diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4384c6846d..43d2d8a70f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-06 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2008-10-06 Ilkka Tuohela <> * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d3eafb1da2..bf1eefbad7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-24 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-24 19:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-06 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:104 -#: ../app/core/gimp.c:824 +#: ../app/core/gimp.c:828 #: ../app/dialogs/dialogs.c:157 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Brushes" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:158 -#: ../app/core/gimp.c:836 +#: ../app/core/gimp.c:840 #: ../app/dialogs/dialogs.c:161 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Gradients" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:176 -#: ../app/core/gimp.c:832 +#: ../app/core/gimp.c:836 #: ../app/dialogs/dialogs.c:163 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Palettes" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:179 -#: ../app/core/gimp.c:828 +#: ../app/core/gimp.c:832 #: ../app/dialogs/dialogs.c:159 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Patterns" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Välj" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:194 -#: ../app/core/gimp.c:845 +#: ../app/core/gimp.c:849 #: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Textredigerare" #: ../app/actions/actions.c:200 #: ../app/dialogs/dialogs.c:138 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 -#: ../app/gui/gui.c:421 +#: ../app/gui/gui.c:423 msgid "Tool Options" msgstr "Verktygsalternativ" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Ny kanalfärg" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:563 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:567 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "Sampla sammanfogade" #: ../app/actions/data-commands.c:107 #: ../app/actions/documents-commands.c:342 -#: ../app/actions/file-commands.c:180 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:213 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:259 +#: ../app/actions/file-commands.c:181 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:514 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:520 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:979 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "_Om" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:114 -#: ../app/gui/gui.c:471 +#: ../app/gui/gui.c:473 msgid "About GIMP" msgstr "Om GIMP" @@ -1900,11 +1900,21 @@ msgstr "Spara och stäng..." msgid "Save this image and close its window" msgstr "Spara denna bild och stäng dess fönster" -#: ../app/actions/file-commands.c:259 +#: ../app/actions/file-commands.c:104 +#: ../app/actions/file-commands.c:450 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76 +msgid "Open Image" +msgstr "Öppna bild" + +#: ../app/actions/file-commands.c:125 +msgid "Open Image as Layers" +msgstr "Öppna bild som lager" + +#: ../app/actions/file-commands.c:260 msgid "Saving canceled" msgstr "Sparning avbröts" -#: ../app/actions/file-commands.c:268 +#: ../app/actions/file-commands.c:269 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173 #, c-format @@ -1916,53 +1926,44 @@ msgstr "" "Sparande av filen \"%s\" misslyckades:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-commands.c:293 +#: ../app/actions/file-commands.c:294 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Inga ändringar behöver sparas" -#: ../app/actions/file-commands.c:300 +#: ../app/actions/file-commands.c:301 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../app/actions/file-commands.c:306 +#: ../app/actions/file-commands.c:307 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spara en kopia av bilden" -#: ../app/actions/file-commands.c:326 +#: ../app/actions/file-commands.c:327 msgid "Create New Template" msgstr "Skapa en ny mall" -#: ../app/actions/file-commands.c:330 +#: ../app/actions/file-commands.c:331 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ange namn för denna mall" -#: ../app/actions/file-commands.c:356 +#: ../app/actions/file-commands.c:357 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Återgång misslyckades. Inget filnamn är associerat med den här bilden." -#: ../app/actions/file-commands.c:369 +#: ../app/actions/file-commands.c:370 msgid "Revert Image" msgstr "Återgå till gammal bild" -#: ../app/actions/file-commands.c:395 +#: ../app/actions/file-commands.c:396 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Återgå från \"%s\" till \"%s\"?" -#: ../app/actions/file-commands.c:401 +#: ../app/actions/file-commands.c:402 msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information." msgstr "Genom att återgå till den sparade versionen kommer du att förlora alla dina ändringar, inklusive all ångringsinformation" -#: ../app/actions/file-commands.c:477 -msgid "Open Image as Layers" -msgstr "Öppna bild som lager" - -#: ../app/actions/file-commands.c:482 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76 -msgid "Open Image" -msgstr "Öppna bild" - #: ../app/actions/file-commands.c:557 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namnlös mall)" @@ -3075,7 +3076,7 @@ msgid "Please select a channel first" msgstr "Välj en kanal först" #: ../app/actions/layers-commands.c:1044 -#: ../app/core/gimplayer.c:1280 +#: ../app/core/gimplayer.c:1282 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Lägg till lagermask" @@ -3401,7 +3402,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Visa _snabbmask" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1153 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1158 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Visa snabbmask" @@ -3721,8 +3722,8 @@ msgstr "Öppna textfil (UTF-8)" #: ../app/core/gimppalette-load.c:456 #: ../app/core/gimppalette-load.c:599 #: ../app/core/gimppattern-load.c:76 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:594 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:725 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:616 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735 #: ../app/xcf/xcf.c:329 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -4409,11 +4410,11 @@ msgstr "Anna_t (%s) ..." msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zooma (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:589 +#: ../app/actions/view-commands.c:613 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in utfyllnadsfärg för rityta" -#: ../app/actions/view-commands.c:591 +#: ../app/actions/view-commands.c:615 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Ställ in anpassad utfyllnadsfärg för rityta" @@ -4607,8 +4608,8 @@ msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på växlingsfil: %s" #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 #: ../app/core/gimppalette-save.c:56 #: ../app/gui/themes.c:239 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:664 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:762 #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 #: ../app/xcf/xcf.c:422 #, c-format @@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren." msgid "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be appended to the command with a space separating the two." msgstr "Anger den externa webbläsaren som skall användas. Detta kan vara en absolut sökväg eller namnet på en binärfil att leta efter i användarens PATH. Om kommandot innehållet \"%s\" ersätts det med URL:en; annars läggs URL:en till efter kommandot separerat med ett mellanslag." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 #: ../app/core/gimp-modules.c:134 #: ../app/core/gimp-units.c:164 #: ../app/gui/session.c:206 @@ -4952,7 +4953,7 @@ msgstr "Anger den externa webbläsaren som skall användas. Detta kan vara en ab msgid "fatal parse error" msgstr "ödesdigert tolkningsfel" -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng" @@ -5612,31 +5613,31 @@ msgstr "Skapar mappen \"%s\"..." msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s" -#: ../app/core/gimp.c:531 +#: ../app/core/gimp.c:533 msgid "Initialization" msgstr "Initiering" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:606 +#: ../app/core/gimp.c:608 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:820 +#: ../app/core/gimp.c:824 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: ../app/core/gimp.c:820 +#: ../app/core/gimp.c:824 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:840 +#: ../app/core/gimp.c:844 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:849 +#: ../app/core/gimp.c:853 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -6261,97 +6262,97 @@ msgstr "Ta bort parasit från bild" msgid "Add Layer" msgstr "Lägg till lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:2940 -#: ../app/core/gimpimage.c:2953 +#: ../app/core/gimpimage.c:2935 +#: ../app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Remove Layer" msgstr "Ta bort lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3097 +#: ../app/core/gimpimage.c:3092 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Lagret kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3102 +#: ../app/core/gimpimage.c:3097 msgid "Raise Layer" msgstr "Höj lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3121 +#: ../app/core/gimpimage.c:3116 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Lagret kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3126 +#: ../app/core/gimpimage.c:3121 msgid "Lower Layer" msgstr "Sänk lager" -#: ../app/core/gimpimage.c:3137 +#: ../app/core/gimpimage.c:3132 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Höj lager till överst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3152 +#: ../app/core/gimpimage.c:3147 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sänk lager till nederst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3214 +#: ../app/core/gimpimage.c:3209 msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3259 -#: ../app/core/gimpimage.c:3270 +#: ../app/core/gimpimage.c:3252 +#: ../app/core/gimpimage.c:3263 msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3319 +#: ../app/core/gimpimage.c:3312 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Kanalen kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3324 +#: ../app/core/gimpimage.c:3317 msgid "Raise Channel" msgstr "Höj kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3335 +#: ../app/core/gimpimage.c:3328 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Höj kanal till toppen" -#: ../app/core/gimpimage.c:3355 +#: ../app/core/gimpimage.c:3348 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3360 +#: ../app/core/gimpimage.c:3353 msgid "Lower Channel" msgstr "Sänk kanal" -#: ../app/core/gimpimage.c:3375 +#: ../app/core/gimpimage.c:3368 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sänk kanal till nederst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3439 +#: ../app/core/gimpimage.c:3432 msgid "Add Path" msgstr "Lägg till slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3485 +#: ../app/core/gimpimage.c:3476 msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3531 +#: ../app/core/gimpimage.c:3522 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Slingan kan inte höjas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3536 +#: ../app/core/gimpimage.c:3527 msgid "Raise Path" msgstr "Höj slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3547 +#: ../app/core/gimpimage.c:3538 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Höj slingan till överst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3566 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Slingan kan inte sänkas mer." -#: ../app/core/gimpimage.c:3571 +#: ../app/core/gimpimage.c:3562 msgid "Lower Path" msgstr "Sänk slinga" -#: ../app/core/gimpimage.c:3586 +#: ../app/core/gimpimage.c:3577 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sänk slingan till underst" @@ -6471,7 +6472,7 @@ msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotera lager" #: ../app/core/gimplayer.c:405 -#: ../app/core/gimplayer.c:1327 +#: ../app/core/gimplayer.c:1329 #: ../app/core/gimplayermask.c:208 #, c-format msgid "%s mask" @@ -6486,38 +6487,38 @@ msgstr "" "Flytande markering\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1263 +#: ../app/core/gimplayer.c:1265 #, c-format msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en." -#: ../app/core/gimplayer.c:1274 +#: ../app/core/gimplayer.c:1276 #, c-format msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret." -#: ../app/core/gimplayer.c:1382 +#: ../app/core/gimplayer.c:1384 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Överför alfa till mask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1554 +#: ../app/core/gimplayer.c:1556 #: ../app/core/gimplayermask.c:235 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Tillämpa lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1555 +#: ../app/core/gimplayer.c:1557 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ta bort lagermask" -#: ../app/core/gimplayer.c:1667 +#: ../app/core/gimplayer.c:1669 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lägg till alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1721 +#: ../app/core/gimplayer.c:1723 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Ta bort alfakanal" -#: ../app/core/gimplayer.c:1743 +#: ../app/core/gimplayer.c:1745 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lagerstorlek som bilden" @@ -6683,11 +6684,11 @@ msgstr "Enheten som används för koordinatvisning när man inte har punkt till msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Horisontell bildupplösning." -#: ../app/core/gimptemplate.c:118 +#: ../app/core/gimptemplate.c:119 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Vertikal bildupplösning." -#: ../app/core/gimptemplate.c:403 +#: ../app/core/gimptemplate.c:405 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -6759,7 +6760,10 @@ msgstr "" "Daniel Nylander\n" "Jan Morén\n" "Christian Rose\n" -"Tomas Ögren" +"Tomas Ögren\n" +"\n" +"Skicka synpunkter på översättningen\n" +"till tp-sv@listor.tp-sv.se" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -6896,7 +6900,7 @@ msgstr "_Läge:" msgid "_Opacity:" msgstr "_Opacitet:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 msgid "Open layers" msgstr "Öppna lager" @@ -6978,17 +6982,17 @@ msgstr "Skapa en ny bild" msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:295 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekräfta bildstorlek" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "Du försöker skapa en bild med storleken %s." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:324 #, c-format msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "En bild med den valda storleken kommer att använda mer minne än vad \"Maximal bildstorlek\" är konfigurerad till i inställningsdialogen (för närvarande %s)." @@ -8278,20 +8282,20 @@ msgstr "Hög" msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Bilden sparades till \"%s\"" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1019 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1024 msgid "Access the image menu" msgstr "Kom åt bildmenyn" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1124 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1129 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma bild när fönsterstorlek ändras" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1174 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1179 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigera i bildvisningen" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1269 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1359 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1274 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1364 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:222 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem" @@ -8332,22 +8336,22 @@ msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten." msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:235 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:566 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:644 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:641 msgid "Drop New Layer" msgstr "Släpp nytt lager" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301 msgid "Drop New Path" msgstr "Släpp ny slinga" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:498 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:504 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 msgid "Drop layers" msgstr "Förkasta lager" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:634 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:358 msgid "Dropped Buffer" @@ -8471,12 +8475,12 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt URI-schema" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI" -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:392 +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384 #, c-format msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "inte en GIMP-kurvfil" -#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:406 +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711 #, c-format msgid "parse error" @@ -8488,7 +8492,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "inte en GIMP-nivåfil" #. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:418 +#: ../app/gui/gui.c:420 msgid "Documents" msgstr "Dokument" @@ -8791,7 +8795,7 @@ msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expect msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med en felaktig typ för argument nr %d. Förväntade %s, fick %s." #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:360 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:203 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade inga returvärden" @@ -8909,7 +8913,7 @@ msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:637 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -9698,7 +9702,7 @@ msgstr "Återstäl_l kanal" msgid "Curve _type:" msgstr "Kurv_typ:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:603 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:625 #, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" msgstr "Kunde inte läsa huvud från \"%s\": %s" @@ -10123,7 +10127,7 @@ msgstr "För_val:" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "Inställningar sparade till \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:311 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318 msgid "_Preview" msgstr "_Förhandsgranskning" @@ -10611,15 +10615,15 @@ msgstr "Krymp sammanfogade" msgid "Rounded corners" msgstr "Rundade hörn" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:165 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rekt. markering" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Rektangelmarkeringsverktyg: Markera en rektangulär region" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Rekt. markering" @@ -11786,15 +11790,15 @@ msgstr "Identifiera automatiskt" msgid "By Extension" msgstr "Via ändelse" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:605 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:617 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:610 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:622 msgid "All images" msgstr "Alla bilder" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:739 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:751 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Välj fil_typ (%s)"