From acf17f2ef19f0ba238d9f8639bf0b28cc9758fe0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Syrota Date: Fri, 10 Mar 2000 11:41:40 +0000 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 584 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 274 insertions(+), 310 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index dd3f1ec73c..7e417a6790 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:180 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/Чужа мапа..." #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:378 msgid "AlienMap: Transforming ..." -msgstr "" +msgstr "Чужа мапа: Перетворення ..." #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:627 msgid "AlienMap" -msgstr "" +msgstr "Чужа мапа" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:632 plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:624 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:298 @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/AlienMap/AlienMap.c:893 msgid "About AlienMap" -msgstr "" +msgstr "Про Чужу мапу" #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:205 msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map 2..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Карта/Чужа мапа 2..." #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:380 msgid "AlienMap2: Transforming ..." -msgstr "" +msgstr "Чужа мапа 2: Перетворення ..." #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:619 msgid "AlienMap2" -msgstr "" +msgstr "Чужа мапа 2" #: plug-ins/AlienMap2/AlienMap2.c:668 msgid "R/H-Frequency:" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3736 plug-ins/gflare/gflare.c:3846 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3988 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:440 msgid "Fractal Parameters" @@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:705 plug-ins/common/spheredesigner.c:2333 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3537 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Завантажити" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:542 msgid "Load a fractal from file" -msgstr "" +msgstr "Завантажити фрактал з файлу" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 plug-ins/common/convmatrix.c:812 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1381 plug-ins/common/iwarp.c:967 @@ -589,18 +589,18 @@ msgstr "" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:884 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:803 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Скасувати" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:550 msgid "Reset parameters to default values" -msgstr "" +msgstr "Встановити параметри у типов╕ значення" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:553 plug-ins/common/CML_explorer.c:1234 #: plug-ins/common/gqbist.c:713 plug-ins/common/spheredesigner.c:2340 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3953 plug-ins/gfig/gfig.c:5322 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:559 msgid "Save active fractal to file" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #. Fractal type toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562 msgid "Fractal Type" -msgstr "" +msgstr "Тип фракталу" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:575 msgid "Mandelbrot" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:216 msgid "/Filters/Render/Pattern/Fractal Explorer..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Досл╕дник фрактал╕в..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:355 msgid "Rendering Fractal..." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:801 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Стерти" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:829 msgid "Edit fractal name" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:170 msgid "/Filters/Light Effects/Lighting Effects..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Св╕тлов╕ ефекти/Блискавки..." #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:147 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1029 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2612 @@ -1002,9 +1002,8 @@ msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:556 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692 -#, fuzzy msgid "Light Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:571 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:706 msgid "Point Light" @@ -1031,19 +1030,16 @@ msgid "Type of light source to apply" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:587 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:720 -#, fuzzy msgid "Select Lightsource Color" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724 -#, fuzzy msgid "Lightsource Color:" -msgstr "Перший кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:595 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:728 -#, fuzzy msgid "Set light source color" -msgstr "Перший кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:730 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1028 @@ -1159,9 +1155,8 @@ msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:895 -#, fuzzy msgid "Bumpmap Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:911 msgid "Bumpmap Image:" @@ -1186,26 +1181,23 @@ msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:926 msgid "Curve:" -msgstr "" +msgstr "Крива:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:932 -#, fuzzy msgid "Minimum Height:" -msgstr "Типи зображень:" +msgstr "М╕н╕мальна висота:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 -#, fuzzy msgid "Maximum Height:" -msgstr "Типи зображень:" +msgstr "Максимальна висота:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 -#, fuzzy msgid "Environment Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "Установки середовища" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:983 msgid "Environment Image:" @@ -1250,7 +1242,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:205 msgid "/Filters/Map/Map Object..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Карта/Карта об'╓кта..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:262 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1332 @@ -1267,14 +1259,12 @@ msgid "Map to:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 -#, fuzzy msgid "Plane" -msgstr "Вставити" +msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 -#, fuzzy msgid "Sphere" -msgstr "Gopher" +msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:563 msgid "Type of object to map to" @@ -1349,9 +1339,8 @@ msgid "Left:" msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1131 plug-ins/print/print.c:875 -#, fuzzy msgid "Right:" -msgstr "Авторське право:" +msgstr "" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1137 msgid "Map Images to Box Faces" @@ -1512,11 +1501,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/sgi/sgi.c:551 plug-ins/xjt/xjt.c:1624 #, c-format msgid "Saving %s:" -msgstr "" +msgstr "Збереження %s:" #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:557 msgid "Save as BMP" -msgstr "" +msgstr "Зберегти як BMP" #. parameter settings #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:574 @@ -1529,7 +1518,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:106 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Border Average..." #: plug-ins/borderaverage/borderaverage.c:171 msgid "Border Average..." @@ -1800,11 +1789,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значення" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:468 msgid "/Filters/Render/Pattern/CML Explorer..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Досл╕дник CML..." #: plug-ins/common/CML_explorer.c:760 msgid "CML_explorer: evoluting..." @@ -2072,7 +2061,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:154 msgid "/Layers/Align Visible Layers..." -msgstr "" +msgstr "/Шари/Вир╕вняти видим╕ шари..." #: plug-ins/common/align_layers.c:189 msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." @@ -2182,15 +2171,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/align_layers.c:531 msgid "Grid Size:" -msgstr "" +msgstr "Розм╕р с╕тки:" #: plug-ins/common/animationplay.c:276 msgid "/Filters/Animation/Animation Playback..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Ан╕мац╕я/В╕дтворення..." #: plug-ins/common/animationplay.c:702 msgid "Animation Playback: " -msgstr "" +msgstr "В╕дтворення ан╕мац╕╖: " #. The close button #: plug-ins/common/animationplay.c:709 plug-ins/common/plugindetails.c:1002 @@ -2203,44 +2192,44 @@ msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:790 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1249 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #. The 'playback' half of the dialog #: plug-ins/common/animationplay.c:723 plug-ins/common/animationplay.c:726 msgid "Playback: " -msgstr "" +msgstr "В╕дтворення: " #: plug-ins/common/animationplay.c:756 msgid "Play/Stop" -msgstr "" +msgstr "Пуск/Стоп" #: plug-ins/common/animationplay.c:762 msgid "Rewind" -msgstr "" +msgstr "Перемотування" #: plug-ins/common/animationplay.c:768 msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Крок" #: plug-ins/common/animationplay.c:826 msgid "Frame %v of %u" -msgstr "" +msgstr "Кадр %v з %u" #: plug-ins/common/animoptimize.c:158 msgid "/Filters/Animation/Animation Optimize" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Ан╕мац╕я/Оптим╕зац╕я" #: plug-ins/common/animoptimize.c:174 msgid "/Filters/Animation/Animation UnOptimize" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Ан╕мац╕я/Розоптим╕зац╕я" #: plug-ins/common/animoptimize.c:270 msgid "Optimizing Animation..." -msgstr "" +msgstr "Оптим╕зац╕я ан╕мац╕╖..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:272 msgid "UnOptimizing Animation..." -msgstr "" +msgstr "Розоптим╕зац╕я ан╕мац╕╖..." #: plug-ins/common/animoptimize.c:301 msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" @@ -2248,15 +2237,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/apply_lens.c:137 msgid "/Filters/Glass Effects/Apply Lens..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Скло/Л╕нза..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:201 msgid "Applying lens..." -msgstr "" +msgstr "Застосову╓ться л╕нза..." #: plug-ins/common/apply_lens.c:399 msgid "Lens Effect" -msgstr "" +msgstr "Ефект л╕нзи" #: plug-ins/common/apply_lens.c:425 msgid "Keep Original Surroundings" @@ -2280,51 +2269,51 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/autocrop.c:67 msgid "/Image/Transforms/Autocrop" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Автокадр" #: plug-ins/common/autocrop.c:105 msgid "Cropping..." -msgstr "" +msgstr "Кадрування..." #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:86 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch HSV" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Розтягування HSV" #: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:118 msgid "Auto-Stretching HSV..." -msgstr "" +msgstr "Авторозтягування HSV..." #: plug-ins/common/blinds.c:183 msgid "/Filters/Distorts/Blinds..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Жалюз╕..." #: plug-ins/common/blinds.c:279 msgid "Adding Blinds ..." -msgstr "" +msgstr "Додавання жалюзей..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha #: plug-ins/common/blinds.c:337 msgid "Blinds" -msgstr "" +msgstr "Жалюз╕" #. attach labels #: plug-ins/common/blinds.c:392 plug-ins/common/grid.c:631 #: plug-ins/common/ripple.c:654 plug-ins/common/tileit.c:470 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:656 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальна" #: plug-ins/common/blinds.c:393 plug-ins/common/grid.c:632 #: plug-ins/common/ripple.c:655 plug-ins/common/tileit.c:478 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:657 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикальна" #: plug-ins/common/blinds.c:406 plug-ins/common/fractaltrace.c:785 #: plug-ins/common/papertile.c:378 plug-ins/gfig/gfig.c:2847 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Прозорий" #: plug-ins/common/blinds.c:435 msgid "Displacement:" @@ -2332,11 +2321,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blinds.c:444 msgid "Num Segments:" -msgstr "" +msgstr "К╕льк╕сть сегмент╕в:" #: plug-ins/common/blur.c:204 msgid "/Filters/Blur/Blur..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Розмивання..." #: plug-ins/common/blur.c:657 plug-ins/common/plasma.c:324 #: plug-ins/common/randomize.c:745 plug-ins/common/snoise.c:556 @@ -2346,7 +2335,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/blur.c:664 msgid "Randomization %:" -msgstr "" +msgstr "Випадков╕сть %:" #: plug-ins/common/blur.c:667 plug-ins/common/randomize.c:755 msgid "Percentage of pixels to be filtered" @@ -2362,15 +2351,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/bumpmap.c:339 msgid "/Filters/Map/Bump Map..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Рель╓ф..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:474 msgid "Bump-mapping..." -msgstr "" +msgstr "Створення рель╓фу..." #: plug-ins/common/bumpmap.c:801 msgid "Bump Map" -msgstr "" +msgstr "Рель╓ф" #: plug-ins/common/bumpmap.c:864 msgid "Map Type" @@ -2428,7 +2417,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/c_astretch.c:83 msgid "/Image/Colors/Auto/Stretch Contrast" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Розтягнути контраст" #: plug-ins/common/c_astretch.c:115 msgid "Auto-Stretching Contrast..." @@ -2436,7 +2425,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/checkerboard.c:105 msgid "/Filters/Render/Pattern/Checkerboard..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Шахи..." #: plug-ins/common/checkerboard.c:168 msgid "Adding Checkerboard..." @@ -2456,7 +2445,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/color_enhance.c:86 msgid "/Image/Colors/Auto/Color Enhance" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/П╕дсилення кольору" #: plug-ins/common/color_enhance.c:119 msgid "Color Enhance..." @@ -2464,15 +2453,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colorify.c:149 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Розмальовування..." #: plug-ins/common/colorify.c:221 msgid "Colorifying..." -msgstr "" +msgstr "Розмальовування..." #: plug-ins/common/colorify.c:328 msgid "Colorify" -msgstr "" +msgstr "Розмальовування" #: plug-ins/common/colorify.c:344 plug-ins/common/colortoalpha.c:429 #: plug-ins/common/ps.c:2370 plug-ins/common/xpm.c:431 @@ -2480,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/print/print.c:978 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Кол╕р" #: plug-ins/common/colorify.c:357 msgid "Custom Color:" @@ -2492,11 +2481,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:123 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Кол╕р у Альфа..." #: plug-ins/common/colortoalpha.c:413 msgid "Color to Alpha" -msgstr "" +msgstr "Кол╕р у Альфа" #: plug-ins/common/colortoalpha.c:440 plug-ins/common/mail.c:542 #: plug-ins/common/mapcolor.c:386 plug-ins/gfli/gfli.c:883 @@ -2515,7 +2504,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:112 #: plug-ins/common/newsprint.c:1356 msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:123 msgid "rgb-compose" @@ -2523,12 +2512,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:124 msgid "RGBA" -msgstr "" +msgstr "RGBA" #: plug-ins/common/compose.c:127 plug-ins/common/nlfilt.c:412 #: plug-ins/common/noisify.c:392 plug-ins/common/noisify.c:468 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Альфа:" #: plug-ins/common/compose.c:127 msgid "rgba-compose" @@ -2536,19 +2525,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:118 msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV" #. Gray: Circle: Spinbutton 1 #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/scatter_hsv.c:467 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:428 msgid "Hue:" -msgstr "" +msgstr "Тон:" #. Gray: Circle: Spinbutton 2 #: plug-ins/common/compose.c:129 plug-ins/common/scatter_hsv.c:476 #: plug-ins/print/print.c:1180 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:453 msgid "Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Насичен╕сть:" #: plug-ins/common/compose.c:130 plug-ins/common/scatter_hsv.c:485 msgid "Value:" @@ -2560,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:124 msgid "CMY" -msgstr "" +msgstr "CMY" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/compose.c:136 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:152 @@ -2584,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:130 #: plug-ins/common/newsprint.c:1367 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: plug-ins/common/compose.c:139 msgid "Black:" @@ -2596,7 +2585,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:239 msgid "/Image/Mode/Compose..." -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Режим/Скласти..." #: plug-ins/common/compose.c:299 #, c-format @@ -2666,7 +2655,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/convmatrix.c:194 msgid "/Filters/Generic/Convolution Matrix..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Загальн╕/Звертання матриц╕..." #: plug-ins/common/convmatrix.c:267 msgid "Applying convolution" @@ -2759,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cubism.c:170 msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/╤м╕тац╕я/Куб╕зм..." #: plug-ins/common/cubism.c:282 msgid "Cubistic Transformation" @@ -2799,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/curve_bend.c:683 msgid "/Filters/Distorts/CurveBend..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Згин криво╖..." #: plug-ins/common/curve_bend.c:818 msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" @@ -2968,15 +2957,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "/Image/Mode/Decompose..." -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Режим/Розкласти..." #: plug-ins/common/decompose.c:287 msgid "Decomposing..." -msgstr "" +msgstr "Розкладання..." #: plug-ins/common/decompose.c:857 msgid "Decompose" -msgstr "" +msgstr "Розкласти" #. parameter settings #: plug-ins/common/decompose.c:874 @@ -2985,7 +2974,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/deinterlace.c:91 msgid "/Filters/Enhance/Deinterlace..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Покращення/Прибрати черезрядков╕сть..." #: plug-ins/common/deinterlace.c:147 msgid "Deinterlace..." @@ -3005,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/depthmerge.c:197 msgid "/Filters/Combine/Depth Merge..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Об'╓днання/Об'╓днання глибин..." #: plug-ins/common/depthmerge.c:386 msgid "Depth-merging..." @@ -3041,7 +3030,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:180 msgid "/Filters/Enhance/Despeckle..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Покращення/Прибрати плями..." #. Source image region #. Destination image region @@ -3103,7 +3092,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/destripe.c:146 msgid "/Filters/Enhance/Destripe..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Покращення/Прибрати штрихи..." #: plug-ins/common/destripe.c:344 msgid "Destriping..." @@ -3124,11 +3113,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:431 plug-ins/common/tile.c:420 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1590 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: plug-ins/common/diffraction.c:190 msgid "/Filters/Render/Pattern/Diffraction Patterns..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Дифракц╕йн╕ шаблони..." #: plug-ins/common/diffraction.c:338 msgid "Creating diffraction pattern..." @@ -3168,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/displace.c:179 msgid "/Filters/Map/Displace..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Зм╕щення..." #: plug-ins/common/displace.c:250 msgid "Displacing..." @@ -3215,7 +3204,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/edge.c:167 msgid "/Filters/Edge-Detect/Edge..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕д╕лення краю/Край..." #: plug-ins/common/edge.c:235 msgid "Edge Detection..." @@ -3232,7 +3221,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/emboss.c:170 msgid "/Filters/Distorts/Emboss..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Барель╓ф..." #: plug-ins/common/emboss.c:417 plug-ins/common/emboss.c:530 #: plug-ins/common/emboss.c:565 @@ -3254,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/engrave.c:122 msgid "/Filters/Distorts/Engrave..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Гравюра..." #: plug-ins/common/engrave.c:194 msgid "Engraving..." @@ -3276,15 +3265,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:424 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1607 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Висота:" #: plug-ins/common/exchange.c:126 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/Зам╕на кольору..." #: plug-ins/common/exchange.c:223 msgid "Color Exchange..." -msgstr "" +msgstr "Зам╕на кольору..." #. set up the dialog #: plug-ins/common/exchange.c:291 @@ -3325,7 +3314,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:254 msgid "/Filters/Combine/Film..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Об'╓днання/Ф╕льм..." #: plug-ins/common/film.c:343 msgid "Composing Images..." @@ -3350,12 +3339,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1147 msgid "Add >>" -msgstr "" +msgstr "Додати >>" #: plug-ins/common/film.c:1147 plug-ins/common/iwarp.c:925 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #. Film height/colour #: plug-ins/common/film.c:1201 plug-ins/common/film.c:1234 @@ -3369,9 +3358,8 @@ msgstr "" #. Film color #: plug-ins/common/film.c:1275 -#, fuzzy msgid "Select Film Color" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1279 plug-ins/common/film.c:1323 #: plug-ins/common/nova.c:395 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 @@ -3414,23 +3402,20 @@ msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1377 -#, fuzzy msgid "Image Height:" -msgstr "Типи зображень:" +msgstr "Висота зображення:" #: plug-ins/common/film.c:1391 -#, fuzzy msgid "Image Spacing:" -msgstr "Типи зображень:" +msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1412 msgid "Hole Offset:" msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1426 -#, fuzzy msgid "Hole Width:" -msgstr "Ширина" +msgstr "" #: plug-ins/common/film.c:1440 msgid "Hole Height:" @@ -3450,7 +3435,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/flarefx.c:206 msgid "/Filters/Light Effects/FlareFX..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Св╕тлов╕ ефекти/В╕дблиск..." #: plug-ins/common/flarefx.c:278 msgid "Render flare..." @@ -3467,7 +3452,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:126 msgid "/Filters/Map/Fractal Trace..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Фрактальний сл╕д..." #: plug-ins/common/fractaltrace.c:451 plug-ins/common/fractaltrace.c:733 msgid "Fractal Trace" @@ -3493,7 +3478,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:163 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (IIR)..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (IIR)..." #: plug-ins/common/gauss_iir.c:236 msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3534,7 +3519,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gauss_rle.c:160 msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (RLE)..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Гаусеве розмивання (RLE)..." #: plug-ins/common/gauss_rle.c:232 msgid "gauss_rle: you must specify either horizontal or vertical (or both)" @@ -3562,11 +3547,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pat.c:451 plug-ins/gimpressionist/presets.c:373 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис:" #: plug-ins/common/gee.c:140 msgid "/Filters/Toys/The Egg..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/╤грашки/Яйце..." #: plug-ins/common/gee.c:233 msgid "GEE! The GIMP E'er Egg!" @@ -3693,11 +3678,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/glasstile.c:116 msgid "/Filters/Glass Effects/Glass Tile..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Скло/Скляна плитка..." #: plug-ins/common/glasstile.c:192 msgid "Glass Tile..." -msgstr "" +msgstr "Скляна плитка..." #: plug-ins/common/glasstile.c:232 msgid "Glass Tile" @@ -3774,7 +3759,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gqbist.c:337 msgid "/Filters/Render/Pattern/Qbist..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Q-б╕ст..." #: plug-ins/common/gqbist.c:434 msgid "Qbist ..." @@ -3794,7 +3779,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/gradmap.c:110 msgid "/Filters/Colors/Map/Gradient Map" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/Град╕╓нтна мапа" #: plug-ins/common/gradmap.c:145 msgid "Gradient Map..." @@ -3802,7 +3787,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/grid.c:142 msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/С╕тка..." #: plug-ins/common/grid.c:225 msgid "Drawing Grid..." @@ -3812,7 +3797,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "С╕тка" #: plug-ins/common/grid.c:633 msgid "Intersection" @@ -3962,7 +3947,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/guillotine.c:81 msgid "/Image/Transforms/Guillotine" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Г╕льйотина" #: plug-ins/common/guillotine.c:114 msgid "Guillotine..." @@ -3978,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:233 msgid "/Filters/Colors/Hot..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Гаряч╕..." #: plug-ins/common/hot.c:383 plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" @@ -3986,7 +3971,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/hot.c:615 msgid "Create New Layer" -msgstr "" +msgstr "Створити новий шар" #: plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Action" @@ -4010,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/illusion.c:115 msgid "/Filters/Map/Illusion..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/╤люз╕я..." #. dialog window #: plug-ins/common/illusion.c:313 @@ -4023,7 +4008,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/iwarp.c:242 msgid "/Filters/Distorts/IWarp..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/IWarp..." #: plug-ins/common/iwarp.c:534 msgid "Warping ..." @@ -4109,7 +4094,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/jigsaw.c:336 msgid "/Filters/Render/Pattern/Jigsaw..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Головоломка..." #: plug-ins/common/jigsaw.c:392 msgid "Assembling Jigsaw" @@ -4265,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/laplace.c:87 msgid "/Filters/Edge-Detect/Laplace" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕д╕лення краю/Лаплас" #: plug-ins/common/laplace.c:217 msgid "Laplace..." @@ -4344,29 +4329,29 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/lic.c:1224 msgid "/Filters/Map/Van Gogh (LIC)..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Ван Гог (LIC)..." #: plug-ins/common/mail.c:223 msgid "/File/Mail Image..." -msgstr "" +msgstr "/Файл/В╕д╕слати зображення..." #: plug-ins/common/mail.c:499 msgid "Send to Mail" -msgstr "" +msgstr "В╕д╕слати поштою" #: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/mapcolor.c:386 #: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gfli/gfli.c:961 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "До:" #: plug-ins/common/mail.c:554 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок:" #: plug-ins/common/mail.c:578 plug-ins/gfig/gfig.c:3760 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу:" #. Encapsulation label #: plug-ins/common/mail.c:615 @@ -4386,32 +4371,28 @@ msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:106 -#, fuzzy msgid "First Source Color" -msgstr "Перший кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:107 -#, fuzzy msgid "Second Source Color" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:108 -#, fuzzy msgid "First Destination Color" -msgstr "Перший кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:109 -#, fuzzy msgid "Second Destination Color" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/common/mapcolor.c:150 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/Adjust FG-BG" #: plug-ins/common/mapcolor.c:164 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Mapping..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/В╕дображення кольор╕в..." #: plug-ins/common/mapcolor.c:209 msgid "" @@ -4433,7 +4414,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/max_rgb.c:114 msgid "/Filters/Colors/Max RGB..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Max RGB..." #: plug-ins/common/max_rgb.c:150 msgid "Max RGB: Can only operate on RGB drawables." @@ -4467,7 +4448,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/mblur.c:170 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Розмивання рухом..." #: plug-ins/common/mblur.c:632 plug-ins/common/unsharp.c:288 msgid "Blurring..." @@ -4532,7 +4513,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/newsprint.c:563 msgid "/Filters/Distorts/Newsprint..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Газета..." #: plug-ins/common/newsprint.c:663 msgid "Newsprintifing..." @@ -4587,7 +4568,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/nlfilt.c:157 msgid "/Filters/Enhance/NL Filter..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Покращення/Нел╕н╕йний ф╕льтр..." #: plug-ins/common/nlfilt.c:267 plug-ins/common/nlfilt.c:354 msgid "NL Filter" @@ -4611,7 +4592,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/noisify.c:125 msgid "/Filters/Noise/Noisify..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Шум/Зашумлення..." #: plug-ins/common/noisify.c:201 msgid "Adding Noise..." @@ -4636,7 +4617,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/normalize.c:83 msgid "/Image/Colors/Auto/Normalize" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Кольори/Авто/Нормал╕зувати" #: plug-ins/common/normalize.c:115 msgid "Normalizing..." @@ -4644,7 +4625,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/nova.c:215 msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Св╕тлов╕ ефекти/Наднова..." #: plug-ins/common/nova.c:296 msgid "Rendering SuperNova..." @@ -4673,7 +4654,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/oilify.c:117 msgid "/Filters/Artistic/Oilify..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/╤м╕тац╕я/Oilify..." #: plug-ins/common/oilify.c:191 msgid "Oil Painting..." @@ -4763,11 +4744,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/papertile.c:870 msgid "September 31, 1999" -msgstr "" +msgstr "Вересень 31, 1999" #: plug-ins/common/papertile.c:871 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Paper Tile..." #: plug-ins/common/pat.c:423 msgid "Save as Pattern" @@ -4775,7 +4756,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/pixelize.c:166 msgid "/Filters/Blur/Pixelize..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/П╕ксел╕зац╕я..." #: plug-ins/common/pixelize.c:240 msgid "Pixelizing..." @@ -4791,7 +4772,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/plasma.c:170 msgid "/Filters/Render/Clouds/Plasma..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Хмари/Плазма..." #: plug-ins/common/plasma.c:247 msgid "Plasma..." @@ -4847,28 +4828,25 @@ msgstr "" #. show the name #: plug-ins/common/plugindetails.c:351 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:342 -#, fuzzy msgid "Name:" -msgstr "Дата:" +msgstr "Назва:" #. show the description #: plug-ins/common/plugindetails.c:373 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:358 -#, fuzzy msgid "Blurb:" -msgstr "Син╕й:" +msgstr "" #: plug-ins/common/plugindetails.c:395 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:477 -#, fuzzy msgid "Help:" -msgstr "Дов╕дка..." +msgstr "Дов╕дка:" #. show the type #: plug-ins/common/plugindetails.c:439 plug-ins/common/spheredesigner.c:2361 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:580 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: plug-ins/common/plugindetails.c:995 msgid "Plugin Descriptions" @@ -4928,7 +4906,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/png.c:929 msgid "Save as PNG" -msgstr "" +msgstr "Зберегти як PNG" #: plug-ins/common/png.c:958 msgid "Interlacing (Adam7)" @@ -4943,9 +4921,9 @@ msgid "Compression Level:" msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PNM: Can't open file %s." -msgstr "Неможливо в╕дкрити : %s" +msgstr "" #: plug-ins/common/pnm.c:452 plug-ins/common/pnm.c:473 #: plug-ins/common/pnm.c:480 plug-ins/common/pnm.c:489 @@ -5006,7 +4984,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/polar.c:215 msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Полярн╕ координати..." #: plug-ins/common/polar.c:409 msgid "Polarizing..." @@ -5221,15 +5199,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/randomize.c:241 msgid "/Filters/Noise/Hurl..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Шум/Кидок..." #: plug-ins/common/randomize.c:253 msgid "/Filters/Noise/Pick..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Шум/Виб╕р..." #: plug-ins/common/randomize.c:265 msgid "/Filters/Noise/Slur..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Шум/Пляма..." #: plug-ins/common/randomize.c:752 msgid "Randomization (%):" @@ -5237,7 +5215,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/ripple.c:156 msgid "/Filters/Distorts/Ripple..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Ripple..." #: plug-ins/common/ripple.c:235 msgid "Rippling..." @@ -5275,27 +5253,27 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/rotate.c:164 msgid "/Layers/Rotate/90 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Шари/Обернути/90 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:175 msgid "/Layers/Rotate/180 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Шари/Обернути/180 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:186 msgid "/Layers/Rotate/270 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Шари/Обернути/270 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:198 msgid "/Image/Transforms/Rotate/90 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути/90 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:209 msgid "/Image/Transforms/Rotate/180 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути/180 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:220 msgid "/Image/Transforms/Rotate/270 degrees" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Обернути/270 градус╕в" #: plug-ins/common/rotate.c:527 msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." @@ -5320,7 +5298,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 msgid "/Filters/Colors/Map/Sample Colorize..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Мапа/Замальовування за зразком..." #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1378 msgid "Sample Colorize" @@ -5333,7 +5311,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:110 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Застосувати" #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1385 msgid "Get Sample Colors" @@ -5413,7 +5391,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:144 msgid "/Filters/Noise/Scatter HSV..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Шум/Розс╕ювання HSV..." #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:229 msgid "Scatter HSV: Scattering..." @@ -5480,7 +5458,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/sel_gauss.c:122 msgid "/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Виб╕ркове Гаусеве розмивання..." #: plug-ins/common/sel_gauss.c:198 plug-ins/common/sel_gauss.c:241 msgid "Selective Gaussian Blur" @@ -5496,11 +5474,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/semiflatten.c:90 msgid "/Filters/Colors/Semi-Flatten" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/П╕взведення" #: plug-ins/common/semiflatten.c:128 msgid "Semi-Flatten..." -msgstr "" +msgstr "П╕взведення..." #: plug-ins/common/sharpen.c:163 msgid "Sharpen filter, typically used to 'sharpen' a photographic image." @@ -5512,7 +5490,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/sharpen.c:168 msgid "/Filters/Enhance/Sharpen..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Покращення/П╕двищення р╕зкост╕..." #. #. * Let the user know what we're doing... @@ -5532,7 +5510,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/shift.c:132 msgid "/Filters/Distorts/Shift..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Зсув..." #: plug-ins/common/shift.c:206 msgid "Shifting..." @@ -5556,7 +5534,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/smooth_palette.c:86 msgid "/Filters/Colors/Smooth Palette..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Гладка пал╕тра..." #: plug-ins/common/smooth_palette.c:170 msgid "Deriving smooth palette..." @@ -5572,7 +5550,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/snoise.c:193 msgid "/Filters/Render/Clouds/Solid Noise..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Хмари/Суц╕льний шум..." #: plug-ins/common/snoise.c:318 msgid "Solid Noise..." @@ -5607,7 +5585,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/sobel.c:143 msgid "/Filters/Edge-Detect/Sobel..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Вид╕лення краю/Sobel..." #: plug-ins/common/sobel.c:257 msgid "Sobel Edge Detection" @@ -5631,7 +5609,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/sparkle.c:192 msgid "/Filters/Light Effects/Sparkle..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Св╕тлов╕ ефекти/╤скра..." #: plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling..." @@ -5896,11 +5874,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2841 msgid "/Filters/Render/Sphere Designer..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Створювач сфер..." #: plug-ins/common/spread.c:132 msgid "/Filters/Noise/Spread..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтр/Шум/Розс╕ювання..." #: plug-ins/common/spread.c:207 msgid "Spreading..." @@ -5988,7 +5966,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:103 msgid "/Image/Alpha/Threshold Alpha..." -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Альфа/Пор╕г альфа-каналу..." #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:146 msgid "The layer preserves transparency." @@ -6033,7 +6011,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tile.c:121 msgid "/Filters/Map/Tile..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Плитка..." #: plug-ins/common/tile.c:198 plug-ins/common/tileit.c:334 msgid "Tiling..." @@ -6050,7 +6028,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tileit.c:236 msgid "/Filters/Map/Small Tiles..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Мала плитка..." #. Get the preview image and store it also set has_alpha #. Start buildng the dialog up @@ -6094,7 +6072,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tiler.c:65 msgid "/Filters/Map/Make Seamless" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Мапа/Без шв╕в" #: plug-ins/common/tiler.c:170 msgid "Tiler..." @@ -6254,7 +6232,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/unsharp.c:184 msgid "/Filters/Enhance/Unsharp Mask..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льти/Покращення/Неч╕тка маска..." #: plug-ins/common/unsharp.c:394 msgid "Merging..." @@ -6302,15 +6280,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/video.c:1838 msgid "/Filters/Distorts/Video..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/В╕део..." #: plug-ins/common/video.c:1909 msgid "Video/RGB..." -msgstr "" +msgstr "В╕део/RGB..." #: plug-ins/common/video.c:2170 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:642 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "В╕део" #. frame for the radio buttons #: plug-ins/common/video.c:2197 @@ -6327,7 +6305,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/vinvert.c:88 msgid "/Filters/Colors/Value Invert" -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/╤вертувати значення" #: plug-ins/common/vpropagate.c:158 msgid "More White (Larger Value)" @@ -6367,7 +6345,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/vpropagate.c:218 msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Розповсюдити значення..." #: plug-ins/common/vpropagate.c:365 msgid "value propagating..." @@ -6420,7 +6398,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:277 msgid "/Filters/Map/Warp..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Карта/Деформац╕я..." #: plug-ins/common/warp.c:461 msgid "Main Options" @@ -6518,7 +6496,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/waves.c:158 msgid "/Filters/Distorts/Waves..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Хвил╕..." #: plug-ins/common/waves.c:351 msgid "Waves" @@ -6542,7 +6520,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/whirlpinch.c:199 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Whirl and Pinch..." #: plug-ins/common/whirlpinch.c:401 msgid "Whirling and pinching..." @@ -6562,15 +6540,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winclipboard.c:108 msgid "/Edit/Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "/Редагування/Скоп╕ювати у буфер обм╕ну" #: plug-ins/common/winclipboard.c:120 msgid "/Edit/Paste from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "/Редагування/Вставити з буферу обм╕ну" #: plug-ins/common/winclipboard.c:132 msgid "/File/Acquire/From Clipboard" -msgstr "" +msgstr "/Файл/Acquire/From Clipboard" #: plug-ins/common/winclipboard.c:307 msgid "Copying ..." @@ -6588,7 +6566,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/wind.c:163 msgid "/Filters/Distorts/Wind..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/В╕тер..." #: plug-ins/common/wind.c:253 msgid "Rendering Wind..." @@ -6669,11 +6647,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/winprint.c:190 msgid "/File/Print" -msgstr "" +msgstr "/Файл/Друкувати" #: plug-ins/common/winprint.c:205 msgid "/File/Page Setup" -msgstr "" +msgstr "/Файл/Установки стор╕нки" #: plug-ins/common/winprint.c:309 #, c-format @@ -6872,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 msgid "/Image/Transforms/Zealous Crop" -msgstr "" +msgstr "/Зображення/Перетворення/Zealous Crop" #: plug-ins/common/zealouscrop.c:105 msgid "ZealousCropping(tm)..." @@ -7371,9 +7349,8 @@ msgid "GAP Question" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:343 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:347 -#, fuzzy msgid "File already exists:" -msgstr "Файл ╕сну╓!" +msgstr "Файл вже ╕сну╓:" #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:437 msgid "Decoding MPEG movie..." @@ -8444,9 +8421,8 @@ msgstr "" #. Rotation #. table col, row #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1641 -#, fuzzy msgid "Rotate:" -msgstr "Дата:" +msgstr "Обернути:" #. label text #. scalesize spinsize @@ -8506,7 +8482,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1777 msgid "Prev Point" -msgstr "" +msgstr "Попередня точка" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1785 msgid "Show Previous Controlpoint" @@ -8514,16 +8490,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1789 msgid "Next Point" -msgstr "" +msgstr "Наступна точка" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1797 msgid "Show Next Controlpoint" msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1803 -#, fuzzy msgid "First Point" -msgstr "Перший кол╕р" +msgstr "Перша точка" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1811 msgid "Show First Controlpoint" @@ -8531,7 +8506,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1815 msgid "Last Point" -msgstr "" +msgstr "Остання точка" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1823 msgid "Show Last Controlpoint" @@ -9381,7 +9356,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:153 msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Dynamic Text..." #: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:303 msgid "" @@ -9554,9 +9529,8 @@ msgid "Orientation:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2022 -#, fuzzy msgid "Bezier Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2042 msgid "Closed" @@ -9649,9 +9623,8 @@ msgid "Pencil" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2368 plug-ins/gfig/gfig.c:3174 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Вставити" +msgstr "Шиблон" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2375 msgid "" @@ -9687,12 +9660,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2807 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Вид╕лення" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2809 -#, fuzzy msgid "Selection+Fill" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "Вид╕лення+Заповнення" #: plug-ins/gfig/gfig.c:2836 msgid "" @@ -9749,9 +9721,8 @@ msgid "Pressure:" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3027 -#, fuzzy msgid "No Options..." -msgstr "В╕дкрити..." +msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3130 msgid "Replace" @@ -9841,14 +9812,12 @@ msgid "Very Dark" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3318 -#, fuzzy msgid "Grid Color:" -msgstr "Перший кол╕р:" +msgstr "Кол╕р с╕тки:" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 -#, fuzzy msgid "Max Undo:" -msgstr "В╕дм╕нити" +msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Show Position" @@ -9871,13 +9840,12 @@ msgid "Lock on Grid" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 -#, fuzzy msgid "Grid Spacing:" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3495 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Об'╓кт" #: plug-ins/gfig/gfig.c:3531 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" @@ -9985,9 +9953,8 @@ msgid "Gfig Layer %d" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4875 -#, fuzzy msgid "About GFig" -msgstr "Про" +msgstr "Про GFig" #: plug-ins/gfig/gfig.c:4899 msgid "Gfig - GIMP plug-in" @@ -10184,9 +10151,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3615 plug-ins/gflare/gflare.c:3645 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3675 -#, fuzzy msgid "Paint Mode:" -msgstr "Принтер:" +msgstr "" #. Rays #: plug-ins/gflare/gflare.c:3620 @@ -10264,7 +10230,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4052 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:60 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:387 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:135 msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Коло" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4068 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:69 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:138 @@ -10289,9 +10255,9 @@ msgid "More..." msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:439 plug-ins/gfli/gfli.c:478 plug-ins/gfli/gfli.c:723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" -msgstr "Неможливо в╕дкрити : %s" +msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:538 #, c-format @@ -11330,7 +11296,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 msgid "Load Imagemap" -msgstr "" +msgstr "Завантажити мапу зображення" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:79 msgid "File exists!" @@ -11344,7 +11310,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:116 msgid "Save Imagemap" -msgstr "" +msgstr "Зберегти мапу зображення" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:139 msgid "Error" @@ -11392,7 +11358,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:141 msgid "/Filters/Web/ImageMap..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/WWW/Мапа зображення..." #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:656 msgid "Data changed" @@ -11407,11 +11373,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:869 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." -msgstr "" +msgstr "Файл \"%s\" збережено." #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:873 msgid "Couldn't save file:" -msgstr "" +msgstr "Не вдалось зберегти файл:" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:898 msgid "Image size changed" @@ -11428,9 +11394,9 @@ msgid "Couldn't read file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:979 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL: %s" -msgstr "URL:" +msgstr "URL: %s" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 msgid "Open..." @@ -11446,7 +11412,7 @@ msgstr " #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:230 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Вийти" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:243 #, c-format @@ -11480,11 +11446,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:341 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Зб╕льшити" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:344 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Зменшити" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:349 msgid "Zoom To" @@ -11516,11 +11482,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:410 plug-ins/maze/maze_face.c:205 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Дов╕дка" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:413 msgid "About ImageMap..." -msgstr "" +msgstr "Про Мапу зображення..." #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:391 msgid "x (pixels)" @@ -11540,7 +11506,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "╤нструменти" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:142 msgid "In" @@ -11559,9 +11525,8 @@ msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:356 -#, fuzzy msgid "Select Color" -msgstr "Другий кол╕р" +msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434 msgid "Default Map Type" @@ -11601,7 +11566,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:494 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:530 msgid "Normal:" @@ -11612,9 +11577,8 @@ msgid "Selected:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:564 -#, fuzzy msgid "General Preferences" -msgstr "Установки..." +msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:375 msgid "Upper left x:" @@ -11626,7 +11590,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:336 msgid "Target" @@ -11658,7 +11622,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 msgid "Map file format" -msgstr "" +msgstr "Формат файлу мапи" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:54 msgid "View Source" @@ -11670,11 +11634,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Зб╕льшити" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:145 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Зменшити" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:150 msgid "Edit Map Info" @@ -11718,7 +11682,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:159 msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Лаб╕ринт..." #: plug-ins/maze/maze.c:401 msgid "Drawing Maze..." @@ -11732,7 +11696,7 @@ msgstr "" #. Set up Options page #: plug-ins/maze/maze_face.c:251 msgid "Maze Options" -msgstr "" +msgstr "Параметри лаб╕ринту" #. Tileable checkbox #: plug-ins/maze/maze_face.c:266 @@ -11769,11 +11733,11 @@ msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:407 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: plug-ins/maze/maze_face.c:416 msgid "Algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Алгоритм:" #: plug-ins/maze/maze_face.c:427 msgid "Depth First" @@ -11802,7 +11766,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:324 msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." -msgstr "" +msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Шаблон/Моза╖ка..." #. progress bar for gradient finding #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:446 @@ -12030,13 +11994,12 @@ msgid "EPSON Stylus Photo EX" msgstr "EPSON Stylus Photo EX" #: plug-ins/print/print.c:231 -#, fuzzy msgid "EPSON Stylus Photo" -msgstr "EPSON Stylus Photo EX" +msgstr "EPSON Stylus Photo" #: plug-ins/print/print.c:364 msgid "/File/Print..." -msgstr "" +msgstr "/Файл/Друкувати..." #. #. * Print dialog window... @@ -12047,18 +12010,20 @@ msgid "Print v%s" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:768 -#, fuzzy msgid "" "Print And\n" "Save Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" +"Друкувати та\n" +"зберегти установки" #: plug-ins/print/print.c:770 -#, fuzzy msgid "" "Save\n" "Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "" +"Зберегти\n" +"установки" #: plug-ins/print/print.c:772 msgid "Print" @@ -12069,9 +12034,8 @@ msgid "Center Image" msgstr "" #: plug-ins/print/print.c:889 -#, fuzzy msgid "Printer Settings" -msgstr "Установки с╕тки" +msgstr "Установки принтера" #: plug-ins/print/print.c:911 msgid "Media Size:" @@ -12127,7 +12091,7 @@ msgstr " #: plug-ins/print/print.c:1065 msgid "PPI" -msgstr "" +msgstr "т/д" #: plug-ins/print/print.c:1074 msgid "Set Image Scale" @@ -12154,14 +12118,14 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/print/print.c:1276 msgid "Driver:" -msgstr "" +msgstr "Драйвер:" #. #. * PPD file... #. #: plug-ins/print/print.c:1303 msgid "PPD File:" -msgstr "" +msgstr "Файл PPD?" #: plug-ins/print/print.c:1318 msgid "Browse" @@ -12172,21 +12136,21 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/print/print.c:1329 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Команда:" #. #. * Output file selection dialog... #. #: plug-ins/print/print.c:1344 msgid "Print To File?" -msgstr "" +msgstr "Друкувати у файл?" #. #. * PPD file selection dialog... #. #: plug-ins/print/print.c:1358 msgid "PPD File?" -msgstr "" +msgstr "Файл PPD?" #: plug-ins/rcm/rcm.c:118 msgid "/Image/Colors/Colormap Rotation..." @@ -12284,7 +12248,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:364 msgid "Default Values" -msgstr "" +msgstr "Типов╕ значення" #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:553 #, c-format @@ -12309,15 +12273,15 @@ msgstr " #: plug-ins/sgi/sgi.c:666 msgid "Compression Type" -msgstr "" +msgstr "Тип стиснення" #: plug-ins/sgi/sgi.c:670 msgid "No Compression" -msgstr "" +msgstr "Без стиснення" #: plug-ins/sgi/sgi.c:672 msgid "RLE Compression" -msgstr "" +msgstr "Стиснення RLE" #: plug-ins/sgi/sgi.c:674 msgid "" @@ -12454,7 +12418,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:513 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." -msgstr "" +msgstr "/Файл/Acquire/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:645 @@ -12463,7 +12427,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:124 msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." -msgstr "" +msgstr "/Розширення/Нав╕гатор WWW/В╕дкрити URL..." #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:260 msgid "Open URL"