato " -#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 +msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "A _tracciato" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 +msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selezione a tracciato (_avanzata)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:209 +msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" @@ -4055,334 +4921,462 @@ msgid "Stroke Path" msgstr "Delinea tracciato" #: ../app/actions/view-actions.c:69 +msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: ../app/actions/view-actions.c:70 +msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Zoom" #: ../app/actions/view-actions.c:71 +msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "Colore di riem_pimento" #: ../app/actions/view-actions.c:73 +msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Sposta sullo schermo" +#: ../app/actions/view-actions.c:77 +msgctxt "view-action" +msgid "_New View" +msgstr "_Nuova vista" + #: ../app/actions/view-actions.c:78 +msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Crea una nuova vista per questa immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:83 +msgctxt "view-action" msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: ../app/actions/view-actions.c:84 +msgctxt "view-action" msgid "Close this image window" msgstr "Chiudi questa finestra immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:89 +msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" -msgstr "Adatta al lato corto della _finestra" +msgstr "Adatta immagine alla _finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:90 +msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "" -"Regola l'ingrandimento in modo che l'immagine sia completamente visibile" +"Regola l'ingrandimento in modo da rendere l'immagine completamente visibile" #: ../app/actions/view-actions.c:95 +msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Riempi _la finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:96 +msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" -msgstr "Regola l'ingrandimento in modo da utilizzare l'intera finestra" +msgstr "Regola l'ingrandimento in modo da usare l'intera finestra" -#: ../app/actions/view-actions.c:101 ../app/actions/view-actions.c:588 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 +msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Ri_pristina zoom" #: ../app/actions/view-actions.c:102 +msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Ripristina il livello di zoom precedente" #: ../app/actions/view-actions.c:107 +msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Finestra di na_vigazione" #: ../app/actions/view-actions.c:108 +msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Mostra una finestra panoramica per questa immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:113 +msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Mostra _filtri..." #: ../app/actions/view-actions.c:114 +msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Configura i filtri applicati a questa vista" #: ../app/actions/view-actions.c:119 +msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "_Adatta la finestra all'immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:120 +msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" -msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine" +msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine visualizzata" + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 +msgctxt "view-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "Apri displa_y..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:126 +msgctxt "view-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "Collega ad un altro display" #: ../app/actions/view-actions.c:134 +msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Punto per punto" #: ../app/actions/view-actions.c:135 +msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:141 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Selezione" #: ../app/actions/view-actions.c:142 +msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Mostra il bordo della selezione" #: ../app/actions/view-actions.c:148 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Margini del _livello" #: ../app/actions/view-actions.c:149 +msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo" #: ../app/actions/view-actions.c:155 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Guide" #: ../app/actions/view-actions.c:156 +msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Mostra le guide dell'immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:162 +msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Grig_lia" #: ../app/actions/view-actions.c:163 +msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Mostra la griglia immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:169 +msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Punti di campionamento" #: ../app/actions/view-actions.c:170 +msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Mostra i punti di campionamento di colore dell'immagine" #: ../app/actions/view-actions.c:176 +msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "Guide mag_netiche" #: ../app/actions/view-actions.c:177 +msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Guide magnetiche per gli strumenti" #: ../app/actions/view-actions.c:183 +msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Griglia ma_gnetica" #: ../app/actions/view-actions.c:184 +msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Griglia magnetica per gli strumenti" #: ../app/actions/view-actions.c:190 +msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Bordi delle tavole mag_netici" #: ../app/actions/view-actions.c:191 +msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" -msgstr "Bordi dell'area disegnabile magnetica" +msgstr "Bordi della tavola magnetici per gli strumenti" #: ../app/actions/view-actions.c:197 +msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Tracciat_o attivo magnetico" #: ../app/actions/view-actions.c:198 +msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Tracciato attivo magnetico per gli strumenti" #: ../app/actions/view-actions.c:204 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Barra dei _menu" #: ../app/actions/view-actions.c:205 +msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" -msgstr "Mostra barra dei menu di questa finestra" +msgstr "Mostra la barra dei menu di questa finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:211 +msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "_Righelli" #: ../app/actions/view-actions.c:212 +msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Mostra i righelli di questa finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:218 +msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "_Barre di scorrimento" #: ../app/actions/view-actions.c:219 +msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Mostra le barre di scorrimento di questa finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:225 +msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Barra di s_tato" #: ../app/actions/view-actions.c:226 +msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Mostra la barra di stato di questa finestra" #: ../app/actions/view-actions.c:232 +msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "A tutto sch_ermo" #: ../app/actions/view-actions.c:233 +msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno" +#: ../app/actions/view-actions.c:264 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Zoom _indietro" + +#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: ../app/actions/view-actions.c:270 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _In" +msgstr "Zoom _avanti" + +#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom avanti" + +#: ../app/actions/view-actions.c:276 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom indietro" + +#: ../app/actions/view-actions.c:282 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom avanti" + #: ../app/actions/view-actions.c:301 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" #: ../app/actions/view-actions.c:302 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" #: ../app/actions/view-actions.c:307 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" #: ../app/actions/view-actions.c:308 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" #: ../app/actions/view-actions.c:313 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" #: ../app/actions/view-actions.c:314 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" #: ../app/actions/view-actions.c:319 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" #: ../app/actions/view-actions.c:320 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" #: ../app/actions/view-actions.c:325 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" #: ../app/actions/view-actions.c:326 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:331 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" #: ../app/actions/view-actions.c:332 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" #: ../app/actions/view-actions.c:337 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" #: ../app/actions/view-actions.c:338 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" #: ../app/actions/view-actions.c:343 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" #: ../app/actions/view-actions.c:344 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" #: ../app/actions/view-actions.c:349 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" #: ../app/actions/view-actions.c:350 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" #: ../app/actions/view-actions.c:355 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r..." msgstr "Alt_ro..." #: ../app/actions/view-actions.c:356 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Imposta un livello di zoom personalizzato" #: ../app/actions/view-actions.c:364 +msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Dal _tema" #: ../app/actions/view-actions.c:365 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usa il colore di sfondo del tema corrente" #: ../app/actions/view-actions.c:370 +msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Co_lore a scacchi chiaro" #: ../app/actions/view-actions.c:371 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usa il colore a scacchi chiaro" #: ../app/actions/view-actions.c:376 +msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Colore a scacchi _scuro" #: ../app/actions/view-actions.c:377 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usa il colore a scacchi scuro" #: ../app/actions/view-actions.c:382 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Select _Custom Color..." -msgstr "Seleziona _colore personalizzato..." +msgstr "Seleziona un _colore personalizzato..." #: ../app/actions/view-actions.c:383 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usa un colore arbitrario" #: ../app/actions/view-actions.c:388 +msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Come nelle _preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:389 +#: ../app/actions/view-actions.c:390 +msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" "Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze" -#: ../app/actions/view-actions.c:580 +#: ../app/actions/view-actions.c:581 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:718 +#: ../app/actions/view-actions.c:589 +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Ri_pristina zoom" + +#: ../app/actions/view-actions.c:719 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Alt_ro (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:727 +#: ../app/actions/view-actions.c:728 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -4405,23 +5399,28 @@ msgstr "Schermo %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:80 +#: ../app/actions/windows-actions.c:81 +msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Finestre" -#: ../app/actions/windows-actions.c:81 +#: ../app/actions/windows-actions.c:83 +msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Pannelli _recentemente chiusi" -#: ../app/actions/windows-actions.c:82 +#: ../app/actions/windows-actions.c:85 +msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "Finestre _agganciabili" -#: ../app/actions/windows-actions.c:85 +#: ../app/actions/windows-actions.c:88 +msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "S_trumenti" -#: ../app/actions/windows-actions.c:86 +#: ../app/actions/windows-actions.c:89 +msgctxt "windows-action" msgid "Raise the toolbox" msgstr "Alza gli strumenti" @@ -4797,7 +5796,7 @@ msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -"Gimp avvertirà l'utente se si è tentato di creare un immagine che occupa più " +"Gimp avvertirà l'utente se si è tentato di creare un'immagine che occupa più " "memoria di quella specificata qui." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 @@ -5952,6 +6951,10 @@ msgstr "Livello incollato" msgid "Paste" msgstr "Incolla" +#: ../app/core/gimp-edit.c:444 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" + #: ../app/core/gimp-edit.c:463 msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Riempi con il colore del primo piano" @@ -6029,34 +7032,39 @@ msgstr "Creazione cartella '%s'..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" -#: ../app/core/gimp.c:543 +#: ../app/core/gimp.c:555 msgid "Initialization" msgstr "Inizializzazione" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:618 +#: ../app/core/gimp.c:634 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedure interne" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:834 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: ../app/core/gimp.c:834 +#: ../app/core/gimp.c:852 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:854 +#: ../app/core/gimp.c:872 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +#: ../app/core/gimp.c:881 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Modules" msgstr "Moduli" +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp.c:885 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori" + #: ../app/core/gimpbrush-load.c:177 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" @@ -6213,97 +7221,97 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Selezione per colore" -#: ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Scale Channel" msgstr "Scala canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Resize Channel" msgstr "Ridimensiona canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Flip Channel" msgstr "Rifletti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:843 msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Stroke Channel" msgstr "Delinea canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgid "Feather Channel" msgstr "Sfuma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:301 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Affila canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgid "Clear Channel" msgstr "Cancella canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgid "Fill Channel" msgstr "Riempi canali" -#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgid "Invert Channel" msgstr "Inverti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 msgid "Border Channel" msgstr "Bordo canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +#: ../app/core/gimpchannel.c:299 msgid "Grow Channel" msgstr "Ingrandisci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +#: ../app/core/gimpchannel.c:300 msgid "Shrink Channel" msgstr "Riduci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:720 +#: ../app/core/gimpchannel.c:713 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1706 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1699 msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1772 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1765 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1880 ../app/core/gimpselection.c:523 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1873 ../app/core/gimpselection.c:523 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279 +#: ../app/core/gimpdata.c:570 ../app/core/gimptoolpresets.c:279 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Impossibile cancellare '%s': %s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:437 ../app/core/gimpdatafactory.c:597 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:617 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -6314,21 +7322,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:516 ../app/core/gimpdatafactory.c:519 #: ../app/core/gimpitem.c:388 ../app/core/gimpitem.c:391 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:400 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:528 ../app/core/gimpitem.c:400 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:598 msgid "You don't have a writable data folder configured." msgstr "Manca una cartella scrivibile configurata." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:797 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -6441,7 +7449,7 @@ msgctxt "command" msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841 ../app/core/gimplayer.c:270 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:841 ../app/core/gimplayer.c:257 msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma livello" @@ -6667,119 +7675,119 @@ msgstr "Sposta punto di campionamento" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:1521 +#: ../app/core/gimpimage.c:1514 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:1565 +#: ../app/core/gimpimage.c:1558 msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2407 +#: ../app/core/gimpimage.c:2400 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parasite all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2445 +#: ../app/core/gimpimage.c:2438 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parasite dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2951 +#: ../app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3016 ../app/core/gimpimage.c:3043 +#: ../app/core/gimpimage.c:3009 ../app/core/gimpimage.c:3036 msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3032 +#: ../app/core/gimpimage.c:3025 msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:3193 +#: ../app/core/gimpimage.c:3186 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3198 +#: ../app/core/gimpimage.c:3191 msgid "Raise Layer" msgstr "Alza il livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3218 +#: ../app/core/gimpimage.c:3211 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3223 +#: ../app/core/gimpimage.c:3216 msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa il livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3234 +#: ../app/core/gimpimage.c:3227 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Alza il livello fino in cima" -#: ../app/core/gimpimage.c:3249 +#: ../app/core/gimpimage.c:3242 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" -#: ../app/core/gimpimage.c:3302 +#: ../app/core/gimpimage.c:3295 msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:3352 ../app/core/gimpimage.c:3365 +#: ../app/core/gimpimage.c:3345 ../app/core/gimpimage.c:3358 msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:3424 +#: ../app/core/gimpimage.c:3417 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3429 +#: ../app/core/gimpimage.c:3422 msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:3440 +#: ../app/core/gimpimage.c:3433 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Alza il canale fino in cima" -#: ../app/core/gimpimage.c:3461 +#: ../app/core/gimpimage.c:3454 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3466 +#: ../app/core/gimpimage.c:3459 msgid "Lower Channel" msgstr "Abbassa il canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:3481 +#: ../app/core/gimpimage.c:3474 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" -#: ../app/core/gimpimage.c:3535 +#: ../app/core/gimpimage.c:3528 msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciati" -#: ../app/core/gimpimage.c:3579 +#: ../app/core/gimpimage.c:3572 msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciati" -#: ../app/core/gimpimage.c:3632 +#: ../app/core/gimpimage.c:3625 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il tracciato non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:3630 msgid "Raise Path" msgstr "Alza il tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:3648 +#: ../app/core/gimpimage.c:3641 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Alza il tracciato fino in cima" -#: ../app/core/gimpimage.c:3668 +#: ../app/core/gimpimage.c:3661 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpimage.c:3673 +#: ../app/core/gimpimage.c:3666 msgid "Lower Path" msgstr "Abbassa il tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:3688 +#: ../app/core/gimpimage.c:3681 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" @@ -6836,15 +7844,15 @@ msgstr[1] "%d livelli" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire la miniatura '%s': %s." -#: ../app/core/gimpitem.c:1334 +#: ../app/core/gimpitem.c:1350 msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parasite" -#: ../app/core/gimpitem.c:1344 +#: ../app/core/gimpitem.c:1360 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parasite all'elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:1386 ../app/core/gimpitem.c:1393 +#: ../app/core/gimpitem.c:1402 ../app/core/gimpitem.c:1409 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento" @@ -6852,7 +7860,7 @@ msgstr "Rimuovi parasite dall'elemento" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:132 ../app/core/gimplayer.c:688 +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:132 ../app/core/gimplayer.c:675 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -6864,38 +7872,38 @@ msgstr "" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:263 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 msgid "Layer" msgstr "Livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:264 +#: ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Rename Layer" msgstr "Rinomina livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:265 ../app/pdb/layer-cmds.c:434 +#: ../app/core/gimplayer.c:252 ../app/pdb/layer-cmds.c:434 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:472 msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:267 +#: ../app/core/gimplayer.c:254 msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:268 +#: ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Flip Layer" msgstr "Rifletti livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:269 +#: ../app/core/gimplayer.c:256 msgid "Rotate Layer" msgstr "Ruota livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:426 ../app/core/gimplayer.c:1383 +#: ../app/core/gimplayer.c:413 ../app/core/gimplayer.c:1370 #: ../app/core/gimplayermask.c:212 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:466 +#: ../app/core/gimplayer.c:453 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -6904,39 +7912,39 @@ msgstr "" "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1307 +#: ../app/core/gimplayer.c:1294 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1318 +#: ../app/core/gimplayer.c:1305 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: ../app/core/gimplayer.c:1438 +#: ../app/core/gimplayer.c:1425 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:1613 ../app/core/gimplayermask.c:239 +#: ../app/core/gimplayer.c:1600 ../app/core/gimplayermask.c:239 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1614 +#: ../app/core/gimplayer.c:1601 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1733 +#: ../app/core/gimplayer.c:1720 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiunta canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1787 +#: ../app/core/gimplayer.c:1774 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1807 +#: ../app/core/gimplayer.c:1794 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione dell'immagine" @@ -7193,6 +8201,10 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "percento" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 ../app/gui/gui.c:473 +msgid "About GIMP" +msgstr "Informazioni su GIMP" + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Visitate il sito di GIMP" @@ -7279,6 +8291,10 @@ msgstr "Stato dei dispositivi" msgid "Errors" msgstr "Errori" +#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntatore" + #: ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "History" msgstr "Cronologia" @@ -7431,17 +8447,17 @@ msgstr "Crea una nuova immagine" msgid "_Template:" msgstr "_Modelli:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:296 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:300 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Conferma dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:318 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:322 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:240 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Stai cercando di creare un'immagine con una dimensione di %s." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:329 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -7656,6 +8672,11 @@ msgstr "_Importa" msgid "Select Source" msgstr "Seleziona sorgente" +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 +msgid "_Gradient" +msgstr "_Gradiente" + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:226 msgid "I_mage" msgstr "I_mmagine" @@ -8031,6 +9052,14 @@ msgstr "_Interpolazione predefinita:" msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opzioni di disegno condivise tra gli strumenti" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +msgid "_Brush" +msgstr "_Pennello" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 +msgid "_Pattern" +msgstr "_Motivo" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 msgid "Move Tool" msgstr "Strumento sposta" @@ -8826,6 +9855,10 @@ msgstr "L" msgid "H" msgstr "A" +#: ../app/display/gimpcursorview.c:323 +msgid "_Sample Merged" +msgstr "Campionamento diffu_so" + #: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:161 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" @@ -8839,6 +9872,10 @@ msgstr "Accedi al menu immagine" msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra" +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1183 +msgid "Toggle Quick Mask" +msgstr "Commuta maschera veloce" + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1204 msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviga nella finestra immagine" @@ -8913,12 +9950,12 @@ msgid "Drop New Path" msgstr "Nuovo tracciato" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:718 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:747 msgid "Drop layers" msgstr "Abbandona i livelli" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:649 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:362 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:829 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:362 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer abbandonato" @@ -8984,7 +10021,7 @@ msgstr "(pulito)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:355 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:889 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" @@ -9011,12 +10048,12 @@ msgstr "Il plug-in %s non può aprire l'immagine" msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "L'immagine non contiene nessun livello" -#: ../app/file/file-open.c:552 +#: ../app/file/file-open.c:555 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "L'apertura di \"%s\" è fallita: %s" -#: ../app/file/file-open.c:659 +#: ../app/file/file-open.c:661 msgid "" "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " "Preferences dialog." @@ -9107,7 +10144,7 @@ msgstr "Stilo" msgid "Paintbrush" msgstr "Pennello" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137 msgid "Paint" msgstr "Disegna" @@ -10638,12 +11675,12 @@ msgstr "Operazione _GEGL... " msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgstr "Le operazioni GEGL non possono agire su livelli indicizzati." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:335 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:334 msgid "_Operation:" msgstr "_Operazione:" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:408 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:407 msgid "Operation Settings" msgstr "Impostazioni operazione:" @@ -10902,6 +11939,10 @@ msgstr "Livelli di uscita" msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:654 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:265 +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:656 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Regola automaticamente i livelli" @@ -11050,13 +12091,13 @@ msgstr "_Pennello" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:297 msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:283 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" @@ -11482,19 +12523,19 @@ msgstr "_Testo" msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Risagoma il livello di testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1827 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1826 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Editor di testi di GIMP" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1956 ../app/tools/gimptexttool.c:1959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1955 ../app/tools/gimptexttool.c:1958 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Conferma modifica del testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1963 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1962 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1987 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1986 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -11739,6 +12780,10 @@ msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo" msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimina àncora" +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1913 +msgid "Path to selection" +msgstr "Tracciato a selezione" + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1940 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare" @@ -11921,7 +12966,7 @@ msgstr "Impossibile importare tracciati da '%s': %s" msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:886 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -11997,11 +13042,11 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:128 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina canale" -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:323 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:339 msgid "Empty Channel" msgstr "Svuota canale" @@ -12750,27 +13795,27 @@ msgstr "%g × %g %s" msgid "colors" msgstr "colori" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:981 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1024 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Imposta voce esclusiva visibile" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:989 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1032 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Imposta voce esclusiva collegata" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:217 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:240 msgid "Reorder Layer" msgstr "Riordina livello" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:305 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:334 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Blocca canale alfa" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:317 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:346 msgid "Lock:" msgstr "Blocca:" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:840 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:869 msgid "Empty Layer" msgstr "Livello vuoto" @@ -12912,6 +13957,28 @@ msgstr "Modello tratteggio:" msgid "Dash _preset:" msgstr "_Preimpostazione tratteggio:" +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43 +msgid "filter" +msgstr "filtro" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44 +msgid "enter tags" +msgstr "inserimento marcatori" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:157 +msgid "Query" +msgstr "Interrogazione" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:158 +msgid "Assign" +msgstr "Assegna" + +#. IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. +#. * http://unicode.org/review/pr-23.html +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1719 +msgid "," +msgstr "," + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 #, c-format msgid "%p"