Updated Slovenian translation
This commit is contained in:

committed by
Matej Urbančič

parent
72df7883ef
commit
b04c96afb3
198
po-libgimp/sl.po
198
po-libgimp/sl.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
|
"Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-15 18:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 17:43+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-21 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. procedure executed successfully
|
#. procedure executed successfully
|
||||||
#: ../libgimp/gimp.c:1281
|
#: ../libgimp/gimp.c:1281
|
||||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Confirm Save"
|
|||||||
msgstr "Potrditev shranjevanja"
|
msgstr "Potrditev shranjevanja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
|
||||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:1022 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:576
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:164
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
|
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:174
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:268
|
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:437 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:268
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Izvozi datoteko"
|
|||||||
msgid "_Ignore"
|
msgid "_Ignore"
|
||||||
msgstr "_Prezri"
|
msgstr "_Prezri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1023
|
||||||
msgid "_Export"
|
msgid "_Export"
|
||||||
msgstr "_Izvozi"
|
msgstr "_Izvozi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -230,9 +230,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Shranili boste kanal (shrani izbor) kot %s.\n"
|
"Shranili boste kanal (shrani izbor) kot %s.\n"
|
||||||
"S tem ne boste shranili vidnih plasti."
|
"S tem ne boste shranili vidnih plasti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
|
#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
|
||||||
msgid "Export Image as "
|
#: ../libgimp/gimpexport.c:1016
|
||||||
msgstr "Izvozi sliko kot "
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Export Image as %s"
|
||||||
|
msgstr "Izvozi sliko kot %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
|
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
|
||||||
msgid "Font Selection"
|
msgid "Font Selection"
|
||||||
@ -320,48 +322,48 @@ msgid "by type"
|
|||||||
msgstr "po vrsti"
|
msgstr "po vrsti"
|
||||||
|
|
||||||
#. count label
|
#. count label
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:414
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:420
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:563 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:569 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168
|
||||||
msgid "No matches"
|
msgid "No matches"
|
||||||
msgstr "Ni zadetkov"
|
msgstr "Ni zadetkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
|
||||||
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
msgid "Search term invalid or incomplete"
|
||||||
msgstr "Iskani pojem ni veljaven ali nepopoln"
|
msgstr "Iskani pojem ni veljaven ali nepopoln"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:426
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:432
|
||||||
msgid "Searching"
|
msgid "Searching"
|
||||||
msgstr "Iskanje"
|
msgstr "Iskanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
|
||||||
msgid "Searching by name"
|
msgid "Searching by name"
|
||||||
msgstr "Iskanje po imenu"
|
msgstr "Iskanje po imenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
|
||||||
msgid "Searching by description"
|
msgid "Searching by description"
|
||||||
msgstr "Iskanje po opisu"
|
msgstr "Iskanje po opisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:471
|
||||||
msgid "Searching by help"
|
msgid "Searching by help"
|
||||||
msgstr "Iskanje po pomoči"
|
msgstr "Iskanje po pomoči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:472
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:478
|
||||||
msgid "Searching by author"
|
msgid "Searching by author"
|
||||||
msgstr "Iskanje po avtorju"
|
msgstr "Iskanje po avtorju"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:479
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:485
|
||||||
msgid "Searching by copyright"
|
msgid "Searching by copyright"
|
||||||
msgstr "Iskanje po copyrightu"
|
msgstr "Iskanje po copyrightu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:486
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
|
||||||
msgid "Searching by date"
|
msgid "Searching by date"
|
||||||
msgstr "Iskanje po datumu"
|
msgstr "Iskanje po datumu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:493
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:499
|
||||||
msgid "Searching by type"
|
msgid "Searching by type"
|
||||||
msgstr "Iskanje po vrsti"
|
msgstr "Iskanje po vrsti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:503
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:509
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d procedure"
|
msgid "%d procedure"
|
||||||
msgid_plural "%d procedures"
|
msgid_plural "%d procedures"
|
||||||
@ -370,11 +372,11 @@ msgstr[1] "%d procedura"
|
|||||||
msgstr[2] "%d proceduri"
|
msgstr[2] "%d proceduri"
|
||||||
msgstr[3] "%d procedure"
|
msgstr[3] "%d procedure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:512
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:518
|
||||||
msgid "No matches for your query"
|
msgid "No matches for your query"
|
||||||
msgstr "Vaše povpraševanje ni vrnilo zadetkov"
|
msgstr "Vaše povpraševanje ni vrnilo zadetkov"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
|
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d procedure matches your query"
|
msgid "%d procedure matches your query"
|
||||||
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
msgid_plural "%d procedures match your query"
|
||||||
@ -1097,362 +1099,362 @@ msgctxt "merge-type"
|
|||||||
msgid "Flatten"
|
msgid "Flatten"
|
||||||
msgstr "Splošči"
|
msgstr "Splošči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
|
||||||
msgctxt "orientation-type"
|
msgctxt "orientation-type"
|
||||||
msgid "Horizontal"
|
msgid "Horizontal"
|
||||||
msgstr "Vodoravno"
|
msgstr "Vodoravno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1191
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
|
||||||
msgctxt "orientation-type"
|
msgctxt "orientation-type"
|
||||||
msgid "Vertical"
|
msgid "Vertical"
|
||||||
msgstr "Navpično"
|
msgstr "Navpično"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1192
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
|
||||||
msgctxt "orientation-type"
|
msgctxt "orientation-type"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Neznano"
|
msgstr "Neznano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1223
|
||||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||||
msgid "Constant"
|
msgid "Constant"
|
||||||
msgstr "konstantna"
|
msgstr "konstantna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224
|
||||||
msgctxt "paint-application-mode"
|
msgctxt "paint-application-mode"
|
||||||
msgid "Incremental"
|
msgid "Incremental"
|
||||||
msgstr "naraščajoča"
|
msgstr "naraščajoča"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
|
||||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||||
msgid "Internal GIMP procedure"
|
msgid "Internal GIMP procedure"
|
||||||
msgstr "Notranja procedura GIMP"
|
msgstr "Notranja procedura GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
|
||||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||||
msgid "GIMP Plug-In"
|
msgid "GIMP Plug-In"
|
||||||
msgstr "Vtičnik GIMP"
|
msgstr "Vtičnik GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1359
|
||||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||||
msgid "GIMP Extension"
|
msgid "GIMP Extension"
|
||||||
msgstr "Razširitev GIMP"
|
msgstr "Razširitev GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1360
|
||||||
msgctxt "pdb-proc-type"
|
msgctxt "pdb-proc-type"
|
||||||
msgid "Temporary Procedure"
|
msgid "Temporary Procedure"
|
||||||
msgstr "Začasna procedura"
|
msgstr "Začasna procedura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1445
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "8-bit linear integer"
|
msgid "8-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)"
|
msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1446
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "8-bit non-linear integer"
|
msgid "8-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "8-bitna nelinearna celoštevilska"
|
msgstr "8-bitna nelinearna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1447
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "8-bit perceptual integer"
|
msgid "8-bit perceptual integer"
|
||||||
msgstr "8-bitna zaznavna celoštevilska"
|
msgstr "8-bitna zaznavna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1448
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit linear integer"
|
msgid "16-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)"
|
msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1449
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit non-linear integer"
|
msgid "16-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "16-bitna nelinearna celoštevilska"
|
msgstr "16-bitna nelinearna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1450
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit perceptual integer"
|
msgid "16-bit perceptual integer"
|
||||||
msgstr "16-bitna zaznavna celoštevilska"
|
msgstr "16-bitna zaznavna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1451
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit linear integer"
|
msgid "32-bit linear integer"
|
||||||
msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)"
|
msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1452
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit non-linear integer"
|
msgid "32-bit non-linear integer"
|
||||||
msgstr "32-bitna nelinearna celoštevilska"
|
msgstr "32-bitna nelinearna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1453
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit perceptual integer"
|
msgid "32-bit perceptual integer"
|
||||||
msgstr "32-bitna zaznavna celoštevilska"
|
msgstr "32-bitna zaznavna celoštevilska"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1454
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit linear floating point"
|
msgid "16-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
msgstr "16-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1455
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit non-linear floating point"
|
msgid "16-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "16-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
|
msgstr "16-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1456
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "16-bit perceptual floating point"
|
msgid "16-bit perceptual floating point"
|
||||||
msgstr "16-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
msgstr "16-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1457
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit linear floating point"
|
msgid "32-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
msgstr "32-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1458
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit non-linear floating point"
|
msgid "32-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "32-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
|
msgstr "32-bitna nelinearna s plavajočo vejico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1459
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "32-bit perceptual floating point"
|
msgid "32-bit perceptual floating point"
|
||||||
msgstr "32-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
msgstr "32-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1460
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "64-bit linear floating point"
|
msgid "64-bit linear floating point"
|
||||||
msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
msgstr "64-bitna s plavajočo vejico (linearna)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "64-bit non-linear floating point"
|
msgid "64-bit non-linear floating point"
|
||||||
msgstr "64-bitna nelinearna s plavajočo točko"
|
msgstr "64-bitna nelinearna s plavajočo točko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
|
||||||
msgctxt "precision"
|
msgctxt "precision"
|
||||||
msgid "64-bit perceptual floating point"
|
msgid "64-bit perceptual floating point"
|
||||||
msgstr "64-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
msgstr "64-bitna zaznavna s plavajočo vejico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "None (extend)"
|
msgid "None (extend)"
|
||||||
msgstr "Brez (razširi)"
|
msgstr "Brez (razširi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Sawtooth wave"
|
msgid "Sawtooth wave"
|
||||||
msgstr "Žagasti val"
|
msgstr "Žagasti val"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Triangular wave"
|
msgid "Triangular wave"
|
||||||
msgstr "Trikotni val"
|
msgstr "Trikotni val"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1542
|
||||||
msgctxt "repeat-mode"
|
msgctxt "repeat-mode"
|
||||||
msgid "Truncate"
|
msgid "Truncate"
|
||||||
msgstr "Poreži"
|
msgstr "Poreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1602
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run interactively"
|
msgid "Run interactively"
|
||||||
msgstr "Zaženi interaktivno"
|
msgstr "Zaženi interaktivno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1603
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run non-interactively"
|
msgid "Run non-interactively"
|
||||||
msgstr "Zaženi neinteraktivno"
|
msgstr "Zaženi neinteraktivno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1604
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
|
||||||
msgctxt "run-mode"
|
msgctxt "run-mode"
|
||||||
msgid "Run with last used values"
|
msgid "Run with last used values"
|
||||||
msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
|
msgstr "Zaženi z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1642
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Composite"
|
msgid "Composite"
|
||||||
msgstr "Kompozitno"
|
msgstr "Kompozitno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1643
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr "Rdeča"
|
msgstr "Rdeča"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1644
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr "Zelena"
|
msgstr "Zelena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1645
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Blue"
|
msgid "Blue"
|
||||||
msgstr "Modra"
|
msgstr "Modra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1646
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Hue"
|
msgid "HSV Hue"
|
||||||
msgstr "Obarvanost HSV"
|
msgstr "Obarvanost HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1647
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Saturation"
|
msgid "HSV Saturation"
|
||||||
msgstr "Nasičenost HSV"
|
msgstr "Nasičenost HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "HSV Value"
|
msgid "HSV Value"
|
||||||
msgstr "Vrednost HSV"
|
msgstr "Vrednost HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "Alpha"
|
msgid "Alpha"
|
||||||
msgstr "Alfa"
|
msgstr "Alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Lightness"
|
msgid "LCh Lightness"
|
||||||
msgstr "Svetlost LCh"
|
msgstr "Svetlost LCh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Chroma"
|
msgid "LCh Chroma"
|
||||||
msgstr "Kroma LCh"
|
msgstr "Kroma LCh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
|
||||||
msgctxt "select-criterion"
|
msgctxt "select-criterion"
|
||||||
msgid "LCh Hue"
|
msgid "LCh Hue"
|
||||||
msgstr "Obarvanost LCh"
|
msgstr "Obarvanost LCh"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1683
|
||||||
msgctxt "size-type"
|
msgctxt "size-type"
|
||||||
msgid "Pixels"
|
msgid "Pixels"
|
||||||
msgstr "Slikovne točke"
|
msgstr "Slikovne točke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1682
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1684
|
||||||
msgctxt "size-type"
|
msgctxt "size-type"
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Točke"
|
msgstr "Točke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1745
|
||||||
msgctxt "stroke-method"
|
msgctxt "stroke-method"
|
||||||
msgid "Stroke line"
|
msgid "Stroke line"
|
||||||
msgstr "Črta poteze"
|
msgstr "Črta poteze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1746
|
||||||
msgctxt "stroke-method"
|
msgctxt "stroke-method"
|
||||||
msgid "Stroke with a paint tool"
|
msgid "Stroke with a paint tool"
|
||||||
msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje"
|
msgstr "Vlečenje potez z orodjem za risanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1777
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "From left to right"
|
msgid "From left to right"
|
||||||
msgstr "Od leve proti desni"
|
msgstr "Od leve proti desni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1778
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "From right to left"
|
msgid "From right to left"
|
||||||
msgstr "Od desne proti levi"
|
msgstr "Od desne proti levi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
|
||||||
msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
|
msgstr "Navpična, desna proti levi (mešana usmerjenost)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
|
||||||
msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
|
msgstr "Navpično, desna proti levi (pokončna usmerjenost)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1783
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
|
||||||
msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
|
msgstr "Navpično, od leve proti desni (mešana usmerjenost)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
|
||||||
msgctxt "text-direction"
|
msgctxt "text-direction"
|
||||||
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
|
||||||
msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
|
msgstr "Navpično, od leve proti desni (pokončna usmerjenost)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "brez"
|
msgstr "brez"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Slight"
|
msgid "Slight"
|
||||||
msgstr "Rahlo"
|
msgstr "Rahlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1815
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Medium"
|
msgid "Medium"
|
||||||
msgstr "Srednje"
|
msgstr "Srednje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1816
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
|
||||||
msgctxt "text-hint-style"
|
msgctxt "text-hint-style"
|
||||||
msgid "Full"
|
msgid "Full"
|
||||||
msgstr "Polno"
|
msgstr "Polno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Left justified"
|
msgid "Left justified"
|
||||||
msgstr "Levo poravnano"
|
msgstr "Levo poravnano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Right justified"
|
msgid "Right justified"
|
||||||
msgstr "Desno poravnano"
|
msgstr "Desno poravnano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1851
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Centered"
|
msgid "Centered"
|
||||||
msgstr "Sredinsko"
|
msgstr "Sredinsko"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1850
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1852
|
||||||
msgctxt "text-justification"
|
msgctxt "text-justification"
|
||||||
msgid "Filled"
|
msgid "Filled"
|
||||||
msgstr "Zapolnjeno"
|
msgstr "Zapolnjeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Shadows"
|
msgid "Shadows"
|
||||||
msgstr "Sence"
|
msgstr "Sence"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1883
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Midtones"
|
msgid "Midtones"
|
||||||
msgstr "Srednji toni"
|
msgstr "Srednji toni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1884
|
||||||
msgctxt "transfer-mode"
|
msgctxt "transfer-mode"
|
||||||
msgid "Highlights"
|
msgid "Highlights"
|
||||||
msgstr "Svetli toni"
|
msgstr "Svetli toni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1911
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1913
|
||||||
msgctxt "transform-direction"
|
msgctxt "transform-direction"
|
||||||
msgid "Normal (Forward)"
|
msgid "Normal (Forward)"
|
||||||
msgstr "Navadno (naprej)"
|
msgstr "Navadno (naprej)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1912
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1914
|
||||||
msgctxt "transform-direction"
|
msgctxt "transform-direction"
|
||||||
msgid "Corrective (Backward)"
|
msgid "Corrective (Backward)"
|
||||||
msgstr "Popravljalno (nazaj)"
|
msgstr "Popravljalno (nazaj)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Adjust"
|
msgid "Adjust"
|
||||||
msgstr "Prilagodi"
|
msgstr "Prilagodi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Clip"
|
msgid "Clip"
|
||||||
msgstr "Poreži"
|
msgstr "Poreži"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1945
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1947
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Crop to result"
|
msgid "Crop to result"
|
||||||
msgstr "Obreži do rezultata"
|
msgstr "Obreži do rezultata"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1946
|
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1948
|
||||||
msgctxt "transform-resize"
|
msgctxt "transform-resize"
|
||||||
msgid "Crop with aspect"
|
msgid "Crop with aspect"
|
||||||
msgstr "Obreži v razmerju stranic"
|
msgstr "Obreži v razmerju stranic"
|
||||||
@ -2336,22 +2338,22 @@ msgstr "HSV"
|
|||||||
msgid "HSV color model"
|
msgid "HSV color model"
|
||||||
msgstr "Barvni model HSV"
|
msgstr "Barvni model HSV"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231
|
||||||
msgctxt "page-selector-target"
|
msgctxt "page-selector-target"
|
||||||
msgid "Layers"
|
msgid "Layers"
|
||||||
msgstr "Plasti"
|
msgstr "Plasti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
|
||||||
msgctxt "page-selector-target"
|
msgctxt "page-selector-target"
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Slike"
|
msgstr "Slike"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293
|
||||||
msgctxt "zoom-type"
|
msgctxt "zoom-type"
|
||||||
msgid "Zoom in"
|
msgid "Zoom in"
|
||||||
msgstr "Povečaj"
|
msgstr "Povečaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262
|
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
|
||||||
msgctxt "zoom-type"
|
msgctxt "zoom-type"
|
||||||
msgid "Zoom out"
|
msgid "Zoom out"
|
||||||
msgstr "Pomanjšaj"
|
msgstr "Pomanjšaj"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user