Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson
2022-11-07 16:30:56 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c8fead2775
commit b5178c5691

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-01 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Justera synliga lager"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2643 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2664 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "_Vertikal"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2067 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1524
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1544
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "EOF eller fel vid inläsning av bildhuvud"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:296
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:299
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar ”%s”"
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Importera från PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2644
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "Lager som sidor (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1526
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1546
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sida %d"
@ -7440,17 +7440,17 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-bild"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:304
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:307
#, c-format
msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
msgstr "Inte en TIFF-bild eller så är bilden skadad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:335
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:338
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF ”%s” innehåller inga kataloger"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:342
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:345
#, c-format
msgid ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr[1] ""
"Katalogantal enligt huvud för TIFF ”%s” misslyckades även om det verkar vara "
"%d sidor. Försöker läsa in filen med detta antagande."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:468
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:476
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
@ -7476,16 +7476,16 @@ msgstr "Extra kanaler med ospecificerade data."
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:480
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:488
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr "TIFF följer ej specifikation: extra kanaler utan ”ExtraSamples”-fält."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:562
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:582
#, c-format
msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
msgstr "Kunde inte läsa sida %d av %d. Bilden kan vara skadad.\n"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:591
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:611
#, c-format
msgid ""
"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
@ -7494,7 +7494,7 @@ msgstr ""
"Denna bild har en linjär färgprofil men den ställdes inte in på första "
"lagret. Lagren under lager %d kommer tolkas som ickelinjära."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:599
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:619
msgid ""
"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
@ -7504,33 +7504,33 @@ msgstr ""
"leder till felaktiga resultat bör du överväga att läsa in varje lager som en "
"separat bild."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:611
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:631
#, c-format
msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
msgstr "Misstänkt bitdjup: %d för sida %d. Bilden kan vara skadad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:685
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:705
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
msgstr "Bitdjupet stöds inte: %d för sida %d."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:700
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:720
#, c-format
msgid "Could not get image width from '%s'"
msgstr "Kunde inte få bildbredd från ”%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:708
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:728
#, c-format
msgid "Could not get image length from '%s'"
msgstr "Kunde inte få bildlängd från ”%s”"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:716
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:736
#, c-format
msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
msgstr ""
"Ogiltiga bilddimensioner (%u × %u) för sida %d. Bilden kan vara skadad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:737
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:757
#, c-format
msgid ""
"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte få fotometrisk tolkning från ”%s”. Bilden är CCITT-komprimerad, "
"antar min-is-white"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:744
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:764
#, c-format
msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
msgstr "Kunde inte få fotometrisk tolkning från ”%s”. Antar min-is-black"
@ -7547,14 +7547,14 @@ msgstr "Kunde inte få fotometrisk tolkning från ”%s”. Antar min-is-black"
#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
#. * We don't output messages in interactive mode as the user
#. * has already the ability to choose through a dialog.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:776
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:796
#, c-format
msgid ""
"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
msgstr ""
"Alfakanaltyp inte definierad för %s. Antar att alfa ej förmultiplicerad"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:801
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:821
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
@ -7565,42 +7565,42 @@ msgstr ""
"satts medan extra kanaler är tillgängliga. Antar att den första extra "
"kanalen är ej förmultiplicerad alfa."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1090
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1110
#, c-format
msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
msgstr "Ogiltig eller okänd komprimering %u. Sätter komprimering till ingen."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1148
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1168
#, c-format
msgid "Could not create a new image: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ny bild: %s"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1168
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1188
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-av-%d-sidor"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1313
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1333
#, c-format
msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
msgstr "Okänd enhetstyp %d för upplösning, antar dpi"
#. no res unit tag
#. old AppleScan software produces these
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1323
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1343
msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
msgstr "Varning: upplösning angiven utan enhetstyp, antar dpi"
#. xres but no yres
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1331
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1351
msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
msgstr "Varning: ingen y-upplösningsinfo, antar samma som x"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1348
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1368
msgid "Invalid image resolution info, using default"
msgstr "Ogiltig upplösningsinformation för bild, använder standard"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1407
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1427
#, c-format
msgid "Could not get colormaps from '%s'"
msgstr "Kunde inte få färgkartor från ”%s”"
@ -7610,63 +7610,67 @@ msgstr "Kunde inte få färgkartor från ”%s”"
#. * and can cause GIMP to become unresponsive and/or stuck.
#. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite
#.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1501
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1521
#, c-format
msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image."
msgstr "Misstänkt antal extra kanaler: %d. Möjligen felaktig bild."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1563
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1583
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanal"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1701
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1721
#, c-format
msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
msgstr "Inga data kunde läsas från TIFF ”%s”. Filen är troligen skadad."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1772
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1792
#, c-format
msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
msgstr "%s: Bildformatet stöds inte, ingen RGBA-inläsare tillgänglig"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2084
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2281
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2104
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2301
#, c-format
msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Läsning av platta misslyckades. Bilden kan vara skadad på rad %d."
#. Error reading scanline, stop loading
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2093
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2290
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2113
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2310
#, c-format
msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
msgstr "Läsning av scanline misslyckades. Bilden kan vara skadad på rad %d."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2639
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2660
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importera från TIFF"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2681
msgid "_Show reduced images"
msgstr "_Visa reducerade bilder"
#. Option to shrink the loaded image to its bounding box
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2696
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2715
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr "_Behåll tomt utrymme runt importerade lager"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2713
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2732
msgid "Process extra channel as:"
msgstr "Bearbeta extra kanal som:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2716
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2735
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr "_Ej förmultiplicerad alfa"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2717
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2736
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr "För_multiplicerad alfa"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2718
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2737
msgid "Channe_l"
msgstr "Kana_l"