From a88aeba04b518502b3a74f7aae1657aa44c0c348 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maia Date: Sun, 8 Jun 2025 15:54:31 -0700 Subject: [PATCH] Callisto patch (mnemonic delete) --- debian/changelog | 6 + debian/patches/3000_no-mnemonics.patch | 120265 ++++++++++++++++++++++ debian/patches/series | 1 + 3 files changed, 120272 insertions(+) create mode 100644 debian/patches/3000_no-mnemonics.patch diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1aa1e08f2b..e6eb4dc961 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +gimp (2.10.34-1.10+deb12u3) unstable; urgency=medium + + * Callisto patch (mnemonic delete) + + -- Maia Sun, 08 Jun 2025 15:10:46 -0700 + gimp (2.10.34-1+deb12u3) bookworm-security; urgency=medium * CVE-2025-2760 diff --git a/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch b/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch new file mode 100644 index 0000000000..6ce395ed46 --- /dev/null +++ b/debian/patches/3000_no-mnemonics.patch @@ -0,0 +1,120265 @@ +Description: Remove mnemonics from non-Roman localized strings +Origin: Callisto Desktop +Author: Maia +Last-Update: 2025-06-08 gimp-2.10.34 + +diff -urN a/po/am.po b/po/am.po +--- a/po/am.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/am.po 2025-06-08 14:47:45.806027103 -0700 +@@ -315,7 +315,7 @@ + #: ../app/actions/actions.c:164 + #, fuzzy + msgid "File" +-msgstr "/ፋይል (_F)" ++msgstr "/ፋይል" + + #: ../app/actions/actions.c:167 + #, fuzzy +@@ -326,7 +326,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 + #, fuzzy + msgid "Fonts" +-msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398 + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 +@@ -353,7 +353,7 @@ + #: ../app/actions/actions.c:185 + #, fuzzy + msgid "Help" +-msgstr "/መረጃ (_H)" ++msgstr "/መረጃ" + + #: ../app/actions/actions.c:188 + msgid "Image" +@@ -904,7 +904,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1276,7 +1276,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1432,7 +1432,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -1549,7 +1549,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)" ++msgstr "ስታተስባር አሳይ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + #, fuzzy +@@ -1671,7 +1671,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)" ++msgstr "ቅድመ ዕይታ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -1800,7 +1800,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "አግድም፦ (_H)" ++msgstr "አግድም፦" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -1812,7 +1812,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ቁመት፦ (_V)" ++msgstr "ቁመት፦" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -2342,7 +2342,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "/ፋይል (_F)" ++msgstr "/ፋይል" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -3129,7 +3129,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "/መረጃ (_H)" ++msgstr "/መረጃ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3168,7 +3168,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)" ++msgstr "ያለፈው ፍንጭ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" +@@ -3253,7 +3253,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + msgctxt "image-action" +@@ -3424,7 +3424,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "አግድም፦ (_H)" ++msgstr "አግድም፦" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + msgctxt "image-action" +@@ -3435,7 +3435,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ቁመት፦ (_V)" ++msgstr "ቁመት፦" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + msgctxt "image-action" +@@ -5805,7 +5805,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)" ++msgstr "ስታተስባር አሳይ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:218 + msgctxt "view-action" +@@ -5816,13 +5816,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)" ++msgstr "ስታተስባር አሳይ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:225 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show this window's statusbar" +-msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)" ++msgstr "ስታተስባር አሳይ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:231 + msgctxt "view-action" +@@ -6109,7 +6109,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)" ++msgstr "ያለፈው ፍንጭ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -7501,7 +7501,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Import paths" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/core/core-enums.c:1154 + #, fuzzy +@@ -9552,7 +9552,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -9911,7 +9911,7 @@ + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + #, fuzzy + msgid "_Wrap around" +-msgstr "መደብ (_B)" ++msgstr "መደብ" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + #, fuzzy +@@ -9928,7 +9928,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -10061,7 +10061,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 + #, fuzzy + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "ስታተስባር አሳይ (_T)" ++msgstr "ስታተስባር አሳይ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 + #, fuzzy +@@ -10182,7 +10182,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 + #, fuzzy + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +@@ -10243,7 +10243,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 + #, fuzzy + msgid "Show _tooltips" +-msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ (_T)" ++msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 + msgid "Show help _buttons" +@@ -10518,12 +10518,12 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + #, fuzzy + msgid "_Check style:" +-msgstr "መጠኑን አጣራ፦ (_S)" ++msgstr "መጠኑን አጣራ፦" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + #, fuzzy + msgid "Check _size:" +-msgstr "መጠኑን አጣራ፦ (_S)" ++msgstr "መጠኑን አጣራ፦" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -10558,7 +10558,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + #, fuzzy + msgid "_Enter manually" +-msgstr "በእጅ የሚሰራ (_M)" ++msgstr "በእጅ የሚሰራ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -10850,7 +10850,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 + #, fuzzy + msgid "Print Size" +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #. the image size labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +@@ -10934,11 +10934,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "አግድም፦ (_H)" ++msgstr "አግድም፦" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ቁመት፦ (_V)" ++msgstr "ቁመት፦" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -10996,11 +10996,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "ያለፈው ፍንጭ (_P)" ++msgstr "ያለፈው ፍንጭ" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ (_N)" ++msgstr "የሚቀጥለው ፍንጭ" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -13082,7 +13082,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 + #, fuzzy + msgid "Import Curves" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172 + msgid "Export Curves" +@@ -13194,7 +13194,7 @@ + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 + #, fuzzy + msgid "Exposure" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 + #, fuzzy +@@ -13586,7 +13586,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "ቅድመ ዕይታ (_P)" ++msgstr "ቅድመ ዕይታ" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -14424,7 +14424,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 + #, fuzzy + msgid "Font size" +-msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 + msgid "" +@@ -14465,7 +14465,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 + #, fuzzy + msgid "Font" +-msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 + msgid "Use editor" +@@ -15030,12 +15030,12 @@ + #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330 + #, fuzzy + msgid "Import Paths" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341 + #, fuzzy + msgid "Imported Path" +-msgstr "ከውጭ አስገባ (_I)" ++msgstr "ከውጭ አስገባ" + + #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372 + #, c-format +@@ -15905,7 +15905,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + #, fuzzy + msgid "_Background color:" +-msgstr "መደብ (_B)" ++msgstr "መደብ" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -16012,7 +16012,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 + #, fuzzy + msgid "Print size:" +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 + msgid "Resolution:" +@@ -16036,7 +16036,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 + #, fuzzy + msgid "File Size:" +-msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦ (_P)" ++msgstr "የቅድመ ዕይታ መጠን፦" + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 + #, fuzzy +@@ -16831,7 +16831,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Font:" +-#~ msgstr "የፊደል ቅርጽ፦ (_F)" ++#~ msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" + + #, fuzzy + #~ msgid "Preview:" +@@ -17104,7 +17104,7 @@ + #~ msgstr "ክፍል፦" + + #~ msgid "_Size:" +-#~ msgstr "_መጠን፦ (_S)" ++#~ msgstr "_መጠን፦" + + #~ msgid "Indent:" + #~ msgstr "አዲስ አንቀጽ፦" +diff -urN a/po/dz.po b/po/dz.po +--- a/po/dz.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/dz.po 2025-06-08 14:47:45.842027442 -0700 +@@ -506,7 +506,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "པྱིར་དེ་གཟུགས་བརྙན་སྦེ་ཁ་ཕྱཻ།(_O)" ++msgstr "པྱིར་དེ་གཟུགས་བརྙན་སྦེ་ཁ་ཕྱཻ།" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -518,7 +518,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "པྱིར་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "པྱིར་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -542,7 +542,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "པྱིར་གྱི་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས(_L)" ++msgstr "པྱིར་གྱི་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -554,7 +554,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "པྱིར་བཏོན་གཏང་།(_D)ི" ++msgstr "པྱིར་བཏོན་གཏང་།ི" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -566,7 +566,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -578,7 +578,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "པྱིར་ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "པྱིར་ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -596,7 +596,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "གནད་ཁོངས་སྦྱར།(_P)" ++msgstr "གནད་ཁོངས་སྦྱར།" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -608,7 +608,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "དེ་ནང་ལུ་ གནད་ཁོངས་སྦྱར་ད།(_I)" ++msgstr "དེ་ནང་ལུ་ གནད་ཁོངས་སྦྱར་ད།" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -620,7 +620,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "གནད་ཁོངས་དེ་ གསརཔ་སྦེ་ སྦྱར་ད། (_N)" ++msgstr "གནད་ཁོངས་དེ་ གསརཔ་སྦེ་ སྦྱར་ད།" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -632,7 +632,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "གནད་ཁོངས་ བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "གནད་ཁོངས་ བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -650,7 +650,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཁྱད་ཆོས་ ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་གྱི་ཁྱད་ཆོས་ ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -662,7 +662,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -698,7 +698,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -710,7 +710,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -734,7 +734,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "འོག་གི་རྒྱུ་ལམ།(_L)" ++msgstr "འོག་གི་རྒྱུ་ལམ།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -746,7 +746,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་དེ་ གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།(_B)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་དེ་ གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + #, fuzzy +@@ -770,7 +770,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -782,7 +782,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -818,7 +818,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་བཀང་།(_F)" ++msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་བཀང་།" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +@@ -857,7 +857,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -869,7 +869,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "ཨེཕི་ཇི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "ཨེཕི་ཇི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + #, fuzzy +@@ -881,7 +881,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "བི་ཇི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "བི་ཇི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -912,73 +912,73 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "སྐབའབབ་(_C)" ++msgstr "སྐབའབབ་" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "དྭངསྒྲིབ།(_O)" ++msgstr "དྭངསྒྲིབ།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།(_M)" ++msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "ལག་ཆས།(_T)" ++msgstr "ལག་ཆས།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "པྱིར།(_B)" ++msgstr "པྱིར།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "དཔེ་གཞི།(_P)" ++msgstr "དཔེ་གཞི།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "པེ་ལེཊི།(_P)" ++msgstr "པེ་ལེཊི།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས།(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)" ++msgstr "ཡིག་གཟུགས།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "དབིྱབ།(_S)" ++msgstr "དབིྱབ།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "མཐའ་འཁོར།(_R)" ++msgstr "མཐའ་འཁོར།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -990,7 +990,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "ལཱ་ཁག་ཅན།(_H)" ++msgstr "ལཱ་ཁག་ཅན།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + #, fuzzy +@@ -1008,7 +1008,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "ཚོས་གཞི་སྔོན་སྒྲིག་འབད།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་སྔོན་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -1020,7 +1020,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཝབ་འབད།(_S)།" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ས་ཝབ་འབད།།" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -1031,7 +1031,7 @@ + #: ../app/actions/context-commands.c:427 + #, fuzzy, c-format + msgid "Paint Mode: %s" +-msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།(_M)" ++msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/actions/context-commands.c:553 + #, fuzzy, c-format +@@ -1058,7 +1058,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།(_S)" ++msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -1103,7 +1103,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "ལག་ཆས་འདམ་ཁ།(_O)" ++msgstr "ལག་ཆས་འདམ་ཁ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -1115,7 +1115,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ གནས་ཚད།(_D)" ++msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་ གནས་ཚད།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -1127,7 +1127,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "བང་རིམ།(_L)" ++msgstr "བང་རིམ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1151,7 +1151,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ།(_P)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -1187,7 +1187,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "སེལ་འཐུ ཞུན་དག་པ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ ཞུན་དག་པ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -1199,7 +1199,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།(_V)" ++msgstr "འགྲུལ་བསྐྱོདཔ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 + #, fuzzy +@@ -1211,7 +1211,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "སྔོན་རབས་འབད་བཤོལ་ འབད།(_H)" ++msgstr "སྔོན་རབས་འབད་བཤོལ་ འབད།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 + #, fuzzy +@@ -1235,7 +1235,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་སྐུགས།(_S)" ++msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་སྐུགས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -1259,7 +1259,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "པྱིར་ཚུ།(_B)" ++msgstr "པྱིར་ཚུ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + #, fuzzy +@@ -1317,7 +1317,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "སྟེགས་རིས།(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + #, fuzzy +@@ -1377,7 +1377,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "ཡིག་གཟུགས།(_F)" ++msgstr "ཡིག་གཟུགས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + #, fuzzy +@@ -1389,7 +1389,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "གནད་ཁོངས།(_B)" ++msgstr "གནད་ཁོངས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 + #, fuzzy +@@ -1401,7 +1401,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན།(_I)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + #, fuzzy +@@ -1413,7 +1413,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "ཡིག་ཆ་སྔོན་རབས།(_Y)" ++msgstr "ཡིག་ཆ་སྔོན་རབས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 + #, fuzzy +@@ -1425,7 +1425,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "ཊེམ་པེ་ལིཊི།(_T)" ++msgstr "ཊེམ་པེ་ལིཊི།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + #, fuzzy +@@ -1437,7 +1437,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "མ་སྒྲོམ་འཛོལ་བ།(_E)" ++msgstr "མ་སྒྲོམ་འཛོལ་བ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 + #, fuzzy +@@ -1449,7 +1449,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ།(_P)ུ།" ++msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ།ུ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + #, fuzzy +@@ -1473,7 +1473,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས།(_K)" ++msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + #, fuzzy +@@ -1497,7 +1497,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "གཟའ་གི་ཕན་བསླབ།(_T)" ++msgstr "གཟའ་གི་ཕན་བསླབ།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1508,7 +1508,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "སྐོར་ལས།(_A)" ++msgstr "སྐོར་ལས།" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + #, fuzzy +@@ -1546,25 +1546,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "ཚད་སྔོན་བལྟ།(_P)" ++msgstr "ཚད་སྔོན་བལྟ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཟོ་རྣམ།(_T)" ++msgstr "མཆོང་ལྡེ་བཟོ་རྣམ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཁ་བསྡམ།(_C)" ++msgstr "མཆོང་ལྡེ་ཁ་བསྡམ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -1588,49 +1588,49 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "ཆུང་ཀུ།(_S)" ++msgstr "ཆུང་ཀུ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "འབྲིང་མ།(_M)" ++msgstr "འབྲིང་མ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "ཆེ་བ།(_L)" ++msgstr "ཆེ་བ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "ཧ་ཅང་ཆེ་བ།(_E)" ++msgstr "ཧ་ཅང་ཆེ་བ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།(_H)" ++msgstr "ཤིན་ཏུ་ཆེ་བ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "ཧ་ཅང་ཆེ་བ།(_E)" ++msgstr "ཧ་ཅང་ཆེ་བ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "ཚད་བརྒལ་ཆེན་པོ།(_G)" ++msgstr "ཚད་བརྒལ་ཆེན་པོ།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "ངོས་དཔར།(_I)" ++msgstr "ངོས་དཔར།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + #, fuzzy +@@ -1642,7 +1642,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "ཚིག་ཡིག(_T)" ++msgstr "ཚིག་ཡིག" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -1676,7 +1676,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "གཡེབ་རྟ་ཕྲ་རིང་བཏོན།(_B)" ++msgstr "གཡེབ་རྟ་ཕྲ་རིང་བཏོན།" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + #, fuzzy +@@ -1688,7 +1688,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "གིརིཌི་འབད་དེ་བལྟ།(_G)" ++msgstr "གིརིཌི་འབད་དེ་བལྟ།" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + #, fuzzy +@@ -1706,7 +1706,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -1718,13 +1718,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་ སྟོན།(_S)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་སེལ་འཐུ་ སྟོན།" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ ཤུགས་ལྡན་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྗེས་སུ་འབྲངས།(_F)" ++msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་ ཤུགས་ལྡན་གཟུགས་བརྙན་གྱི་ རྗེས་སུ་འབྲངས།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + #, fuzzy +@@ -1736,7 +1736,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -1748,7 +1748,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ ཡང་ན་གཟུགས་བརྙན་ ཁ་ཕྱེ།(_R)" ++msgstr "ཆེར་བསྐྱེད་འབད་ ཡང་ན་གཟུགས་བརྙན་ ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -1760,7 +1760,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "ཡིགསྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་ ཌའི་ལོག(_D)" ++msgstr "ཡིགསྣོད་ཁ་ཕྱེ་ནི་གི་ ཌའི་ལོག" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -1772,7 +1772,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -1784,7 +1784,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་།(_E)" ++msgstr "ཐོ་བཀོད་རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -1796,7 +1796,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "སྔོན་རབས་ བསལ།(_C)" ++msgstr "སྔོན་རབས་ བསལ།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -1808,7 +1808,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "སྔོན་བལྟ་ ལོག་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_P)" ++msgstr "སྔོན་བལྟ་ ལོག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -1832,7 +1832,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "དཔྱངས་ཏེ་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་།(_E)" ++msgstr "དཔྱངས་ཏེ་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:96 + msgctxt "documents-action" +@@ -1861,7 +1861,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "འདྲ་མཉམ་བཟོ།(_E)" ++msgstr "འདྲ་མཉམ་བཟོ།" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + #, fuzzy +@@ -1885,7 +1885,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས།(_I)" ++msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས།" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1957,7 +1957,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -1969,7 +1969,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -2055,7 +2055,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "པྱིར་གྱི་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས(_L)" ++msgstr "པྱིར་གྱི་གནས་ཁོངས་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -2079,7 +2079,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -2091,7 +2091,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "སྟེགས་རིས་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2114,19 +2114,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྦྱར(_P)" ++msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྦྱར" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "གནད་ཁོངས།(_B)" ++msgstr "གནད་ཁོངས།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -2138,7 +2138,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" ++msgstr "འབད་བཤོལ།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -2150,7 +2150,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "ལོག་འབད།(_R)" ++msgstr "ལོག་འབད།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -2186,7 +2186,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "འབད་བཤོལ་ སྔོན་རབས་ བསལ།(_C)" ++msgstr "འབད་བཤོལ་ སྔོན་རབས་ བསལ།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -2198,7 +2198,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Fade..." +-msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་་་(_F)" ++msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་་་" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" +@@ -2209,7 +2209,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "བཏོག།(_C)" ++msgstr "བཏོག།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -2221,7 +2221,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" ++msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -2234,7 +2234,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་མི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_V)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་མི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + #, fuzzy +@@ -2247,7 +2247,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "སྦྱར།(_P)" ++msgstr "སྦྱར།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + #, fuzzy +@@ -2259,7 +2259,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "ནང་ལུ་སྦྱར།(_I)" ++msgstr "ནང་ལུ་སྦྱར།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + #, fuzzy +@@ -2283,7 +2283,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + #, fuzzy +@@ -2313,7 +2313,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "མིང་བཏགས་མི་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" ++msgstr "མིང་བཏགས་མི་ཚུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:166 + #, fuzzy +@@ -2374,7 +2374,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "བི་ཇི་ ཚོད་གཞི་དང་བཅས་ བཀང་།(_G)" ++msgstr "བི་ཇི་ ཚོད་གཞི་དང་བཅས་ བཀང་།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:200 + #, fuzzy +@@ -2397,29 +2397,29 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "འབད་བཤོལ%s(_U)" ++msgstr "འབད་བཤོལ%s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "ལོག་འབད་%s(_R)" ++msgstr "ལོག་འབད་%s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་%s་་་(_F)" ++msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་%s་་་" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" ++msgstr "འབད་བཤོལ།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "ལོག་འབད།(_R)" ++msgstr "ལོག་འབད།" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +-msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་་་(_F)" ++msgstr "བཀྱག་ཉམས་ནི་་་" + + #: ../app/actions/edit-commands.c:137 + msgid "Clear Undo History" +@@ -2493,7 +2493,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "བསལ།(_C)" ++msgstr "བསལ།" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + #, fuzzy +@@ -2505,7 +2505,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" ++msgstr "ཆ་མཉམ་ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -2517,7 +2517,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "འཛོལ་བའི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" ++msgstr "འཛོལ་བའི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2528,7 +2528,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -2557,7 +2557,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" ++msgstr "ཡིག་སྣོད།" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2574,7 +2574,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -2598,7 +2598,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།(_L)" ++msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2645,7 +2645,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "སྤང་།(_Q)" ++msgstr "སྤང་།" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + #, fuzzy +@@ -2657,7 +2657,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "སྲུང་བཞག་འབད།(_S)" ++msgstr "སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -2669,7 +2669,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "དེ་སྦེ་སྲུང་བཞག་(_A)" ++msgstr "དེ་སྦེ་སྲུང་བཞག་" + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2831,7 +2831,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཚད་སྙོམས། (_B)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཚད་སྙོམས།" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:50 + msgctxt "filters-action" +@@ -2852,7 +2852,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "པོསིཊརཡིཛི།(_P)" ++msgstr "པོསིཊརཡིཛི།" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2874,7 +2874,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "དཔེ་གཞི་ ཞུན་དག་འའའབད།(_E)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ ཞུན་དག་འའའབད།" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2885,7 +2885,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།(_T) " ++msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ། " + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -2903,7 +2903,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ ལོག་ཞིབ་བལྟ་འབད།(_R)s" ++msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ ལོག་ཞིབ་བལྟ་འབད།s" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2926,7 +2926,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "དེ་ནང་ལས་ གཡོན་གྱི་ ཚོད་གཞི་ མངོན་གསལ་འབད།(_L)" ++msgstr "དེ་ནང་ལས་ གཡོན་གྱི་ ཚོད་གཞི་ མངོན་གསལ་འབད།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -2962,7 +2962,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "R_ight Endpoint's Color..." +-msgstr "གཡས་ཀྱི་ མཐའ་རྩི་གི་ ཚོད་གཞི།(_R)" ++msgstr "གཡས་ཀྱི་ མཐའ་རྩི་གི་ ཚོད་གཞི།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -2986,46 +2986,46 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "གཡོན་གྱི ཁྱིམ་མཚེས་ཀྱི་ མཐའ་ཚད་གཡསཔ།(_L)" ++msgstr "གཡོན་གྱི ཁྱིམ་མཚེས་ཀྱི་ མཐའ་ཚད་གཡསཔ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "མཐའ་ཚད་གཡསཔ།(_R)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་གཡསཔ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།(_F)" ++msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི། (_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "གཡས་ཀྱི་ཁྱིམ་ཚེས་ཀྱི་ མཐའ་ཚད་གཡོནམ།(_R)" ++msgstr "གཡས་ཀྱི་ཁྱིམ་ཚེས་ཀྱི་ མཐའ་ཚད་གཡོནམ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "མཐའ་ཚད་གཡོནམ།(_L)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་གཡོནམ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "གཏན་བཟོས།(_F)" ++msgstr "གཏན་བཟོས།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +@@ -3046,7 +3046,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི། (_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -3059,7 +3059,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "ལའི་ནིར།(_L)" ++msgstr "ལའི་ནིར།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + #, fuzzy +@@ -3095,7 +3095,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "_RGB" +-msgstr "ཨཱར་བི་ཇི།(_R)" ++msgstr "ཨཱར་བི་ཇི།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + #, fuzzy +@@ -3144,31 +3144,31 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "ཆ་བགོས་གི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་མཉམ་སྡེབ་འབད་དོ།(_B)" ++msgstr "ཆ་བགོས་གི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་མཉམ་སྡེབ་འབད་དོ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ ཚོས་གཞི་གི་དབྱེ་བ།(_T)" ++msgstr "ཆ་བགོས་ཀྱི་དོན་ལུ ཚོས་གཞི་གི་དབྱེ་བ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "ཆ་བགོས མྱུར་ལྷོག་འབད།(_S)" ++msgstr "ཆ་བགོས མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "ཆ་བགོས་ངོ་འདྲ་བཟོ།(_R)" ++msgstr "ཆ་བགོས་ངོ་འདྲ་བཟོ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "དབུས་རྩེ་ལུ ཆ་བགོས་གཤག(_M)" ++msgstr "དབུས་རྩེ་ལུ ཆ་བགོས་གཤག" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "ཆ་བགོས གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཤག(_U)" ++msgstr "ཆ་བགོས གཅིག་མཚུངས་སྦེ་ཤག" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "ཆ་བགོས བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "ཆ་བགོས བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +@@ -3176,23 +3176,23 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "ཆ་བགོས་ནང་ལུ་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད།(_H)" ++msgstr "ཆ་བགོས་ནང་ལུ་བཤེད་བཟུང་ཚུ་ ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུའི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་མཉམ་སྡེབ་འབད་དོ།(_B)" ++msgstr "སེལ་འཐུའི་དོན་ལུ་ ལས་འགན་མཉམ་སྡེབ་འབད་དོ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུའི་དོན་ལུ ཚོས་གཞི་གི་དབྱེ་བ།(_T)" ++msgstr "སེལ་འཐུའི་དོན་ལུ ཚོས་གཞི་གི་དབྱེ་བ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ མྱུར་ལྷོག་འབད།(_F)" ++msgstr "སེལ་འཐུ མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "སེལ་འཐུ་ ངོ་འདྲ་བཟོ།(_R)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ ངོ་འདྲ་བཟོ།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +@@ -3200,11 +3200,11 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་གཤག(_U)" ++msgstr "ཆ་བགོས་ཚུ་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་གཤག" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +@@ -3212,7 +3212,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད།(_H)་བཀྲམ་འབད།" ++msgstr "སེལ་འཐུའི་ནང་ལུ བཤེད་བཟུང་ཚུ་ལོག་བགོ་བཀྲམ་འབད།་བཀྲམ་འབད།" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -3312,7 +3312,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -3336,7 +3336,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "སྟེགས་རིས་ཀྱི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་ཀྱི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -3360,7 +3360,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -3372,7 +3372,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -3384,7 +3384,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "སྟེགས་རིས་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + #, fuzzy +@@ -3401,7 +3401,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)" ++msgstr "གྲོགས་རམ།" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3412,7 +3412,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "སྐབས་འབབ་གི་གྲོགས་རམ།(_C)" ++msgstr "སྐབས་འབབ་གི་གྲོགས་རམ།" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" +@@ -3429,37 +3429,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན།(_I)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "ཐབས་ལམ།(_M)" ++msgstr "ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།(_P)" ++msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།(_T)" ++msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "འཁྱིད་མི།(_G)" ++msgstr "འཁྱིད་མི།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:61 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ་" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -3471,13 +3471,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "རང་བཞིན།(_A)" ++msgstr "རང་བཞིན།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "ས་ཁྲ།(_M)" ++msgstr "ས་ཁྲ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -3489,7 +3489,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "གསརཔ།(_N)" ++msgstr "གསརཔ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -3525,7 +3525,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།(_M)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -3537,7 +3537,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "ཚད་དཔར་བསྐྲུན་འབད།(_P)" ++msgstr "ཚད་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -3549,7 +3549,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "ཆ་ཚད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན།(_S)" ++msgstr "ཆ་ཚད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:99 + #, fuzzy +@@ -3561,7 +3561,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།(_P)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -3573,7 +3573,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "འཛུན་མ།(_D)" ++msgstr "འཛུན་མ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -3585,7 +3585,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ མཉམ་བསྡོམས་འབད།(_L)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ མཉམ་བསྡོམས་འབད།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -3597,7 +3597,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏ་བཟོ།(_F)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏ་བཟོ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + #, fuzzy +@@ -3633,7 +3633,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "ཨཱར་བི་ཇི།(_R)" ++msgstr "ཨཱར་བི་ཇི།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:144 + #, fuzzy +@@ -3645,7 +3645,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།(_G)" ++msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + #, fuzzy +@@ -3657,7 +3657,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "ཟུར་སྦྲགས།(_I)" ++msgstr "ཟུར་སྦྲགས།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + #, fuzzy +@@ -3724,7 +3724,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + #, fuzzy +@@ -3736,7 +3736,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲང་སྦེ་ མྱུར་ལྷོག་འབད།" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + #, fuzzy +@@ -3841,7 +3841,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "མཐོང་སྣང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)" ++msgstr "མཐོང་སྣང་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -3853,7 +3853,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -3883,7 +3883,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "བང་རིམ།(_L)" ++msgstr "བང་རིམ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -3895,7 +3895,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "གདོང་ཁེབས།(_M)" ++msgstr "གདོང་ཁེབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -3907,25 +3907,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།(_T)" ++msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "རྒྱུ་དངོས།(_P)" ++msgstr "རྒྱུ་དངོས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "དྭངསྒྲིབ།(_O)" ++msgstr "དྭངསྒྲིབ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི་ཐབས་ལམ།(_M)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི་ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + #, fuzzy +@@ -3943,7 +3943,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "བང་རིམ་གྱི ཁྱད་ཆོས་ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི ཁྱད་ཆོས་ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -3955,7 +3955,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -3967,7 +3967,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -3979,7 +3979,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་མི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_V)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་མི་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -3991,7 +3991,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + #, fuzzy +@@ -4015,7 +4015,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "བང་རིམ་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -4027,7 +4027,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "བང་རིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)" ++msgstr "བང་རིམ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -4039,7 +4039,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་དཀོད།(_T)" ++msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་དཀོད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + #, fuzzy +@@ -4063,7 +4063,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "བང་རིམ་གཤམ་ལུ་བཀོད།(_B)" ++msgstr "བང་རིམ་གཤམ་ལུ་བཀོད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + #, fuzzy +@@ -4075,7 +4075,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "ཨེན་ཀོར་གྱི་བང་རིམ།(_A)" ++msgstr "ཨེན་ཀོར་གྱི་བང་རིམ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + #, fuzzy +@@ -4111,7 +4111,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི བང་རིམ་ཚུ་ མར་མཉམ་བསྡོམས་འབད།(_V)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི བང་རིམ་ཚུ་ མར་མཉམ་བསྡོམས་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + #, fuzzy +@@ -4123,7 +4123,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏ་བཟོ།(_F)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལེབ་ཏ་བཟོ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + #, fuzzy +@@ -4135,7 +4135,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་བརྡ་དོན བཏོན་བཀོག།(_D)" ++msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་བརྡ་དོན བཏོན་བཀོག།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + #, fuzzy +@@ -4183,7 +4183,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད་ལུ་བང་རིམ།(_I)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚད་ལུ་བང་རིམ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + #, fuzzy +@@ -4195,7 +4195,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "བང་རིམ་ ཆ་ཚད་བཀལ།(_S)" ++msgstr "བང་རིམ་ ཆ་ཚད་བཀལ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + #, fuzzy +@@ -4207,7 +4207,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།(_P)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + #, fuzzy +@@ -4231,7 +4231,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_C)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:224 + #, fuzzy +@@ -4243,7 +4243,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་རྩ་བསྐྲབ་གཏང་།(_R)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕའི་རྒྱུ་ལམ་རྩ་བསྐྲབ་གཏང་།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + #, fuzzy +@@ -4255,7 +4255,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ རྒྱུ་ལམ་ བསྡམ་བཞག།(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ རྒྱུ་ལམ་ བསྡམ་བཞག།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:240 + #, fuzzy +@@ -4267,7 +4267,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "བང་རིམ་གདོང་ཁེབས ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "བང་རིམ་གདོང་ཁེབས ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 + #, fuzzy +@@ -4285,7 +4285,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" ++msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + #, fuzzy +@@ -4297,7 +4297,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_M)" ++msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:270 + #, fuzzy +@@ -4321,7 +4321,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།(_M)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + #, fuzzy +@@ -4333,7 +4333,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + #, fuzzy +@@ -4345,7 +4345,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + #, fuzzy +@@ -4369,7 +4369,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།(_P)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཨལ་ཕ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:313 + #, fuzzy +@@ -4405,25 +4405,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "སྤི་ཏོག་གི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།(_T)" ++msgstr "སྤི་ཏོག་གི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select the topmost layer" +-msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།(_B)" ++msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།(_B)" ++msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select the bottommost layer" +-msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།(_B)" ++msgstr "གཤམ་གྱི་བང་རིམ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + #, fuzzy +@@ -4441,7 +4441,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ ཤསེལ་འཐུ་འབད།(_N)" ++msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་བང་རིམ ཤསེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + #, fuzzy +@@ -4468,7 +4468,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "བང་རིམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 + msgid "Layer Attributes" +@@ -4528,7 +4528,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4540,7 +4540,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4558,7 +4558,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "ཨེཕི་ཇི་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་གསརཔ།(_F)" ++msgstr "ཨེཕི་ཇི་ནང་ལས་ཚོས་གཞི་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -4570,7 +4570,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "བི་ཇི་ནང་ལས ཚོས་གཞི་ཞུན་གད་འབད།(_B)" ++msgstr "བི་ཇི་ནང་ལས ཚོས་གཞི་ཞུན་གད་འབད།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + #, fuzzy +@@ -4580,15 +4580,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)" ++msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)" ++msgstr "ནང་ཟུམ།" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "ག་ར་རྒྱས་ཟུམ་འབད།(_A)" ++msgstr "ག་ར་རྒྱས་ཟུམ་འབད།" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -4608,7 +4608,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "པེ་ལིཊི་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "པེ་ལིཊི་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4620,7 +4620,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "པེ་ལིཊི་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)" ++msgstr "པེ་ལིཊི་ནང་འདྲེན་འབད།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4644,7 +4644,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "པེ་ལིཊི་མཉམ་བསྡོམས་འབད།(_M)" ++msgstr "པེ་ལིཊི་མཉམ་བསྡོམས་འབད།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + #, fuzzy +@@ -4656,7 +4656,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "པི་ལིཊི་གི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "པི་ལིཊི་གི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -4668,7 +4668,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "པེ་ལིཊི བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "པེ་ལིཊི བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -4680,7 +4680,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "པེ་ལིཊི ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "པེ་ལིཊི ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + #, fuzzy +@@ -4692,7 +4692,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "པེ་ལིཊི་ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "པེ་ལིཊི་ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -4718,7 +4718,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "དཔེ་གཞི་ གཟུགས་བརྙན་སྦེ་ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ གཟུགས་བརྙན་སྦེ་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -4730,7 +4730,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "དཔེ་གཞི་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -4754,7 +4754,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "དཔེ་གཞི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -4766,7 +4766,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "དཔེ་གཞི་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -4778,7 +4778,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "དཔེ་གཞི་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -4790,7 +4790,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "དཔེ་གཞི་ ཞུན་དག་འའའབད།(_E)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ ཞུན་དག་འའའབད།" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -4814,13 +4814,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "རབ་རིབ།(_B)" ++msgstr "རབ་རིབ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "རྩུབས་སྒྲ།(_N)" ++msgstr "རྩུབས་སྒྲ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -4844,25 +4844,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ།(_G)" ++msgstr "ཇེ་ནི་རིཀ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ།(_L)" ++msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་བ།(_D)" ++msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་བ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།(_A)" ++msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4873,37 +4873,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Map" +-msgstr "ས་ཁྲ།(_M)" ++msgstr "ས་ཁྲ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "རེན་ཌར(_R)" ++msgstr "རེན་ཌར" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "ས་སྨུག(_C)" ++msgstr "ས་སྨུག" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "རང་བཞིན།(_N)" ++msgstr "རང་བཞིན།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "དཔེ་གཞི།(_P)" ++msgstr "དཔེ་གཞི།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "ཝེབ།(_W)" ++msgstr "ཝེབ།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -4915,7 +4915,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "ཚགས་མ་ག་ར གཞི་སྒྲིག་འབད།(_F)" ++msgstr "ཚགས་མ་ག་ར གཞི་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 + #, fuzzy +@@ -4965,7 +4965,7 @@ + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 + msgid "Re-Show Last" +-msgstr "མཇུག་མམ་ལོག་སྟོན།(_R)" ++msgstr "མཇུག་མམ་ལོག་སྟོན།" + + #: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 + msgid "Reset all Filters" +@@ -4985,13 +4985,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་དོ་ དྭང་སསྒྲིབ ལིམ་སྒྲིག་འབད།(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་དོ་ དྭང་སསྒྲིབ ལིམ་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "འཕྲལ་མགྱོགས་གདོང་ཁེབས སོར་སྟོན་འབད།(_Q)" ++msgstr "འཕྲལ་མགྱོགས་གདོང་ཁེབས སོར་སྟོན་འབད།" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -5003,13 +5003,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ ཚར་མི མངའ་ཁོངས་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།(_S)་" ++msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ ཚར་མི མངའ་ཁོངས་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།་" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ མ་ཚར་མི མངའ་ཁོངས་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།(_U)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ མ་ཚར་མི མངའ་ཁོངས་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -5025,7 +5025,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ གདོང་ཁེབས རྐྱབས།(_M)" ++msgstr "དྭངས་སྒྲིབ གདོང་ཁེབས རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + #, fuzzy +@@ -5037,7 +5037,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།(_S)" ++msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -5055,13 +5055,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "ཆ་མཉམ།(_A)" ++msgstr "ཆ་མཉམ།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -5073,7 +5073,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "ཅི་མེད།(_N)" ++msgstr "ཅི་མེད།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -5085,7 +5085,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས།(_I)" ++msgstr "འདྲེན་རྟགས་ནང་བཙུགས།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + #, fuzzy +@@ -5097,7 +5097,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "ལྡིང་ནི།(_F)" ++msgstr "ལྡིང་ནི།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -5109,7 +5109,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "བྱ་སྒྲོ།(_F)" ++msgstr "བྱ་སྒྲོ།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + #, fuzzy +@@ -5121,7 +5121,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "རྩེ་རྣོན་བཟོ་བ།(_S)" ++msgstr "རྩེ་རྣོན་བཟོ་བ།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5145,7 +5145,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "འཕེལ་བ།(_G)" ++msgstr "འཕེལ་བ།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -5157,7 +5157,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "མཐའ་མཚམས།(_B)" ++msgstr "མཐའ་མཚམས།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + #, fuzzy +@@ -5169,7 +5169,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་ནང་ལུ སྲུང་བཞག་འབད།(_C)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་ནང་ལུ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + #, fuzzy +@@ -5181,7 +5181,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "སེལ་འཐུ སི་ཊོ་རོག་འབད།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ སི་ཊོ་རོག་འབད།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -5193,7 +5193,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ སི་ཊོ་རོག་འབད།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ སི་ཊོ་རོག་འབད།" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + #, fuzzy +@@ -5219,7 +5219,7 @@ + + #: ../app/actions/select-commands.c:209 + msgid "_Shrink from image border" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མཐའ་མཚམས་ལས བསྐུམ་བཞག་འབད།(_S)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ མཐའ་མཚམས་ལས བསྐུམ་བཞག་འབད།" + + #: ../app/actions/select-commands.c:237 + msgid "Grow Selection" +@@ -5240,12 +5240,12 @@ + #. Feather button + #: ../app/actions/select-commands.c:280 + msgid "_Feather border" +-msgstr "བྱ་སྒྲོའི་ མཐའ་ཟུར།(_F)" ++msgstr "བྱ་སྒྲོའི་ མཐའ་ཟུར།" + + #. Edge lock button + #: ../app/actions/select-commands.c:293 + msgid "_Lock selection to image edges" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའམ་ཚུ་ལུ་སེལ་འཐུ་བསྡམ་བཞག(_L)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་མཐའམ་ཚུ་ལུ་སེལ་འཐུ་བསྡམ་བཞག" + + #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 + #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 +@@ -5267,7 +5267,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr " ཊེམ་པེལེཊི་ལས་ གཟུགས་བརྙན གསར་བསྐྲུན་འབད།(_C)" ++msgstr " ཊེམ་པེལེཊི་ལས་ གཟུགས་བརྙན གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -5279,7 +5279,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -5303,7 +5303,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "ཊེམ་པེལེཊི ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "ཊེམ་པེལེཊི ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -5315,7 +5315,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -5429,31 +5429,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "བཏོག།(_C)" ++msgstr "བཏོག།" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_C)" ++msgstr "འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "སྦྱར།(_P)" ++msgstr "སྦྱར།" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5513,31 +5513,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5555,7 +5555,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་འདམ་ཁ ཆ་མཉམ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(_A)" ++msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་འདམ་ཁ ཆ་མཉམ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -5566,7 +5566,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 + #, fuzzy + msgid "Reset All Tool Options" +-msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་འདམ་ཁ ཆ་མཉམ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(_A)" ++msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་འདམ་ཁ ཆ་མཉམ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 + msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" +@@ -5595,7 +5595,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -5619,7 +5619,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "པི་ལིཊི་གི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "པི་ལིཊི་གི་གནས་ཁོངས འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -5631,7 +5631,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -5643,7 +5643,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "པྱིར་ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -5655,7 +5655,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5667,37 +5667,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "ལག་ཆས།(_T)" ++msgstr "ལག་ཆས།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "སེལ་འཐུའི ལག་ཆས།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུའི ལག་ཆས།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "ལག་ཆས་ཚོན་གཏང་།(_P)" ++msgstr "ལག་ཆས་ཚོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "ལག་ཆས་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།(_T)" ++msgstr "ལག་ཆས་བཟོ་བསྒྱུར་འབད།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི ལག་ཆས།(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི ལག་ཆས།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "ཚོས་གཞི་གིས།(_B)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གིས།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -5709,7 +5709,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "མཐུན་སྒྲིག པད་སྐོར་བསྒྱིར་ནི།(_A)" ++msgstr "མཐུན་སྒྲིག པད་སྐོར་བསྒྱིར་ནི།" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -5726,13 +5726,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལག་ཆས།(_T)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལག་ཆས།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "འགྲ྄ལ་ལམ་གྱི་ཁྱད་ཆོས ཞུན་དག་འབད།(_E)" ++msgstr "འགྲ྄ལ་ལམ་གྱི་ཁྱད་ཆོས ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -5744,7 +5744,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -5780,7 +5780,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོན་གཏང་།(_D)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་བཏོན་གཏང་།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -5792,13 +5792,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི འགྲུལ་ལམ་ མཉམ་བསྡོམས་འབད།(_V)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི འགྲུལ་ལམ་ མཉམ་བསྡོམས་འབད།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "ལམ་འགྲུལ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_R)" ++msgstr "ལམ་འགྲུལ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -5810,7 +5810,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "ལམ་འགྲུལ་ སྤྱི་ཏོག་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།(_T)" ++msgstr "ལམ་འགྲུལ་ སྤྱི་ཏོག་ལུ་ ཆེར་བསྐྱེད་འབད།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -5822,7 +5822,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "འོག་གི་འགྲུལ་ལམ།(_L)" ++msgstr "འོག་གི་འགྲུལ་ལམ།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + #, fuzzy +@@ -5834,7 +5834,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཤགམ་ལུ མར་ཕཔ་འབད།(_B)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཤགམ་ལུ མར་ཕཔ་འབད།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + #, fuzzy +@@ -5937,7 +5937,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + #, fuzzy +@@ -5949,13 +5949,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Subtract path from selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ནང་ལས་ཕབ།" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + #, fuzzy +@@ -5991,7 +5991,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ སེལ་ཐུ།(མཐོ་རིམ)(_A)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་ལུ སེལ་ཐུ།(མཐོ་རིམ)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 + #, fuzzy +@@ -6029,13 +6029,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)" ++msgstr "མཐོང་སྣང་།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + #, fuzzy +@@ -6053,7 +6053,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "མཐོང་སྣང་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -6065,7 +6065,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "ཁ་བསྡམ།(_C)" ++msgstr "ཁ་བསྡམ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -6077,7 +6077,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ གཟུགས་བརྙན ཚུད་སྒྲིག་འབད།(_F)" ++msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ གཟུགས་བརྙན ཚུད་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -6125,7 +6125,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "ཚགས་མ་ཚུ བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_F)" ++msgstr "ཚགས་མ་ཚུ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + #, fuzzy +@@ -6137,7 +6137,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "ལོག་མཚམས་ བསྐུམ།(_W)" ++msgstr "ལོག་མཚམས་ བསྐུམ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + #, fuzzy +@@ -6149,7 +6149,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།(_O)" ++msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + #, fuzzy +@@ -6161,7 +6161,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "ཚག་གི་དོན་ལུ ཚག(_D)" ++msgstr "ཚག་གི་དོན་ལུ ཚག" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + #, fuzzy +@@ -6173,7 +6173,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་སྟོན།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་སྟོན།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + #, fuzzy +@@ -6185,7 +6185,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི མཐའ་མཚམས སྟོན།(_L)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི མཐའ་མཚམས སྟོན།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -6197,7 +6197,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "འཁྱིད་མི་ སྟོན། (_G)" ++msgstr "འཁྱིད་མི་ སྟོན།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:155 + #, fuzzy +@@ -6253,7 +6253,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "འབྲ་གཞི་མཐའ་ཟུར་ལུ པར་བཏབ།(_C)" ++msgstr "འབྲ་གཞི་མཐའ་ཟུར་ལུ པར་བཏབ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:190 + msgctxt "view-action" +@@ -6276,7 +6276,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ སྟོན།(_M)" ++msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་ སྟོན།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + #, fuzzy +@@ -6345,7 +6345,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ནང་ཟུམ།(_O)" ++msgstr "ནང་ཟུམ།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -6357,7 +6357,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།(_I)" ++msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -6500,7 +6500,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "བརྗོད་དོན་ནང་ལས།(_T)" ++msgstr "བརྗོད་དོན་ནང་ལས།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + #, fuzzy +@@ -6512,7 +6512,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "འོད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི ཚོས་གཞི།(_L)" ++msgstr "འོད་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:400 + #, fuzzy +@@ -6524,7 +6524,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "གྲིབ་གནག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་ ཚོས་གཞི།(_D)" ++msgstr "གྲིབ་གནག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནིའི་ ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + #, fuzzy +@@ -6536,7 +6536,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Select _Custom Color..." +-msgstr "ཀསི་ཊམ་ཚོས་གཞི སེལ་འཐུ་འབད།(_C)" ++msgstr "ཀསི་ཊམ་ཚོས་གཞི སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:412 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6547,7 +6547,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ་ནང་ལུ ཡོད་དོ་བཟུམ་འབད།(_P)" ++msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ་ནང་ལུ ཡོད་དོ་བཟུམ་འབད།" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6571,7 +6571,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ། (%s)(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ། (%s)" + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -6613,7 +6613,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Next Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ།" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:103 + #, fuzzy +@@ -6625,7 +6625,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།(_P)" ++msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + #, fuzzy +@@ -8943,7 +8943,7 @@ + #: ../app/core/gimpcontext.c:648 + #, fuzzy + msgid "Paint Mode" +-msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།(_M)" ++msgstr "ཚོན་གྱི་ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 + #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +@@ -9250,7 +9250,7 @@ + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 + #, fuzzy + msgid "Layer Group" +-msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་དཀོད།(_T)" ++msgstr "བང་རིམ་སྤྱི་ཏོག་ལུ་དཀོད།" + + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 + #, fuzzy +@@ -9453,7 +9453,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Crop Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཏོག་བཅོས་འབད།(_C)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་བཏོག་བཅོས་འབད།" + + #: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 + #, fuzzy +@@ -9812,13 +9812,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" ++msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1637 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།(_D)" ++msgstr "བང་རིམ གདོང་ཁེབས་ ལྕོགས་མིན་བཟོ།" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1715 + #, fuzzy +@@ -10245,11 +10245,11 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ གྱངས་ཁ་ མང་མཐའ།(_M)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ གྱངས་ཁ་ མང་མཐའ།" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "ལག་ལེན་མ་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" ++msgstr "ལག་ལེན་མ་འཐབ་མི་ ཚོས་གཞི་ཚུ་ ཚོས་གཞི་ས་ཁྲ་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +@@ -10359,15 +10359,15 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "ཉམས་ནི།(_F)" ++msgstr "ཉམས་ནི།" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "ཐབས་ལམ། (_M)" ++msgstr "ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "དྭངསྒྲིབ། (_O)" ++msgstr "དྭངསྒྲིབ།" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + msgid "Open layers" +@@ -10389,7 +10389,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)" ++msgstr "ནང་འདྲེན།" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -10471,7 +10471,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི།(_M)" ++msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི།" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -10495,7 +10495,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr " མཐོང་མ་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་བཏོན་བཀོག (_D)" ++msgstr " མཐོང་མ་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་བཏོན་བཀོག" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 + msgid "Create a New Image" +@@ -10504,7 +10504,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 + msgid "_Template:" +-msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།(_T)" ++msgstr "ཊེམ་པེལེཊི།" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -10741,15 +10741,15 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 + msgid "_Offset" +-msgstr "དཔར་ལེན།(_O)" ++msgstr "དཔར་ལེན།" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 + msgid "_X:" +-msgstr "ཨེགསི།(_X)" ++msgstr "ཨེགསི།" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 + msgid "_Y:" +-msgstr "ཝཡི།(_Y)" ++msgstr "ཝཡི།" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 + msgid "Offset by x/_2, y/2" +@@ -10762,7 +10762,7 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "མཐའ་སྐོར ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)" ++msgstr "མཐའ་སྐོར ལོག་མཚམས་བཟོ།" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +@@ -10778,7 +10778,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)" ++msgstr "ནང་འདྲེན།" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -10788,7 +10788,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས།(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས།" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -10796,11 +10796,11 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "དཔེ་ཚད་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ། (_M)" ++msgstr "དཔེ་ཚད་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་པིག་སེལསི་རྐྱངམ་ཅིག(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་པིག་སེལསི་རྐྱངམ་ཅིག" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 + msgid "Palette _file" +@@ -10847,7 +10847,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 + msgid "Reset All Preferences" +-msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་སླར་སྒྲིག་འབད།(_P)" ++msgstr "དགའ་འདམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་སླར་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 + msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" +@@ -11020,11 +11020,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "བང་རིམ་དང རྒྱུ་ལམ་ སྔོན་བལྟ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" ++msgstr "བང་རིམ་དང རྒྱུ་ལམ་ སྔོན་བལྟ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "བང་རིམ་དང་ རྒྱུ་ལམ་སྔོན་བལྟའི་ཚད:(_D)" ++msgstr "བང་རིམ་དང་ རྒྱུ་ལམ་སྔོན་བལྟའི་ཚད:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 + msgid "Na_vigation preview size:" +@@ -11037,7 +11037,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ། (_U)" ++msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +@@ -11049,16 +11049,16 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "ལྡེ་སྒརོམ་ མགྱོགས་ཐབས་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད། (_N)" ++msgstr "ལྡེ་སྒརོམ་ མགྱོགས་ཐབས་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 + #, fuzzy + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི ལྡཻ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ སྔོན་སྒྲིག་ གནསགོང་ལུ་ བསཀྱར་སྒྲིག་འབད།(_R)" ++msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི ལྡཻ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ སྔོན་སྒྲིག་ གནསགོང་ལུ་ བསཀྱར་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་ཆ་ཚང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_A)" ++msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་ཆ་ཚང་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +@@ -11104,7 +11104,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 + #, fuzzy + msgid "User manual:" +-msgstr "ལག་ཐོག་ལས་བཙུགས།(_E)" ++msgstr "ལག་ཐོག་ལས་བཙུགས།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 + msgid "There's a local installation of the user manual." +@@ -11125,7 +11125,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "ལག་ཆས་འདམ་ཁ་ཚུ ཕྱིར་ཐོན་གུར་ སྲུང་བཞག་འབད། (_S)" ++msgstr "ལག་ཆས་འདམ་ཁ་ཚུ ཕྱིར་ཐོན་གུར་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Save Tool Options _Now" +@@ -11133,7 +11133,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི་ ལག་ཆས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་གོང་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་གཞི་སྒྲིག་འབད། (_R)" ++msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི་ ལག་ཆས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་གོང་ལུ་ ཡང་བསྐྱར་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + + #. Snapping Distance + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +@@ -11142,7 +11142,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Snap distance:" +-msgstr "གྱང་ཚད དཔར་བཏབ། (_S)" ++msgstr "གྱང་ཚད དཔར་བཏབ།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 + msgid "Default _interpolation:" +@@ -11155,7 +11155,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "པྱིར།(_B)" ++msgstr "པྱིར།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +@@ -11163,7 +11163,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "དཔེ་གཞི།(_P)" ++msgstr "དཔེ་གཞི།" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -11265,7 +11265,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་འདི་ཨེབ་གཏང་པའི་བསྒང་:(_W)" ++msgstr "བར་སྟོང་ཕྲ་རིང་འདི་ཨེབ་གཏང་པའི་བསྒང་:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +@@ -11352,7 +11352,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + msgid "_Check style:" +-msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ བཟོ་རྣམ། (_C)" ++msgstr "ཞིབ་དཔྱད་ བཟོ་རྣམ།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + msgid "Check _size:" +@@ -11385,11 +11385,11 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་(ད་ལྟོ་ %d ཨེགསི %d པི་པི་ཨའི) (_D)" ++msgstr "རང་བཞིན་སྐྱོན་འཛིན་(ད་ལྟོ་ %d ཨེགསི %d པི་པི་ཨའི)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "ལག་ཐོག་ལས་བཙུགས།(_E)" ++msgstr "ལག་ཐོག་ལས་བཙུགས།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -11401,7 +11401,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 + msgid "_RGB profile:" +-msgstr "ཨཱར་བི་ཇི གསལ་སྡུད། (_R)" ++msgstr "ཨཱར་བི་ཇི གསལ་སྡུད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 + msgid "Select RGB Color Profile" +@@ -11409,7 +11409,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 + msgid "_CMYK profile:" +-msgstr "སི་ཨེམ་ཝཡི་ཀེ གསལ་སྡུད། (_C)" ++msgstr "སི་ཨེམ་ཝཡི་ཀེ གསལ་སྡུད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -11417,7 +11417,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "བལྟ་རྟོགས་འབད་མི་ གསལ་སྡུད། (_M)" ++msgstr "བལྟ་རྟོགས་འབད་མི་ གསལ་སྡུད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 + msgid "Select Monitor Color Profile" +@@ -11425,7 +11425,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + msgid "_Print simulation profile:" +-msgstr "ཤུགས་སྐྱེད་གསལ་སྡུད་ དཔར་བསྐྲུན་འབད། (_P)" ++msgstr "ཤུགས་སྐྱེད་གསལ་སྡུད་ དཔར་བསྐྲུན་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 + msgid "Select Printer Color Profile" +@@ -11433,20 +11433,20 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཐབས་ལམ། (_M)" ++msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ ཐབས་ལམ།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + #, fuzzy + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ ནང་ལས་བལྟ་རྟོགས་པའི་ གསལ་སྡུད་ ལེན་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་སྐྱེད། (_T)" ++msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ ནང་ལས་བལྟ་རྟོགས་པའི་ གསལ་སྡུད་ ལེན་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་སྐྱེད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 + msgid "_Display rendering intent:" +-msgstr "ལྷག་སྟོན་གྱི་ དགོས་དོན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད། (_D)" ++msgstr "ལྷག་སྟོན་གྱི་ དགོས་དོན་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 + msgid "_Softproof rendering intent:" +-msgstr "སཝཕཊི་པུརུཕུ་ ལྷག་སྟོན་གྱི་ དགོས་དོན། (_S)" ++msgstr "སཝཕཊི་པུརུཕུ་ ལྷག་སྟོན་གྱི་ དགོས་དོན།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 + msgid "Mark out of gamut colors" +@@ -11476,16 +11476,16 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཕྱིར་ཐོན་གུར སྲུང་བཞག་འབད། (_S)" ++msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ཕྱིར་ཐོན་གུར སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད། (_S)" ++msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" + msgstr "" +-"སྲིུང་བཞག་འབད་ཚར་མི ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་གོང་གུར་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད། (_R)" ++"སྲིུང་བཞག་འབད་ཚར་མི ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གནས་གོང་གུར་ བསྐྱར་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -11523,15 +11523,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ ཕྱིར་དོན་གུར་ སྲུང་བཞག་འབད། (_S)" ++msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ ཕྱིར་དོན་གུར་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "སྒཽ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ ད་ལྟོ་ཧསྲུང་བཞག་འབད། (_N)" ++msgstr "སྒཽ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ ད་ལྟོ་ཧསྲུང་བཞག་འབད། " + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གུར་ སླར་སྒྲིག་འབད། (_R)" ++msgstr "སྲུང་བཞག་འབད་ཚར་མི་ སྒོ་སྒྲིག་གི་ གནས་ས་ཚུ་ སྔོན་སྒྲིག་གུར་ སླར་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 + msgid "Folders" +@@ -11681,7 +11681,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "རྒྱ་ཚད། (_W)" ++msgstr "རྒྱ་ཚད།" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -11692,12 +11692,12 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "ཨེགསི་ ཧུམ་ཆ། (_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ ཧུམ་ཆ།" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "ཝཡི ཧུམ་ཆ།(_Y):" ++msgstr "ཝཡི ཧུམ་ཆ།:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 + #, c-format +@@ -11729,7 +11729,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ བཏོན་བཀོག། (_D)" ++msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ བཏོན་བཀོག།" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -11741,7 +11741,7 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི་ཚད ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད། (_I)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི་ཚད ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 + msgid "Calibrate Monitor Resolution" +@@ -11753,11 +11753,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ཐད་སྙོམས། (_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས།" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ཀེར་ཕྲེང་། (_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲེང་།" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -11819,11 +11819,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།(_P)" ++msgstr "ཧེ་མའི་ ཕན་བསླབ།" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ ཕན་བསླབ། (_N)" ++msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ ཕན་བསླབ།" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -11988,7 +11988,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།(_S)" ++msgstr "དཔེ་ཚད་ མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 + msgid "Access the image menu" +@@ -12249,14 +12249,14 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 + #, fuzzy + msgid "Grayscale" +-msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།(_G)" ++msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།(_G)" ++msgstr "ཆ་ཚད་སྐྱ་ཐལ།" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 +@@ -13264,7 +13264,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "ཨེར་བརཤི། (_A)" ++msgstr "ཨེར་བརཤི།" + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 + #, fuzzy +@@ -13365,7 +13365,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 + msgid "_Align" +-msgstr "ཕྲང་སྒྲིག(_A)" ++msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -13483,7 +13483,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "དཀར་མདངས། (_B)" ++msgstr "དཀར་མདངས།" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +@@ -13564,7 +13564,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "བ་ཀེཊི་ བཀང་།(_B)" ++msgstr "བ་ཀེཊི་ བཀང་།" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -13576,7 +13576,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་གུས་སྦེ། (_B)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་གུས་སྦེ།" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + #, fuzzy +@@ -13596,7 +13596,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + #, fuzzy + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།(_T)" ++msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -13619,7 +13619,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "ངོ་འདྲ། (_C)" ++msgstr "ངོ་འདྲ།" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 + msgid "Click to clone" +@@ -13655,7 +13655,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཚད་སྙོམས། (_B)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཚད་སྙོམས།" + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 + msgid "Adjust Color Balance" +@@ -13762,12 +13762,12 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "མཐའ་ཚད།(_S)" ++msgstr "མཐའ་ཚད།" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "འོད།(_L)" ++msgstr "འོད།" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 + #, fuzzy +@@ -13949,7 +13949,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 + msgid "_Crop" +-msgstr "བཏོག་བཅོས།(_C)" ++msgstr "བཏོག་བཅོས།" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 + msgid "Click or press Enter to crop" +@@ -13970,7 +13970,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "གུག་གུགཔ།(_C)" ++msgstr "གུག་གུགཔ།" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -14028,7 +14028,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "མཐའ་ཚད་བཤོལ།(_D)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་བཤོལ།" + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 + #, fuzzy +@@ -14124,7 +14124,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "སྒོང་དབྱིབས སེལ་འཐུ།(_E)" ++msgstr "སྒོང་དབྱིབས སེལ་འཐུ།" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -14132,7 +14132,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "ཀྲེག་བྱེད།(_E)" ++msgstr "ཀྲེག་བྱེད།" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + msgid "Click to erase" +@@ -14180,7 +14180,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 + msgid "_Flip" +-msgstr "མྱུར་ལྷོག(_F)" ++msgstr "མྱུར་ལྷོག" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 + #, fuzzy +@@ -14321,7 +14321,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "རང་དགར་ སེལ་འཐུ།(_F)" ++msgstr "རང་དགར་ སེལ་འཐུ།" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 + #, fuzzy +@@ -14377,7 +14377,7 @@ + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 + #, fuzzy + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།(_L)" ++msgstr "གནས་ཁོངས་ཁ་ཕྱེ།" + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 + #, fuzzy +@@ -14390,7 +14390,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "ཕན་པ། (_H)" ++msgstr "ཕན་པ།" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -14416,7 +14416,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "མཚོན་མདངས་་ མཐའ་ཚད།(_S)" ++msgstr "མཚོན་མདངས་་ མཐའ་ཚད།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 + msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +@@ -14446,27 +14446,27 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 + msgid "_R" +-msgstr "ཨཱར།(_R)" ++msgstr "ཨཱར།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 + msgid "_Y" +-msgstr "ཝཡི།(_Y)" ++msgstr "ཝཡི།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 + msgid "_G" +-msgstr "ཇི།(_G)" ++msgstr "ཇི།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 + msgid "_C" +-msgstr "སི།(_C)" ++msgstr "སི།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 + msgid "_B" +-msgstr "བི།(_B)" ++msgstr "བི།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 + msgid "_M" +-msgstr "ཨེམ།(_M)" ++msgstr "ཨེམ།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223 + msgid "Select Primary Color to Adjust" +@@ -14474,7 +14474,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 + msgid "_Overlap:" +-msgstr "མཐའ་མནོན་ནི།(_O)" ++msgstr "མཐའ་མནོན་ནི།" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -14486,7 +14486,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "སྔོན་བལྟ།(_P)" ++msgstr "སྔོན་བལྟ།" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -14566,7 +14566,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "གྱིམ་རྩེ་ རིག་རྩལ་ཅན།(_S)" ++msgstr "གྱིམ་རྩེ་ རིག་རྩལ་ཅན།" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 + msgid "Click-Drag to move this point" +@@ -14603,7 +14603,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "ཚད་སྙོམས།(_L)" ++msgstr "ཚད་སྙོམས།" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + #, fuzzy +@@ -14648,7 +14648,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "རང་བཞིན།(_A)" ++msgstr "རང་བཞིན།" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -14691,7 +14691,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -14711,7 +14711,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "འཇལ་ནི།(_M)" ++msgstr "འཇལ་ནི།" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 + msgid "Add Guides" +@@ -14802,7 +14802,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།(_M)" ++msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད།" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -14830,7 +14830,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "ཚོན་གཏང་ནིའི་པྱིར།(_P)" ++msgstr "ཚོན་གཏང་ནིའི་པྱིར།" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +@@ -14841,7 +14841,7 @@ + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 + #, fuzzy + msgid "Brush" +-msgstr "པྱིར།(_B)" ++msgstr "པྱིར།" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 + msgid "Reset size to brush's native size" +@@ -14952,7 +14952,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "སྣང་ཚུལ་ངོ་འདྲ་བ།(_P)" ++msgstr "སྣང་ཚུལ་ངོ་འདྲ་བ།" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -14964,7 +14964,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "སྣང་ཚུལ།(_P)" ++msgstr "སྣང་ཚུལ།" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + msgid "Perspective transformation" +@@ -14986,7 +14986,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 + msgid "_Posterize..." +-msgstr "པོསིཊརཡིཛི།(_P)" ++msgstr "པོསིཊརཡིཛི།" + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 + msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +@@ -15123,7 +15123,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ སེལ་འཐུ་འབད།(_R)" ++msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 + msgid "Rectangle: " +@@ -15164,19 +15164,19 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "བསྒྱིར།(_R)" ++msgstr "བསྒྱིར།" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + msgid "_Angle:" +-msgstr "གྲུ་ཟུར།(_A)" ++msgstr "གྲུ་ཟུར།" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 + msgid "Center _X:" +-msgstr "དབུས་ ཨེགསི།(_X)" ++msgstr "དབུས་ ཨེགསི།" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 + msgid "Center _Y:" +-msgstr "དབུས་ ཝཡི།(_Y)" ++msgstr "དབུས་ ཝཡི།" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 + #, c-format +@@ -15194,7 +15194,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "ཆ་ཚད།(_S)" ++msgstr "ཆ་ཚད།" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, fuzzy, c-format +@@ -15270,11 +15270,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 + msgid "Shear magnitude _X:" +-msgstr "བོངས་ཚད་ ཨེགསི་ གཏུབ།(_X)" ++msgstr "བོངས་ཚད་ ཨེགསི་ གཏུབ།" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 + msgid "Shear magnitude _Y:" +-msgstr "བོངས་ཚད་ ཝཡི་ གཏུབ། (_Y)" ++msgstr "བོངས་ཚད་ ཝཡི་ གཏུབ།" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:256 + #, c-format +@@ -15301,7 +15301,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "རབ་རིབ།(_S)" ++msgstr "རབ་རིབ།" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + msgid "Click to smudge" +@@ -15445,7 +15445,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།(_T) " ++msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ། " + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 + msgid "Apply Threshold" +@@ -15536,7 +15536,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 + #, fuzzy + msgid "Guides" +-msgstr "འཁྱིད་མི།(_G)" ++msgstr "འཁྱིད་མི།" + + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 + #, c-format +@@ -15991,7 +15991,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ ཡང་བསྐྱར་འགན་སྤྲོད་འབད།(_R)" ++msgstr "མགྱོགས་ཐབས་ ཡང་བསྐྱར་འགན་སྤྲོད་འབད།" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -16167,11 +16167,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "ཚད་འཛིན་པ་འདི་ནང་ལས་ བྱུང་ལས་ཚུ་ བཀོག་གཏང་། (_D)" ++msgstr "ཚད་འཛིན་པ་འདི་ནང་ལས་ བྱུང་ལས་ཚུ་ བཀོག་གཏང་།" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "ཚད་འཛིན་པ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།(_E)" ++msgstr "ཚད་འཛིན་པ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ།" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +@@ -16187,7 +16187,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "བྱུང་ལས་ འཛིན།(_G)" ++msgstr "བྱུང་ལས་ འཛིན།" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -16509,7 +16509,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 + #, fuzzy + msgid "Delete Device Settings" +-msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད། (_S)" ++msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཐབས་འཕྲུལ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ ད་ལྟོ་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 + #, fuzzy, c-format +@@ -16600,7 +16600,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)" ++msgstr "ཚབ་བཙུགས།" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -16672,7 +16672,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 + #, fuzzy + msgid "Fade" +-msgstr "ཉམས་ནི།(_F)" ++msgstr "ཉམས་ནི།" + + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 + msgid "Too many error messages!" +@@ -16706,7 +16706,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "ཡིག་སནོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་(%s)་སེལ་འཐུ་འབད།(_T)" ++msgstr "ཡིག་སནོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་(%s)་སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -16719,11 +16719,11 @@ + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 + #, fuzzy + msgid "Fill Color" +-msgstr "ཚོད་གཞི་ ཨེཕི་ཇི།(_F)" ++msgstr "ཚོད་གཞི་ ཨེཕི་ཇི།" + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའི་སིང་།(_A)" ++msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའི་སིང་།" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -16817,7 +16817,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "གདོང་གཞི་ ཚོས་གཞི།(_F)" ++msgstr "གདོང་གཞི་ ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -16825,7 +16825,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།(_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -17080,12 +17080,12 @@ + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + #, fuzzy + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "འཛོལ་བའི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད...(_S)" ++msgstr "འཛོལ་བའི་དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ལུ་སྲུང་བཞག་འབད..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + #, fuzzy + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "པེ་ལིཊི་མཉམ་བསྡོམས་འབད།(_M)" ++msgstr "པེ་ལིཊི་མཉམ་བསྡོམས་འབད།" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -17137,19 +17137,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ བཟོ་རྣམ།(_L)" ++msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་ བཟོ་རྣམ།" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "ཀེབ་ བཟོ་རྣམ།(_C)" ++msgstr "ཀེབ་ བཟོ་རྣམ།" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 + msgid "_Join style:" +-msgstr "མཟོ་རྣམ་ མཐུད།(_J)" ++msgstr "མཟོ་རྣམ་ མཐུད།" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ ཚད།(_M)" ++msgstr "མཐུད་བྱེད་ཀྱི་ ཚད།" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 + msgid "Dash pattern:" +@@ -17184,7 +17184,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "མཐོ་རིམ་གྱི་ འདམ་ཁ།(_A)" ++msgstr "མཐོ་རིམ་གྱི་ འདམ་ཁ།" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +@@ -17193,11 +17193,11 @@ + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 + #, fuzzy + msgid "_Precision:" +-msgstr "ཨེགསི་ ཧུམ་ཆ། (_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ ཧུམ་ཆ།" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "གཅིག་ཁར་ བཀང་།(_F)" ++msgstr "གཅིག་ཁར་ བཀང་།" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +@@ -17205,11 +17205,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "མིང་།(_N)" ++msgstr "མིང་།" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "ངོས་དཔར། (_I)" ++msgstr "ངོས་དཔར།" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -17400,22 +17400,22 @@ + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 + #, fuzzy + msgid "Save Tool Preset..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 + #, fuzzy + msgid "Restore Tool Preset..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།(_E)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 + #, fuzzy + msgid "Delete Tool Preset..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།(_D)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བཏོན་གཏོང་།" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "ངོས་དཔར། (_I)" ++msgstr "ངོས་དཔར།" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -17737,12 +17737,12 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "དེ་ལུ འདམ་ཁ་སྲུང་བཞག་འབད།(_S)" ++#~ msgstr "དེ་ལུ འདམ་ཁ་སྲུང་བཞག་འབད།" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "དེ་ནང་ལས འདམ་ཁ ལོག་སྲོག་འཇོག་འབད།(_R)" ++#~ msgstr "དེ་ནང་ལས འདམ་ཁ ལོག་སྲོག་འཇོག་འབད།" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" +@@ -17752,12 +17752,12 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཚར་་མི འཐམ་ཁ་ཚུ བཏོན་གཏང་།(_D)" ++#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཚར་་མི འཐམ་ཁ་ཚུ བཏོན་གཏང་།" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་གསརཔ།(_N)" ++#~ msgstr "ཐོ་བཀོད་གསརཔ།" + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "ལག་ཆས་ཀྱི་འདམ་ཁ་ཚུ སྲུང་བཞག་འབད།" +@@ -17843,7 +17843,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "མཐའ་ཚད།(_S)" ++#~ msgstr "མཐའ་ཚད།" + + #, fuzzy + #~ msgid "Operation Settings" +@@ -17861,7 +17861,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "རྒྱས་ཟུམ།(_Z)" ++#~ msgstr "རྒྱས་ཟུམ།" + + #~ msgid "Opacity:" + #~ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།" +@@ -17981,22 +17981,22 @@ + #~ msgstr "པྱིར་གསརཔ།" + + #~ msgid "_Aspect" +-#~ msgstr "རྣམ་པ།(_A)" ++#~ msgstr "རྣམ་པ།" + + #~ msgid "Sample Merged" + #~ msgstr "དཔེ་ཚད་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོདཔ།" + + #~ msgid "_Dialogs" +-#~ msgstr "ཌའི་ལོག(_D)" ++#~ msgstr "ཌའི་ལོག" + + #~ msgid "Create New Doc_k" + #~ msgstr "ཌོཀ་གསརཔ་ གསར་སྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "_Layers, Channels & Paths" +-#~ msgstr "བང་རིམ རྒྱུ་ལམ་དང་འགྲུལ་ལམ།(_L)" ++#~ msgstr "བང་རིམ རྒྱུ་ལམ་དང་འགྲུལ་ལམ།" + + #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +-#~ msgstr "པྱིར་ དཔེ་གཞི་དང་སྟེགས་རིས།(_B)་་" ++#~ msgstr "པྱིར་ དཔེ་གཞི་དང་སྟེགས་རིས།་་" + + #~ msgid "_Misc. Stuff" + #~ msgstr "སྣ་ཚོགས་ཅ་ཆས།" +@@ -18005,7 +18005,7 @@ + #~ msgstr "ལག་ཆས།(_o)" + + #~ msgid "_Module Manager" +-#~ msgstr "ཚད་གཞི་འཛིན་སྐྱོང་པ།(_M)" ++#~ msgstr "ཚད་གཞི་འཛིན་སྐྱོང་པ།" + + #~ msgid "Remove dangling entries" + #~ msgstr "དཔྱངས་ཏེ་ཡོད་ཡོད་མི་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་བཏང་།" +@@ -18017,7 +18017,7 @@ + #~ msgstr "གསརཔ་བཟུམ་སྦེ་ སྦྱར།" + + #~ msgid "Fill with P_attern" +-#~ msgstr "དཔེ་གཞི་དང་བཅས་བཀང་།(_P)" ++#~ msgstr "དཔེ་གཞི་དང་བཅས་བཀང་།" + + #~ msgid "Save error log" + #~ msgstr "འཛོལ་བའི་དྲན་དེབ་འདི་སྲུང་བཞག་འབད།" +@@ -18029,7 +18029,7 @@ + #~ msgstr "སྒྲུབ་ནི།(_u)" + + #~ msgid "Save as _Template..." +-#~ msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་སྦེ་་སྲུང་བཞག་འབད།(_T)" ++#~ msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་སྦེ་་སྲུང་བཞག་འབད།" + + #~ msgid "Rescan font list" + #~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ ཐོ་ཡིག་ ལོག་ཞིབ་བལྟ་འབད།" +@@ -18047,10 +18047,10 @@ + #~ msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ཚིག་ཡིག(_x)" + + #~ msgid "_Crop Layer" +-#~ msgstr "བང་རིམ་བཏོག་བཅོས་འབད།(_C)" ++#~ msgstr "བང་རིམ་བཏོག་བཅོས་འབད།" + + #~ msgid "_Text to Selection" +-#~ msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ཚིག་ཡིག(_T)" ++#~ msgstr "སེལ་འཐུ་ལུ་ཚིག་ཡིག" + + #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline" + #~ msgstr "སེལ་འཐུ་འདི་ ཚིག་ཡིག་བང་རིམ་གྱི་མཐའ་ཐིག་དང་བཅས་ཚབ་བཙུགས།" +@@ -18077,10 +18077,10 @@ + #~ msgstr "དཔེ་གཞི་གསརཔ།" + + #~ msgid "select|_All" +-#~ msgstr "ཆ་མཉམ་|སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" ++#~ msgstr "ཆ་མཉམ་|སེལ་འཐུ་འབད།" + + #~ msgid "select|_None" +-#~ msgstr "གཅིག་ཡང་|སེལ་འཐུ་མ་འབད།(_N)" ++#~ msgstr "གཅིག་ཡང་|སེལ་འཐུ་མ་འབད།" + + #~ msgid "Edit the selected template" + #~ msgstr "སེལ་འཟཐུ་འབད་ཚར་མི ཊེམ་པེལེཊི་ ཞུན་དག་འབད།" +@@ -18101,10 +18101,10 @@ + #~ msgstr "གཤམ་ལུ་མར་ཕབ་འབད།(_w)" + + #~ msgid "_Reset Order & Visibility" +-#~ msgstr "མཐོང་གསལ་དང་ གོ་རིམ་ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།(_R)" ++#~ msgstr "མཐོང་གསལ་དང་ གོ་རིམ་ ལོག་གཞི་སྒྲིག་འབད།" + + #~ msgid "_Show in Toolbox" +-#~ msgstr "ལང་ཆས་སྒྲོམ་ནང་ལུ སྟོན།(_S)" ++#~ msgstr "ལང་ཆས་སྒྲོམ་ནང་ལུ སྟོན།" + + #~ msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle" + #~ msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོའི་དོན་ལུ་ གཏན་བཟོས་རྣམ་པ་འདི་སོར་སྟོན་འབད།" +@@ -18116,7 +18116,7 @@ + #~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ།" + + #~ msgid "_New Path" +-#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ།(_N)" ++#~ msgstr "འགྲུལ་ལམ་གསརཔ།" + + #~ msgid "Stroke path..." + #~ msgstr "འགྲུལ་ལམ སི་ཊོ་རོག་འབད།" +@@ -18224,7 +18224,7 @@ + #~ msgstr "བརྡ་བཀོད| གཟུགས་བརྙན་འདི་བཏོག་བཅོས་འབད།" + + #~ msgid "Add Sample_Point" +-#~ msgstr "དཔེ་ཚད ཡིག་ཚད་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_P)" ++#~ msgstr "དཔེ་ཚད ཡིག་ཚད་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #~ msgid "Channel is already on top." + #~ msgstr "རྒྱུ་ལམ་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང སྤྱི་ཏོག་གུར་འདུག" +@@ -18248,7 +18248,7 @@ + #~ msgstr "མང་ཚིག་| བརྒྱ་ཆ།" + + #~ msgid "_Desaturate" +-#~ msgstr "མཐའ་ཚད་བཤོལ།(_D)" ++#~ msgstr "མཐའ་ཚད་བཤོལ།" + + #~ msgid "dialog-title|Scale Image" + #~ msgstr "ཌའི་ལོག་མགོ་མིང་|གཟུགས་བརྙན་གྱི་ ཆ་ཚད།" +@@ -18293,7 +18293,7 @@ + #~ msgstr "དཀར་ཆག་ དྲན་སྐྱེད་ སྟོན། (འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ ལྡེ་མིག)" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ ཝེབ་བརའུ་ཟར། (_W)" ++#~ msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ ཝེབ་བརའུ་ཟར།" + + #~ msgid "Hint for other _docks:" + #~ msgstr "ཌོཀསི་གཞན་གྱི་དོན་ལུ བརྡ་མཚོན་འབད། (_d)" +@@ -18387,7 +18387,7 @@ + #~ msgstr "ཚད་སྙོམས་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #~ msgid "tool|_Zoom" +-#~ msgstr "ལག་ཆས་|རྒྱས་ཟུམ། (_Z)" ++#~ msgstr "ལག་ཆས་|རྒྱས་ཟུམ།" + + #~ msgid "tool|Move" + #~ msgstr "ལག་ཆས་/ སྤོ་བཤུད།" +@@ -18605,7 +18605,7 @@ + #~ msgstr "བི་ཇི་ནང་ལས་ ཚོས་གཞི་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" + + #~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W" +-#~ msgstr "ཌིག་རི་༩༠_སི་ཌབུལུ་ ཐོག་ལུ་བསྒྱིར།(_W)" ++#~ msgstr "ཌིག་རི་༩༠_སི་ཌབུལུ་ ཐོག་ལུ་བསྒྱིར།" + + #~ msgid "Redo" + #~ msgstr "ལོག་འབད།" +@@ -18614,13 +18614,13 @@ + #~ msgstr "འབད་བཤོལ་སྔོན་རབས་བསལ།" + + #~ msgid "_Clear Errors" +-#~ msgstr "འཛོལ་བ་བསལ་གཏང་།(_C)" ++#~ msgstr "འཛོལ་བ་བསལ་གཏང་།" + + #~ msgid "Save _All Errors to File..." +-#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད།(_A)" ++#~ msgstr "འཛོལ་བ་ཆ་མཉམ་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་ སྲུང་བཞག་འབད།" + + #~ msgid "_BG Color" +-#~ msgstr "ཚོད་གཞི་ བི་ཇི།(_B)" ++#~ msgstr "ཚོད་གཞི་ བི་ཇི།" + + #~ msgid "Ma_p" + #~ msgstr "ས་ཁྲ།(_p)" +@@ -18931,7 +18931,7 @@ + #~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་%s ཧེ་མ་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་འཐབ་བཟུམ་ཅིག་འདུག" + + #~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings" +-#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་%s ལག་ལེན་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ གཞིས་སྤོ། (_M)" ++#~ msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་%s ལག་ལེན་པའི་སྒྲིག་སྟངས་ གཞིས་སྤོ།" + + #~ msgid "Do a _fresh user installation" + #~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་ གཞི་བཙུགས་ གསར་བཙུགས་འབད། (_f)" +@@ -19043,7 +19043,7 @@ + #~ msgstr "བཏོག་བཅོས་ཡང་ན་ གཟུགས་བརྙན་ ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ནི།" + + #~ msgid "_Crop & Resize" +-#~ msgstr "བཏོག་བཅོས་དང ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ནི།(_C)" ++#~ msgstr "བཏོག་བཅོས་དང ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ནི།" + + #~ msgid "Click or press enter to resize." + #~ msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེབ་གཏང་ ཡང་ན་ བཙུགས་དེ་གཡེབ།" +diff -urN a/po/gu.po b/po/gu.po +--- a/po/gu.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/gu.po 2025-06-08 14:47:45.890027894 -0700 +@@ -492,7 +492,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "બ્રશને ચિત્ર તરીકે ખોલો (_O)" ++msgstr "બ્રશને ચિત્ર તરીકે ખોલો" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -504,7 +504,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "નવું બ્રશ (_N)" ++msgstr "નવું બ્રશ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -528,7 +528,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -540,7 +540,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "બ્રશ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "બ્રશ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -552,7 +552,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો (_R)" ++msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -564,7 +564,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "બ્રશમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "બ્રશમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -582,7 +582,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "બફર ચોંટાડો (_P)" ++msgstr "બફર ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -594,7 +594,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "બફર જાણકારી ચોંટાડો (_I)" ++msgstr "બફર જાણકારી ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -606,7 +606,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "બફરને નવી તરીકે ચોંટાડો (_N)" ++msgstr "બફરને નવી તરીકે ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -618,7 +618,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "બફર કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "બફર કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -636,7 +636,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "ચેનલ લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ચેનલ લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + msgctxt "channels-action" +@@ -647,7 +647,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "નવી ચેનલ (_N)..." ++msgstr "નવી ચેનલ..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -659,7 +659,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "નવી ચેનલ (_N)" ++msgstr "નવી ચેનલ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -682,7 +682,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "ચેનલ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "ચેનલ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -694,7 +694,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "ચેનલ વધારો (_R)" ++msgstr "ચેનલ વધારો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -705,7 +705,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "ચેનલને ઉપર સુધી વધારો (_T)" ++msgstr "ચેનલને ઉપર સુધી વધારો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -716,7 +716,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "નીચી ચેનલ (_L)" ++msgstr "નીચી ચેનલ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -727,7 +727,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "ચેનલને તળિયે સુધી ઘટાડો (_B)" ++msgstr "ચેનલને તળિયે સુધી ઘટાડો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + #, fuzzy +@@ -751,7 +751,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો (_A)" ++msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -763,25 +763,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Subtract this channel from the current selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:126 + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Intersect this channel with the current selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:85 + #: ../app/actions/channels-commands.c:402 +@@ -799,7 +799,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "અપારદર્શકતા ભરો (_F):" ++msgstr "અપારદર્શકતા ભરો:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +@@ -838,7 +838,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -850,7 +850,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "FG માંથી રંગ ઉમેરો (_A)" ++msgstr "FG માંથી રંગ ઉમેરો" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + #, fuzzy +@@ -862,7 +862,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "BG માંથી રંગ ઉમેરો (_A)" ++msgstr "BG માંથી રંગ ઉમેરો" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -893,73 +893,73 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "સંદર્ભ (_C)" ++msgstr "સંદર્ભ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "રંગો (_C)" ++msgstr "રંગો" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "અપારદર્શકતા (_O)" ++msgstr "અપારદર્શકતા" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "રંગકામ સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "રંગકામ સ્થિતિ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "સાધન (_T)" ++msgstr "સાધન" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "બ્રશ (_B)" ++msgstr "બ્રશ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ભાત (_P)" ++msgstr "ભાત" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "તકતી (_P)" ++msgstr "તકતી" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "ઢાળ (_G)" ++msgstr "ઢાળ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "ફોન્ટ (_F)" ++msgstr "ફોન્ટ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "આકાર (_S)" ++msgstr "આકાર" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "રેડિયસ (_R)" ++msgstr "રેડિયસ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -971,7 +971,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "સખતાઈ (_H)" ++msgstr "સખતાઈ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + #, fuzzy +@@ -989,7 +989,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "મૂળભૂત રંગો (_D)" ++msgstr "મૂળભૂત રંગો" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -1012,7 +1012,7 @@ + #: ../app/actions/context-commands.c:427 + #, fuzzy, c-format + msgid "Paint Mode: %s" +-msgstr "રંગકામ સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "રંગકામ સ્થિતિ" + + #: ../app/actions/context-commands.c:553 + #, fuzzy, c-format +@@ -1039,7 +1039,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ (_S)" ++msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -1084,7 +1084,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "સાધન વિકલ્પો (_O)" ++msgstr "સાધન વિકલ્પો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -1096,7 +1096,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "ઉપકરણ પરિસ્થિતિ (_D)" ++msgstr "ઉપકરણ પરિસ્થિતિ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -1108,7 +1108,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "સ્તરો (_L)" ++msgstr "સ્તરો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1120,7 +1120,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "ચેનલો (_C)" ++msgstr "ચેનલો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -1132,7 +1132,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "પાથો (_P)" ++msgstr "પાથો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -1168,7 +1168,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "પસંદગી સંપાદક (_S)" ++msgstr "પસંદગી સંપાદક" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -1192,7 +1192,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "રદ કરવાનો ઈતિહાસ (_H)" ++msgstr "રદ કરવાનો ઈતિહાસ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 + #, fuzzy +@@ -1216,7 +1216,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "નમૂના બિંદુઓ (_S)" ++msgstr "નમૂના બિંદુઓ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -1240,7 +1240,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "બ્રશો (_B)" ++msgstr "બ્રશો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + #, fuzzy +@@ -1298,7 +1298,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "ઢાળો (_G)" ++msgstr "ઢાળો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + #, fuzzy +@@ -1358,7 +1358,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "ફોન્ટ (_F)" ++msgstr "ફોન્ટ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + #, fuzzy +@@ -1382,7 +1382,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "ચિત્રો (_I)" ++msgstr "ચિત્રો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + #, fuzzy +@@ -1406,7 +1406,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "ટેમ્પલેટો (_T)" ++msgstr "ટેમ્પલેટો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + #, fuzzy +@@ -1430,7 +1430,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "પસંદગીઓ (_P)" ++msgstr "પસંદગીઓ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + #, fuzzy +@@ -1460,7 +1460,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Open the keyboard shortcuts editor" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 + #, fuzzy +@@ -1478,7 +1478,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "દિવસની ટિપ્પણી (_T)" ++msgstr "દિવસની ટિપ્પણી" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1489,13 +1489,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "વિશે (_A)" ++msgstr "વિશે" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "About GIMP" +-msgstr "વિશે (_A)" ++msgstr "વિશે" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +@@ -1527,37 +1527,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "ટેબ ઉમેરો (_A)" ++msgstr "ટેબ ઉમેરો" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "પૂર્વદર્શન માપ (_P)" ++msgstr "પૂર્વદર્શન માપ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "ટેબ શૈલી (_T)" ++msgstr "ટેબ શૈલી" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "ટેબ બંધ કરો (_C)" ++msgstr "ટેબ બંધ કરો" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "ટૅબને છૂટી પાડો (_D)" ++msgstr "ટૅબને છૂટી પાડો" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "નાનું (_T)" ++msgstr "નાનું" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 + #, fuzzy +@@ -1569,19 +1569,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "નાનું (_S)" ++msgstr "નાનું" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "સાધારણ (_M)" ++msgstr "સાધારણ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "મોટું (_L)" ++msgstr "મોટું" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -1593,37 +1593,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "વિશાળ (_H)" ++msgstr "વિશાળ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "અત્યંત મોટું (_E)" ++msgstr "અત્યંત મોટું" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "ગીગાન્ટીક (_G)" ++msgstr "ગીગાન્ટીક" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "ચિહ્ન (_I)" ++msgstr "ચિહ્ન" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "વર્તમાન સ્થિતિ (_S)" ++msgstr "વર્તમાન સ્થિતિ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "લખાણ (_T)" ++msgstr "લખાણ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -1657,19 +1657,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "બટન બાર બતાવો (_B)" ++msgstr "બટન બાર બતાવો" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "યાદી તરીકે જુઓ (_L)" ++msgstr "યાદી તરીકે જુઓ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "જાળી તરીકે જુઓ (_G)" ++msgstr "જાળી તરીકે જુઓ" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + #, fuzzy +@@ -1687,7 +1687,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ખોલો (_O)..." ++msgstr "ખોલો..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -1699,13 +1699,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "ચિત્ર પસંદગી બતાવો (_S)" ++msgstr "ચિત્ર પસંદગી બતાવો" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "આપોઆપ સક્રિય ચિત્રને અનુસરો (_F)" ++msgstr "આપોઆપ સક્રિય ચિત્રને અનુસરો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + #, fuzzy +@@ -1717,7 +1717,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "ચિત્ર ખોલો (_O)" ++msgstr "ચિત્ર ખોલો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -1729,7 +1729,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "ચિત્ર વધારો અથવા ખોલો (_R)" ++msgstr "ચિત્ર વધારો અથવા ખોલો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -1741,7 +1741,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "ફાઈલ ખોલો સંવાદ (_D)" ++msgstr "ફાઈલ ખોલો સંવાદ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -1753,7 +1753,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -1765,7 +1765,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "પ્રવેશ દૂર કરો (_E)" ++msgstr "પ્રવેશ દૂર કરો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -1777,7 +1777,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "ઈતિહાસ સાફ કરો (_C)" ++msgstr "ઈતિહાસ સાફ કરો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -1789,7 +1789,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "પૂર્વદર્શન ફરીબનાવો (_P)" ++msgstr "પૂર્વદર્શન ફરીબનાવો" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -1840,7 +1840,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "સરખું (_E)" ++msgstr "સરખું" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1863,7 +1863,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "ઉલટુ કરો (_I)" ++msgstr "ઉલટુ કરો" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1874,7 +1874,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "સફેલ સંતુલન (_W)" ++msgstr "સફેલ સંતુલન" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -1886,7 +1886,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "ઓફસેટ (_O)..." ++msgstr "ઓફસેટ..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1897,7 +1897,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "દૃશ્યમાન (_V)" ++msgstr "દૃશ્યમાન" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -1909,7 +1909,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "કડી થયેલ (_L)" ++msgstr "કડી થયેલ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1932,25 +1932,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "આડું ઉલટાવો (_H)" ++msgstr "આડું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip horizontally" +-msgstr "આડું ઉલટાવો (_H)" ++msgstr "આડું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ઊભું ઉલટાવો (_V)" ++msgstr "ઊભું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip vertically" +-msgstr "ઊભું ઉલટાવો (_V)" ++msgstr "ઊભું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 + msgctxt "drawable-action" +@@ -2028,7 +2028,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -2052,7 +2052,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "ઢાળો પુનઃતાજા કરો (_R)" ++msgstr "ઢાળો પુનઃતાજા કરો" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -2064,7 +2064,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "ઢાળમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ઢાળમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2086,19 +2086,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" ++msgstr "ફેરફાર કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "આ રીતે ચોંટાડો (_P)" ++msgstr "આ રીતે ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "બફર (_B)" ++msgstr "બફર" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -2110,19 +2110,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)" ++msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Undo the last operation" +-msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ (_M):" ++msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ:" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:78 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "ફરીથી કરો (_R)" ++msgstr "ફરીથી કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" +@@ -2153,7 +2153,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "છેલ્લો રદ કરેલ ઈતિહાસ સાફ કરો (_C)" ++msgstr "છેલ્લો રદ કરેલ ઈતિહાસ સાફ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -2187,7 +2187,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "નકલ કરો (_C)" ++msgstr "નકલ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -2200,7 +2200,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "દૃશ્યમાન નકલ કરો (_V)" ++msgstr "દૃશ્યમાન નકલ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + #, fuzzy +@@ -2212,7 +2212,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ચોંટાડો (_P)" ++msgstr "ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + #, fuzzy +@@ -2224,7 +2224,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "આમાં ચોંટાડો (_I)" ++msgstr "આમાં ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + #, fuzzy +@@ -2248,7 +2248,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "નવું ચિત્ર (_N)" ++msgstr "નવું ચિત્ર" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + #, fuzzy +@@ -2278,7 +2278,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "નકલ કરો નામવાળું (_C)..." ++msgstr "નકલ કરો નામવાળું..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:166 + #, fuzzy +@@ -2291,7 +2291,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "દૃશ્યમાન નામવાળું નકલ કરો (_V)..." ++msgstr "દૃશ્યમાન નામવાળું નકલ કરો..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:173 + msgctxt "edit-action" +@@ -2302,7 +2302,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "ચોંટાડો નામવાળું (_P)..." ++msgstr "ચોંટાડો નામવાળું..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:179 + #, fuzzy +@@ -2359,25 +2359,25 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s રદ કરો (_U)" ++msgstr "%s રદ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s ફરી કરો (_R)" ++msgstr "%s ફરી કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, fuzzy, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો (_A)..." ++msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)" ++msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "ફરીથી કરો (_R)" ++msgstr "ફરીથી કરો" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +@@ -2431,7 +2431,7 @@ + + #: ../app/actions/edit-commands.c:436 + msgid "Copy Visible Named " +-msgstr "દૃશ્યમાન નામવાળું નકલ કરો (_V) " ++msgstr "દૃશ્યમાન નામવાળું નકલ કરો " + + #: ../app/actions/edit-commands.c:561 + msgid "There is no active layer or channel to cut from." +@@ -2491,7 +2491,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "પસંદગીને ફાઈલમાં સંગ્રહો (_S)..." ++msgstr "પસંદગીને ફાઈલમાં સંગ્રહો..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -2520,7 +2520,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "ફાઈલ (_F)" ++msgstr "ફાઈલ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2531,13 +2531,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)" ++msgstr "છેલ્લું ખોલો" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "ખોલો (_O)..." ++msgstr "ખોલો..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -2561,7 +2561,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "સ્થાન ખોલો (_L)..." ++msgstr "સ્થાન ખોલો..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2607,7 +2607,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" ++msgstr "બહાર નીકળો" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + #, fuzzy +@@ -2619,7 +2619,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "સંગ્રહ કરો (_S)" ++msgstr "સંગ્રહ કરો" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -2631,7 +2631,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો (_A)..." ++msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2792,7 +2792,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "રંગ સંતુલન (_B)..." ++msgstr "રંગ સંતુલન..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:50 + msgctxt "filters-action" +@@ -2813,7 +2813,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "પોસ્ટરવાળું કરો (_P)..." ++msgstr "પોસ્ટરવાળું કરો..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2835,7 +2835,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "ભાતમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ભાતમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2846,7 +2846,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "થ્રેશોલ્ડ (_T)..." ++msgstr "થ્રેશોલ્ડ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -2864,7 +2864,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "ફોન્ટ યાદી ફરી સ્કેન કરો (_R)" ++msgstr "ફોન્ટ યાદી ફરી સ્કેન કરો" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2881,19 +2881,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Left Color Type" +-msgstr "આના પ્રતિ ડાબો રંગ સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "આના પ્રતિ ડાબો રંગ સંગ્રહો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "આમાંથી ડાબો રંગ લાવો (_L)" ++msgstr "આમાંથી ડાબો રંગ લાવો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "આના પ્રતિ ડાબો રંગ સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "આના પ્રતિ ડાબો રંગ સંગ્રહો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -2947,39 +2947,39 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "ડાબા પાડોશીનું જમણું અંતબિંદુ (_L)" ++msgstr "ડાબા પાડોશીનું જમણું અંતબિંદુ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "જમણું અંતબિંદુ (_R)" ++msgstr "જમણું અંતબિંદુ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ (_F):" ++msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ:" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B):" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ:" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "જમણા પાડોશીનું ડાબું અંતબિંદુ (_R)" ++msgstr "જમણા પાડોશીનું ડાબું અંતબિંદુ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "ડાબું અંતબિંદુ (_L)" ++msgstr "ડાબું અંતબિંદુ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +@@ -3007,7 +3007,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B):" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ:" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -3020,19 +3020,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "રેખીય (_L)" ++msgstr "રેખીય" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "વળાંકવાળું (_C)" ++msgstr "વળાંકવાળું" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "તરંગિત (_S)" ++msgstr "તરંગિત" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + #, fuzzy +@@ -3105,31 +3105,31 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "સેગ્મેન્ટ માટે બ્લેન્ડીંગ વિધેય (_B)" ++msgstr "સેગ્મેન્ટ માટે બ્લેન્ડીંગ વિધેય" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "સેગ્મેન્ટ માટે રંગકામ પ્રકાર (_T)" ++msgstr "સેગ્મેન્ટ માટે રંગકામ પ્રકાર" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "સેગ્મેન્ટ પલટાવો (_F)" ++msgstr "સેગ્મેન્ટ પલટાવો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "સેગ્મેન્ટની નકલ કરો (_R)..." ++msgstr "સેગ્મેન્ટની નકલ કરો..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "મધ્યબિંદુએ સેગ્મેન્ટ વિભાજિત કરો (_M)" ++msgstr "મધ્યબિંદુએ સેગ્મેન્ટ વિભાજિત કરો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "સેગ્મેન્ટ સરખી રીતે વિભાજિત કરો (_U)..." ++msgstr "સેગ્મેન્ટ સરખી રીતે વિભાજિત કરો..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "સેગ્મેન્ટ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "સેગ્મેન્ટ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +@@ -3137,35 +3137,35 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "નિયંત્રકો સેગ્મેન્ટમાં પુનઃ-વિતરિત કરો (_H)" ++msgstr "નિયંત્રકો સેગ્મેન્ટમાં પુનઃ-વિતરિત કરો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "પસંદગી માટે બ્લેન્ડીંગ વિધેય (_B)" ++msgstr "પસંદગી માટે બ્લેન્ડીંગ વિધેય" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "પસંદગી માટે રંગકામ પ્રકાર (_T)" ++msgstr "પસંદગી માટે રંગકામ પ્રકાર" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "પસંદગી પલટાવો (_F)" ++msgstr "પસંદગી પલટાવો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "પસંદગીની નકલ બનાવો (_R)..." ++msgstr "પસંદગીની નકલ બનાવો..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "મધ્યબિંદુએ સેગ્મેન્ટો વિભાજિત કરો (_M)" ++msgstr "મધ્યબિંદુએ સેગ્મેન્ટો વિભાજિત કરો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "સેગ્મેન્ટો સરખી રીતે વિભાજિત કરો (_U)..." ++msgstr "સેગ્મેન્ટો સરખી રીતે વિભાજિત કરો..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "પસંદગી કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "પસંદગી કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +@@ -3173,7 +3173,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "પસંદગીમાં નિયંત્રકો પુનઃ-વિતરિત કરો (_H)" ++msgstr "પસંદગીમાં નિયંત્રકો પુનઃ-વિતરિત કરો" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -3273,7 +3273,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "નવો ઢાળ (_N)" ++msgstr "નવો ઢાળ" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -3297,7 +3297,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -3321,7 +3321,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "ઢાળ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "ઢાળ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -3333,7 +3333,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "ઢાળો પુનઃતાજા કરો (_R)" ++msgstr "ઢાળો પુનઃતાજા કરો" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -3345,7 +3345,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "ઢાળમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ઢાળમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + #, fuzzy +@@ -3362,7 +3362,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "મદદ (_H)" ++msgstr "મદદ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3373,7 +3373,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "સંદર્ભ મદદ (_C)" ++msgstr "સંદર્ભ મદદ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" +@@ -3390,37 +3390,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "ચિત્ર (_I)" ++msgstr "ચિત્ર" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "સ્થિતિ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી (_P)" ++msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "રૂપાંતરણ (_T)" ++msgstr "રૂપાંતરણ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "માર્ગદર્શનો (_G)" ++msgstr "માર્ગદર્શનો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:61 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "રંગો (_C)" ++msgstr "રંગો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" +@@ -3431,25 +3431,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "આપોઆપ (_A)" ++msgstr "આપોઆપ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "નકશો (_M)" ++msgstr "નકશો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "નવું (_N)..." ++msgstr "નવું..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -3484,7 +3484,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "પસંદગી પ્રતિ માસ્ક (_M)" ++msgstr "પસંદગી પ્રતિ માસ્ક" + + #: ../app/actions/image-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -3496,7 +3496,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "છાપન માપ (_P)..." ++msgstr "છાપન માપ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -3508,7 +3508,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "ચિત્ર ખેંચો (_S)..." ++msgstr "ચિત્ર ખેંચો..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:99 + #, fuzzy +@@ -3532,7 +3532,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "નકલ બનાવો (_D)" ++msgstr "નકલ બનાવો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -3544,7 +3544,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "દૃશ્યમાન સ્તરો ભેગા કરો (_L)..." ++msgstr "દૃશ્યમાન સ્તરો ભેગા કરો..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -3556,7 +3556,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ચિત્ર ફ્લેટન કરો (_F)" ++msgstr "ચિત્ર ફ્લેટન કરો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + msgctxt "image-action" +@@ -3602,7 +3602,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "ગ્રેસ્કેલ (_G)" ++msgstr "ગ્રેસ્કેલ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + #, fuzzy +@@ -3614,7 +3614,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "અનુક્રમિત (_I)..." ++msgstr "અનુક્રમિત..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + #, fuzzy +@@ -3681,25 +3681,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "આડું ઉલટાવો (_H)" ++msgstr "આડું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip image horizontally" +-msgstr "આડું ઉલટાવો (_H)" ++msgstr "આડું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:195 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ઊભું ઉલટાવો (_V)" ++msgstr "ઊભું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip image vertically" +-msgstr "ઊભું ઉલટાવો (_V)" ++msgstr "ઊભું ઉલટાવો" + + #: ../app/actions/image-actions.c:204 + msgctxt "image-action" +@@ -3798,7 +3798,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "દેખાવો વધારો (_R)" ++msgstr "દેખાવો વધારો" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -3810,7 +3810,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "નવો દેખાવ (_N)" ++msgstr "નવો દેખાવ" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -3822,7 +3822,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "ચિત્ર કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "ચિત્ર કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -3840,7 +3840,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "સ્તર (_L)" ++msgstr "સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -3852,7 +3852,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "માસ્ક (_M)" ++msgstr "માસ્ક" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -3864,25 +3864,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "રૂપાંતરણ (_T)" ++msgstr "રૂપાંતરણ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "ગુણધર્મો (_P)" ++msgstr "ગુણધર્મો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "અપારદર્શકતા (_O)" ++msgstr "અપારદર્શકતા" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "સ્તર સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "સ્તર સ્થિતિ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + #, fuzzy +@@ -3899,7 +3899,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "સ્તર લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "સ્તર લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -3911,7 +3911,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "નવું સ્તર (_N)..." ++msgstr "નવું સ્તર..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -3923,7 +3923,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "નવું સ્તર (_N)" ++msgstr "નવું સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -3935,7 +3935,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "દૃશ્યમાન નકલ કરો (_V)" ++msgstr "દૃશ્યમાન નકલ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -3947,7 +3947,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "નવું સ્તર (_N)..." ++msgstr "નવું સ્તર..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + #, fuzzy +@@ -3970,7 +3970,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "સ્તર કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "સ્તર કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -3982,7 +3982,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "સ્તર વધારો (_R)" ++msgstr "સ્તર વધારો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -3993,7 +3993,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "ટોચ સુધી સ્તર (_T)" ++msgstr "ટોચ સુધી સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -4004,7 +4004,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "નીચું સ્તર (_L)" ++msgstr "નીચું સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + msgctxt "layers-action" +@@ -4015,7 +4015,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "તળિયે સુધી સ્તર (_B)" ++msgstr "તળિયે સુધી સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" +@@ -4026,7 +4026,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "એન્કર સ્તર (_A)" ++msgstr "એન્કર સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + #, fuzzy +@@ -4060,7 +4060,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "દૃશ્ય સ્તરો ભેગા કરો (_V)..." ++msgstr "દૃશ્ય સ્તરો ભેગા કરો..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + #, fuzzy +@@ -4072,7 +4072,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ચિત્ર ફ્લેટન કરો (_F)" ++msgstr "ચિત્ર ફ્લેટન કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" +@@ -4083,7 +4083,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "લખાણ જાણકારી રદ કરો (_D)" ++msgstr "લખાણ જાણકારી રદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" +@@ -4129,7 +4129,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "ચિત્ર માપ સુધી સ્તર (_I)" ++msgstr "ચિત્ર માપ સુધી સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" +@@ -4140,7 +4140,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "સ્તર ખેંચો (_S)..." ++msgstr "સ્તર ખેંચો..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + #, fuzzy +@@ -4186,7 +4186,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "આલ્ફા ચેનલ દૂર કરો (_R)" ++msgstr "આલ્ફા ચેનલ દૂર કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + #, fuzzy +@@ -4209,7 +4209,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "સ્તર માસ્કમાં ફેરફાર કરો (_E)" ++msgstr "સ્તર માસ્કમાં ફેરફાર કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 + #, fuzzy +@@ -4227,7 +4227,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો (_D)" ++msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + #, fuzzy +@@ -4239,7 +4239,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "સ્તર માસ્ક લાગુ કરો (_M)" ++msgstr "સ્તર માસ્ક લાગુ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:270 + msgctxt "layers-action" +@@ -4262,7 +4262,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "પસંદગી પ્રતિ માસ્ક (_M)" ++msgstr "પસંદગી પ્રતિ માસ્ક" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + #, fuzzy +@@ -4274,7 +4274,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો (_A)" ++msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + #, fuzzy +@@ -4286,7 +4286,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + #, fuzzy +@@ -4298,7 +4298,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + #, fuzzy +@@ -4342,31 +4342,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "ટોચનું સ્તર પસંદ કરો (_T)" ++msgstr "ટોચનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select the topmost layer" +-msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો (_B)" ++msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો (_B)" ++msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select the bottommost layer" +-msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો (_B)" ++msgstr "તળિયેનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "પહેલાંનું સ્તર પસંદ કરો (_P)" ++msgstr "પહેલાંનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + #, fuzzy +@@ -4378,7 +4378,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "આગળનું સ્તર પસંદ કરો (_N)" ++msgstr "આગળનું સ્તર પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + #, fuzzy +@@ -4405,7 +4405,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "નવું સ્તર (_N)" ++msgstr "નવું સ્તર" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 + msgid "Layer Attributes" +@@ -4432,7 +4432,7 @@ + #: ../app/actions/layers-commands.c:356 + #, fuzzy + msgid "Visible" +-msgstr "દૃશ્યમાન (_V)" ++msgstr "દૃશ્યમાન" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:618 + msgid "Set Layer Boundary Size" +@@ -4466,7 +4466,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4478,7 +4478,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4518,15 +4518,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "મોટું કરો (_I)" ++msgstr "મોટું કરો" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "નાનું કરો (_O)" ++msgstr "નાનું કરો" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "બધું નાનુંમોટું કરો (_A)" ++msgstr "બધું નાનુંમોટું કરો" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -4546,7 +4546,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "નવી તકતી (_N)" ++msgstr "નવી તકતી" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4558,7 +4558,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "તકતીની આયાત કરો (_I)..." ++msgstr "તકતીની આયાત કરો..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4582,7 +4582,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "તકતીઓ ભેગી કરો (_M)..." ++msgstr "તકતીઓ ભેગી કરો..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + #, fuzzy +@@ -4594,7 +4594,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -4606,7 +4606,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "તકતી કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "તકતી કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -4618,7 +4618,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "તકતીઓ પુનઃતાજી કરો (_R)" ++msgstr "તકતીઓ પુનઃતાજી કરો" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + #, fuzzy +@@ -4630,7 +4630,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "તકતીમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "તકતીમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -4656,7 +4656,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "ભાતને ચિત્ર તરીકે ખોલો (_O)" ++msgstr "ભાતને ચિત્ર તરીકે ખોલો" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -4668,7 +4668,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "નવી ભાત (_N)" ++msgstr "નવી ભાત" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -4692,7 +4692,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -4704,7 +4704,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "ભાત કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "ભાત કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -4716,7 +4716,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "ભાતો પુનઃતાજી કરો (_R)" ++msgstr "ભાતો પુનઃતાજી કરો" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -4728,7 +4728,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "ભાતમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ભાતમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -4751,13 +4751,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "ઝાંખુ કરો (_B)" ++msgstr "ઝાંખુ કરો" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "ઘોંઘાટ (_N)" ++msgstr "ઘોંઘાટ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -4781,25 +4781,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "સામાન્ય (_G)" ++msgstr "સામાન્ય" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "આછું અને પડછાયો (_L)" ++msgstr "આછું અને પડછાયો" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "બગાડે છે (_D)" ++msgstr "બગાડે છે" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "કલાકારીગરીવાળું (_A)" ++msgstr "કલાકારીગરીવાળું" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4810,37 +4810,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Map" +-msgstr "નકશો (_M)" ++msgstr "નકશો" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "ઘાટ આપો (_R)" ++msgstr "ઘાટ આપો" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "વાદળાંઓ (_C)" ++msgstr "વાદળાંઓ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "પ્રકૃતિ (_N)" ++msgstr "પ્રકૃતિ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ભાત (_P)" ++msgstr "ભાત" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "વેબ (_W)" ++msgstr "વેબ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -4852,7 +4852,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "બધા ગાળકો પુનઃસુયોજિત કરો (_F)" ++msgstr "બધા ગાળકો પુનઃસુયોજિત કરો" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 + #, fuzzy +@@ -4918,13 +4918,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "રંગ અને અપારદર્શકતા રૂપરેખાંકિત કરો (_C)..." ++msgstr "રંગ અને અપારદર્શકતા રૂપરેખાંકિત કરો..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "ઝડપી માસ્ક બદલો (_Q)" ++msgstr "ઝડપી માસ્ક બદલો" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -4936,13 +4936,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "પસંદિત વિસ્તારો માસ્ક કરો (_S)" ++msgstr "પસંદિત વિસ્તારો માસ્ક કરો" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "નહિં પસંદ થયેલ વિસ્તારો માસ્ક કરો (_U)" ++msgstr "નહિં પસંદ થયેલ વિસ્તારો માસ્ક કરો" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -4958,7 +4958,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "માસ્ક અપારદર્શકતા (_M):" ++msgstr "માસ્ક અપારદર્શકતા:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + #, fuzzy +@@ -4970,7 +4970,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ (_S)" ++msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -4988,13 +4988,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "પસંદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદ કરો" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "બધું (_A)" ++msgstr "બધું" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -5006,7 +5006,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "કંઈ જ નહિં (_N)" ++msgstr "કંઈ જ નહિં" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -5018,7 +5018,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "ઉલટુ કરો (_I)" ++msgstr "ઉલટુ કરો" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + #, fuzzy +@@ -5030,7 +5030,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "તરતું (_F)" ++msgstr "તરતું" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -5053,7 +5053,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "તીક્ષ્ણ (_S)" ++msgstr "તીક્ષ્ણ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5071,13 +5071,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Contract the selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "ઉછેરો (_G)..." ++msgstr "ઉછેરો..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -5101,7 +5101,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "ચેનલમાં સંગ્રહો (_C)" ++msgstr "ચેનલમાં સંગ્રહો" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + #, fuzzy +@@ -5113,7 +5113,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "સ્ટ્રોક પસંદગી (_S)..." ++msgstr "સ્ટ્રોક પસંદગી..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -5125,7 +5125,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "સ્ટ્રોક પસંદગી (_S)" ++msgstr "સ્ટ્રોક પસંદગી" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + #, fuzzy +@@ -5202,7 +5202,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "ટેમ્પલેટમાંથી ચિત્ર બનાવો (_C)..." ++msgstr "ટેમ્પલેટમાંથી ચિત્ર બનાવો..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -5214,7 +5214,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "નવી ટેમ્પલેટ (_N)..." ++msgstr "નવી ટેમ્પલેટ..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -5238,7 +5238,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "ટેમ્પલેટમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "ટેમ્પલેટમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -5250,7 +5250,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "ટેમ્પલેટ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "ટેમ્પલેટ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -5370,25 +5370,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "નકલ કરો (_C)" ++msgstr "નકલ કરો" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ચોંટાડો (_P)" ++msgstr "ચોંટાડો" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "પાથ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "પાથ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "ખોલો (_O)..." ++msgstr "ખોલો..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5446,31 +5446,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો (_R)" ++msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5526,7 +5526,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -5550,7 +5550,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો (_L)" ++msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -5562,7 +5562,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -5574,7 +5574,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો (_R)" ++msgstr "બ્રશો પુનઃતાજા કરો" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -5586,7 +5586,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5598,37 +5598,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "સાધનો (_T)" ++msgstr "સાધનો" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "પસંદગી સાધનો (_S)" ++msgstr "પસંદગી સાધનો" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "રંગકામ સાધનો (_P)" ++msgstr "રંગકામ સાધનો" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "રૂપાંતરણ સાધનો (_T)" ++msgstr "રૂપાંતરણ સાધનો" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "રંગ સાધનો (_C)" ++msgstr "રંગ સાધનો" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "રંગ દ્વારા (_B)" ++msgstr "રંગ દ્વારા" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -5640,7 +5640,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "ગમેતેમ ફેરવવાનું (_A)..." ++msgstr "ગમેતેમ ફેરવવાનું..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -5657,13 +5657,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "પાથ સાધન (_T)" ++msgstr "પાથ સાધન" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "પાથ લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "પાથ લક્ષણોમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -5675,7 +5675,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "નવો પાથ (_N)..." ++msgstr "નવો પાથ..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -5711,7 +5711,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "પાથ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "પાથ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -5723,13 +5723,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "દૃશ્ય પાથો ભેગા કરો (_V)" ++msgstr "દૃશ્ય પાથો ભેગા કરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "પાથ વધારો (_R)" ++msgstr "પાથ વધારો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -5741,7 +5741,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "પાથને ટોચ સુધી વધારો (_T)" ++msgstr "પાથને ટોચ સુધી વધારો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -5753,7 +5753,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "પાથ નીચો કરો (_L)" ++msgstr "પાથ નીચો કરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + #, fuzzy +@@ -5765,7 +5765,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "પાથને તળિયે સુધી નીચો કરો (_B)" ++msgstr "પાથને તળિયે સુધી નીચો કરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + #, fuzzy +@@ -5825,13 +5825,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "દૃશ્યમાન (_V)" ++msgstr "દૃશ્યમાન" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "કડી થયેલ (_L)" ++msgstr "કડી થયેલ" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +@@ -5868,7 +5868,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો (_A)" ++msgstr "પસંદગીમાં ઉમેરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + #, fuzzy +@@ -5880,25 +5880,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Subtract path from selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી બાદ કરો" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Intersect path with selection" +-msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ (_I)" ++msgstr "પસંદગી સાથેનો છેદગણ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 + #, fuzzy +@@ -5916,13 +5916,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "પાથ પ્રતિ (_P)" ++msgstr "પાથ પ્રતિ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:213 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "પાથ પ્રતિ પસંદગી (અદ્યતન) (_A)" ++msgstr "પાથ પ્રતિ પસંદગી (અદ્યતન)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 + #, fuzzy +@@ -5960,19 +5960,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "દેખાવ (_V)" ++msgstr "દેખાવ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "પેડીંગ રંગ (_P)" ++msgstr "પેડીંગ રંગ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -5984,7 +5984,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "નવો દેખાવ (_N)" ++msgstr "નવો દેખાવ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -5996,7 +5996,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "બંધ કરો (_C)" ++msgstr "બંધ કરો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -6008,7 +6008,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "ચિત્રને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો (_F)" ++msgstr "ચિત્રને વિન્ડોમાં બંધબેસાડો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" +@@ -6053,7 +6053,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "ગાળકો દર્શાવો (_F)..." ++msgstr "ગાળકો દર્શાવો..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" +@@ -6064,7 +6064,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "લપેટવાનું સંકોચો (_W)" ++msgstr "લપેટવાનું સંકોચો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" +@@ -6075,7 +6075,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ખોલો (_O)..." ++msgstr "ખોલો..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + #, fuzzy +@@ -6087,7 +6087,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "ડોટ માટે ડોટ (_D)" ++msgstr "ડોટ માટે ડોટ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + msgctxt "view-action" +@@ -6098,7 +6098,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "પસંદગી બતાવો (_S)" ++msgstr "પસંદગી બતાવો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + #, fuzzy +@@ -6110,7 +6110,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "સ્તર કિનારી બતાવો (_L)" ++msgstr "સ્તર કિનારી બતાવો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -6122,7 +6122,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "માર્ગદર્શનો બતાવો (_G)" ++msgstr "માર્ગદર્શનો બતાવો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:155 + #, fuzzy +@@ -6178,7 +6178,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "કેન્વાસ બાજુઓ પ્રતિ સ્નેપ (_C)" ++msgstr "કેન્વાસ બાજુઓ પ્રતિ સ્નેપ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:190 + msgctxt "view-action" +@@ -6201,7 +6201,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "મેનુ પટ્ટી બતાવો (_M)" ++msgstr "મેનુ પટ્ટી બતાવો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + #, fuzzy +@@ -6269,7 +6269,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "નાનું કરો (_O)" ++msgstr "નાનું કરો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -6281,7 +6281,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "મોટું કરો (_I)" ++msgstr "મોટું કરો" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -6424,7 +6424,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "થીમમાંથી (_T)" ++msgstr "થીમમાંથી" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + #, fuzzy +@@ -6436,7 +6436,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "આછો ચકાસણી રંગ (_L)" ++msgstr "આછો ચકાસણી રંગ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:400 + #, fuzzy +@@ -6448,7 +6448,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "ઘાટો ચકાસણી રંગ (_D)" ++msgstr "ઘાટો ચકાસણી રંગ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + #, fuzzy +@@ -6460,7 +6460,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Select _Custom Color..." +-msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગ પસંદ કરો (_C)..." ++msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગ પસંદ કરો..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:412 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6471,7 +6471,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "પસંદગીઓ પ્રમાણે (_P)" ++msgstr "પસંદગીઓ પ્રમાણે" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6481,7 +6481,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:618 + #, fuzzy, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "નાનુંમોટું (%s) (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું (%s)" + + #: ../app/actions/view-actions.c:626 + #, fuzzy +@@ -6496,7 +6496,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "નાનુંમોટું (%s) (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું (%s)" + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -6538,7 +6538,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Next Image" +-msgstr "નવું ચિત્ર (_N)" ++msgstr "નવું ચિત્ર" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:103 + #, fuzzy +@@ -6550,7 +6550,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી (_P)" ++msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -7516,7 +7516,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layer-mode-effects" + msgid "Replace" +-msgstr "બદલો (_R)" ++msgstr "બદલો" + + #: ../app/core/core-enums.c:383 + #, fuzzy +@@ -8295,7 +8295,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-criterion" + msgid "Composite" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/core/core-enums.c:1471 + #, fuzzy +@@ -8824,7 +8824,7 @@ + #: ../app/core/gimpcontext.c:648 + #, fuzzy + msgid "Paint Mode" +-msgstr "રંગકામ સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "રંગકામ સ્થિતિ" + + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 + #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +@@ -9128,7 +9128,7 @@ + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 + #, fuzzy + msgid "Layer Group" +-msgstr "ટોચ સુધી સ્તર (_T)" ++msgstr "ટોચ સુધી સ્તર" + + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 + #, fuzzy +@@ -9686,13 +9686,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો (_D)" ++msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1637 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો (_D)" ++msgstr "સ્તર માસ્ક નિષ્ક્રિય કરો" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1715 + #, fuzzy +@@ -10067,7 +10067,7 @@ + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493 + #, fuzzy + msgid "About GIMP" +-msgstr "વિશે (_A)" ++msgstr "વિશે" + + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 + msgid "Visit the GIMP website" +@@ -10109,12 +10109,12 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "મહત્તમ સંખ્યાના રંગો (_M):" ++msgstr "મહત્તમ સંખ્યાના રંગો:" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 + #, fuzzy + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "છેલ્લી તકતીમાંથી નહિં વપરાયેલ રંગો દૂર કરો (_R)" ++msgstr "છેલ્લી તકતીમાંથી નહિં વપરાયેલ રંગો દૂર કરો" + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +@@ -10232,12 +10232,12 @@ + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + #, fuzzy + msgid "_Mode:" +-msgstr "સ્થિતિ (_M)" ++msgstr "સ્થિતિ" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + #, fuzzy + msgid "_Opacity:" +-msgstr "અપારદર્શકતા (_O)" ++msgstr "અપારદર્શકતા" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + #, fuzzy +@@ -10260,7 +10260,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "આયાત (_I)" ++msgstr "આયાત" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -10343,7 +10343,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "ભેગું કરો (_M)" ++msgstr "ભેગું કરો" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -10377,7 +10377,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 + msgid "_Template:" +-msgstr "ટેમ્પલેટ (_T):" ++msgstr "ટેમ્પલેટ:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -10406,7 +10406,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + #, fuzzy + msgid "Properties" +-msgstr "ગુણધર્મો (_P)" ++msgstr "ગુણધર્મો" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 + #, fuzzy +@@ -10466,7 +10466,7 @@ + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 + #, fuzzy + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 + msgid "Add a Mask to the Layer" +@@ -10613,7 +10613,7 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 + msgid "_Offset" +-msgstr "ઓફસેટ (_O)" ++msgstr "ઓફસેટ" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 + msgid "_X:" +@@ -10634,7 +10634,7 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "ની ફરતે લપેટો (_W)" ++msgstr "ની ફરતે લપેટો" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +@@ -10650,7 +10650,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "આયાત (_I)" ++msgstr "આયાત" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -10660,7 +10660,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "ઢાળ (_G)" ++msgstr "ઢાળ" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -10722,7 +10722,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 + #, fuzzy + msgid "Reset All Preferences" +-msgstr "પસંદગીઓ પ્રમાણે (_P)" ++msgstr "પસંદગીઓ પ્રમાણે" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 + #, fuzzy +@@ -10893,7 +10893,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "સ્તર અને ચેનલ પૂર્વદર્શનો સક્રિય કરો (_E)" ++msgstr "સ્તર અને ચેનલ પૂર્વદર્શનો સક્રિય કરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 + #, fuzzy +@@ -10916,20 +10916,20 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "કીબોર્ડ ટુંકાણો રૂપરેખાંકિત કરો (_K)..." ++msgstr "કીબોર્ડ ટુંકાણો રૂપરેખાંકિત કરો..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "હમણાં કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો (_N)" ++msgstr "હમણાં કીબોર્ડ ટુંકાણો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 + #, fuzzy + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "સંગ્રહાયેલ કીબોર્ડ ટુંકાણોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો (_R)" ++msgstr "સંગ્રહાયેલ કીબોર્ડ ટુંકાણોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 + #, fuzzy +@@ -11001,15 +11001,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર સાધન વિકલ્પો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર સાધન વિકલ્પો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "હમણાં જ સાધન વિકલ્પો સંગ્રહો (_N)" ++msgstr "હમણાં જ સાધન વિકલ્પો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "સંગ્રહાયેલ સાધન વિકલ્પોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો (_R)" ++msgstr "સંગ્રહાયેલ સાધન વિકલ્પોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" + + #. Snapping Distance + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +@@ -11018,7 +11018,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Snap distance:" +-msgstr "સ્નેપ અંતર (_S):" ++msgstr "સ્નેપ અંતર:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 + msgid "Default _interpolation:" +@@ -11031,7 +11031,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "બ્રશ (_B)" ++msgstr "બ્રશ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +@@ -11039,7 +11039,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "ભાત (_P)" ++msgstr "ભાત" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -11108,7 +11108,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "મૂળભૂત રીતે \"ડોટ માટે ડો\" વાપરો (_D)" ++msgstr "મૂળભૂત રીતે \"ડોટ માટે ડો\" વાપરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 + msgid "Marching _ants speed:" +@@ -11233,7 +11233,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + msgid "_Check style:" +-msgstr "ચકાસણી શૈલી (_C):" ++msgstr "ચકાસણી શૈલી:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + msgid "Check _size:" +@@ -11273,7 +11273,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + #, fuzzy + msgid "_Enter manually" +-msgstr "જાતે (_M)" ++msgstr "જાતે" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -11301,7 +11301,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "મોનીટર રૂપરેખા (_M):" ++msgstr "મોનીટર રૂપરેખા:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 + msgid "Select Monitor Color Profile" +@@ -11309,7 +11309,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + msgid "_Print simulation profile:" +-msgstr "છાપન સિમ્યુલેશન રૂપરેખા (_P):" ++msgstr "છાપન સિમ્યુલેશન રૂપરેખા:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 + msgid "Select Printer Color Profile" +@@ -11317,20 +11317,20 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ (_M):" ++msgstr "પ્રક્રિયાની સ્થિતિ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + #, fuzzy + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "X સર્વરમાંથી મોનીટર રૂપરેખા મેળવવાનો પ્રયત્ન કરો (_T)" ++msgstr "X સર્વરમાંથી મોનીટર રૂપરેખા મેળવવાનો પ્રયત્ન કરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 + msgid "_Display rendering intent:" +-msgstr "ડિસ્પ્લે રેન્ડરીંગ ઈન્ટેન્ટ (_D):" ++msgstr "ડિસ્પ્લે રેન્ડરીંગ ઈન્ટેન્ટ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 + msgid "_Softproof rendering intent:" +-msgstr "સોફ્ટપ્રુફ રેન્ડરીંગ ઈન્ટેન્ટ (_S):" ++msgstr "સોફ્ટપ્રુફ રેન્ડરીંગ ઈન્ટેન્ટ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 + msgid "Mark out of gamut colors" +@@ -11344,7 +11344,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 + #, fuzzy + msgid "File Open behaviour:" +-msgstr "ફાઈલ ખોલો સંવાદ (_D)" ++msgstr "ફાઈલ ખોલો સંવાદ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 + msgid "Input Devices" +@@ -11361,15 +11361,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "હમણાં જ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો (_N)" ++msgstr "હમણાં જ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "સંગ્રહાયેલ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો (_R)" ++msgstr "સંગ્રહાયેલ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -11407,15 +11407,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "બહાર નીકળવા પર વિન્ડો સ્થાનો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "બહાર નીકળવા પર વિન્ડો સ્થાનો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "હમણાં જ વિન્ડો સ્થાનો સંગ્રહો (_N)" ++msgstr "હમણાં જ વિન્ડો સ્થાનો સંગ્રહો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "સંગ્રહાયેલ વિન્ડો સ્થાનોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો (_R)" ++msgstr "સંગ્રહાયેલ વિન્ડો સ્થાનોને મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 + msgid "Folders" +@@ -11567,7 +11567,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "પહોળાઈ (_W):" ++msgstr "પહોળાઈ:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -11617,7 +11617,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "ફેરફારો અવગણો (_D)" ++msgstr "ફેરફારો અવગણો" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -11641,11 +11641,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "આડું (_H):" ++msgstr "આડું:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ઊભું (_V):" ++msgstr "ઊભું:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -11707,11 +11707,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી (_P)" ++msgstr "પહેલાંની ટિપ્પણી" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "આગળની ટિપ્પણી (_N)" ++msgstr "આગળની ટિપ્પણી" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -11773,11 +11773,11 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "આયાત થયેલ પાથો ભેગા કરો (_M)" ++msgstr "આયાત થયેલ પાથો ભેગા કરો" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "ચિત્રમાં બંધબેસાડવા માટે આયાત થયેલા પાથો ખેંચો (_S)" ++msgstr "ચિત્રમાં બંધબેસાડવા માટે આયાત થયેલા પાથો ખેંચો" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 + msgid "Path name:" +@@ -11877,7 +11877,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ (_S)" ++msgstr "નમૂના ભેગા થયેલ" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 + msgid "Access the image menu" +@@ -12131,42 +12131,42 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 + #, fuzzy + msgid "Grayscale" +-msgstr "ગ્રેસ્કેલ (_G)" ++msgstr "ગ્રેસ્કેલ" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "ગ્રેસ્કેલ (_G)" ++msgstr "ગ્રેસ્કેલ" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 + #, fuzzy + msgid "Red component" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 + #, fuzzy + msgid "Green component" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 + #, fuzzy + msgid "Blue component" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 + #, fuzzy + msgid "Alpha component" +-msgstr "ઘટકો (_C)" ++msgstr "ઘટકો" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 + #, fuzzy +@@ -13137,7 +13137,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "એરબ્રશ (_A)" ++msgstr "એરબ્રશ" + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 + #, fuzzy +@@ -13204,7 +13204,7 @@ + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 + #, fuzzy + msgid "Distribute" +-msgstr "બગાડે છે (_D)" ++msgstr "બગાડે છે" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 + msgid "Distribute left edges of targets" +@@ -13359,7 +13359,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "તેજસ્વીતા (_B):" ++msgstr "તેજસ્વીતા:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +@@ -13428,7 +13428,7 @@ + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299 + #, fuzzy + msgid "Fill by:" +-msgstr "અપારદર્શકતા ભરો (_F):" ++msgstr "અપારદર્શકતા ભરો:" + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 + msgid "Bucket Fill" +@@ -13441,7 +13441,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "બાલદીથી ભરો (_B)" ++msgstr "બાલદીથી ભરો" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -13453,7 +13453,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "રંગ પસંદગી અનુસાર (_B)" ++msgstr "રંગ પસંદગી અનુસાર" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + #, fuzzy +@@ -13473,7 +13473,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + #, fuzzy + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "રૂપાંતરણ (_T)" ++msgstr "રૂપાંતરણ" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -13494,7 +13494,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "ક્લોન (_C)" ++msgstr "ક્લોન" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 + #, fuzzy +@@ -13533,7 +13533,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "રંગ સંતુલન (_B)..." ++msgstr "રંગ સંતુલન..." + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 + msgid "Adjust Color Balance" +@@ -13637,17 +13637,17 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "વર્ણ (_H):" ++msgstr "વર્ણ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "સંતૃપ્તીકરણ (_S):" ++msgstr "સંતૃપ્તીકરણ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "આછાપણું (_L):" ++msgstr "આછાપણું:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 + #, fuzzy +@@ -13857,7 +13857,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "વળાંકો (_C)..." ++msgstr "વળાંકો..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -13915,7 +13915,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "અસંતુલિત (_D)..." ++msgstr "અસંતુલિત..." + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 + #, fuzzy +@@ -14015,7 +14015,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "ઉપવલય પસંદ કરો (_E)" ++msgstr "ઉપવલય પસંદ કરો" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + #, fuzzy +@@ -14024,7 +14024,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "ભૂંસનાર (_E)" ++msgstr "ભૂંસનાર" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + #, fuzzy +@@ -14073,19 +14073,19 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 + msgid "_Flip" +-msgstr "પલટાવો (_F)" ++msgstr "પલટાવો" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Flip horizontally" +-msgstr "આડું ઉલટાવો (_H)" ++msgstr "આડું ઉલટાવો" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Flip vertically" +-msgstr "ઊભું ઉલટાવો (_V)" ++msgstr "ઊભું ઉલટાવો" + + #. probably this is not actually reached today, but + #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... +@@ -14213,7 +14213,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "મુક્ત પસંદગી (_F)" ++msgstr "મુક્ત પસંદગી" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 + #, fuzzy +@@ -14270,7 +14270,7 @@ + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 + #, fuzzy + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "સ્થાન ખોલો (_L)..." ++msgstr "સ્થાન ખોલો..." + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 + #, fuzzy +@@ -14311,7 +14311,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "વર્ણ-સંતૃપ્તીકરણ (_S)..." ++msgstr "વર્ણ-સંતૃપ્તીકરણ..." + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 + msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +@@ -14369,7 +14369,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 + msgid "_Overlap:" +-msgstr "ઉપલ લપેટો (_O):" ++msgstr "ઉપલ લપેટો:" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -14381,7 +14381,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "પૂર્વદર્શન (_P)" ++msgstr "પૂર્વદર્શન" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -14460,7 +14460,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "હોશિયાર કાતરો (_S)" ++msgstr "હોશિયાર કાતરો" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 + #, fuzzy +@@ -14504,7 +14504,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "સ્તરો (_L)..." ++msgstr "સ્તરો..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + #, fuzzy +@@ -14549,7 +14549,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "આપોઆપ (_A)" ++msgstr "આપોઆપ" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -14584,7 +14584,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 + #, fuzzy + msgid "Zoom" +-msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું" + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 + msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +@@ -14593,7 +14593,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -14614,7 +14614,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "માપો (_M)" ++msgstr "માપો" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 + msgid "Add Guides" +@@ -14712,7 +14712,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "ખસેડો (_M)" ++msgstr "ખસેડો" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -14740,7 +14740,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "પેઈન્ટબ્રશ (_P)" ++msgstr "પેઈન્ટબ્રશ" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +@@ -14863,7 +14863,7 @@ + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + #, fuzzy + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "પર્સપેક્ટીવ (_P)" ++msgstr "પર્સપેક્ટીવ" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + #, fuzzy +@@ -14877,7 +14877,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "પર્સપેક્ટીવ (_P)" ++msgstr "પર્સપેક્ટીવ" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + #, fuzzy +@@ -14902,7 +14902,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 + msgid "_Posterize..." +-msgstr "પોસ્ટરવાળું કરો (_P)..." ++msgstr "પોસ્ટરવાળું કરો..." + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 + msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +@@ -15041,7 +15041,7 @@ + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + #, fuzzy + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "લંબચોરસ પસંદગી (_R)" ++msgstr "લંબચોરસ પસંદગી" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 + msgid "Rectangle: " +@@ -15085,7 +15085,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "ફેરવો (_R)" ++msgstr "ફેરવો" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + #, fuzzy +@@ -15119,7 +15119,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "ખેંચો (_S)" ++msgstr "ખેંચો" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, fuzzy, c-format +@@ -15235,7 +15235,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "સ્મજ (_S)" ++msgstr "સ્મજ" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + #, fuzzy +@@ -15377,7 +15377,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "થ્રેશોલ્ડ (_T)..." ++msgstr "થ્રેશોલ્ડ..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 + msgid "Apply Threshold" +@@ -15470,7 +15470,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 + #, fuzzy + msgid "Guides" +-msgstr "માર્ગદર્શનો (_G)" ++msgstr "માર્ગદર્શનો" + + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 + #, c-format +@@ -15943,7 +15943,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "ટુંકાણ ફરી સોંપો (_R)" ++msgstr "ટુંકાણ ફરી સોંપો" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -16139,7 +16139,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "ઘટના મેળવો (_G)" ++msgstr "ઘટના મેળવો" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -16460,7 +16460,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 + #, fuzzy + msgid "Delete Device Settings" +-msgstr "હમણાં જ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો (_N)" ++msgstr "હમણાં જ ઈનપુટ ઉપકરણ સુયોજનો સંગ્રહો" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 + #, fuzzy, c-format +@@ -16551,7 +16551,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "બદલો (_R)" ++msgstr "બદલો" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -16658,7 +16658,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "ફાઈલ પ્રકાર પસંદ કરો (%s) (_T)" ++msgstr "ફાઈલ પ્રકાર પસંદ કરો (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -16675,7 +16675,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "એન્ટીએલિઆઝીંગ (_A)" ++msgstr "એન્ટીએલિઆઝીંગ" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -16769,7 +16769,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ (_F):" ++msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -16777,7 +16777,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B):" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -17035,12 +17035,12 @@ + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + #, fuzzy + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "પસંદગીને ફાઈલમાં સંગ્રહો (_S)..." ++msgstr "પસંદગીને ફાઈલમાં સંગ્રહો..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + #, fuzzy + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "તકતીઓ ભેગી કરો (_M)..." ++msgstr "તકતીઓ ભેગી કરો..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -17092,19 +17092,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "લીટી શૈલી (_L)" ++msgstr "લીટી શૈલી" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "ટોપી શૈલી (_C):" ++msgstr "ટોપી શૈલી:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 + msgid "_Join style:" +-msgstr "જોડવાની શૈલી (_J):" ++msgstr "જોડવાની શૈલી:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "મીટર મર્યાદા (_M):" ++msgstr "મીટર મર્યાદા:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 + msgid "Dash pattern:" +@@ -17139,7 +17139,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "અદ્યતન વિકલ્પો (_A)" ++msgstr "અદ્યતન વિકલ્પો" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +@@ -17152,7 +17152,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "આનાથી ભરો (_F):" ++msgstr "આનાથી ભરો:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +@@ -17160,11 +17160,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "નામ (_N):" ++msgstr "નામ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "ચિહ્ન (_I):" ++msgstr "ચિહ્ન:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, fuzzy, c-format +@@ -17193,7 +17193,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "પસંદિત ફોન્ટ વાપરો (_U)" ++msgstr "પસંદિત ફોન્ટ વાપરો" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 + #, fuzzy +@@ -17353,22 +17353,22 @@ + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 + #, fuzzy + msgid "Save Tool Preset..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 + #, fuzzy + msgid "Restore Tool Preset..." +-msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો (_E)..." ++msgstr "રંગમાં ફેરફાર કરો..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 + #, fuzzy + msgid "Delete Tool Preset..." +-msgstr "રંગ કાઢી નાંખો (_D)" ++msgstr "રંગ કાઢી નાંખો" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "ચિહ્ન (_I):" ++msgstr "ચિહ્ન:" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -17688,12 +17688,12 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "વિકલ્પોને આમાં સંગ્રહો (_S)" ++#~ msgstr "વિકલ્પોને આમાં સંગ્રહો" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "વિકલ્પો આમાંથી પુનઃસંગ્રહ કરો (_R)" ++#~ msgstr "વિકલ્પો આમાંથી પુનઃસંગ્રહ કરો" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" +@@ -17703,12 +17703,12 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "સંગ્રહાયેલ વિકલ્પો કાઢી નાંખો (_D)" ++#~ msgstr "સંગ્રહાયેલ વિકલ્પો કાઢી નાંખો" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "નવો પ્રવેશ (_N)..." ++#~ msgstr "નવો પ્રવેશ..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "સાધન વિકલ્પો સંગ્રહો" +@@ -17797,7 +17797,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "સંતૃપ્તીકરણ (_S):" ++#~ msgstr "સંતૃપ્તીકરણ:" + + #, fuzzy + #~ msgid "Operation Settings" +@@ -17816,7 +17816,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" ++#~ msgstr "નાનુંમોટું" + + #~ msgid "Opacity:" + #~ msgstr "અપારદર્શકતા:" +@@ -17980,34 +17980,34 @@ + #~ msgstr "BG માંથી રંગ ઉમેરો" + + #~ msgid "_Aspect" +-#~ msgstr "એસ્પેક્ટ (_A)" ++#~ msgstr "એસ્પેક્ટ" + + #~ msgid "Cursor Info Menu" + #~ msgstr "કર્સર જાણકારી મેનુ" + + #~ msgid "_Dialogs" +-#~ msgstr "સંવાદો (_D)" ++#~ msgstr "સંવાદો" + + #~ msgid "Create New Doc_k" + #~ msgstr "નવો ડોક બનાવો (_k)" + + #~ msgid "_Layers, Channels & Paths" +-#~ msgstr "સ્તરો, ચેનલો & પાથ (_L)" ++#~ msgstr "સ્તરો, ચેનલો & પાથ" + + #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +-#~ msgstr "બ્રશો, ભાતો & ઢાળો (_B)" ++#~ msgstr "બ્રશો, ભાતો & ઢાળો" + + #~ msgid "_Misc. Stuff" +-#~ msgstr "મિશ્રિત બાબત (_M)" ++#~ msgstr "મિશ્રિત બાબત" + + #~ msgid "_Cursor" +-#~ msgstr "કર્સર (_C)" ++#~ msgstr "કર્સર" + + #~ msgid "T_ools" + #~ msgstr "સાધનો (_o)" + + #~ msgid "_Module Manager" +-#~ msgstr "મોડ્યુલ વ્યવસ્થાપક (_M)" ++#~ msgstr "મોડ્યુલ વ્યવસ્થાપક" + + #~ msgid "Remove dangling entries" + #~ msgstr "ડેંગલીંગ પ્રવેશો દૂર કરો" +@@ -18025,10 +18025,10 @@ + #~ msgstr "ભાત સાથે ભરો (_a)" + + #~ msgid "_Clear Errors" +-#~ msgstr "ભૂલો સાફ કરો (_C)" ++#~ msgstr "ભૂલો સાફ કરો" + + #~ msgid "Save _All Errors to File..." +-#~ msgstr "બધી ભૂલો ફાઈલમાં સંગ્રહો (_A)..." ++#~ msgstr "બધી ભૂલો ફાઈલમાં સંગ્રહો..." + + #~ msgid "Save all errors" + #~ msgstr "બધી ભૂલો સંગ્રહો" +@@ -18037,10 +18037,10 @@ + #~ msgstr "પસંદગી સંગ્રહો" + + #~ msgid "_Acquire" +-#~ msgstr "મેળવો (_A)" ++#~ msgstr "મેળવો" + + #~ msgid "Save as _Template..." +-#~ msgstr "ટેમ્પ્લેટ તરીકે સંગ્રહો (_T)..." ++#~ msgstr "ટેમ્પ્લેટ તરીકે સંગ્રહો..." + + #~ msgid "Rescan font list" + #~ msgstr "ફોન્ટ યાદી ફરી ચકાસો" +@@ -18061,7 +18061,7 @@ + #~ msgstr "નકશો (_p)" + + #~ msgid "_Crop Image" +-#~ msgstr "ચિત્ર કાપો (_C)" ++#~ msgstr "ચિત્ર કાપો" + + #~ msgid "Scaling..." + #~ msgstr "ખેંચી રહ્યા છીએ..." +@@ -18136,16 +18136,16 @@ + #~ msgstr "તળિયે સુધી નીચું કરો (_w)" + + #~ msgid "_Reset Order & Visibility" +-#~ msgstr "ક્રમ અને દૃશ્યતા પુનઃસુયોજિત કરો (_R)" ++#~ msgstr "ક્રમ અને દૃશ્યતા પુનઃસુયોજિત કરો" + + #~ msgid "_Show in Toolbox" +-#~ msgstr "સાધનબોક્સમાં બતાવાયેલ છે (_S)" ++#~ msgstr "સાધનબોક્સમાં બતાવાયેલ છે" + + #~ msgid "New path..." + #~ msgstr "નવો પાથ..." + + #~ msgid "_New Path" +-#~ msgstr "નવો પાથ (_N)" ++#~ msgstr "નવો પાથ" + + #~ msgid "Stroke path..." + #~ msgstr "સ્ટ્રોક પાથ..." +@@ -18266,7 +18266,7 @@ + #~ msgstr "ભેગા કરવા માટે પૂરતા દૃશ્ય સ્તરો નથી. ત્યાં ઓછામાં ઓછા બે હોવા જ જોઈએ." + + #~ msgid "Add Sample_Point" +-#~ msgstr "નમૂના બિંદુ ઉમેરો (_P)" ++#~ msgstr "નમૂના બિંદુ ઉમેરો" + + #~ msgid "Layer is already on top." + #~ msgstr "સ્તર પહેલાથી જ ટોચ પર છે." +@@ -18354,7 +18354,7 @@ + #~ msgstr "વેબ બ્રાઉઝર પસંદ કરો" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "વાપરવા માટેનું વેબ બ્રાઉઝર (_W):" ++#~ msgstr "વાપરવા માટેનું વેબ બ્રાઉઝર:" + + #~ msgid "Change current layer or path" + #~ msgstr "વર્તમાન સ્તર અથવા પાથ બદલો" +@@ -18589,7 +18589,7 @@ + #~ msgstr "એવું લાગે છે કે તમે GIMP %s ને પહેલાં વાપર્યું છે." + + #~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings" +-#~ msgstr "GIMP %s વપરાશકર્તા સુયોજનો રૂપાંતરિત કરો (_M)" ++#~ msgstr "GIMP %s વપરાશકર્તા સુયોજનો રૂપાંતરિત કરો" + + #~ msgid "Do a _fresh user installation" + #~ msgstr "તાજું વપરાશકર્તા સ્થાપન કરો (_f)" +@@ -18831,7 +18831,7 @@ + #~ msgstr "ચિત્રને કાપો અથવા માપ બદલો" + + #~ msgid "_Crop & Resize" +-#~ msgstr "કાપો & માપ બદલો (_C)" ++#~ msgstr "કાપો & માપ બદલો" + + #~ msgid "Save Curves" + #~ msgstr "વળાંકો સંગ્રહો" +diff -urN a/po/hi.po b/po/hi.po +--- a/po/hi.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/hi.po 2025-06-08 14:47:45.906028045 -0700 +@@ -547,7 +547,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "चिपकाएँ (_P)" ++msgstr "चिपकाएँ" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -860,7 +860,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -1310,7 +1310,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "टैम्पलेट्स (_T)" ++msgstr "टैम्पलेट्स" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1332,7 +1332,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "वरीयताएँ (_P)" ++msgstr "वरीयताएँ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1387,13 +1387,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "के बारे में (_A)" ++msgstr "के बारे में" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "About GIMP" +-msgstr "के बारे में (_A)" ++msgstr "के बारे में" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:328 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +@@ -1438,13 +1438,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "बंद करें (_C)" ++msgstr "बंद करें" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "टैब अलग करें (_D)" ++msgstr "टैब अलग करें" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + #, fuzzy +@@ -1456,31 +1456,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "छोटा (_S)" ++msgstr "छोटा" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "छोटा (_S)" ++msgstr "छोटा" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "मध्यम (_M)" ++msgstr "मध्यम" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "विशाल (_L)" ++msgstr "विशाल" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "विशाल (_L)" ++msgstr "विशाल" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -1503,7 +1503,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "चिह्न (_I):" ++msgstr "चिह्न:" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + msgctxt "tab-style" +@@ -1514,7 +1514,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "पाठ (_T)" ++msgstr "पाठ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + msgctxt "tab-style" +@@ -1546,19 +1546,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "सूची रूप में देखें (_L)" ++msgstr "सूची रूप में देखें" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "सूची रूप में देखें (_L)" ++msgstr "सूची रूप में देखें" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + msgctxt "dock-action" +@@ -1569,13 +1569,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "Close Dock" +-msgstr "बंद करें (_C)" ++msgstr "बंद करें" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:54 + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "खोलें (_O)..." ++msgstr "खोलें..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1603,7 +1603,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "छवि (_I)" ++msgstr "छवि" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1656,7 +1656,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "इतिहास साफ करें (_C)" ++msgstr "इतिहास साफ करें" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -1735,7 +1735,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "उलटें (_I)" ++msgstr "उलटें" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1767,7 +1767,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "देखने योग्य (_V)" ++msgstr "देखने योग्य" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1800,7 +1800,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "क्षैतिज (_H):" ++msgstr "क्षैतिज:" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -1812,7 +1812,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ऊर्ध्वाधर (_V):" ++msgstr "ऊर्ध्वाधर:" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -1942,7 +1942,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "संपादन (_E)" ++msgstr "संपादन" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -1964,7 +1964,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "पूर्ववत् करें (_U)" ++msgstr "पूर्ववत् करें" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + msgctxt "edit-action" +@@ -1975,7 +1975,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "दोहराएँ (_R)" ++msgstr "दोहराएँ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" +@@ -2006,7 +2006,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "इतिहास साफ करें (_C)" ++msgstr "इतिहास साफ करें" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + msgctxt "edit-action" +@@ -2038,7 +2038,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "प्रतिलिपि (_C)" ++msgstr "प्रतिलिपि" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -2050,7 +2050,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "देखने योग्य (_V)" ++msgstr "देखने योग्य" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" +@@ -2061,7 +2061,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "चिपकाएँ (_P)" ++msgstr "चिपकाएँ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -2094,7 +2094,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "छवि (_I)" ++msgstr "छवि" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + #, fuzzy +@@ -2202,15 +2202,15 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, fuzzy, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" ++msgstr "इस रूप में सहेजें..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "पूर्ववत् करें (_U)" ++msgstr "पूर्ववत् करें" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "दोहराएँ (_R)" ++msgstr "दोहराएँ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +@@ -2343,7 +2343,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "फ़ाइल (_F)" ++msgstr "फ़ाइल" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2360,7 +2360,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "खोलें (_O)..." ++msgstr "खोलें..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -2382,7 +2382,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "स्थान खोलें... (_L)" ++msgstr "स्थान खोलें..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2427,7 +2427,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "बाहर (_Q)" ++msgstr "बाहर" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" +@@ -2438,7 +2438,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "सहेजें (_S)" ++msgstr "सहेजें" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -2450,7 +2450,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" ++msgstr "इस रूप में सहेजें..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2461,7 +2461,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" ++msgstr "इस रूप में सहेजें..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:135 + msgctxt "file-action" +@@ -2474,7 +2474,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save and Close..." +-msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" ++msgstr "इस रूप में सहेजें..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:141 + msgctxt "file-action" +@@ -2760,7 +2760,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "पृष्ठभूमि रंग: (_B)" ++msgstr "पृष्ठभूमि रंग:" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2798,7 +2798,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "पृष्ठभूमि रंग: (_B)" ++msgstr "पृष्ठभूमि रंग:" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -2843,7 +2843,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "_RGB" +-msgstr "आरजीबी (_R)" ++msgstr "आरजीबी " + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -3084,7 +3084,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "Save as _POV-Ray..." +-msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" ++msgstr "इस रूप में सहेजें..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3136,7 +3136,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "मदद (_H)" ++msgstr "मदद" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3164,7 +3164,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "छवि (_I)" ++msgstr "छवि" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -3202,7 +3202,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "स्वचालितः (_A)" ++msgstr "स्वचालितः" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" +@@ -3219,7 +3219,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "नया (_N)..." ++msgstr "नया..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" +@@ -3335,7 +3335,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "गुण (_P)" ++msgstr "गुण" + + #: ../app/actions/image-actions.c:135 + msgctxt "image-action" +@@ -3346,7 +3346,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "आरजीबी (_R)" ++msgstr "आरजीबी " + + #: ../app/actions/image-actions.c:144 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3357,7 +3357,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "श्वेत-श्याम (_G)" ++msgstr "श्वेत-श्याम" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3428,7 +3428,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "क्षैतिज (_H):" ++msgstr "क्षैतिज:" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + msgctxt "image-action" +@@ -3439,7 +3439,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ऊर्ध्वाधर (_V):" ++msgstr "ऊर्ध्वाधर:" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + msgctxt "image-action" +@@ -3551,7 +3551,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "देखें (_V)" ++msgstr "देखें" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -3607,7 +3607,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "गुण (_P)" ++msgstr "गुण" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + msgctxt "layers-action" +@@ -3645,7 +3645,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "नया (_N)..." ++msgstr "नया..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + msgctxt "layers-action" +@@ -3667,7 +3667,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "देखने योग्य (_V)" ++msgstr "देखने योग्य" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -4126,7 +4126,7 @@ + #: ../app/actions/layers-commands.c:356 + #, fuzzy + msgid "Visible" +-msgstr "देखने योग्य (_V)" ++msgstr "देखने योग्य" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:618 + msgid "Set Layer Boundary Size" +@@ -4205,11 +4205,11 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "बड़ा आकार (_I)" ++msgstr "बड़ा आकार" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "छोटा आकार (_O)" ++msgstr "छोटा आकार" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +@@ -4485,7 +4485,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "बंद करें (_C)" ++msgstr "बंद करें" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4638,13 +4638,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "चुनें (_S)" ++msgstr "चुनें" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "सभी (_A)" ++msgstr "सभी" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -4656,7 +4656,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "कुछ नहीं (_N)" ++msgstr "कुछ नहीं" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -4667,7 +4667,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "उलटें (_I)" ++msgstr "उलटें" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + #, fuzzy +@@ -4723,7 +4723,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "नया (_N)..." ++msgstr "नया..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -4850,7 +4850,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "टैम्पलेट्स (_T)" ++msgstr "टैम्पलेट्स" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -4998,13 +4998,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "प्रतिलिपि (_C)" ++msgstr "प्रतिलिपि" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "चिपकाएँ (_P)" ++msgstr "चिपकाएँ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -5016,7 +5016,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "खोलें (_O)..." ++msgstr "खोलें..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5217,7 +5217,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -5229,7 +5229,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" +@@ -5240,7 +5240,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -5274,7 +5274,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5290,7 +5290,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "नया (_N)..." ++msgstr "नया..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5418,7 +5418,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "देखने योग्य (_V)" ++msgstr "देखने योग्य" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5546,13 +5546,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "देखें (_V)" ++msgstr "देखें" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "ज़ूम (_Z)" ++msgstr "ज़ूम" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" +@@ -5569,7 +5569,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "देखें (_V)" ++msgstr "देखें" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + msgctxt "view-action" +@@ -5580,7 +5580,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "बंद करें (_C)" ++msgstr "बंद करें" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + msgctxt "view-action" +@@ -5654,7 +5654,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "खोलें (_O)..." ++msgstr "खोलें..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -5686,7 +5686,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + msgctxt "view-action" +@@ -5767,7 +5767,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + #, fuzzy +@@ -5779,7 +5779,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:211 + msgctxt "view-action" +@@ -5790,7 +5790,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:218 + msgctxt "view-action" +@@ -5801,7 +5801,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ (_M)" ++msgstr "मेनू-पट्टी दिखाएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:225 + msgctxt "view-action" +@@ -5832,7 +5832,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "छोटा आकार (_O)" ++msgstr "छोटा आकार" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -5844,7 +5844,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "बड़ा आकार (_I)" ++msgstr "बड़ा आकार" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -6020,7 +6020,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "वरीयताएँ (_P)" ++msgstr "वरीयताएँ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6084,7 +6084,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Next Image" +-msgstr "छवि (_I)" ++msgstr "छवि" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:103 + msgctxt "windows-action" +@@ -6934,7 +6934,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layer-mode-effects" + msgid "Replace" +-msgstr "बदलें (_R)" ++msgstr "बदलें" + + #: ../app/core/core-enums.c:383 + msgctxt "layer-mode-effects" +@@ -7274,13 +7274,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-type" + msgid "View as list" +-msgstr "सूची रूप में देखें (_L)" ++msgstr "सूची रूप में देखें" + + #: ../app/core/core-enums.c:908 + #, fuzzy + msgctxt "view-type" + msgid "View as grid" +-msgstr "सूची रूप में देखें (_L)" ++msgstr "सूची रूप में देखें" + + #: ../app/core/core-enums.c:937 + msgctxt "thumbnail-size" +@@ -7406,7 +7406,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Item properties" +-msgstr "गुण (_P)" ++msgstr "गुण" + + #: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168 + #, fuzzy +@@ -7501,7 +7501,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Import paths" +-msgstr "आयात करें (_I)" ++msgstr "आयात करें" + + #: ../app/core/core-enums.c:1154 + msgctxt "undo-type" +@@ -9351,7 +9351,7 @@ + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493 + #, fuzzy + msgid "About GIMP" +-msgstr "के बारे में (_A)" ++msgstr "के बारे में" + + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 + msgid "Visit the GIMP website" +@@ -9541,7 +9541,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "आयात करें (_I)" ++msgstr "आयात करें" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -9674,7 +9674,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + #, fuzzy + msgid "Properties" +-msgstr "गुण (_P)" ++msgstr "गुण" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 + #, fuzzy +@@ -9899,7 +9899,7 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "व्रेप अराउंड (_W)" ++msgstr "व्रेप अराउंड" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +@@ -9915,7 +9915,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "आयात करें (_I)" ++msgstr "आयात करें" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -10519,7 +10519,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + #, fuzzy + msgid "_Enter manually" +-msgstr "हस्तचालित (_M)" ++msgstr "हस्तचालित" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -10808,7 +10808,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "चौड़ाई (_W):" ++msgstr "चौड़ाई:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -10857,7 +10857,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "परिवर्तनों को छोड़ें (_D)" ++msgstr "परिवर्तनों को छोड़ें" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -10881,11 +10881,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "क्षैतिज (_H):" ++msgstr "क्षैतिज:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ऊर्ध्वाधर (_V):" ++msgstr "ऊर्ध्वाधर:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -11357,14 +11357,14 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 + #, fuzzy + msgid "Grayscale" +-msgstr "श्वेत-श्याम (_G)" ++msgstr "श्वेत-श्याम" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "श्वेत-श्याम (_G)" ++msgstr "श्वेत-श्याम" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 +@@ -12029,7 +12029,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Color to Alpha" +-msgstr "उपकरण (_T)" ++msgstr "उपकरण" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164 + #, fuzzy +@@ -12795,7 +12795,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "रंगशेड (_H):" ++msgstr "रंगशेड:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +@@ -13400,7 +13400,7 @@ + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 + #, fuzzy + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "स्थान खोलें... (_L)" ++msgstr "स्थान खोलें..." + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 + msgid "Select an operation from the list above" +@@ -13664,7 +13664,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "स्वचालितः (_A)" ++msgstr "स्वचालितः" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -13699,7 +13699,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 + #, fuzzy + msgid "Zoom" +-msgstr "ज़ूम (_Z)" ++msgstr "ज़ूम" + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 + msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +@@ -13708,7 +13708,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "ज़ूम (_Z)" ++msgstr "ज़ूम" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -13820,7 +13820,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "खिसकाएँ (_M)" ++msgstr "खिसकाएँ" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -14211,7 +14211,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "स्केल (_S)" ++msgstr "स्केल" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, c-format +@@ -15558,7 +15558,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "बदलें (_R)" ++msgstr "बदलें" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -15782,7 +15782,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "पृष्ठभूमि रंग: (_B)" ++msgstr "पृष्ठभूमि रंग:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -16145,11 +16145,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "नाम (_N):" ++msgstr "नाम:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "चिह्न (_I):" ++msgstr "चिह्न:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -16330,7 +16330,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "चिह्न (_I):" ++msgstr "चिह्न:" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -16635,7 +16635,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "नया (_N)..." ++#~ msgstr "नया..." + + #, fuzzy + #~ msgctxt "view-action" +@@ -16679,7 +16679,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "ज़ूम (_Z)" ++#~ msgstr "ज़ूम" + + #, fuzzy + #~ msgid "Scale:" +diff -urN a/po/ja.po b/po/ja.po +--- a/po/ja.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/ja.po 2025-06-08 14:47:45.946028423 -0700 +@@ -670,7 +670,7 @@ + #| msgctxt "edit-action" + #| msgid "Paste _Into" + msgid "Paste in place feature" +-msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)" ++msgstr "選択範囲内に貼り付け" + + #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 + msgid "Many usability improvements" +@@ -1186,7 +1186,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "ブラシを画像として開く(_O)" ++msgstr "ブラシを画像として開く" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1196,7 +1196,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "新しいブラシ(_N)" ++msgstr "新しいブラシ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1206,7 +1206,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 + msgctxt "brushes-action" + msgid "D_uplicate Brush" +-msgstr "ブラシの複製(_U)" ++msgstr "ブラシの複製" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1216,7 +1216,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "ブラシの場所をコピー(_L)" ++msgstr "ブラシの場所をコピー" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1226,7 +1226,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1236,7 +1236,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "ブラシの削除(_D)" ++msgstr "ブラシの削除" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1246,7 +1246,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "ブラシの更新(_R)" ++msgstr "ブラシの更新" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1256,7 +1256,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "ブラシの編集(_E)..." ++msgstr "ブラシの編集..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1271,7 +1271,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New Image" +-msgstr "バッファーを新しい画像に(_N)" ++msgstr "バッファーを新しい画像に" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1281,7 +1281,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "バッファーの削除(_D)" ++msgstr "バッファーの削除" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1291,7 +1291,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "バッファーの貼り付け(_P)" ++msgstr "バッファーの貼り付け" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1304,7 +1304,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer as _New" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +-msgstr "バッファーを画像に(_N)" ++msgstr "バッファーを画像に" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1320,7 +1320,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer _Into" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +-msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)" ++msgstr "選択範囲内に貼り付け" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1349,7 +1349,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer as _New" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New _Layer" +-msgstr "バッファーを画像に(_N)" ++msgstr "バッファーを画像に" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -1365,7 +1365,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer as _New" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +-msgstr "バッファーを画像に(_N)" ++msgstr "バッファーを画像に" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -1389,7 +1389,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:53 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "チャンネルプロパティの編集(_E)..." ++msgstr "チャンネルプロパティの編集..." + + # 'Attributes' は直訳すると「属性」であるが、一般的なユーザーでも馴染みがあるであろう「プロパティ」をあえて使用した + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 +@@ -1402,7 +1402,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:59 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "チャンネルの追加(_N)..." ++msgstr "チャンネルの追加..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" +@@ -1412,7 +1412,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:65 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "チャンネルの追加(_N)" ++msgstr "チャンネルの追加" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:66 + msgctxt "channels-action" +@@ -1422,7 +1422,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:71 + msgctxt "channels-action" + msgid "D_uplicate Channel" +-msgstr "チャンネルの複製(_U)" ++msgstr "チャンネルの複製" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" +@@ -1432,7 +1432,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:78 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "チャンネルの削除(_D)" ++msgstr "チャンネルの削除" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" +@@ -1442,7 +1442,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:84 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "チャンネルを上段へ(_R)" ++msgstr "チャンネルを上段へ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" +@@ -1452,7 +1452,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:90 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "チャンネルを最上段へ(_T)" ++msgstr "チャンネルを最上段へ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" +@@ -1462,7 +1462,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:97 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "チャンネルを下段へ(_L)" ++msgstr "チャンネルを下段へ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" +@@ -1472,7 +1472,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:103 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "チャンネルを最下段へ(_B)" ++msgstr "チャンネルを最下段へ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:105 + msgctxt "channels-action" +@@ -1482,12 +1482,12 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:113 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Visibility" +-msgstr "チャンネルの 可視/不可視 を切り替え(_V)" ++msgstr "チャンネルの 可視/不可視 を切り替え" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:119 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Linked State" +-msgstr "チャンネルの 連結/非連結 を切り替え(_L)" ++msgstr "チャンネルの 連結/非連結 を切り替え" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/channels-actions.c:125 +@@ -1599,7 +1599,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:197 + msgctxt "channels-action" + msgid "Channel to Sele_ction" +-msgstr "チャンネルを選択範囲に(_C)" ++msgstr "チャンネルを選択範囲に" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:198 + msgctxt "channels-action" +@@ -1609,7 +1609,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:203 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "選択範囲に加える(_A)" ++msgstr "選択範囲に加える" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:204 + msgctxt "channels-action" +@@ -1619,7 +1619,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:209 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "選択範囲から引く(_S)" ++msgstr "選択範囲から引く" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:210 + msgctxt "channels-action" +@@ -1629,7 +1629,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:215 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "選択範囲との交わり(_I)" ++msgstr "選択範囲との交わり" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:216 + msgctxt "channels-action" +@@ -1642,7 +1642,7 @@ + #| msgid "Select _Top Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Top Channel" +-msgstr "最前面レイヤーの選択(_T)" ++msgstr "最前面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:225 + #, fuzzy +@@ -1658,7 +1658,7 @@ + #| msgid "Select _Bottom Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Bottom Channel" +-msgstr "最背面レイヤーの選択(_B)" ++msgstr "最背面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:231 + #, fuzzy +@@ -1674,7 +1674,7 @@ + #| msgid "Select _Previous Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Previous Channel" +-msgstr "前面レイヤーの選択(_P)" ++msgstr "前面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:237 + #, fuzzy +@@ -1690,7 +1690,7 @@ + #| msgid "Select _Next Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Next Channel" +-msgstr "背面レイヤーの選択(_N)" ++msgstr "背面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:243 + #, fuzzy +@@ -1718,7 +1718,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:121 + #: ../app/actions/channels-commands.c:167 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "不透明度(_F):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:161 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 +@@ -1749,7 +1749,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "色の変更(_E)..." ++msgstr "色の変更..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1759,7 +1759,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "描画色をマップに追加(_A)" ++msgstr "描画色をマップに追加" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1769,7 +1769,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "背景色をマップに追加(_A)" ++msgstr "背景色をマップに追加" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1794,7 +1794,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "選択範囲に加える(_A)" ++msgstr "選択範囲に加える" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -1807,7 +1807,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "選択範囲から引く(_S)" ++msgstr "選択範囲から引く" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 + #, fuzzy +@@ -1820,7 +1820,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "選択範囲との交わり(_I)" ++msgstr "選択範囲との交わり" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 + #, fuzzy +@@ -1833,87 +1833,87 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "コンテキスト(_C)" ++msgstr "コンテキスト" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "色(_C)" ++msgstr "色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "描画モード(_M)" ++msgstr "描画モード" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "ツール(_T)" ++msgstr "ツール" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "ブラシ(_B)" ++msgstr "ブラシ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "パターン(_P)" ++msgstr "パターン" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "パレット(_P)" ++msgstr "パレット" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "グラデーション(_G)" ++msgstr "グラデーション" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "フォント(_F)" ++msgstr "フォント" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "形状(_S)" ++msgstr "形状" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "半径(_R)" ++msgstr "半径" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" + msgid "S_pikes" +-msgstr "とがり(_P)" ++msgstr "とがり" + + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "強度(_H)" ++msgstr "強度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "縦横比(_A)" ++msgstr "縦横比" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" + msgid "A_ngle" +-msgstr "角度(_N)" ++msgstr "角度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "描画色と背景色のリセット(_D)" ++msgstr "描画色と背景色のリセット" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -1923,7 +1923,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:88 + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "描画色と背景色の交換(_W)" ++msgstr "描画色と背景色の交換" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + msgctxt "context-action" +@@ -1950,7 +1950,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:109 + msgctxt "context-action" +@@ -1963,7 +1963,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -1998,7 +1998,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Use Last Palette Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:141 + msgctxt "context-action" +@@ -2011,7 +2011,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Use Next Palette Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:149 + #, fuzzy +@@ -2039,14 +2039,14 @@ + #| msgid "_Remove unused colors from colormap" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +-msgstr "未使用の色をカラーマップから削除(_R)" ++msgstr "未使用の色をカラーマップから削除" + + #: ../app/actions/context-actions.c:169 + #, fuzzy + #| msgid "_Remove unused colors from colormap" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +-msgstr "未使用の色をカラーマップから削除(_R)" ++msgstr "未使用の色をカラーマップから削除" + + #: ../app/actions/context-actions.c:173 + msgctxt "context-action" +@@ -2058,14 +2058,14 @@ + #| msgid "_Remove unused colors from colormap" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +-msgstr "未使用の色をカラーマップから削除(_R)" ++msgstr "未使用の色をカラーマップから削除" + + #: ../app/actions/context-actions.c:181 + #, fuzzy + #| msgid "_Remove unused colors from colormap" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +-msgstr "未使用の色をカラーマップから削除(_R)" ++msgstr "未使用の色をカラーマップから削除" + + #: ../app/actions/context-actions.c:185 + msgctxt "context-action" +@@ -2116,7 +2116,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:229 + msgctxt "context-action" +@@ -2156,7 +2156,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Set Color From Swatch" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:261 + msgctxt "context-action" +@@ -2398,7 +2398,7 @@ + #| msgid "_Background color:" + msgctxt "context-action" + msgid "Background Blue: Set" +-msgstr "背景色(_B):" ++msgstr "背景色:" + + #: ../app/actions/context-actions.c:453 + #, fuzzy +@@ -3237,7 +3237,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "見えている色の情報を表示(_S)" ++msgstr "見えている色の情報を表示" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -3254,22 +3254,22 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Groups" +-msgstr "グループ(_G)" ++msgstr "グループ" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Update Interval" +-msgstr "更新間隔(_U)" ++msgstr "更新間隔" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_History Duration" +-msgstr "履歴の表示期間(_H)" ++msgstr "履歴の表示期間" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Start/Stop Recording..." +-msgstr "記録の開始/停止(_S)..." ++msgstr "記録の開始/停止..." + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3279,7 +3279,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Add Marker..." +-msgstr "マーカーの追加(_A)..." ++msgstr "マーカーの追加..." + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3289,7 +3289,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "Add _Empty Marker" +-msgstr "空のマーカーの追加(_E)" ++msgstr "空のマーカーの追加" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3299,7 +3299,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Reset" +-msgstr "リセット(_R)" ++msgstr "リセット" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3309,7 +3309,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Low Swap Space Warning" +-msgstr "スワップ領域不足の警告(_L)" ++msgstr "スワップ領域不足の警告" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3421,11 +3421,11 @@ + #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 + #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 + msgid "_Cancel" +-msgstr "キャンセル(_C)" ++msgstr "キャンセル" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:119 + msgid "_Record" +-msgstr "記録(_R)" ++msgstr "記録" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:141 + msgid "All Files" +@@ -3445,7 +3445,7 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:202 + msgid "_Backtrace" +-msgstr "バックトレース(_B)" ++msgstr "バックトレース" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:203 + msgid "Include backtraces in log" +@@ -3453,7 +3453,7 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:215 + msgid "_Messages" +-msgstr "メッセージ(_M)" ++msgstr "メッセージ" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:217 + msgid "Include diagnostic messages in log" +@@ -3461,7 +3461,7 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:229 + msgid "Progressi_ve" +-msgstr "プログレッシブ(_V)" ++msgstr "プログレッシブ" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:231 + msgid "Produce complete log even if not properly terminated" +@@ -3510,12 +3510,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 + msgctxt "windows-action" + msgid "Tool_box" +-msgstr "ツールボックス(_B)" ++msgstr "ツールボックス" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "ツールオプション(_O)" ++msgstr "ツールオプション" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3527,7 +3527,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "デバイスの状態(_D)" ++msgstr "デバイスの状態" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3537,7 +3537,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Symmetry Painting" +-msgstr "シンメトリー描画(_S)" ++msgstr "シンメトリー描画" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3547,7 +3547,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "レイヤー(_L)" ++msgstr "レイヤー" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3557,7 +3557,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "チャンネル(_C)" ++msgstr "チャンネル" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3567,7 +3567,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "パス(_P)" ++msgstr "パス" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3577,7 +3577,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Color_map" +-msgstr "カラーマップ(_M)" ++msgstr "カラーマップ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3588,7 +3588,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Histogra_m" +-msgstr "ヒストグラム(_M)" ++msgstr "ヒストグラム" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3600,7 +3600,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "選択範囲エディター(_S)" ++msgstr "選択範囲エディター" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3612,7 +3612,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "ナビゲーション(_V)" ++msgstr "ナビゲーション" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3624,7 +3624,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "作業履歴(_H)" ++msgstr "作業履歴" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3635,7 +3635,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Pointer" +-msgstr "ピクセル情報(_P)" ++msgstr "ピクセル情報" + + # 'pointer information' は直訳すれば「ポインター情報」だが、機能内容はポインターが指しているピクセルに関する情報の表示なので、機能を直接的に表す「ピクセル情報」とした + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +@@ -3648,7 +3648,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "サンプルポイント(_S)" ++msgstr "サンプルポイント" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3660,7 +3660,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Colo_rs" +-msgstr "描画色/背景色(_R)" ++msgstr "描画色/背景色" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3670,7 +3670,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "ブラシ(_B)" ++msgstr "ブラシ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3690,7 +3690,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Paint D_ynamics" +-msgstr "描画の動的特性(_Y)" ++msgstr "描画の動的特性" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3714,7 +3714,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_MyPaint Brushes" +-msgstr "MyPaint ブラシ(_M)" ++msgstr "MyPaint ブラシ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3725,7 +3725,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "P_atterns" +-msgstr "パターン(_A)" ++msgstr "パターン" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3735,7 +3735,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "グラデーション(_G)" ++msgstr "グラデーション" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3757,7 +3757,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Pal_ettes" +-msgstr "パレット(_E)" ++msgstr "パレット" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3767,7 +3767,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Palette _Editor" +-msgstr "パレットエディター(_E)" ++msgstr "パレットエディター" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3777,7 +3777,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool Pre_sets" +-msgstr "ツールプリセット(_S)" ++msgstr "ツールプリセット" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3789,7 +3789,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "フォント(_F)" ++msgstr "フォント" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3799,7 +3799,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "バッファー(_U)" ++msgstr "バッファー" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3811,7 +3811,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "画像一覧(_I)" ++msgstr "画像一覧" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3821,7 +3821,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "ファイル履歴(_Y)" ++msgstr "ファイル履歴" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3833,7 +3833,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "テンプレート(_T)" ++msgstr "テンプレート" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3845,7 +3845,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "エラーコンソール(_N)" ++msgstr "エラーコンソール" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3856,7 +3856,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Dashboard" +-msgstr "ダッシュボード(_D)" ++msgstr "ダッシュボード" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3866,7 +3866,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "設定(_P)" ++msgstr "設定" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3876,7 +3876,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "入力デバイスの設定(_I)" ++msgstr "入力デバイスの設定" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3887,7 +3887,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "キーボードショートカット(_K)" ++msgstr "キーボードショートカット" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3899,7 +3899,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "モジュール(_M)" ++msgstr "モジュール" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3911,7 +3911,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "今日の技(_T)" ++msgstr "今日の技" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3931,12 +3931,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "このアプリケーションについて(_A)" ++msgstr "このアプリケーションについて" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Search and Run a Command" +-msgstr "コマンドの検索と実行(_S)" ++msgstr "コマンドの検索と実行" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3945,7 +3945,7 @@ + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 + msgid "Tool_box" +-msgstr "ツールボックス(_B)" ++msgstr "ツールボックス" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 + msgid "Raise the toolbox" +@@ -3953,7 +3953,7 @@ + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 + msgid "New Tool_box" +-msgstr "新しいツールボックス(_B)" ++msgstr "新しいツールボックス" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 + msgid "Create a new toolbox" +@@ -3962,7 +3962,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:46 + msgctxt "dock-action" + msgid "M_ove to Screen" +-msgstr "スクリーンに移動(_O)" ++msgstr "スクリーンに移動" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:50 + msgctxt "dock-action" +@@ -3972,7 +3972,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ディスプレイを開く(_O)..." ++msgstr "ディスプレイを開く..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:56 + msgctxt "dock-action" +@@ -3982,12 +3982,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:64 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "画像選択ボックスの表示(_S)" ++msgstr "画像選択ボックスの表示" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:70 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "アクティブな画像を自動的に追跡(_F)" ++msgstr "アクティブな画像を自動的に追跡" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 + msgctxt "dockable-action" +@@ -3997,97 +3997,97 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "タブの追加(_A)" ++msgstr "タブの追加" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "プレビューサイズ(_P)" ++msgstr "プレビューサイズ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "タブの見出し(_T)" ++msgstr "タブの見出し" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "タブを閉じる(_C)" ++msgstr "タブを閉じる" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "タブの切り放し(_D)" ++msgstr "タブの切り放し" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "微小(_T)" ++msgstr "微小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "とても小さい(_X)" ++msgstr "とても小さい" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "小さい(_S)" ++msgstr "小さい" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "中間(_M)" ++msgstr "中間" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "大きい(_L)" ++msgstr "大きい" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "やや大きい(_T)" ++msgstr "やや大きい" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "とても大きい(_H)" ++msgstr "とても大きい" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "巨大(_E)" ++msgstr "巨大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "超巨大(_G)" ++msgstr "超巨大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "アイコン(_I)" ++msgstr "アイコン" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "現在の状態(_S)" ++msgstr "現在の状態" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 + msgctxt "tab-style" + msgid "I_con & Text" +-msgstr "アイコンと文字(_C)" ++msgstr "アイコンと文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 + msgctxt "tab-style" + msgid "St_atus & Text" +-msgstr "状態と文字(_A)" ++msgstr "状態と文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 + msgctxt "tab-style" +@@ -4097,7 +4097,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Loc_k Tab to Dock" +-msgstr "タブのロック(_K)" ++msgstr "タブのロック" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 + msgctxt "dockable-action" +@@ -4107,17 +4107,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "ボタンバーの表示(_B)" ++msgstr "ボタンバーの表示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:144 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "一覧で表示(_L)" ++msgstr "一覧で表示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:149 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "並べて表示(_G)" ++msgstr "並べて表示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -4127,7 +4127,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "エントリーを開く(_O)" ++msgstr "エントリーを開く" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -4137,7 +4137,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "ウィンドウを前面に(_R)" ++msgstr "ウィンドウを前面に" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -4149,7 +4149,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "ダイアログの表示(_D)" ++msgstr "ダイアログの表示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -4161,7 +4161,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "画像の場所をコピー(_L)" ++msgstr "画像の場所をコピー" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -4171,7 +4171,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -4181,7 +4181,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "エントリーの削除(_E)" ++msgstr "エントリーの削除" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -4191,7 +4191,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "ファイル履歴の消去(_C)" ++msgstr "ファイル履歴の消去" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -4201,7 +4201,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "プレビューの再表示(_P)" ++msgstr "プレビューの再表示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -4211,7 +4211,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:94 + msgctxt "documents-action" + msgid "Reload _all Previews" +-msgstr "すべてのプレビューの再表示(_A)" ++msgstr "すべてのプレビューの再表示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:95 + msgctxt "documents-action" +@@ -4221,7 +4221,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:100 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "無効なエントリーの削除(_N)" ++msgstr "無効なエントリーの削除" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:102 + msgctxt "documents-action" +@@ -4235,7 +4235,7 @@ + #: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 + msgid "Cl_ear" +-msgstr "消去(_E)" ++msgstr "消去" + + #: ../app/actions/documents-commands.c:253 + msgid "Clear the Recent Documents list?" +@@ -4252,7 +4252,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "平滑化(_E)" ++msgstr "平滑化" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4262,7 +4262,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "ホワイトバランス(_W)" ++msgstr "ホワイトバランス" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4272,18 +4272,18 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:60 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Toggle Drawable _Visibility" +-msgstr "描画領域の 可視/不可視 を切り替え(_V)" ++msgstr "描画領域の 可視/不可視 を切り替え" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:66 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Toggle Drawable _Linked State" +-msgstr "描画領域の 連結/非連結 を切り替え(_L)" ++msgstr "描画領域の 連結/非連結 を切り替え" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Pixels of Drawable" +-msgstr "描画領域のピクセルの保護(_O)" ++msgstr "描画領域のピクセルの保護" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:74 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4293,7 +4293,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Position of Drawable" +-msgstr "描画領域の位置の保護(_O)" ++msgstr "描画領域の位置の保護" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:82 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4303,7 +4303,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平反転(_H)" ++msgstr "水平反転" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4313,7 +4313,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:97 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直反転(_V)" ++msgstr "垂直反転" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4323,7 +4323,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "時計回りに 90 度回転(_C)" ++msgstr "時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:107 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4343,7 +4343,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:118 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "反時計回りに 90 度回転(_W)" ++msgstr "反時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4362,7 +4362,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "新しい動的特性(_N)" ++msgstr "新しい動的特性" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4372,7 +4372,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "D_uplicate Dynamics" +-msgstr "動的特性の複製(_U)" ++msgstr "動的特性の複製" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4382,7 +4382,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "動的特性の場所をコピー(_L)" ++msgstr "動的特性の場所をコピー" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4392,7 +4392,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4402,7 +4402,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "動的特性の削除(_D)" ++msgstr "動的特性の削除" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4412,7 +4412,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "動的特性の更新(_R)" ++msgstr "動的特性の更新" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4422,7 +4422,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "動的特性の設定(_E)..." ++msgstr "動的特性の設定..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4442,17 +4442,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "編集(_E)" ++msgstr "編集" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "クリップボードから生成(_A)" ++msgstr "クリップボードから生成" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:67 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "バッファー操作(_B)" ++msgstr "バッファー操作" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:70 + msgctxt "edit-action" +@@ -4462,7 +4462,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:74 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "元に戻す(_U)" ++msgstr "元に戻す" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:75 + msgctxt "edit-action" +@@ -4472,7 +4472,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:80 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "やり直す(_R)" ++msgstr "やり直す" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:81 + msgctxt "edit-action" +@@ -4508,7 +4508,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:99 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "作業履歴の消去(_C)" ++msgstr "作業履歴の消去" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:100 + msgctxt "edit-action" +@@ -4518,7 +4518,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "切り取り(_T)" ++msgstr "切り取り" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:106 + msgctxt "edit-action" +@@ -4528,7 +4528,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "コピー(_C)" ++msgstr "コピー" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:112 + msgctxt "edit-action" +@@ -4539,7 +4539,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "可視部分のコピー(_V)" ++msgstr "可視部分のコピー" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:118 + msgctxt "edit-action" +@@ -4549,7 +4549,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "クリップボードから(_C)" ++msgstr "クリップボードから" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 + msgctxt "edit-action" +@@ -4559,12 +4559,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "画像(_N)" ++msgstr "画像" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:135 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t Named..." +-msgstr "名前付きで切り取り(_T)..." ++msgstr "名前付きで切り取り..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -4574,7 +4574,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "名前付きでコピー(_C)..." ++msgstr "名前付きでコピー..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 + msgctxt "edit-action" +@@ -4585,7 +4585,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "可視部分を名前付きでコピー(_V)..." ++msgstr "可視部分を名前付きでコピー..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:149 + msgctxt "edit-action" +@@ -4595,7 +4595,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "名前を選んで貼り付け(_P)..." ++msgstr "名前を選んで貼り付け..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:155 + msgctxt "edit-action" +@@ -4605,7 +4605,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:160 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "消去(_E)" ++msgstr "消去" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:161 + msgctxt "edit-action" +@@ -4617,7 +4617,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:169 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼り付け(_P)" ++msgstr "貼り付け" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:170 + msgctxt "edit-action" +@@ -4627,7 +4627,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:175 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste In P_lace" +-msgstr "同じ位置に貼り付け(_L)" ++msgstr "同じ位置に貼り付け" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:177 + msgctxt "edit-action" +@@ -4637,7 +4637,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:182 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into Selection" +-msgstr "選択範囲に貼り付け(_I)" ++msgstr "選択範囲に貼り付け" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:184 + msgctxt "edit-action" +@@ -4647,7 +4647,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:189 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste Int_o Selection In Place" +-msgstr "選択範囲内の同じ位置に貼り付け(_O)" ++msgstr "選択範囲内の同じ位置に貼り付け" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:191 + msgctxt "edit-action" +@@ -4659,7 +4659,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:197 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "レイヤー(_L)" ++msgstr "レイヤー" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:198 + msgctxt "edit-action" +@@ -4669,7 +4669,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:203 + msgctxt "edit-action" + msgid "New Layer In _Place" +-msgstr "レイヤー (同じ位置)(_P)" ++msgstr "レイヤー (同じ位置)" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:205 + msgctxt "edit-action" +@@ -4681,7 +4681,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:214 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "描画色で塗りつぶす(_F)" ++msgstr "描画色で塗りつぶす" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:215 + msgctxt "edit-action" +@@ -4691,7 +4691,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:220 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "背景色で塗りつぶす(_G)" ++msgstr "背景色で塗りつぶす" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:221 + msgctxt "edit-action" +@@ -4701,7 +4701,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:226 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "パターンで塗りつぶす(_W)" ++msgstr "パターンで塗りつぶす" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:227 + msgctxt "edit-action" +@@ -4711,20 +4711,20 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s を元に戻す(_U)" ++msgstr "%s を元に戻す" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s をやり直す(_R)" ++msgstr "%s をやり直す" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:355 + msgid "_Undo" +-msgstr "元に戻す(_U)" ++msgstr "元に戻す" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:356 + msgid "_Redo" +-msgstr "やり直す(_R)" ++msgstr "やり直す" + + #: ../app/actions/edit-commands.c:159 + msgid "Clear Undo History" +@@ -4812,7 +4812,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "消去(_C)" ++msgstr "消去" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4822,7 +4822,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "すべて選択(_A)" ++msgstr "すべて選択" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4832,12 +4832,12 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Highlight" +-msgstr "ハイライト(_H)" ++msgstr "ハイライト" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "エラーログの保存(_S)..." ++msgstr "エラーログの保存..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4847,7 +4847,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:69 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "エラーログを選択して保存(_E)..." ++msgstr "エラーログを選択して保存..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:70 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4857,7 +4857,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Errors" +-msgstr "エラー(_E)" ++msgstr "エラー" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4867,7 +4867,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Warnings" +-msgstr "警告(_W)" ++msgstr "警告" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4877,7 +4877,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Messages" +-msgstr "メッセージ(_M)" ++msgstr "メッセージ" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4900,7 +4900,7 @@ + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../app/actions/error-console-commands.c:189 + #, c-format +@@ -4915,23 +4915,23 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "ファイル(_F)" ++msgstr "ファイル" + + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Crea_te" +-msgstr "画像の生成(_T)" ++msgstr "画像の生成" + + #: ../app/actions/file-actions.c:74 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "最近開いたファイル(_R)" ++msgstr "最近開いたファイル" + + # xcf 形式以外の画像ファイルはインポートするように仕様変更されたことに伴い、「(インポート)」を追加した。 + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "開く/インポート(_O)..." ++msgstr "開く/インポート..." + + # 仕様変更に伴い、一般の画像ファイル形式でインポートが行われる旨を明示した。 + #: ../app/actions/file-actions.c:78 +@@ -4945,7 +4945,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:83 + msgctxt "file-action" + msgid "Op_en as Layers..." +-msgstr "レイヤーとして開く(_E)..." ++msgstr "レイヤーとして開く..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:84 + msgctxt "file-action" +@@ -4955,7 +4955,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "場所を開く(_L)..." ++msgstr "場所を開く..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:90 + msgctxt "file-action" +@@ -4965,7 +4965,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:95 + msgctxt "file-action" + msgid "Create _Template..." +-msgstr "テンプレートの作成(_T)..." ++msgstr "テンプレートの作成..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:96 + msgctxt "file-action" +@@ -4975,7 +4975,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:101 + msgctxt "file-action" + msgid "Re_vert" +-msgstr "復帰(_V)" ++msgstr "復帰" + + #: ../app/actions/file-actions.c:102 + msgctxt "file-action" +@@ -4987,7 +4987,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:107 + msgctxt "file-action" + msgid "C_lose All" +-msgstr "すべて閉じる(_L)" ++msgstr "すべて閉じる" + + #: ../app/actions/file-actions.c:108 + msgctxt "file-action" +@@ -4997,7 +4997,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" + msgid "Copy _Image Location" +-msgstr "画像の場所をコピー(_I)" ++msgstr "画像の場所をコピー" + + #: ../app/actions/file-actions.c:114 + msgctxt "file-action" +@@ -5007,7 +5007,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:119 + msgctxt "file-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/file-actions.c:120 + msgctxt "file-action" +@@ -5017,7 +5017,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:125 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "終了(_Q)" ++msgstr "終了" + + #: ../app/actions/file-actions.c:126 + msgctxt "file-action" +@@ -5027,7 +5027,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + # 仕様変更に伴い翻訳を改変 + #: ../app/actions/file-actions.c:135 +@@ -5041,7 +5041,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:140 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "名前を付けて保存(_A)..." ++msgstr "名前を付けて保存..." + + # 仕様変更に伴い翻訳を改変 + #: ../app/actions/file-actions.c:141 +@@ -5054,7 +5054,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:146 + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "コピーを保存(_Y)..." ++msgstr "コピーを保存..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:148 + msgctxt "file-action" +@@ -5078,7 +5078,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 + msgctxt "file-action" + msgid "E_xport..." +-msgstr "エクスポート(_X)..." ++msgstr "エクスポート..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:161 + msgctxt "file-action" +@@ -5088,7 +5088,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:166 + msgctxt "file-action" + msgid "Over_write" +-msgstr "上書きエクスポート(_W)" ++msgstr "上書きエクスポート" + + #: ../app/actions/file-actions.c:167 + msgctxt "file-action" +@@ -5101,7 +5101,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:172 + msgctxt "file-action" + msgid "E_xport As..." +-msgstr "名前を付けてエクスポート(_X)..." ++msgstr "名前を付けてエクスポート..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:173 + msgctxt "file-action" +@@ -5114,7 +5114,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:315 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save..." +-msgstr "保存(_S)..." ++msgstr "保存..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:320 + #, c-format +@@ -5124,7 +5124,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:326 + #, c-format + msgid "Over_write %s" +-msgstr "%s に上書きエクスポート(_W)" ++msgstr "%s に上書きエクスポート" + + #: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 + #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 +@@ -5170,7 +5170,7 @@ + + #: ../app/actions/file-commands.c:425 + msgid "_Revert" +-msgstr "復帰(_R)" ++msgstr "復帰" + + #: ../app/actions/file-commands.c:443 + #, c-format +@@ -5202,143 +5202,143 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:59 + msgctxt "filters-action" + msgid "Filte_rs" +-msgstr "フィルター(_R)" ++msgstr "フィルター" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:61 + msgctxt "filters-action" + msgid "Recently _Used" +-msgstr "最近使ったフィルター(_U)" ++msgstr "最近使ったフィルター" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:63 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "ぼかし(_B)" ++msgstr "ぼかし" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:65 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "ノイズ(_N)" ++msgstr "ノイズ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:67 + msgctxt "filters-action" + msgid "Edge-De_tect" +-msgstr "輪郭抽出(_T)" ++msgstr "輪郭抽出" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:69 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_hance" +-msgstr "強調(_H)" ++msgstr "強調" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:71 + msgctxt "filters-action" + msgid "C_ombine" +-msgstr "合成(_O)" ++msgstr "合成" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:73 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "汎用(_G)" ++msgstr "汎用" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:75 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "照明と投影(_L)" ++msgstr "照明と投影" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:77 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "変形(_D)" ++msgstr "変形" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:79 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "芸術的効果(_A)" ++msgstr "芸術的効果" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:81 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "装飾(_D)" ++msgstr "装飾" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:83 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Map" +-msgstr "カラーマッピング(_M)" ++msgstr "カラーマッピング" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:85 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Render" +-msgstr "下塗り(_R)" ++msgstr "下塗り" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:87 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "雲(_C)" ++msgstr "雲" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:89 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractals" +-msgstr "フラクタル(_F)" ++msgstr "フラクタル" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:91 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "自然(_N)" ++msgstr "自然" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:93 + msgctxt "filters-action" + msgid "N_oise" +-msgstr "ノイズ(_N)" ++msgstr "ノイズ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:95 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "パターン(_P)" ++msgstr "パターン" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:97 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Web" +-msgstr "ウェブ(_W)" ++msgstr "ウェブ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:99 + msgctxt "filters-action" + msgid "An_imation" +-msgstr "アニメーション(_I)" ++msgstr "アニメーション" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:105 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Antialias" +-msgstr "なめらかに(_A)" ++msgstr "なめらかに" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:110 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色強調(_C)" ++msgstr "色強調" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:115 + msgctxt "filters-action" + msgid "L_inear Invert" +-msgstr "階調の反転 (リニア)(_I)" ++msgstr "階調の反転 (リニア)" + +-# 直訳は「反転(_I)」だが、他にも「反転」が使われている箇所があるので機能を明確にするために「階調を」を補足した。(GIMP2.2 改良版日本語ローカライズより) ++# 直訳は「反転」だが、他にも「反転」が使われている箇所があるので機能を明確にするために「階調を」を補足した。(GIMP2.2 改良版日本語ローカライズより) + #: ../app/actions/filters-actions.c:120 + msgctxt "filters-action" + msgid "In_vert" +-msgstr "階調の反転(_V)" ++msgstr "階調の反転" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:125 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "光度の反転(_V)" ++msgstr "光度の反転" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:130 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast HSV" +-msgstr "コントラスト HSV 伸長(_S)" ++msgstr "コントラスト HSV 伸長" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:138 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Dilate" +-msgstr "明るさの最小値(_D)" ++msgstr "明るさの最小値" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:139 + msgctxt "filters-action" +@@ -5348,7 +5348,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:154 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Erode" +-msgstr "明るさの最大値(_E)" ++msgstr "明るさの最大値" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:155 + msgctxt "filters-action" +@@ -5358,17 +5358,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:173 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "エイリアンマップ(_A)..." ++msgstr "エイリアンマップ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:178 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "キャンバス地(_A)..." ++msgstr "キャンバス地..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:183 + msgctxt "filters-action" + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "レンズ効果(_L)..." ++msgstr "レンズ効果..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:188 + msgctxt "filters-action" +@@ -5383,22 +5383,22 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:198 + msgctxt "filters-action" + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "明るさ-コントラスト(_R)..." ++msgstr "明るさ-コントラスト..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:203 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "バンプマップ(_B)..." ++msgstr "バンプマップ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:208 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color to Gray..." +-msgstr "グレースケール化(_C)..." ++msgstr "グレースケール化..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:213 + msgctxt "filters-action" + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "漫画(_R)..." ++msgstr "漫画..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:218 + #, fuzzy +@@ -5406,32 +5406,32 @@ + #| msgid "_New Channel..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Channel Mixer..." +-msgstr "チャンネルの追加(_N)..." ++msgstr "チャンネルの追加..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:223 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "市松模様(_C)..." ++msgstr "市松模様..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:228 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "カラーバランス(_B)..." ++msgstr "カラーバランス..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:233 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "色交換(_C)..." ++msgstr "色交換..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:238 + msgctxt "filters-action" + msgid "Colori_ze..." +-msgstr "着色(_Z)..." ++msgstr "着色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:243 + msgctxt "filters-action" + msgid "Dithe_r..." +-msgstr "ディザリング(_R)..." ++msgstr "ディザリング..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:248 + #, fuzzy +@@ -5439,17 +5439,17 @@ + #| msgid "_Edit Color..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "色の変更(_E)..." ++msgstr "色の変更..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:253 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color T_emperature..." +-msgstr "色温度(_E)..." ++msgstr "色温度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:258 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "色を透明度に(_A)..." ++msgstr "色を透明度に..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:263 + msgctxt "filters-action" +@@ -5459,88 +5459,88 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:268 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "コンボリューション行列(_C)..." ++msgstr "コンボリューション行列..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:273 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cubism..." +-msgstr "キュービズム(_C)..." ++msgstr "キュービズム..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:278 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Curves..." +-msgstr "トーンカーブ(_C)..." ++msgstr "トーンカーブ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:283 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "インターレース除去(_D)..." ++msgstr "インターレース除去..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:288 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "脱色(_D)..." ++msgstr "脱色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:293 + msgctxt "filters-action" + msgid "Difference of _Gaussians..." +-msgstr "ガウス差分(_G)..." ++msgstr "ガウス差分..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:298 + msgctxt "filters-action" + msgid "D_iffraction Patterns..." +-msgstr "回折模様(_I)..." ++msgstr "回折模様..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:303 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Displace..." +-msgstr "ずらしマップ(_D)..." ++msgstr "ずらしマップ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:308 + msgctxt "filters-action" + msgid "Distance _Map..." +-msgstr "距離マップ(_M)..." ++msgstr "距離マップ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:313 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "ドロップシャドウ(_D)..." ++msgstr "ドロップシャドウ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:318 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Edge..." +-msgstr "輪郭(_E)..." ++msgstr "輪郭..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:323 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Laplace" +-msgstr "ラプラス(_L)" ++msgstr "ラプラス" + + # xcf 形式以外の画像ファイルはインポートするように仕様変更されたことに伴い、「(インポート)」を追加した。 + #: ../app/actions/filters-actions.c:328 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Neon..." +-msgstr "ネオン(_N)..." ++msgstr "ネオン..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:333 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sobel..." +-msgstr "ソーベル(_S)..." ++msgstr "ソーベル..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:338 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Emboss..." +-msgstr "エンボス(_E)..." ++msgstr "エンボス..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:343 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_grave..." +-msgstr "彫金(_G)..." ++msgstr "彫金..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:348 + msgctxt "filters-action" + msgid "E_xposure..." +-msgstr "露出(_X)..." ++msgstr "露出..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:353 + msgctxt "filters-action" +@@ -5550,82 +5550,82 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:358 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Focus Blur..." +-msgstr "焦点ぼかし(_F)..." ++msgstr "焦点ぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:363 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "フラクタルトレース(_F)..." ++msgstr "フラクタルトレース..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:368 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "ガウスぼかし(_G)..." ++msgstr "ガウスぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:373 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "選択的ガウスぼかし(_S)..." ++msgstr "選択的ガウスぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:378 + msgctxt "filters-action" + msgid "_GEGL graph..." +-msgstr "GEGL グラフ(_G)..." ++msgstr "GEGL グラフ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:383 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Grid..." +-msgstr "グリッド(_G)..." ++msgstr "グリッド..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:388 + msgctxt "filters-action" + msgid "_High Pass..." +-msgstr "ハイパス(_H)..." ++msgstr "ハイパス..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:393 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Chroma..." +-msgstr "色相-クロマ(_C)..." ++msgstr "色相-クロマ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:398 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "色相-彩度(_S)..." ++msgstr "色相-彩度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:403 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Illusion..." +-msgstr "幻(_I)..." ++msgstr "幻..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:408 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Image Gradient..." +-msgstr "画像の勾配(_I)..." ++msgstr "画像の勾配..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:413 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Kaleidoscope..." +-msgstr "万華鏡(_K)..." ++msgstr "万華鏡..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:418 + msgctxt "filters-action" + msgid "Le_ns Blur..." +-msgstr "レンズぼかし(_N)..." ++msgstr "レンズぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:423 + msgctxt "filters-action" + msgid "Le_ns Distortion..." +-msgstr "レンズ補正(_N)..." ++msgstr "レンズ補正..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:428 + msgctxt "filters-action" + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "レンズフレア(_F)..." ++msgstr "レンズフレア..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:433 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Levels..." +-msgstr "レベル(_L)..." ++msgstr "レベル..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:438 + msgctxt "filters-action" +@@ -5635,12 +5635,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:443 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Little Planet..." +-msgstr "リトルプラネット(_L)..." ++msgstr "リトルプラネット..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:448 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Long Shadow..." +-msgstr "ロングシャドウ(_L)..." ++msgstr "ロングシャドウ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:453 + msgctxt "filters-action" +@@ -5650,17 +5650,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:458 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Maze..." +-msgstr "迷路(_M)..." ++msgstr "迷路..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:463 + msgctxt "filters-action" + msgid "Mean C_urvature Blur..." +-msgstr "平均曲率ぼかし(_U)..." ++msgstr "平均曲率ぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:468 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Median Blur..." +-msgstr "メディアンぼかし(_M)..." ++msgstr "メディアンぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:473 + msgctxt "filters-action" +@@ -5670,142 +5670,142 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:478 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "モザイク(_M)..." ++msgstr "モザイク..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:483 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Circular Motion Blur..." +-msgstr "円形モーションぼかし(_C)..." ++msgstr "円形モーションぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:488 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Linear Motion Blur..." +-msgstr "線形モーションぼかし(_L)..." ++msgstr "線形モーションぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:493 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Zoom Motion Blur..." +-msgstr "放射形モーションぼかし(_Z)..." ++msgstr "放射形モーションぼかし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:498 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cell Noise..." +-msgstr "セルノイズ(_C)..." ++msgstr "セルノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:503 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Newsprint..." +-msgstr "新聞印刷(_N)..." ++msgstr "新聞印刷..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:508 + msgctxt "filters-action" + msgid "_CIE lch Noise..." +-msgstr "CIE LCh ノイズ(_C)..." ++msgstr "CIE LCh ノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:513 + msgctxt "filters-action" + msgid "HS_V Noise..." +-msgstr "HSV ノイズ(_V)..." ++msgstr "HSV ノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:518 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Hurl..." +-msgstr "浴びせ(_H)..." ++msgstr "浴びせ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:523 + msgctxt "filters-action" + msgid "Perlin _Noise..." +-msgstr "パーリンノイズ(_N)..." ++msgstr "パーリンノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:528 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pick..." +-msgstr "つまむ(_P)..." ++msgstr "つまむ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:533 + msgctxt "filters-action" + msgid "_RGB Noise..." +-msgstr "RGB ノイズ(_R)..." ++msgstr "RGB ノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:538 + msgctxt "filters-action" + msgid "Noise R_eduction..." +-msgstr "ノイズ軽減(_E)..." ++msgstr "ノイズ軽減..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:543 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simplex Noise..." +-msgstr "シンプレックスノイズ(_S)..." ++msgstr "シンプレックスノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:548 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Slur..." +-msgstr "ごまかす(_S)..." ++msgstr "ごまかす..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:553 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "ソリッドノイズ(_S)..." ++msgstr "ソリッドノイズ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:558 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sp_read..." +-msgstr "拡散(_R)..." ++msgstr "拡散..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:563 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Normal Map..." +-msgstr "法線マップ(_N)..." ++msgstr "法線マップ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:568 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "オフセット(_O)..." ++msgstr "オフセット..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:573 + msgctxt "filters-action" + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "油絵化(_F)..." ++msgstr "油絵化..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:578 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Panorama Projection..." +-msgstr "パノラマ投影(_P)..." ++msgstr "パノラマ投影..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:583 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "写真コピー(_P)..." ++msgstr "写真コピー..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:588 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "モザイク処理(_P)..." ++msgstr "モザイク処理..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:593 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Plasma..." +-msgstr "プラズマ(_P)..." ++msgstr "プラズマ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:598 + msgctxt "filters-action" + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "極座標(_O)..." ++msgstr "極座標..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:603 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Posterize..." +-msgstr "ポスタリゼーション(_P)..." ++msgstr "ポスタリゼーション..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:608 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Recursive Transform..." +-msgstr "再帰変形(_R)..." ++msgstr "再帰変形..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:613 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "赤目除去(_R)..." ++msgstr "赤目除去..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:618 + msgctxt "filters-action" +@@ -5820,17 +5820,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:628 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Ripple..." +-msgstr "波紋(_R)..." ++msgstr "波紋..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:633 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sat_uration..." +-msgstr "彩度(_U)..." ++msgstr "彩度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:638 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "半統合(_S)..." ++msgstr "半統合..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:643 + msgctxt "filters-action" +@@ -5840,37 +5840,37 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:648 + msgctxt "filters-action" + msgid "S_hadows-Highlights..." +-msgstr "影-ハイライト(_H)..." ++msgstr "影-ハイライト..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:653 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Shift..." +-msgstr "ずらし(_S)..." ++msgstr "ずらし..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:658 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sinus..." +-msgstr "Sin 曲線(_S)..." ++msgstr "Sin 曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:663 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +-msgstr "Simple Linear Iterative Clustering (SLIC)(_S)..." ++msgstr "Simple Linear Iterative Clustering (SLIC)..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:668 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +-msgstr "シンメトリックニアレストネイバー(_S)..." ++msgstr "シンメトリックニアレストネイバー..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:673 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Softglow..." +-msgstr "柔らかい発光(_S)..." ++msgstr "柔らかい発光..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:678 + msgctxt "filters-action" + msgid "Spheri_ze..." +-msgstr "球面化(_Z)..." ++msgstr "球面化..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:683 + msgctxt "filters-action" +@@ -5880,7 +5880,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:688 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast..." +-msgstr "コントラスト伸長(_S)..." ++msgstr "コントラスト伸長..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:693 + msgctxt "filters-action" +@@ -5890,42 +5890,42 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:698 + msgctxt "filters-action" + msgid "Super_nova..." +-msgstr "超新星(_N)..." ++msgstr "超新星..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:703 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold..." +-msgstr "しきい値(_T)..." ++msgstr "しきい値..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:708 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "アルファチャンネルのしきい値(_T)..." ++msgstr "アルファチャンネルのしきい値..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:713 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "ガラスタイル(_G)..." ++msgstr "ガラスタイル..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:718 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "紙タイル(_P)..." ++msgstr "紙タイル..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:723 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Tile Seamless..." +-msgstr "シームレスタイル(_T)..." ++msgstr "シームレスタイル..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:728 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +-msgstr "シャープ (アンシャープマスク)(_U)..." ++msgstr "シャープ (アンシャープマスク)..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:733 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "明度伝搬(_V)..." ++msgstr "明度伝搬..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:738 + msgctxt "filters-action" +@@ -5935,37 +5935,37 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:743 + msgctxt "filters-action" + msgid "Vi_deo Degradation..." +-msgstr "ビデオ(_D)..." ++msgstr "ビデオ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:748 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Vignette..." +-msgstr "ビネット(_V)..." ++msgstr "ビネット..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:753 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waterpixels..." +-msgstr "水彩(_W)..." ++msgstr "水彩..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:758 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waves..." +-msgstr "波(_W)..." ++msgstr "波..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:763 + msgctxt "filters-action" + msgid "W_hirl and Pinch..." +-msgstr "渦巻きと吸い込み(_H)..." ++msgstr "渦巻きと吸い込み..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:768 + msgctxt "filters-action" + msgid "W_ind..." +-msgstr "風(_I)..." ++msgstr "風..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:776 + msgctxt "filters-action" + msgid "Re_peat Last" +-msgstr "フィルターの再適用(_P)" ++msgstr "フィルターの再適用" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:778 + msgctxt "filters-action" +@@ -5975,7 +5975,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:783 + msgctxt "filters-action" + msgid "R_e-Show Last" +-msgstr "フィルターの再表示(_E)" ++msgstr "フィルターの再表示" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:784 + msgctxt "filters-action" +@@ -5985,12 +5985,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:1126 + #, c-format + msgid "Re_peat \"%s\"" +-msgstr "\"%s\" の再適用(_P)" ++msgstr "\"%s\" の再適用" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1127 + #, c-format + msgid "R_e-Show \"%s\"" +-msgstr "\"%s\" の再表示(_E)" ++msgstr "\"%s\" の再表示" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1165 + msgid "Repeat Last" +@@ -6008,7 +6008,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "フォント一覧の再スキャン(_R)" ++msgstr "フォント一覧の再スキャン" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -6033,12 +6033,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "左終端色の読み込み元(_L)" ++msgstr "左終端色の読み込み元" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "左終端色の保存先(_S)" ++msgstr "左終端色の保存先" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -6048,32 +6048,32 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Load Right Color Fr_om" +-msgstr "右終端色の読み込み元(_O)" ++msgstr "右終端色の読み込み元" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Sa_ve Right Color To" +-msgstr "右終端色の保存先(_V)" ++msgstr "右終端色の保存先" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "L_eft Endpoint's Color..." +-msgstr "左終端色の指定(_E)..." ++msgstr "左終端色の指定..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "R_ight Endpoint's Color..." +-msgstr "右終端色の指定(_I)..." ++msgstr "右終端色の指定..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +-msgstr "終端の色を混ぜる(_N)" ++msgstr "終端の色を混ぜる" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +-msgstr "終端の不透明度を混ぜる(_Y)" ++msgstr "終端の不透明度を混ぜる" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -6083,89 +6083,89 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "左隣セグメントの右終端色(_L)" ++msgstr "左隣セグメントの右終端色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "右終端色(_R)" ++msgstr "右終端色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "右隣セグメントの左終端色(_R)" ++msgstr "右隣セグメントの左終端色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "左終端色(_L)" ++msgstr "左終端色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "指定色(_F)" ++msgstr "指定色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "F_oreground Color" +-msgstr "描画色(_O)" ++msgstr "描画色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +-msgstr "描画色 (透明度あり)(_R)" ++msgstr "描画色 (透明度あり)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "B_ackground Color (Transparent)" +-msgstr "背景色 (透明度あり)(_A)" ++msgstr "背景色 (透明度あり)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "線形(_L)" ++msgstr "線形" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "カーブ(_C)" ++msgstr "カーブ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "サインカーブ(_S)" ++msgstr "サインカーブ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (i_ncreasing)" +-msgstr "球面 (増加)(_N)" ++msgstr "球面 (増加)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (_decreasing)" +-msgstr "球面 (減少)(_D)" ++msgstr "球面 (減少)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -6180,17 +6180,17 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "_RGB" +-msgstr "RGB(_R)" ++msgstr "RGB" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +-msgstr "HSV (色相反時計回り)(_C)" ++msgstr "HSV (色相反時計回り)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (clockwise _hue)" +-msgstr "HSV (色相時計回り)(_H)" ++msgstr "HSV (色相時計回り)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -6226,75 +6226,75 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "セグメントの混色関数(_B)" ++msgstr "セグメントの混色関数" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "セグメントの色モデル(_T)" ++msgstr "セグメントの色モデル" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "セグメントの反転(_F)" ++msgstr "セグメントの反転" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "セグメントの複製(_R)..." ++msgstr "セグメントの複製..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "セグメントを中間点で分割(_M)" ++msgstr "セグメントを中間点で分割" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "セグメントの均等分割(_U)..." ++msgstr "セグメントの均等分割..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "セグメントの削除(_D)" ++msgstr "セグメントの削除" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +-msgstr "セグメントの中間点を中央へ(_C)" ++msgstr "セグメントの中間点を中央へ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "セグメント中の制御点を再配置(_H)" ++msgstr "セグメント中の制御点を再配置" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "選択範囲の混色関数(_B)" ++msgstr "選択範囲の混色関数" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "選択範囲の色モデル(_T)" ++msgstr "選択範囲の色モデル" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "選択範囲の反転(_F)" ++msgstr "選択範囲の反転" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "選択範囲の複製(_R)..." ++msgstr "選択範囲の複製..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "各セグメントを中間点で分割(_M)" ++msgstr "各セグメントを中間点で分割" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "各セグメントの均等分割(_U)..." ++msgstr "各セグメントの均等分割..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "選択範囲の削除(_D)" ++msgstr "選択範囲の削除" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +-msgstr "各セグメントの中間点を中央へ(_C)" ++msgstr "各セグメントの中間点を中央へ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "選択範囲中の制御点を再配置(_H)" ++msgstr "選択範囲中の制御点を再配置" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 + msgid "Replicate Segment" +@@ -6314,7 +6314,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 + msgid "_Replicate" +-msgstr "複製(_R)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 + msgid "" +@@ -6350,7 +6350,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 + msgid "_Split" +-msgstr "分割(_S)" ++msgstr "分割" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 + msgid "" +@@ -6376,7 +6376,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "新しいグラデーション(_N)" ++msgstr "新しいグラデーション" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6386,7 +6386,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "グラデーションの複製(_U)" ++msgstr "グラデーションの複製" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6396,7 +6396,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "グラデーションファイルの場所をコピー(_L)" ++msgstr "グラデーションファイルの場所をコピー" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6406,7 +6406,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6416,7 +6416,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Save as _POV-Ray..." +-msgstr "POV-Ray 形式で保存(_P)..." ++msgstr "POV-Ray 形式で保存..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6426,7 +6426,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "グラデーションの削除(_D)" ++msgstr "グラデーションの削除" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6436,7 +6436,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "グラデーションの更新(_R)" ++msgstr "グラデーションの更新" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6446,7 +6446,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "グラデーションの編集(_E)..." ++msgstr "グラデーションの編集..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6461,7 +6461,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "ヘルプ(_H)" ++msgstr "ヘルプ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:42 + msgctxt "help-action" +@@ -6471,7 +6471,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "状況適応ヘルプ(_C)" ++msgstr "状況適応ヘルプ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:48 + msgctxt "help-action" +@@ -6486,82 +6486,82 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "画像(_I)" ++msgstr "画像" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "モード(_M)" ++msgstr "モード" + + #: ../app/actions/image-actions.c:60 + msgctxt "image-action" + msgid "Pr_ecision" +-msgstr "精度(_E)" ++msgstr "精度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" + msgid "_Encoding" +-msgstr "エンコーディング(_E)" ++msgstr "エンコーディング" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" + msgid "Color Ma_nagement" +-msgstr "カラーマネジメント(_N)" ++msgstr "カラーマネジメント" + + #: ../app/actions/image-actions.c:66 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "変形(_T)" ++msgstr "変形" + + #: ../app/actions/image-actions.c:67 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "ガイド(_G)" ++msgstr "ガイド" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "Meta_data" +-msgstr "メタデータ(_D)" ++msgstr "メタデータ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:70 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "色(_C)" ++msgstr "色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:71 + msgctxt "image-action" + msgid "I_nfo" +-msgstr "色の情報(_N)" ++msgstr "色の情報" + + #: ../app/actions/image-actions.c:72 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "自動補正(_A)" ++msgstr "自動補正" + + #: ../app/actions/image-actions.c:73 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "カラーマッピング(_M)" ++msgstr "カラーマッピング" + + #: ../app/actions/image-actions.c:74 + msgctxt "image-action" + msgid "_Tone Mapping" +-msgstr "トーンマッピング(_T)" ++msgstr "トーンマッピング" + + #: ../app/actions/image-actions.c:75 + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "色要素(_O)" ++msgstr "色要素" + + #: ../app/actions/image-actions.c:76 + msgctxt "image-action" + msgid "D_esaturate" +-msgstr "脱色(_E)" ++msgstr "脱色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:79 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "新しい画像(_N)..." ++msgstr "新しい画像..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:80 + msgctxt "image-action" +@@ -6571,7 +6571,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:85 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "複製(_D)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/image-actions.c:86 + msgctxt "image-action" +@@ -6581,7 +6581,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:91 + msgctxt "image-action" + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "カラープロファイルの割り当て(_A)..." ++msgstr "カラープロファイルの割り当て..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + msgctxt "image-action" +@@ -6591,7 +6591,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:97 + msgctxt "image-action" + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "カラープロファイルに変換(_C)..." ++msgstr "カラープロファイルに変換..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + msgctxt "image-action" +@@ -6601,7 +6601,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:103 + msgctxt "image-action" + msgid "_Discard Color Profile" +-msgstr "カラープロファイルの破棄(_D)" ++msgstr "カラープロファイルの破棄" + + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + msgctxt "image-action" +@@ -6611,7 +6611,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:109 + msgctxt "image-action" + msgid "_Save Color Profile to File..." +-msgstr "カラープロファイルをファイルに保存(_S)..." ++msgstr "カラープロファイルをファイルに保存..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:110 + msgctxt "image-action" +@@ -6621,7 +6621,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:115 + msgctxt "image-action" + msgid "Can_vas Size..." +-msgstr "キャンバスサイズの変更(_V)..." ++msgstr "キャンバスサイズの変更..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" +@@ -6631,7 +6631,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:121 + msgctxt "image-action" + msgid "Fit Canvas to L_ayers" +-msgstr "キャンバスをレイヤーに合わせる(_A)" ++msgstr "キャンバスをレイヤーに合わせる" + + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" +@@ -6641,7 +6641,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:127 + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "キャンバスを選択範囲に合わせる(_I)" ++msgstr "キャンバスを選択範囲に合わせる" + + #: ../app/actions/image-actions.c:128 + msgctxt "image-action" +@@ -6651,7 +6651,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:133 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "印刷サイズ(_P)..." ++msgstr "印刷サイズ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:134 + msgctxt "image-action" +@@ -6661,7 +6661,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:139 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "画像の拡大・縮小(_S)..." ++msgstr "画像の拡大・縮小..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:140 + msgctxt "image-action" +@@ -6671,7 +6671,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:145 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "選択範囲で切り抜き(_C)" ++msgstr "選択範囲で切り抜き" + + #: ../app/actions/image-actions.c:146 + msgctxt "image-action" +@@ -6681,7 +6681,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:151 + msgctxt "image-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "内容で切り抜き(_O)" ++msgstr "内容で切り抜き" + + #: ../app/actions/image-actions.c:152 + msgctxt "image-action" +@@ -6693,7 +6693,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:157 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "可視レイヤーの統合(_L)..." ++msgstr "可視レイヤーの統合..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:158 + msgctxt "image-action" +@@ -6703,7 +6703,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:163 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "画像の統合(_F)" ++msgstr "画像の統合" + + #: ../app/actions/image-actions.c:164 + msgctxt "image-action" +@@ -6713,7 +6713,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:169 + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "グリッドの設定(_R)..." ++msgstr "グリッドの設定..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:170 + msgctxt "image-action" +@@ -6723,7 +6723,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:175 + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "画像の情報(_O)" ++msgstr "画像の情報" + + #: ../app/actions/image-actions.c:176 + msgctxt "image-action" +@@ -6748,7 +6748,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:196 ../app/actions/image-actions.c:447 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "RGB(_R)" ++msgstr "RGB" + + #: ../app/actions/image-actions.c:197 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6758,7 +6758,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:201 ../app/actions/image-actions.c:449 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "グレースケール(_G)" ++msgstr "グレースケール" + + #: ../app/actions/image-actions.c:202 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6768,7 +6768,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:206 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "インデックス(_I)..." ++msgstr "インデックス..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:207 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6858,7 +6858,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:268 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平反転(_H)" ++msgstr "水平反転" + + #: ../app/actions/image-actions.c:269 + msgctxt "image-action" +@@ -6868,7 +6868,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:274 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直反転(_V)" ++msgstr "垂直反転" + + #: ../app/actions/image-actions.c:275 + msgctxt "image-action" +@@ -6878,7 +6878,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:283 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "時計回りに 90 度回転(_C)" ++msgstr "時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/image-actions.c:284 + msgctxt "image-action" +@@ -6898,7 +6898,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:295 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "反時計回りに 90 度回転(_W)" ++msgstr "反時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/image-actions.c:296 + msgctxt "image-action" +@@ -6908,12 +6908,12 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:440 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB..." +-msgstr "RGB(_R)..." ++msgstr "RGB..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:442 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale..." +-msgstr "グレースケール(_G)..." ++msgstr "グレースケール..." + + #: ../app/actions/image-commands.c:566 + #, c-format +@@ -7018,7 +7018,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "この画像ウィンドウを前面に(_R)" ++msgstr "この画像ウィンドウを前面に" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -7028,7 +7028,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)" ++msgstr "新しいウィンドウで表示" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -7038,7 +7038,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "画像ウィンドウの削除(_D)" ++msgstr "画像ウィンドウの削除" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -7083,42 +7083,42 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:72 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "レイヤー(_L)" ++msgstr "レイヤー" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:74 + msgctxt "layers-action" + msgid "Stac_k" +-msgstr "重なり(_K)" ++msgstr "重なり" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "レイヤーマスク(_M)" ++msgstr "レイヤーマスク" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:78 + msgctxt "layers-action" + msgid "Tr_ansparency" +-msgstr "透明部分(_A)" ++msgstr "透明部分" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:80 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "変形(_T)" ++msgstr "変形" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "プロパティ(_P)" ++msgstr "プロパティ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:84 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:86 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "レイヤーモード(_M)" ++msgstr "レイヤーモード" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -7133,18 +7133,18 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:95 + msgctxt "layers-action" + msgid "Edit Te_xt on canvas" +-msgstr "キャンバスのテキストの編集(_X)" ++msgstr "キャンバスのテキストの編集" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" + msgid "Edit this text layer content on canvas" + msgstr "キャンバス上にあるテキストレイヤーの内容を編集します" + +-# 直訳すれば「レイヤー属性の編集(_E)」ではあるが、編集項目がレイヤー名のみのため直接的に「レイヤー名の変更」とした (属性 = 名前、と誤解されることを防ぐ意味もある) ++# 直訳すれば「レイヤー属性の編集」ではあるが、編集項目がレイヤー名のみのため直接的に「レイヤー名の変更」とした (属性 = 名前、と誤解されることを防ぐ意味もある) + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "レイヤー名の変更(_E)..." ++msgstr "レイヤー名の変更..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -7154,7 +7154,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:929 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "新しいレイヤーの追加(_N)..." ++msgstr "新しいレイヤーの追加..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:108 + msgctxt "layers-action" +@@ -7164,7 +7164,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:930 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "新しいレイヤーの追加(_N)" ++msgstr "新しいレイヤーの追加" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" +@@ -7174,7 +7174,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:119 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "可視部分をレイヤーに(_V)" ++msgstr "可視部分をレイヤーに" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -7184,7 +7184,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group" +-msgstr "新しいレイヤーグループ(_G)" ++msgstr "新しいレイヤーグループ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -7194,7 +7194,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "D_uplicate Layer" +-msgstr "レイヤーの複製(_U)" ++msgstr "レイヤーの複製" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:134 + msgctxt "layers-action" +@@ -7204,7 +7204,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "レイヤーの削除(_D)" ++msgstr "レイヤーの削除" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:140 + msgctxt "layers-action" +@@ -7214,7 +7214,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "レイヤーを前面へ(_R)" ++msgstr "レイヤーを前面へ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:146 + msgctxt "layers-action" +@@ -7224,7 +7224,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:151 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "レイヤーを最前面へ(_T)" ++msgstr "レイヤーを最前面へ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:152 + msgctxt "layers-action" +@@ -7234,7 +7234,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:157 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "レイヤーを背面へ(_L)" ++msgstr "レイヤーを背面へ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:158 + msgctxt "layers-action" +@@ -7244,7 +7244,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "レイヤーを最背面へ(_B)" ++msgstr "レイヤーを最背面へ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:164 + msgctxt "layers-action" +@@ -7254,7 +7254,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "レイヤーの固定(_A)" ++msgstr "レイヤーの固定" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:170 + msgctxt "layers-action" +@@ -7264,7 +7264,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge Do_wn" +-msgstr "下のレイヤーと統合(_W)" ++msgstr "下のレイヤーと統合" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 + msgctxt "layers-action" +@@ -7284,7 +7284,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:196 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "可視レイヤーの統合(_V)..." ++msgstr "可視レイヤーの統合..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:197 + msgctxt "layers-action" +@@ -7294,7 +7294,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:202 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers" +-msgstr "可視レイヤーの統合(_V)" ++msgstr "可視レイヤーの統合" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:203 + msgctxt "layers-action" +@@ -7304,7 +7304,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:208 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "画像の統合(_F)" ++msgstr "画像の統合" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:209 + msgctxt "layers-action" +@@ -7314,7 +7314,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:214 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "文字情報の破棄(_D)" ++msgstr "文字情報の破棄" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:215 + msgctxt "layers-action" +@@ -7324,7 +7324,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:220 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "テキストをパスに(_P)" ++msgstr "テキストをパスに" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:221 + msgctxt "layers-action" +@@ -7334,7 +7334,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:226 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text alon_g Path" +-msgstr "パスに沿ってテキストを変形(_G)" ++msgstr "パスに沿ってテキストを変形" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:227 + msgctxt "layers-action" +@@ -7345,7 +7345,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:232 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "レイヤーサイズの変更(_O)..." ++msgstr "レイヤーサイズの変更..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:233 + msgctxt "layers-action" +@@ -7357,7 +7357,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:238 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "レイヤーをキャンバスに合わせる(_I)" ++msgstr "レイヤーをキャンバスに合わせる" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:239 + msgctxt "layers-action" +@@ -7367,7 +7367,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:244 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "レイヤーの拡大・縮小(_S)..." ++msgstr "レイヤーの拡大・縮小..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:245 + msgctxt "layers-action" +@@ -7379,7 +7379,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:250 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "選択範囲で切り抜き(_C)" ++msgstr "選択範囲で切り抜き" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:251 + msgctxt "layers-action" +@@ -7389,7 +7389,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:256 + msgctxt "layers-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "内容で切り抜き(_O)" ++msgstr "内容で切り抜き" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:257 + msgctxt "layers-action" +@@ -7401,7 +7401,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask..." +-msgstr "レイヤーマスクの追加(_Y)..." ++msgstr "レイヤーマスクの追加..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274 + msgctxt "layers-action" +@@ -7413,7 +7413,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:279 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask" +-msgstr "レイヤーマスクの追加(_Y)" ++msgstr "レイヤーマスクの追加" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:281 + msgctxt "layers-action" +@@ -7423,7 +7423,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:286 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "アルファチャンネルの追加(_H)" ++msgstr "アルファチャンネルの追加" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:287 + msgctxt "layers-action" +@@ -7433,7 +7433,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:292 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "アルファチャンネルの削除(_R)" ++msgstr "アルファチャンネルの削除" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:293 + msgctxt "layers-action" +@@ -7443,7 +7443,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:301 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "レイヤーマスクの編集(_E)" ++msgstr "レイヤーマスクの編集" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 + msgctxt "layers-action" +@@ -7453,12 +7453,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:308 + msgctxt "layers-action" + msgid "S_how Layer Mask" +-msgstr "レイヤーマスクの表示(_H)" ++msgstr "レイヤーマスクの表示" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:314 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "レイヤーマスクの無効化(_D)" ++msgstr "レイヤーマスクの無効化" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:315 + msgctxt "layers-action" +@@ -7468,12 +7468,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:321 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Visibility" +-msgstr "レイヤーの 可視/不可視 を切り替え(_V)" ++msgstr "レイヤーの 可視/不可視 を切り替え" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:327 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Linked State" +-msgstr "レイヤーの 連結/非連結 を切り替え(_L)" ++msgstr "レイヤーの 連結/非連結 を切り替え" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/layers-actions.c:333 +@@ -7482,7 +7482,7 @@ + #| msgid "L_ock pixels" + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Pixels of Layer" +-msgstr "ピクセルの保護(_O)" ++msgstr "ピクセルの保護" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:339 + #, fuzzy +@@ -7495,7 +7495,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:345 + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "透明部分の保護(_A)" ++msgstr "透明部分の保護" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:347 + msgctxt "layers-action" +@@ -7686,7 +7686,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:488 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "レイヤーマスクの適用(_M)" ++msgstr "レイヤーマスクの適用" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:489 + msgctxt "layers-action" +@@ -7696,7 +7696,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:494 + msgctxt "layers-action" + msgid "Delete Layer Mas_k" +-msgstr "レイヤーマスクの削除(_K)" ++msgstr "レイヤーマスクの削除" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:495 + msgctxt "layers-action" +@@ -7706,7 +7706,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:503 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "マスクを選択範囲に(_M)" ++msgstr "マスクを選択範囲に" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:504 + msgctxt "layers-action" +@@ -7716,7 +7716,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:509 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "選択範囲に加える(_A)" ++msgstr "選択範囲に加える" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:510 + msgctxt "layers-action" +@@ -7726,7 +7726,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:515 ../app/actions/layers-actions.c:544 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "選択範囲から引く(_S)" ++msgstr "選択範囲から引く" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:516 + msgctxt "layers-action" +@@ -7736,7 +7736,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:521 ../app/actions/layers-actions.c:551 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "選択範囲との交わり(_I)" ++msgstr "選択範囲との交わり" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:522 + msgctxt "layers-action" +@@ -7746,7 +7746,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:530 + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "不透明部分を選択範囲に(_P)" ++msgstr "不透明部分を選択範囲に" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:532 + msgctxt "layers-action" +@@ -7756,7 +7756,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:537 + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "選択範囲に加える(_D)" ++msgstr "選択範囲に加える" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:539 + msgctxt "layers-action" +@@ -7776,7 +7776,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:561 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "最前面レイヤーの選択(_T)" ++msgstr "最前面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:562 + msgctxt "layers-action" +@@ -7786,7 +7786,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:567 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "最背面レイヤーの選択(_B)" ++msgstr "最背面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:568 + msgctxt "layers-action" +@@ -7796,7 +7796,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:573 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "前面レイヤーの選択(_P)" ++msgstr "前面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:574 + msgctxt "layers-action" +@@ -7806,7 +7806,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:579 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "背面レイヤーの選択(_N)" ++msgstr "背面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:580 + msgctxt "layers-action" +@@ -7898,7 +7898,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:924 ../app/actions/layers-actions.c:925 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "新しいレイヤーの生成(_N)" ++msgstr "新しいレイヤーの生成" + + # レイヤーの Attributes は今のところレイヤーの名前だけなので、ユーザの誤解を防ぐため、「レイヤー名の変更」にしている。 + #: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1517 +@@ -7955,7 +7955,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_New MyPaint Brush" +-msgstr "新しい MyPaint ブラシ(_N)" ++msgstr "新しい MyPaint ブラシ" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7965,7 +7965,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +-msgstr "MyPaint ブラシの複製(_U)" ++msgstr "MyPaint ブラシの複製" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7975,7 +7975,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +-msgstr "MyPaint ブラシの場所をコピー(_L)" ++msgstr "MyPaint ブラシの場所をコピー" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7985,7 +7985,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7995,7 +7995,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Delete MyPaint Brush" +-msgstr "MyPaint ブラシの削除(_D)" ++msgstr "MyPaint ブラシの削除" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -8005,7 +8005,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +-msgstr "MyPaint ブラシの更新(_R)" ++msgstr "MyPaint ブラシの更新" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -8015,7 +8015,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Edit MyPaint Brush..." +-msgstr "MyPaint ブラシの編集(_E)..." ++msgstr "MyPaint ブラシの編集..." + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -8030,7 +8030,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "色の変更(_E)..." ++msgstr "色の変更..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8040,7 +8040,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "色の削除(_D)" ++msgstr "色の削除" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8055,7 +8055,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "描画色でエントリーを追加(_F)" ++msgstr "描画色でエントリーを追加" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8065,7 +8065,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "背景色でエントリーを追加(_B)" ++msgstr "背景色でエントリーを追加" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8074,15 +8074,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拡大表示(_I)" ++msgstr "拡大表示" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "縮小表示(_O)" ++msgstr "縮小表示" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "すべてを表示(_A)" ++msgstr "すべてを表示" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8092,7 +8092,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "新しいパレット(_N)" ++msgstr "新しいパレット" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8102,7 +8102,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "パレットのインポート(_I)..." ++msgstr "パレットのインポート..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8112,7 +8112,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 + msgctxt "palettes-action" + msgid "D_uplicate Palette" +-msgstr "パレットの複製(_U)" ++msgstr "パレットの複製" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8122,7 +8122,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "パレットの統合(_M)..." ++msgstr "パレットの統合..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8132,7 +8132,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "パレットの場所をコピー(_L)" ++msgstr "パレットの場所をコピー" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8142,7 +8142,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8152,7 +8152,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "パレットの削除(_D)" ++msgstr "パレットの削除" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8162,7 +8162,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "パレットの更新(_R)" ++msgstr "パレットの更新" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8172,7 +8172,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "パレットの編集(_E)..." ++msgstr "パレットの編集..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8199,7 +8199,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "パターンを画像として開く(_O)" ++msgstr "パターンを画像として開く" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8209,7 +8209,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "新しいパターン(_N)" ++msgstr "新しいパターン" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8219,7 +8219,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 + msgctxt "patterns-action" + msgid "D_uplicate Pattern" +-msgstr "パターンの複製(_U)" ++msgstr "パターンの複製" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8229,7 +8229,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "パターンの場所をコピー(_L)" ++msgstr "パターンの場所をコピー" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8239,7 +8239,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8249,7 +8249,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "パターンの削除(_D)" ++msgstr "パターンの削除" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8259,7 +8259,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "パターンの更新(_R)" ++msgstr "パターンの更新" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8269,7 +8269,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "パターンの編集(_E)..." ++msgstr "パターンの編集..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8279,7 +8279,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "すべてのフィルターのリセット(_F)" ++msgstr "すべてのフィルターのリセット" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -8302,7 +8302,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 + msgid "_Reset" +-msgstr "リセット(_R)" ++msgstr "リセット" + + #: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 + msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +@@ -8316,13 +8316,13 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "色と不透明度の設定(_C)..." ++msgstr "色と不透明度の設定..." + + # メニューアイテム (チェック付き) + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "クイックマスクモード(_Q)" ++msgstr "クイックマスクモード" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -8332,12 +8332,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "選択範囲をマスク(_S)" ++msgstr "選択範囲をマスク" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "非選択範囲をマスク(_U)" ++msgstr "非選択範囲をマスク" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -8354,7 +8354,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "マスク不透明度(_M):" ++msgstr "マスク不透明度:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8364,7 +8364,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "見えている色の情報を表示(_S)" ++msgstr "見えている色の情報を表示" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8381,12 +8381,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "選択(_S)" ++msgstr "選択" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "すべて選択(_A)" ++msgstr "すべて選択" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -8396,7 +8396,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "選択を解除(_N)" ++msgstr "選択を解除" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -8406,7 +8406,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "選択範囲の反転(_I)" ++msgstr "選択範囲の反転" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -8416,7 +8416,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "選択範囲のフロート化(_F)" ++msgstr "選択範囲のフロート化" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -8426,7 +8426,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:74 + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "境界をぼかす(_T)..." ++msgstr "境界をぼかす..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + msgctxt "select-action" +@@ -8436,7 +8436,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "境界の明確化(_S)" ++msgstr "境界の明確化" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -8446,7 +8446,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:87 + msgctxt "select-action" + msgid "S_hrink..." +-msgstr "選択範囲の縮小(_H)..." ++msgstr "選択範囲の縮小..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:88 + msgctxt "select-action" +@@ -8456,7 +8456,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "選択範囲の拡大(_G)..." ++msgstr "選択範囲の拡大..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -8466,7 +8466,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:99 + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "縁取り選択(_R)..." ++msgstr "縁取り選択..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + msgctxt "select-action" +@@ -8476,7 +8476,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:105 + msgctxt "select-action" + msgid "Re_move Holes" +-msgstr "穴の削除(_M)" ++msgstr "穴の削除" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + msgctxt "select-action" +@@ -8486,7 +8486,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "チャンネルに保存(_C)" ++msgstr "チャンネルに保存" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -8496,7 +8496,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline..." +-msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす(_F)..." ++msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -8506,7 +8506,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:123 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline" +-msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす(_F)" ++msgstr "選択範囲の境界線で塗りつぶす" + + #: ../app/actions/select-actions.c:124 + msgctxt "select-action" +@@ -8516,7 +8516,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:129 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "選択範囲の境界線を描画(_S)..." ++msgstr "選択範囲の境界線を描画..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:130 + msgctxt "select-action" +@@ -8526,7 +8526,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:135 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "前回の設定で境界線を描画(_S)" ++msgstr "前回の設定で境界線を描画" + + #: ../app/actions/select-actions.c:136 + msgctxt "select-action" +@@ -8545,7 +8545,7 @@ + #: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 + #: ../app/actions/select-commands.c:379 + msgid "_Selected areas continue outside the image" +-msgstr "画像の外側も選択範囲として扱う(_S)" ++msgstr "画像の外側も選択範囲として扱う" + + #: ../app/actions/select-commands.c:178 + msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +@@ -8604,7 +8604,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "テンプレートで画像を作成(_C)..." ++msgstr "テンプレートで画像を作成..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -8614,7 +8614,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "新しいテンプレート(_N)..." ++msgstr "新しいテンプレート..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -8624,7 +8624,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:58 + msgctxt "templates-action" + msgid "D_uplicate Template..." +-msgstr "テンプレートの複製(_U)..." ++msgstr "テンプレートの複製..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 + msgctxt "templates-action" +@@ -8634,7 +8634,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "テンプレートの編集(_E)..." ++msgstr "テンプレートの編集..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -8644,7 +8644,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "テンプレートの削除(_D)" ++msgstr "テンプレートの削除" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -8671,7 +8671,7 @@ + #: ../app/actions/templates-commands.c:250 + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 + msgid "_Delete" +-msgstr "削除(_D)" ++msgstr "削除" + + #: ../app/actions/templates-commands.c:271 + #, c-format +@@ -8771,7 +8771,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Open" +-msgstr "開く(_O)" ++msgstr "開く" + + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 + #: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +@@ -8793,37 +8793,37 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "入力方法(_M)" ++msgstr "入力方法" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "切り取り(_T)" ++msgstr "切り取り" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "コピー(_C)" ++msgstr "コピー" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼り付け(_P)" ++msgstr "貼り付け" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "削除(_D)" ++msgstr "削除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "テキストファイルを開く(_O)..." ++msgstr "テキストファイルを開く..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "消去(_E)" ++msgstr "消去" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8833,7 +8833,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "テキストからパスを生成(_P)" ++msgstr "テキストからパスを生成" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8843,7 +8843,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Text _along Path" +-msgstr "テキストをパスに沿って変形(_A)" ++msgstr "テキストをパスに沿って変形" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8889,32 +8889,32 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの保存(_S)" ++msgstr "ツールプリセットの保存" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの復元(_R)" ++msgstr "ツールプリセットの復元" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの編集(_D)" ++msgstr "ツールプリセットの編集" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの削除(_D)" ++msgstr "ツールプリセットの削除" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "新しいツールプリセット(_N)..." ++msgstr "新しいツールプリセット..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "R_eset Tool Options" +-msgstr "ツールオプションのリセット(_E)" ++msgstr "ツールオプションのリセット" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8924,7 +8924,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "すべてのツールオプションのリセット(_A)" ++msgstr "すべてのツールオプションのリセット" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8947,7 +8947,7 @@ + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "ツールオプションをプリセットに保存(_S)" ++msgstr "ツールオプションをプリセットに保存" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 + msgctxt "tool-preset-editor-action" +@@ -8957,7 +8957,7 @@ + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの復元(_R)" ++msgstr "ツールプリセットの復元" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 + msgctxt "tool-preset-editor-action" +@@ -8984,7 +8984,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "新しいツールプリセット(_N)" ++msgstr "新しいツールプリセット" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8994,7 +8994,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "D_uplicate Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの複製(_U)" ++msgstr "ツールプリセットの複製" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9004,7 +9004,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "ツールプリセットの場所をコピー(_L)" ++msgstr "ツールプリセットの場所をコピー" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9014,7 +9014,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ファイルマネージャーで開く(_F)" ++msgstr "ファイルマネージャーで開く" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9024,7 +9024,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "ツールオプションをプリセットに保存(_S)" ++msgstr "ツールオプションをプリセットに保存" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9034,7 +9034,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの復元(_R)" ++msgstr "ツールプリセットの復元" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9044,7 +9044,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ツールプリセットの削除(_D)" ++msgstr "ツールプリセットの削除" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9054,7 +9054,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "ツールプリセットの更新(_R)" ++msgstr "ツールプリセットの更新" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9064,7 +9064,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "ツールプリセットの編集(_E)..." ++msgstr "ツールプリセットの編集..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9074,32 +9074,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "ツール(_T)" ++msgstr "ツール" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "選択ツール(_S)" ++msgstr "選択ツール" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "描画ツール(_P)" ++msgstr "描画ツール" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "変形ツール(_T)" ++msgstr "変形ツール" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:51 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "色ツール(_C)" ++msgstr "色ツール" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "色域を選択(_B)" ++msgstr "色域を選択" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:58 + msgctxt "tools-action" +@@ -9109,7 +9109,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "任意の回転(_A)..." ++msgstr "任意の回転..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -9211,7 +9211,7 @@ + #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +-msgstr "ツールオプションのリセット(_R)" ++msgstr "ツールオプションのリセット" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:279 + msgctxt "tools-action" +@@ -9318,7 +9318,7 @@ + #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +-msgstr "ツールオプションのリセット(_R)" ++msgstr "ツールオプションのリセット" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:367 + msgctxt "tools-action" +@@ -9420,7 +9420,7 @@ + #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +-msgstr "ツールオプションのリセット(_R)" ++msgstr "ツールオプションのリセット" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:455 + msgctxt "tools-action" +@@ -9585,7 +9585,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Edit Pa_th" +-msgstr "パスの編集(_T)" ++msgstr "パスの編集" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9595,7 +9595,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "パス名の変更(_E)..." ++msgstr "パス名の変更..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9605,7 +9605,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "新しいパス(_N)..." ++msgstr "新しいパス..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9615,7 +9615,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "前回の設定で新しいパス(_N)" ++msgstr "前回の設定で新しいパス" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9625,7 +9625,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" + msgid "D_uplicate Path" +-msgstr "パスの複製(_U)" ++msgstr "パスの複製" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9635,7 +9635,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "パスの削除(_D)" ++msgstr "パスの削除" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9645,12 +9645,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "可視パスの統合(_V)" ++msgstr "可視パスの統合" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "パスを前面へ(_R)" ++msgstr "パスを前面へ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9660,7 +9660,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "パスを最前面へ(_T)" ++msgstr "パスを最前面へ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9670,7 +9670,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "パスを背面へ(_L)" ++msgstr "パスを背面へ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9680,7 +9680,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "パスを最背面へ(_B)" ++msgstr "パスを最背面へ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9690,7 +9690,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fill Pat_h..." +-msgstr "パスで塗りつぶす(_H)..." ++msgstr "パスで塗りつぶす..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 + #, fuzzy +@@ -9713,7 +9713,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path..." +-msgstr "パスの境界線を描画(_K)..." ++msgstr "パスの境界線を描画..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9723,7 +9723,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path" +-msgstr "前回の設定でパスを描画(_K)" ++msgstr "前回の設定でパスを描画" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9733,32 +9733,32 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Co_py Path" +-msgstr "パスのコピー(_P)" ++msgstr "パスのコピー" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "パスの貼り付け(_H)" ++msgstr "パスの貼り付け" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "E_xport Path..." +-msgstr "パスのエクスポート(_X)..." ++msgstr "パスのエクスポート..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 + msgctxt "vectors-action" + msgid "I_mport Path..." +-msgstr "パスのインポート(_M)..." ++msgstr "パスのインポート..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Visibility" +-msgstr "パスの 可視/不可視 を切り替え(_V)" ++msgstr "パスの 可視/不可視 を切り替え" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Linked State" +-msgstr "パスの 連結/非連結 を切り替え(_L)" ++msgstr "パスの 連結/非連結 を切り替え" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 +@@ -9767,7 +9767,7 @@ + #| msgid "L_ock strokes" + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Strokes of Path" +-msgstr "境界線を保護(_O)" ++msgstr "境界線を保護" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 + #, fuzzy +@@ -9872,7 +9872,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "パスを選択範囲に(_C)" ++msgstr "パスを選択範囲に" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9882,7 +9882,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "パスを選択範囲に(_O)" ++msgstr "パスを選択範囲に" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9892,7 +9892,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "選択範囲に加える(_A)" ++msgstr "選択範囲に加える" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9902,7 +9902,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "選択範囲から引く(_S)" ++msgstr "選択範囲から引く" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9912,7 +9912,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "選択範囲との交わり(_I)" ++msgstr "選択範囲との交わり" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9922,7 +9922,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selecti_on to Path" +-msgstr "選択範囲をパスに(_O)" ++msgstr "選択範囲をパスに" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9932,12 +9932,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "選択範囲をパスに(_P)" ++msgstr "選択範囲をパスに" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "選択範囲をパスに (高度なオプション) (_A)" ++msgstr "選択範囲をパスに (高度なオプション)" + + # 表記揺れではない。 + # 非常に高度な設定らしい(設定項目は、多言語への翻訳が許されていない)ので、あえて「高度なオプション」としている。 +@@ -9952,7 +9952,7 @@ + #| msgid "Select _Top Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Top Path" +-msgstr "最前面レイヤーの選択(_T)" ++msgstr "最前面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 + #, fuzzy +@@ -9968,7 +9968,7 @@ + #| msgid "Select _Bottom Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Bottom Path" +-msgstr "最背面レイヤーの選択(_B)" ++msgstr "最背面レイヤーの選択" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 + #, fuzzy +@@ -9981,7 +9981,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:316 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Previous Path" +-msgstr "前面パスの選択(_P)" ++msgstr "前面パスの選択" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9991,7 +9991,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:322 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Next Path" +-msgstr "背面パスの選択(_N)" ++msgstr "背面パスの選択" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10027,37 +10027,37 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "表示(_V)" ++msgstr "表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:71 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "ズーム(_Z)" ++msgstr "ズーム" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" + msgid "_Flip & Rotate" +-msgstr "反転と回転(_F)" ++msgstr "反転と回転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:73 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "キャンバス周りの色(_P)" ++msgstr "キャンバス周りの色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_Color Management" +-msgstr "カラーマネジメント(_C)" ++msgstr "カラーマネジメント" + + #: ../app/actions/view-actions.c:79 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Rendering Intent" +-msgstr "モニター表示のレンダリングインテント(_R)" ++msgstr "モニター表示のレンダリングインテント" + + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_N)" ++msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント" + + #: ../app/actions/view-actions.c:85 + msgctxt "view-action" +@@ -10067,7 +10067,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新しいビュー(_N)" ++msgstr "新しいビュー" + + #: ../app/actions/view-actions.c:90 + msgctxt "view-action" +@@ -10077,7 +10077,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:95 + msgctxt "view-action" + msgid "_Close View" +-msgstr "ビューを閉じる(_C)" ++msgstr "ビューを閉じる" + + #: ../app/actions/view-actions.c:96 + msgctxt "view-action" +@@ -10089,7 +10089,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:101 + msgctxt "view-action" + msgid "C_enter Image in Window" +-msgstr "画像を中央に表示(_E)" ++msgstr "画像を中央に表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:102 + msgctxt "view-action" +@@ -10099,7 +10099,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:107 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "ウィンドウ内に全体を表示(_F)" ++msgstr "ウィンドウ内に全体を表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:108 + msgctxt "view-action" +@@ -10109,7 +10109,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" + msgid "Fi_ll Window" +-msgstr "ウィンドウ内に最大表示(_L)" ++msgstr "ウィンドウ内に最大表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:114 + msgctxt "view-action" +@@ -10119,7 +10119,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" + msgid "Zoom to _Selection" +-msgstr "選択範囲を拡大表示(_S)" ++msgstr "選択範囲を拡大表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:120 + msgctxt "view-action" +@@ -10129,7 +10129,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "表示倍率を戻す(_V)" ++msgstr "表示倍率を戻す" + + #: ../app/actions/view-actions.c:126 + msgctxt "view-action" +@@ -10139,7 +10139,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:131 + msgctxt "view-action" + msgid "Othe_r rotation angle..." +-msgstr "他の回転角度(_R)..." ++msgstr "他の回転角度..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:132 + msgctxt "view-action" +@@ -10149,7 +10149,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:137 + msgctxt "view-action" + msgid "Na_vigation Window" +-msgstr "ナビゲーションウィンドウ(_V)" ++msgstr "ナビゲーションウィンドウ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:138 + msgctxt "view-action" +@@ -10159,7 +10159,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:143 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "ディスプレイフィルター(_F)..." ++msgstr "ディスプレイフィルター..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:144 + msgctxt "view-action" +@@ -10172,7 +10172,7 @@ + #| msgid "As in _Preferences" + msgctxt "view-action" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "既定値に戻す(_P)" ++msgstr "既定値に戻す" + + #: ../app/actions/view-actions.c:151 + #, fuzzy +@@ -10195,7 +10195,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:162 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "ウィンドウサイズを合わせる(_W)" ++msgstr "ウィンドウサイズを合わせる" + + #: ../app/actions/view-actions.c:163 + msgctxt "view-action" +@@ -10205,7 +10205,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:168 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ディスプレイを開く(_O)..." ++msgstr "ディスプレイを開く..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:169 + msgctxt "view-action" +@@ -10215,7 +10215,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:178 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _All" +-msgstr "すべて表示(_A)" ++msgstr "すべて表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:179 + msgctxt "view-action" +@@ -10226,7 +10226,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:185 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "ピクセル等倍(_D)" ++msgstr "ピクセル等倍" + + #: ../app/actions/view-actions.c:186 + msgctxt "view-action" +@@ -10253,7 +10253,7 @@ + #| msgid "_Colors" + msgctxt "view-action" + msgid "_Proof Colors" +-msgstr "色(_C)" ++msgstr "色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:200 + msgctxt "view-action" +@@ -10263,7 +10263,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 + msgctxt "view-action" + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黒点の補正(_B)" ++msgstr "黒点の補正" + + #: ../app/actions/view-actions.c:207 + msgctxt "view-action" +@@ -10278,7 +10278,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:220 + msgctxt "view-action" + msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +-msgstr "色域外の色をマーキングする(_M)" ++msgstr "色域外の色をマーキングする" + + #: ../app/actions/view-actions.c:221 + msgctxt "view-action" +@@ -10290,7 +10290,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:228 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "選択範囲境界線の表示(_S)" ++msgstr "選択範囲境界線の表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:229 + msgctxt "view-action" +@@ -10300,7 +10300,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:235 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "レイヤー境界線の表示(_L)" ++msgstr "レイヤー境界線の表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:236 + msgctxt "view-action" +@@ -10310,7 +10310,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:242 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Canvas Bounda_ry" +-msgstr "キャンバス境界線の表示(_R)" ++msgstr "キャンバス境界線の表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:243 + msgctxt "view-action" +@@ -10320,7 +10320,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:249 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "ガイドの表示(_G)" ++msgstr "ガイドの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:250 + msgctxt "view-action" +@@ -10330,7 +10330,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:256 + msgctxt "view-action" + msgid "S_how Grid" +-msgstr "グリッドの表示(_H)" ++msgstr "グリッドの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:257 + msgctxt "view-action" +@@ -10340,7 +10340,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:263 + msgctxt "view-action" + msgid "Sh_ow Sample Points" +-msgstr "サンプルポイントの表示(_O)" ++msgstr "サンプルポイントの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 + msgctxt "view-action" +@@ -10350,7 +10350,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:270 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to Gu_ides" +-msgstr "ガイドにスナップ(_I)" ++msgstr "ガイドにスナップ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:271 + msgctxt "view-action" +@@ -10360,7 +10360,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:277 + msgctxt "view-action" + msgid "Sna_p to Grid" +-msgstr "グリッドにスナップ(_P)" ++msgstr "グリッドにスナップ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:278 + msgctxt "view-action" +@@ -10370,7 +10370,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:284 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "キャンバス境界にスナップ(_C)" ++msgstr "キャンバス境界にスナップ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:285 + msgctxt "view-action" +@@ -10380,7 +10380,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:291 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap t_o Active Path" +-msgstr "アクティブなパスにスナップ(_O)" ++msgstr "アクティブなパスにスナップ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:292 + msgctxt "view-action" +@@ -10390,7 +10390,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:298 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "メニューバーの表示(_M)" ++msgstr "メニューバーの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:299 + msgctxt "view-action" +@@ -10400,7 +10400,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:305 + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "ルーラーの表示(_U)" ++msgstr "ルーラーの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:306 + msgctxt "view-action" +@@ -10410,7 +10410,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:312 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "スクロールバーの表示(_B)" ++msgstr "スクロールバーの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:313 + msgctxt "view-action" +@@ -10420,7 +10420,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:319 + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "ステータスバーの表示(_T)" ++msgstr "ステータスバーの表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:320 + msgctxt "view-action" +@@ -10430,7 +10430,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:326 + msgctxt "view-action" + msgid "Fullscr_een" +-msgstr "フルスクリーン(_E)" ++msgstr "フルスクリーン" + + #: ../app/actions/view-actions.c:327 + msgctxt "view-action" +@@ -10458,7 +10458,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:351 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "縮小表示(_O)" ++msgstr "縮小表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10468,7 +10468,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:357 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拡大表示(_I)" ++msgstr "拡大表示" + + #: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10592,7 +10592,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:472 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Othe_r zoom factor..." +-msgstr "任意の表示倍率(_R)..." ++msgstr "任意の表示倍率..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:473 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10602,7 +10602,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:481 + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平反転(_H)" ++msgstr "水平反転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:482 + msgctxt "view-action" +@@ -10612,7 +10612,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:488 + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直反転(_V)" ++msgstr "垂直反転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:489 + msgctxt "view-action" +@@ -10622,7 +10622,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:503 + msgctxt "view-action" + msgid "_Reset Flip & Rotate" +-msgstr "反転と回転のリセット(_R)" ++msgstr "反転と回転のリセット" + + #: ../app/actions/view-actions.c:505 + msgctxt "view-action" +@@ -10632,7 +10632,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:513 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° _clockwise" +-msgstr "時計回りに 15 度回転(_C)" ++msgstr "時計回りに 15 度回転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:514 + msgctxt "view-action" +@@ -10642,7 +10642,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:519 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "時計回りに 90 度回転(_C)" ++msgstr "時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:520 + msgctxt "view-action" +@@ -10662,7 +10662,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:531 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "反時計回りに 90 度回転(_W)" ++msgstr "反時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:532 + msgctxt "view-action" +@@ -10672,7 +10672,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:537 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +-msgstr "反時計回りに 15 度回転(_W)" ++msgstr "反時計回りに 15 度回転" + + #: ../app/actions/view-actions.c:538 + msgctxt "view-action" +@@ -10689,7 +10689,7 @@ + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is perceptual" +-msgstr "モニター表示のレンダリングインテント(_D):" ++msgstr "モニター表示のレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 + #, fuzzy +@@ -10697,26 +10697,26 @@ + #| msgid "_Delete Color" + msgctxt "view-action" + msgid "_Relative Colorimetric" +-msgstr "色の削除(_D)" ++msgstr "色の削除" + + #: ../app/actions/view-actions.c:553 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +-msgstr "モニター表示のレンダリングインテント(_D):" ++msgstr "モニター表示のレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 + msgctxt "view-action" + msgid "_Saturation" +-msgstr "彩度(_S)" ++msgstr "彩度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:559 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is saturation" +-msgstr "モニター表示のレンダリングインテント(_D):" ++msgstr "モニター表示のレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 + msgctxt "view-action" +@@ -10728,40 +10728,40 @@ + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +-msgstr "モニター表示のレンダリングインテント(_D):" ++msgstr "モニター表示のレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:574 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_S):" ++msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:580 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_S):" ++msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:586 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_S):" ++msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:592 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +-msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント(_S):" ++msgstr "ソフトプルーフのレンダリングインテント:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:600 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "テーマから(_T)" ++msgstr "テーマから" + + #: ../app/actions/view-actions.c:601 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10771,7 +10771,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:606 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "明るい市松模様(_L)" ++msgstr "明るい市松模様" + + #: ../app/actions/view-actions.c:607 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10781,7 +10781,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:612 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "暗い市松模様(_D)" ++msgstr "暗い市松模様" + + #: ../app/actions/view-actions.c:613 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10791,7 +10791,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:618 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Custom Color..." +-msgstr "その他の色(_C)..." ++msgstr "その他の色..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:619 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10801,7 +10801,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:624 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "既定値に戻す(_P)" ++msgstr "既定値に戻す" + + #: ../app/actions/view-actions.c:626 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10811,7 +10811,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:634 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +-msgstr "[すべて表示] モードで周りを維持(_A)" ++msgstr "[すべて表示] モードで周りを維持" + + #: ../app/actions/view-actions.c:636 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10914,21 +10914,21 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:944 + #, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "表示倍率を %d% に戻す(_V)" ++msgstr "表示倍率を %d% に戻す" + + #: ../app/actions/view-actions.c:952 + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "ズームを戻す(_V)" ++msgstr "ズームを戻す" + + #: ../app/actions/view-actions.c:1144 + #, c-format + msgid "Othe_r (%s)..." +-msgstr "その他 (%s)(_R)..." ++msgstr "その他 (%s)..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:1153 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "表示倍率 (%s)(_Z)" ++msgstr "表示倍率 (%s)" + + #. please preserve the trailing space + #. H: Horizontal, V: Vertical +@@ -10986,22 +10986,22 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 + msgid "_OK" +-msgstr "OK(_O)" ++msgstr "OK" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "ウィンドウ(_W)" ++msgstr "ウィンドウ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:104 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "最近閉じたドック(_R)" ++msgstr "最近閉じたドック" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:106 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "ドッキング可能なダイアログ(_D)" ++msgstr "ドッキング可能なダイアログ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -11027,12 +11027,12 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:121 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Tabs Position" +-msgstr "タブの位置(_T)" ++msgstr "タブの位置" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:127 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Hide Docks" +-msgstr "ドックを隠す(_H)" ++msgstr "ドックを隠す" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:128 + msgctxt "windows-action" +@@ -11045,7 +11045,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:134 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Show Tabs" +-msgstr "タブを表示(_S)" ++msgstr "タブを表示" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:135 + msgctxt "windows-action" +@@ -11055,7 +11055,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:141 + msgctxt "windows-action" + msgid "Single-Window _Mode" +-msgstr "シングルウィンドウモード(_M)" ++msgstr "シングルウィンドウモード" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:142 + msgctxt "windows-action" +@@ -11065,7 +11065,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:151 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Top" +-msgstr "上(_T)" ++msgstr "上" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:152 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11075,7 +11075,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:156 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Bottom" +-msgstr "下(_B)" ++msgstr "下" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:157 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11085,7 +11085,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:161 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Left" +-msgstr "左(_L)" ++msgstr "左" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:162 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11095,7 +11095,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:166 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Right" +-msgstr "右(_R)" ++msgstr "右" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:167 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11291,7 +11291,7 @@ + #| msgid "Show _Button Bar" + msgctxt "tool-group-menu-mode" + msgid "Show on hover" +-msgstr "ボタンバーの表示(_B)" ++msgstr "ボタンバーの表示" + + #: ../app/config/config-enums.c:319 + msgctxt "tool-group-menu-mode" +@@ -13353,7 +13353,7 @@ + #| msgctxt "documents-action" + #| msgid "_Clear History" + msgid "Color History" +-msgstr "ファイル履歴の消去(_C)" ++msgstr "ファイル履歴の消去" + + #. update tag cache + #: ../app/core/gimp-data-factories.c:396 +@@ -14134,7 +14134,7 @@ + #| msgctxt "dockable-action" + #| msgid "_Tab Style" + msgid "Style" +-msgstr "タブの見出し(_T)" ++msgstr "タブの見出し" + + #: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +@@ -15048,13 +15048,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Maximum _new image size:" + msgid "Maximum growing size" +-msgstr "新しい画像の最大サイズ(_N):" ++msgstr "新しい画像の最大サイズ:" + + #: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +-msgstr "最大色数(_M):" ++msgstr "最大色数:" + + #: ../app/core/gimplineart.c:359 + msgid "Maximum curved closing length" +@@ -15362,7 +15362,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Emulate brush dynamics" + msgid "Emulate brush dynamics" +-msgstr "描画の動的特性をエミュレートする(_E)" ++msgstr "描画の動的特性をエミュレートする" + + #. no undo (or redo) steps available + #: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +@@ -15418,7 +15418,7 @@ + #| msgctxt "filters-action" + #| msgid "_Kaleidoscope..." + msgid "Kaleidoscope" +-msgstr "万華鏡(_K)..." ++msgstr "万華鏡..." + + #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:162 + msgid "Reflect consecutive strokes" +@@ -15509,26 +15509,26 @@ + #| msgctxt "vectors-action" + #| msgid "L_ock strokes" + msgid "Max strokes X" +-msgstr "境界線を保護(_O)" ++msgstr "境界線を保護" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +-msgstr "最大色数(_M):" ++msgstr "最大色数:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 + #, fuzzy + #| msgctxt "vectors-action" + #| msgid "L_ock strokes" + msgid "Max strokes Y" +-msgstr "境界線を保護(_O)" ++msgstr "境界線を保護" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +-msgstr "最大色数(_M):" ++msgstr "最大色数:" + + #: ../app/core/gimptagcache.c:437 + #, c-format +@@ -15814,21 +15814,21 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 + msgid "Channel _name:" +-msgstr "チャンネル名(_N):" ++msgstr "チャンネル名:" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 + msgid "Lock _pixels" +-msgstr "すべてのピクセルを保護(_P)" ++msgstr "すべてのピクセルを保護" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 + msgid "Lock position and _size" +-msgstr "位置とサイズを保護(_S)" ++msgstr "位置とサイズを保護" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 + msgid "Initialize from _selection" +-msgstr "選択範囲で初期化(_S)" ++msgstr "選択範囲で初期化" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 + msgid "Assign ICC Color Profile" +@@ -15840,7 +15840,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 + msgid "_Assign" +-msgstr "割り当て(_A)" ++msgstr "割り当て" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 + msgid "Assign" +@@ -15861,7 +15861,7 @@ + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:169 + msgid "C_onvert" +-msgstr "変換(_O)" ++msgstr "変換" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +@@ -15896,7 +15896,7 @@ + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 + msgid "_Select" +-msgstr "選択(_S)" ++msgstr "選択" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 + msgid "New Color Profile" +@@ -15908,17 +15908,17 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 + msgid "Profile _details" +-msgstr "プロファイルの詳細(_D)" ++msgstr "プロファイルの詳細" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "レンダリングインテント(_R):" ++msgstr "レンダリングインテント:" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黒点の補正(_B)" ++msgstr "黒点の補正" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 + msgid "Select Destination Profile" +@@ -15953,7 +15953,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 + msgid "_Keep" +-msgstr "維持(_K)" ++msgstr "維持" + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -15962,7 +15962,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "次回から確認しない(_D)" ++msgstr "次回から確認しない" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -15974,23 +15974,23 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "最大色数(_M):" ++msgstr "最大色数:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 + msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +-msgstr "未使用・重複した色をカラーマップから削除する(_R)" ++msgstr "未使用・重複した色をカラーマップから削除する" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 + msgid "Color _dithering:" +-msgstr "色ディザリング(_D):" ++msgstr "色ディザリング:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 + msgid "Enable dithering of _transparency" +-msgstr "透明部分のディザリングを行う(_T)" ++msgstr "透明部分のディザリングを行う" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 + msgid "Enable dithering of text _layers" +-msgstr "テキストレイヤーのディザリングを行う(_L)" ++msgstr "テキストレイヤーのディザリングを行う" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279 +@@ -16027,15 +16027,15 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:240 + msgid "_Layers:" +-msgstr "レイヤー(_L):" ++msgstr "レイヤー:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262 + msgid "_Text Layers:" +-msgstr "テキストレイヤー(_T):" ++msgstr "テキストレイヤー:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:289 + msgid "_Channels and Masks:" +-msgstr "チャンネルとマスク(_C):" ++msgstr "チャンネルとマスク:" + + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 + msgid "Delete Object" +@@ -16234,7 +16234,7 @@ + + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 + msgid "_Fill" +-msgstr "塗りつぶし(_F)" ++msgstr "塗りつぶし" + + #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 + msgid "Configure Grid" +@@ -16258,7 +16258,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 + msgid "_Merge" +-msgstr "統合(_M)" ++msgstr "統合" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -16266,11 +16266,11 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 + msgid "Merge within active _group only" +-msgstr "アクティブなレイヤーグループ内のみで統合(_G)" ++msgstr "アクティブなレイヤーグループ内のみで統合" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "不可視レイヤーの削除(_D)" ++msgstr "不可視レイヤーの削除" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 + msgid "Create a New Image" +@@ -16279,7 +16279,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 + msgid "_Template:" +-msgstr "テンプレート(_T):" ++msgstr "テンプレート:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -16318,19 +16318,19 @@ + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:227 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 + msgid "_Close" +-msgstr "閉じる(_C)" ++msgstr "閉じる" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + msgid "_Properties" +-msgstr "プロパティ(_P)" ++msgstr "プロパティ" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 + msgid "C_olor Profile" +-msgstr "カラープロファイル(_O)" ++msgstr "カラープロファイル" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 + msgid "Co_mment" +-msgstr "コメント(_M)" ++msgstr "コメント" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 + msgctxt "dialog-title" +@@ -16344,7 +16344,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 + msgid "_Scale" +-msgstr "拡大・縮小(_S)" ++msgstr "拡大・縮小" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 + #, c-format +@@ -16382,11 +16382,11 @@ + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 + msgid "_Visible" +-msgstr "可視(_V)" ++msgstr "可視" + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 + msgid "_Linked" +-msgstr "連結(_L)" ++msgstr "連結" + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 + msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +@@ -16404,7 +16404,7 @@ + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する(_A)" ++msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 + msgid "Add Layer Mask" +@@ -16416,7 +16416,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 + msgid "_Add" +-msgstr "追加(_A)" ++msgstr "追加" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 + msgid "Initialize Layer Mask to:" +@@ -16424,7 +16424,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 + msgid "In_vert mask" +-msgstr "マスク反転(_V)" ++msgstr "マスク反転" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 + msgid "Please select a channel first" +@@ -16432,28 +16432,28 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 + msgid "Layer _name:" +-msgstr "レイヤー名(_N):" ++msgstr "レイヤー名:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 + msgid "_Mode:" +-msgstr "モード(_M):" ++msgstr "モード:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 + msgid "_Blend space:" +-msgstr "ブレンドスペース(_B):" ++msgstr "ブレンドスペース:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 + msgid "Compos_ite space:" +-msgstr "合成色空間(_I):" ++msgstr "合成色空間:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 + msgid "Composite mo_de:" +-msgstr "合成モード(_D):" ++msgstr "合成モード:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #. The size labels + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 +@@ -16478,7 +16478,7 @@ + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "塗りつぶし色(_F):" ++msgstr "塗りつぶし色:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +@@ -16487,11 +16487,11 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 + msgid "Lock _alpha" +-msgstr "透明部分を保護(_A)" ++msgstr "透明部分を保護" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 + msgid "Set name from _text" +-msgstr "テキストから名前を設定(_T)" ++msgstr "テキストから名前を設定" + + #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -16545,7 +16545,7 @@ + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 + msgid "_Refresh" +-msgstr "更新(_R)" ++msgstr "更新" + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 + msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +@@ -16589,7 +16589,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 + msgid "_Import" +-msgstr "インポート(_I)" ++msgstr "インポート" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +@@ -16599,23 +16599,23 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 + msgid "_Gradient" +-msgstr "グラデーション(_G)" ++msgstr "グラデーション" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 + msgid "I_mage" +-msgstr "画像(_M)" ++msgstr "画像" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "見えている色で(_M)" ++msgstr "見えている色で" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "選択範囲のピクセルのみ(_S)" ++msgstr "選択範囲のピクセルのみ" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 + msgid "Palette _file" +-msgstr "パレットファイル(_F)" ++msgstr "パレットファイル" + + #. Palette file name entry + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +@@ -16633,19 +16633,19 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 + msgid "Palette _name:" +-msgstr "パレット名(_N):" ++msgstr "パレット名:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 + msgid "N_umber of colors:" +-msgstr "色数(_U):" ++msgstr "色数:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 + msgid "C_olumns:" +-msgstr "列数(_O):" ++msgstr "列数:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 + msgid "I_nterval:" +-msgstr "間隔(_N):" ++msgstr "間隔:" + + #. The "Preview" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +@@ -16719,51 +16719,51 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 + msgid "Show s_election" +-msgstr "選択範囲の境界線(_E)" ++msgstr "選択範囲の境界線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:964 + msgid "Show _layer boundary" +-msgstr "レイヤーの境界線(_L)" ++msgstr "レイヤーの境界線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 + msgid "Show can_vas boundary" +-msgstr "キャンバスの境界線(_V)" ++msgstr "キャンバスの境界線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:970 + msgid "Show _guides" +-msgstr "ガイド(_G)" ++msgstr "ガイド" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973 + msgid "Show gri_d" +-msgstr "グリッド(_D)" ++msgstr "グリッド" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:976 + msgid "Show _sample points" +-msgstr "サンプルポイント(_S)" ++msgstr "サンプルポイント" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 + msgid "Show _menubar" +-msgstr "メニューバー(_M)" ++msgstr "メニューバー" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 + msgid "Show _rulers" +-msgstr "ルーラー(_R)" ++msgstr "ルーラー" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 + msgid "Show scroll_bars" +-msgstr "スクロールバー(_B)" ++msgstr "スクロールバー" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "ステータスバー(_T)" ++msgstr "ステータスバー" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 + msgid "Canvas _padding mode:" +-msgstr "キャンバス周りの表示モード(_P):" ++msgstr "キャンバス周りの表示モード:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006 + msgid "Custom p_adding color:" +-msgstr "キャンバス周りの表示色(_A):" ++msgstr "キャンバス周りの表示色:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 + msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +@@ -16771,23 +16771,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 + msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +-msgstr "[すべて表示] モードでキャンバス周りを維持する(_K)" ++msgstr "[すべて表示] モードでキャンバス周りを維持する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 + msgid "Snap to _Guides" +-msgstr "ガイドにスナップ(_G)" ++msgstr "ガイドにスナップ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 + msgid "S_nap to Grid" +-msgstr "グリッドにスナップ(_N)" ++msgstr "グリッドにスナップ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 + msgid "Snap to Canvas _Edges" +-msgstr "キャンバス境界にスナップ(_E)" ++msgstr "キャンバス境界にスナップ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 + msgid "Snap to _Active Path" +-msgstr "アクティブなパスにスナップ(_A)" ++msgstr "アクティブなパスにスナップ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 + msgid "Preferences" +@@ -16804,27 +16804,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 + msgid "Minimal number of _undo levels:" +-msgstr "作業履歴の最小エントリー数(_U):" ++msgstr "作業履歴の最小エントリー数:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 + msgid "Maximum undo _memory:" +-msgstr "作業履歴のメモリサイズ(_M):" ++msgstr "作業履歴のメモリサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 + msgid "Tile cache _size:" +-msgstr "タイルキャッシュサイズ(_S):" ++msgstr "タイルキャッシュサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192 + msgid "Maximum _new image size:" +-msgstr "新しい画像の最大サイズ(_N):" ++msgstr "新しい画像の最大サイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 + msgid "S_wap compression:" +-msgstr "スワップの圧縮(_W):" ++msgstr "スワップの圧縮:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201 + msgid "Number of _threads to use:" +-msgstr "使用するスレッドの数(_T):" ++msgstr "使用するスレッドの数:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207 + msgid "Network access" +@@ -16841,15 +16841,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221 + msgid "Size of _thumbnails:" +-msgstr "サムネイルのサイズ(_T):" ++msgstr "サムネイルのサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 + msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +-msgstr "サムネイルの最大ファイルサイズ(_F):" ++msgstr "サムネイルの最大ファイルサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 + msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +-msgstr "システムの [最近開いたファイル] にも記録・反映する(_K)" ++msgstr "システムの [最近開いたファイル] にも記録・反映する" + + #. TODO: icon needed. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +@@ -16873,7 +16873,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 + msgid "Debug _policy:" +-msgstr "デバッグポリシー(_P):" ++msgstr "デバッグポリシー:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 + msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +@@ -16892,11 +16892,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311 + msgid "R_eset Color Management" +-msgstr "カラーマネジメントのリセット(_E)" ++msgstr "カラーマネジメントのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 + msgid "Image display _mode:" +-msgstr "画像表示モード(_M):" ++msgstr "画像表示モード:" + + #. Color Managed Display + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 +@@ -16909,19 +16909,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "モニタープロファイル(_M):" ++msgstr "モニタープロファイル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "システムのモニタープロファイル使用を優先する(_T)" ++msgstr "システムのモニタープロファイル使用を優先する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 + msgid "_Rendering intent:" +-msgstr "レンダリングインテント(_R):" ++msgstr "レンダリングインテント:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 + msgid "Use _black point compensation" +-msgstr "黒点の補正を使用する(_B)" ++msgstr "黒点の補正を使用する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +@@ -16935,7 +16935,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 + msgid "_Optimize image display for:" +-msgstr "画面表示の最適化(_O):" ++msgstr "画面表示の最適化:" + + #. Print Simulation (Soft-proofing) + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 +@@ -16948,23 +16948,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 + msgid "_Soft-proofing profile:" +-msgstr "ソフトプルーフのプロファイル(_S):" ++msgstr "ソフトプルーフのプロファイル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 + msgid "Re_ndering intent:" +-msgstr "レンダリングインテント(_N):" ++msgstr "レンダリングインテント:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 + msgid "Use black _point compensation" +-msgstr "黒点の補正を使用する(_P)" ++msgstr "黒点の補正を使用する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 + msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +-msgstr "ソフトプルーフの最適化(_P):" ++msgstr "ソフトプルーフの最適化:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 + msgid "Mar_k out of gamut colors" +-msgstr "色域外の色をマーキングする(_K)" ++msgstr "色域外の色をマーキングする" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 + msgid "Select Warning Color" +@@ -16981,7 +16981,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449 + msgid "_RGB profile:" +-msgstr "RGB プロファイル(_R):" ++msgstr "RGB プロファイル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 + msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +@@ -16989,7 +16989,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 + msgid "_Grayscale profile:" +-msgstr "グレースケールプロファイル(_G):" ++msgstr "グレースケールプロファイル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -16997,7 +16997,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 + msgid "_CMYK profile:" +-msgstr "CMYK プロファイル(_C):" ++msgstr "CMYK プロファイル:" + + #. Policies + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 +@@ -17006,7 +17006,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 + msgid "_File Open behaviour:" +-msgstr "ファイルを開く時の挙動(_F):" ++msgstr "ファイルを開く時の挙動:" + + #. Filter Dialogs + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 +@@ -17016,7 +17016,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 + msgid "Show _advanced color options" +-msgstr "高度な色オプションを表示する(_A)" ++msgstr "高度な色オプションを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 +@@ -17030,19 +17030,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 + msgid "Promote imported images to _floating point precision" +-msgstr "インポートした画像の精度を浮動小数点数にする(_F)" ++msgstr "インポートした画像の精度を浮動小数点数にする" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 + msgid "_Dither images when promoting to floating point" +-msgstr "浮動小数点数にするときにディザリングを行う(_D)" ++msgstr "浮動小数点数にするときにディザリングを行う" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 + msgid "_Add an alpha channel to imported images" +-msgstr "インポートした画像にアルファチャンネルを追加する(_A)" ++msgstr "インポートした画像にアルファチャンネルを追加する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 + msgid "Color _profile policy:" +-msgstr "カラープロファイルポリシー(_P):" ++msgstr "カラープロファイルポリシー:" + + #. Export Policies + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +@@ -17051,7 +17051,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 + msgid "Export the i_mage's color profile by default" +-msgstr "画像のカラープロファイルをエクスポートする(_M)" ++msgstr "画像のカラープロファイルをエクスポートする" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -17060,7 +17060,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 + msgid "Export _Exif metadata by default when available" +-msgstr "Exif メタデータをエクスポートする (可能な場合)(_E)" ++msgstr "Exif メタデータをエクスポートする (可能な場合)" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -17069,7 +17069,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 + msgid "Export _XMP metadata by default when available" +-msgstr "XMP メタデータをエクスポートする (可能な場合)(_X)" ++msgstr "XMP メタデータをエクスポートする (可能な場合)" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -17078,7 +17078,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 + msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +-msgstr "IPTC メタデータをエクスポートする (可能な場合)(_I)" ++msgstr "IPTC メタデータをエクスポートする (可能な場合)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 + msgid "Metadata can contain sensitive information." +@@ -17091,7 +17091,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 + msgid "Default export file t_ype:" +-msgstr "エクスポートするデフォルトのファイル形式(_Y):" ++msgstr "エクスポートするデフォルトのファイル形式:" + + #. Raw Image Importer + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +@@ -17131,7 +17131,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 + msgid "Use O_penCL" +-msgstr "OpenCL を使用する(_P)" ++msgstr "OpenCL を使用する" + + #. Very unstable tools + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +@@ -17167,23 +17167,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 + msgid "Allow _editing on non-visible layers" +-msgstr "不可視レイヤーの編集を許可する(_E)" ++msgstr "不可視レイヤーの編集を許可する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "終了時にツールオプションを保存する(_S)" ++msgstr "終了時にツールオプションを保存する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "今すぐツールオプションを保存(_N)" ++msgstr "今すぐツールオプションを保存" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "ツールオプションのリセット(_R)" ++msgstr "ツールオプションのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 + msgid "Default _interpolation:" +-msgstr "既定の補間方法(_I):" ++msgstr "既定の補間方法:" + + #. Global Brush, Pattern, ... + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 +@@ -17192,15 +17192,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 + msgid "_Brush" +-msgstr "ブラシ(_B)" ++msgstr "ブラシ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "動的特性(_D)" ++msgstr "動的特性" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 + msgid "_Pattern" +-msgstr "パターン(_P)" ++msgstr "パターン" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +@@ -17209,7 +17209,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 + msgid "Set _layer or path as active" +-msgstr "つかんだレイヤーやパスをアクティブにする(_L)" ++msgstr "つかんだレイヤーやパスをアクティブにする" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746 + msgid "Default New Image" +@@ -17258,23 +17258,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "レイヤーとチャンネルのプレビューを表示する(_E)" ++msgstr "レイヤーとチャンネルのプレビューを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 + msgid "Enable layer _group previews" +-msgstr "レイヤーグループのプレビューを表示する(_G)" ++msgstr "レイヤーグループのプレビューを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "プレビューサイズの既定値(_D):" ++msgstr "プレビューサイズの既定値:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 + msgid "_Undo preview size:" +-msgstr "作業履歴のプレビューサイズ(_U):" ++msgstr "作業履歴のプレビューサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ(_V):" ++msgstr "ナビゲーションのプレビューサイズ:" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +@@ -17283,27 +17283,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "動的キーボードショートカットを使用する(_U)" ++msgstr "動的キーボードショートカットを使用する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "キーボードショートカット設定(_K)..." ++msgstr "キーボードショートカット設定..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する(_S)" ++msgstr "終了時にキーボードショートカットを保存する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "今すぐキーボードショートカットを保存(_N)" ++msgstr "今すぐキーボードショートカットを保存" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "キーボードショートカットのリセット(_R)" ++msgstr "キーボードショートカットのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "すべてのキーボードショートカットを消去(_A)" ++msgstr "すべてのキーボードショートカットを消去" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 +@@ -17317,7 +17317,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 + msgid "Reload C_urrent Theme" +-msgstr "現在のテーマの再読み込み(_U)" ++msgstr "現在のテーマの再読み込み" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +@@ -17342,27 +17342,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 + msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" +-msgstr "GIMP のロゴを表示する(_L)" ++msgstr "GIMP のロゴを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 + msgid "Show _foreground & background color" +-msgstr "描画色と背景色(_F)" ++msgstr "描画色と背景色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 + msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +-msgstr "アクティブなブラシ・パターン・グラデーション(_B)" ++msgstr "アクティブなブラシ・パターン・グラデーション" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 + msgid "Show active _image" +-msgstr "アクティブな画像(_I)" ++msgstr "アクティブな画像" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 + msgid "Use tool _groups" +-msgstr "ツールボックスのアイコンをグループ化する(_G)" ++msgstr "ツールボックスのアイコンをグループ化する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 + msgid "_Menu mode:" +-msgstr "メニューモード(_M):" ++msgstr "メニューモード:" + + #. Tool Editor + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +@@ -17376,7 +17376,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 + msgid "Reset Dialog _Defaults" +-msgstr "ダイアログの設定を既定値に戻す(_D)" ++msgstr "ダイアログの設定を既定値に戻す" + + #. Color profile import dialog + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +@@ -17665,11 +17665,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 + msgid "Show _tooltips" +-msgstr "ツールチップを表示する(_T)" ++msgstr "ツールチップを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 + msgid "Show help _buttons" +-msgstr "ヘルプボタンを表示する(_B)" ++msgstr "ヘルプボタンを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 + msgid "Use the online version" +@@ -17681,7 +17681,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 + msgid "U_ser manual:" +-msgstr "使用するユーザーマニュアル(_S):" ++msgstr "使用するユーザーマニュアル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 + msgid "User interface language" +@@ -17697,7 +17697,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 + msgid "H_elp browser to use:" +-msgstr "使用するヘルプブラウザー(_E):" ++msgstr "使用するヘルプブラウザー:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 + msgid "" +@@ -17714,15 +17714,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "Show _unavailable actions" +-msgstr "実行できない操作を表示する(_U)" ++msgstr "実行できない操作を表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667 + msgid "_Maximum History Size:" +-msgstr "履歴の最大サイズ(_M):" ++msgstr "履歴の最大サイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 + msgid "C_lear Action History" +-msgstr "操作履歴の消去(_L)" ++msgstr "操作履歴の消去" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +@@ -17737,11 +17737,11 @@ + # 市松模様だけでなく無地(白・黒・グレー)も選択できるので、「スタイル」のみとした + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 + msgid "_Check style:" +-msgstr "スタイル(_C):" ++msgstr "スタイル:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 + msgid "Check _size:" +-msgstr "市松模様のサイズ(_S):" ++msgstr "市松模様のサイズ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -17771,15 +17771,15 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "自動検出(_D) (現在 %d × %d dpi)" ++msgstr "自動検出 (現在 %d × %d dpi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "手動設定(_E)" ++msgstr "手動設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 + msgid "C_alibrate..." +-msgstr "測定(_A)..." ++msgstr "測定..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +@@ -17792,7 +17792,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 + msgid "Hint for _docks and toolbox:" +-msgstr "ドックとツールボックスのヒント(_D):" ++msgstr "ドックとツールボックスのヒント:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 + msgid "Focus" +@@ -17800,7 +17800,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 + msgid "Activate the _focused image" +-msgstr "フォーカスされた画像をアクティブにする(_F)" ++msgstr "フォーカスされた画像をアクティブにする" + + #. Window Positions + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +@@ -17809,19 +17809,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する(_S)" ++msgstr "終了時にウィンドウの位置を保存する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 + msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +-msgstr "前回開いていたモニターにウィンドウを開く(_M)" ++msgstr "前回開いていたモニターにウィンドウを開く" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "今すぐウィンドウ位置を保存(_N)" ++msgstr "今すぐウィンドウ位置を保存" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "保存済ウィンドウ位置のリセット(_R)" ++msgstr "保存済ウィンドウ位置のリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 +@@ -17830,15 +17830,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 + msgid "Use \"Show _all\" by default" +-msgstr "\"すべて表示\" をデフォルトにする(_A)" ++msgstr "\"すべて表示\" をデフォルトにする" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "ピクセル等倍で表示する(_D)" ++msgstr "ピクセル等倍で表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888 + msgid "Marching ants s_peed:" +-msgstr "蟻の行進速度(_P):" ++msgstr "蟻の行進速度:" + + #. Zoom & Resize Behavior + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 +@@ -17847,11 +17847,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 + msgid "Resize window on _zoom" +-msgstr "ズーム時にウィンドウサイズを変更する(_Z)" ++msgstr "ズーム時にウィンドウサイズを変更する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899 + msgid "Resize window on image _size change" +-msgstr "キャンバスサイズ変更時にウィンドウサイズも変更する(_S)" ++msgstr "キャンバスサイズ変更時にウィンドウサイズも変更する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 + msgid "Show entire image" +@@ -17859,7 +17859,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 + msgid "Initial zoom _ratio:" +-msgstr "既定の表示倍率(_R):" ++msgstr "既定の表示倍率:" + + #. Space Bar + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +@@ -17868,7 +17868,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "スペースキーが押されているとき(_W):" ++msgstr "スペースキーが押されているとき:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 +@@ -17877,23 +17877,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 + msgid "Show _brush outline" +-msgstr "ブラシの輪郭を表示する(_B)" ++msgstr "ブラシの輪郭を表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 + msgid "S_nap brush outline to stroke" +-msgstr "ブラシの輪郭をスムーズに表示しない(_N)" ++msgstr "ブラシの輪郭をスムーズに表示しない" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 + msgid "Show pointer for paint _tools" +-msgstr "描画ツールのポインターを表示する(_T)" ++msgstr "描画ツールのポインターを表示する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 + msgid "Pointer _mode:" +-msgstr "ポインターのモード(_M):" ++msgstr "ポインターのモード:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 + msgid "Pointer _handedness:" +-msgstr "ポインターの表示位置(_H):" ++msgstr "ポインターの表示位置:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 + msgid "Image Window Appearance" +@@ -17965,7 +17965,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 + msgid "_Snapping distance:" +-msgstr "スナップ距離(_S):" ++msgstr "スナップ距離:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +@@ -17979,23 +17979,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146 + msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +-msgstr "入力デバイス間でツールとツールオプションを共有する(_H)" ++msgstr "入力デバイス間でツールとツールオプションを共有する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 + msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +-msgstr "追加された入力デバイスの設定(_X)..." ++msgstr "追加された入力デバイスの設定..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する(_S)" ++msgstr "入力デバイスの設定を終了時に保存する" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "今すぐ入力デバイス設定を保存(_N)" ++msgstr "今すぐ入力デバイス設定を保存" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "入力デバイス設定のリセット(_R)" ++msgstr "入力デバイス設定のリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -18012,11 +18012,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 + msgid "Reset _Folders" +-msgstr "フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223 + msgid "_Temporary folder:" +-msgstr "一時フォルダー(_T):" ++msgstr "一時フォルダー:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 + msgid "Select Folder for Temporary Files" +@@ -18024,7 +18024,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 + msgid "_Swap folder:" +-msgstr "スワップ用フォルダー(_S):" ++msgstr "スワップ用フォルダー:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 + msgid "Select Swap Folder" +@@ -18036,7 +18036,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 + msgid "Reset Brush _Folders" +-msgstr "ブラシ用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "ブラシ用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266 + msgid "Select Brush Folders" +@@ -18048,7 +18048,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 + msgid "Reset Dynamics _Folders" +-msgstr "動的特性用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "動的特性用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272 + msgid "Select Dynamics Folders" +@@ -18060,7 +18060,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277 + msgid "Reset Pattern _Folders" +-msgstr "パターン用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "パターン用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278 + msgid "Select Pattern Folders" +@@ -18072,7 +18072,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283 + msgid "Reset Palette _Folders" +-msgstr "パレット用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "パレット用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284 + msgid "Select Palette Folders" +@@ -18084,7 +18084,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289 + msgid "Reset Gradient _Folders" +-msgstr "グラデーション用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "グラデーション用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290 + msgid "Select Gradient Folders" +@@ -18096,7 +18096,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295 + msgid "Reset Font _Folders" +-msgstr "フォント用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "フォント用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296 + msgid "Select Font Folders" +@@ -18108,7 +18108,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301 + msgid "Reset Tool Preset _Folders" +-msgstr "ツールプリセット用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "ツールプリセット用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302 + msgid "Select Tool Preset Folders" +@@ -18120,7 +18120,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307 + msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +-msgstr "MyPaint ブラシ用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "MyPaint ブラシ用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308 + msgid "Select MyPaint Brush Folders" +@@ -18132,7 +18132,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313 + msgid "Reset plug-in _Folders" +-msgstr "プラグイン用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "プラグイン用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314 + msgid "Select plug-in Folders" +@@ -18148,7 +18148,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 + msgid "Reset Script-Fu _Folders" +-msgstr "スクリプト用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "スクリプト用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 + msgid "Select Script-Fu Folders" +@@ -18160,7 +18160,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 + msgid "Reset Module _Folders" +-msgstr "モジュール用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "モジュール用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 + msgid "Select Module Folders" +@@ -18176,7 +18176,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331 + msgid "Reset Interpreter _Folders" +-msgstr "インタープリター用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "インタープリター用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 + msgid "Select Interpreter Folders" +@@ -18192,7 +18192,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337 + msgid "Reset Environment _Folders" +-msgstr "設定保存用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "設定保存用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 + msgid "Select Environment Folders" +@@ -18208,7 +18208,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 + msgid "Reset Theme _Folders" +-msgstr "テーマ用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "テーマ用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344 + msgid "Select Theme Folders" +@@ -18224,7 +18224,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349 + msgid "Reset Icon Theme _Folders" +-msgstr "アイコンテーマ用フォルダーのリセット(_F)" ++msgstr "アイコンテーマ用フォルダーのリセット" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 + msgid "Select Icon Theme Folders" +@@ -18238,23 +18238,23 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 + msgid "_Width:" +-msgstr "幅(_W):" ++msgstr "幅:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 + msgid "H_eight:" +-msgstr "高さ(_E):" ++msgstr "高さ:" + + #. the resolution labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "水平解像度(_X):" ++msgstr "水平解像度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "垂直解像度(_Y):" ++msgstr "垂直解像度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 + #, c-format +@@ -18298,11 +18298,11 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 + msgid "_Quit" +-msgstr "終了(_Q)" ++msgstr "終了" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 + msgid "Cl_ose" +-msgstr "閉じる(_O)" ++msgstr "閉じる" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 + #, c-format +@@ -18316,7 +18316,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "保存しない(_D)" ++msgstr "保存しない" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 + #, c-format +@@ -18349,11 +18349,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 + msgid "Re_set" +-msgstr "リセット(_S)" ++msgstr "リセット" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 + msgid "_Resize" +-msgstr "リサイズ(_R)" ++msgstr "リサイズ" + + #. The offset frame + #. offset frame +@@ -18368,25 +18368,25 @@ + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271 + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:383 + msgid "_X:" +-msgstr "X(_X):" ++msgstr "X:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 ../app/tools/gimpoffsettool.c:490 + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:272 + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:389 + msgid "_Y:" +-msgstr "Y(_Y):" ++msgstr "Y:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 + msgid "C_enter" +-msgstr "中央(_E)" ++msgstr "中央" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "サイズ変更するレイヤー(_L):" ++msgstr "サイズ変更するレイヤー:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 + msgid "Resize _text layers" +-msgstr "テキストレイヤーサイズの変更(_T)" ++msgstr "テキストレイヤーサイズの変更" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 + msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +@@ -18404,11 +18404,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +@@ -18422,7 +18422,7 @@ + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 + msgid "I_nterpolation:" +-msgstr "補間方法(_N):" ++msgstr "補間方法:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 + msgid "Choose Stroke Style" +@@ -18430,15 +18430,15 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 + msgid "_Stroke" +-msgstr "ストローク(_S)" ++msgstr "ストローク" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 + msgid "P_aint tool:" +-msgstr "描画ツール(_A):" ++msgstr "描画ツール:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "描画の動的特性をエミュレートする(_E)" ++msgstr "描画の動的特性をエミュレートする" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -18465,11 +18465,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "前の技(_P)" ++msgstr "前の技" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "次の技(_N)" ++msgstr "次の技" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +@@ -18529,19 +18529,19 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "インポートしたパスを統合する(_M)" ++msgstr "インポートしたパスを統合する" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "インポートしたパスを画像に合わせて拡大または縮小する(_S)" ++msgstr "インポートしたパスを画像に合わせて拡大または縮小する" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 + msgid "Path _name:" +-msgstr "パス名(_N):" ++msgstr "パス名:" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 + msgid "Lock path _strokes" +-msgstr "パスを保護(_S)" ++msgstr "パスを保護" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 + #, fuzzy +@@ -18700,7 +18700,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "見えている色の情報を表示(_S)" ++msgstr "見えている色の情報を表示" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:576 + msgid "Access the image menu" +@@ -18746,7 +18746,7 @@ + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 + msgid "Save _As" +-msgstr "名前を付けて保存(_A)" ++msgstr "名前を付けて保存" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 + #, c-format +@@ -19527,7 +19527,7 @@ + #| msgctxt "image-action" + #| msgid "C_omponents" + msgid "Alpha component" +-msgstr "色要素(_O)" ++msgstr "色要素" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:441 + #, fuzzy +@@ -20426,7 +20426,7 @@ + + #: ../app/gui/gui.c:332 + msgid "_Discard" +-msgstr "保存しない(_D)" ++msgstr "保存しない" + + #: ../app/gui/gui.c:333 + msgid "_Recover" +@@ -21308,7 +21308,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Make _transparent" + msgid "Sample transparent" +-msgstr "透明にする(_T)" ++msgstr "透明にする" + + #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 + #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +@@ -21676,7 +21676,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "undo-type" + msgid "Noisify" +-msgstr "ノイズ(_N)" ++msgstr "ノイズ" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940 + msgctxt "undo-type" +@@ -21926,14 +21926,14 @@ + #| msgctxt "image-convert-action" + #| msgid "_Grayscale" + msgid "Grayscale without alpha" +-msgstr "グレースケール(_G)" ++msgstr "グレースケール" + + #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 + #, fuzzy + #| msgctxt "image-convert-action" + #| msgid "_Grayscale" + msgid "Grayscale with alpha" +-msgstr "グレースケール(_G)" ++msgstr "グレースケール" + + #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 + #, fuzzy +@@ -22049,18 +22049,18 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 + msgid "R_eset Range" +-msgstr "範囲のリセット(_E)" ++msgstr "範囲のリセット" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "輝度の保持(_L)" ++msgstr "輝度の保持" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 + #, fuzzy + #| msgctxt "gradient-editor-coloring" + #| msgid "HSV (clockwise _hue)" + msgid "Clockwise" +-msgstr "HSV (色相時計回り)(_H)" ++msgstr "HSV (色相時計回り)" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 + #, fuzzy +@@ -22083,7 +22083,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "R_eset Range" + msgid "Destination Range" +-msgstr "範囲のリセット(_E)" ++msgstr "範囲のリセット" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 + #, fuzzy +@@ -22104,14 +22104,14 @@ + #| msgctxt "drawable-action" + #| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" + msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +-msgstr "反時計回りに 90 度回転(_W)" ++msgstr "反時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 + #, fuzzy + #| msgctxt "drawable-action" + #| msgid "Rotate 90° _clockwise" + msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +-msgstr "時計回りに 90 度回転(_C)" ++msgstr "時計回りに 90 度回転" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 + #, fuzzy +@@ -22168,7 +22168,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "M_aster" +-msgstr "マスター(_A)" ++msgstr "マスター" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "Adjust all colors" +@@ -22204,7 +22204,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 + msgid "_Overlap" +-msgstr "オーバーラップ(_O)" ++msgstr "オーバーラップ" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -22212,19 +22212,19 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 + msgid "_Lightness" +-msgstr "輝度(_L)" ++msgstr "輝度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 + msgid "_Saturation" +-msgstr "彩度(_S)" ++msgstr "彩度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 + msgid "R_eset Color" +-msgstr "色のリセット(_E)" ++msgstr "色のリセット" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 + msgid "Circular Motion Blur: " +@@ -22249,7 +22249,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 + msgid "_Lock patterns" +-msgstr "パターンの保護(_L)" ++msgstr "パターンの保護" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 + msgid "Loc_k periods" +@@ -22257,7 +22257,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 + msgid "Lock a_ngles" +-msgstr "角度の保護(_N)" ++msgstr "角度の保護" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 + #, fuzzy +@@ -22541,7 +22541,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "エアブラシで描画(_A)" ++msgstr "エアブラシで描画" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 + msgid "Relative to" +@@ -22631,7 +22631,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 + msgid "_Align" +-msgstr "整列(_A)" ++msgstr "整列" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -22669,7 +22669,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "明るさ-コントラスト(_R)..." ++msgstr "明るさ-コントラスト..." + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 + msgid "Adjust Brightness and Contrast" +@@ -22677,11 +22677,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 + msgid "_Brightness" +-msgstr "明るさ(_B)" ++msgstr "明るさ" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 + msgid "_Contrast" +-msgstr "コントラスト(_C)" ++msgstr "コントラスト" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 + msgid "Edit these Settings as Levels" +@@ -22798,7 +22798,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "塗りつぶし(_B)" ++msgstr "塗りつぶし" + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:344 + msgid "Bucket fill" +@@ -22838,7 +22838,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "色域を選択(_B)" ++msgstr "色域を選択" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -22865,7 +22865,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "ケージ変形(_C)" ++msgstr "ケージ変形" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:389 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -22888,7 +22888,7 @@ + # 直訳は「クローン」ということになろうが、旧バージョンから「スタンプ」が採用されている、アイコンがスタンプの形をしている、Photoshop での類似機能でも「スタンプ」が採用されていることから、これまでからの「スタンプ」を踏襲した + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 + msgid "_Clone" +-msgstr "スタンプで描画(_C)" ++msgstr "スタンプで描画" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 + msgid "Click to clone" +@@ -22968,7 +22968,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 + msgid "C_olor Picker" +-msgstr "スポイト(_O)" ++msgstr "スポイト" + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 + msgid "Click in any image to view its color" +@@ -22994,7 +22994,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 + msgid "Bl_ur / Sharpen" +-msgstr "ぼかし/シャープ(_U)" ++msgstr "ぼかし/シャープ" + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 + msgid "Click to blur" +@@ -23094,7 +23094,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 + msgid "_Crop" +-msgstr "切り抜き(_C)" ++msgstr "切り抜き" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 + msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +@@ -23118,7 +23118,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 + msgid "_Curves..." +-msgstr "トーンカーブ(_C)..." ++msgstr "トーンカーブ..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:395 + msgid "Click to add a control point" +@@ -23149,11 +23149,11 @@ + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 + msgid "Cha_nnel:" +-msgstr "チャンネル(_N):" ++msgstr "チャンネル:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:502 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 + msgid "R_eset Channel" +-msgstr "チャンネルのリセット(_E)" ++msgstr "チャンネルのリセット" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:522 + msgid "Adjust curves in linear light" +@@ -23165,19 +23165,19 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 + msgid "_Input:" +-msgstr "入力(_I):" ++msgstr "入力:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 + msgid "O_utput:" +-msgstr "出力(_U):" ++msgstr "出力:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 + msgid "T_ype:" +-msgstr "形式(_Y):" ++msgstr "形式:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:665 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 + msgid "Curve _type:" +-msgstr "カーブの種類(_T)" ++msgstr "カーブの種類" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:751 ../app/tools/gimplevelstool.c:746 + msgid "Could not read header: " +@@ -23185,7 +23185,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:825 + msgid "Use _old curves file format" +-msgstr "旧カーブファイルフォーマットを使用する(_O)" ++msgstr "旧カーブファイルフォーマットを使用する" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 + msgid "Dodge / Burn" +@@ -23199,7 +23199,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 + msgid "Dod_ge / Burn" +-msgstr "暗室(_G)" ++msgstr "暗室" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 + msgid "Click to dodge" +@@ -23287,7 +23287,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "楕円選択(_E)" ++msgstr "楕円選択" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:72 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -23297,7 +23297,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:73 + msgid "_Eraser" +-msgstr "消しゴム(_E)" ++msgstr "消しゴム" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:105 + msgid "Click to erase" +@@ -23320,11 +23320,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 + msgid "_Preview" +-msgstr "プレビュー(_P)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 + msgid "Split _view" +-msgstr "分割表示(_V)" ++msgstr "分割表示" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 + msgid "On-canvas con_trols" +@@ -23334,7 +23334,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Show s_election" + msgid "Show on-canvas filter controls" +-msgstr "選択範囲の境界線(_E)" ++msgstr "選択範囲の境界線" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:627 + #, fuzzy +@@ -23394,7 +23394,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 + msgid "Pre_sets:" +-msgstr "プリセット(_S):" ++msgstr "プリセット:" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 + #, c-format +@@ -23430,7 +23430,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 + msgid "_Flip" +-msgstr "鏡像反転(_F)" ++msgstr "鏡像反転" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 + msgctxt "undo-type" +@@ -23520,7 +23520,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 + msgid "F_oreground Select" +-msgstr "前景抽出選択(_O)" ++msgstr "前景抽出選択" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 + msgid "Dialog for foreground select" +@@ -23528,7 +23528,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 + msgid "_Preview mask" +-msgstr "マスクのプレビュー(_P)" ++msgstr "マスクのプレビュー" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 + msgid "Select foreground pixels" +@@ -23578,7 +23578,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:108 + msgid "_Free Select" +-msgstr "自由選択(_F)" ++msgstr "自由選択" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:339 + msgctxt "command" +@@ -23597,7 +23597,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 + msgid "Fu_zzy Select" +-msgstr "ファジー選択(_Z)" ++msgstr "ファジー選択" + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 + msgctxt "command" +@@ -23618,7 +23618,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "GEGL 操作(_G)..." ++msgstr "GEGL 操作..." + + #. The options vbox + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:497 +@@ -23693,7 +23693,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 + msgid "Gra_dient" +-msgstr "グラデーション(_D)" ++msgstr "グラデーション" + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 + msgid "Click-Drag to draw a gradient" +@@ -23875,7 +23875,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 + msgid "_Handle Transform" +-msgstr "ハンドル変形(_H)" ++msgstr "ハンドル変形" + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 + msgctxt "undo-type" +@@ -23894,7 +23894,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "修復ブラシ(_H)" ++msgstr "修復ブラシ" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -23932,7 +23932,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpinktool.c:67 + msgid "In_k" +-msgstr "インクで描画(_K)" ++msgstr "インクで描画" + + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 + msgid "Interactive boundary" +@@ -23958,7 +23958,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "電脳はさみ(_S)" ++msgstr "電脳はさみ" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 + msgid "Click to remove this point" +@@ -24000,7 +24000,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 + msgid "_Levels..." +-msgstr "レベル(_L)..." ++msgstr "レベル..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 + #, fuzzy +@@ -24073,7 +24073,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 + msgid "_Auto Input Levels" +-msgstr "自動入力レベル(_A)" ++msgstr "自動入力レベル" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 + #, fuzzy +@@ -24087,7 +24087,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:862 + msgid "Use _old levels file format" +-msgstr "旧レベルファイルフォーマットを使用する(_O)" ++msgstr "旧レベルファイルフォーマットを使用する" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1005 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 + msgid "Calculating histogram..." +@@ -24123,7 +24123,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 + msgid "_Zoom" +-msgstr "ズーム(_Z)" ++msgstr "ズーム" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 + msgid "Orientation" +@@ -24167,7 +24167,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 + msgid "_Measure" +-msgstr "定規(_M)" ++msgstr "定規" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 + msgctxt "undo-type" +@@ -24254,7 +24254,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 + msgid "_Move" +-msgstr "移動(_M)" ++msgstr "移動" + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 + msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +@@ -24264,7 +24264,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 + msgid "M_yPaint Brush" +-msgstr "MyPaint ブラシで描画(_Y)" ++msgstr "MyPaint ブラシで描画" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +@@ -24303,7 +24303,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Show _tooltips" + msgid "Show lattice" +-msgstr "ツールチップを表示する(_T)" ++msgstr "ツールチップを表示する" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:593 +@@ -24337,7 +24337,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 + msgid "_Offset..." +-msgstr "オフセット(_O)..." ++msgstr "オフセット..." + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 + msgid "Offset Layer" +@@ -24365,11 +24365,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 + msgid "By _width/2" +-msgstr "幅/2(_W)" ++msgstr "幅/2" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 + msgid "By _height/2" +-msgstr "高さ/2(_H)" ++msgstr "高さ/2" + + #. The edge behavior frame + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +@@ -24378,15 +24378,15 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 + msgid "W_rap around" +-msgstr "はみ出し部分を回り込ませる(_R)" ++msgstr "はみ出し部分を回り込ませる" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 + msgid "Fill with _background color" +-msgstr "背景色で塗りつぶす(_B)" ++msgstr "背景色で塗りつぶす" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 + msgid "Make _transparent" +-msgstr "透明にする(_T)" ++msgstr "透明にする" + + #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 + msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +@@ -24407,7 +24407,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "ブラシで描画(_P)" ++msgstr "ブラシで描画" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 + msgid "Edit this brush" +@@ -24489,7 +24489,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "鉛筆で描画(_N)" ++msgstr "鉛筆で描画" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 + msgid "" +@@ -24501,7 +24501,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "遠近スタンプで描画(_P)" ++msgstr "遠近スタンプで描画" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:611 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -24515,7 +24515,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 + msgid "_Perspective" +-msgstr "遠近法(_P)" ++msgstr "遠近法" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 + msgctxt "undo-type" +@@ -24643,7 +24643,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "矩形選択(_R)" ++msgstr "矩形選択" + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 + msgid "Ellipse: " +@@ -24698,11 +24698,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:104 + msgid "_Rotate" +-msgstr "回転(_R)" ++msgstr "回転" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:132 + msgid "R_otate" +-msgstr "回転(_O)" ++msgstr "回転" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:248 + #, c-format +@@ -24718,15 +24718,15 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:284 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:302 + msgid "Center _X:" +-msgstr "中心の X 座標(_X):" ++msgstr "中心の X 座標:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:311 + msgid "Center _Y:" +-msgstr "中心の Y 座標(_Y):" ++msgstr "中心の Y 座標:" + + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 + msgid "Remove Sample Point" +@@ -24856,7 +24856,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 + msgid "S_hear" +-msgstr "剪断変形(_H)" ++msgstr "剪断変形" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 + msgctxt "undo-type" +@@ -24865,7 +24865,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 + msgid "_Shear" +-msgstr "剪断変形(_S)" ++msgstr "剪断変形" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 + #, c-format +@@ -24888,11 +24888,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:191 + msgid "Shear magnitude _X" +-msgstr "変形率(_X)" ++msgstr "変形率" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:202 + msgid "Shear magnitude _Y" +-msgstr "変形率(_Y)" ++msgstr "変形率" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" +@@ -24902,7 +24902,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 + msgid "_Smudge" +-msgstr "にじみ(_S)" ++msgstr "にじみ" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 + msgid "Click to smudge" +@@ -25024,7 +25024,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:216 + msgid "Te_xt" +-msgstr "テキスト(_X)" ++msgstr "テキスト" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1040 + msgid "Fonts are still loading" +@@ -25044,11 +25044,11 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1762 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "新しいテキストレイヤーの追加(_N)" ++msgstr "新しいテキストレイヤーの追加" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1764 + msgid "_Edit" +-msgstr "編集(_E)" ++msgstr "編集" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1786 + msgid "" +@@ -25070,7 +25070,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "しきい値(_T)..." ++msgstr "しきい値..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 + msgid "Apply Threshold" +@@ -25078,7 +25078,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 + msgid "_Auto" +-msgstr "自動調整(_A)" ++msgstr "自動調整" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 + msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +@@ -25279,7 +25279,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:294 + #: ../app/tools/gimptransformtool.c:435 + msgid "_Transform" +-msgstr "変形(_T)" ++msgstr "変形" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:575 + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:587 +@@ -25296,7 +25296,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1262 + msgid "Re_adjust" +-msgstr "再調整(_A)" ++msgstr "再調整" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1515 + #, fuzzy +@@ -25384,7 +25384,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:395 + msgid "_Z:" +-msgstr "Z(_Z):" ++msgstr "Z:" + + #: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438 + msgid "Z" +@@ -25488,7 +25488,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92 + msgid "_Unified Transform" +-msgstr "統合変形(_U)" ++msgstr "統合変形" + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 + msgctxt "undo-type" +@@ -25525,7 +25525,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 + msgid "Pat_hs" +-msgstr "パス(_H)" ++msgstr "パス" + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 + #, fuzzy +@@ -25643,7 +25643,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:177 + msgid "_Warp Transform" +-msgstr "ワープ変形(_W)" ++msgstr "ワープ変形" + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:598 ../app/tools/gimpwarptool.c:610 + msgid "Warp Tool Stroke" +@@ -25985,7 +25985,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 + msgid "_Search:" +-msgstr "検索(_S):" ++msgstr "検索:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 + #, c-format +@@ -26015,7 +26015,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 + msgid "_Reassign Shortcut" +-msgstr "ショートカット再割り当て(_R)" ++msgstr "ショートカット再割り当て" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 + #, c-format +@@ -26340,11 +26340,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "このコントローラーからのイベントをダンプする(_D)" ++msgstr "このコントローラーからのイベントをダンプする" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "このコントローラーを有効にする(_E)" ++msgstr "このコントローラーを有効にする" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 + msgid "Name:" +@@ -26360,7 +26360,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 + msgid "_Grab event" +-msgstr "イベントを横取り(_G)" ++msgstr "イベントを横取り" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -26368,11 +26368,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 + msgid "_Edit event" +-msgstr "イベントの編集(_E)" ++msgstr "イベントの編集" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 + msgid "_Clear event" +-msgstr "イベントの消去(_C)" ++msgstr "イベントの消去" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 + #, c-format +@@ -26401,7 +26401,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Grab event" + msgid "Debug events" +-msgstr "イベントを横取り(_G)" ++msgstr "イベントを横取り" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +@@ -26529,11 +26529,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 + msgid "_Disable Controller" +-msgstr "コントローラーの無効化(_D)" ++msgstr "コントローラーの無効化" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 + msgid "_Remove Controller" +-msgstr "コントローラーの削除(_R)" ++msgstr "コントローラーの削除" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 + #, c-format +@@ -26687,7 +26687,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:204 + msgid "Go to _Download page" +-msgstr "ダウンロードページを開く(_D)" ++msgstr "ダウンロードページを開く" + + #. Recommend an update. + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:209 +@@ -26837,7 +26837,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621 + msgid "_Restart GIMP" +-msgstr "GIMP を再起動(_R)" ++msgstr "GIMP を再起動" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 ../app/widgets/gimpdashboard.c:532 + msgctxt "dashboard-variable" +@@ -27258,7 +27258,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "カーブのリセット(_R)" ++msgstr "カーブのリセット" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 + #, c-format +@@ -27289,7 +27289,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 + msgid "_Replace" +-msgstr "置換(_R)" ++msgstr "置換" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 + #, c-format +@@ -27399,7 +27399,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 + msgid "_Export" +-msgstr "エクスポート(_E)" ++msgstr "エクスポート" + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 + msgid "By Extension" +@@ -27411,20 +27411,20 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 + msgid "_Help" +-msgstr "ヘルプ(_H)" ++msgstr "ヘルプ" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 + msgid "Show _All Files" +-msgstr "すべてのファイルを表示(_A)" ++msgstr "すべてのファイルを表示" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "ファイル形式の選択(_T) (現在の設定: %s)" ++msgstr "ファイル形式の選択 (現在の設定: %s)" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 + msgid "Select File _Type" +-msgstr "ファイル形式の選択(_T)" ++msgstr "ファイル形式の選択" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 + msgid "File Type" +@@ -27440,7 +27440,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "アンチエイリアス(_A)" ++msgstr "アンチエイリアス" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -27542,7 +27542,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 + msgid "Line _style:" +-msgstr "線種(_S):" ++msgstr "線種:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -27550,7 +27550,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "描画色(_F):" ++msgstr "描画色:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 + msgid "Change grid background color" +@@ -27558,7 +27558,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 + msgid "_Background color:" +-msgstr "背景色(_B):" ++msgstr "背景色:" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:371 + msgid "Help browser is missing" +@@ -27590,7 +27590,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:448 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "ウェブブラウザーを使用(_W)" ++msgstr "ウェブブラウザーを使用" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:793 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -27604,7 +27604,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 + msgid "Read Selected _Language" +-msgstr "選択した言語で読む(_L)" ++msgstr "選択した言語で読む" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 + msgid "Available manuals..." +@@ -27629,7 +27629,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 + msgid "Read _Online" +-msgstr "オンライン版を参照(_O)" ++msgstr "オンライン版を参照" + + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 + msgid "Mean:" +@@ -27724,7 +27724,7 @@ + #. Button + #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 + msgid "Use _default comment" +-msgstr "既定のコメントを使用(_D)" ++msgstr "既定のコメントを使用" + + #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 + msgid "" +@@ -27848,7 +27848,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "N_umber of colors:" + msgid "Set the number of columns" +-msgstr "色数(_U):" ++msgstr "色数:" + + #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -27952,15 +27952,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 + msgid "_Import Current Settings from File..." +-msgstr "現在の設定をファイルからインポート(_I)..." ++msgstr "現在の設定をファイルからインポート..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 + msgid "_Export Current Settings to File..." +-msgstr "現在の設定をファイルにエクスポート(_E)..." ++msgstr "現在の設定をファイルにエクスポート..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 + msgid "_Manage Saved Presets..." +-msgstr "保存されたプリセットの管理(_M)..." ++msgstr "保存されたプリセットの管理..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 + msgid "Save Settings as Named Preset" +@@ -28006,19 +28006,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 + msgid "_Line Style" +-msgstr "線の種類(_L):" ++msgstr "線の種類:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "端のスタイル(_C):" ++msgstr "端のスタイル:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 + msgid "_Join style:" +-msgstr "結合スタイル(_J):" ++msgstr "結合スタイル:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "斜め継ぎ限界(_M):" ++msgstr "斜め継ぎ限界:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 + msgid "Dash pattern:" +@@ -28026,7 +28026,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 + msgid "Dash _preset:" +-msgstr "既定の破線(_P):" ++msgstr "既定の破線:" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 + msgid "filter" +@@ -28051,19 +28051,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "詳細設定(_A)" ++msgstr "詳細設定" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 + msgid "Color _space:" +-msgstr "色空間(_S):" ++msgstr "色空間:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 + msgid "_Precision:" +-msgstr "精度(_P):" ++msgstr "精度:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "ガンマ(_G):" ++msgstr "ガンマ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 + #, fuzzy +@@ -28077,19 +28077,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 + msgid "Co_lor profile:" +-msgstr "カラープロファイル(_L):" ++msgstr "カラープロファイル:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 + msgid "Comme_nt:" +-msgstr "コメント(_N):" ++msgstr "コメント:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 + msgid "_Name:" +-msgstr "名前(_N):" ++msgstr "名前:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 + msgid "_Icon:" +-msgstr "アイコン(_I):" ++msgstr "アイコン:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 + #, c-format +@@ -28129,7 +28129,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "アクティブなフォントで表示(_U)" ++msgstr "アクティブなフォントで表示" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +@@ -28189,7 +28189,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 + msgid "Pr_eview" +-msgstr "プレビュー(_E)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 + msgid "No selection" +@@ -28653,7 +28653,7 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Sn_ap to Guides" +-#~ msgstr "ガイドにスナップ(_A)" ++#~ msgstr "ガイドにスナップ" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Flip Horizontally" +@@ -28693,7 +28693,7 @@ + #~ msgstr "プロパティ" + + #~ msgid "_Offset" +-#~ msgstr "オフセット(_O)" ++#~ msgstr "オフセット" + + #~ msgctxt "undo-desc" + #~ msgid "Flip" +@@ -28708,23 +28708,23 @@ + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "フェード(_F)..." ++#~ msgstr "フェード..." + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" + #~ msgstr "描画モードと不透明度を変更して、前回の作業をやり直します" + + #~ msgid "_Fade %s..." +-#~ msgstr "%s をフェード(_F)..." ++#~ msgstr "%s をフェード..." + + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "フェード(_F)..." ++#~ msgstr "フェード..." + + #~ msgid "Fade %s" + #~ msgstr "%s をフェード" + + #~ msgid "_Fade" +-#~ msgstr "フェード(_F)" ++#~ msgstr "フェード" + + #, fuzzy + #~| msgid "Feather selection by" +@@ -28735,7 +28735,7 @@ + #~| msgid "_Reset Curve" + #~ msgctxt "dashboard-action" + #~ msgid "Reset" +-#~ msgstr "カーブのリセット(_R)" ++#~ msgstr "カーブのリセット" + + #, fuzzy + #~| msgid "Source" +@@ -28800,7 +28800,7 @@ + #~| msgid "_Lightness:" + #~ msgctxt "layer-mode" + #~ msgid "Lightness (LCH)" +-#~ msgstr "輝度(_L):" ++#~ msgstr "輝度:" + + #, fuzzy + #~| msgctxt "layer-mode-effects" +@@ -28816,7 +28816,7 @@ + #~ msgstr "ブレンド" + + #~ msgid "Blen_d" +-#~ msgstr "ブレンド(_D)" ++#~ msgstr "ブレンド" + + #~ msgid "Blend: " + #~ msgstr "ブレンド: " +@@ -28931,7 +28931,7 @@ + #~| msgid "_Antialiasing" + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Antialias..." +-#~ msgstr "アンチエイリアス(_A)" ++#~ msgstr "アンチエイリアス" + + #, fuzzy + #~| msgctxt "image-convert-action" +@@ -28963,43 +28963,43 @@ + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Te_xt Tool" +-#~ msgstr "文字ツール(_X)" ++#~ msgstr "文字ツール" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Map" +-#~ msgstr "マップ(_M)" ++#~ msgstr "マップ" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Pattern" +-#~ msgstr "パターン(_P)" ++#~ msgstr "パターン" + + #~ msgid "_Shrink from image border" +-#~ msgstr "画像の縁から縮小(_S)" ++#~ msgstr "画像の縁から縮小" + + #~ msgid "_Feather border" +-#~ msgstr "境界をぼかす(_F)" ++#~ msgstr "境界をぼかす" + + #~ msgid "_Lock selection to image edges" +-#~ msgstr "画像の境界を選択範囲の境界に見なさない(_L)" ++#~ msgstr "画像の境界を選択範囲の境界に見なさない" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Path _Tool" +-#~ msgstr "パスのツール(_T)" ++#~ msgstr "パスのツール" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "可視(_V)" ++#~ msgstr "可視" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "連結(_L)" ++#~ msgstr "連結" + + #, fuzzy + #~| msgctxt "vectors-action" + #~| msgid "L_ock strokes" + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "L_ock position" +-#~ msgstr "境界線を保護(_O)" ++#~ msgstr "境界線を保護" + + #, fuzzy + #~| msgctxt "drawable-action" +@@ -29224,10 +29224,10 @@ + #~ msgstr "ウィンドウに合わせる" + + #~ msgid "_Print simulation profile:" +-#~ msgstr "シミュレーション対象のプロファイル(_P):" ++#~ msgstr "シミュレーション対象のプロファイル:" + + #~ msgid "_Mode of operation:" +-#~ msgstr "表示モード(_M):" ++#~ msgstr "表示モード:" + + #~ msgid "" + #~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +@@ -29423,7 +29423,7 @@ + #~ msgstr "この設定をプリセットに追加します" + + #~ msgid "_Manage Settings..." +-#~ msgstr "プリセットデータの編集(_M)..." ++#~ msgstr "プリセットデータの編集..." + + #~ msgid "Add Settings to Favorites" + #~ msgstr "設定をプリセットに追加" +@@ -29455,7 +29455,7 @@ + + #~ msgctxt "config-action" + #~ msgid "Use _GEGL" +-#~ msgstr "GEGL の利用(_G)" ++#~ msgstr "GEGL の利用" + + #~ msgctxt "config-action" + #~ msgid "If possible, use GEGL for image processing" +@@ -29495,7 +29495,7 @@ + #~ "この設定がオンのときは、未保存の画像を閉じる前に保存の確認を行います。" + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "色相-彩度(_S)" ++#~ msgstr "色相-彩度" + + #~ msgid "Offset by x/_2, y/2" + #~ msgstr "オフセットを (x/_2) と (y/2) に" +@@ -29504,10 +29504,10 @@ + #~ msgstr "画像の保存" + + #~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +-#~ msgstr "未保存の画像を閉じるときに確認する(_V)" ++#~ msgstr "未保存の画像を閉じるときに確認する" + + #~ msgid "Pointer re_ndering:" +-#~ msgstr "ポインターの表現方法(_N):" ++#~ msgstr "ポインターの表現方法:" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "インデックスレイヤーでは遠近スタンプは使えません" +@@ -29565,7 +29565,7 @@ + #~ msgstr "インデックスレイヤーでは GEGL を操作できません。" + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "操作(_O):" ++#~ msgstr "操作:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "操作設定" +@@ -29588,11 +29588,11 @@ + #~ "%s" + + #~ msgid "Close _without Saving" +-#~ msgstr "保存せずに閉じる(_W)" ++#~ msgstr "保存せずに閉じる" + + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "明るさ-コントラスト(_C)" ++#~ msgstr "明るさ-コントラスト" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Zoom out" +@@ -29604,14 +29604,14 @@ + + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "ズーム(_Z)" ++#~ msgstr "ズーム" + + #~ msgid "Opacity:" + #~ msgstr "不透明度:" + + #~ msgctxt "tool-preset-action" + #~ msgid "_Delete Tool Preset" +-#~ msgstr "ツールプリセットの削除(_D)" ++#~ msgstr "ツールプリセットの削除" + + #~ msgid "Message repeated %d times." + #~ msgstr "%d 回同じメッセージが繰り返されました" +@@ -29724,23 +29724,23 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "ツールオプションを保存(_S)" ++#~ msgstr "ツールオプションを保存" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "ツールオプションを読込み(_R)" ++#~ msgstr "ツールオプションを読込み" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "Re_name Saved Options" +-#~ msgstr "保存済オプション名を変更(_N)" ++#~ msgstr "保存済オプション名を変更" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "保存済オプションを削除(_D)" ++#~ msgstr "保存済オプションを削除" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "新しいエントリー(_N)..." ++#~ msgstr "新しいエントリー..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "ツールオプションの保存" +@@ -29817,7 +29817,7 @@ + + #~ msgctxt "dialogs-action" + #~ msgid "T_ools" +-#~ msgstr "ツールアイコン(_O)" ++#~ msgstr "ツールアイコン" + + #~ msgctxt "dialogs-action" + #~ msgid "Open the tools dialog" +@@ -29834,11 +29834,11 @@ + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Te_xt to Selection" +-#~ msgstr "テキストから選択範囲(_X)" ++#~ msgstr "テキストから選択範囲" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Text to Selection" +-#~ msgstr "テキストを選択範囲に(_T)" ++#~ msgstr "テキストを選択範囲に" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline" +@@ -29861,27 +29861,27 @@ + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "R_aise Tool" +-#~ msgstr "ツールを上へ(_A)" ++#~ msgstr "ツールを上へ" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "Ra_ise to Top" +-#~ msgstr "ツールを一番上へ(_I)" ++#~ msgstr "ツールを一番上へ" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "L_ower Tool" +-#~ msgstr "ツールを下へ(_O)" ++#~ msgstr "ツールを下へ" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "Lo_wer to Bottom" +-#~ msgstr "ツールを一番下へ(_W)" ++#~ msgstr "ツールを一番下へ" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "_Reset Order & Visibility" +-#~ msgstr "アイコンの表示と並び順をリセット(_R)" ++#~ msgstr "アイコンの表示と並び順をリセット" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "_Show in Toolbox" +-#~ msgstr "ツールボックスに表示(_S)" ++#~ msgstr "ツールボックスに表示" + + #~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." + #~ msgstr "" +@@ -29940,16 +29940,16 @@ + #~ msgstr "塗りつぶし" + + #~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" +-#~ msgstr "メニューにアクセラレーターキーを表示(_M)" ++#~ msgstr "メニューにアクセラレーターキーを表示" + + #~ msgid "Web Browser" + #~ msgstr "ウェブブラウザー" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "使用するウェブブラウザー(_W):" ++#~ msgstr "使用するウェブブラウザー:" + + #~ msgid "Hint for other _docks:" +-#~ msgstr "ドックのヒント(_D):" ++#~ msgstr "ドックのヒント:" + + #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" + #~ msgstr "" +@@ -29957,7 +29957,7 @@ + #~ "アクティブな画像ウィンドウより前面に表示" + + #~ msgid "tool|_Zoom" +-#~ msgstr "ズーム(_Z)" ++#~ msgstr "ズーム" + + #~ msgid "Empty Channel" + #~ msgstr "空チャンネル" +@@ -30000,7 +30000,7 @@ + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_New Group Layer..." +-#~ msgstr "新しいグループレイヤーを追加(_N)..." ++#~ msgstr "新しいグループレイヤーを追加..." + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Create a new group layer and add it to the image" +@@ -30046,14 +30046,14 @@ + + #~ msgctxt "file-action" + #~ msgid "Save as _Template..." +-#~ msgstr "画像からテンプレートを作成(_T)..." ++#~ msgstr "画像からテンプレートを作成..." + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "Fill with P_attern" +-#~ msgstr "パターンで塗りつぶす(_A)" ++#~ msgstr "パターンで塗りつぶす" + + #~ msgid "Do_n't Save" +-#~ msgstr "保存しない(_N)" ++#~ msgstr "保存しない" + + #~ msgid "RGB-empty" + #~ msgstr "RGB-未描画" +@@ -30083,10 +30083,10 @@ + #~ msgstr "新しいパターンを作成します" + + #~ msgid "select|_All" +-#~ msgstr "すべて選択(_A)" ++#~ msgstr "すべて選択" + + #~ msgid "select|_None" +-#~ msgstr "選択を解除(_N)" ++#~ msgstr "選択を解除" + + #~ msgid "Edit the selected template" + #~ msgstr "選択したテンプレートを編集" +@@ -30101,7 +30101,7 @@ + #~ msgstr "新しいパスを作成します" + + #~ msgid "_New Path" +-#~ msgstr "新しいパス(_N)" ++#~ msgstr "新しいパス" + + #~ msgid "Add" + #~ msgstr "追加" +@@ -30148,7 +30148,7 @@ + #~ msgstr "自動ヒント強制" + + #~ msgid "Ne_w" +-#~ msgstr "画像の生成(_W)" ++#~ msgstr "画像の生成" + + #~ msgid "Channel is already on top." + #~ msgstr "レイヤーは既に最前面にあります" +@@ -30170,7 +30170,7 @@ + #~ "画像の一部分でないレイヤーにレイヤーマスクを付加する事はできません。" + + #~ msgid "_Filter:" +-#~ msgstr "フィルター(_F):" ++#~ msgstr "フィルター:" + + #~ msgid "" + #~ "PDB calling error:\n" +@@ -30196,7 +30196,7 @@ + #~ msgstr "GIMP ヘルプブラウザーが見付かりません" + + #~ msgid "Use _web browser instead" +-#~ msgstr "ウェブブラウザーで代用する(_W)" ++#~ msgstr "ウェブブラウザーで代用する" + + #~ msgid "Show the tip of the day" + #~ msgstr "GIMP の Tip集「今日の技」を表示します" +@@ -30248,7 +30248,7 @@ + #~ "クリックで頂点を設定した多角形の選択範囲を作成します" + + #~ msgid "_Polygon Select" +-#~ msgstr "多角形選択(_P)" ++#~ msgstr "多角形選択" + + #~ msgid "command|Rectangle Select" + #~ msgstr "矩形選択" +@@ -30360,7 +30360,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Save to _Favorites" +-#~ msgstr "チャンネルに保存(_C)" ++#~ msgstr "チャンネルに保存" + + #~ msgid "Load Levels" + #~ msgstr "レベル読み込み" +@@ -30387,7 +30387,7 @@ + #~ msgstr "しきい値設定の保存" + + #~ msgid "_Desaturate" +-#~ msgstr "脱色(_D)" ++#~ msgstr "脱色" + + #~ msgid "Quick Load" + #~ msgstr "クイック読み込み" +@@ -30396,19 +30396,19 @@ + #~ msgstr "クイック保存" + + #~ msgid "_Layers, Channels & Paths" +-#~ msgstr "レイヤー・チャンネル・パス(_L)" ++#~ msgstr "レイヤー・チャンネル・パス" + + #~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock" + #~ msgstr "レイヤー・チャンネル・パスのドックを開きます" + + #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +-#~ msgstr "ブラシ・パターン・グラデーション(_B)" ++#~ msgstr "ブラシ・パターン・グラデーション" + + #~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock" + #~ msgstr "ブラシ・パターン・グラデーションのドックを開きます" + + #~ msgid "_Misc. Stuff" +-#~ msgstr "その他いろいろ(_M)" ++#~ msgstr "その他いろいろ" + + #~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs" + #~ msgstr "「その他いろいろ」のドックを開きます" +@@ -30436,10 +30436,10 @@ + #~ "ウィンドウを閉じるとこれらのタブもすべて閉じられます" + + #~ msgid "_Dialogs" +-#~ msgstr "ダイアログ(_D)" ++#~ msgstr "ダイアログ" + + #~ msgid "Create New Doc_k" +-#~ msgstr "新しいドックを作成(_K)" ++#~ msgstr "新しいドックを作成" + + #~ msgid "Other..." + #~ msgstr "その他..." +@@ -30457,10 +30457,10 @@ + #~ msgstr "クリップボードを新しい画像に" + + #~ msgid "Acq_uire" +-#~ msgstr "取り込み(_A)" ++#~ msgstr "取り込み" + + #~ msgid "_Xtns" +-#~ msgstr "拡張(_X)" ++#~ msgstr "拡張" + + #~ msgid " " + #~ msgstr " " +@@ -30478,13 +30478,13 @@ + #~ msgstr "チェックを入れると、GIMP 起動時に「今日の技」を表示します。" + + #~ msgid "Show tips on _startup" +-#~ msgstr "起動時に今日の技を表示(_S)" ++#~ msgstr "起動時に今日の技を表示" + + #~ msgid "Show tip next time GIMP starts" + #~ msgstr "次回の GIMP 起動時にも「今日の技」を表示" + + #~ msgid "Save document _history on exit" +-#~ msgstr "終了時にファイル履歴を保存(_H)" ++#~ msgstr "終了時にファイル履歴を保存" + + #~ msgid "Remove all entries from the document history?" + #~ msgstr "すべてのエントリーをファイル履歴から削除しますか?" +@@ -30493,13 +30493,13 @@ + #~ msgstr "ツールボックスメニュー" + + #~ msgid "Fit Image _to Window" +-#~ msgstr "ウインドウ内に最大表示(_T)" ++#~ msgstr "ウインドウ内に最大表示" + + #~ msgid "Add Sample_Point" +-#~ msgstr "サンプルポイントを追加(_P)" ++#~ msgstr "サンプルポイントを追加" + + #~ msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system" +-#~ msgstr "ウィンドウシステムからのモニタープロファイル取得を試行(_T)" ++#~ msgstr "ウィンドウシステムからのモニタープロファイル取得を試行" + + #~ msgid "keyboard label|Space" + #~ msgstr "スペース" +diff -urN a/po/kn.po b/po/kn.po +--- a/po/kn.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/kn.po 2025-06-08 14:47:45.966028610 -0700 +@@ -490,7 +490,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ(_O)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -502,7 +502,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "ಹೊಸ ಕುಂಚ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಕುಂಚ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -526,7 +526,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -538,7 +538,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -550,7 +550,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -562,7 +562,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -580,7 +580,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "ಬಫರನ್ನು ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಬಫರನ್ನು ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -592,7 +592,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು(_I)" ++msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -604,7 +604,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "ಬಫರನ್ನು ಹೊಸತಾಗಿ ಅಂಟಿಸು (_N)" ++msgstr "ಬಫರನ್ನು ಹೊಸತಾಗಿ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -616,7 +616,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಫರ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -634,7 +634,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -646,7 +646,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -658,7 +658,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಚಾನಲ್‌" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -682,7 +682,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -694,7 +694,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -706,7 +706,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -718,7 +718,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + #, fuzzy +@@ -730,7 +730,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + #, fuzzy +@@ -754,7 +754,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -766,7 +766,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -778,7 +778,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + #, fuzzy +@@ -802,7 +802,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತುಂಬಿಸು(_F):" ++msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ತುಂಬಿಸು:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +@@ -841,7 +841,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -853,7 +853,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + #, fuzzy +@@ -865,7 +865,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "BG ಯಿಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "BG ಯಿಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -904,37 +904,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O)" ++msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "ಉಪಕರಣ(_T)" ++msgstr "ಉಪಕರಣ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "ಕುಂಚ(_B)" ++msgstr "ಕುಂಚ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)" ++msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -946,25 +946,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_G)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ(_F)" ++msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "ಆಕಾರ(_S)" ++msgstr "ಆಕಾರ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ(_R)" ++msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" +@@ -992,7 +992,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣಗಳು(_D)" ++msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣಗಳು" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -1015,7 +1015,7 @@ + #: ../app/actions/context-commands.c:427 + #, fuzzy, c-format + msgid "Paint Mode: %s" +-msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ" + + #: ../app/actions/context-commands.c:553 + #, fuzzy, c-format +@@ -1042,7 +1042,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)" ++msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -1086,7 +1086,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_O)" ++msgstr "ಉಪಕರಣದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -1098,7 +1098,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿ(_D)" ++msgstr "ಸಾಧನದ ಸ್ಥಿತಿ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -1110,7 +1110,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "ಪದರಗಳು(_L)" ++msgstr "ಪದರಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1122,7 +1122,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -1242,7 +1242,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "ಕುಂಚಗಳು(_B)" ++msgstr "ಕುಂಚಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + #, fuzzy +@@ -1301,7 +1301,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು(_G)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + #, fuzzy +@@ -1361,7 +1361,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು(_F)" ++msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + #, fuzzy +@@ -1385,7 +1385,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು(_I)" ++msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + #, fuzzy +@@ -1433,7 +1433,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" ++msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + #, fuzzy +@@ -1457,7 +1457,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು(_K)" ++msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + #, fuzzy +@@ -1481,7 +1481,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "ದಿನದ ಸಲಹೆ(_T)" ++msgstr "ದಿನದ ಸಲಹೆ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + #, fuzzy +@@ -1493,7 +1493,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" ++msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + #, fuzzy +@@ -1529,37 +1529,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "ಗಾತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ(_P)" ++msgstr "ಗಾತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಶೈಲಿ (_T)" ++msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಶೈಲಿ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು (_C)" ++msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕು (_D)" ++msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕು" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ(_T)" ++msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 + #, fuzzy +@@ -1571,19 +1571,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ(_S)" ++msgstr "ಚಿಕ್ಕದಾದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "ಮಧ್ಯಮ(_M)" ++msgstr "ಮಧ್ಯಮ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ(_L)" ++msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -1595,37 +1595,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ(_H)" ++msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ(_E)" ++msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + #, fuzzy + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ(_G)" ++msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I)" ++msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿ(_S)" ++msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + #, fuzzy + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "ಪಠ್ಯ(_T)" ++msgstr "ಪಠ್ಯ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -1660,19 +1660,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_B)" ++msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)" ++msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + #, fuzzy + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)" ++msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + #, fuzzy +@@ -1690,7 +1690,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ತೆರೆ(_O)..." ++msgstr "ತೆರೆ..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1701,7 +1701,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + msgctxt "dock-action" +@@ -1718,7 +1718,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -1730,7 +1730,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -1753,7 +1753,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -1765,7 +1765,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)" ++msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -1777,7 +1777,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -1881,7 +1881,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌(_O)..." ++msgstr "ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1892,7 +1892,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)" ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1903,7 +1903,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)" ++msgstr "ರೇಖೀಯ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1926,7 +1926,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು(_H)" ++msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -1938,7 +1938,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು(_V)" ++msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -2022,7 +2022,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -2046,7 +2046,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2057,7 +2057,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2080,19 +2080,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)" ++msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "ಬಫರ್(_B)" ++msgstr "ಬಫರ್" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + msgctxt "edit-action" +@@ -2103,7 +2103,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)" ++msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -2115,7 +2115,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು(_R)" ++msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -2149,7 +2149,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -2183,7 +2183,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)" ++msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -2196,7 +2196,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)" ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + #, fuzzy +@@ -2208,7 +2208,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + #, fuzzy +@@ -2220,7 +2220,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು(_I)" ++msgstr "ಬಫರನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + #, fuzzy +@@ -2232,7 +2232,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ(_C)" ++msgstr "ನಕಲುಫಲಕದಿಂದ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -2244,13 +2244,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "ಹೊಸ ಚಿತ್ರ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಚಿತ್ರ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_L)" ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + #, fuzzy +@@ -2285,7 +2285,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:173 + #, fuzzy +@@ -2297,7 +2297,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:179 + #, fuzzy +@@ -2345,7 +2345,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):" ++msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು:" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:206 + #, fuzzy +@@ -2356,7 +2356,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡು(_U)" ++msgstr "%s ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format +@@ -2370,11 +2370,11 @@ + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)" ++msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು(_R)" ++msgstr "ಪುನಃ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +@@ -2451,7 +2451,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "ಅಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + #, fuzzy +@@ -2463,7 +2463,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -2475,7 +2475,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "ದೋಷದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು(_S)..." ++msgstr "ದೋಷದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2515,7 +2515,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "ಕಡತ(_F)" ++msgstr "ಕಡತ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -2527,13 +2527,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದನ್ನು ತೆರೆ(_R)" ++msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದನ್ನು ತೆರೆ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "ತೆರೆ(_O)..." ++msgstr "ತೆರೆ..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -2557,7 +2557,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ(_L)..." ++msgstr "ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರೆ..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -2605,7 +2605,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು(_Q)" ++msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + #, fuzzy +@@ -2617,7 +2617,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "ಉಳಿಸು(_S)" ++msgstr "ಉಳಿಸು" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + #, fuzzy +@@ -2629,7 +2629,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..." ++msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + #, fuzzy +@@ -2803,7 +2803,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರ(_P)..." ++msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2824,7 +2824,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2873,7 +2873,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -2900,13 +2900,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "L_eft Endpoint's Color..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "R_ight Endpoint's Color..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2939,14 +2939,14 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_F)" ++msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_B)" ++msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2963,7 +2963,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ(_F)" ++msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +@@ -2984,7 +2984,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_B)" ++msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -2997,7 +2997,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)" ++msgstr "ರೇಖೀಯ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + #, fuzzy +@@ -3236,7 +3236,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "ಹೊಸ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -3248,7 +3248,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -3260,7 +3260,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -3284,7 +3284,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -3296,7 +3296,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು(_G)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್‌ಗಳು" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -3308,7 +3308,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + #, fuzzy +@@ -3325,7 +3325,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" ++msgstr "ಸಹಾಯ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + #, fuzzy +@@ -3337,7 +3337,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ ಸಹಾಯ(_C)" ++msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ ಸಹಾಯ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -3355,25 +3355,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರ (_I)" ++msgstr "ಚಿತ್ರ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "ಕ್ರಮ(_M)" ++msgstr "ಕ್ರಮ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ(_P)" ++msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" +@@ -3384,7 +3384,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -3413,7 +3413,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "ಹೊಸ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -3460,7 +3460,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರ(_P)..." ++msgstr "ಮುದ್ರಣ ಗಾತ್ರ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + msgctxt "image-action" +@@ -3483,7 +3483,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -3495,7 +3495,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "ನಕಲಿಪ್ರತಿ(_D)" ++msgstr "ನಕಲಿಪ್ರತಿ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + #, fuzzy +@@ -3507,7 +3507,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -3519,7 +3519,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + #, fuzzy +@@ -3531,7 +3531,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:129 + #, fuzzy +@@ -3636,7 +3636,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು(_H)" ++msgstr "ಅಡ್ಡವಾಗಿ ಮಗುಚು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + #, fuzzy +@@ -3648,7 +3648,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು(_V)" ++msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಮಗುಚು" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + #, fuzzy +@@ -3752,7 +3752,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ನೋಟಗಳನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -3764,7 +3764,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -3776,7 +3776,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -3794,7 +3794,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "ಪದರ(_L)" ++msgstr "ಪದರ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -3806,7 +3806,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "ಮುಸುಕು(_M)" ++msgstr "ಮುಸುಕು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + #, fuzzy +@@ -3818,19 +3818,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು(_P)" ++msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O)" ++msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + #, fuzzy +@@ -3854,7 +3854,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -3866,7 +3866,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -3878,7 +3878,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -3890,7 +3890,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವುದರಿಂದ ಹೊಸತು(_V)" ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವುದರಿಂದ ಹೊಸತು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -3902,7 +3902,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + #, fuzzy +@@ -3926,7 +3926,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -3938,7 +3938,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -3950,7 +3950,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)" ++msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + #, fuzzy +@@ -3962,7 +3962,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + #, fuzzy +@@ -3974,7 +3974,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ(_T)" ++msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + #, fuzzy +@@ -3986,7 +3986,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಲಂಗರುಹಾಕು(_A)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಲಂಗರುಹಾಕು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + #, fuzzy +@@ -4022,7 +4022,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + #, fuzzy +@@ -4034,7 +4034,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + #, fuzzy +@@ -4080,7 +4080,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:193 + #, fuzzy +@@ -4104,7 +4104,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" +@@ -4115,7 +4115,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + #, fuzzy +@@ -4150,7 +4150,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)" ++msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + #, fuzzy +@@ -4191,7 +4191,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + #, fuzzy +@@ -4203,7 +4203,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:270 + #, fuzzy +@@ -4227,7 +4227,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + #, fuzzy +@@ -4239,7 +4239,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + #, fuzzy +@@ -4251,7 +4251,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + #, fuzzy +@@ -4263,7 +4263,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + #, fuzzy +@@ -4275,7 +4275,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು(_C)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಕತ್ತರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:313 + #, fuzzy +@@ -4287,7 +4287,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:320 + #, fuzzy +@@ -4311,7 +4311,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "ಮೇಲಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_T)" ++msgstr "ಮೇಲಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + #, fuzzy +@@ -4323,7 +4323,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_B)" ++msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + #, fuzzy +@@ -4335,7 +4335,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_P)" ++msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + #, fuzzy +@@ -4347,7 +4347,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "ಮುಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_N)" ++msgstr "ಮುಂದಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + #, fuzzy +@@ -4374,7 +4374,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 + msgid "Layer Attributes" +@@ -4433,7 +4433,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4445,7 +4445,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4485,15 +4485,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_I)" ++msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)" ++msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು(_A)" ++msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -4525,7 +4525,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..." ++msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + #, fuzzy +@@ -4549,7 +4549,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ(_M)..." ++msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4560,7 +4560,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + #, fuzzy +@@ -4572,7 +4572,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + #, fuzzy +@@ -4584,7 +4584,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + #, fuzzy +@@ -4596,7 +4596,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -4622,7 +4622,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ(_O)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಚಿತ್ರವಾಗಿ ತೆರೆ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -4634,7 +4634,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)" ++msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -4658,7 +4658,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -4670,7 +4670,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -4682,7 +4682,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -4694,7 +4694,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -4718,7 +4718,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ(_B)" ++msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4746,7 +4746,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(_G)" ++msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4778,31 +4778,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "ರೆಂಡರ್(_R)" ++msgstr "ರೆಂಡರ್" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "ಮೋಡಗಳು(_C)" ++msgstr "ಮೋಡಗಳು" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ(_N)" ++msgstr "ಪ್ರಕೃತಿ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)" ++msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + #, fuzzy + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "ಜಾಲ(_W)" ++msgstr "ಜಾಲ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + #, fuzzy +@@ -4878,7 +4878,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು(_C)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ಸಂರಚಿಸು..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -4894,13 +4894,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು(_U)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಮುಸುಕು ಹಾಕು" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -4916,7 +4916,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "ಮುಸುಕಿನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_M):" ++msgstr "ಮುಸುಕಿನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + #, fuzzy +@@ -4928,7 +4928,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)" ++msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4945,13 +4945,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "ಆರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಆರಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು(_A)" ++msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -4987,7 +4987,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "ತೇಲಿಸು(_F)" ++msgstr "ತೇಲಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + #, fuzzy +@@ -5010,7 +5010,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "ಆಕಾರ(_S)" ++msgstr "ಆಕಾರ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5034,7 +5034,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "ಬೆಳೆಸು(_G)..." ++msgstr "ಬೆಳೆಸು..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -5058,7 +5058,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + #, fuzzy +@@ -5070,7 +5070,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + #, fuzzy +@@ -5082,7 +5082,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + #, fuzzy +@@ -5167,7 +5167,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರ..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + #, fuzzy +@@ -5191,7 +5191,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -5202,7 +5202,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -5321,25 +5321,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)" ++msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + #, fuzzy + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "ತೆರೆ(_O)..." ++msgstr "ತೆರೆ..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5397,31 +5397,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5477,7 +5477,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -5501,7 +5501,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_L)" ++msgstr "ಕುಂಚದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -5513,7 +5513,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -5525,7 +5525,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು(_R)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -5537,7 +5537,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -5549,7 +5549,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)" ++msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -5561,25 +5561,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)" ++msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು(_C)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "ಬಣ್ಣದಿಂದ(_B)" ++msgstr "ಬಣ್ಣದಿಂದ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" +@@ -5606,13 +5606,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "ಉಪಕರಣ(_T)" ++msgstr "ಉಪಕರಣ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಪದರದ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -5624,7 +5624,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "ಹೊಸ(_N)..." ++msgstr "ಹೊಸ..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -5660,7 +5660,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಕುಂಚವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -5672,13 +5672,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_V)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -5690,7 +5690,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -5702,7 +5702,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5713,13 +5713,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower this path to the bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:112 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5752,7 +5752,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು(_P)" ++msgstr "ಹೀಗೆ ಅಂಟಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:134 + #, fuzzy +@@ -5770,13 +5770,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ(_V)" ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)" ++msgstr "ರೇಖೀಯ" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +@@ -5812,37 +5812,37 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Add path to selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Subtract path from selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ಕಳೆ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Intersect path with selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು(_I)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಛೇದಿಸು" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 + #, fuzzy +@@ -5904,19 +5904,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "ನೋಟ(_V)" ++msgstr "ನೋಟ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" ++msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -5928,7 +5928,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ನೋಟ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + #, fuzzy +@@ -5940,7 +5940,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" ++msgstr "ಮುಚ್ಚು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -6018,7 +6018,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ತೆರೆ(_O)..." ++msgstr "ತೆರೆ..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -6029,7 +6029,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "ಚುಕ್ಕಿಯಿಂದ ಚುಕ್ಕಿಗೆ(_D)" ++msgstr "ಚುಕ್ಕಿಯಿಂದ ಚುಕ್ಕಿಗೆ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + msgctxt "view-action" +@@ -6040,7 +6040,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + #, fuzzy +@@ -6052,7 +6052,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರದ ಅಂಚನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -6203,7 +6203,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_O)" ++msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -6215,7 +6215,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_I)" ++msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -6358,7 +6358,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ(_T)" ++msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + #, fuzzy +@@ -6382,7 +6382,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + #, fuzzy +@@ -6405,7 +6405,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "ಆದ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ(_P)" ++msgstr "ಆದ್ಯತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -6429,7 +6429,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (%s)(_Z)" ++msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು (%s)" + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -6453,7 +6453,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು(_W)" ++msgstr "ವಿಂಡೋಗಳು" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:97 + #, fuzzy +@@ -6470,7 +6470,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Next Image" +-msgstr "ಹೊಸ ಚಿತ್ರ(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಚಿತ್ರ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:103 + msgctxt "windows-action" +@@ -6481,7 +6481,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ(_P)" ++msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -7358,7 +7358,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "align-reference-type" + msgid "Active channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:469 + #, fuzzy +@@ -7610,7 +7610,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-size" + msgid "Tiny" +-msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ(_T)" ++msgstr "ತೀರ ಚಿಕ್ಕದಾದ" + + #: ../app/core/core-enums.c:872 + msgctxt "view-size" +@@ -7644,31 +7644,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-size" + msgid "Huge" +-msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ(_H)" ++msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದಾದ" + + #: ../app/core/core-enums.c:878 + #, fuzzy + msgctxt "view-size" + msgid "Enormous" +-msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ(_E)" ++msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" + + #: ../app/core/core-enums.c:879 + #, fuzzy + msgctxt "view-size" + msgid "Gigantic" +-msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ(_G)" ++msgstr "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ" + + #: ../app/core/core-enums.c:907 + #, fuzzy + msgctxt "view-type" + msgid "View as list" +-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)" ++msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು" + + #: ../app/core/core-enums.c:908 + #, fuzzy + msgctxt "view-type" + msgid "View as grid" +-msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು(_L)" ++msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ನೋಡು" + + #: ../app/core/core-enums.c:937 + msgctxt "thumbnail-size" +@@ -7730,13 +7730,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Remove item" +-msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)" ++msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ" + + #: ../app/core/core-enums.c:1125 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Merge layers" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/core/core-enums.c:1126 + #, fuzzy +@@ -7771,7 +7771,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Layer/Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 + #, fuzzy +@@ -7834,7 +7834,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Apply layer mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191 + #, fuzzy +@@ -7877,13 +7877,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Paint" +-msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ" + + #: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196 + msgctxt "undo-type" +@@ -7894,13 +7894,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Remove parasite" +-msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)" ++msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1153 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Import paths" +-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" ++msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + + #: ../app/core/core-enums.c:1154 + #, fuzzy +@@ -7958,7 +7958,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Delete layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1173 + msgctxt "undo-type" +@@ -8024,7 +8024,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Delete channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/core/core-enums.c:1187 + #, fuzzy +@@ -8389,7 +8389,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Rename Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:272 + #, fuzzy +@@ -8401,13 +8401,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Scale Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:274 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Resize Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:275 + #, fuzzy +@@ -8419,7 +8419,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Rotate Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 + #, fuzzy +@@ -8431,7 +8431,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Stroke Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579 + #, fuzzy +@@ -8443,31 +8443,31 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Reorder Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:281 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:282 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Channel to Top" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:283 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:284 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Channel to Bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:285 + msgid "Channel cannot be raised higher." +@@ -8481,13 +8481,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Feather Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:310 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Sharpen Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:311 + #, fuzzy +@@ -8505,13 +8505,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Invert Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಉಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:314 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Border Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:315 + #, fuzzy +@@ -8523,7 +8523,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Shrink Channel" +-msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel.c:724 + msgid "Cannot stroke empty channel." +@@ -8567,7 +8567,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Alpha to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpchannel-select.c:446 + #, fuzzy, c-format +@@ -8595,7 +8595,7 @@ + #: ../app/core/gimpcontext.c:648 + #, fuzzy + msgid "Paint Mode" +-msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ(_M)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಹಚ್ಚುವ ಕ್ರಮ" + + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 + #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +@@ -8718,7 +8718,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Render Stroke" +-msgstr "ರೆಂಡರ್(_R)" ++msgstr "ರೆಂಡರ್" + + #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747 + #, fuzzy +@@ -8772,7 +8772,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Fill with White" +-msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):" ++msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು:" + + #: ../app/core/gimp-edit.c:426 + #, fuzzy +@@ -8784,7 +8784,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Fill with Pattern" +-msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):" ++msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು:" + + #: ../app/core/gimp-edit.c:585 + msgid "Global Buffer" +@@ -8884,7 +8884,7 @@ + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 + #, fuzzy + msgid "Layer Group" +-msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)" ++msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + + #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 + #, fuzzy +@@ -8936,7 +8936,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Change Image Resolution" +-msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimage.c:1979 + msgctxt "undo-type" +@@ -8981,7 +8981,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Remove Channel" +-msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)" ++msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + + #: ../app/core/gimpimage.c:3879 + #, fuzzy +@@ -8993,7 +8993,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Remove Path" +-msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ(_E)" ++msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆ" + + #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 + #, c-format +@@ -9015,7 +9015,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Add Color to Colormap" +-msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimage-convert.c:773 + msgid "Cannot convert image: palette is empty." +@@ -9079,7 +9079,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Resize Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 + msgid "Folder" +@@ -9177,19 +9177,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Transform Items" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimage-merge.c:136 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Merge Visible Layers" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/core/gimpimage-merge.c:182 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Flatten Image" +-msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು(_F)" ++msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 + msgid "Cannot merge down to a layer group." +@@ -9220,7 +9220,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Merge Visible Paths" +-msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು(_L)..." ++msgstr "ಗೋಚರಿಸುವ ಪದರಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು..." + + #: ../app/core/gimpimage-merge.c:398 + msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +@@ -9239,7 +9239,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Quick Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 + #, fuzzy +@@ -9335,25 +9335,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:301 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Layer to Top" +-msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ(_T)" ++msgstr "ಪದರ ಮೇಲಕ್ಕೆ" + + #: ../app/core/gimplayer.c:302 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Layer" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:303 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Layer to Bottom" +-msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ(_T)" ++msgstr "ಪದರ ಕೆಳಕ್ಕೆ" + + #: ../app/core/gimplayer.c:304 + msgid "Layer cannot be raised higher." +@@ -9405,7 +9405,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Apply Layer Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1528 + #, fuzzy +@@ -9417,13 +9417,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1637 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಪದರದ ಮುಸುಕನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1715 + #, fuzzy +@@ -9441,7 +9441,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Remove Alpha Channel" +-msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು(_R)" ++msgstr "ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1849 + #, fuzzy +@@ -9459,7 +9459,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Floating Selection to Layer" +-msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು(_B)" ++msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಪದರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡು" + + #: ../app/core/gimplayermask.c:67 + #, fuzzy +@@ -9585,7 +9585,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Stroke Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpselection.c:171 + #, fuzzy +@@ -9627,13 +9627,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Grow Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpselection.c:178 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Shrink Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" + + #: ../app/core/gimpselection.c:285 + msgid "There is no selection to stroke." +@@ -9945,11 +9945,11 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "ಪದ್ಧತಿ(_M):" ++msgstr "ಪದ್ಧತಿ:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O):" ++msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ:" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + msgid "Open layers" +@@ -9971,7 +9971,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" ++msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -10047,7 +10047,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು (_M)" ++msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -10340,7 +10340,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" ++msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -10350,7 +10350,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್(_G)" ++msgstr "ಗ್ರೇಡಿಯಂಟ್" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -10565,7 +10565,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 + #, fuzzy + msgid "Language" +-msgstr "ಭಾಷೆ(_L):" ++msgstr "ಭಾಷೆ:" + + #. Previews + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +@@ -10707,7 +10707,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "ಕುಂಚ(_B)" ++msgstr "ಕುಂಚ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +@@ -10715,7 +10715,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_P)" ++msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -11157,7 +11157,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 + #, fuzzy + msgid "Select Tool Preset Folders" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 + msgid "Plug-In Folders" +@@ -11227,7 +11227,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "ಅಗಲ(_W):" ++msgstr "ಅಗಲ:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -11275,7 +11275,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -11299,11 +11299,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ಅಡ್ಡ(_H):" ++msgstr "ಅಡ್ಡ:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ಲಂಬ(_V):" ++msgstr "ಲಂಬ:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -11359,11 +11359,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ(_P)" ++msgstr "ಹಿಂದಿನ ಸಲಹೆ" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಲಹೆ(_N)" ++msgstr "ಮುಂದಿನ ಸಲಹೆ" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -12007,7 +12007,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "perspective-clone-mode" + msgid "Perspective Clone" +-msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು(_P)" ++msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು" + + #: ../app/paint/paint-enums.c:83 + #, fuzzy +@@ -12037,7 +12037,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "convolve-type" + msgid "Blur" +-msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ(_B)" ++msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ" + + #: ../app/paint/paint-enums.c:115 + #, fuzzy +@@ -12070,13 +12070,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Brightness-Contrast" +-msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):" ++msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ:" + + #: ../app/pdb/color-cmds.c:142 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Levels" +-msgstr "ಹಂತಗಳು(_L)..." ++msgstr "ಹಂತಗಳು..." + + #: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 + msgid "Posterize" +@@ -12442,7 +12442,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Color to Alpha" +-msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "FG ಇಂದ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164 + #, fuzzy +@@ -12940,7 +12940,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):" ++msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +@@ -13042,7 +13042,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191 + #, fuzzy + msgid "Cage Transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 + msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" +@@ -13051,7 +13051,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + #, fuzzy + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -13064,7 +13064,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242 + #, fuzzy + msgid "Cage transform" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 + msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" +@@ -13072,7 +13072,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "ತದ್ರೂಪು(_C)" ++msgstr "ತದ್ರೂಪು" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 + msgid "Click to clone" +@@ -13207,12 +13207,12 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "ಬಣ್ಣ(_H):" ++msgstr "ಬಣ್ಣ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ(_S):" ++msgstr "ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +@@ -13414,7 +13414,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು(_C)..." ++msgstr "ವಕ್ರರೇಖೆಗಳು..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -13533,7 +13533,7 @@ + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 + #, fuzzy + msgid "Exposure" +-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" ++msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + + #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 + msgid "Move Selection" +@@ -13907,7 +13907,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)" ++msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -14021,7 +14021,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "ಹಂತಗಳು(_L)..." ++msgstr "ಹಂತಗಳು..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + msgid "Import Levels" +@@ -14107,7 +14107,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" ++msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -14217,7 +14217,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" ++msgstr "ಜರುಗಿಸು" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -14256,7 +14256,7 @@ + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 + #, fuzzy + msgid "Brush" +-msgstr "ಕುಂಚ(_B)" ++msgstr "ಕುಂಚ" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 + msgid "Reset size to brush's native size" +@@ -14365,7 +14365,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು(_P)" ++msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ ತದ್ರೂಪು" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -14377,7 +14377,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ(_P)" ++msgstr "ಪರಿದೃಶ್ಯ" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + msgid "Perspective transformation" +@@ -14531,7 +14531,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ(_R)" ++msgstr "ಆಯತಾಕಾರದ ಆಯ್ಕೆ" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 + msgid "Rectangle: " +@@ -14572,11 +14572,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "ತಿರುಗಿಸು(_R)" ++msgstr "ತಿರುಗಿಸು" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + msgid "_Angle:" +-msgstr "ಕೋನ(_A):" ++msgstr "ಕೋನ:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 + msgid "Center _X:" +@@ -14797,7 +14797,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 + #, fuzzy + msgid "Language:" +-msgstr "ಭಾಷೆ(_L):" ++msgstr "ಭಾಷೆ:" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:191 + msgid "Text" +@@ -14821,7 +14821,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸು(_N)" ++msgstr "ಹೊಸ ಪದರವನ್ನು ರಚಿಸು" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 + msgid "" +@@ -15249,7 +15249,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Transform Path" +-msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು(_T)" ++msgstr "ಪರಿವರ್ತಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 + msgctxt "undo-type" +@@ -15260,7 +15260,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Path to Selection" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸೇರಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 + #, fuzzy +@@ -15272,25 +15272,25 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Path" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು(_R)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಏರಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Raise Path to Top" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Path" +-msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು(_L)" ++msgstr "ಪದರವನ್ನು ಇಳಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Lower Path to Bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 + msgid "Path cannot be raised higher." +@@ -15345,7 +15345,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "ಹುಡುಕು(_S):" ++msgstr "ಹುಡುಕು:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -15959,7 +15959,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" ++msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -16062,7 +16062,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು (%s)(_T)" ++msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆರಿಸು (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -16173,7 +16173,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ(_F):" ++msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -16181,7 +16181,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣ(_B):" ++msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಬಣ್ಣ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -16217,7 +16217,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:370 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಬಳಸು(_W)" ++msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಬಳಸು" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:620 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -16225,7 +16225,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:627 + msgid "_Read Online" +-msgstr "ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಓದು(_R)" ++msgstr "ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಓದು" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:651 + msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +@@ -16425,15 +16425,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 + msgid "_Import Settings from File..." +-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..." ++msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತದಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡು..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು(_E)..." ++msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ರಫ್ತು ಮಾಡು..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ(_M)..." ++msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -16479,7 +16479,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ(_L)" ++msgstr "ರೇಖೆಯ ಶೈಲಿ" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +@@ -16526,7 +16526,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು(_A)" ++msgstr "ಸುಧಾರಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +@@ -16539,7 +16539,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು(_F):" ++msgstr "ಇದರಿಂದ ತುಂಬಿಸು:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +@@ -16547,11 +16547,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "ಹೆಸರು(_N):" ++msgstr "ಹೆಸರು:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):" ++msgstr "ಚಿಹ್ನೆ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -16580,7 +16580,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು(_U)" ++msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 + #, fuzzy +@@ -16702,7 +16702,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 + #, fuzzy + msgid "Raise this tool" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಏರಿಸು" + + #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 + #, fuzzy +@@ -16716,7 +16716,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 + #, fuzzy + msgid "Lower this tool to the bottom" +-msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು(_T)" ++msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಇಳಿಸು" + + #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 + msgid "Reset tool order and visibility" +@@ -16725,22 +16725,22 @@ + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 + #, fuzzy + msgid "Save Tool Preset..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 + #, fuzzy + msgid "Restore Tool Preset..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು(_E)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 + #, fuzzy + msgid "Delete Tool Preset..." +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು(_D)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅಳಿಸು" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ(_I):" ++msgstr "ಚಿಹ್ನೆ:" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -16781,7 +16781,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 + #, fuzzy + msgid "System Language" +-msgstr "ಭಾಷೆ(_L):" ++msgstr "ಭಾಷೆ:" + + #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 + msgid "English" +@@ -16918,7 +16918,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "histogram-scale" + msgid "Linear histogram" +-msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸು" + + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 + msgctxt "histogram-scale" +@@ -17073,7 +17073,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "ಹೊಸ ನಮೂದು(_N)..." ++#~ msgstr "ಹೊಸ ನಮೂದು..." + + #, fuzzy + #~ msgctxt "view-action" +@@ -17088,7 +17088,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):" ++#~ msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ:" + + #~ msgid "Type" + #~ msgstr "ಬಗೆ" +@@ -17096,7 +17096,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" ++#~ msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" + + #~ msgid "Opacity:" + #~ msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ:" +@@ -17193,10 +17193,10 @@ + #~ "ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಉಳಿಸು, ಆದರೆ ಈಗಿನ ಹೆಸರನ್ನು ಹಾಗೆಯೆ ಇರಿಸಿಕೊ" + + #~ msgid "select|_All" +-#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ(_A)" ++#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ" + + #~ msgid "select|_None" +-#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N)" ++#~ msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + + #~ msgid "Add" + #~ msgstr "ಸೇರಿಸು" +diff -urN a/po/ko.po b/po/ko.po +--- a/po/ko.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/ko.po 2025-06-08 14:47:45.990028836 -0700 +@@ -804,7 +804,7 @@ + #: ../app/actions/actions.c:168 + #, fuzzy + msgid "Filters" +-msgstr "필터(_R)" ++msgstr "필터" + + #. initialize the list of gimp fonts + #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +@@ -960,7 +960,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "붓을 이미지로 열기(_O)" ++msgstr "붓을 이미지로 열기" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -970,7 +970,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "새 붓(_N)" ++msgstr "새 붓" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -980,7 +980,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 + msgctxt "brushes-action" + msgid "D_uplicate Brush" +-msgstr "붓 복제(_U)" ++msgstr "붓 복제" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 + msgctxt "brushes-action" +@@ -990,7 +990,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "붓 위치 복사(_L)" ++msgstr "붓 위치 복사" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1000,7 +1000,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1010,7 +1010,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "붓 삭제(_D)" ++msgstr "붓 삭제" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1020,7 +1020,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "붓 새로 고침(_R)" ++msgstr "붓 새로 고침" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1030,7 +1030,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "붓 편집(_E)..." ++msgstr "붓 편집..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1046,7 +1046,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New Image" +-msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" ++msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1056,7 +1056,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "버퍼 삭제(_D)" ++msgstr "버퍼 삭제" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1066,7 +1066,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "버퍼 붙이기(_P)" ++msgstr "버퍼 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1077,7 +1077,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +-msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" ++msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1089,7 +1089,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +-msgstr "다음에 버퍼 붙이기(_I)" ++msgstr "다음에 버퍼 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1112,7 +1112,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New _Layer" +-msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" ++msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -1124,7 +1124,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +-msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기(_N)" ++msgstr "버퍼를 새 이미지로 붙이기" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -1145,7 +1145,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:53 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "채널 속성 편집(_E)..." ++msgstr "채널 속성 편집..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" +@@ -1155,7 +1155,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:59 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "새 채널(_N)..." ++msgstr "새 채널..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" +@@ -1165,7 +1165,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:65 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "새 채널(_N)" ++msgstr "새 채널" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:66 + msgctxt "channels-action" +@@ -1175,7 +1175,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:71 + msgctxt "channels-action" + msgid "D_uplicate Channel" +-msgstr "채널 복제(_U)" ++msgstr "채널 복제" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" +@@ -1185,7 +1185,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:78 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "채널 삭제(_D)" ++msgstr "채널 삭제" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" +@@ -1195,7 +1195,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:84 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "채널 올리기(_R)" ++msgstr "채널 올리기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" +@@ -1205,7 +1205,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:90 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "채널을 꼭대기로 올리기(_T)" ++msgstr "채널을 꼭대기로 올리기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" +@@ -1215,7 +1215,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:97 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "채널 내리기(_L)" ++msgstr "채널 내리기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" +@@ -1225,7 +1225,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:103 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "채널을 바닥으로 내리기(_B)" ++msgstr "채널을 바닥으로 내리기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:105 + msgctxt "channels-action" +@@ -1235,23 +1235,23 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:113 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Visibility" +-msgstr "채널 가시성 전환(_V)" ++msgstr "채널 가시성 전환" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:119 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Linked State" +-msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)" ++msgstr "채널 연결 상태 전환" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/channels-actions.c:125 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Pixels of Channel" +-msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)" ++msgstr "채널 픽셀 잠금" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:131 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Position of Channel" +-msgstr "채널 위치 고정(_O)" ++msgstr "채널 위치 고정" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:140 + msgctxt "channels-action" +@@ -1346,7 +1346,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:197 + msgctxt "channels-action" + msgid "Channel to Sele_ction" +-msgstr "채널을 선택으로(_C)" ++msgstr "채널을 선택으로" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:198 + msgctxt "channels-action" +@@ -1356,7 +1356,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:203 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "선택 영역에 추가(_A)" ++msgstr "선택 영역에 추가" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:204 + msgctxt "channels-action" +@@ -1366,7 +1366,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:209 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" ++msgstr "선택 영역에서 빼기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:210 + msgctxt "channels-action" +@@ -1376,7 +1376,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:215 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" ++msgstr "선택 영역과 겹치기" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:216 + msgctxt "channels-action" +@@ -1386,7 +1386,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:224 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Top Channel" +-msgstr "최상위 채널 선택(_T)" ++msgstr "최상위 채널 선택" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:225 + msgctxt "channels-action" +@@ -1396,7 +1396,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:230 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Bottom Channel" +-msgstr "최하위 채널 선택(_B)" ++msgstr "최하위 채널 선택" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:231 + msgctxt "channels-action" +@@ -1406,7 +1406,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:236 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Previous Channel" +-msgstr "이전 채널 선택(_P)" ++msgstr "이전 채널 선택" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:237 + msgctxt "channels-action" +@@ -1416,7 +1416,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:242 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Next Channel" +-msgstr "다음 채널 선택(_N)" ++msgstr "다음 채널 선택" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:243 + msgctxt "channels-action" +@@ -1439,7 +1439,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:120 + #: ../app/actions/channels-commands.c:165 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "불투명도 채우기(_F):" ++msgstr "불투명도 채우기:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:159 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 +@@ -1471,7 +1471,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "색 편집(_E)..." ++msgstr "색 편집..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1481,7 +1481,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "전경에서 색 추가(_A)" ++msgstr "전경에서 색 추가" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1491,7 +1491,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "배경에서 색 추가(_A)" ++msgstr "배경에서 색 추가" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1501,7 +1501,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Select this Color" +-msgstr "이 색상으로 선택(_S)" ++msgstr "이 색상으로 선택" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1511,7 +1511,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "선택 영역에 추가(_A)" ++msgstr "선택 영역에 추가" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1521,7 +1521,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "선택 영역에서 제외(_S)" ++msgstr "선택 영역에서 제외" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1531,7 +1531,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "겹치는 부분 선택(_I)" ++msgstr "겹치는 부분 선택" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1542,87 +1542,87 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "문맥(_C)" ++msgstr "문맥" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "색(_C)" ++msgstr "색" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "불투명도(_O)" ++msgstr "불투명도" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "그리기-모드(_M)" ++msgstr "그리기-모드" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "도구(_T)" ++msgstr "도구" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "붓(_B)" ++msgstr "붓" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "팔레트(_P)" ++msgstr "팔레트" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "그라디언트(_G)" ++msgstr "그라디언트" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "글꼴(_F)" ++msgstr "글꼴" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "모양(_S)" ++msgstr "모양" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "반지름(_R)" ++msgstr "반지름" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" + msgid "S_pikes" +-msgstr "스파이크(_P)" ++msgstr "스파이크" + + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "경도(_H)" ++msgstr "경도" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "종횡비(_A)" ++msgstr "종횡비" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" + msgid "A_ngle" +-msgstr "각(_N)" ++msgstr "각" + + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "기본 색(_D)" ++msgstr "기본 색" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -1632,7 +1632,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:88 + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "색 바꾸기(_W)" ++msgstr "색 바꾸기" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + msgctxt "context-action" +@@ -2749,7 +2749,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "표본 합치기(_S)" ++msgstr "표본 합치기" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -2764,22 +2764,22 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Groups" +-msgstr "그룹(_G)" ++msgstr "그룹" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Update Interval" +-msgstr "업데이트 시간 간격(_U)" ++msgstr "업데이트 시간 간격" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_History Duration" +-msgstr "기록 기간(_H)" ++msgstr "기록 기간" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Start/Stop Recording..." +-msgstr "녹화 시작/중단(_S)..." ++msgstr "녹화 시작/중단..." + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -2789,7 +2789,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Add Marker..." +-msgstr "마커 추가(_A)..." ++msgstr "마커 추가..." + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -2809,7 +2809,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Reset" +-msgstr "초기화(_R)" ++msgstr "초기화" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -2819,7 +2819,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Low Swap Space Warning" +-msgstr "스왑 공간 부족 경고(_L)" ++msgstr "스왑 공간 부족 경고" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -2990,12 +2990,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 + msgctxt "windows-action" + msgid "Tool_box" +-msgstr "도구상자(_B)" ++msgstr "도구상자" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "도구 옵션(_O)" ++msgstr "도구 옵션" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3005,7 +3005,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "장치 상태(_D)" ++msgstr "장치 상태" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3015,7 +3015,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Symmetry Painting" +-msgstr "대칭 페인팅(_S)..." ++msgstr "대칭 페인팅..." + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3025,7 +3025,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "레이어(_L)" ++msgstr "레이어" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3035,7 +3035,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "채널(_C)" ++msgstr "채널" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3045,7 +3045,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "경로(_P)" ++msgstr "경로" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3055,7 +3055,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Color_map" +-msgstr "색상표(_M)" ++msgstr "색상표" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3065,7 +3065,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Histogra_m" +-msgstr "히스토그램(_M)" ++msgstr "히스토그램" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3075,7 +3075,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "선택 영역 편집기(_S)" ++msgstr "선택 영역 편집기" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3085,7 +3085,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "내비게이션(_V)" ++msgstr "내비게이션" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3095,7 +3095,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "실행취소 이력(_H)" ++msgstr "실행취소 이력" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3115,7 +3115,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "표본점(_S)" ++msgstr "표본점" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3125,7 +3125,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Colo_rs" +-msgstr "색(_R)" ++msgstr "색" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3135,7 +3135,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "붓(_B)" ++msgstr "붓" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3175,7 +3175,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_MyPaint Brushes" +-msgstr "마이페인트 붓(_M)" ++msgstr "마이페인트 붓" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3185,7 +3185,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "P_atterns" +-msgstr "무늬(_A)" ++msgstr "무늬" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3195,7 +3195,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "그라디언트(_G)" ++msgstr "그라디언트" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3215,7 +3215,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Pal_ettes" +-msgstr "팔레트(_E)" ++msgstr "팔레트" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3245,7 +3245,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "글꼴(_F)" ++msgstr "글꼴" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3255,7 +3255,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "버퍼(_U)" ++msgstr "버퍼" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3265,7 +3265,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "이미지(_I)" ++msgstr "이미지" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3275,7 +3275,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "문서 이력(_Y)" ++msgstr "문서 이력" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3285,7 +3285,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "양식(_T)" ++msgstr "양식" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3295,7 +3295,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "오류콘솔(_N)" ++msgstr "오류콘솔" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3305,7 +3305,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Dashboard" +-msgstr "상황판(_D)" ++msgstr "상황판" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3315,7 +3315,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "기본 설정(_P)" ++msgstr "기본 설정" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3325,7 +3325,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "입력장치(_I)" ++msgstr "입력장치" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3335,7 +3335,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "키보드 단축키(_K)" ++msgstr "키보드 단축키" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3345,7 +3345,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "모듈(_M)" ++msgstr "모듈" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3355,7 +3355,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "오늘의 팁(_T)" ++msgstr "오늘의 팁" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3375,12 +3375,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "정보(_A)" ++msgstr "정보" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Search and Run a Command" +-msgstr "명령 검색 및 실행(_S)" ++msgstr "명령 검색 및 실행" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3390,7 +3390,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Manage _Extensions" +-msgstr "확장 관리(_E)" ++msgstr "확장 관리" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3418,7 +3418,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:46 + msgctxt "dock-action" + msgid "M_ove to Screen" +-msgstr "화면으로 이동(_O)" ++msgstr "화면으로 이동" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:50 + msgctxt "dock-action" +@@ -3428,7 +3428,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "화면 열기(_O)..." ++msgstr "화면 열기..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:56 + msgctxt "dock-action" +@@ -3438,12 +3438,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:64 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "이미지 선택 영역 표시(_S)" ++msgstr "이미지 선택 영역 표시" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:70 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "자동으로 현재 이미지 따라가기(_F)" ++msgstr "자동으로 현재 이미지 따라가기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 + msgctxt "dockable-action" +@@ -3453,102 +3453,102 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "탭 추가(_A)" ++msgstr "탭 추가" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "미리 보기 크기(_P)" ++msgstr "미리 보기 크기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "탭 스타일(_T)" ++msgstr "탭 스타일" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "탭 닫기(_C)" ++msgstr "탭 닫기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "탭 떼어내기(_D)" ++msgstr "탭 떼어내기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "아주 작게(_T)" ++msgstr "아주 작게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "엄청 작게(_X)" ++msgstr "엄청 작게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "작게(_S)" ++msgstr "작게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "중간(_M)" ++msgstr "중간" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "크게(_L)" ++msgstr "크게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "엄청 크게(_T)" ++msgstr "엄청 크게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "거대하게(_H)" ++msgstr "거대하게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "더 거대하게(_E)" ++msgstr "더 거대하게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "아주 거대하게(_G)" ++msgstr "아주 거대하게" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "아이콘(_I)" ++msgstr "아이콘" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "현재 상태(_S)" ++msgstr "현재 상태" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "텍스트(_T)" ++msgstr "텍스트" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 + msgctxt "tab-style" + msgid "I_con & Text" +-msgstr "아이콘과 텍스트(_C)" ++msgstr "아이콘과 텍스트" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 + msgctxt "tab-style" + msgid "St_atus & Text" +-msgstr "상태와 글자(_A)" ++msgstr "상태와 글자" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:125 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Loc_k Tab to Dock" +-msgstr "독에 탭 잠그기(_K)" ++msgstr "독에 탭 잠그기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 + msgctxt "dockable-action" +@@ -3558,17 +3558,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:133 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "버튼바 보이기(_B)" ++msgstr "버튼바 보이기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:142 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "목록으로 보기(_L)" ++msgstr "목록으로 보기" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:147 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "격자로 보기(_G)" ++msgstr "격자로 보기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -3578,7 +3578,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "이미지 열기(_O)" ++msgstr "이미지 열기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -3588,7 +3588,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "이미지 올리거나 열기(_R)" ++msgstr "이미지 올리거나 열기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -3598,7 +3598,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "파일 열기 대화상자(_D)" ++msgstr "파일 열기 대화상자" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -3608,7 +3608,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "이미지 위치 복사(_L)" ++msgstr "이미지 위치 복사" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -3618,7 +3618,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에서 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에서 표시" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + #, fuzzy +@@ -3629,7 +3629,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "항목 제거(_E)" ++msgstr "항목 제거" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -3639,7 +3639,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "기록 지우기(_C)" ++msgstr "기록 지우기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -3649,7 +3649,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "미리 보기 다시 만들기(_P)" ++msgstr "미리 보기 다시 만들기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -3659,7 +3659,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:94 + msgctxt "documents-action" + msgid "Reload _all Previews" +-msgstr "모든 미리 보기 다시 불러오기(_A)" ++msgstr "모든 미리 보기 다시 불러오기" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:95 + msgctxt "documents-action" +@@ -3669,7 +3669,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:100 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "원본 없는 항목 제거(_N)" ++msgstr "원본 없는 항목 제거" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:102 + msgctxt "documents-action" +@@ -3684,7 +3684,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 + #, fuzzy + msgid "Cl_ear" +-msgstr "지우기(_E)" ++msgstr "지우기" + + #: ../app/actions/documents-commands.c:246 + msgid "Clear the Recent Documents list?" +@@ -3701,7 +3701,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "평준화(_E)" ++msgstr "평준화" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -3711,7 +3711,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "화이트 밸런스(_W)" ++msgstr "화이트 밸런스" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 + msgctxt "drawable-action" +@@ -3721,7 +3721,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:57 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "오프셋(_O)..." ++msgstr "오프셋..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:59 + msgctxt "drawable-action" +@@ -3745,7 +3745,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Pixels of Drawable" +-msgstr "픽셀 잠금(_O)" ++msgstr "픽셀 잠금" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:81 + msgctxt "drawable-action" +@@ -3755,7 +3755,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Position of Drawable" +-msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)" ++msgstr "편집 영역 위치 고정" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -3766,7 +3766,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "수평 뒤집기(_H)" ++msgstr "수평 뒤집기" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:99 + #, fuzzy +@@ -3777,7 +3777,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "수직 뒤집기(_V)" ++msgstr "수직 뒤집기" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -3788,7 +3788,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:113 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" ++msgstr "시계방향으로 90도 회전" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:114 + #, fuzzy +@@ -3810,7 +3810,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:125 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" ++msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:126 + #, fuzzy +@@ -3830,7 +3830,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "새 동적 요소(_N)" ++msgstr "새 동적 요소" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -3840,7 +3840,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "D_uplicate Dynamics" +-msgstr "동적 요소 복제(_U)" ++msgstr "동적 요소 복제" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -3850,7 +3850,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "동적 위치 복사(_L)" ++msgstr "동적 위치 복사" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -3872,7 +3872,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "동적 요소 삭제(_D)" ++msgstr "동적 요소 삭제" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -3882,7 +3882,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "동적 요소 새로 고침(_R)" ++msgstr "동적 요소 새로 고침" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -3892,7 +3892,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "동적 요소 편집(_E)..." ++msgstr "동적 요소 편집..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -3913,17 +3913,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "편집(_E)" ++msgstr "편집" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "붙여넣기(고급)(_A)" ++msgstr "붙여넣기(고급)" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "버퍼(_B)" ++msgstr "버퍼" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:69 + msgctxt "edit-action" +@@ -3933,7 +3933,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "실행 취소(_U)" ++msgstr "실행 취소" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:74 + msgctxt "edit-action" +@@ -3943,7 +3943,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "재실행(_R)" ++msgstr "재실행" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:80 + msgctxt "edit-action" +@@ -3973,7 +3973,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)" ++msgstr "실행취소 이력 지우기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:99 + msgctxt "edit-action" +@@ -3983,7 +3983,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:104 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "잘라내기(_T)" ++msgstr "잘라내기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" +@@ -3993,7 +3993,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:110 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "복사(_C)" ++msgstr "복사" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + msgctxt "edit-action" +@@ -4004,7 +4004,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:116 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "보이는 부분 복사(_V)" ++msgstr "보이는 부분 복사" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -4014,7 +4014,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:122 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "클립보드에서(_C)" ++msgstr "클립보드에서" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -4024,12 +4024,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:128 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "새 이미지(_N)" ++msgstr "새 이미지" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:134 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t Named..." +-msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..." ++msgstr "이름 붙여 잘라내기..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:135 + msgctxt "edit-action" +@@ -4039,7 +4039,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:140 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "이름 붙여 복사(_C)..." ++msgstr "이름 붙여 복사..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" +@@ -4050,7 +4050,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:146 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "보이는 부분 복사(_V)..." ++msgstr "보이는 부분 복사..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:148 + msgctxt "edit-action" +@@ -4060,7 +4060,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..." ++msgstr "이름붙여 붙여넣기..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" +@@ -4070,7 +4070,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:159 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "지우기(_E)" ++msgstr "지우기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:160 + msgctxt "edit-action" +@@ -4080,7 +4080,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:168 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "붙여넣기(_P)" ++msgstr "붙여넣기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:169 + msgctxt "edit-action" +@@ -4091,7 +4091,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste In Place" +-msgstr "안으로 붙여넣기(_I)" ++msgstr "안으로 붙여넣기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:176 + #, fuzzy +@@ -4127,7 +4127,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:196 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "새 레이어(_L)" ++msgstr "새 레이어" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:197 + msgctxt "edit-action" +@@ -4151,7 +4151,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:213 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "전경색으로 채우기(_F)" ++msgstr "전경색으로 채우기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:214 + msgctxt "edit-action" +@@ -4161,7 +4161,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:219 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "배경색으로 채우기(_G)" ++msgstr "배경색으로 채우기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:220 + msgctxt "edit-action" +@@ -4171,7 +4171,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:225 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "무늬로 채우기(_W)" ++msgstr "무늬로 채우기" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:226 + msgctxt "edit-action" +@@ -4181,20 +4181,20 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s 실행 취소(_U)" ++msgstr "%s 실행 취소" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s 재실행(_R)" ++msgstr "%s 재실행" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:344 + msgid "_Undo" +-msgstr "실행 취소(_U)" ++msgstr "실행 취소" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:345 + msgid "_Redo" +-msgstr "재실행(_R)" ++msgstr "재실행" + + #: ../app/actions/edit-commands.c:154 + msgid "Clear Undo History" +@@ -4286,7 +4286,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "지우기(_C)" ++msgstr "지우기" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4296,7 +4296,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "전체 선택(_A)" ++msgstr "전체 선택" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4306,12 +4306,12 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Highlight" +-msgstr "강조(_H)" ++msgstr "강조" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "오류 기록을 파일로 저장(_S)..." ++msgstr "오류 기록을 파일로 저장..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4321,7 +4321,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:69 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "선택을 파일로 저장(_E)..." ++msgstr "선택을 파일로 저장..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:70 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4331,7 +4331,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Errors" +-msgstr "오류(_E)" ++msgstr "오류" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4341,7 +4341,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Warnings" +-msgstr "경고(_W)" ++msgstr "경고" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4351,7 +4351,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Messages" +-msgstr "메시지(_M)" ++msgstr "메시지" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4373,7 +4373,7 @@ + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 + msgid "_Save" +-msgstr "저장(_S)" ++msgstr "저장" + + #: ../app/actions/error-console-commands.c:188 + #, c-format +@@ -4387,22 +4387,22 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:71 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "파일(_F)" ++msgstr "파일" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" + msgid "Crea_te" +-msgstr "만들기(_T)" ++msgstr "만들기" + + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "최근 연 파일(_R)" ++msgstr "최근 연 파일" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "열기(_O)..." ++msgstr "열기..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -4412,7 +4412,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:82 + msgctxt "file-action" + msgid "Op_en as Layers..." +-msgstr "레이어로 열기(_E)..." ++msgstr "레이어로 열기..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:83 + msgctxt "file-action" +@@ -4422,7 +4422,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:88 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "위치 열기(_L)..." ++msgstr "위치 열기..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -4442,7 +4442,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:100 + msgctxt "file-action" + msgid "Re_vert" +-msgstr "원래대로(_V)" ++msgstr "원래대로" + + #: ../app/actions/file-actions.c:101 + msgctxt "file-action" +@@ -4463,7 +4463,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "file-action" + msgid "Copy _Image Location" +-msgstr "이미지 위치 복사(_L)" ++msgstr "이미지 위치 복사" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" +@@ -4473,7 +4473,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:118 + msgctxt "file-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/file-actions.c:119 + msgctxt "file-action" +@@ -4483,7 +4483,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:124 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "끝내기(_Q)" ++msgstr "끝내기" + + #: ../app/actions/file-actions.c:125 + msgctxt "file-action" +@@ -4493,7 +4493,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "저장(_S)" ++msgstr "저장" + + #: ../app/actions/file-actions.c:134 + msgctxt "file-action" +@@ -4503,7 +4503,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:139 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." ++msgstr "다른 이름으로 저장..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:140 + msgctxt "file-action" +@@ -4513,7 +4513,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:145 + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "사본 저장(_Y)..." ++msgstr "사본 저장..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:147 + msgctxt "file-action" +@@ -4537,7 +4537,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 + msgctxt "file-action" + msgid "Export..." +-msgstr "내보내기(_X)..." ++msgstr "내보내기..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:160 + msgctxt "file-action" +@@ -4547,7 +4547,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:165 + msgctxt "file-action" + msgid "Over_write" +-msgstr "겹쳐쓰기(_W)" ++msgstr "겹쳐쓰기" + + #: ../app/actions/file-actions.c:166 + msgctxt "file-action" +@@ -4557,7 +4557,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:171 + msgctxt "file-action" + msgid "Export As..." +-msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..." ++msgstr "다른 형식으로 내보내기..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:172 + msgctxt "file-action" +@@ -4567,7 +4567,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:312 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save..." +-msgstr "저장(_S)..." ++msgstr "저장..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:317 + #, c-format +@@ -4577,7 +4577,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:323 + #, c-format + msgid "Over_write %s" +-msgstr "%s 덮어쓰기(_W)" ++msgstr "%s 덮어쓰기" + + #: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 + #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +@@ -4619,7 +4619,7 @@ + + #: ../app/actions/file-commands.c:416 + msgid "_Revert" +-msgstr "되돌리기(_R)" ++msgstr "되돌리기" + + #: ../app/actions/file-commands.c:434 + #, c-format +@@ -4652,7 +4652,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:58 + msgctxt "filters-action" + msgid "Filte_rs" +-msgstr "필터(_R)" ++msgstr "필터" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:60 + msgctxt "filters-action" +@@ -4662,7 +4662,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "흐림처리(_B)" ++msgstr "흐림처리" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:64 + msgctxt "filters-action" +@@ -4672,42 +4672,42 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:66 + msgctxt "filters-action" + msgid "Edge-De_tect" +-msgstr "경계-검출(_T)" ++msgstr "경계-검출" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:68 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_hance" +-msgstr "보강(_H)" ++msgstr "보강" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:70 + msgctxt "filters-action" + msgid "C_ombine" +-msgstr "결합(_O)" ++msgstr "결합" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:72 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "일반(_G)" ++msgstr "일반" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "빛/그림자(_L)" ++msgstr "빛/그림자" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:76 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "왜곡(_D)" ++msgstr "왜곡" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:78 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "예술(_A)" ++msgstr "예술" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "장식(_D)" ++msgstr "장식" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:82 + msgctxt "filters-action" +@@ -4722,17 +4722,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:86 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "구름(_C)" ++msgstr "구름" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:88 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractals" +-msgstr "프랙탈(_F)" ++msgstr "프랙탈" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:90 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "자연(_N)" ++msgstr "자연" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:92 + msgctxt "filters-action" +@@ -4742,27 +4742,27 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:94 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:96 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Web" +-msgstr "웹(_W)" ++msgstr "웹" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:98 + msgctxt "filters-action" + msgid "An_imation" +-msgstr "애니메이션(_I)" ++msgstr "애니메이션" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:104 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Antialias" +-msgstr "안티 에일리어싱(_A)" ++msgstr "안티 에일리어싱" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:109 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "색상 보강(_C)" ++msgstr "색상 보강" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:114 + msgctxt "filters-action" +@@ -4772,12 +4772,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:119 + msgctxt "filters-action" + msgid "In_vert" +-msgstr "반전(_V)" ++msgstr "반전" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:124 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "명도 반전(_V)" ++msgstr "명도 반전" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:129 + msgctxt "filters-action" +@@ -4787,7 +4787,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:137 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Dilate" +-msgstr "팽창(_D)" ++msgstr "팽창" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:138 + msgctxt "filters-action" +@@ -4797,7 +4797,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:153 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Erode" +-msgstr "침식(_E)" ++msgstr "침식" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:154 + msgctxt "filters-action" +@@ -4812,17 +4812,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:177 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "캔바스 천 효과(_A)..." ++msgstr "캔바스 천 효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:182 + msgctxt "filters-action" + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "렌즈 효과(_L)..." ++msgstr "렌즈 효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:187 + msgctxt "filters-action" + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "명도-대비(_R)..." ++msgstr "명도-대비..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:192 + msgctxt "filters-action" +@@ -4837,32 +4837,32 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:202 + msgctxt "filters-action" + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "만화 효과(_R)..." ++msgstr "만화 효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:207 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Channel Mixer..." +-msgstr "채널 혼합(_C)..." ++msgstr "채널 혼합..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:212 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "체커보드(_C)..." ++msgstr "체커보드..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:217 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "색상 균형(_B)..." ++msgstr "색상 균형..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:222 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "색상 교환(_C)..." ++msgstr "색상 교환..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:227 + msgctxt "filters-action" + msgid "Colori_ze..." +-msgstr "색상화(_Z)..." ++msgstr "색상화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:232 + msgctxt "filters-action" +@@ -4872,49 +4872,49 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:237 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "색 전환(_R)..." ++msgstr "색 전환..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:242 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color T_emperature..." +-msgstr "색 온도(_E)..." ++msgstr "색 온도..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:247 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "색상을 알파로(_A)..." ++msgstr "색상을 알파로..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:252 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Extract Component..." +-msgstr "요소 추출(_E)..." ++msgstr "요소 추출..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:257 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "합성곱 행렬(_C)..." ++msgstr "합성곱 행렬..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:262 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cubism..." +-msgstr "사각 효과(_C)..." ++msgstr "사각 효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:267 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Curves..." +-msgstr "커브(_C)..." ++msgstr "커브..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:272 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "무채화(_D)..." ++msgstr "무채화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:277 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "무채화(_D)..." ++msgstr "무채화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:282 + msgctxt "filters-action" +@@ -4925,7 +4925,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Diffraction Patterns..." +-msgstr "무늬 편집(_E)..." ++msgstr "무늬 편집..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:292 + #, fuzzy +@@ -4943,107 +4943,107 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "늘이기(_G)..." ++msgstr "늘이기..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:307 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Edge..." +-msgstr "가장자리(_E)..." ++msgstr "가장자리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:312 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Laplace" +-msgstr "라플라스(_L)" ++msgstr "라플라스" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:317 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Neon..." +-msgstr "야광(_N)..." ++msgstr "야광..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:322 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sobel..." +-msgstr "소벨(_S)..." ++msgstr "소벨..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:327 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Emboss..." +-msgstr "엠보싱(_E)..." ++msgstr "엠보싱..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:332 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_grave..." +-msgstr "판화(_G)..." ++msgstr "판화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:337 + msgctxt "filters-action" + msgid "E_xposure..." +-msgstr "노출(_X)..." ++msgstr "노출..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:342 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fattal et al. 2002..." +-msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..." ++msgstr "Fattal et al. 2002..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:347 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..." ++msgstr "프랙탈 따라 그리기..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:352 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." ++msgstr "가우시안 흐림처리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:357 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..." ++msgstr "일부 가우시안 흐림처리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:362 + msgctxt "filters-action" + msgid "_GEGL graph..." +-msgstr "GEGL 그래프(_G)..." ++msgstr "GEGL 그래프..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:367 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Grid..." +-msgstr "격자(_G)..." ++msgstr "격자..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:372 + msgctxt "filters-action" + msgid "_High Pass..." +-msgstr "고역 통과(_H)..." ++msgstr "고역 통과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:377 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Chroma..." +-msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..." ++msgstr "색상-채도(Chroma)..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:382 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..." ++msgstr "색상-채도(Saturation)..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:387 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Illusion..." +-msgstr "환각(_I)..." ++msgstr "환각..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:392 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Image Gradient..." +-msgstr "이미지 그라디언트(_E)..." ++msgstr "이미지 그라디언트..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:397 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Kaleidoscope..." +-msgstr "컬라이더스코프(_K)..." ++msgstr "컬라이더스코프..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:402 + msgctxt "filters-action" + msgid "Lens Distortion..." +-msgstr "렌즈 왜곡(_L)..." ++msgstr "렌즈 왜곡..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:407 + msgctxt "filters-action" +@@ -5053,7 +5053,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:412 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Levels..." +-msgstr "레벨(_L)..." ++msgstr "레벨..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:417 + msgctxt "filters-action" +@@ -5063,24 +5063,24 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:422 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Long Shadow..." +-msgstr "긴 그림자(_L)..." ++msgstr "긴 그림자..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:427 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mantiuk 2006..." +-msgstr "만티크 2006(_M)..." ++msgstr "만티크 2006..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:432 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Maze..." +-msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." ++msgstr "점점 흐릿하게..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:437 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Median Blur..." +-msgstr "색 편집(_E)..." ++msgstr "색 편집..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:442 + msgctxt "filters-action" +@@ -5090,22 +5090,22 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:447 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "모자이크(_M)" ++msgstr "모자이크" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:452 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Circular Motion Blur..." +-msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..." ++msgstr "원형 움직임 흐림처리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:457 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Linear Motion Blur..." +-msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..." ++msgstr "선형 움직임 흐림처리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:462 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Zoom Motion Blur..." +-msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..." ++msgstr "확대 움직임 흐림처리..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:467 + msgctxt "filters-action" +@@ -5125,7 +5125,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:482 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Hurl..." +-msgstr "흩뿌림(_H)..." ++msgstr "흩뿌림..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:487 + msgctxt "filters-action" +@@ -5135,7 +5135,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:492 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pick..." +-msgstr "선택(_P)..." ++msgstr "선택..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:497 + msgctxt "filters-action" +@@ -5156,7 +5156,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Slur..." +-msgstr "레이어 크기조정(_S)..." ++msgstr "레이어 크기조정..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:517 + msgctxt "filters-action" +@@ -5167,111 +5167,111 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Sp_read..." +-msgstr "임계값(_T)..." ++msgstr "임계값..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:527 + msgctxt "filters-action" + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "기름 효과(_F)..." ++msgstr "기름 효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:532 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Panorama Projection..." +-msgstr "전경 투사(_P)..." ++msgstr "전경 투사..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:537 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "복사(_P)..." ++msgstr "복사..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:542 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "포스터화(_P)..." ++msgstr "포스터화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:547 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Plasma..." +-msgstr "플라즈마(_P)..." ++msgstr "플라즈마..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:552 + msgctxt "filters-action" + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "극좌표(_O)..." ++msgstr "극좌표..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:557 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Posterize..." +-msgstr "포스터화(_P)..." ++msgstr "포스터화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:562 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Recursive Transform..." +-msgstr "재귀 반복 변환(_R)..." ++msgstr "재귀 반복 변환..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:567 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "적목 제거(_R)..." ++msgstr "적목 제거..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:572 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Reinhard 2005..." +-msgstr "라인하르트 2005(_R)..." ++msgstr "라인하르트 2005..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:577 + msgctxt "filters-action" + msgid "RGB _Clip..." +-msgstr "RGB 클립(_C)..." ++msgstr "RGB 클립..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:582 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Ripple..." +-msgstr "잔물결(_R)..." ++msgstr "잔물결..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:587 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sat_uration..." +-msgstr "채도(_U)..." ++msgstr "채도..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:592 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "무늬 편집(_E)..." ++msgstr "무늬 편집..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:597 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sepia..." +-msgstr "세피아(_S)..." ++msgstr "세피아..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:602 + msgctxt "filters-action" + msgid "S_hadows-Highlights..." +-msgstr "그림자-강조(_H)..." ++msgstr "그림자-강조..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:607 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Shift..." +-msgstr "측면이동(_S)..." ++msgstr "측면이동..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:612 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sinus..." +-msgstr "커브(_C)..." ++msgstr "커브..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:617 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +-msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..." ++msgstr "단순 선형 반복 군집화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:622 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +-msgstr "인접 요소 대칭(_S)..." ++msgstr "인접 요소 대칭..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:627 + msgctxt "filters-action" +@@ -5282,49 +5282,49 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Spheri_ze..." +-msgstr "색상화(_Z)..." ++msgstr "색상화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:637 + msgctxt "filters-action" + msgid "S_piral..." +-msgstr "나선형(_P)..." ++msgstr "나선형..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:642 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast..." +-msgstr "명도-대비(_R)..." ++msgstr "명도-대비..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:647 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stress..." +-msgstr "커브(_C)..." ++msgstr "커브..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:652 + msgctxt "filters-action" + msgid "Super_nova..." +-msgstr "초신성(_N)..." ++msgstr "초신성..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:657 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold..." +-msgstr "임계(_T)..." ++msgstr "임계..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:662 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "임계 알파(_T)..." ++msgstr "임계 알파..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:667 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "유리 타일(_V)..." ++msgstr "유리 타일..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:672 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "종이 타일(_P)..." ++msgstr "종이 타일..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:677 + msgctxt "filters-action" +@@ -5339,27 +5339,27 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:687 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "명도 확산(_S)..." ++msgstr "명도 확산..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:692 + msgctxt "filters-action" + msgid "Vi_deo Degradation..." +-msgstr "영상 열화(_D)..." ++msgstr "영상 열화..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:697 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Vignette..." +-msgstr "삽화효과(_V)..." ++msgstr "삽화효과..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:702 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waterpixels..." +-msgstr "워터픽셀(_W)..." ++msgstr "워터픽셀..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:707 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waves..." +-msgstr "물결(_W)..." ++msgstr "물결..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:712 + msgctxt "filters-action" +@@ -5369,12 +5369,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:717 + msgctxt "filters-action" + msgid "W_ind..." +-msgstr "바람(_I)..." ++msgstr "바람..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:725 + msgctxt "filters-action" + msgid "Re_peat Last" +-msgstr "마지막 필터 반복(_P)" ++msgstr "마지막 필터 반복" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:727 + msgctxt "filters-action" +@@ -5384,7 +5384,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:732 + msgctxt "filters-action" + msgid "R_e-Show Last" +-msgstr "마지막 다시 보이기(_E)" ++msgstr "마지막 다시 보이기" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:733 + msgctxt "filters-action" +@@ -5394,12 +5394,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:1063 + #, c-format + msgid "Re_peat \"%s\"" +-msgstr "\"%s\" 반복(_P)" ++msgstr "\"%s\" 반복" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1064 + #, c-format + msgid "R_e-Show \"%s\"" +-msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)" ++msgstr "\"%s\" 다시 표시" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1102 + msgid "Repeat Last" +@@ -5417,7 +5417,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "글꼴 목록 다시 검색(_R)" ++msgstr "글꼴 목록 다시 검색" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -5442,12 +5442,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "왼쪽 색 불러오기(_L)" ++msgstr "왼쪽 색 불러오기" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "왼쪽 색 저장(_S)" ++msgstr "왼쪽 색 저장" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -5457,32 +5457,32 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Load Right Color Fr_om" +-msgstr "오른쪽 색 불러오기(_O)" ++msgstr "오른쪽 색 불러오기" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Sa_ve Right Color To" +-msgstr "오른쪽 색 저장(_V)" ++msgstr "오른쪽 색 저장" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "L_eft Endpoint's Color..." +-msgstr "왼쪽 끝점의 색(_E)..." ++msgstr "왼쪽 끝점의 색..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "R_ight Endpoint's Color..." +-msgstr "오른쪽 끝점의 색(_I)..." ++msgstr "오른쪽 끝점의 색..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +-msgstr "끝점의 색 혼합(_N)" ++msgstr "끝점의 색 혼합" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +-msgstr "끝점의 불투명도 혼합(_Y)" ++msgstr "끝점의 불투명도 혼합" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -5492,89 +5492,89 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "왼쪽 인접 구역의 오른쪽 끝점(_L)" ++msgstr "왼쪽 인접 구역의 오른쪽 끝점" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "오른쪽 끝점(_R)" ++msgstr "오른쪽 끝점" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "전경색(_F)" ++msgstr "전경색" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "배경색(_B)" ++msgstr "배경색" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "오른쪽 인접 구역의 왼쪽 끝점(_R)" ++msgstr "오른쪽 인접 구역의 왼쪽 끝점" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)" ++msgstr "왼쪽 끝점 색" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "고정(_F)" ++msgstr "고정" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "F_oreground Color" +-msgstr "전경색(_O)" ++msgstr "전경색" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +-msgstr "전경색(투명)(_R)" ++msgstr "전경색(투명)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "배경색(_B)" ++msgstr "배경색" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "B_ackground Color (Transparent)" +-msgstr "배경색(투명)(_A)" ++msgstr "배경색(투명)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "커브(_C)" ++msgstr "커브" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "사인 곡선(_S)" ++msgstr "사인 곡선" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (i_ncreasing)" +-msgstr "구형(증가)(_N)" ++msgstr "구형(증가)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (_decreasing)" +-msgstr "구형(감소)(_D)" ++msgstr "구형(감소)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -5594,12 +5594,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +-msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" ++msgstr "HSV(시계반대방향 색상)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (clockwise _hue)" +-msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" ++msgstr "HSV(시계방향색상)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -5635,75 +5635,75 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "구획의 혼합 함수(_B)" ++msgstr "구획의 혼합 함수" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "구획의 배색 유형(_T)" ++msgstr "구획의 배색 유형" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "구획 뒤집기(_F)" ++msgstr "구획 뒤집기" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "구획 복제(_R)..." ++msgstr "구획 복제..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "중점에서 구획 분리(_M)" ++msgstr "중점에서 구획 분리" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "균등한 구획 분할(_U)..." ++msgstr "균등한 구획 분할..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "구획 삭제(_D)" ++msgstr "구획 삭제" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +-msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)" ++msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)" ++msgstr "구획의 조절점 재배치" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수(_B)" ++msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "선택 영역의 배색 유형(_T)" ++msgstr "선택 영역의 배색 유형" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" ++msgstr "선택 영역 뒤집기" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "선택 영역 복제(_R)..." ++msgstr "선택 영역 복제..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "중점에서 구획 분할(_M)" ++msgstr "중점에서 구획 분할" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..." ++msgstr "균등하게 구획 분할..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "선택 영역 삭제(_D)" ++msgstr "선택 영역 삭제" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +-msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)" ++msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)" ++msgstr "선택 영역의 조절점 재배치" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 + msgid "Replicate Segment" +@@ -5760,7 +5760,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 + msgid "_Split" +-msgstr "분할(_S)" ++msgstr "분할" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 + msgid "" +@@ -5786,7 +5786,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "새 그라디언트(_N)" ++msgstr "새 그라디언트" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5796,7 +5796,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "그라디언트 복제(_U)" ++msgstr "그라디언트 복제" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5806,7 +5806,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "그라데이션 위치 복사(_L)" ++msgstr "그라데이션 위치 복사" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5816,7 +5816,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5836,7 +5836,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "그라디언트 삭제(_D)" ++msgstr "그라디언트 삭제" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5846,7 +5846,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "그라디언트 새로 고침(_R)" ++msgstr "그라디언트 새로 고침" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5856,7 +5856,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "그라디언트 편집(_E)..." ++msgstr "그라디언트 편집..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 + msgctxt "gradients-action" +@@ -5871,7 +5871,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "도움말(_H)" ++msgstr "도움말" + + #: ../app/actions/help-actions.c:42 + msgctxt "help-action" +@@ -5881,7 +5881,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "문맥 도움말(_C)" ++msgstr "문맥 도움말" + + #: ../app/actions/help-actions.c:48 + msgctxt "help-action" +@@ -5896,77 +5896,77 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "이미지(_I)" ++msgstr "이미지" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "모드(_M)" ++msgstr "모드" + + #: ../app/actions/image-actions.c:60 + msgctxt "image-action" + msgid "Pr_ecision" +-msgstr "정밀도(_E)" ++msgstr "정밀도" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" + msgid "Color Ma_nagement" +-msgstr "색상 관리(_N)" ++msgstr "색상 관리" + + #: ../app/actions/image-actions.c:63 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "변형(_T)" ++msgstr "변형" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "안내선(_G)" ++msgstr "안내선" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" + msgid "Meta_data" +-msgstr "메타데이터(_D)" ++msgstr "메타데이터" + + #: ../app/actions/image-actions.c:67 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "색(_C)" ++msgstr "색" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "I_nfo" +-msgstr "정보(_N)" ++msgstr "정보" + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "자동(_A)" ++msgstr "자동" + + #: ../app/actions/image-actions.c:70 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "지도(_M)" ++msgstr "지도" + + #: ../app/actions/image-actions.c:71 + msgctxt "image-action" + msgid "_Tone Mapping" +-msgstr "톤 대응(_T)" ++msgstr "톤 대응" + + #: ../app/actions/image-actions.c:72 + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "성분(_O)" ++msgstr "성분" + + #: ../app/actions/image-actions.c:73 + msgctxt "image-action" + msgid "D_esaturate" +-msgstr "무채화(_E)" ++msgstr "무채화" + + #: ../app/actions/image-actions.c:76 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "새 이미지(_N)..." ++msgstr "새 이미지..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:77 + msgctxt "image-action" +@@ -5976,7 +5976,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:82 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "복제(_D)" ++msgstr "복제" + + #: ../app/actions/image-actions.c:83 + msgctxt "image-action" +@@ -5986,7 +5986,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:88 + msgctxt "image-action" + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "색상 프로파일 할당(_A)..." ++msgstr "색상 프로파일 할당..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:89 + msgctxt "image-action" +@@ -5996,7 +5996,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:94 + msgctxt "image-action" + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "색상 프로파일로 변환(_C)..." ++msgstr "색상 프로파일로 변환..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:95 + msgctxt "image-action" +@@ -6006,7 +6006,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:100 + msgctxt "image-action" + msgid "_Discard Color Profile" +-msgstr "색상 프로파일 버리기(_D)" ++msgstr "색상 프로파일 버리기" + + #: ../app/actions/image-actions.c:101 + msgctxt "image-action" +@@ -6016,7 +6016,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:106 + msgctxt "image-action" + msgid "_Save Color Profile to File..." +-msgstr "색상 프로파일 파일로 저장(_S)..." ++msgstr "색상 프로파일 파일로 저장..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:107 + msgctxt "image-action" +@@ -6026,7 +6026,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:112 + msgctxt "image-action" + msgid "Can_vas Size..." +-msgstr "캔버스 크기(_V)..." ++msgstr "캔버스 크기..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:113 + msgctxt "image-action" +@@ -6036,7 +6036,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:118 + msgctxt "image-action" + msgid "Fit Canvas to L_ayers" +-msgstr "캔버스를 레이어에 맞춥니다(_A)" ++msgstr "캔버스를 레이어에 맞춥니다" + + #: ../app/actions/image-actions.c:119 + msgctxt "image-action" +@@ -6046,7 +6046,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:124 + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "선택 영역에 캔버스 크기 맞추기(_I)" ++msgstr "선택 영역에 캔버스 크기 맞추기" + + #: ../app/actions/image-actions.c:125 + msgctxt "image-action" +@@ -6056,7 +6056,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:130 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "인쇄 크기(_P)..." ++msgstr "인쇄 크기..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:131 + msgctxt "image-action" +@@ -6066,7 +6066,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:136 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "이미지 크기조정(_S)..." ++msgstr "이미지 크기조정..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:137 + msgctxt "image-action" +@@ -6076,7 +6076,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:142 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" ++msgstr "선택 영역 잘라내기" + + #: ../app/actions/image-actions.c:143 + msgctxt "image-action" +@@ -6098,7 +6098,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "보이는 레이어 합치기(_L)..." ++msgstr "보이는 레이어 합치기..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:155 + msgctxt "image-action" +@@ -6108,7 +6108,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:160 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "이미지 평탄화(_F)" ++msgstr "이미지 평탄화" + + #: ../app/actions/image-actions.c:161 + msgctxt "image-action" +@@ -6118,7 +6118,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:166 + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "격자 설정(_R)..." ++msgstr "격자 설정..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:167 + msgctxt "image-action" +@@ -6128,7 +6128,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:172 + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "이미지 성질(_O)" ++msgstr "이미지 성질" + + #: ../app/actions/image-actions.c:173 + msgctxt "image-action" +@@ -6138,7 +6138,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:181 + msgctxt "image-action" + msgid "Use _sRGB Profile" +-msgstr "sRGB 프로파일 사용(_S)" ++msgstr "sRGB 프로파일 사용" + + #: ../app/actions/image-actions.c:182 + msgctxt "image-action" +@@ -6151,7 +6151,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "RGB(_R)" ++msgstr "RGB" + + #: ../app/actions/image-actions.c:194 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6161,7 +6161,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "그레이스케일(_G)" ++msgstr "그레이스케일" + + #: ../app/actions/image-actions.c:199 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6171,7 +6171,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:203 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "인덱스(_I)..." ++msgstr "인덱스..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:204 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6261,7 +6261,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:265 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "수평 뒤집기(_H):" ++msgstr "수평 뒤집기:" + + #: ../app/actions/image-actions.c:266 + msgctxt "image-action" +@@ -6271,7 +6271,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:271 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "수직 뒤집기(_V)" ++msgstr "수직 뒤집기" + + #: ../app/actions/image-actions.c:272 + msgctxt "image-action" +@@ -6281,7 +6281,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:280 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" ++msgstr "시계방향으로 90도 회전" + + #: ../app/actions/image-actions.c:281 + msgctxt "image-action" +@@ -6301,7 +6301,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:292 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전(_W)" ++msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전" + + #: ../app/actions/image-actions.c:293 + msgctxt "image-action" +@@ -6311,12 +6311,12 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:439 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB..." +-msgstr "RGB(_R)..." ++msgstr "RGB..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:441 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale..." +-msgstr "그레이스케일(_G)" ++msgstr "그레이스케일" + + #: ../app/actions/image-commands.c:557 + #, c-format +@@ -6412,7 +6412,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "보기 올리기(_R)" ++msgstr "보기 올리기" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -6422,7 +6422,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "새 창으로 보기(_N)" ++msgstr "새 창으로 보기" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -6432,7 +6432,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "이미지 삭제(_D)" ++msgstr "이미지 삭제" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -6476,42 +6476,42 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:72 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "레이어(_L)" ++msgstr "레이어" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:74 + msgctxt "layers-action" + msgid "Stac_k" +-msgstr "스택(_K)" ++msgstr "스택" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "마스크(_M)" ++msgstr "마스크" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:78 + msgctxt "layers-action" + msgid "Tr_ansparency" +-msgstr "투명도(_A)" ++msgstr "투명도" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:80 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "변형(_T)" ++msgstr "변형" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "속성(_P)" ++msgstr "속성" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:84 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "불투명(_O)" ++msgstr "불투명" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:86 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "레이어 모드(_M)" ++msgstr "레이어 모드" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -6527,7 +6527,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:95 + msgctxt "layers-action" + msgid "Edit Te_xt on canvas" +-msgstr "캔바스 텍스트 편집(_X)" ++msgstr "캔바스 텍스트 편집" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -6538,7 +6538,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "레이어 속성 편집(_E)..." ++msgstr "레이어 속성 편집..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -6548,7 +6548,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "새 레이어(_N)..." ++msgstr "새 레이어..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:108 + msgctxt "layers-action" +@@ -6558,7 +6558,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "새 레이어(_N)" ++msgstr "새 레이어" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" +@@ -6568,7 +6568,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:119 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기(_V)" ++msgstr "보이는 영역에서 새로 만들기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -6579,7 +6579,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group" +-msgstr "새 레이어 그룹(_G)..." ++msgstr "새 레이어 그룹..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -6589,7 +6589,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "D_uplicate Layer" +-msgstr "레이어 복제(_U)" ++msgstr "레이어 복제" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:134 + msgctxt "layers-action" +@@ -6599,7 +6599,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "레이어 삭제(_D)" ++msgstr "레이어 삭제" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:140 + msgctxt "layers-action" +@@ -6609,7 +6609,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "레이어 올리기(_R)" ++msgstr "레이어 올리기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:146 + msgctxt "layers-action" +@@ -6619,7 +6619,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:151 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "레이어를 꼭대기로(_T)" ++msgstr "레이어를 꼭대기로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:152 + msgctxt "layers-action" +@@ -6629,7 +6629,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:157 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "레이어 내리기(_L)" ++msgstr "레이어 내리기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:158 + msgctxt "layers-action" +@@ -6639,7 +6639,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" ++msgstr "레이어를 바닥으로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:164 + msgctxt "layers-action" +@@ -6649,7 +6649,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "레이어 고정(_A)" ++msgstr "레이어 고정" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:170 + msgctxt "layers-action" +@@ -6659,7 +6659,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge Do_wn" +-msgstr "아래로 합치기(_W)" ++msgstr "아래로 합치기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:176 + msgctxt "layers-action" +@@ -6679,7 +6679,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:187 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..." ++msgstr "보이는 레이어 합치기..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:188 + msgctxt "layers-action" +@@ -6689,7 +6689,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:193 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "이미지 평탄화(_F)" ++msgstr "이미지 평탄화" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:194 + msgctxt "layers-action" +@@ -6699,7 +6699,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "텍스트 정보 버리기(_D)" ++msgstr "텍스트 정보 버리기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:200 + msgctxt "layers-action" +@@ -6709,7 +6709,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "텍스트를 경로로(_P)" ++msgstr "텍스트를 경로로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:206 + msgctxt "layers-action" +@@ -6719,7 +6719,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text alon_g Path" +-msgstr "경로따라 텍스트(_G)" ++msgstr "경로따라 텍스트" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:212 + msgctxt "layers-action" +@@ -6729,7 +6729,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:217 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "레이어경계 크기(_O)..." ++msgstr "레이어경계 크기..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:218 + msgctxt "layers-action" +@@ -6739,7 +6739,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:223 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "레이어를 이미지 크기로(_I)" ++msgstr "레이어를 이미지 크기로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:224 + msgctxt "layers-action" +@@ -6749,7 +6749,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:229 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "레이어 크기조정(_S)..." ++msgstr "레이어 크기조정..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + msgctxt "layers-action" +@@ -6759,7 +6759,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:235 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" ++msgstr "선택 영역 잘라내기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:236 + msgctxt "layers-action" +@@ -6782,7 +6782,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask..." +-msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)..." ++msgstr "레이어 마스크 추가..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 + msgctxt "layers-action" +@@ -6792,7 +6792,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:264 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)" ++msgstr "레이어 마스크 추가" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:266 + msgctxt "layers-action" +@@ -6802,7 +6802,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:271 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "알파 채널 추가(_H)" ++msgstr "알파 채널 추가" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:272 + msgctxt "layers-action" +@@ -6812,7 +6812,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:277 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "알파 채널 제거(_R)" ++msgstr "알파 채널 제거" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:278 + msgctxt "layers-action" +@@ -6822,7 +6822,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:286 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 편집(_E)" ++msgstr "레이어 마스크 편집" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:287 + msgctxt "layers-action" +@@ -6832,12 +6832,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:293 + msgctxt "layers-action" + msgid "S_how Layer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)" ++msgstr "레이어 마스크 보이기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:299 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 비활성화(_D)" ++msgstr "레이어 마스크 비활성화" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:300 + msgctxt "layers-action" +@@ -6847,28 +6847,28 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:306 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Visibility" +-msgstr "레이어 표시 전환(_V)" ++msgstr "레이어 표시 전환" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:312 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Linked State" +-msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)" ++msgstr "레이어 연결 상태 전환" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/layers-actions.c:318 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Pixels of Layer" +-msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)" ++msgstr "레이어 픽샐 고정" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:324 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Position of Layer" +-msgstr "레이어 위치 고정(_O)" ++msgstr "레이어 위치 고정" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:330 + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "알파 채널 잠그기(_A)" ++msgstr "알파 채널 잠그기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:332 + msgctxt "layers-action" +@@ -7061,7 +7061,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:473 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "레이어마스크 적용(_M)" ++msgstr "레이어마스크 적용" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:474 + msgctxt "layers-action" +@@ -7071,7 +7071,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:479 + msgctxt "layers-action" + msgid "Delete Layer Mas_k" +-msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)" ++msgstr "레이어 마스크 삭제" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:480 + msgctxt "layers-action" +@@ -7081,7 +7081,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:488 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" ++msgstr "마스크를 선택 영역으로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:489 + msgctxt "layers-action" +@@ -7091,7 +7091,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:494 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "선택 영역에 추가(_A)" ++msgstr "선택 영역에 추가" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:495 + msgctxt "layers-action" +@@ -7101,7 +7101,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" ++msgstr "선택 영역에서 빼기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:501 + msgctxt "layers-action" +@@ -7111,7 +7111,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" ++msgstr "선택 영역과 겹치기" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:507 + msgctxt "layers-action" +@@ -7121,7 +7121,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:515 + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "알파를 선택 영역으로(_P)" ++msgstr "알파를 선택 영역으로" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:517 + msgctxt "layers-action" +@@ -7131,7 +7131,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:522 + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "선택에 추가(_D)" ++msgstr "선택에 추가" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:524 + msgctxt "layers-action" +@@ -7151,7 +7151,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:546 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" ++msgstr "맨 위 레이어 선택" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:547 + msgctxt "layers-action" +@@ -7161,7 +7161,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:552 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" ++msgstr "바닥 레이어 선택" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:553 + msgctxt "layers-action" +@@ -7171,7 +7171,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:558 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "이전 레이어 선택(_P)" ++msgstr "이전 레이어 선택" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:559 + msgctxt "layers-action" +@@ -7181,7 +7181,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:564 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "다음 레이어 선택(_N)" ++msgstr "다음 레이어 선택" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:565 + msgctxt "layers-action" +@@ -7260,7 +7260,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "새 레이어(_N)" ++msgstr "새 레이어" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 + msgid "Layer Attributes" +@@ -7295,7 +7295,7 @@ + #: ../app/actions/layers-commands.c:841 + #, fuzzy + msgid "Crop Layer to Selection" +-msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" ++msgstr "선택 영역 잘라내기" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:871 + #, fuzzy +@@ -7320,7 +7320,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_New MyPaint Brush" +-msgstr "새 MyPaint 붓(_N)" ++msgstr "새 MyPaint 붓" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7330,7 +7330,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +-msgstr "MyPaint 붓 복제(_U)" ++msgstr "MyPaint 붓 복제" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7340,7 +7340,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +-msgstr "MyPaint 붓 위치 복사(_L)" ++msgstr "MyPaint 붓 위치 복사" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7350,7 +7350,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7360,7 +7360,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Delete MyPaint Brush" +-msgstr "MyPaint 붓 삭제(_D)" ++msgstr "MyPaint 붓 삭제" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7370,7 +7370,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +-msgstr "MyPaint 붓 새로 고침(_R)" ++msgstr "MyPaint 붓 새로 고침" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7380,7 +7380,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Edit MyPaint Brush..." +-msgstr "MyPaint 붓 편집(_E)..." ++msgstr "MyPaint 붓 편집..." + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7395,7 +7395,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "색 편집(_E)..." ++msgstr "색 편집..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7405,7 +7405,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "색 삭제(_D)" ++msgstr "색 삭제" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7420,7 +7420,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "전경에서 새 색상(_F)" ++msgstr "전경에서 새 색상" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7430,7 +7430,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "배경에서 새 색상(_B)" ++msgstr "배경에서 새 색상" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7439,15 +7439,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "확대(_I)" ++msgstr "확대" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "축소(_O)" ++msgstr "축소" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "전체 확대(_A)" ++msgstr "전체 확대" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7457,7 +7457,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "새 팔레트(_N)" ++msgstr "새 팔레트" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7467,7 +7467,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "팔레트 가져오기(_I)..." ++msgstr "팔레트 가져오기..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7477,7 +7477,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 + msgctxt "palettes-action" + msgid "D_uplicate Palette" +-msgstr "팔레트 복제(_U)" ++msgstr "팔레트 복제" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7487,7 +7487,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "팔레트 합치기(_M)..." ++msgstr "팔레트 합치기..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7497,7 +7497,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "팔레트 위치 복사(_L)" ++msgstr "팔레트 위치 복사" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7507,7 +7507,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7517,7 +7517,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "팔레트 삭제(_D)" ++msgstr "팔레트 삭제" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7527,7 +7527,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "팔레트 새로 고침(_R)" ++msgstr "팔레트 새로 고침" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7537,7 +7537,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "팔레트 편집(_E)..." ++msgstr "팔레트 편집..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7565,7 +7565,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "이미지 무늬 열기(_O)" ++msgstr "이미지 무늬 열기" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7575,7 +7575,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "새 무늬(_N)" ++msgstr "새 무늬" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7585,7 +7585,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 + msgctxt "patterns-action" + msgid "D_uplicate Pattern" +-msgstr "무늬 복제(_U)" ++msgstr "무늬 복제" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7595,7 +7595,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "무늬 위치 복사(_L)" ++msgstr "무늬 위치 복사" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7605,7 +7605,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" ++msgstr "파일 관리자에 표시" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7615,7 +7615,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "무늬 삭제(_D)" ++msgstr "무늬 삭제" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7625,7 +7625,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "무늬 새로 고침(_R)" ++msgstr "무늬 새로 고침" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7635,7 +7635,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "무늬 편집(_E)..." ++msgstr "무늬 편집..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7645,7 +7645,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "모든 필터 초기화(_F)" ++msgstr "모든 필터 초기화" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -7683,12 +7683,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "색상과 불투명도 설정(_C)..." ++msgstr "색상과 불투명도 설정..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "퀵 마스크 전환(_Q)" ++msgstr "퀵 마스크 전환" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -7698,12 +7698,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "선택 영역 영역 마스크(_S)" ++msgstr "선택 영역 영역 마스크" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)" ++msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -7719,7 +7719,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "마스크 불투명도(_M):" ++msgstr "마스크 불투명도:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -7729,12 +7729,12 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "표본 합치기(_S)" ++msgstr "표본 합치기" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "Use the composite color of all visible layers" +-msgstr "모든 보이는 레이어에서 합성 색 선택(_S)" ++msgstr "모든 보이는 레이어에서 합성 색 선택" + + #: ../app/actions/select-actions.c:44 + msgctxt "select-action" +@@ -7744,12 +7744,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "선택(_S)" ++msgstr "선택" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "모두(_A)" ++msgstr "모두" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -7759,7 +7759,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "없음(_N)" ++msgstr "없음" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -7769,7 +7769,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "반전(_I)" ++msgstr "반전" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -7779,7 +7779,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "띄우기(_F)" ++msgstr "띄우기" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -7789,7 +7789,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:74 + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "페더(_T)..." ++msgstr "페더..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + msgctxt "select-action" +@@ -7799,7 +7799,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "또렷하게(_S)" ++msgstr "또렷하게" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -7809,7 +7809,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:87 + msgctxt "select-action" + msgid "S_hrink..." +-msgstr "줄이기(_H)..." ++msgstr "줄이기..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:88 + msgctxt "select-action" +@@ -7819,7 +7819,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "늘이기(_G)..." ++msgstr "늘이기..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -7829,7 +7829,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:99 + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "테두리(_R)..." ++msgstr "테두리..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + msgctxt "select-action" +@@ -7851,7 +7851,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "채널로 저장(_C)" ++msgstr "채널로 저장" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -7885,7 +7885,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:129 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)..." ++msgstr "선택 영역 따라그리기..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:130 + msgctxt "select-action" +@@ -7895,7 +7895,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:135 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)" ++msgstr "선택 영역 따라그리기" + + #: ../app/actions/select-actions.c:136 + msgctxt "select-action" +@@ -7970,7 +7970,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "양식에서 이미지 만들기(_C)" ++msgstr "양식에서 이미지 만들기" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -7980,7 +7980,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "새 양식(_N)..." ++msgstr "새 양식..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -7990,7 +7990,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:58 + msgctxt "templates-action" + msgid "D_uplicate Template..." +-msgstr "양식 복제(_U)..." ++msgstr "양식 복제..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 + msgctxt "templates-action" +@@ -8000,7 +8000,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "양식 편집(_E)..." ++msgstr "양식 편집..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -8010,7 +8010,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "양식 삭제(_D)" ++msgstr "양식 삭제" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -8038,7 +8038,7 @@ + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 + #, fuzzy + msgid "_Delete" +-msgstr "삭제(_D)" ++msgstr "삭제" + + #: ../app/actions/templates-commands.c:265 + #, c-format +@@ -8159,37 +8159,37 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "입력기(_M)" ++msgstr "입력기" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "잘라내기(_T)" ++msgstr "잘라내기" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "복사(_C)" ++msgstr "복사" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "붙여넣기(_P)" ++msgstr "붙여넣기" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "삭제(_D)" ++msgstr "삭제" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "텍스트 파일 열기(_O)..." ++msgstr "텍스트 파일 열기..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "지우기(_E)" ++msgstr "지우기" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8199,7 +8199,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "텍스트에서 경로(_P)" ++msgstr "텍스트에서 경로" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8209,7 +8209,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Text _along Path" +-msgstr "경로따라 텍스트(_A)" ++msgstr "경로따라 텍스트" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8254,32 +8254,32 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 저장(_S)" ++msgstr "도구 프리셋 저장" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" ++msgstr "도구 프리셋 복구" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 편집(_D)" ++msgstr "도구 프리셋 편집" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)" ++msgstr "도구 프리셋 삭제" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "새 도구 프리셋(_N)..." ++msgstr "새 도구 프리셋..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "R_eset Tool Options" +-msgstr "도구 옵션 초기화(_E)" ++msgstr "도구 옵션 초기화" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8289,7 +8289,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "모든 도구 옵션 초기화(_A)" ++msgstr "모든 도구 옵션 초기화" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8313,7 +8313,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" ++msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -8325,7 +8325,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" ++msgstr "도구 프리셋 복구" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -8352,7 +8352,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "새 도구 프리셋(_N)" ++msgstr "새 도구 프리셋" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8362,7 +8362,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "D_uplicate Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 복제(_U)" ++msgstr "도구 프리셋 복제" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8372,7 +8372,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "도구 프리셋 위치 복사(_L)" ++msgstr "도구 프리셋 위치 복사" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8395,7 +8395,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" ++msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 + #, fuzzy +@@ -8407,7 +8407,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" ++msgstr "도구 프리셋 복구" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -8418,7 +8418,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)" ++msgstr "도구 프리셋 삭제" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8428,7 +8428,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "도구 프리셋 새로 고침(_R)" ++msgstr "도구 프리셋 새로 고침" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8438,7 +8438,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "도구 프리셋 편집(_E)..." ++msgstr "도구 프리셋 편집..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8448,32 +8448,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:46 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "도구(_T)" ++msgstr "도구" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "선택도구(_S)" ++msgstr "선택도구" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "칠하기 도구(_P)" ++msgstr "칠하기 도구" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "변형 도구(_T)" ++msgstr "변형 도구" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "색상 도구(_C)" ++msgstr "색상 도구" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "색상 선택(_B)" ++msgstr "색상 선택" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" +@@ -8483,7 +8483,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:62 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "임의 각도 회전(_A)..." ++msgstr "임의 각도 회전..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -8571,7 +8571,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +-msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:272 + msgctxt "tools-action" +@@ -8674,7 +8674,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +-msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:360 + msgctxt "tools-action" +@@ -8775,7 +8775,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +-msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:448 + msgctxt "tools-action" +@@ -8947,7 +8947,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "경로 속성 편집(_E)..." ++msgstr "경로 속성 편집..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 + msgctxt "vectors-action" +@@ -8957,7 +8957,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "새 경로(_N)..." ++msgstr "새 경로..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 + msgctxt "vectors-action" +@@ -8967,7 +8967,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "마지막 사용값으로 새 경로 만들기(_N)" ++msgstr "마지막 사용값으로 새 경로 만들기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 + msgctxt "vectors-action" +@@ -8977,7 +8977,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" + msgid "D_uplicate Path" +-msgstr "경로 복제(_U)" ++msgstr "경로 복제" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 + msgctxt "vectors-action" +@@ -8987,7 +8987,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "경로 삭제(_D)" ++msgstr "경로 삭제" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 + msgctxt "vectors-action" +@@ -8997,12 +8997,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "보이는 경로 합치기(_V)" ++msgstr "보이는 경로 합치기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "경로 올리기(_R)" ++msgstr "경로 올리기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9012,7 +9012,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "경로를 맨 위로 올리기(_T)" ++msgstr "경로를 맨 위로 올리기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9022,7 +9022,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "경로 내리기(_L)" ++msgstr "경로 내리기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9032,7 +9032,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "경로를 맨 아래로 내리기(_B)" ++msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9043,7 +9043,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fill Path..." +-msgstr "새 경로(_N)..." ++msgstr "새 경로..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 + #, fuzzy +@@ -9066,7 +9066,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path..." +-msgstr "경로 따라 그리기(_K)..." ++msgstr "경로 따라 그리기..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9076,7 +9076,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path" +-msgstr "경로 따라 그리기(_K)" ++msgstr "경로 따라 그리기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9086,22 +9086,22 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Co_py Path" +-msgstr "경로 복사하기(_P)" ++msgstr "경로 복사하기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "경로 붙여넣기(_H)" ++msgstr "경로 붙여넣기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "E_xport Path..." +-msgstr "경로 내보내기(_X)..." ++msgstr "경로 내보내기..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 + msgctxt "vectors-action" + msgid "I_mport Path..." +-msgstr "경로 가져오기(_M)..." ++msgstr "경로 가져오기..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 + #, fuzzy +@@ -9120,13 +9120,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Strokes of Path" +-msgstr "스트로크 잠그기(_O)" ++msgstr "스트로크 잠그기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Position of Path" +-msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" ++msgstr "선택 영역을 경로로" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + #, fuzzy +@@ -9227,7 +9227,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "경로를 선택으로(_C)" ++msgstr "경로를 선택으로" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9237,7 +9237,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "경로에서(_O)" ++msgstr "경로에서" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9247,7 +9247,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "선택에 추가(_A)" ++msgstr "선택에 추가" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9257,7 +9257,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "선택에서 빼기(_S)" ++msgstr "선택에서 빼기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9267,17 +9267,17 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "선택 영역 겹치기(_I)" ++msgstr "선택 영역 겹치기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Intersect path with selection" +-msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)" ++msgstr "선택 영역과 경로 겹치기" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selecti_on to Path" +-msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" ++msgstr "선택 영역을 경로로" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9287,12 +9287,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "경로로(_P)" ++msgstr "경로로" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "선택 영역을 경로로(고급)(_A)" ++msgstr "선택 영역을 경로로(고급)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:296 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9303,7 +9303,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Top Path" +-msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" ++msgstr "맨 위 레이어 선택" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 + #, fuzzy +@@ -9315,7 +9315,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Bottom Path" +-msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" ++msgstr "바닥 레이어 선택" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 + #, fuzzy +@@ -9327,7 +9327,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Previous Path" +-msgstr "이전 레이어 선택(_P)" ++msgstr "이전 레이어 선택" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 + #, fuzzy +@@ -9339,7 +9339,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Next Path" +-msgstr "다음 레이어 선택(_N)" ++msgstr "다음 레이어 선택" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 + #, fuzzy +@@ -9378,23 +9378,23 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "보기(_V)" ++msgstr "보기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "확대(_Z)" ++msgstr "확대" + + #: ../app/actions/view-actions.c:71 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Flip & Rotate" +-msgstr "회전(_R)" ++msgstr "회전" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "색 채우기(_P)" ++msgstr "색 채우기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:75 + #, fuzzy +@@ -9406,7 +9406,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Rendering Intent" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:81 + #, fuzzy +@@ -9422,7 +9422,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:88 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "새 창으로 보기(_N)" ++msgstr "새 창으로 보기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" +@@ -9433,7 +9433,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Close View" +-msgstr "닫기(_C)" ++msgstr "닫기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -9447,7 +9447,7 @@ + #| msgid "_Fit Image in Window" + msgctxt "view-action" + msgid "Center Image in Window" +-msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" ++msgstr "이미지를 창 크기에 맞게" + + #: ../app/actions/view-actions.c:101 + #, fuzzy +@@ -9460,7 +9460,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:106 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" ++msgstr "이미지를 창 크기에 맞게" + + #: ../app/actions/view-actions.c:107 + msgctxt "view-action" +@@ -9470,7 +9470,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:112 + msgctxt "view-action" + msgid "Fi_ll Window" +-msgstr "창 채우기(_L)" ++msgstr "창 채우기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" +@@ -9481,7 +9481,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Zoom to _Selection" +-msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" ++msgstr "선택 영역 잘라내기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + #, fuzzy +@@ -9492,7 +9492,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:124 + msgctxt "view-action" + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "원래 비율로(_V)" ++msgstr "원래 비율로" + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -9502,7 +9502,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:130 + msgctxt "view-action" + msgid "Othe_r rotation angle..." +-msgstr "다른 회전 각도(_R)..." ++msgstr "다른 회전 각도..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:131 + #, fuzzy +@@ -9513,7 +9513,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:136 + msgctxt "view-action" + msgid "Na_vigation Window" +-msgstr "내비게이션 창(_V)" ++msgstr "내비게이션 창" + + #: ../app/actions/view-actions.c:137 + msgctxt "view-action" +@@ -9523,7 +9523,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:142 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "필터 보이기(_F)..." ++msgstr "필터 보이기..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:143 + msgctxt "view-action" +@@ -9534,7 +9534,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "환경 설정을 따름(_P)" ++msgstr "환경 설정을 따름" + + #: ../app/actions/view-actions.c:150 + #, fuzzy +@@ -9555,7 +9555,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:161 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" ++msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" + + #: ../app/actions/view-actions.c:162 + msgctxt "view-action" +@@ -9565,7 +9565,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:167 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "보기 창 열기(_O)..." ++msgstr "보기 창 열기..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:168 + msgctxt "view-action" +@@ -9575,7 +9575,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:176 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "점대점(_D)" ++msgstr "점대점" + + #: ../app/actions/view-actions.c:177 + msgctxt "view-action" +@@ -9598,7 +9598,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Proof Colors" +-msgstr "색(_C)" ++msgstr "색" + + #: ../app/actions/view-actions.c:191 + msgctxt "view-action" +@@ -9608,7 +9608,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 + msgctxt "view-action" + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "흑점 보상(_B)" ++msgstr "흑점 보상" + + #: ../app/actions/view-actions.c:198 + msgctxt "view-action" +@@ -9636,7 +9636,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:219 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "선택 영역 보이기(_S)" ++msgstr "선택 영역 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:220 + msgctxt "view-action" +@@ -9646,7 +9646,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:226 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "레이어 경계 보이기(_L)" ++msgstr "레이어 경계 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:227 + msgctxt "view-action" +@@ -9656,7 +9656,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:233 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "안내선 보이기(_G)" ++msgstr "안내선 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:234 + msgctxt "view-action" +@@ -9666,7 +9666,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:240 + msgctxt "view-action" + msgid "S_how Grid" +-msgstr "격자 보이기(_H)" ++msgstr "격자 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:241 + msgctxt "view-action" +@@ -9686,7 +9686,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:254 + msgctxt "view-action" + msgid "Sn_ap to Guides" +-msgstr "안내선에 맞추기(_A)" ++msgstr "안내선에 맞추기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:255 + msgctxt "view-action" +@@ -9696,7 +9696,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:261 + msgctxt "view-action" + msgid "Sna_p to Grid" +-msgstr "격자에 맞추기(_P)" ++msgstr "격자에 맞추기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:262 + msgctxt "view-action" +@@ -9706,7 +9706,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:268 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)" ++msgstr "캔버스 경계에 맞추기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:269 + msgctxt "view-action" +@@ -9716,7 +9716,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:275 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap t_o Active Path" +-msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)" ++msgstr "활성 경로에 맞추기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:276 + msgctxt "view-action" +@@ -9726,7 +9726,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:282 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)" ++msgstr "메뉴 표시줄 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:283 + msgctxt "view-action" +@@ -9736,7 +9736,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:289 + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "눈금자 보이기(_U)" ++msgstr "눈금자 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:290 + msgctxt "view-action" +@@ -9746,7 +9746,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:296 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" ++msgstr "스크롤 막대 표시" + + #: ../app/actions/view-actions.c:297 + msgctxt "view-action" +@@ -9756,7 +9756,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:303 + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "상태표시줄 보이기(_T)" ++msgstr "상태표시줄 보이기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:304 + msgctxt "view-action" +@@ -9766,7 +9766,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:310 + msgctxt "view-action" + msgid "Fullscr_een" +-msgstr "전체화면(_E)" ++msgstr "전체화면" + + #: ../app/actions/view-actions.c:311 + msgctxt "view-action" +@@ -9791,7 +9791,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:335 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "축소(_O)" ++msgstr "축소" + + #: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -9801,7 +9801,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:341 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "확대(_I)" ++msgstr "확대" + + #: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -9922,7 +9922,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Othe_r zoom factor..." +-msgstr "기타(_R)..." ++msgstr "기타..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:457 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -9933,7 +9933,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Flip Horizontally" +-msgstr "수평 뒤집기(_H)" ++msgstr "수평 뒤집기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:466 + #, fuzzy +@@ -9945,7 +9945,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Flip Vertically" +-msgstr "수직 뒤집기(_V)" ++msgstr "수직 뒤집기" + + #: ../app/actions/view-actions.c:473 + #, fuzzy +@@ -9956,7 +9956,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:487 + msgctxt "view-action" + msgid "_Reset Flip & Rotate" +-msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)" ++msgstr "뒤집기/회전 초기화" + + #: ../app/actions/view-actions.c:489 + msgctxt "view-action" +@@ -9967,7 +9967,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° _clockwise" +-msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" ++msgstr "시계방향으로 90도 회전" + + #: ../app/actions/view-actions.c:498 + #, fuzzy +@@ -9979,7 +9979,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" ++msgstr "시계방향으로 90도 회전" + + #: ../app/actions/view-actions.c:504 + #, fuzzy +@@ -10003,7 +10003,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" ++msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전" + + #: ../app/actions/view-actions.c:516 + #, fuzzy +@@ -10015,7 +10015,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +-msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" ++msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전" + + #: ../app/actions/view-actions.c:522 + #, fuzzy +@@ -10033,42 +10033,42 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is perceptual" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Relative Colorimetric" +-msgstr "색 삭제(_D)" ++msgstr "색 삭제" + + #: ../app/actions/view-actions.c:537 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "_Saturation" +-msgstr "채도(_S):" ++msgstr "채도:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:543 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is saturation" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 + msgctxt "view-action" + msgid "_Absolute Colorimetric" +-msgstr "절대 색도계(_A)" ++msgstr "절대 색도계" + + #: ../app/actions/view-actions.c:549 + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:558 + #, fuzzy +@@ -10097,7 +10097,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:584 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "테마에서(_T)" ++msgstr "테마에서" + + #: ../app/actions/view-actions.c:585 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10107,7 +10107,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:590 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)" ++msgstr "체크무늬의 밝은 색상" + + #: ../app/actions/view-actions.c:591 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10117,7 +10117,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:596 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)" ++msgstr "체크무늬의 어두운 색상" + + #: ../app/actions/view-actions.c:597 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10128,7 +10128,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Custom Color..." +-msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..." ++msgstr "사용자 정의 색상 선택..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:603 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10138,7 +10138,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:608 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "환경 설정을 따름(_P)" ++msgstr "환경 설정을 따름" + + #: ../app/actions/view-actions.c:610 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10229,21 +10229,21 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:910 + #, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)" ++msgstr "확대 복원 (%d%%)" + + #: ../app/actions/view-actions.c:918 + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "원래 비율로(_V)" ++msgstr "원래 비율로" + + #: ../app/actions/view-actions.c:1093 + #, c-format + msgid "Othe_r (%s)..." +-msgstr "기타(_R) (%s)..." ++msgstr "기타 (%s)..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:1102 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "확대(_Z) (%s)" ++msgstr "확대 (%s)" + + #. please preserve the trailing space + #. H: Horizontal, V: Vertical +@@ -10301,22 +10301,22 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 + msgid "_OK" +-msgstr "확인(_O)" ++msgstr "확인" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:98 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "창(_W)" ++msgstr "창" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:100 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "최근 닫은 독(_R)" ++msgstr "최근 닫은 독" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "도킹가능한 대화(_D)" ++msgstr "도킹가능한 대화" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:105 + msgctxt "windows-action" +@@ -10381,7 +10381,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:147 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Top" +-msgstr "상단(_T)" ++msgstr "상단" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -10393,7 +10393,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Bottom" +-msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" ++msgstr "레이어를 바닥으로" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:153 + #, fuzzy +@@ -10404,7 +10404,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:157 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Left" +-msgstr "좌측(_L)" ++msgstr "좌측" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:158 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -10415,7 +10415,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Right" +-msgstr "높이(_E):" ++msgstr "높이:" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:163 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11919,13 +11919,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "trc-type" + msgid "Linear" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../app/core/core-enums.c:973 + #, fuzzy + msgctxt "trc-type" + msgid "Non-Linear" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../app/core/core-enums.c:974 + #, fuzzy +@@ -12444,7 +12444,7 @@ + #: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 + #, fuzzy + msgid "Color History" +-msgstr "기록 지우기(_C)" ++msgstr "기록 지우기" + + #. update tag cache + #: ../app/core/gimp-data-factories.c:403 +@@ -13289,7 +13289,7 @@ + #: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 + #, fuzzy + msgid "Style" +-msgstr "탭 스타일(_T)" ++msgstr "탭 스타일" + + #: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +@@ -13376,7 +13376,7 @@ + #: ../app/core/gimpgrid.c:86 + #, fuzzy + msgid "Line style" +-msgstr "선 모양(_S):" ++msgstr "선 모양:" + + #: ../app/core/gimpgrid.c:87 + msgid "Line style used for the grid." +@@ -14061,12 +14061,12 @@ + #: ../app/core/gimplayer.c:2268 + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)" ++msgstr "레이어 마스크 사용 가능" + + #: ../app/core/gimplayer.c:2269 + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)" ++msgstr "레이어 마스크 사용불가" + + #: ../app/core/gimplayer.c:2345 + msgctxt "undo-type" +@@ -14291,7 +14291,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Fill Selection" +-msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" ++msgstr "선택 영역 뒤집기" + + #: ../app/core/gimpselection.c:173 + msgctxt "undo-type" +@@ -14391,17 +14391,17 @@ + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 + #, fuzzy + msgid "Cap style" +-msgstr "선 끝 스타일(_C):" ++msgstr "선 끝 스타일:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 + #, fuzzy + msgid "Join style" +-msgstr "선 결합 스타일(_J):" ++msgstr "선 결합 스타일:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 + #, fuzzy + msgid "Miter limit" +-msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" ++msgstr "뾰족한 선 결합 제한:" + + # 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉. + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +@@ -14419,7 +14419,7 @@ + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 + #, fuzzy + msgid "Emulate brush dynamics" +-msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" ++msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트" + + #. no undo (or redo) steps available + #: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 +@@ -14514,7 +14514,7 @@ + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 + #, fuzzy + msgid "Interval X" +-msgstr "간격(_N):" ++msgstr "간격:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 + msgid "Interval on the X axis (pixels)" +@@ -14523,7 +14523,7 @@ + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 + #, fuzzy + msgid "Interval Y" +-msgstr "간격(_N):" ++msgstr "간격:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 + msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +@@ -14540,22 +14540,22 @@ + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 + #, fuzzy + msgid "Max strokes X" +-msgstr "스트로크 잠그기(_O)" ++msgstr "스트로크 잠그기" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 + #, fuzzy + msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +-msgstr "최대 색상 수(_M):" ++msgstr "최대 색상 수:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 + #, fuzzy + msgid "Max strokes Y" +-msgstr "스트로크 잠그기(_O)" ++msgstr "스트로크 잠그기" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 + #, fuzzy + msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +-msgstr "최대 색상 수(_M):" ++msgstr "최대 색상 수:" + + #: ../app/core/gimptagcache.c:437 + #, fuzzy, c-format +@@ -14762,12 +14762,12 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 + msgid "Channel _name:" +-msgstr "채널 이름(_N):" ++msgstr "채널 이름:" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 + msgid "Lock _pixels" +-msgstr "픽셀 고정(_P)" ++msgstr "픽셀 고정" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +@@ -14776,7 +14776,7 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 + msgid "Initialize from _selection" +-msgstr "선택 영역 초기화(_S)" ++msgstr "선택 영역 초기화" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 + msgid "Assign ICC Color Profile" +@@ -14788,7 +14788,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 + msgid "_Assign" +-msgstr "할당(_A)" ++msgstr "할당" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 + msgid "Assign" +@@ -14809,7 +14809,7 @@ + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 + msgid "C_onvert" +-msgstr "변환(_O)" ++msgstr "변환" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +@@ -14845,7 +14845,7 @@ + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 + msgid "_Select" +-msgstr "선택(_S)" ++msgstr "선택" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 + msgid "New Color Profile" +@@ -14863,12 +14863,12 @@ + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 + #, fuzzy + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "흑점 보상(_B)" ++msgstr "흑점 보상" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 + msgid "Select Destination Profile" +@@ -14916,7 +14916,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "다시 묻지 않기(_D)" ++msgstr "다시 묻지 않기" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -14928,24 +14928,24 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "최대 색상 수(_M):" ++msgstr "최대 색상 수:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 + msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +-msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거(_R)" ++msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 + msgid "Color _dithering:" +-msgstr "색상 디더링(_D):" ++msgstr "색상 디더링:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 + msgid "Enable dithering of _transparency" +-msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" ++msgstr "투명도의 디더링 활성화" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 + msgid "Enable dithering of text layers" +-msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)" ++msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 +@@ -14988,15 +14988,15 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 + msgid "_Layers:" +-msgstr "레이어(_L):" ++msgstr "레이어:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 + msgid "_Text Layers:" +-msgstr "텍스트 레이어(_T):" ++msgstr "텍스트 레이어:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 + msgid "_Channels and Masks:" +-msgstr "채널 및 마스크(_C):" ++msgstr "채널 및 마스크:" + + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 + msgid "Delete Object" +@@ -15218,7 +15218,7 @@ + + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 + msgid "_Fill" +-msgstr "채우기(_F)" ++msgstr "채우기" + + #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 + msgid "Configure Grid" +@@ -15242,7 +15242,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 + msgid "_Merge" +-msgstr "합치기(_M)" ++msgstr "합치기" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -15250,11 +15250,11 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 + msgid "Merge within active _group only" +-msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)" ++msgstr "활성 그룹만 합치기" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)" ++msgstr "보이지 않는 레이어 버리기" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 + msgid "Create a New Image" +@@ -15263,7 +15263,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 + msgid "_Template:" +-msgstr "양식(_T):" ++msgstr "양식:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -15298,7 +15298,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 + msgid "_Close" +-msgstr "닫기(_C)" ++msgstr "닫기" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + msgid "Properties" +@@ -15320,7 +15320,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 + msgid "_Scale" +-msgstr "크기 조정(_S)" ++msgstr "크기 조정" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 + #, c-format +@@ -15359,12 +15359,12 @@ + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 + msgid "_Visible" +-msgstr "표시(_V)" ++msgstr "표시" + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 + #, fuzzy + msgid "_Linked" +-msgstr "연결(_L)" ++msgstr "연결" + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 + msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +@@ -15380,7 +15380,7 @@ + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)" ++msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 + msgid "Add Layer Mask" +@@ -15392,7 +15392,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 + msgid "_Add" +-msgstr "추가(_A)" ++msgstr "추가" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 + msgid "Initialize Layer Mask to:" +@@ -15400,7 +15400,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 + msgid "In_vert mask" +-msgstr "마스크 반전(_V)" ++msgstr "마스크 반전" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 + msgid "Please select a channel first" +@@ -15408,12 +15408,12 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 + msgid "Layer _name:" +-msgstr "레이어 이름(_N):" ++msgstr "레이어 이름:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 + msgid "_Mode:" +-msgstr "모드(_M):" ++msgstr "모드:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 + #, fuzzy +@@ -15432,7 +15432,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "불투명(_O):" ++msgstr "불투명:" + + #. The size labels + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 +@@ -15457,7 +15457,7 @@ + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "채우기(_F):" ++msgstr "채우기:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 +@@ -15466,11 +15466,11 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 + msgid "Lock _alpha" +-msgstr "알파 채널 고정(_A)" ++msgstr "알파 채널 고정" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 + msgid "Set name from _text" +-msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)" ++msgstr "텍스트에서 이름 설정" + + #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -15524,7 +15524,7 @@ + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 + msgid "_Refresh" +-msgstr "새로 고침(_R)" ++msgstr "새로 고침" + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 + msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +@@ -15585,15 +15585,15 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 + msgid "_Offset" +-msgstr "오프셋(_O)" ++msgstr "오프셋" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 + msgid "_X:" +-msgstr "X(_X):" ++msgstr "X:" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 + msgid "_Y:" +-msgstr "Y(_Y):" ++msgstr "Y:" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 + msgid "By width/_2, height/2" +@@ -15606,15 +15606,15 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 + msgid "W_rap around" +-msgstr "감싸기(_R)" ++msgstr "감싸기" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 + msgid "Fill with _background color" +-msgstr "배경색으로 채우기(_B)" ++msgstr "배경색으로 채우기" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 + msgid "Make _transparent" +-msgstr "투명 만들기(_T)" ++msgstr "투명 만들기" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 + msgid "Import a New Palette" +@@ -15622,7 +15622,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 + msgid "_Import" +-msgstr "가져오기(_I)" ++msgstr "가져오기" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 +@@ -15632,23 +15632,23 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 + msgid "_Gradient" +-msgstr "그라디언트(_G)" ++msgstr "그라디언트" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 + msgid "I_mage" +-msgstr "이미지(_M)" ++msgstr "이미지" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "표본 합치기(_M)" ++msgstr "표본 합치기" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "선택한 픽셀만(_S)" ++msgstr "선택한 픽셀만" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 + msgid "Palette _file" +-msgstr "팔레트 파일(_F)" ++msgstr "팔레트 파일" + + #. Palette file name entry + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 +@@ -15666,19 +15666,19 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 + msgid "Palette _name:" +-msgstr "팔레트 이름(_N):" ++msgstr "팔레트 이름:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 + msgid "N_umber of colors:" +-msgstr "색상 수(_U):" ++msgstr "색상 수:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 + msgid "C_olumns:" +-msgstr "열(_O):" ++msgstr "열:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 + msgid "I_nterval:" +-msgstr "간격(_N):" ++msgstr "간격:" + + #. The "Preview" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 +@@ -15751,43 +15751,43 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 + msgid "Show _menubar" +-msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)" ++msgstr "메뉴 표시줄 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 + msgid "Show _rulers" +-msgstr "눈금자 표시(_R)" ++msgstr "눈금자 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 + msgid "Show scroll_bars" +-msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" ++msgstr "스크롤 막대 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "상태 표시줄 표시(_T)" ++msgstr "상태 표시줄 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 + msgid "Show s_election" +-msgstr "선택 영역 표시(_E)" ++msgstr "선택 영역 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 + msgid "Show _layer boundary" +-msgstr "레이어 경계 표시(_L)" ++msgstr "레이어 경계 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 + msgid "Show _guides" +-msgstr "안내선 표시(_G)" ++msgstr "안내선 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 + msgid "Show gri_d" +-msgstr "격자 표시(_D)" ++msgstr "격자 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 + msgid "Canvas _padding mode:" +-msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):" ++msgstr "캔버스 채우기 모드:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 + msgid "Custom p_adding color:" +-msgstr "사용자 정의 색상(_A):" ++msgstr "사용자 정의 색상:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 + msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +@@ -15824,23 +15824,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 + msgid "Minimal number of _undo levels:" +-msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):" ++msgstr "실행 취소 최소 횟수:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 + msgid "Maximum undo _memory:" +-msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):" ++msgstr "실행 취소 최대 메모리:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 + msgid "Tile cache _size:" +-msgstr "타일 캐시 크기(_S):" ++msgstr "타일 캐시 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 + msgid "Maximum _new image size:" +-msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" ++msgstr "새 이미지 최대 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 + msgid "Number of _threads to use:" +-msgstr "활용 스레드 갯수(_T):" ++msgstr "활용 스레드 갯수:" + + #. Hardware Acceleration + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +@@ -15864,11 +15864,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 + msgid "Size of _thumbnails:" +-msgstr "미리 보기 크기(_T):" ++msgstr "미리 보기 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 + msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +-msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):" ++msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 + msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +@@ -15893,7 +15893,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 + msgid "Debug _policy:" +-msgstr "디버깅 정책(_P):" ++msgstr "디버깅 정책:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 + msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +@@ -15916,7 +15916,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 + msgid "Image display _mode:" +-msgstr "이미지 표시 모드(_M):" ++msgstr "이미지 표시 모드:" + + #. Color Managed Display + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +@@ -15929,20 +15929,20 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "모니터 프로파일(_M):" ++msgstr "모니터 프로파일:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)" ++msgstr "시스템 모니터 프로필 사용" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 + #, fuzzy + msgid "_Rendering intent:" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 + msgid "Use _black point compensation" +-msgstr "흑점 보상 활용(_B)" ++msgstr "흑점 보상 활용" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +@@ -15977,7 +15977,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 + #, fuzzy + msgid "Re_ndering intent:" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 + msgid "Use black _point compensation" +@@ -16006,7 +16006,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 + msgid "_RGB profile:" +-msgstr "RGB 프로필(_R):" ++msgstr "RGB 프로필:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 + msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +@@ -16014,7 +16014,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 + msgid "_Grayscale profile:" +-msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):" ++msgstr "그레이스케일 프로파일:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -16022,7 +16022,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 + msgid "_CMYK profile:" +-msgstr "CMYK 프로파일(_C):" ++msgstr "CMYK 프로파일:" + + #. Policies + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +@@ -16179,19 +16179,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" ++msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "도구 옵션 저장(_N)" ++msgstr "도구 옵션 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 + msgid "Default _interpolation:" +-msgstr "기본 보간법(_I):" ++msgstr "기본 보간법:" + + #. Global Brush, Pattern, ... + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +@@ -16200,15 +16200,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 + msgid "_Brush" +-msgstr "붓(_B)" ++msgstr "붓" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "동적 요소(_D)" ++msgstr "동적 요소" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 + msgid "_Pattern" +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +@@ -16262,23 +16262,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)" ++msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 + msgid "Enable layer _group previews" +-msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)" ++msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):" ++msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 + msgid "_Undo preview size:" +-msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):" ++msgstr "미리 보기 크기 되돌리기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):" ++msgstr "내비게이션 미리 보기 크기:" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +@@ -16287,27 +16287,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)" ++msgstr "동적인 키보드 단축키 사용" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..." ++msgstr "키보드 단축키 설정..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)" ++msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)" ++msgstr "키보드 단축키 지금 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)" ++msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +@@ -16325,7 +16325,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 + msgid "Reload C_urrent Theme" +-msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" ++msgstr "현재 테마 다시 불러오기" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +@@ -16353,15 +16353,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 + msgid "Show _foreground & background color" +-msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)" ++msgstr "전경색 및 배경색 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 + msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +-msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)" ++msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 + msgid "Show active _image" +-msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)" ++msgstr "활성화된 이미지 표시" + + #. Tool Editor + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +@@ -16404,7 +16404,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 + #, fuzzy + msgid "Rendering intent:" +-msgstr "화면 표현 방식(_D):" ++msgstr "화면 표현 방식:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 + #, fuzzy +@@ -16626,7 +16626,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 + #, fuzzy + msgid "Shrink radius:" +-msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" ++msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +@@ -16665,7 +16665,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 + msgid "Show help _buttons" +-msgstr "도움말 버튼 표시(_B)" ++msgstr "도움말 버튼 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 + msgid "Use the online version" +@@ -16693,7 +16693,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 + msgid "H_elp browser to use:" +-msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):" ++msgstr "사용할 도움말 탐색기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 + msgid "" +@@ -16708,12 +16708,12 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 + msgid "Show _unavailable actions" +-msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)" ++msgstr "사용할 수 없는 동작 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 + #, fuzzy + msgid "Maximum History Size:" +-msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" ++msgstr "새 이미지 최대 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 + msgid "Clear Action History" +@@ -16731,11 +16731,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 + msgid "_Check style:" +-msgstr "스타일 확인(_C):" ++msgstr "스타일 확인:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 + msgid "Check _size:" +-msgstr "격자 크기(_S):" ++msgstr "격자 크기:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -16765,15 +16765,15 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)" ++msgstr "자동 감지 (현재 %d × %d ppi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "수동으로 입력(_E)" ++msgstr "수동으로 입력" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 + msgid "C_alibrate..." +-msgstr "측정(_A)..." ++msgstr "측정..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +@@ -16786,7 +16786,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 + msgid "Hint for _docks and toolbox:" +-msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):" ++msgstr "독 및 도구상자 힌트:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 + msgid "Focus" +@@ -16794,7 +16794,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 + msgid "Activate the _focused image" +-msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)" ++msgstr "포커스된 이미지 활성화" + + #. Window Positions + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +@@ -16803,7 +16803,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)" ++msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 + msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +@@ -16811,11 +16811,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)" ++msgstr "창 위치를 지금 저장하기" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)" ++msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +@@ -16824,11 +16824,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" ++msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 + msgid "Marching _ants speed:" +-msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):" ++msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도:" + + #. Zoom & Resize Behavior + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +@@ -16837,11 +16837,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 + msgid "Resize window on _zoom" +-msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)" ++msgstr "확대/축소시 창 크기 조정" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 + msgid "Resize window on image _size change" +-msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)" ++msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 + msgid "Show entire image" +@@ -16849,7 +16849,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 + msgid "Initial zoom _ratio:" +-msgstr "초기 확대 배율(_R):" ++msgstr "초기 확대 배율:" + + #. Space Bar + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +@@ -16858,7 +16858,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):" ++msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +@@ -16867,19 +16867,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 + msgid "Show _brush outline" +-msgstr "붓 윤곽 표시(_B)" ++msgstr "붓 윤곽 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 + msgid "Show pointer for paint _tools" +-msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)" ++msgstr "그리기 도구의 커서 표시" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 + msgid "Pointer _mode:" +-msgstr "포인터 모드(_M):" ++msgstr "포인터 모드:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 + msgid "Pointer _handedness:" +-msgstr "포인터 잡이 방향(_H):" ++msgstr "포인터 잡이 방향:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 + msgid "Image Window Appearance" +@@ -16957,7 +16957,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 + #, fuzzy + msgid "_Snapping distance:" +-msgstr "잡아당길 거리(_S):" ++msgstr "잡아당길 거리:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +@@ -16976,19 +16976,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 + msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +-msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..." ++msgstr "확장 입력 장치 설정..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)" ++msgstr "마칠 때 장치 상태 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)" ++msgstr "입력 장치 상태 지금 저장" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)" ++msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -17231,23 +17231,23 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 + msgid "_Width:" +-msgstr "너비(_W):" ++msgstr "너비:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 + msgid "H_eight:" +-msgstr "높이(_E):" ++msgstr "높이:" + + #. the resolution labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "X축 해상도(_X):" ++msgstr "X축 해상도:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "Y축 해상도(_Y):" ++msgstr "Y축 해상도:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 + #, c-format +@@ -17291,11 +17291,11 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 + msgid "_Quit" +-msgstr "끝내기(_Q)" ++msgstr "끝내기" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 + msgid "Cl_ose" +-msgstr "닫기(_O)" ++msgstr "닫기" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 + #, c-format +@@ -17309,7 +17309,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" ++msgstr "바뀐 내용 버리기" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 + #, c-format +@@ -17335,30 +17335,30 @@ + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 + #, fuzzy + msgid "Fill With" +-msgstr "채우기(_F):" ++msgstr "채우기:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 + #, fuzzy + msgid "Re_set" +-msgstr "프리셋(_S):" ++msgstr "프리셋:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 + msgid "_Resize" +-msgstr "크기 조절(_R)" ++msgstr "크기 조절" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 + #, fuzzy + #| msgid "Center _X:" + msgid "C_enter" +-msgstr "X 중앙(_X):" ++msgstr "X 중앙:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):" ++msgstr "레이어 크기 바꾸기:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 + msgid "Resize _text layers" +-msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)" ++msgstr "텍스트 레이어 크기 조절" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 + msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +@@ -17374,11 +17374,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "수평(_H):" ++msgstr "수평:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "수직(_V):" ++msgstr "수직:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 +@@ -17391,7 +17391,7 @@ + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 + msgid "I_nterpolation:" +-msgstr "보간(_N):" ++msgstr "보간:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 + msgid "Choose Stroke Style" +@@ -17399,7 +17399,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 + msgid "_Stroke" +-msgstr "선(_S)" ++msgstr "선" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 + msgid "Paint tool:" +@@ -17407,7 +17407,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" ++msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -17432,11 +17432,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "이전 팁(_P)" ++msgstr "이전 팁" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "다음 팁(_N)" ++msgstr "다음 팁" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 +@@ -17494,23 +17494,23 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "가져온 경로 합치기(_M)" ++msgstr "가져온 경로 합치기" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)" ++msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 + msgid "Path _name:" +-msgstr "경로 이름(_N):" ++msgstr "경로 이름:" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 + msgid "Lock path _strokes" +-msgstr "경로 선 고정(_S)" ++msgstr "경로 선 고정" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 + msgid "Lock path _position" +-msgstr "경로 위치 고정(_P)" ++msgstr "경로 위치 고정" + + #: ../app/display/display-enums.c:88 + msgctxt "compass-orientation" +@@ -17669,7 +17669,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:337 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "표본 합치기(_S)" ++msgstr "표본 합치기" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 + msgid "Access the image menu" +@@ -17711,7 +17711,7 @@ + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 + msgid "Save _As" +-msgstr "다른 이름으로 저장(_A)" ++msgstr "다른 이름으로 저장" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 + #, c-format +@@ -18385,7 +18385,7 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "그레이스케일(_G)" ++msgstr "그레이스케일" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263 +@@ -18398,7 +18398,7 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 + #, fuzzy + msgid "Red component" +-msgstr "성분(_O)" ++msgstr "성분" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282 +@@ -18411,7 +18411,7 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 + #, fuzzy + msgid "Green component" +-msgstr "성분(_O)" ++msgstr "성분" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 +@@ -18424,14 +18424,14 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315 + #, fuzzy + msgid "Blue component" +-msgstr "성분(_O)" ++msgstr "성분" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 + #, fuzzy + msgid "Alpha component" +-msgstr "성분(_O)" ++msgstr "성분" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 + msgid "Indexed-alpha" +@@ -18836,7 +18836,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layer-mode" + msgid "LCh Lightness" +-msgstr "밝기(_L):" ++msgstr "밝기:" + + #: ../app/operations/operations-enums.c:247 + #, fuzzy +@@ -18979,7 +18979,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layer-mode" + msgid "Linear burn" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../app/operations/operations-enums.c:273 + msgctxt "layer-mode" +@@ -19100,7 +19100,7 @@ + #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 + #, fuzzy + msgid "Preserve Luminosity" +-msgstr "휘도 유지(_L)" ++msgstr "휘도 유지" + + #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 + #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 +@@ -19111,7 +19111,7 @@ + #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 + #, fuzzy + msgid "Linear" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 + #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 +@@ -19168,7 +19168,7 @@ + #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 + #, fuzzy + msgid "Overlap" +-msgstr "덧씌우기(_O):" ++msgstr "덧씌우기:" + + #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 + #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132 +@@ -19299,7 +19299,7 @@ + #: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 + #, fuzzy + msgid "Posterize levels" +-msgstr "포스터화 단계(_L):" ++msgstr "포스터화 단계:" + + #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 + msgid "Replace partial transparency with a color" +@@ -19346,11 +19346,11 @@ + + #: ../app/gui/gui.c:314 + msgid "_Discard" +-msgstr "버리기(_D)" ++msgstr "버리기" + + #: ../app/gui/gui.c:315 + msgid "_Recover" +-msgstr "복원(_R)" ++msgstr "복원" + + #: ../app/gui/gui.c:326 + msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +@@ -20154,7 +20154,7 @@ + #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 + #, fuzzy + msgid "Feather" +-msgstr "페더(_T)..." ++msgstr "페더..." + + #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 + #, fuzzy +@@ -20368,7 +20368,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Stretch Contrast" +-msgstr "대비(_T):" ++msgstr "대비:" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 + #, fuzzy +@@ -20413,7 +20413,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Diffraction Patterns" +-msgstr "무늬 복제(_U)" ++msgstr "무늬 복제" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 + msgctxt "undo-type" +@@ -20553,7 +20553,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Noisify" +-msgstr "잡음(_N)" ++msgstr "잡음" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 + #, fuzzy +@@ -20575,7 +20575,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Sinus" +-msgstr "사인 곡선(_S)" ++msgstr "사인 곡선" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 + msgctxt "undo-type" +@@ -20820,12 +20820,12 @@ + #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 + #, fuzzy + msgid "Grayscale without alpha" +-msgstr "그레이스케일(_G)" ++msgstr "그레이스케일" + + #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 + #, fuzzy + msgid "Grayscale with alpha" +-msgstr "그레이스케일(_G)" ++msgstr "그레이스케일" + + #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 + msgid "Indexed without alpha" +@@ -20933,11 +20933,11 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 + msgid "R_eset Range" +-msgstr "범위 초기화(_E)" ++msgstr "범위 초기화" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "휘도 유지(_L)" ++msgstr "휘도 유지" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 + msgid "Clockwise" +@@ -20959,7 +20959,7 @@ + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 + #, fuzzy + msgid "Destination Range" +-msgstr "범위 초기화(_E)" ++msgstr "범위 초기화" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 + #, fuzzy +@@ -21018,7 +21018,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 + msgid "M_aster" +-msgstr "마스터(_A)" ++msgstr "마스터" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133 + msgid "Adjust all colors" +@@ -21055,7 +21055,7 @@ + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226 + #, fuzzy + msgid "_Overlap" +-msgstr "덧씌우기(_O):" ++msgstr "덧씌우기:" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -21063,19 +21063,19 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 + msgid "_Hue" +-msgstr "색상(_H)" ++msgstr "색상" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 + msgid "_Lightness" +-msgstr "밝기(_L)" ++msgstr "밝기" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 + msgid "_Saturation" +-msgstr "채도(_S)" ++msgstr "채도" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 + msgid "R_eset Color" +-msgstr "색상 초기화(_E)" ++msgstr "색상 초기화" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 + msgid "Circular Motion Blur: " +@@ -21340,7 +21340,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "에어브러시(_A)" ++msgstr "에어브러시" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 + #, fuzzy +@@ -21429,7 +21429,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 + msgid "_Align" +-msgstr "정렬(_A)" ++msgstr "정렬" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -21466,7 +21466,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "명도-대비(_R)..." ++msgstr "명도-대비..." + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 + msgid "Adjust Brightness and Contrast" +@@ -21474,11 +21474,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 + msgid "_Brightness" +-msgstr "명도(_B)" ++msgstr "명도" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 + msgid "_Contrast" +-msgstr "대비(_C)" ++msgstr "대비" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 + msgid "Edit these Settings as Levels" +@@ -21584,7 +21584,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "영역 채우기(_B)" ++msgstr "영역 채우기" + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 + msgid "Bucket fill" +@@ -21623,7 +21623,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "색상으로 선택(_B)" ++msgstr "색상으로 선택" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -21667,7 +21667,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 + msgid "_Clone" +-msgstr "도장 도구(_C)" ++msgstr "도장 도구" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 + msgid "Click to clone" +@@ -21741,7 +21741,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 + msgid "C_olor Picker" +-msgstr "색상 추출(_O)" ++msgstr "색상 추출" + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 + msgid "Click in any image to view its color" +@@ -21767,7 +21767,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 + msgid "Bl_ur / Sharpen" +-msgstr "흐릿하게 / 선명하게(_U)" ++msgstr "흐릿하게 / 선명하게" + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 + msgid "Click to blur" +@@ -21857,7 +21857,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 + msgid "_Crop" +-msgstr "잘라내기(_C)" ++msgstr "잘라내기" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 + msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +@@ -21881,7 +21881,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 + msgid "_Curves..." +-msgstr "커브(_C)..." ++msgstr "커브..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 + msgid "Click to add a control point" +@@ -21912,15 +21912,15 @@ + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 + msgid "Cha_nnel:" +-msgstr "채널(_N):" ++msgstr "채널:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 + msgid "R_eset Channel" +-msgstr "채널 초기화(_E)" ++msgstr "채널 초기화" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 + msgid "Curve _type:" +-msgstr "커브 유형(_T):" ++msgstr "커브 유형:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 + msgid "Could not read header: " +@@ -21928,7 +21928,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 + msgid "Use _old curves file format" +-msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)" ++msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 + msgid "Dodge / Burn" +@@ -21942,7 +21942,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 + msgid "Dod_ge / Burn" +-msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)(_G)" ++msgstr "닷지(Dodge) / 번(Burn)" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 + msgid "Click to dodge" +@@ -22024,7 +22024,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "타원 선택(_E)" ++msgstr "타원 선택" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:72 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -22032,7 +22032,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:73 + msgid "_Eraser" +-msgstr "지우개(_E)" ++msgstr "지우개" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:105 + msgid "Click to erase" +@@ -22055,11 +22055,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 + msgid "_Preview" +-msgstr "미리 보기(_P)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 + msgid "Split _view" +-msgstr "보기 영역 분할(_V)" ++msgstr "보기 영역 분할" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 + msgid "On-canvas con_trols" +@@ -22111,7 +22111,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 + msgid "Pre_sets:" +-msgstr "프리셋(_S):" ++msgstr "프리셋:" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 + #, c-format +@@ -22150,7 +22150,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 + msgid "_Flip" +-msgstr "뒤집기(_F)" ++msgstr "뒤집기" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 + msgctxt "undo-type" +@@ -22203,7 +22203,7 @@ + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 + #, fuzzy + msgid "Number of downsampled levels to use" +-msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" ++msgstr "사용할 프로세서 갯수:" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 + #, fuzzy +@@ -22222,7 +22222,7 @@ + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 + #, fuzzy + msgid "Number of iterations to perform" +-msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" ++msgstr "사용할 프로세서 갯수:" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 + msgid "Reset stroke width native size" +@@ -22238,7 +22238,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 + msgid "F_oreground Select" +-msgstr "전경 선택(_O)" ++msgstr "전경 선택" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 + #, fuzzy +@@ -22248,7 +22248,7 @@ + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 + #, fuzzy + msgid "_Preview mask" +-msgstr "미리 보기(_P)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 + msgid "Select foreground pixels" +@@ -22297,7 +22297,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 + msgid "_Free Select" +-msgstr "자유 선택(_F)" ++msgstr "자유 선택" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 + msgctxt "command" +@@ -22314,7 +22314,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 + msgid "Fu_zzy Select" +-msgstr "퍼지 선택(_Z)" ++msgstr "퍼지 선택" + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 + msgctxt "command" +@@ -22408,7 +22408,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 + msgid "Gra_dient" +-msgstr "그라디언트(_D)" ++msgstr "그라디언트" + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 + msgid "Click-Drag to draw a gradient" +@@ -22574,7 +22574,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "복원(_H)" ++msgstr "복원" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -22610,7 +22610,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpinktool.c:67 + msgid "In_k" +-msgstr "잉크(_K)" ++msgstr "잉크" + + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 + msgid "Interactive boundary" +@@ -22631,7 +22631,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "똑똑한 가위(_S)" ++msgstr "똑똑한 가위" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 + #, fuzzy +@@ -22674,7 +22674,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 + msgid "_Levels..." +-msgstr "레벨(_L)..." ++msgstr "레벨..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 + #, fuzzy +@@ -22731,7 +22731,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 + msgid "_Auto Input Levels" +-msgstr "입력 레벨 자동화(_A)" ++msgstr "입력 레벨 자동화" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 + #, fuzzy +@@ -22744,7 +22744,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:866 + msgid "Use _old levels file format" +-msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)" ++msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 + msgid "Calculating histogram..." +@@ -22778,7 +22778,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 + msgid "_Zoom" +-msgstr "확대(_Z)" ++msgstr "확대" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 + msgid "Orientation" +@@ -22803,7 +22803,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 + #, fuzzy + msgid "Straighten" +-msgstr "명도(_B):" ++msgstr "명도:" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 + msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" +@@ -22819,7 +22819,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 + msgid "_Measure" +-msgstr "측정(_M)" ++msgstr "측정" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 + msgctxt "undo-type" +@@ -22905,7 +22905,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 + msgid "_Move" +-msgstr "이동(_M)" ++msgstr "이동" + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 + #, fuzzy +@@ -22914,7 +22914,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 + msgid "M_yPaint Brush" +-msgstr "MyPaint 붓(_Y)" ++msgstr "MyPaint 붓" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +@@ -22950,7 +22950,7 @@ + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 + #, fuzzy + msgid "Show lattice" +-msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" ++msgstr "풍선 도움말 표시" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 +@@ -23001,7 +23001,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "그리기 붓(_P)" ++msgstr "그리기 붓" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 + #, fuzzy +@@ -23082,7 +23082,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "연필(_N)" ++msgstr "연필" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 + msgid "" +@@ -23093,7 +23093,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "원근 복제(_P)" ++msgstr "원근 복제" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -23105,7 +23105,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 + msgid "_Perspective" +-msgstr "원근(_P)" ++msgstr "원근" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 + msgctxt "undo-type" +@@ -23225,7 +23225,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "사각 선택(_R)" ++msgstr "사각 선택" + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 + #, fuzzy +@@ -23277,11 +23277,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 + msgid "_Rotate" +-msgstr "회전(_R)" ++msgstr "회전" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 + msgid "R_otate" +-msgstr "회전(_O)" ++msgstr "회전" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 + #, c-format +@@ -23297,15 +23297,15 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 + msgid "_Angle:" +-msgstr "각도(_A):" ++msgstr "각도:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 + msgid "Center _X:" +-msgstr "X 중앙(_X):" ++msgstr "X 중앙:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 + msgid "Center _Y:" +-msgstr "Y 중앙(_Y):" ++msgstr "Y 중앙:" + + #: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237 + msgid "Remove Sample Point" +@@ -23435,7 +23435,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 + msgid "S_hear" +-msgstr "기울이기(_H)" ++msgstr "기울이기" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 + msgctxt "undo-type" +@@ -23469,12 +23469,12 @@ + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 + #, fuzzy + msgid "Shear magnitude _X" +-msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):" ++msgstr "X방향 기울이기 크기:" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 + #, fuzzy + msgid "Shear magnitude _Y" +-msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):" ++msgstr "Y방향 기울이기 크기:" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" +@@ -23482,7 +23482,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 + msgid "_Smudge" +-msgstr "문지르기(_S)" ++msgstr "문지르기" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 + msgid "Click to smudge" +@@ -23598,7 +23598,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:216 + msgid "Te_xt" +-msgstr "텍스트(_X)" ++msgstr "텍스트" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 + msgid "Fonts are still loading" +@@ -23618,11 +23618,11 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "새 레이어 만들기(_N)" ++msgstr "새 레이어 만들기" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 + msgid "_Edit" +-msgstr "편집(_E)" ++msgstr "편집" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 + msgid "" +@@ -23644,7 +23644,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "임계값(_T)..." ++msgstr "임계값..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 + msgid "Apply Threshold" +@@ -23652,7 +23652,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 + msgid "_Auto" +-msgstr "자동(_A)" ++msgstr "자동" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 + msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +@@ -23816,7 +23816,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 + #: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 + msgid "_Transform" +-msgstr "변형(_T)" ++msgstr "변형" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +@@ -23956,7 +23956,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 + msgid "Pat_hs" +-msgstr "경로(_H)" ++msgstr "경로" + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 + #, fuzzy +@@ -24076,7 +24076,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 + msgid "_Warp Transform" +-msgstr "워프 변형(_W)" ++msgstr "워프 변형" + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 + msgid "Warp Tool Stroke" +@@ -24216,19 +24216,19 @@ + #, fuzzy + msgctxt "warp-behavior" + msgid "Shrink area" +-msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" ++msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤" + + #: ../app/tools/tools-enums.c:253 + #, fuzzy + msgctxt "warp-behavior" + msgid "Swirl clockwise" +-msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" ++msgstr "HSV(시계방향색상)" + + #: ../app/tools/tools-enums.c:254 + #, fuzzy + msgctxt "warp-behavior" + msgid "Swirl counter-clockwise" +-msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" ++msgstr "HSV(시계반대방향 색상)" + + #: ../app/tools/tools-enums.c:255 + #, fuzzy +@@ -24371,7 +24371,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 + msgid "_Search:" +-msgstr "검색(_S):" ++msgstr "검색:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 + #, c-format +@@ -24401,7 +24401,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 + msgid "_Reassign Shortcut" +-msgstr "단축키 재할당(_R)" ++msgstr "단축키 재할당" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 + #, c-format +@@ -24639,7 +24639,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 + msgctxt "CMYK" + msgid "Y:" +-msgstr "황색(_Y):" ++msgstr "황색:" + + #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) + #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 +@@ -24683,11 +24683,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)" ++msgstr "제어기의 이벤트 복사하기" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "제어기 사용(_E)" ++msgstr "제어기 사용" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +@@ -24703,7 +24703,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362 + msgid "_Grab event" +-msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" ++msgstr "이벤트 잡아내기" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -24717,7 +24717,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383 + #, fuzzy + msgid "_Clear event" +-msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" ++msgstr "이벤트 잡아내기" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522 + #, c-format +@@ -24745,7 +24745,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 + #, fuzzy + msgid "Debug events" +-msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" ++msgstr "이벤트 잡아내기" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69 + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72 +@@ -24871,11 +24871,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 + msgid "_Disable Controller" +-msgstr "제어기 사용 안함(_D)" ++msgstr "제어기 사용 안함" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 + msgid "_Remove Controller" +-msgstr "제어기 제거(_R)" ++msgstr "제어기 제거" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 + #, c-format +@@ -25155,7 +25155,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 + msgid "_Restart GIMP" +-msgstr "김프 재시작(_R)" ++msgstr "김프 재시작" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499 + msgctxt "dashboard-variable" +@@ -25607,7 +25607,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "커브 초기화(_R)" ++msgstr "커브 초기화" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 + #, c-format +@@ -25638,7 +25638,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 + msgid "_Replace" +-msgstr "바꾸기(_R)" ++msgstr "바꾸기" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 + #, c-format +@@ -25753,7 +25753,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 + msgid "_Export" +-msgstr "내보내기(_E)" ++msgstr "내보내기" + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 + msgid "By Extension" +@@ -25765,7 +25765,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 + msgid "_Help" +-msgstr "도움말(_H)" ++msgstr "도움말" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 + msgid "Show All Files" +@@ -25774,7 +25774,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)" ++msgstr "파일 유형 선택 (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 + msgid "Select File _Type" +@@ -25790,7 +25790,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "부드럽게 하기(_A)" ++msgstr "부드럽게 하기" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -25892,7 +25892,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 + msgid "Line _style:" +-msgstr "선 모양(_S):" ++msgstr "선 모양:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -25900,7 +25900,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "전경색(_F):" ++msgstr "전경색:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -25908,7 +25908,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 + msgid "_Background color:" +-msgstr "배경색(_B):" ++msgstr "배경색:" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:371 + msgid "Help browser is missing" +@@ -25943,7 +25943,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:448 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "웹 탐색기 사용(_W)" ++msgstr "웹 탐색기 사용" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:793 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -25955,7 +25955,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 + msgid "Read Selected _Language" +-msgstr "선택한 언어 읽기(_L)" ++msgstr "선택한 언어 읽기" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 + #, fuzzy +@@ -25979,7 +25979,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 + msgid "Read _Online" +-msgstr "온라인으로 보기(_O)" ++msgstr "온라인으로 보기" + + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 + #, fuzzy +@@ -26256,15 +26256,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 + msgid "_Import Current Settings from File..." +-msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..." ++msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 + msgid "_Export Current Settings to File..." +-msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..." ++msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 + msgid "_Manage Saved Presets..." +-msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..." ++msgstr "저장 프리셋 관리..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 + msgid "Save Settings as Named Preset" +@@ -26310,19 +26310,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "선 모양새(_L):" ++msgstr "선 모양새:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "선 끝 모양새(_C):" ++msgstr "선 끝 모양새:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 + msgid "_Join style:" +-msgstr "선 결합 모양새(_J):" ++msgstr "선 결합 모양새:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" ++msgstr "뾰족한 선 결합 제한:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 + msgid "Dash pattern:" +@@ -26330,7 +26330,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 + msgid "Dash _preset:" +-msgstr "점선 프리셋(_P):" ++msgstr "점선 프리셋:" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 + msgid "filter" +@@ -26355,19 +26355,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "고급 옵션(_A)" ++msgstr "고급 옵션" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 + msgid "Color _space:" +-msgstr "색상 공간(_S):" ++msgstr "색상 공간:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 + msgid "_Precision:" +-msgstr "정밀도(_P):" ++msgstr "정밀도:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "감마(_G):" ++msgstr "감마:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 + msgid "Choose A Color Profile" +@@ -26375,19 +26375,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 + msgid "Co_lor profile:" +-msgstr "색상 프로파일(_L):" ++msgstr "색상 프로파일:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 + msgid "Comme_nt:" +-msgstr "설명(_N):" ++msgstr "설명:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 + msgid "_Name:" +-msgstr "이름(_N):" ++msgstr "이름:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 + msgid "_Icon:" +-msgstr "아이콘(_I):" ++msgstr "아이콘:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 + #, c-format +@@ -26426,7 +26426,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)" ++msgstr "선택한 글꼴 사용" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 +@@ -26486,7 +26486,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 + msgid "Pr_eview" +-msgstr "미리 보기(_E)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456 + msgid "No selection" +@@ -26920,21 +26920,21 @@ + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." ++#~ msgstr "점점 흐릿하게..." + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" + #~ msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다" + + #~ msgid "_Fade %s..." +-#~ msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..." ++#~ msgstr "%s 점점 희미하게..." + + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." ++#~ msgstr "점점 흐릿하게..." + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Linear Invert" +-#~ msgstr "선형 반전(_L)" ++#~ msgstr "선형 반전" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "drawable-action" +@@ -26943,7 +26943,7 @@ + + #~ msgctxt "image-action" + #~ msgid "_Enable Color Management" +-#~ msgstr "색상 관리 활성화(_E)" ++#~ msgstr "색상 관리 활성화" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "view-action" +@@ -26992,7 +26992,7 @@ + #~ msgstr "점점 흐리게 %s" + + #~ msgid "_Fade" +-#~ msgstr "점점 흐리게(_F)" ++#~ msgstr "점점 흐리게" + + #~ msgid "not color managed" + #~ msgstr "색상 관리 안함" +@@ -27023,7 +27023,7 @@ + #~ msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시" + + #~ msgid "Color _manage this image" +-#~ msgstr "이 이미지 색상 관리(_M):" ++#~ msgstr "이 이미지 색상 관리:" + + #~ msgid "" + #~ "Foreground & background colors.\n" +@@ -27099,7 +27099,7 @@ + #~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" + + #~ msgid "Show _tooltips" +-#~ msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" ++#~ msgstr "풍선 도움말 표시" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "layer-mode" +@@ -27109,7 +27109,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "layer-mode" + #~ msgid "Lightness (LCH)" +-#~ msgstr "밝기(_L):" ++#~ msgstr "밝기:" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "layer-mode" +@@ -27189,7 +27189,7 @@ + + #~ msgctxt "config-action" + #~ msgid "Use _GEGL" +-#~ msgstr "GEGL 사용(_G)" ++#~ msgstr "GEGL 사용" + + #~ msgctxt "config-action" + #~ msgid "If possible, use GEGL for image processing" +@@ -27222,39 +27222,39 @@ + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Te_xt Tool" +-#~ msgstr "텍스트 도구(_X)" ++#~ msgstr "텍스트 도구" + + #~ msgid "Crop Layer" + #~ msgstr "레이어 잘라내기" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Map" +-#~ msgstr "맵(_M)" ++#~ msgstr "맵" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Pattern" +-#~ msgstr "무늬(_P)" ++#~ msgstr "무늬" + + #~ msgid "_Shrink from image border" +-#~ msgstr "이미지 테두리 줄이기(_S)" ++#~ msgstr "이미지 테두리 줄이기" + + #~ msgid "_Feather border" +-#~ msgstr "테두리 페더(_F)" ++#~ msgstr "테두리 페더" + + #~ msgid "_Lock selection to image edges" +-#~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)" ++#~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Path _Tool" +-#~ msgstr "경로 도구(_T)" ++#~ msgstr "경로 도구" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "보이기(_V)" ++#~ msgstr "보이기" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "연계(_L)" ++#~ msgstr "연계" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Use GEGL" +@@ -27477,7 +27477,7 @@ + #~ msgstr "이미지 저장" + + #~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +-#~ msgstr "저장 안 한 이미지를 닫을 때 확인(_V)" ++#~ msgstr "저장 안 한 이미지를 닫을 때 확인" + + #~ msgid "Guide & Grid Snapping" + #~ msgstr "안내선과 격자에 맞추기" +@@ -27486,13 +27486,13 @@ + #~ msgstr "창 크기에 맞게" + + #~ msgid "Pointer re_ndering:" +-#~ msgstr "포인터 렌더링(_N):" ++#~ msgstr "포인터 렌더링:" + + #~ msgid "_Print simulation profile:" +-#~ msgstr "모의 인쇄 프로필(_P):" ++#~ msgstr "모의 인쇄 프로필:" + + #~ msgid "_Mode of operation:" +-#~ msgstr "동작 모드(_M):" ++#~ msgstr "동작 모드:" + + #~ msgid "" + #~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +@@ -27502,7 +27502,7 @@ + #~ "보간법은 채널과 마스크에만 적용됩니다." + + #~ msgid "Close _without Saving" +-#~ msgstr "저장 않고 닫기(_W)" ++#~ msgstr "저장 않고 닫기" + + #~ msgid "" + #~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +@@ -27540,7 +27540,7 @@ + #~ msgstr "혼합" + + #~ msgid "Blen_d" +-#~ msgstr "혼합(_D)" ++#~ msgstr "혼합" + + #~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "혼합 기능은 인덱스 레이어에서는 동작하지 않습니다." +@@ -27649,7 +27649,7 @@ + #~ msgstr "GEGL 동작은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "동작(_O):" ++#~ msgstr "동작:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "동작 설정" +@@ -27764,7 +27764,7 @@ + #~ msgstr "설정을 즐겨찾기에 추가" + + #~ msgid "_Manage Settings..." +-#~ msgstr "설정 관리(_M)..." ++#~ msgstr "설정 관리..." + + #~ msgid "Add Settings to Favorites" + #~ msgstr "즐겨찾기 설정 추가" +diff -urN a/po/ml.po b/po/ml.po +--- a/po/ml.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/ml.po 2025-06-08 14:47:46.014029064 -0700 +@@ -481,7 +481,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "ബ്രഷ് ചിത്രമായിട്ട് തൂറക്കുക(_O)" ++msgstr "ബ്രഷ് ചിത്രമായിട്ട് തൂറക്കുക" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -491,7 +491,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "പുതിയ ബ്രഷ്(_N)" ++msgstr "പുതിയ ബ്രഷ്" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -511,7 +511,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "ബ്രഷിന്റെ സ്ഥാനം പകര്‍ത്തുക(_L)" ++msgstr "ബ്രഷിന്റെ സ്ഥാനം പകര്‍ത്തുക" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -521,7 +521,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "ബ്രഷ് നീക്കം ചെയ്യുക(_D)" ++msgstr "ബ്രഷ് നീക്കം ചെയ്യുക" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -531,7 +531,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "ബ്രഷുകള്‍ പുതുക്കുക(_R)" ++msgstr "ബ്രഷുകള്‍ പുതുക്കുക" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -613,7 +613,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "പുതിയ ചാനല്‍...(_N)" ++msgstr "പുതിയ ചാനല്‍..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + msgctxt "channels-action" +@@ -623,7 +623,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "പുതിയ ചാനല്‍(_N)" ++msgstr "പുതിയ ചാനല്‍" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + msgctxt "channels-action" +@@ -643,7 +643,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "ചാനല്‍ റദ്ദാക്കുക(_D)" ++msgstr "ചാനല്‍ റദ്ദാക്കുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + msgctxt "channels-action" +@@ -653,7 +653,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "ചാനല്‍ ഉയര്‍ത്തുക(_R)" ++msgstr "ചാനല്‍ ഉയര്‍ത്തുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -663,7 +663,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "ചാനലിനെ ഏറ്റവും മുകളിലേക്കു് ഉയര്‍ത്തുക(_T)" ++msgstr "ചാനലിനെ ഏറ്റവും മുകളിലേക്കു് ഉയര്‍ത്തുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -673,7 +673,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "ചാനല്‍ താഴ്ത്തുക(_L)" ++msgstr "ചാനല്‍ താഴ്ത്തുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -683,7 +683,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "ചാനലിനെ ഏറ്റവും താഴേക്കു താഴ്ത്തുക(_B)" ++msgstr "ചാനലിനെ ഏറ്റവും താഴേക്കു താഴ്ത്തുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + msgctxt "channels-action" +@@ -703,7 +703,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:114 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തതിലേക്കു് ചേര്‍ക്കുക(_A)" ++msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തതിലേക്കു് ചേര്‍ക്കുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + msgctxt "channels-action" +@@ -713,7 +713,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:120 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തതില്‍ നിന്നു കുറക്കുക(_S)" ++msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തതില്‍ നിന്നു കുറക്കുക" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + msgctxt "channels-action" +@@ -793,7 +793,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "FGയില്‍ നിന്നു് നിറം ചേര്‍ക്കുക(_A)" ++msgstr "FGയില്‍ നിന്നു് നിറം ചേര്‍ക്കുക" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" +@@ -803,7 +803,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "BGയില്‍ നിന്നു് നിറം ചേര്‍ക്കുക(_A)" ++msgstr "BGയില്‍ നിന്നു് നിറം ചേര്‍ക്കുക" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" +@@ -832,12 +832,12 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "സന്ദര്‍ഭം(_C)" ++msgstr "സന്ദര്‍ഭം" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "നിറങ്ങള്‍(_C)" ++msgstr "നിറങ്ങള്‍" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" +@@ -847,17 +847,17 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "ഛായം കൊടുക്കുന്ന രീതി(_M)" ++msgstr "ഛായം കൊടുക്കുന്ന രീതി" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "പണിയായുധങ്ങള്‍(_T)" ++msgstr "പണിയായുധങ്ങള്‍" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "ബ്രഷ്(_B)" ++msgstr "ബ്രഷ്" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" +@@ -877,17 +877,17 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം(_F)" ++msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "രൂപം(_S)" ++msgstr "രൂപം" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "ആരം(_R)" ++msgstr "ആരം" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" +@@ -912,7 +912,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "സഹജമായ നിറങ്ങള്‍(_D)" ++msgstr "സഹജമായ നിറങ്ങള്‍" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -1000,7 +1000,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "പണിയായുധ ക്രമീകരണങ്ങള്‍(_O)" ++msgstr "പണിയായുധ ക്രമീകരണങ്ങള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1020,7 +1020,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "പാളികള്‍(_L)" ++msgstr "പാളികള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1030,7 +1030,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "ചാനലുകള്‍(_C)" ++msgstr "ചാനലുകള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1040,7 +1040,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "വഴികള്‍(_P)" ++msgstr "വഴികള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1135,7 +1135,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "ബ്രഷുകള്‍(_B)" ++msgstr "ബ്രഷുകള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1236,7 +1236,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം(_F)" ++msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1256,7 +1256,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍(_I)" ++msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1297,7 +1297,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍(_P)" ++msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1318,7 +1318,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "കീബോര്‍ഡ് ചുരുക്കവഴികള്‍(_K)" ++msgstr "കീബോര്‍ഡ് ചുരുക്കവഴികള്‍" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + #, fuzzy +@@ -1349,7 +1349,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "സംബന്ധിച്ച്(_A)" ++msgstr "സംബന്ധിച്ച്" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1419,7 +1419,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "ചെറുത്(_S)" ++msgstr "ചെറുത്" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + #, fuzzy +@@ -1430,7 +1430,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "വലുത്(_L)" ++msgstr "വലുത്" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + msgctxt "preview-size" +@@ -1465,7 +1465,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "വാചകം(_T)" ++msgstr "വാചകം" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + msgctxt "tab-style" +@@ -1495,12 +1495,12 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:134 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "ബട്ടണ്‍ പട്ട കാണിക്കുക(_B)" ++msgstr "ബട്ടണ്‍ പട്ട കാണിക്കുക" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "പട്ടികയായിട്ട് കാണിക്കുക(_L)" ++msgstr "പട്ടികയായിട്ട് കാണിക്കുക" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + #, fuzzy +@@ -1521,7 +1521,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:54 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ഡിസ്​പ്ലെ തുറക്കുക(_O)" ++msgstr "ഡിസ്​പ്ലെ തുറക്കുക" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1548,7 +1548,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "ചിത്രം തുറക്കുക(_O)" ++msgstr "ചിത്രം തുറക്കുക" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1716,7 +1716,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:86 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "കണ്ണിയാക്കപ്പെട്ട(_L)" ++msgstr "കണ്ണിയാക്കപ്പെട്ട" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1969,7 +1969,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:116 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "പകര്‍പ്പെടുക്കുക(_C)" ++msgstr "പകര്‍പ്പെടുക്കുക" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -1990,7 +1990,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:128 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ഒട്ടിക്കുക(_P)" ++msgstr "ഒട്ടിക്കുക" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -2011,7 +2011,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പില്‍ നിന്നു്(_C)" ++msgstr "ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പില്‍ നിന്നു്" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 + msgctxt "edit-action" +@@ -2021,12 +2021,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "പുതിയ ചിത്രം(_N)" ++msgstr "പുതിയ ചിത്രം" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "പുതിയ പാളി(_L)" ++msgstr "പുതിയ പാളി" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" +@@ -9178,7 +9178,7 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "രീതി(_M):" ++msgstr "രീതി:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +@@ -9280,7 +9280,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "ലയിപ്പിക്കുക(_M)" ++msgstr "ലയിപ്പിക്കുക" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -10485,7 +10485,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "വീതി(_W):" ++msgstr "വീതി:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -14595,7 +14595,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "തിരയുക(_S):" ++msgstr "തിരയുക:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -15433,7 +15433,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം(_B):" ++msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -15802,7 +15802,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "പേര്(_N):" ++msgstr "പേര്:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +diff -urN a/po/ne.po b/po/ne.po +--- a/po/ne.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/ne.po 2025-06-08 14:47:46.046029364 -0700 +@@ -3587,7 +3587,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "सम्पादन (_E)" ++msgstr "सम्पादन" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -22763,7 +22763,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1580 + msgid "_Edit" +-msgstr "सम्पादन (_E)" ++msgstr "सम्पादन" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1602 + msgid "" +@@ -23726,7 +23726,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 + #, fuzzy + msgid "_Edit event" +-msgstr "सम्पादन (_E)" ++msgstr "सम्पादन" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 + #, fuzzy +diff -urN a/po/pa.po b/po/pa.po +--- a/po/pa.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/pa.po 2025-06-08 14:47:46.074029629 -0700 +@@ -528,7 +528,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚਿੱਤਰ ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚਿੱਤਰ ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -538,7 +538,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -558,7 +558,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -569,7 +569,7 @@ + #| msgid "Module Manager" + msgctxt "brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + #| msgctxt "brushes-action" +@@ -581,7 +581,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -591,7 +591,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 + msgctxt "brushes-action" +@@ -601,7 +601,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 + msgctxt "brushes-action" +@@ -616,7 +616,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਚੇਪੋ(_P)" ++msgstr "ਬਫ਼ਰ ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -626,7 +626,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਚੇਪੋ(_I)" ++msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -636,7 +636,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਵੇਂ ਵਾਂਗ ਚੇਪੋ(_N)" ++msgstr "ਬਫ਼ਰ ਨਵੇਂ ਵਾਂਗ ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + msgctxt "buffers-action" +@@ -646,7 +646,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "ਬਫ਼ਰ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਬਫ਼ਰ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + msgctxt "buffers-action" +@@ -661,7 +661,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:48 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + msgctxt "channels-action" +@@ -671,7 +671,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ(_N)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + msgctxt "channels-action" +@@ -681,7 +681,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਚੈਨਲ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + msgctxt "channels-action" +@@ -701,7 +701,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + msgctxt "channels-action" +@@ -711,7 +711,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਉਭਾਰੋ(_R)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਉਭਾਰੋ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -721,7 +721,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ(_T)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਓ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -731,7 +731,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(_L)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -741,7 +741,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਤਲ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_B)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਤਲ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + msgctxt "channels-action" +@@ -761,7 +761,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:114 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_A)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + msgctxt "channels-action" +@@ -771,7 +771,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:120 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + msgctxt "channels-action" +@@ -781,7 +781,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:126 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)(_I)" ++msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + msgctxt "channels-action" +@@ -802,7 +802,7 @@ + + #: ../app/actions/channels-commands.c:92 ../app/actions/channels-commands.c:124 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਣ ਭਰੋ(_F):" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਣ ਭਰੋ:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:117 ../app/core/gimpchannel.c:289 + #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +@@ -841,7 +841,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 + msgctxt "colormap-action" +@@ -851,7 +851,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "FG ਤੋਂ ਰੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)" ++msgstr "FG ਤੋਂ ਰੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 + msgctxt "colormap-action" +@@ -861,7 +861,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "BG ਤੋਂ ਰੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)" ++msgstr "BG ਤੋਂ ਰੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 + msgctxt "colormap-action" +@@ -872,7 +872,7 @@ + #| msgid "Select Color" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Select this Color" +-msgstr "ਇਹ ਰੰਗ ਨੂੰ ਚੁਣੋ(_S)" ++msgstr "ਇਹ ਰੰਗ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -885,7 +885,7 @@ + #| msgid "_Add to Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ(_A)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -900,7 +900,7 @@ + #| msgid "_Subtract from Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 + #, fuzzy +@@ -916,7 +916,7 @@ + #| msgid "_Intersect with Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)(_I)" ++msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 + #, fuzzy +@@ -938,62 +938,62 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "ਪਰਸੰਗ(_C)" ++msgstr "ਪਰਸੰਗ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ਰੰਗ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O)" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "ਪੇਂਟ ਮੋਡ(_M)" ++msgstr "ਪੇਂਟ ਮੋਡ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ(_P)" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "ਫੋਂਟ(_F)" ++msgstr "ਫੋਂਟ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "ਸ਼ਕਲ(_S)" ++msgstr "ਸ਼ਕਲ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "ਰੇਡੀਅਸ(_R)" ++msgstr "ਰੇਡੀਅਸ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" +@@ -1003,12 +1003,12 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "ਹਾਰਡਨੈਂਸ(_H)" ++msgstr "ਹਾਰਡਨੈਂਸ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ(_A)" ++msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" +@@ -1018,7 +1018,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ(_D)" ++msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -1063,7 +1063,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -1110,7 +1110,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣ(_O)" ++msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1120,7 +1120,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "ਜੰਤਰ ਹਾਲਤ(_D)" ++msgstr "ਜੰਤਰ ਹਾਲਤ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1143,7 +1143,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "ਲੇਅਰਾਂ(_L)" ++msgstr "ਲੇਅਰਾਂ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1153,7 +1153,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "ਚੈਨਲ(_C)" ++msgstr "ਚੈਨਲ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1163,7 +1163,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "ਮਾਰਗ(_P)" ++msgstr "ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1193,7 +1193,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "ਚੋਣ ਐਡੀਟਰ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਐਡੀਟਰ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1213,7 +1213,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "ਵਾਪਸ ਅਤੀਤ(_H)" ++msgstr "ਵਾਪਸ ਅਤੀਤ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1233,7 +1233,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1253,7 +1253,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1294,7 +1294,7 @@ + #| msgid "_Paintbrush" + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_MyPaint Brushes" +-msgstr "ਮੇਰੇ ਪੇਂਟ ਬੁਰਸ਼(_M)" ++msgstr "ਮੇਰੇ ਪੇਂਟ ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 + #, fuzzy +@@ -1317,7 +1317,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1367,7 +1367,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "ਫੋਂਟ(_F)" ++msgstr "ਫੋਂਟ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1387,7 +1387,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1407,7 +1407,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ(_T)" ++msgstr "ਟੈਪਲੇਟ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1427,7 +1427,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ(_P)" ++msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1447,7 +1447,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(_K)" ++msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1457,7 +1457,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "ਮੋਡੀਊਲ(_M)" ++msgstr "ਮੋਡੀਊਲ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1467,7 +1467,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "ਅੱਜ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ(_T)" ++msgstr "ਅੱਜ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1489,7 +1489,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:279 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" ++msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:287 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1532,7 +1532,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." ++msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:56 + msgctxt "dock-action" +@@ -1542,12 +1542,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:64 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣ ਵੇਖੋ(_S)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:70 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "ਐਕਟਿਵ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਿੱਛਾ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਐਕਟਿਵ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਿੱਛਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 + msgctxt "dockable-action" +@@ -1557,32 +1557,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "ਟੈਬ ਸ਼ਾਮਲ(_A)" ++msgstr "ਟੈਬ ਸ਼ਾਮਲ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "ਝਲਕ ਅਕਾਰ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ ਅਕਾਰ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "ਟੈਬ ਸਟਾਈਲ(_T)" ++msgstr "ਟੈਬ ਸਟਾਈਲ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ(_D)" ++msgstr "ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "ਨਿੰਮਾ(_T)" ++msgstr "ਨਿੰਮਾ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 + msgctxt "preview-size" +@@ -1592,17 +1592,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "ਛੋਟਾ(_S)" ++msgstr "ਛੋਟਾ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "ਮੱਧਮ(_M)" ++msgstr "ਮੱਧਮ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "ਵੱਡਾ(_L)" ++msgstr "ਵੱਡਾ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 + msgctxt "preview-size" +@@ -1612,32 +1612,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ(_H)" ++msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਸ਼ਾਲ(_E)" ++msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਸ਼ਾਲ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "ਵਿਰਾਟ(_G)" ++msgstr "ਵਿਰਾਟ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I)" ++msgstr "ਆਈਕਾਨ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ(_S)" ++msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)" ++msgstr "ਟੈਕਸਟ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 + msgctxt "tab-style" +@@ -1667,17 +1667,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "ਬਟਨ ਬਾਰ ਵੇਖੋ(_B)" ++msgstr "ਬਟਨ ਬਾਰ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:144 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_L)" ++msgstr "ਲਿਸਟ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:149 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ(_G)" ++msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਾਂਗ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -1687,7 +1687,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1697,7 +1697,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਭਾਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਭਾਰੋ ਜਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -1707,7 +1707,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਡਾਈਲਾਗ(_D)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਡਾਈਲਾਗ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -1717,7 +1717,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -1728,7 +1728,7 @@ + #| msgid "Module Manager" + msgctxt "documents-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + #| msgctxt "documents-action" +@@ -1740,7 +1740,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਓ(_E)" ++msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -1750,7 +1750,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -1760,7 +1760,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "ਝਲਕ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ ਮੁੜ-ਬਣਾਓ" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -1806,7 +1806,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "ਸਮਰੂਪ(_E)" ++msgstr "ਸਮਰੂਪ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1826,7 +1826,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:57 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ(_V)" ++msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1836,7 +1836,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "ਚਿੱਟਾ ਬੈਂਲਨਸ(_W)" ++msgstr "ਚਿੱਟਾ ਬੈਂਲਨਸ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1867,7 +1867,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:81 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "ਆਫ-ਸੈੱਟ(_O)..." ++msgstr "ਆਫ-ਸੈੱਟ..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:83 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1877,7 +1877,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "ਦਿੱਖ(_V)" ++msgstr "ਦਿੱਖ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1887,7 +1887,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ(_L)" ++msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:99 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1922,7 +1922,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:124 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ(_H):" ++msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:125 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1932,7 +1932,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:130 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:131 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1994,7 +1994,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਇਨਾਮਿਕ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਇਨਾਮਿਕ" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2014,7 +2014,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2025,7 +2025,7 @@ + #| msgid "Module Manager" + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + #| msgctxt "dynamics-action" +@@ -2037,7 +2037,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2047,7 +2047,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2057,7 +2057,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕਸ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -2077,17 +2077,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "ਸੋਧ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "ਇੰਜ ਚੇਪੋ(_P)" ++msgstr "ਇੰਜ ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:67 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "ਬਫ਼ਰ(_B)" ++msgstr "ਬਫ਼ਰ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:70 + msgctxt "edit-action" +@@ -2097,7 +2097,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:74 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "ਵਾਪਸ(_U)" ++msgstr "ਵਾਪਸ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:75 + msgctxt "edit-action" +@@ -2107,7 +2107,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:80 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "ਪਰਤਾਓ(_R)" ++msgstr "ਪਰਤਾਓ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:81 + msgctxt "edit-action" +@@ -2137,7 +2137,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:99 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "ਵਾਪਸ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਵਾਪਸ ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:100 + msgctxt "edit-action" +@@ -2147,7 +2147,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Fade..." +-msgstr "ਫੇਡ(_F)..." ++msgstr "ਫੇਡ..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:107 + msgctxt "edit-action" +@@ -2167,7 +2167,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:118 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:119 + msgctxt "edit-action" +@@ -2178,7 +2178,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:124 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "ਦਿੱਖ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_V)" ++msgstr "ਦਿੱਖ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:125 + msgctxt "edit-action" +@@ -2188,7 +2188,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:130 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ਚੇਪੋ(_P)" ++msgstr "ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:131 + msgctxt "edit-action" +@@ -2198,7 +2198,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਚੇਪੋ(_I)" ++msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:138 + #, fuzzy +@@ -2209,7 +2209,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:143 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ(_C)" ++msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150 + msgctxt "edit-action" +@@ -2219,12 +2219,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:149 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:155 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ(_L)" ++msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:156 + msgctxt "edit-action" +@@ -2245,7 +2245,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:167 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:168 + msgctxt "edit-action" +@@ -2256,7 +2256,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:173 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "ਦਿੱਖ ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_V)..." ++msgstr "ਦਿੱਖ ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:175 + msgctxt "edit-action" +@@ -2266,7 +2266,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:180 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "ਨਾਮੀ ਚੇਪੋ(_P)..." ++msgstr "ਨਾਮੀ ਚੇਪੋ..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:181 + msgctxt "edit-action" +@@ -2317,29 +2317,29 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:323 ../app/actions/edit-actions.c:325 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s ਵਾਪਸ(_U)" ++msgstr "%s ਵਾਪਸ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:329 ../app/actions/edit-actions.c:331 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s ਪਰਤਾਓ(_R)" ++msgstr "%s ਪਰਤਾਓ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:345 + #, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "%s ਫੇਡ(_F)..." ++msgstr "%s ਫੇਡ..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:357 + msgid "_Undo" +-msgstr "ਵਾਪਸ(_U)" ++msgstr "ਵਾਪਸ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:358 + msgid "_Redo" +-msgstr "ਪਰਤਾਓ(_R)" ++msgstr "ਪਰਤਾਓ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:359 + msgid "_Fade..." +-msgstr "ਫੇਡ(_F)..." ++msgstr "ਫੇਡ..." + + #: ../app/actions/edit-commands.c:152 + msgid "Clear Undo History" +@@ -2410,7 +2410,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2420,7 +2420,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)" ++msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2430,7 +2430,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..." ++msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:60 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2467,7 +2467,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:71 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2477,12 +2477,12 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ(_R)" ++msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." ++msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -2502,7 +2502,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:88 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_L)..." ++msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2544,7 +2544,7 @@ + #| msgid "Copy Image _Location" + msgctxt "file-action" + msgid "Copy _Image Location" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_I)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + #| msgctxt "documents-action" +@@ -2557,7 +2557,7 @@ + #| msgid "Module Manager" + msgctxt "file-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:119 + msgctxt "file-action" +@@ -2567,7 +2567,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:124 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" ++msgstr "ਬਾਹਰ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:125 + msgctxt "file-action" +@@ -2577,7 +2577,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:314 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:134 + msgctxt "file-action" +@@ -2587,7 +2587,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:139 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "...ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ(_A)" ++msgstr "...ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:140 + msgctxt "file-action" +@@ -2656,7 +2656,7 @@ + #| msgid "_Save" + msgctxt "file-action" + msgid "_Save..." +-msgstr "...ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "...ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/actions/file-actions.c:325 + #, c-format +@@ -2760,14 +2760,14 @@ + #| msgid "_Blur" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "ਧੱਬਾ(_B)" ++msgstr "ਧੱਬਾ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:61 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Noise" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:63 + #| msgctxt "plug-in-action" +@@ -2795,88 +2795,88 @@ + #| msgid "_Generic" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "ਅਸਲ(_G)" ++msgstr "ਅਸਲ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:71 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Light and Shadow" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "ਲਾਈਟ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡੋ(_L)" ++msgstr "ਲਾਈਟ ਅਤੇ ਸ਼ੈਡੋ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:73 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Distorts" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "ਵਿਰੂਪ(_D)" ++msgstr "ਵਿਰੂਪ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:75 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Artistic" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "ਕਲਾਮਈ(_A)" ++msgstr "ਕਲਾਮਈ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:77 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Decor" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "ਡੀਕੋਰ(_D)" ++msgstr "ਡੀਕੋਰ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:79 + #| msgctxt "image-action" + #| msgid "_Map" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Map" +-msgstr "ਮਿਲਾਨ(_M)" ++msgstr "ਮਿਲਾਨ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:81 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Render" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Render" +-msgstr "ਰੈਂਡਰ(_R)" ++msgstr "ਰੈਂਡਰ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:83 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Clouds" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਕਾ(_C)" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਕਾ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:85 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractals" +-msgstr "ਫ਼ਰੈਕਟਲ(_F)" ++msgstr "ਫ਼ਰੈਕਟਲ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:87 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Nature" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "ਨੇਚਰ(_N)" ++msgstr "ਨੇਚਰ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:89 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Noise" + msgctxt "filters-action" + msgid "N_oise" +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:91 + #| msgid "_Pattern" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:93 + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "_Web" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Web" +-msgstr "ਵੈੱਬ(_W)" ++msgstr "ਵੈੱਬ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:95 + #| msgctxt "plug-in-action" +@@ -2888,36 +2888,36 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:101 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "ਉਲਟ ਮੈਪ(_A)..." ++msgstr "ਉਲਟ ਮੈਪ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:106 + #| msgid "_Antialiasing" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Antialias..." +-msgstr "...ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ(_A)" ++msgstr "...ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:111 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "ਕੈਨਵਸ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..." ++msgstr "ਕੈਨਵਸ ਲਾਗੂ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:116 + #| msgctxt "view-action" + #| msgid "Display _Filters..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "...ਲੈਨਜ਼ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "...ਲੈਨਜ਼ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:121 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ(_B)..." ++msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:126 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color to Gray..." +-msgstr "ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ(_B)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:131 + msgctxt "filters-action" +@@ -2929,37 +2929,37 @@ + #| msgid "_New Channel..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Channel Mixer..." +-msgstr "...ਚੈਨਲ ਮਿਕਸਰ(_C)" ++msgstr "...ਚੈਨਲ ਮਿਕਸਰ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:141 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "ਚੈਕਰਬੋਰਡ(_C)..." ++msgstr "ਚੈਕਰਬੋਰਡ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:146 + #| msgid "Color _Balance..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Enhance..." +-msgstr "...ਰੰਗ ਇਹਾਂਸ(_C)" ++msgstr "...ਰੰਗ ਇਹਾਂਸ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:151 + #| msgid "Color _Balance..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "...ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ(_B)" ++msgstr "...ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:156 + #| msgid "Colori_ze..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Color _Reduction..." +-msgstr "ਰੰਗ ਘਟਾਉਣਾ(_R)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਘਟਾਉਣਾ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:161 + #| msgctxt "colormap-action" + #| msgid "_Edit Color..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "ਰੰਗ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ(_R)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:166 + msgctxt "filters-action" +@@ -2969,30 +2969,30 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:171 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "ਰੰਗ ਤੋਂ ਐਲਫ਼ਾ(_A)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਤੋਂ ਐਲਫ਼ਾ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:176 + #| msgid "Transformation Matrix" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "ਕੋਨਵੋਲੁਸ਼ਨ ਮੈਟਰਿਕਸ(_C)..." ++msgstr "ਕੋਨਵੋਲੁਸ਼ਨ ਮੈਟਰਿਕਸ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:181 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cubism..." +-msgstr "ਕਿਊਬੀਸਮ(_C)..." ++msgstr "ਕਿਊਬੀਸਮ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:186 + #| msgid "_Desaturate..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "ਡੀ-ਇੰਟਰਲੇਸ਼(_D)..." ++msgstr "ਡੀ-ਇੰਟਰਲੇਸ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:191 + #| msgid "_Desaturate..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "ਅ-ਸੰਤਰਿਪਤ(_D)..." ++msgstr "ਅ-ਸੰਤਰਿਪਤ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:196 + msgctxt "filters-action" +@@ -3005,7 +3005,7 @@ + #| msgid "_Edit Pattern..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Diffraction Patterns..." +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:206 + #| msgid "Display" +@@ -3024,29 +3024,29 @@ + #| msgid "_Grow..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ(_D)..." ++msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:221 + #| msgid "_Fade..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Edge..." +-msgstr "ਕੰਢਾ(_E)..." ++msgstr "ਕੰਢਾ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:226 + #| msgid "_Replace" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Laplace" +-msgstr "ਲੈਪਲੈਸ(_L)" ++msgstr "ਲੈਪਲੈਸ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:231 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sobel..." +-msgstr "ਸੋਬਿਲ(_S)..." ++msgstr "ਸੋਬਿਲ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:236 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Emboss..." +-msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ(_E)..." ++msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:241 + #| msgid "_Fade..." +@@ -3065,17 +3065,17 @@ + #| msgid "_Scale Image..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "ਫਲੇਅਰ ਟਰੇਸ(_F)..." ++msgstr "ਫਲੇਅਰ ਟਰੇਸ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:256 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "ਗ਼ੱਸੀਅਨ ਬਲਰ(_G)..." ++msgstr "ਗ਼ੱਸੀਅਨ ਬਲਰ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:261 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਗੱਸੀਆਨ ਬਲਰ(_S)..." ++msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਗੱਸੀਆਨ ਬਲਰ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:266 + #| msgid "_GEGL Operation..." +@@ -3087,7 +3087,7 @@ + #| msgid "Grid" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Grid..." +-msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..." ++msgstr "ਗਰਿੱਡ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:276 + msgctxt "filters-action" +@@ -3097,7 +3097,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:281 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Illusion..." +-msgstr "ਇਲੂਯਨ(_I)..." ++msgstr "ਇਲੂਯਨ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:286 + msgctxt "filters-action" +@@ -3120,17 +3120,17 @@ + #| msgid "_Fade..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Maze..." +-msgstr "ਮੇਇਜ਼(_M)..." ++msgstr "ਮੇਇਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:306 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mono Mixer..." +-msgstr "ਮੋਨੋ ਮਿਕਸਰ(_M)..." ++msgstr "ਮੋਨੋ ਮਿਕਸਰ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:311 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)(_M)..." ++msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:316 + #, fuzzy +@@ -3138,7 +3138,7 @@ + #| msgid "_Arbitrary Rotation..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Circular Motion Blur..." +-msgstr "....ਆਪਹੁਦਰਾ ਘੁੰਮਾਓ(_A)" ++msgstr "....ਆਪਹੁਦਰਾ ਘੁੰਮਾਓ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:321 + msgctxt "filters-action" +@@ -3154,7 +3154,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cell Noise..." +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:336 + msgctxt "filters-action" +@@ -3169,7 +3169,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:346 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Hurl..." +-msgstr "ਹੁਰਲ(_H).." ++msgstr "ਹੁਰਲ.." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:351 + #, fuzzy +@@ -3177,7 +3177,7 @@ + #| msgid "_Print Size..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Perlin Noise..." +-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਆਕਾਰ(_P)..." ++msgstr "ਪਰਿੰਟ ਆਕਾਰ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:356 + #, fuzzy +@@ -3193,7 +3193,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "filters-action" + msgid "_RGB Noise..." +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:366 + #, fuzzy +@@ -3208,7 +3208,7 @@ + #| msgid "_Sample Points" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simplex Noise..." +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:376 + #, fuzzy +@@ -3216,19 +3216,19 @@ + #| msgid "_Scale Layer..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Slur..." +-msgstr "...ਲੇਅਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "...ਲੇਅਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:381 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "ਗੂੜੀ ਨੋਵਾਇਸ(_S)..." ++msgstr "ਗੂੜੀ ਨੋਵਾਇਸ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:386 + #, fuzzy + #| msgid "_Threshold..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Sp_read..." +-msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ(_T)..." ++msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:391 + msgctxt "filters-action" +@@ -3243,18 +3243,18 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:401 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "ਫੋਟੋਕਾਪੀ(_P)..." ++msgstr "ਫੋਟੋਕਾਪੀ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:406 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:411 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Plasma..." +-msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ(_P)..." ++msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:416 + msgctxt "filters-action" +@@ -3266,18 +3266,18 @@ + #| msgid "_Posterize..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Posterize..." +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:426 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਹਟਾਓ(_R)..." ++msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਹਟਾਓ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:431 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Ripple..." +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:436 + #, fuzzy +@@ -3291,7 +3291,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:446 + msgctxt "filters-action" +@@ -3304,26 +3304,26 @@ + #| msgid "_Offset..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Shift..." +-msgstr "ਆਫ-ਸੈੱਟ(_O)..." ++msgstr "ਆਫ-ਸੈੱਟ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:456 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sinus..." +-msgstr "ਕਰਵ(_C)..." ++msgstr "ਕਰਵ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:461 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Softglow..." +-msgstr "ਸਾਫ਼ਟ-ਗਲੋ(_S)..." ++msgstr "ਸਾਫ਼ਟ-ਗਲੋ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:466 + #, fuzzy + #| msgid "B_rightness-Contrast..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast..." +-msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ(_R)..." ++msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:471 + msgctxt "filters-action" +@@ -3339,7 +3339,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ(_T)..." ++msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:486 + #, fuzzy +@@ -3354,7 +3354,7 @@ + #| msgid "_Posterize..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:496 + msgctxt "filters-action" +@@ -3372,7 +3372,7 @@ + #| msgid "_Scale Image..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "ਚਿਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ(_S)..." ++msgstr "ਚਿਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:511 + #, fuzzy +@@ -3387,14 +3387,14 @@ + #| msgid "_Edit Palette..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Vignette..." +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:521 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waves..." +-msgstr "ਕਰਵ(_C)..." ++msgstr "ਕਰਵ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:526 + msgctxt "filters-action" +@@ -3407,7 +3407,7 @@ + #| msgid "_Indexed..." + msgctxt "filters-action" + msgid "W_ind..." +-msgstr "ਇੰਡੈਕਸਡ(_I)..." ++msgstr "ਇੰਡੈਕਸਡ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:539 + #, fuzzy +@@ -3467,7 +3467,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ(_R)" ++msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -3492,12 +3492,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "ਖੱਬਾ ਰੰਗ ਲੋਡ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਖੱਬਾ ਰੰਗ ਲੋਡ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "ਖੱਬਾ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਖੱਬਾ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -3544,40 +3544,40 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "ਖੱਬੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦਾ ਸੱਜਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ(_L)" ++msgstr "ਖੱਬੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦਾ ਸੱਜਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "ਸੱਜਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ(_R)" ++msgstr "ਸੱਜਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "ਫਾਰ-ਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰ-ਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "ਸੱਜੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦਾ ਖੱਬਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ(_R)" ++msgstr "ਸੱਜੇ ਗੁਆਂਢੀ ਦਾ ਖੱਬਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "ਖੱਬਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ(_L)" ++msgstr "ਖੱਬਾ ਐਂਡ-ਪੁਆਇੰਟ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "ਸਥਿਰ(_F)" ++msgstr "ਸਥਿਰ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +@@ -3595,7 +3595,7 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -3606,17 +3606,17 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(_L)" ++msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "ਕਰਵ(_C)" ++msgstr "ਕਰਵ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "ਸਾਇਨਾਸੋਡਲ(_S)" ++msgstr "ਸਾਇਨਾਸੋਡਲ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -3682,31 +3682,31 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਲਈ ਬਲੈੱਡਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ(_B)" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਲਈ ਬਲੈੱਡਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਲਈ ਕਲਰਿੰਗ ਟਾਈਪ(_T)" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਲਈ ਕਲਰਿੰਗ ਟਾਈਪ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਫਿਲਪ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਫਿਲਪ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਰੈਪਲੀਕੇਟ(_R)..." ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਰੈਪਲੀਕੇਟ..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "ਮੱਧ-ਪੁਆਇੰਟ ਉੱਤੇ ਸਿਗਮੈਂਟ ਵੰਡੋ(_M)" ++msgstr "ਮੱਧ-ਪੁਆਇੰਟ ਉੱਤੇ ਸਿਗਮੈਂਟ ਵੰਡੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਯੂਨੀਫਾਰਮ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡੋ(_U)..." ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਯੂਨੀਫਾਰਮ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡੋ..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +@@ -3714,35 +3714,35 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਮੁੜ-ਵੰਡੋ(_H)" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਮੁੜ-ਵੰਡੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਬਲੈੱਡਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ(_B)" ++msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਬਲੈੱਡਿੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰੰਗ ਕਿਸਮ(_T)" ++msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਰੰਗ ਕਿਸਮ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਫਲਿਪ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਚੋਣ ਫਲਿਪ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "ਚੋਣ ਰੈਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_R)..." ++msgstr "ਚੋਣ ਰੈਪਲੀਕੇਸ਼ਨ..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "ਮੱਧ-ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਉੱਤੇ ਸਿਗਮੈਂਟ ਵੰਡੋ(_M)" ++msgstr "ਮੱਧ-ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਉੱਤੇ ਸਿਗਮੈਂਟ ਵੰਡੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਯੂਨੀਫਰਮ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡੋ(_U)..." ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟ ਯੂਨੀਫਰਮ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵੰਡੋ..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +@@ -3750,7 +3750,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਰੀ-ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਟ ਕਰੋ(_H)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਲ ਰੀ-ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -3848,7 +3848,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਗਰੇਡੀਐਂਟ" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3869,7 +3869,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3904,7 +3904,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3914,7 +3914,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਤਾਜ਼ਾ(_R)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਤਾਜ਼ਾ" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3924,7 +3924,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3939,7 +3939,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" ++msgstr "ਮੱਦਦ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:42 + msgctxt "help-action" +@@ -3949,7 +3949,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਮੱਦਦ(_C)" ++msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਮੱਦਦ" + + #: ../app/actions/help-actions.c:48 + msgctxt "help-action" +@@ -3964,18 +3964,18 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "ਮੋਡ(_M)" ++msgstr "ਮੋਡ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:60 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "Pr_ecision" +-msgstr "ਟਿੱਪ ਪਿੱਛੇ(_P)" ++msgstr "ਟਿੱਪ ਪਿੱਛੇ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -3987,17 +3987,17 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:63 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)" ++msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "ਗਾਈਡ(_G)" ++msgstr "ਗਾਈਡ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:66 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "ਰੰਗ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:67 + msgctxt "image-action" +@@ -4007,12 +4007,12 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "ਆਟੋ(_A)" ++msgstr "ਆਟੋ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "ਮੈਪ(_M)" ++msgstr "ਮੈਪ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:70 + msgctxt "image-action" +@@ -4029,7 +4029,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:74 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:75 + msgctxt "image-action" +@@ -4039,7 +4039,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:80 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_D)" ++msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:81 + msgctxt "image-action" +@@ -4093,7 +4093,7 @@ + #| msgid "_Save Error Log to File..." + msgctxt "image-action" + msgid "_Save Color Profile to File..." +-msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ(_S)..." ++msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + #, fuzzy +@@ -4136,7 +4136,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:128 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "ਪਰਿੰਟ ਆਕਾਰ(_P)..." ++msgstr "ਪਰਿੰਟ ਆਕਾਰ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:129 + msgctxt "image-action" +@@ -4146,7 +4146,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:134 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "ਚਿਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ(_S)..." ++msgstr "ਚਿਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:135 + msgctxt "image-action" +@@ -4156,7 +4156,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:140 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ(_C)" ++msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:141 + msgctxt "image-action" +@@ -4181,7 +4181,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:152 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ(_L)..." ++msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:153 + msgctxt "image-action" +@@ -4191,7 +4191,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:158 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਲੈਟਨ(_F)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਲੈਟਨ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:159 + msgctxt "image-action" +@@ -4246,7 +4246,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:196 ../app/actions/image-actions.c:438 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:197 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -4256,7 +4256,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:201 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "ਇੰਡੈਕਸਡ(_I)..." ++msgstr "ਇੰਡੈਕਸਡ..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:202 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -4362,7 +4362,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:263 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ(_H):" ++msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/image-actions.c:264 + msgctxt "image-action" +@@ -4372,7 +4372,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:269 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/image-actions.c:270 + msgctxt "image-action" +@@ -4423,7 +4423,7 @@ + #| msgid "_Grayscale" + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale..." +-msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ" + + #: ../app/actions/image-commands.c:487 + #, fuzzy, c-format +@@ -4513,7 +4513,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "ਵਿਊ ਉਭਾਰੋ(_R)" ++msgstr "ਵਿਊ ਉਭਾਰੋ" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -4523,7 +4523,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿਊ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿਊ" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -4533,7 +4533,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -4548,7 +4548,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:53 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "ਲੇਅਰ(_L)" ++msgstr "ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + msgctxt "layers-action" +@@ -4558,7 +4558,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:57 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "ਮਾਸਕ(_M)" ++msgstr "ਮਾਸਕ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + msgctxt "layers-action" +@@ -4568,22 +4568,22 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:61 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)" ++msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)" ++msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O)" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਮੋਡ(_M)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਮੋਡ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + msgctxt "layers-action" +@@ -4598,7 +4598,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "ਲੇਅਰ ਗੁਣ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਲੇਅਰ ਗੁਣ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + msgctxt "layers-action" +@@ -4608,7 +4608,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ(_N)..." ++msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + msgctxt "layers-action" +@@ -4618,7 +4618,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ(_N)" ++msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -4628,7 +4628,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:94 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "ਦਿੱਖ ਤੋਂ ਨਵਾਂ(_V)" ++msgstr "ਦਿੱਖ ਤੋਂ ਨਵਾਂ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -4641,7 +4641,7 @@ + #| msgid "New Layer _Group..." + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਲੇਅਰ ਗਰੁੱਪ(_G)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਲੇਅਰ ਗਰੁੱਪ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + #, fuzzy +@@ -4663,7 +4663,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + msgctxt "layers-action" +@@ -4673,7 +4673,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:120 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਉਭਾਰੋ(_R)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਉਭਾਰੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -4683,7 +4683,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "ਉੱਤੇ ਲਈ ਲੇਅਰ(_T)" ++msgstr "ਉੱਤੇ ਲਈ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -4693,7 +4693,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ(_L)" ++msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + msgctxt "layers-action" +@@ -4703,7 +4703,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:138 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "ਤਲ ਲਈ ਲੇਅਰ(_B)" ++msgstr "ਤਲ ਲਈ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" +@@ -4713,7 +4713,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:144 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "ਐਂਕਰ ਲੇਅਰ(_A)" ++msgstr "ਐਂਕਰ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" +@@ -4744,7 +4744,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਵਿਲੀਨ(_V)..." ++msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਵਿਲੀਨ..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" +@@ -4754,7 +4754,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:168 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਲੈਟਨ(_F)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਲੈਟਨ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + #, fuzzy +@@ -4765,7 +4765,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:174 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ ਕਰੋ(_D)" ++msgstr "ਟੈਕਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" +@@ -4775,7 +4775,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:180 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(_P)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:181 + msgctxt "layers-action" +@@ -4805,7 +4805,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:198 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਲਈ ਲੇਅਰ(_I)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਲਈ ਲੇਅਰ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" +@@ -4815,7 +4815,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:204 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "...ਲੇਅਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "...ਲੇਅਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" +@@ -4825,7 +4825,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:210 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ(_C)" ++msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + #, fuzzy +@@ -4869,7 +4869,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:235 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ ਹਟਾਓ(_R)" ++msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:236 + msgctxt "layers-action" +@@ -4889,7 +4889,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:252 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਸੋਧ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:253 + msgctxt "layers-action" +@@ -4904,7 +4904,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:265 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਅਯੋਗ(_D)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਅਯੋਗ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:266 + #, fuzzy +@@ -4916,7 +4916,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_M)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਮਾਸਕ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -4939,7 +4939,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:290 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਮਾਸਕ(_M)" ++msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਮਾਸਕ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + msgctxt "layers-action" +@@ -4949,7 +4949,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:296 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_A)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + msgctxt "layers-action" +@@ -4959,7 +4959,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + msgctxt "layers-action" +@@ -4969,7 +4969,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)(_I)" ++msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:309 + #, fuzzy +@@ -5013,7 +5013,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "ਉੱਪਰੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ(_T)" ++msgstr "ਉੱਪਰੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + #, fuzzy +@@ -5024,7 +5024,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ(_B)" ++msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + #, fuzzy +@@ -5036,7 +5036,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ(_P)" ++msgstr "ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + #, fuzzy +@@ -5048,7 +5048,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "ਅਗਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ(_N)" ++msgstr "ਅਗਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:367 + #, fuzzy +@@ -5073,7 +5073,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਲਈ(_N)" ++msgstr "ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਲਈ" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:212 + msgid "Layer Attributes" +@@ -5114,7 +5114,7 @@ + #| msgctxt "image-action" + #| msgid "_Crop to Selection" + msgid "Crop Layer to Selection" +-msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ(_C)" ++msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:745 + #, fuzzy +@@ -5158,7 +5158,7 @@ + #| msgid "_New Brush" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_New MyPaint Brush" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 + #, fuzzy +@@ -5190,7 +5190,7 @@ + #| msgid "Copy Brush _Location" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -5221,7 +5221,7 @@ + #| msgid "_Delete Brush" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Delete MyPaint Brush" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -5237,7 +5237,7 @@ + #| msgid "_Refresh Brushes" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -5253,7 +5253,7 @@ + #| msgid "_Edit Brush..." + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Edit MyPaint Brush..." +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -5271,7 +5271,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -5281,7 +5281,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -5315,15 +5315,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_I)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "ਸਭ ਜ਼ੂਮ(_A)" ++msgstr "ਸਭ ਜ਼ੂਮ" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -5341,7 +5341,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਲਅਟ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਲਅਟ" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5351,7 +5351,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਇੰਪੋਰਟ(_I)..." ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਇੰਪੋਰਟ..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5371,7 +5371,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ(_M)..." ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5381,7 +5381,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5406,7 +5406,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5416,7 +5416,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5426,7 +5426,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 + msgctxt "palettes-action" +@@ -5449,7 +5449,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਚਿੱਤਰ ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਚਿੱਤਰ ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5459,7 +5459,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਟਰਨ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਟਰਨ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5479,7 +5479,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5504,7 +5504,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5514,7 +5514,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5524,7 +5524,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 + msgctxt "patterns-action" +@@ -5534,7 +5534,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "ਸਭ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_F)" ++msgstr "ਸਭ ਫਿਲਟਰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -5558,12 +5558,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "ਰੰਗ ਅਤੇ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਸੰਰਚਨਾ(_C)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਅਤੇ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਸੰਰਚਨਾ..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "ਚੁਸਤ ਮਾਸਕ ਬਦਲੋ(_Q)" ++msgstr "ਚੁਸਤ ਮਾਸਕ ਬਦਲੋ" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -5573,12 +5573,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ ਮਾਸਕ(_S)" ++msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ ਉੱਤੇ ਮਾਸਕ" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "ਅਣ-ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ ਮਾਸਕ ਕਰੋ(_U)" ++msgstr "ਅਣ-ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ ਮਾਸਕ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -5594,7 +5594,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "ਮਾਸਕ ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_M):" ++msgstr "ਮਾਸਕ ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -5604,7 +5604,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -5619,12 +5619,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "ਚੋਣ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "ਸਭ(_A)" ++msgstr "ਸਭ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -5634,7 +5634,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)" ++msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -5644,7 +5644,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "ਉਲਟ(_I)" ++msgstr "ਉਲਟ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -5654,7 +5654,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "ਫਲੋਟ(_F)" ++msgstr "ਫਲੋਟ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -5674,7 +5674,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "ਸ਼ਾਰਪਨ(_S)" ++msgstr "ਸ਼ਾਰਪਨ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -5695,7 +5695,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "ਉਭਾਰੋ(_G)..." ++msgstr "ਉਭਾਰੋ..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -5728,7 +5728,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(_C)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -5768,7 +5768,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:129 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "ਚੋਣ ਝਟਕੋ(_S)..." ++msgstr "ਚੋਣ ਝਟਕੋ..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:130 + msgctxt "select-action" +@@ -5778,7 +5778,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:135 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ(_S)" ++msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:136 + #, fuzzy +@@ -5873,7 +5873,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ(_C)" ++msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + #, fuzzy +@@ -5884,7 +5884,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਪਲੇਟ(_N)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਟੈਪਲੇਟ..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -5904,7 +5904,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਸੋਧ(_E)..." ++msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਸੋਧ..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -5914,7 +5914,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -6007,7 +6007,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ(_M)" ++msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -6017,22 +6017,22 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "ਚੇਪੋ(_P)" ++msgstr "ਚੇਪੋ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." ++msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -6047,7 +6047,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਪਾਥ(_P)" ++msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਪਾਥ" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + #, fuzzy +@@ -6084,12 +6084,12 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ(_S)" ++msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -6099,12 +6099,12 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "...ਨਵਾਂ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ(_N)" ++msgstr "...ਨਵਾਂ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -6153,7 +6153,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -6176,7 +6176,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਿਕਾਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 + #, fuzzy +@@ -6203,7 +6203,7 @@ + #| msgid "_Restore Tool Preset" + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 + #, fuzzy +@@ -6216,7 +6216,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -6226,7 +6226,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:86 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -6236,7 +6236,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:95 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "...ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "...ਟੂਲ ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਸੋਧ" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:96 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -6246,32 +6246,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:46 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "ਚੋਣ ਟੂਲ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "ਪੇਂਟ ਟੂਲ(_P)" ++msgstr "ਪੇਂਟ ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "ਰੰਗ ਟੂਲ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "ਰੰਗ ਰਾਹੀਂ(_B)" ++msgstr "ਰੰਗ ਰਾਹੀਂ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -6282,7 +6282,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:62 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "....ਆਪਹੁਦਰਾ ਘੁੰਮਾਓ(_A)" ++msgstr "....ਆਪਹੁਦਰਾ ਘੁੰਮਾਓ" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -6297,12 +6297,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਟੂਲ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "...ਮਾਰਗ ਗੁਣ ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "...ਮਾਰਗ ਗੁਣ ਸੋਧ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + #, fuzzy +@@ -6313,7 +6313,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ(_N)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6323,7 +6323,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "ਆਖਰੀ ਮੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ(_N)" ++msgstr "ਆਖਰੀ ਮੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + #, fuzzy +@@ -6344,7 +6344,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6355,13 +6355,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "ਦਿੱਖ ਮਾਰਗ ਵਿਲੀਨ(_V)" ++msgstr "ਦਿੱਖ ਮਾਰਗ ਵਿਲੀਨ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "ਉਭਾਰਿਆ ਮਾਰਗ(_R)" ++msgstr "ਉਭਾਰਿਆ ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + #, fuzzy +@@ -6373,7 +6373,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਈ ਉਭਾਰੋ(_T)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਉੱਤੇ ਲਈ ਉਭਾਰੋ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -6384,7 +6384,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "ਹੇਠਲਾ ਮਾਰਗ(_L)" ++msgstr "ਹੇਠਲਾ ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6395,7 +6395,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "ਤਲੇ ਲਈ ਹੇਠਲਾ ਮਾਰਗ(_B)" ++msgstr "ਤਲੇ ਲਈ ਹੇਠਲਾ ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + #, fuzzy +@@ -6409,7 +6409,7 @@ + #| msgid "_New Path..." + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fill Path..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ(_N)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + #, fuzzy +@@ -6478,12 +6478,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "ਦਿੱਖ(_V)" ++msgstr "ਦਿੱਖ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:165 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ(_L)" ++msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:171 +@@ -6522,7 +6522,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:198 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(_A)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6533,24 +6533,24 @@ + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Subtract path from selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:210 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)(_I)" ++msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Intersect path with selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)(_I)" ++msgstr "ਚੋਣ ਨਾਲ ਕਾਂਟ (ਇੰਟਰਸੈਕਟ)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:219 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6565,13 +6565,13 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:225 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "ਵੱਲ ਮਾਰਗ(_P)" ++msgstr "ਵੱਲ ਮਾਰਗ" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:231 + #, fuzzy + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਚੋਣ (ਤਕਨੀਕੀ)(_A)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਲਈ ਚੋਣ (ਤਕਨੀਕੀ)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:232 + msgctxt "vectors-action" +@@ -6613,24 +6613,24 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" ++msgstr "ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:71 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + #, fuzzy + #| msgid "_Rotate" + msgctxt "view-action" + msgid "_Flip & Rotate" +-msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)" ++msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:73 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "ਪੈਡਿੰਗ ਰੰਗ(_P)" ++msgstr "ਪੈਡਿੰਗ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + #, fuzzy +@@ -6644,14 +6644,14 @@ + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Rendering Intent" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:85 + msgctxt "view-action" +@@ -6661,7 +6661,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿਊ(_N)" ++msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿਊ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:90 + #, fuzzy +@@ -6675,7 +6675,7 @@ + #| msgid "_Close" + msgctxt "view-action" + msgid "_Close View" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -6688,7 +6688,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:101 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਟ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:102 + msgctxt "view-action" +@@ -6711,7 +6711,7 @@ + #| msgid "_Crop to Selection" + msgctxt "view-action" + msgid "Zoom to _Selection" +-msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ(_C)" ++msgstr "ਕੀਤੀ ਗਈ ਚੋਣ ਕੱਟੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:114 + #, fuzzy +@@ -6760,7 +6760,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:137 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "ਵੇਖਣ ਫਿਲਟਰ(_F)..." ++msgstr "ਵੇਖਣ ਫਿਲਟਰ..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:138 + msgctxt "view-action" +@@ -6773,7 +6773,7 @@ + #| msgid "As in _Preferences" + msgctxt "view-action" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਵਾਂਗ(_P)" ++msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਵਾਂਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:145 + #, fuzzy +@@ -6786,7 +6786,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:150 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "ਸਮੇਟਣਾ ਸੁੰਘੜੋ(_W)" ++msgstr "ਸਮੇਟਣਾ ਸੁੰਘੜੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:151 + msgctxt "view-action" +@@ -6796,7 +6796,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:156 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." ++msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:157 + msgctxt "view-action" +@@ -6806,7 +6806,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:165 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "ਡਾਟ ਲਈ ਡਾਟ(_D)" ++msgstr "ਡਾਟ ਲਈ ਡਾਟ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:166 + msgctxt "view-action" +@@ -6833,7 +6833,7 @@ + #| msgid "_Colors" + msgctxt "view-action" + msgid "_Proof Colors" +-msgstr "ਰੰਗ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:180 + msgctxt "view-action" +@@ -6872,7 +6872,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:208 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖੋ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:209 + msgctxt "view-action" +@@ -6882,7 +6882,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:215 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਬਾਊਂਡਰ ਵੇਖਾਓ(_L)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਬਾਊਂਡਰ ਵੇਖਾਓ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:216 + msgctxt "view-action" +@@ -6892,7 +6892,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:222 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "ਗਾਈਡ ਵੇਖਾਓ(_G)" ++msgstr "ਗਾਈਡ ਵੇਖਾਓ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:223 + msgctxt "view-action" +@@ -6942,7 +6942,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:257 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "ਕੈਨਵਸ ਬਾਹੀਆਂ ਲਈ ਸਨੈਪ(_C)" ++msgstr "ਕੈਨਵਸ ਬਾਹੀਆਂ ਲਈ ਸਨੈਪ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:258 + msgctxt "view-action" +@@ -6963,7 +6963,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:271 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਵੇਖੋ(_M)" ++msgstr "ਮੇਨੂ-ਬਾਰ ਵੇਖੋ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:272 + msgctxt "view-action" +@@ -7013,7 +7013,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:324 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ(_O)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ ਆਉਟ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:337 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -7023,7 +7023,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:330 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ(_I)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ ਇਨ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -7146,7 +7146,7 @@ + #| msgid "Flip _Horizontally" + msgctxt "view-action" + msgid "Flip Horizontally" +-msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ(_H):" ++msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:460 + #, fuzzy +@@ -7154,7 +7154,7 @@ + #| msgid "Flip _Vertically" + msgctxt "view-action" + msgid "Flip Vertically" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਝਟਕੋ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:474 + msgctxt "view-action" +@@ -7258,7 +7258,7 @@ + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is perceptual" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:523 ../app/actions/view-actions.c:550 + #, fuzzy +@@ -7266,28 +7266,28 @@ + #| msgid "_Delete Color" + msgctxt "view-action" + msgid "_Relative Colorimetric" +-msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਓ(_D)" ++msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:524 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:529 ../app/actions/view-actions.c:556 + #, fuzzy + #| msgid "_Saturation:" + msgctxt "view-action" + msgid "_Saturation" +-msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀ(_S):" ++msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:530 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is saturation" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:535 ../app/actions/view-actions.c:562 + msgctxt "view-action" +@@ -7299,40 +7299,40 @@ + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:545 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:551 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:557 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:563 + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/actions/view-actions.c:571 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "ਥੀਮ ਤੋਂ(_T)" ++msgstr "ਥੀਮ ਤੋਂ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:572 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -7342,7 +7342,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:577 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "ਹਲਕਾ ਚੈੱਕ ਰੰਗ(_L)" ++msgstr "ਹਲਕਾ ਚੈੱਕ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:578 + #, fuzzy +@@ -7353,7 +7353,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:583 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਚੈੱਕ ਰੰਗ(_D)" ++msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਚੈੱਕ ਰੰਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:584 + #, fuzzy +@@ -7365,7 +7365,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Custom Color..." +-msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਚੁਣੋ(_C)..." ++msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ ਚੁਣੋ..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:590 + #, fuzzy +@@ -7376,7 +7376,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:595 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਵਾਂਗ(_P)" ++msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ ਵਾਂਗ" + + #: ../app/actions/view-actions.c:597 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -7400,7 +7400,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:1098 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ (%s)(_Z)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ (%s)" + + #. please preserve the trailing space + #: ../app/actions/view-actions.c:1119 +@@ -7443,17 +7443,17 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:97 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" ++msgstr "ਵਿੰਡੋ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:99 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਡੌਕ(_R)" ++msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਡੌਕ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:101 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "ਡੋਕ-ਯੋਗ ਡਾਈਲਾਗ(_D)" ++msgstr "ਡੋਕ-ਯੋਗ ਡਾਈਲਾਗ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:104 + msgctxt "windows-action" +@@ -7516,7 +7516,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:139 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Top" +-msgstr "ਉੱਤੇ(_T)" ++msgstr "ਉੱਤੇ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:140 + #, fuzzy +@@ -7540,7 +7540,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:149 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Left" +-msgstr "ਖੱਬੇ(_L)" ++msgstr "ਖੱਬੇ" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:150 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -8514,7 +8514,7 @@ + #| msgid "_Lightness:" + msgctxt "layer-mode-effects" + msgid "Lightness (LCH)" +-msgstr "ਲਾਈਟਨੈੱਸ(_L):" ++msgstr "ਲਾਈਟਨੈੱਸ:" + + #: ../app/core/core-enums.c:356 + msgctxt "layer-mode-effects" +@@ -9325,7 +9325,7 @@ + #| msgctxt "documents-action" + #| msgid "_Clear History" + msgid "Color History" +-msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + #. This is a special string to specify the language identifier to + #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +@@ -9979,7 +9979,7 @@ + #| msgctxt "dockable-action" + #| msgid "_Tab Style" + msgid "Style" +-msgstr "ਟੈਬ ਸਟਾਈਲ(_T)" ++msgstr "ਟੈਬ ਸਟਾਈਲ" + + #: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:150 +@@ -10067,7 +10067,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Line _style:" + msgid "Line style" +-msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ(_S):" ++msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../app/core/gimpgrid.c:87 + msgid "Line style used for the grid." +@@ -10954,7 +10954,7 @@ + #| msgid "_Flip Selection" + msgctxt "undo-type" + msgid "Fill Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਫਲਿਪ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਚੋਣ ਫਲਿਪ ਕਰੋ" + + #: ../app/core/gimpselection.c:172 + msgctxt "undo-type" +@@ -11056,19 +11056,19 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Cap style:" + msgid "Cap style" +-msgstr "ਕੈਪ ਸਟਾਇਲ(_C)" ++msgstr "ਕੈਪ ਸਟਾਇਲ" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 + #, fuzzy + #| msgid "_Join style:" + msgid "Join style" +-msgstr "ਜੁਆਇਨ ਸਟਾਇਲ(_J):" ++msgstr "ਜੁਆਇਨ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 + #, fuzzy + #| msgid "_Miter limit:" + msgid "Miter limit" +-msgstr "ਮਿਟਰ ਲਿਸ(_M):" ++msgstr "ਮਿਟਰ ਲਿਸ:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 + msgid "" +@@ -11219,7 +11219,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +-msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ(_M):" ++msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:138 + #, fuzzy +@@ -11232,7 +11232,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +-msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ(_M):" ++msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ:" + + #: ../app/core/gimptagcache.c:442 + #, c-format +@@ -11473,7 +11473,7 @@ + #| msgctxt "vector-mode" + #| msgid "Design" + msgid "_Assign" +-msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)" ++msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:157 + #, fuzzy +@@ -11531,12 +11531,12 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:307 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)" ++msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:372 + #, fuzzy +@@ -11618,7 +11618,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)" ++msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:128 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -11635,11 +11635,11 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:193 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ(_M):" ++msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:222 + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "ਕਲਰ-ਮੈਪ ਤੋਂ ਅਣ-ਵਰਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_R)" ++msgstr "ਕਲਰ-ਮੈਪ ਤੋਂ ਅਣ-ਵਰਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:239 +@@ -11691,17 +11691,17 @@ + #| msgctxt "dialogs-action" + #| msgid "_Layers" + msgid "_Layers:" +-msgstr "ਲੇਅਰਾਂ(_L)" ++msgstr "ਲੇਅਰਾਂ" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:226 + #| msgid "Text Layer" + msgid "_Text Layers:" +-msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲੇਅਰਾਂ(_T):" ++msgstr "ਟੈਕਸਟ ਲੇਅਰਾਂ:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:252 + #| msgid "Channel _name:" + msgid "_Channels and Masks:" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਤੇ ਮਾਸਕ(_C):" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਤੇ ਮਾਸਕ:" + + #. gamma + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:272 +@@ -11817,15 +11817,15 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "ਫੇਡ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਫੇਡ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 + msgid "_Mode:" +-msgstr "ਮੋਡ(_M):" ++msgstr "ਮੋਡ:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O):" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 + msgid "Open layers" +@@ -11935,7 +11935,7 @@ + #| msgctxt "file-action" + #| msgid "_File" + msgid "_Fill" +-msgstr "ਭਰੋ(_F)" ++msgstr "ਭਰੋ" + + #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 + msgid "Configure Grid" +@@ -11959,7 +11959,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "ਮਰਜ਼ ਕਰੋ(_M)" ++msgstr "ਮਰਜ਼ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -11983,7 +11983,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "ਅਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰੋ(_D)" ++msgstr "ਅਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98 + msgid "Create a New Image" +@@ -11992,7 +11992,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 + msgid "_Template:" +-msgstr "ਟੈਪਲੇਟ(_T):" ++msgstr "ਟੈਪਲੇਟ:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -12222,7 +12222,7 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131 + msgid "_Offset" +-msgstr "ਆਫ਼-ਸੈੱਟ(_O)" ++msgstr "ਆਫ਼-ਸੈੱਟ" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 + msgid "_X:" +@@ -12260,7 +12260,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)" ++msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -12270,7 +12270,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 + msgid "_Gradient" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -12278,11 +12278,11 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਰਜ਼ ਕੀਤੇ(_M)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਰਜ਼ ਕੀਤੇ" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਚੁਣੇ ਪਿਕਸਲ ਹੀ(_S)" ++msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਚੁਣੇ ਪਿਕਸਲ ਹੀ" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 + msgid "Palette _file" +@@ -12445,7 +12445,7 @@ + #| msgctxt "view-action" + #| msgid "Snap to _Canvas Edges" + msgid "Snap to Canvas Edges" +-msgstr "ਕੈਨਵਸ ਬਾਹੀਆਂ ਲਈ ਸਨੈਪ(_C)" ++msgstr "ਕੈਨਵਸ ਬਾਹੀਆਂ ਲਈ ਸਨੈਪ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 + #, fuzzy +@@ -12535,17 +12535,17 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ(_M):" ++msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਟਰਾਈ ਕਰੋ(_T)" ++msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਟਰਾਈ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgid "_Rendering intent:" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 + msgid "Use _black point compensation" +@@ -12583,13 +12583,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Softproof rendering intent:" + msgid "_Soft-proofing profile:" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼(_S):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਸਾਫਟਪਰੂਫ਼:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 + #, fuzzy + #| msgid "_Display rendering intent:" + msgid "Re_ndering intent:" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ(_D):" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈੱਟ ਵੇਖਾਓ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 + msgid "Use black _point compensation" +@@ -12635,7 +12635,7 @@ + #| msgctxt "image-convert-action" + #| msgid "_Grayscale" + msgid "_Grayscale profile:" +-msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇ-ਸਕੇਲ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -12680,7 +12680,7 @@ + #| msgctxt "tools-action" + #| msgid "_Transform Tools" + msgid "_Handle Transform tool" +-msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ ਟੂਲ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 + msgid "_Seamless Clone tool" +@@ -12705,15 +12705,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "ਬੰਧ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਟੂਲ ਚੋਣਾਂ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਬੰਧ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਟੂਲ ਚੋਣਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "ਹੁਣੇ ਟੂਲ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ(_N)" ++msgstr "ਹੁਣੇ ਟੂਲ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 + msgid "Default _interpolation:" +@@ -12726,15 +12726,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 + msgid "_Brush" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ(_D)" ++msgstr "ਡਾਇਨਾਮਿਕ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 + msgid "_Pattern" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +@@ -12788,11 +12788,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਝਲਕ ਯੋਗ ਕਰੋ(_E)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਝਲਕ ਯੋਗ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੇਅਰ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਝਲਕ ਆਕਾਰ(_D):" ++msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੇਅਰ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਝਲਕ ਆਕਾਰ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 + #, fuzzy +@@ -12811,27 +12811,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਡਾਇਨੈਮਿਕ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(_K)..." ++msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੁਣੇ ਸੰਭਾਲੋ(_N)" ++msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹੁਣੇ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਲਈ ਮੁੱਲ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਲਈ ਮੁੱਲ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "ਸਭ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਓ(_A)" ++msgstr "ਸਭ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਓ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +@@ -12961,7 +12961,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 + msgid "_Check style:" +-msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਸਟਾਇਲ(_C):" ++msgstr "ਡੱਬੀਦਾਰ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 + msgid "Check _size:" +@@ -12993,11 +12993,11 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜੋ(_D) (ਹੁਣ %d × %d ppi)" ++msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਖੋਜੋ (ਹੁਣ %d × %d ppi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "ਖੁਦ ਦਿਓ(_E)" ++msgstr "ਖੁਦ ਦਿਓ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 + msgid "C_alibrate..." +@@ -13032,7 +13032,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਵਿੰਡੋ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਵਿੰਡੋ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 + msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +@@ -13040,11 +13040,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "ਹੁਣੇ ਵਿੰਡੋ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲੋ(_N)" ++msgstr "ਹੁਣੇ ਵਿੰਡੋ ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +@@ -13053,7 +13053,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ \"ਡਾਟ ਲਈ ਡਾਟ(_D)\" ਹੀ ਵਰਤੋਂ" ++msgstr "ਡਿਫਾਲਟ \"ਡਾਟ ਲਈ ਡਾਟ\" ਹੀ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 + msgid "Marching _ants speed:" +@@ -13088,7 +13088,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "ਵਾਇਟ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਦੱਬੀ ਜਾਵੇ(_W):" ++msgstr "ਵਾਇਟ ਸਪੇਸ ਬਾਰ ਦੱਬੀ ਜਾਵੇ:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +@@ -13194,7 +13194,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Snap distance:" + msgid "_Snapping distance:" +-msgstr "ਸਨੈਪ ਦੂਰੀ(_S):" ++msgstr "ਸਨੈਪ ਦੂਰੀ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 +@@ -13212,15 +13212,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "ਹੁਣੇ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੰਭਾਲੋ(_N)" ++msgstr "ਹੁਣੇ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ ਲਈ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -13406,7 +13406,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 + msgid "_Width:" +-msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):" ++msgstr "ਚੌੜਾਈ:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +@@ -13474,7 +13474,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰੋ(_D)" ++msgstr "ਬਦਲਾਅ ਰੱਦ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421 + #, c-format +@@ -13492,7 +13492,7 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ(_L):" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316 + #, fuzzy +@@ -13510,11 +13510,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ(_H):" ++msgstr "ਹਾਰੀਜ਼ਟਲ:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +@@ -13570,11 +13570,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "ਟਿੱਪ ਪਿੱਛੇ(_P)" ++msgstr "ਟਿੱਪ ਪਿੱਛੇ" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "ਅੱਗੇ ਟਿੱਪ(_N)" ++msgstr "ਅੱਗੇ ਟਿੱਪ" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:204 +@@ -13632,11 +13632,11 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "ਇੰਪਰੋਟ ਕੀਤੇ ਪਾਥ ਮਿਲਾਓ(_M)" ++msgstr "ਇੰਪਰੋਟ ਕੀਤੇ ਪਾਥ ਮਿਲਾਓ" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਪਾਥ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਕੇਲ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਪਾਥ ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਫਿੱਟ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਸਕੇਲ ਕਰੋ" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 + msgid "Path name:" +@@ -13728,7 +13728,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:329 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:541 + msgid "Access the image menu" +@@ -13902,7 +13902,7 @@ + #| msgctxt "layers-action" + #| msgid "Select _Bottom Layer" + msgid "Select Rotation Angle" +-msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ(_B)" ++msgstr "ਹੇਠਲੀ ਲੇਅਰ ਚੁਣੋ" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1111 +@@ -14306,7 +14306,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Posterize _levels:" + msgid "Posterize levels" +-msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼ ਲੈਵਲ(_L):" ++msgstr "ਪੋਸਟਰਾਈਜ਼ ਲੈਵਲ:" + + #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 + msgid "Replace partial transparency with a color" +@@ -15469,7 +15469,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "undo-type" + msgid "Noise HSV" +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2180 + #, fuzzy +@@ -15576,7 +15576,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "undo-type" + msgid "RGB Noise" +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3461 + #, fuzzy +@@ -15584,7 +15584,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "undo-type" + msgid "Noisify" +-msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ(_N)" ++msgstr "ਖਰ੍ਹਵਾ" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3505 + #, fuzzy +@@ -15609,7 +15609,7 @@ + #| msgid "_Sinusoidal" + msgctxt "undo-type" + msgid "Sinus" +-msgstr "ਸਾਇਨਾਸੋਡਲ(_S)" ++msgstr "ਸਾਇਨਾਸੋਡਲ" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3743 + msgctxt "undo-type" +@@ -15977,7 +15977,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "ਏਅਰ-ਬੁਰਸ਼(_A)" ++msgstr "ਏਅਰ-ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 + #, fuzzy +@@ -16080,7 +16080,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 + msgid "_Align" +-msgstr "ਇਕਸਾਰ(_A)" ++msgstr "ਇਕਸਾਰ" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:551 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -16137,7 +16137,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpblendtool.c:172 + msgid "Blen_d" +-msgstr "ਬਲੈੱਡ(_D)" ++msgstr "ਬਲੈੱਡ" + + #: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 + #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:315 +@@ -16177,7 +16177,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:103 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ(_R)..." ++msgstr "ਪਰਕਾਸ਼ਵਾਨਤਾ-ਵੱਖਰੇਵਾਂ..." + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:121 + msgid "Import Brightness-Contrast settings" +@@ -16195,7 +16195,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Brightness:" + msgid "_Brightness" +-msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨ(_B):" ++msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨ:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:266 + #, fuzzy +@@ -16283,7 +16283,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "ਬਾਲਟੀ ਭਰੋ(_B)" ++msgstr "ਬਾਲਟੀ ਭਰੋ" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -16295,7 +16295,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣ ਨਾਲ(_B)" ++msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣ ਨਾਲ" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -16318,7 +16318,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ(_C)" ++msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:317 ../app/tools/gimpwarptool.c:319 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -16338,7 +16338,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:58 + msgid "_Clone" +-msgstr "ਕਲੋਨ(_C)" ++msgstr "ਕਲੋਨ" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84 + msgid "Click to clone" +@@ -16364,7 +16364,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:83 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ(_B)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਬੈਂਲਨਸ..." + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 + msgid "Import Color Balance Settings" +@@ -16465,19 +16465,19 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Hue:" + msgid "_Hue" +-msgstr "ਆਭਾ(_H):" ++msgstr "ਆਭਾ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326 + #, fuzzy + #| msgid "_Saturation:" + msgid "_Saturation" +-msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀ(_S):" ++msgstr "ਸਤ੍ਰਿਪਤੀ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319 + #, fuzzy + #| msgid "_Lightness:" + msgid "_Lightness" +-msgstr "ਲਾਈਟਨੈੱਸ(_L):" ++msgstr "ਲਾਈਟਨੈੱਸ:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199 + #, fuzzy +@@ -16649,7 +16649,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 + msgid "_Crop" +-msgstr "ਕਰੋਪ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਕਰੋਪ ਕਰੋ" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 + msgid "Click or press Enter to crop" +@@ -16670,7 +16670,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:149 + msgid "_Curves..." +-msgstr "ਕਰਵ(_C)..." ++msgstr "ਕਰਵ..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:176 + msgid "Import Curves" +@@ -16796,7 +16796,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ(_E)" ++msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -16804,7 +16804,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "ਰਬੜ(_E)" ++msgstr "ਰਬੜ" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + msgid "Click to erase" +@@ -16827,7 +16827,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:73 + msgid "_Preview" +-msgstr "ਝਲਕ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:80 + #, fuzzy +@@ -16903,7 +16903,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:88 + msgid "_Flip" +-msgstr "ਫਲਿਪ(_F)" ++msgstr "ਫਲਿਪ" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:188 + msgctxt "undo-type" +@@ -17019,7 +17019,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Preview" + msgid "_Preview mask" +-msgstr "ਝਲਕ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330 + #, fuzzy +@@ -17075,7 +17075,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "ਮੁਕਤ ਚੋਣ(_F)" ++msgstr "ਮੁਕਤ ਚੋਣ" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:950 + msgid "Click to complete selection" +@@ -17190,7 +17190,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Cage Transform" + msgid "_Handle Transform" +-msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ(_C)" ++msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199 + #, fuzzy +@@ -17216,7 +17216,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "ਹੀਲ(_H)" ++msgstr "ਹੀਲ" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -17242,7 +17242,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98 + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "ਆਭਾ-ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ(_S)..." ++msgstr "ਆਭਾ-ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ..." + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 + msgid "Import Hue-Saturation Settings" +@@ -17300,7 +17300,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Overlap:" + msgid "_Overlap" +-msgstr "ਓਵਰਲੈਪ(_O):" ++msgstr "ਓਵਰਲੈਪ:" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -17347,7 +17347,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "ਮਾਹਰ ਛਾਂਗਣ(_S)" ++msgstr "ਮਾਹਰ ਛਾਂਗਣ" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:936 + #, fuzzy +@@ -17400,7 +17400,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:139 + msgid "_Levels..." +-msgstr "ਲੈਵਲ(_L)..." ++msgstr "ਲੈਵਲ..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:158 + msgid "Import Levels" +@@ -17509,7 +17509,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 + msgid "_Zoom" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -17525,7 +17525,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "ਮਾਪ(_M)" ++msgstr "ਮਾਪ" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:251 + msgid "Add Guides" +@@ -17609,7 +17609,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 + msgid "_Move" +-msgstr "ਹਿਲਾਓ(_M)" ++msgstr "ਹਿਲਾਓ" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:255 + #, fuzzy +@@ -17657,7 +17657,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Paintbrush" + msgid "M_yPaint Brush" +-msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼(_P)" ++msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +@@ -17762,7 +17762,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼(_P)" ++msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 + msgid "Reset size to brush's native size" +@@ -17839,7 +17839,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "ਪੈਨਸਲ(_N)" ++msgstr "ਪੈਨਸਲ" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 + msgid "" +@@ -17849,7 +17849,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ ਕਲੋਨ(_P)" ++msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ ਕਲੋਨ" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -17861,7 +17861,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 + msgid "_Perspective" +-msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ(_P)" ++msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 + msgid "Perspective transformation" +@@ -17991,7 +17991,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜੀ ਚੋਣ(_R)" ++msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜੀ ਚੋਣ" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1140 ../app/tools/gimprectangletool.c:2009 + msgid "Rectangle: " +@@ -18048,11 +18048,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 + msgid "_Rotate" +-msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)" ++msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 + msgid "_Angle:" +-msgstr "ਕੋਣ(_A):" ++msgstr "ਕੋਣ:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:211 + msgid "Center _X:" +@@ -18092,7 +18092,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 + msgid "_Scale" +-msgstr "ਸਕੇਲ(_S)" ++msgstr "ਸਕੇਲ" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, c-format +@@ -18232,7 +18232,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "ਸਮਅੱਜ (_S)" ++msgstr "ਸਮਅੱਜ" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + msgid "Click to smudge" +@@ -18375,7 +18375,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1490 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਬਣਾਓ(_N)" ++msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਲੇਅਰ ਬਣਾਓ" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1514 + msgid "" +@@ -18402,7 +18402,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ(_T)..." ++msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111 + msgid "Import Threshold Settings" +@@ -18418,7 +18418,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:243 + msgid "_Auto" +-msgstr "ਆਟੋ(_A)" ++msgstr "ਆਟੋ" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:245 + msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +@@ -18634,7 +18634,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Cage Transform" + msgid "_Unified Transform" +-msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ(_C)" ++msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 + #, fuzzy +@@ -18893,7 +18893,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Cage Transform" + msgid "_Warp Transform" +-msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ(_C)" ++msgstr "ਪਿੰਜਰਾ ਟਰਾਂਸਫਰ" + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:464 ../app/tools/gimpwarptool.c:476 + msgid "Warp Tool Stroke" +@@ -19061,7 +19061,7 @@ + #| msgid "Shrink _Wrap" + msgctxt "warp-behavior" + msgid "Shrink area" +-msgstr "ਸਮੇਟਣਾ ਸੁੰਘੜੋ(_W)" ++msgstr "ਸਮੇਟਣਾ ਸੁੰਘੜੋ" + + #: ../app/tools/tools-enums.c:377 + #, fuzzy +@@ -19225,7 +19225,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 + msgid "_Search:" +-msgstr "ਖੋਜ(_S):" ++msgstr "ਖੋਜ:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:905 + #, c-format +@@ -19255,7 +19255,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਮੁੜ-ਜਾਰੀ(_R)" ++msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਮੁੜ-ਜਾਰੀ" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -19422,11 +19422,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲਰ ਤੋਂ ਈਵੈਂਟ ਡੰਪ ਕਰੋ(_D)" ++msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲਰ ਤੋਂ ਈਵੈਂਟ ਡੰਪ ਕਰੋ" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲਰ ਯੋਗ ਕਰੋ(_E)" ++msgstr "ਇਹ ਕੰਟਰੋਲਰ ਯੋਗ ਕਰੋ" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +@@ -19442,7 +19442,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "ਈਵੈਂਟ ਫੜੋ(_G)" ++msgstr "ਈਵੈਂਟ ਫੜੋ" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -19475,7 +19475,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Grab event" + msgid "Debug events" +-msgstr "ਈਵੈਂਟ ਫੜੋ(_G)" ++msgstr "ਈਵੈਂਟ ਫੜੋ" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +@@ -19826,7 +19826,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "ਕਰਵ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_E)" ++msgstr "ਕਰਵ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 + #, c-format +@@ -19857,7 +19857,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 + msgid "_Replace" +-msgstr "ਤਬਦੀਲ(_R)" ++msgstr "ਤਬਦੀਲ" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238 + #, c-format +@@ -19964,7 +19964,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 + msgid "_Export" +-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)" ++msgstr "ਇੰਪੋਰਟ" + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 + msgid "By Extension" +@@ -20003,7 +20003,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ(_A)" ++msgstr "ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -20089,7 +20089,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 + msgid "Line _style:" +-msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ(_S):" ++msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -20097,7 +20097,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_F):" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 + msgid "Change grid background color" +@@ -20105,7 +20105,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 + msgid "_Background color:" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B):" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ:" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:299 + msgid "Help browser is missing" +@@ -20134,7 +20134,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:375 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ(_W)" ++msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:625 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -20142,7 +20142,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:632 + msgid "_Read Online" +-msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਪੜ੍ਹੋ(_R)" ++msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਪੜ੍ਹੋ" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:656 + msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +@@ -20193,7 +20193,7 @@ + #| msgctxt "edit-action" + #| msgid "_Copy Named..." + msgid "From Named Icons..." +-msgstr "ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਨਾਮੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 + #, fuzzy +@@ -20559,15 +20559,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 + msgid "_Import Settings from File..." +-msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਇਲ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ(_E)..." ++msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਇਲ ਲਈ ਐਕਸਪੋਰਟ..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਪਰਬੰਧ(_M)..." ++msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਪਰਬੰਧ..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -20613,19 +20613,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 + msgid "_Line Style" +-msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ(_L)" ++msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਇਲ" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "ਕੈਪ ਸਟਾਇਲ(_C)" ++msgstr "ਕੈਪ ਸਟਾਇਲ" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 + msgid "_Join style:" +-msgstr "ਜੁਆਇਨ ਸਟਾਇਲ(_J):" ++msgstr "ਜੁਆਇਨ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "ਮਿਟਰ ਲਿਸ(_M):" ++msgstr "ਮਿਟਰ ਲਿਸ:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 + msgid "Dash pattern:" +@@ -20658,7 +20658,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ(_A)" ++msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "Color _space:" +@@ -20689,7 +20689,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "ਭਰੋ(_F):" ++msgstr "ਭਰੋ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 + msgid "Comme_nt:" +@@ -20697,11 +20697,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:558 + msgid "_Name:" +-msgstr "ਨਾਂ(_N):" ++msgstr "ਨਾਂ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:564 + msgid "_Icon:" +-msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" ++msgstr "ਆਈਕਾਨ:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:744 + #, c-format +@@ -20748,7 +20748,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਚੁਣੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1317 +@@ -21292,20 +21292,20 @@ + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Map" +-#~ msgstr "ਮੈਪ(_M)" ++#~ msgstr "ਮੈਪ" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Pattern" +-#~ msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P)" ++#~ msgstr "ਪੈਟਰਨ" + + #~ msgid "_Shrink from image border" +-#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਾਰਡਰ ਤੋਂ ਸੁੰਘੜੋ(_S)" ++#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਾਰਡਰ ਤੋਂ ਸੁੰਘੜੋ" + + #~ msgid "_Feather border" +-#~ msgstr "ਖੰਭੀ ਬਾਰਡਰ(_F)" ++#~ msgstr "ਖੰਭੀ ਬਾਰਡਰ" + + #~ msgid "_Lock selection to image edges" +-#~ msgstr "ਚੋਣ ਚਿੱਤਰ ਕੋਨਿਆਂ ਨਾਲ ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)" ++#~ msgstr "ਚੋਣ ਚਿੱਤਰ ਕੋਨਿਆਂ ਨਾਲ ਲਾਕ ਕਰੋ" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Use GEGL" +@@ -21522,10 +21522,10 @@ + #~ msgstr "ਪੁਆਇੰਟਰ ਰੈਂਡਰਿੰਗ(_n):" + + #~ msgid "_Print simulation profile:" +-#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸਮਰੂਪ ਪਰੋਫਾਇਲ(_P):" ++#~ msgstr "ਪਰਿੰਟਰ ਸਮਰੂਪ ਪਰੋਫਾਇਲ:" + + #~ msgid "_Mode of operation:" +-#~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੋਡ(_M):" ++#~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੋਡ:" + + #~ msgid "Close _without Saving" + #~ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਬੰਦ ਕਰੋ(_w)" +@@ -21642,7 +21642,7 @@ + #~ msgstr "ਉਲਟ ਇੰਡੈਕਸ ਲੇਅਰ ਉੱਤੇ ਓਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।" + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "ਆਭਾ-ਸਤ੍ਰਿਪਤ(_S)" ++#~ msgstr "ਆਭਾ-ਸਤ੍ਰਿਪਤ" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ ਕਲੋਨ ਇੰਡੈਕਸ ਲੇਅਰ ਉੱਤੇ ਓਪਰੇਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" +@@ -21663,7 +21663,7 @@ + #~ msgstr "GEGL ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਇੰਡੈਕਸਡ ਲੇਅਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।" + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ(_O):" ++#~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗ" +@@ -21676,12 +21676,12 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++#~ msgstr "ਚੋਣਾਂ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਚੋਣਾਂ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ(_R)" ++#~ msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਚੋਣਾਂ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" +@@ -21691,11 +21691,11 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣਾਂ ਹਟਾਓ(_D)" ++#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣਾਂ ਹਟਾਓ" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਐਂਟਰੀ(_N)..." ++#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਐਂਟਰੀ..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "ਟੂਲ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" +@@ -21737,7 +21737,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "ਬਰਾਈਟਨੈਂਸ-ਕਨਟਰਾਸਟ(_C)" ++#~ msgstr "ਬਰਾਈਟਨੈਂਸ-ਕਨਟਰਾਸਟ" + + #, fuzzy + #~ msgid "Brush Scale" +@@ -21766,7 +21766,7 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #~ msgid "Opacity:" + #~ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" +@@ -21867,7 +21867,7 @@ + #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼" + + #~ msgid "_Aspect" +-#~ msgstr "ਅਨੁਪਾਤ(_A)" ++#~ msgstr "ਅਨੁਪਾਤ" + + #~ msgid "Sample Merged" + #~ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਮਿਲਾਨ" +@@ -21894,7 +21894,7 @@ + #~ msgstr "ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" + + #~ msgid "Save as _Template..." +-#~ msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ(_T)..." ++#~ msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ..." + + #~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name" + #~ msgstr "ਇਹ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲੋ, ਪਰ ਇਹ ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਂ ਰੱਖੋ" +@@ -21909,7 +21909,7 @@ + #~ msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(_x)" + + #~ msgid "_Text to Selection" +-#~ msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ(_T)" ++#~ msgstr "ਚੋਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ" + + #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline" + #~ msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਲੇਅਰ ਦੀ ਆਉਟ-ਲਾਇਣ ਨਾਲ ਬਦਲੋ" +@@ -21930,10 +21930,10 @@ + #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਟਰਨ" + + #~ msgid "select|_All" +-#~ msgstr "ਸਭ(_A)" ++#~ msgstr "ਸਭ" + + #~ msgid "select|_None" +-#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ(_N)" ++#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + + #~ msgid "Edit the selected template" + #~ msgstr "ਚੁਣਿਆ ਟੈਪਲੇਟ ਸੋਧੋ" +@@ -21954,16 +21954,16 @@ + #~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਟੂਲ(_o)" + + #~ msgid "_Reset Order & Visibility" +-#~ msgstr "ਆਰਡਰ ਅਤੇ ਦੇਖਣਯੋਗਤਾ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_R)" ++#~ msgstr "ਆਰਡਰ ਅਤੇ ਦੇਖਣਯੋਗਤਾ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" + + #~ msgid "_Show in Toolbox" +-#~ msgstr "ਟੂਲ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ(_S)" ++#~ msgstr "ਟੂਲ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" + + #~ msgid "New path..." + #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ..." + + #~ msgid "_New Path" +-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ(_N)" ++#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਰਗ" + + #~ msgid "Add" + #~ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" +@@ -22028,7 +22028,7 @@ + #~ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ(_W):" ++#~ msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ:" + + #~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" + #~ msgstr "ਟੂਲਬਾਕਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡੋਕ ਨੂੰ ਐਕਟਿਵ ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਲਈ ਹਨ" +@@ -22058,7 +22058,7 @@ + #~ msgstr "ਇਹ ਲੇਅਰ ਰੀਲੈਕਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਫਲੋਟਿੰਗ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + + #~ msgid "tool|_Zoom" +-#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #~ msgid "" + #~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always " +@@ -22082,25 +22082,25 @@ + #~ msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਮਾਰਗ" + + #~ msgid "_Dialogs" +-#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ(_D)" ++#~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" + + #~ msgid "Create New Doc_k" + #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਡੋਕ ਬਣਾਓ(_k)" + + #~ msgid "_Layers, Channels & Paths" +-#~ msgstr "ਲੇਅਰਾਂ, ਚੈਨਲ ਅਤੇ ਮਾਰਗ(_L)" ++#~ msgstr "ਲੇਅਰਾਂ, ਚੈਨਲ ਅਤੇ ਮਾਰਗ" + + #~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock" + #~ msgstr "ਇੱਕ ਲੇਅਰ, ਚੈਨਲ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਡੋਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +-#~ msgstr "ਬੁਰਸ਼, ਪੈਟਰਨਾਂ ਅਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_B)" ++#~ msgstr "ਬੁਰਸ਼, ਪੈਟਰਨਾਂ ਅਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ" + + #~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock" + #~ msgstr "ਇੱਕ ਬੁਰਸ਼, ਪੈਟਰਨਾਂ ਅਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਡੋਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" + + #~ msgid "_Misc. Stuff" +-#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸਟੱਫ(_M)" ++#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਸਟੱਫ" + + #~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs" + #~ msgstr "ਫੁਟਕਲ ਡਾਈਲਾਗ ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਡੌਕ ਖੋਲ੍ਹੋ" +@@ -22124,7 +22124,7 @@ + #~ msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਮੇਨੂ" + + #~ msgid "_Xtns" +-#~ msgstr "ਵਾਧਾ(_X)" ++#~ msgstr "ਵਾਧਾ" + + #~ msgid "Fit Image _to Window" + #~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ(_t)" +@@ -22163,7 +22163,7 @@ + #~ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + + #~ msgid "Add Sample_Point" +-#~ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ ਸ਼ਾਮਲ(_P)" ++#~ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਪੁਆਇੰਟ ਸ਼ਾਮਲ" + + #~ msgid "Channel is already on top." + #~ msgstr "ਚੈਨਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉੱਤੇ ਹੈ।" +@@ -22184,7 +22184,7 @@ + #~ msgstr "ਪੈਲਅਟ ਫਾਇਲ '%s' ਪੜ੍ਹੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: ਲਾਈਨ %d ਵਿੱਚ ਹਰਾ ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹੈ।" + + #~ msgid "_Desaturate" +-#~ msgstr "ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ(_D)" ++#~ msgstr "ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + + #~ msgid "dialog-title|Scale Image" + #~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਕੇਲ ਕਰੋ" +diff -urN a/po/si.po b/po/si.po +--- a/po/si.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/si.po 2025-06-08 14:47:46.106029930 -0700 +@@ -2058,7 +2058,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "රටාව (_P)" ++msgstr "රටාව" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:206 + msgctxt "edit-action" +@@ -3001,7 +3001,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "පෙර ඉඟි (_P)" ++msgstr "පෙර ඉඟි" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" +@@ -5730,7 +5730,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "පෙර ඉඟි (_P)" ++msgstr "පෙර ඉඟි" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -8959,11 +8959,11 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "විවර්ණ (_F)" ++msgstr "විවර්ණ" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "ආකාරය (_M):" ++msgstr "ආකාරය:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +@@ -8988,7 +8988,7 @@ + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + #, fuzzy + msgid "_Export" +-msgstr "ආයාත (_I)" ++msgstr "ආයාත" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -9354,7 +9354,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "ආයාත (_I)" ++msgstr "ආයාත" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -9579,7 +9579,7 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 + #, fuzzy + msgid "Language" +-msgstr "භාෂාව (_L):" ++msgstr "භාෂාව:" + + #. Previews + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +@@ -9729,7 +9729,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "රටාව (_P)" ++msgstr "රටාව" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -9979,7 +9979,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "මොනිටරයේ පැතිකඩ (_M):" ++msgstr "මොනිටරයේ පැතිකඩ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 + msgid "Select Monitor Color Profile" +@@ -9995,7 +9995,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "මෙහෙයුම් ආකාරය (_M):" ++msgstr "මෙහෙයුම් ආකාරය:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +@@ -10239,7 +10239,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "පළල (_W):" ++msgstr "පළල:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -10311,11 +10311,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "තිරස් (_H):" ++msgstr "තිරස්:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "සිරස් (_V):" ++msgstr "සිරස්:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -10371,11 +10371,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "පෙර ඉඟි (_P)" ++msgstr "පෙර ඉඟි" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "මීළඟ ඉඟිය (_N)" ++msgstr "මීළඟ ඉඟිය" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -12505,7 +12505,7 @@ + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 + #, fuzzy + msgid "Exposure" +-msgstr "ආයාත (_I)" ++msgstr "ආයාත" + + #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 + msgid "Move Selection" +@@ -13182,7 +13182,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "ගෙනයන්න (_M)" ++msgstr "ගෙනයන්න" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -13562,7 +13562,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "පරිමාණය (_S)" ++msgstr "පරිමාණය" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, c-format +@@ -13753,7 +13753,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 + #, fuzzy + msgid "Language:" +-msgstr "භාෂාව (_L):" ++msgstr "භාෂාව:" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:191 + msgid "Text" +@@ -14277,7 +14277,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "සොයන්න (_S):" ++msgstr "සොයන්න:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -14957,7 +14957,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 + #, fuzzy + msgid "Fade" +-msgstr "විවර්ණ (_F)" ++msgstr "විවර්ණ" + + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 + msgid "Too many error messages!" +@@ -15465,11 +15465,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "නම (_N):" ++msgstr "නම:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "අයිකනය (_I):" ++msgstr "අයිකනය:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -15646,7 +15646,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "අයිකනය (_I):" ++msgstr "අයිකනය:" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -15684,7 +15684,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 + #, fuzzy + msgid "System Language" +-msgstr "භාෂාව (_L):" ++msgstr "භාෂාව:" + + #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 + msgid "English" +@@ -15940,7 +15940,7 @@ + #~ msgstr "වෙබ් ගවේශනය" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "භාවිතා කළ යුතු වෙබ් ගවේශකය (_W):" ++#~ msgstr "භාවිතා කළ යුතු වෙබ් ගවේශකය:" + + #~ msgid "Do_n't Save" + #~ msgstr "සුරකින්න එපා (_n)" +diff -urN a/po/ta.po b/po/ta.po +--- a/po/ta.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/ta.po 2025-06-08 14:47:46.134030194 -0700 +@@ -493,7 +493,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "(_O) தூரிகையை படமாக திறக்கவும்" ++msgstr " தூரிகையை படமாக திறக்கவும்" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -503,7 +503,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "(_N) புதிய தூரிகை" ++msgstr " புதிய தூரிகை" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -523,7 +523,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "(_L) தூரிகையின் இடத்தை படியெடு" ++msgstr " தூரிகையின் இடத்தை படியெடு" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -533,7 +533,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "(_D) தூரிகையை நீக்கு" ++msgstr " தூரிகையை நீக்கு" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -543,7 +543,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "(_R) தூரிகைகளை புதுப்பி" ++msgstr " தூரிகைகளை புதுப்பி" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -553,7 +553,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "(_E) தூரிகையை திருத்துக..." ++msgstr " தூரிகையை திருத்துக..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + msgctxt "brushes-action" +@@ -568,7 +568,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "(_P) இடையகத்தை ஒட்டு" ++msgstr " இடையகத்தை ஒட்டு" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -578,7 +578,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "(_I) இடையகத்தை இதில் ஒட்டு" ++msgstr " இடையகத்தை இதில் ஒட்டு" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -588,7 +588,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "(_N) இடையகத்தை புதிது என ஒட்டு" ++msgstr " இடையகத்தை புதிது என ஒட்டு" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + msgctxt "buffers-action" +@@ -598,7 +598,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "(_D) இடையகத்தை நீக்கு" ++msgstr " இடையகத்தை நீக்கு" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + msgctxt "buffers-action" +@@ -613,7 +613,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:48 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "(_E) வாய்க்கால்கள் பண்புருக்களை திருத்து..." ++msgstr " வாய்க்கால்கள் பண்புருக்களை திருத்து..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + msgctxt "channels-action" +@@ -623,7 +623,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "(_N) புதிய வாய்க்கால்..." ++msgstr " புதிய வாய்க்கால்..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + msgctxt "channels-action" +@@ -633,7 +633,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "(_N) புதிய வாய்க்கால்" ++msgstr " புதிய வாய்க்கால்" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + msgctxt "channels-action" +@@ -653,7 +653,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "(_D) வாய்க்காலை நீக்கு" ++msgstr " வாய்க்காலை நீக்கு" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + msgctxt "channels-action" +@@ -663,7 +663,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "(_R) வாய்க்காலை உயர்த்து" ++msgstr " வாய்க்காலை உயர்த்து" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -673,7 +673,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "(_T) வாய்க்காலை மேலே உயர்த்து" ++msgstr " வாய்க்காலை மேலே உயர்த்து" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -683,7 +683,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "(_L) வாய்க்காலை தாழ்த்து" ++msgstr " வாய்க்காலை தாழ்த்து" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -693,7 +693,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "(_B) வாய்க்காலை கீழே தாழ்த்து" ++msgstr " வாய்க்காலை கீழே தாழ்த்து" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + msgctxt "channels-action" +@@ -713,7 +713,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:114 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "(_A) தேர்வுக்கு கூட்டு " ++msgstr " தேர்வுக்கு கூட்டு " + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + msgctxt "channels-action" +@@ -723,7 +723,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:120 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "(_S) தேர்விலிருந்து நீக்கு" ++msgstr " தேர்விலிருந்து நீக்கு" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + msgctxt "channels-action" +@@ -733,7 +733,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:126 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "(_I) தேர்வுடன் இடைவெட்டு" ++msgstr " தேர்வுடன் இடைவெட்டு" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + msgctxt "channels-action" +@@ -756,7 +756,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "(_F) ஒளிபுகாதன்மையால் நிரப்பு:" ++msgstr " ஒளிபுகாதன்மையால் நிரப்பு:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +@@ -793,7 +793,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "(_E) நிறத்தை திருத்து..." ++msgstr " நிறத்தை திருத்து..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" +@@ -803,7 +803,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "(_A) முன்புலத்திலிருந்து நிறம் கூட்டு " ++msgstr " முன்புலத்திலிருந்து நிறம் கூட்டு " + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" +@@ -813,7 +813,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "(_A) பின்புலத்திலிருந்து நிறம் கூட்டு " ++msgstr " பின்புலத்திலிருந்து நிறம் கூட்டு " + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" +@@ -832,7 +832,7 @@ + #: ../app/actions/config-actions.c:38 + msgctxt "config-action" + msgid "Use _GEGL" +-msgstr "(_G) ஜிஈஜிஎல் ஐ பயன்படுத்து" ++msgstr " ஜிஈஜிஎல் ஐ பயன்படுத்து" + + #: ../app/actions/config-actions.c:39 + msgctxt "config-action" +@@ -842,62 +842,62 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "(_C) சூழல்" ++msgstr " சூழல்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "(_C) வண்ணங்கள்" ++msgstr " வண்ணங்கள்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "(_O) ஒளிபுகாத்தன்மை" ++msgstr " ஒளிபுகாத்தன்மை" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "(_M) வண்ண பூச்சு முறைமை" ++msgstr " வண்ண பூச்சு முறைமை" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "(_T) கருவி" ++msgstr " கருவி" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "(_B) தூரிகை" ++msgstr " தூரிகை" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "(_P) தோரணி" ++msgstr " தோரணி" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "(_P) வண்ணத்தட்டு" ++msgstr " வண்ணத்தட்டு" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "(_G) சீர் நிற மாற்றம்" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றம்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "(_F) எழுத்துரு" ++msgstr " எழுத்துரு" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "(_S) வடிவம்" ++msgstr " வடிவம்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "(_R) ஆரம்" ++msgstr " ஆரம்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" +@@ -907,7 +907,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "(_H) கடினத்தன்மை" ++msgstr " கடினத்தன்மை" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" +@@ -922,7 +922,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "(_D) முன்னிருப்பு வண்ணங்கள்" ++msgstr " முன்னிருப்பு வண்ணங்கள்" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -967,7 +967,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "(_S) இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" ++msgstr " இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -1009,7 +1009,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "(_O) கருவி தேர்வுகள்" ++msgstr " கருவி தேர்வுகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1019,7 +1019,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "(_D) சாதன நிலை" ++msgstr " சாதன நிலை" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1029,7 +1029,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "(_L) அடுக்குகள்" ++msgstr " அடுக்குகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1039,7 +1039,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "(_C) வாய்க்கால்கள்" ++msgstr " வாய்க்கால்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1049,7 +1049,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "(_P) பாதைகள்" ++msgstr " பாதைகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1079,7 +1079,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "(_S) தேர்வு திருத்தி" ++msgstr " தேர்வு திருத்தி" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1099,7 +1099,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "(_H) மீள்செய் வரலாறு" ++msgstr " மீள்செய் வரலாறு" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1119,7 +1119,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "(_S) மாதிரி புள்ளிகள்" ++msgstr " மாதிரி புள்ளிகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1139,7 +1139,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "(_B) தூரிகைகள்" ++msgstr " தூரிகைகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1189,7 +1189,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "(_G) சீர் நிற மாற்றங்கள்" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றங்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1239,7 +1239,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "(_F) எழுத்துருக்கள்" ++msgstr " எழுத்துருக்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1259,7 +1259,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "(_I) பிம்பங்கள்" ++msgstr " பிம்பங்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1279,7 +1279,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "(_T) வார்ப்புருக்கள்" ++msgstr " வார்ப்புருக்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1299,7 +1299,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "முன்தேர்வுகள் (_P)" ++msgstr "முன்தேர்வுகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1319,7 +1319,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "(_K) விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்" ++msgstr " விசைப்பலகை குறுக்கு வழிகள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1329,7 +1329,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "(_M) கலன்கள்" ++msgstr " கலன்கள்" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1339,7 +1339,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "(_T) தினசரி உத்தி குறிப்பு" ++msgstr " தினசரி உத்தி குறிப்பு" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1349,7 +1349,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "(_A) பற்றி" ++msgstr " பற்றி" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1381,32 +1381,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:53 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "(_A) கீற்றை கூட்டு " ++msgstr " கீற்றை கூட்டு " + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "(_P) முன்காண்பி அளவு" ++msgstr " முன்காண்பி அளவு" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "(_T) கீற்று பாணி" ++msgstr " கீற்று பாணி" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "(_C) கீற்றை மூடு" ++msgstr " கீற்றை மூடு" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "(_D) கீற்றை பிரி" ++msgstr " கீற்றை பிரி" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "(_T) மிகமிகச்சிறிய" ++msgstr " மிகமிகச்சிறிய" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 + msgctxt "preview-size" +@@ -1416,17 +1416,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "(_S) சிறிய" ++msgstr " சிறிய" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "(_M) இடைநிலை" ++msgstr " இடைநிலை" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "(_L) பெரிய" ++msgstr " பெரிய" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + msgctxt "preview-size" +@@ -1436,32 +1436,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "(_H) மிகமிகப்பெரிய" ++msgstr " மிகமிகப்பெரிய" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "(_E) மாபேரளவான" ++msgstr " மாபேரளவான" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "(_G) வானளாவிய" ++msgstr " வானளாவிய" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "(_I) சின்னம்" ++msgstr " சின்னம்" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "(_S) நடப்பு நிலை" ++msgstr " நடப்பு நிலை" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "உரை (_T)" ++msgstr "உரை" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + msgctxt "tab-style" +@@ -1491,17 +1491,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:134 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "(_B) மென்மேடு பட்டியை காட்டு" ++msgstr " மென்மேடு பட்டியை காட்டு" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "(_L) காட்சி பட்டியல் ஆக" ++msgstr " காட்சி பட்டியல் ஆக" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "(_G) வலையாக காட்சி" ++msgstr " வலையாக காட்சி" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + msgctxt "dock-action" +@@ -1516,7 +1516,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:54 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "(_O) காட்சி ஐ திற..." ++msgstr " காட்சி ஐ திற..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1526,7 +1526,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:63 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "(_S) பட தேர்வு ஐ காட்டு " ++msgstr " பட தேர்வு ஐ காட்டு " + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + msgctxt "dock-action" +@@ -1541,7 +1541,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "(_O) பிம்பத்தை திற " ++msgstr " பிம்பத்தை திற " + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1551,7 +1551,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "(_R) பிம்பத்தை உயர்த்து அல்லது திற" ++msgstr " பிம்பத்தை உயர்த்து அல்லது திற" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -1561,7 +1561,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "(_D) கோப்பு திறப்பு உரையாடல்" ++msgstr " கோப்பு திறப்பு உரையாடல்" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -1571,7 +1571,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "(_L) பட இடத்தை படியெடு" ++msgstr " பட இடத்தை படியெடு" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -1581,7 +1581,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "(_E) உள்ளீட்டை நீக்கு" ++msgstr " உள்ளீட்டை நீக்கு" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -1591,7 +1591,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "(_C) வரலாறு துடை" ++msgstr " வரலாறு துடை" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -1601,7 +1601,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "(_P) முன்காட்சியை மீட்டு அமை" ++msgstr " முன்காட்சியை மீட்டு அமை" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -1647,7 +1647,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "(_E) சமன்செய்" ++msgstr " சமன்செய்" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1668,7 +1668,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "(_I) தலைகீழாக்கு" ++msgstr " தலைகீழாக்கு" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1678,7 +1678,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "(_W) வெள்ளை சமன்செயல்" ++msgstr " வெள்ளை சமன்செயல்" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1688,7 +1688,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:69 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "குத்து நீட்டம் (_O)..." ++msgstr "குத்து நீட்டம்..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1698,7 +1698,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "(_V) பார்வையில் உள்ள" ++msgstr " பார்வையில் உள்ள" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1708,7 +1708,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:86 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "(_L) இணைக்கப்பட்டது" ++msgstr " இணைக்கப்பட்டது" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1729,7 +1729,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "(_H) கிடைமட்டமாக திருப்பவும்" ++msgstr " கிடைமட்டமாக திருப்பவும்" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1739,7 +1739,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "(_V) செங்குத்தாக திருப்பவும்" ++msgstr " செங்குத்தாக திருப்பவும்" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1793,7 +1793,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "(_N) புதிய இயக்கம்" ++msgstr " புதிய இயக்கம்" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1813,7 +1813,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "(_L) இயக்கத்தின் இடத்தை படியெடு" ++msgstr " இயக்கத்தின் இடத்தை படியெடு" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1843,7 +1843,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "(_E) இயக்கத்தை திருத்து..." ++msgstr " இயக்கத்தை திருத்து..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1863,7 +1863,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:63 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "(_E) திருத்து" ++msgstr " திருத்து" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + msgctxt "edit-action" +@@ -1873,7 +1873,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "(_B) இடையகம்" ++msgstr " இடையகம்" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + msgctxt "edit-action" +@@ -1883,7 +1883,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:72 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "(_U) செயல் நீக்கு" ++msgstr " செயல் நீக்கு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + msgctxt "edit-action" +@@ -1893,7 +1893,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:78 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "மீள் செய் (_R)" ++msgstr "மீள் செய்" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" +@@ -1923,7 +1923,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:97 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "(_C) செயல் தவிர் வரலாறு ஐ துடை" ++msgstr " செயல் தவிர் வரலாறு ஐ துடை" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + msgctxt "edit-action" +@@ -1933,7 +1933,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:103 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Fade..." +-msgstr "(_F) தெளிவு நீக்க ம்..." ++msgstr " தெளிவு நீக்க ம்..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" +@@ -1953,7 +1953,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:116 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "(_C) நகலெடு" ++msgstr " நகலெடு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -1964,7 +1964,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:122 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "(_V) பார்வையில் உள்ளதை படியெடு" ++msgstr " பார்வையில் உள்ளதை படியெடு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" +@@ -1974,7 +1974,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:128 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "(_P) ஒட்டு" ++msgstr " ஒட்டு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -1984,7 +1984,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:134 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "(_I) உள்ளே ஒட்டுக" ++msgstr " உள்ளே ஒட்டுக" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -1994,7 +1994,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "(_C) ஒட்டுப்பலகை இல் இருந்து" ++msgstr " ஒட்டுப்பலகை இல் இருந்து" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 + msgctxt "edit-action" +@@ -2004,12 +2004,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "(_N) புதிய படம் " ++msgstr " புதிய படம் " + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "(_L) புதிய அடுக்கு" ++msgstr " புதிய அடுக்கு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" +@@ -2029,7 +2029,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:165 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "(_C) பெயரிட்டதை படியெடு..." ++msgstr " பெயரிட்டதை படியெடு..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:166 + msgctxt "edit-action" +@@ -2040,7 +2040,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:171 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "(_V) பார்வையில் உள்ள பெயரிட்டதை படியெடு..." ++msgstr " பார்வையில் உள்ள பெயரிட்டதை படியெடு..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:173 + msgctxt "edit-action" +@@ -2051,7 +2051,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:178 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "(_P) பெயரிட்டதை ஒட்டு..." ++msgstr " பெயரிட்டதை ஒட்டு..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:179 + msgctxt "edit-action" +@@ -2071,7 +2071,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:193 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "(_F) முன்புல நிறத்தால் நிரப்பு " ++msgstr " முன்புல நிறத்தால் நிரப்பு " + + #: ../app/actions/edit-actions.c:194 + msgctxt "edit-action" +@@ -2081,7 +2081,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:199 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "(_G) பின்புல நிறத்தால் நிரப்பு " ++msgstr " பின்புல நிறத்தால் நிரப்பு " + + #: ../app/actions/edit-actions.c:200 + msgctxt "edit-action" +@@ -2101,29 +2101,29 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "(_U) செயல் தவிர் %s" ++msgstr " செயல் தவிர் %s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "(_R) மீள்செய் %s" ++msgstr " மீள்செய் %s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "(_F) தெளிவு நீக்கு %s..." ++msgstr " தெளிவு நீக்கு %s..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "(_U) செயல் நீக்கு" ++msgstr " செயல் நீக்கு" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "மீள் செய் (_R)" ++msgstr "மீள் செய்" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +-msgstr "(_F) தெளிவு நீக்கம்..." ++msgstr " தெளிவு நீக்கம்..." + + #: ../app/actions/edit-commands.c:137 + msgid "Clear Undo History" +@@ -2194,7 +2194,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:43 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "(_C) துடை" ++msgstr " துடை" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2204,7 +2204,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:49 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு (_A)" ++msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2214,7 +2214,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:58 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "(_S) கோப்புக்கு பிழை பதிவுகளை சேமி..." ++msgstr " கோப்புக்கு பிழை பதிவுகளை சேமி..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2251,7 +2251,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:71 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "(_F) கோப்பு" ++msgstr " கோப்பு" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2261,12 +2261,12 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "சமீபத்தியதை திற (_R)" ++msgstr "சமீபத்தியதை திற" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "திற... (_O)" ++msgstr "திற..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -2286,7 +2286,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:88 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "(_L) இடத்தை திறக்கவும்..." ++msgstr " இடத்தை திறக்கவும்..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2326,7 +2326,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:112 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "வெளியேறு (_Q)" ++msgstr "வெளியேறு" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" +@@ -2336,7 +2336,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:121 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "(_S) சேமி" ++msgstr " சேமி" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + msgctxt "file-action" +@@ -2346,7 +2346,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:127 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "இப்படி சேமித்து வைக்கவும் (_A)" ++msgstr "இப்படி சேமித்து வைக்கவும்" + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2502,7 +2502,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "நிற சமன் ...(_B)" ++msgstr "நிற சமன் ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:50 + msgctxt "filters-action" +@@ -2523,7 +2523,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "(_P) சுவரொட்டியாக்கு..." ++msgstr " சுவரொட்டியாக்கு..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2545,7 +2545,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "(_E) தோரணி திருத்து ..." ++msgstr " தோரணி திருத்து ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2556,7 +2556,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "மாறுநிலை... (_T)" ++msgstr "மாறுநிலை..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -2572,7 +2572,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "(_R) எழுத்துருக்கள் பட்டியல் ஐ மீள் ஆய்வு செய்க" ++msgstr " எழுத்துருக்கள் பட்டியல் ஐ மீள் ஆய்வு செய்க" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2592,12 +2592,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "(_L) இடது நிறம் இங்கிருந்து ஏற்றுக" ++msgstr " இடது நிறம் இங்கிருந்து ஏற்றுக" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "(_S) இடது நிறம் ஐ இதற்கு சேமி " ++msgstr " இடது நிறம் ஐ இதற்கு சேமி " + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2642,40 +2642,40 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "(_L) இடது உறவினரின் வலது முனைப்புள்ளி" ++msgstr " இடது உறவினரின் வலது முனைப்புள்ளி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "(_R) வலது முனைப்புள்ளி" ++msgstr " வலது முனைப்புள்ளி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "(_F) முன்புலம் நிறம்" ++msgstr " முன்புலம் நிறம்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "(_B) பின்புலம் நிறம்" ++msgstr " பின்புலம் நிறம்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "(_R) வலது உறவினரின் இடது முனைப்புள்ளி" ++msgstr " வலது உறவினரின் இடது முனைப்புள்ளி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "(_L) இடது முனைப்புள்ளி" ++msgstr " இடது முனைப்புள்ளி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "(_F) நிலையான" ++msgstr " நிலையான" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +@@ -2693,7 +2693,7 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "(_B) பின்புலம் நிறம்" ++msgstr " பின்புலம் நிறம்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -2704,17 +2704,17 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "(_L) இழுனிய" ++msgstr " இழுனிய" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "(_C) வளைந்த" ++msgstr " வளைந்த" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "(_S) சைன் வளைவான" ++msgstr " சைன் வளைவான" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -2734,7 +2734,7 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "_RGB" +-msgstr "(_R) ஆர்ஜிபி" ++msgstr " ஆர்ஜிபி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -2780,31 +2780,31 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "(_B) துண்டுக்கு கலக்கும் செயல்பாடு" ++msgstr " துண்டுக்கு கலக்கும் செயல்பாடு" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "(_T) துண்டுக்கு வண்ணம் பூச்சும் செயல்பாடு" ++msgstr " துண்டுக்கு வண்ணம் பூச்சும் செயல்பாடு" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "(_F) துண்டை திருப்பவும்" ++msgstr " துண்டை திருப்பவும்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "(_R) துண்டை பின்புறமாக மடிக்கவும்..." ++msgstr " துண்டை பின்புறமாக மடிக்கவும்..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "(_M) துண்டை மையத்தில் பிரிக்கவும்..." ++msgstr " துண்டை மையத்தில் பிரிக்கவும்..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "(_U) துண்டை சீராக பிரிக்கவும்..." ++msgstr " துண்டை சீராக பிரிக்கவும்..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "(_D) துண்டை நீக்கு" ++msgstr " துண்டை நீக்கு" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +@@ -2812,15 +2812,15 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "(_H) துண்டில் கையாளிகளை மீண்டும் விநியோகி" ++msgstr " துண்டில் கையாளிகளை மீண்டும் விநியோகி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "(_B) தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதுக்கு கலப்பு செயல்" ++msgstr " தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதுக்கு கலப்பு செயல்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "(_T) தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதுக்கு வண்ண பூச்சு வகை" ++msgstr " தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதுக்கு வண்ண பூச்சு வகை" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +@@ -2828,19 +2828,19 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "(_R) தேர்வை பின்புறம் மடிக்கவும்..." ++msgstr " தேர்வை பின்புறம் மடிக்கவும்..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "(_M) துண்டுகளை மைய புள்ளிகளில் பிரிக்கவும்" ++msgstr " துண்டுகளை மைய புள்ளிகளில் பிரிக்கவும்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "(_U) துண்டுகளை சீராக பிரிக்கவும்" ++msgstr " துண்டுகளை சீராக பிரிக்கவும்" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "(_D) தேர்வை நீக்கு " ++msgstr " தேர்வை நீக்கு " + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +@@ -2848,7 +2848,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "(_H) தேர்வில் கையாளிகளை மீண்டும் வினியோகி" ++msgstr " தேர்வில் கையாளிகளை மீண்டும் வினியோகி" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -2946,7 +2946,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "(_N) புதிய சீர் நிற மாற்றம்." ++msgstr " புதிய சீர் நிற மாற்றம்." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2956,7 +2956,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "(_D) சீர் நிற மாற்றத்தை இரட்டிப்பாக்கு" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றத்தை இரட்டிப்பாக்கு" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2966,7 +2966,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "(_L) சீர் நிற மாற்ற இடத்தை படியெடு" ++msgstr " சீர் நிற மாற்ற இடத்தை படியெடு" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2986,7 +2986,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "(_D) சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ நீக்கு" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ நீக்கு" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2996,7 +2996,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "(_R) சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ புதுப்பி" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ புதுப்பி" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3006,7 +3006,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "(_E) சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ திருத்து..." ++msgstr " சீர் நிற மாற்றங்கள் ஐ திருத்து..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3021,7 +3021,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "உதவி (_H)" ++msgstr "உதவி" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3031,7 +3031,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:46 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "(_C) சூழல் சார் உதவி" ++msgstr " சூழல் சார் உதவி" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" +@@ -3046,33 +3046,33 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:55 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "(_I) படம்" ++msgstr " படம்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "(_M) பாங்கு" ++msgstr " பாங்கு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "(_P) முந்தைய துணுக்கு" ++msgstr " முந்தைய துணுக்கு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "(_T) உருமாற்று" ++msgstr " உருமாற்று" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "(_G) வழிகாட்டிகள்" ++msgstr " வழிகாட்டிகள்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:61 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "(_C) வண்ணங்கள்" ++msgstr " வண்ணங்கள்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" +@@ -3082,12 +3082,12 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:63 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "(_A) தானியங்கி" ++msgstr " தானியங்கி" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "(_M) வரைபடம்" ++msgstr " வரைபடம்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" +@@ -3097,7 +3097,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "(_N) புதிய..." ++msgstr " புதிய..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" +@@ -3137,7 +3137,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "(_P) அச்சிடும் அளவு..." ++msgstr " அச்சிடும் அளவு..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + msgctxt "image-action" +@@ -3147,7 +3147,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "(_S) படத்தின் அளவை மாற்று..." ++msgstr " படத்தின் அளவை மாற்று..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:99 + msgctxt "image-action" +@@ -3157,7 +3157,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "(_C) தேர்வுக்கு அறுவடை செய்க" ++msgstr " தேர்வுக்கு அறுவடை செய்க" + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + msgctxt "image-action" +@@ -3167,7 +3167,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:110 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "(_D) படியெடு" ++msgstr " படியெடு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + msgctxt "image-action" +@@ -3177,7 +3177,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "(_L) பார்வையிலுள்ள அடுக்குகள் ஐ ஒன்றாக்கு" ++msgstr " பார்வையிலுள்ள அடுக்குகள் ஐ ஒன்றாக்கு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + msgctxt "image-action" +@@ -3187,7 +3187,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "(_F) படத்தை தட்டையாக்கு" ++msgstr " படத்தை தட்டையாக்கு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + msgctxt "image-action" +@@ -3217,7 +3217,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:143 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "(_R) ஆர்ஜிபி" ++msgstr " ஆர்ஜிபி" + + #: ../app/actions/image-actions.c:144 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3227,7 +3227,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:148 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "(_G) சாம்பல் ஒப்பளவு" ++msgstr " சாம்பல் ஒப்பளவு" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3237,7 +3237,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:153 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "(_I) பட்டியலிடப்பட்டது..." ++msgstr " பட்டியலிடப்பட்டது..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3302,7 +3302,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:189 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "(_H) கிடைமட்டமாக திருப்பவும்" ++msgstr " கிடைமட்டமாக திருப்பவும்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + msgctxt "image-action" +@@ -3312,7 +3312,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:195 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "(_V) செங்குத்தாக திருப்பவும்" ++msgstr " செங்குத்தாக திருப்பவும்" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + msgctxt "image-action" +@@ -3408,7 +3408,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "(_R) காட்சிகளை உயர்த்து" ++msgstr " காட்சிகளை உயர்த்து" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -3418,7 +3418,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "(_N) புதிய காட்சி" ++msgstr " புதிய காட்சி" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -3428,7 +3428,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "(_D) படத்தை நீக்கு " ++msgstr " படத்தை நீக்கு " + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -3443,7 +3443,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:53 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "(_L) அடுக்கு" ++msgstr " அடுக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + msgctxt "layers-action" +@@ -3453,7 +3453,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:57 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "(_M) மறைமூடி" ++msgstr " மறைமூடி" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + msgctxt "layers-action" +@@ -3463,22 +3463,22 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:61 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "(_T) உருமாற்று" ++msgstr " உருமாற்று" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "(_P) பண்புகள்" ++msgstr " பண்புகள்" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "(_O) ஒளிபுகாத்தன்மை" ++msgstr " ஒளிபுகாத்தன்மை" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "(_M) அடுக்கு பாங்கு" ++msgstr " அடுக்கு பாங்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + msgctxt "layers-action" +@@ -3493,7 +3493,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "(_E) அடுக்கின் பண்புக்கூறுகளை திருத்து..." ++msgstr " அடுக்கின் பண்புக்கூறுகளை திருத்து..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + msgctxt "layers-action" +@@ -3503,7 +3503,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "(_N) புதிய அடுக்கு..." ++msgstr " புதிய அடுக்கு..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + msgctxt "layers-action" +@@ -3513,7 +3513,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "(_N) புதிய அடுக்கு" ++msgstr " புதிய அடுக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -3523,7 +3523,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:94 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "(_V) காட்சியில் உள்ளதில் இருந்து புதியது" ++msgstr " காட்சியில் உள்ளதில் இருந்து புதியது" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -3533,7 +3533,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "(_G) புதிய அடுக்கு குழு..." ++msgstr " புதிய அடுக்கு குழு..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -3553,7 +3553,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "(_D) அடுக்கை நீக்கு " ++msgstr " அடுக்கை நீக்கு " + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + msgctxt "layers-action" +@@ -3563,7 +3563,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:120 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "(_R) அடுக்கை உயர்த்து " ++msgstr " அடுக்கை உயர்த்து " + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -3573,7 +3573,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "(_T) அடுக்கு மேலுக்கு" ++msgstr " அடுக்கு மேலுக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -3583,7 +3583,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "(_L) அடுக்கை தாழ்த்து" ++msgstr " அடுக்கை தாழ்த்து" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + msgctxt "layers-action" +@@ -3593,7 +3593,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:138 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "(_B) அடுக்கு கீழுக்கு" ++msgstr " அடுக்கு கீழுக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" +@@ -3603,7 +3603,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:144 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "(_A) அடுக்குக்கு நங்கூரமிடு" ++msgstr " அடுக்குக்கு நங்கூரமிடு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" +@@ -3633,7 +3633,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:162 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "(_V) பார்வையில் உள்ள அடுக்குகள் ஐ ஒன்றாக்குக..." ++msgstr " பார்வையில் உள்ள அடுக்குகள் ஐ ஒன்றாக்குக..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" +@@ -3643,7 +3643,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:168 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "(_F) படத்தை தட்டையாக்கு" ++msgstr " படத்தை தட்டையாக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" +@@ -3653,7 +3653,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:174 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "(_D) உரை தகவல் ஐ நீக்குக" ++msgstr " உரை தகவல் ஐ நீக்குக" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" +@@ -3663,7 +3663,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:180 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "(_P) உரை இலிருந்து பாதைக்கு" ++msgstr " உரை இலிருந்து பாதைக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:181 + msgctxt "layers-action" +@@ -3693,7 +3693,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:198 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "(_I) அடுக்கு இலிருந்து பட அளவுக்கு" ++msgstr " அடுக்கு இலிருந்து பட அளவுக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" +@@ -3703,7 +3703,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:204 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "(_S) அடுக்கு ஐ மறுஅளவாக்குக..." ++msgstr " அடுக்கு ஐ மறுஅளவாக்குக..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" +@@ -3713,7 +3713,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:210 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "(_C) தேர்வுக்கு அறுவடை செய்க" ++msgstr " தேர்வுக்கு அறுவடை செய்க" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + msgctxt "layers-action" +@@ -3743,7 +3743,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:229 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "(_R) ஆல்பா வாய்க்காலை நீக்கு" ++msgstr " ஆல்பா வாய்க்காலை நீக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + msgctxt "layers-action" +@@ -3763,7 +3763,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:246 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "(_E) அடுக்கு மறைமூடி ஐ திருத்து" ++msgstr " அடுக்கு மறைமூடி ஐ திருத்து" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 + msgctxt "layers-action" +@@ -3778,7 +3778,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:259 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "(_D) அடுக்கு மறைமூடியை செயல்நீக்கு" ++msgstr " அடுக்கு மறைமூடியை செயல்நீக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + msgctxt "layers-action" +@@ -3788,7 +3788,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:269 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "(_M) அடுக்கு மறைமூடியை செயலாக்கு" ++msgstr " அடுக்கு மறைமூடியை செயலாக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:270 + msgctxt "layers-action" +@@ -3808,7 +3808,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:284 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "(_M) தேர்வுக்கு மறைமூடி" ++msgstr " தேர்வுக்கு மறைமூடி" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + msgctxt "layers-action" +@@ -3818,7 +3818,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:290 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "(_A) தேர்வுக்கு கூட்டு " ++msgstr " தேர்வுக்கு கூட்டு " + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + msgctxt "layers-action" +@@ -3828,7 +3828,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "(_S) தேர்விலிருந்து நீக்கு" ++msgstr " தேர்விலிருந்து நீக்கு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + msgctxt "layers-action" +@@ -3838,7 +3838,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "(_I) தேர்வுடன் இடைவெட்டு" ++msgstr " தேர்வுடன் இடைவெட்டு" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + msgctxt "layers-action" +@@ -3878,7 +3878,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:342 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "(_T) மேல் அடுக்கை தேர்வு செய்க" ++msgstr " மேல் அடுக்கை தேர்வு செய்க" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + msgctxt "layers-action" +@@ -3888,7 +3888,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "(_B) கீழ் அடுக்கு ஐ தேர்வு செய்க" ++msgstr " கீழ் அடுக்கு ஐ தேர்வு செய்க" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + msgctxt "layers-action" +@@ -3898,7 +3898,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "(_P) முந்தைய அடுக்கு ஐ தேர்வு செய்க" ++msgstr " முந்தைய அடுக்கு ஐ தேர்வு செய்க" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + msgctxt "layers-action" +@@ -3908,7 +3908,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:360 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "(_N) அடுத்த அடுக்கை தேர்வு செய்க" ++msgstr " அடுத்த அடுக்கை தேர்வு செய்க" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + msgctxt "layers-action" +@@ -3932,7 +3932,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "(_N) புதிய அடுக்குக்கு" ++msgstr " புதிய அடுக்குக்கு" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 + msgid "Layer Attributes" +@@ -3989,7 +3989,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "(_E) நிறத்தை திருத்து..." ++msgstr " நிறத்தை திருத்து..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -3999,7 +3999,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "(_D) நிறம் நீக்கு " ++msgstr " நிறம் நீக்கு " + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4014,7 +4014,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "(_F) முன்புலத்தில் இருந்து புதிய நிறம்" ++msgstr " முன்புலத்தில் இருந்து புதிய நிறம்" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4024,7 +4024,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "(_B) பின்புலத்தில் இருந்து புதிய நிறம்" ++msgstr " பின்புலத்தில் இருந்து புதிய நிறம்" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4033,15 +4033,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "(_I) அணுகிப்பார்" ++msgstr " அணுகிப்பார்" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "விலகிப்பார் (_O)" ++msgstr "விலகிப்பார்" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "(_A) அனைத்தையும் அணுகிப்பார்" ++msgstr " அனைத்தையும் அணுகிப்பார்" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -4059,7 +4059,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "(_N) புதிய வண்ணத்தட்டு" ++msgstr " புதிய வண்ணத்தட்டு" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4069,7 +4069,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "(_I) வண்ணத்தட்டை இறக்குமதி செய்..." ++msgstr " வண்ணத்தட்டை இறக்குமதி செய்..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4089,7 +4089,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "(_M) வண்ணத்தட்டுகள் ஐ ஒன்றாக்கு..." ++msgstr " வண்ணத்தட்டுகள் ஐ ஒன்றாக்கு..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4099,7 +4099,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "(_L) வண்ணத்தட்டு இடத்தை படியெடு " ++msgstr " வண்ணத்தட்டு இடத்தை படியெடு " + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4109,7 +4109,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "(_D) வண்ணத்தட்டு ஐ நீக்கு" ++msgstr " வண்ணத்தட்டு ஐ நீக்கு" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4119,7 +4119,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "(_R) வண்ணத்தட்டுகள் ஐ புதுப்பி " ++msgstr " வண்ணத்தட்டுகள் ஐ புதுப்பி " + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4129,7 +4129,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "(_E) வண்ணத்தட்டுகள் திருத்து..." ++msgstr " வண்ணத்தட்டுகள் திருத்து..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4152,7 +4152,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "(_O) தோரணி ஐ ஒரு படமாக திற" ++msgstr " தோரணி ஐ ஒரு படமாக திற" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4162,7 +4162,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "(_N) புதிய தோரணி" ++msgstr " புதிய தோரணி" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4182,7 +4182,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "(_L) தோரணி இடத்தை படியெடு " ++msgstr " தோரணி இடத்தை படியெடு " + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4192,7 +4192,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "(_D) தோரணி ஐ நீக்கு" ++msgstr " தோரணி ஐ நீக்கு" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4202,7 +4202,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "(_R) தோரணிகள் புதுப்பி " ++msgstr " தோரணிகள் புதுப்பி " + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4212,7 +4212,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "(_E) தோரணி திருத்து ..." ++msgstr " தோரணி திருத்து ..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4232,12 +4232,12 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "(_B) தெளிவு நீக்கு" ++msgstr " தெளிவு நீக்கு" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "(_N) இரைச்சல்" ++msgstr " இரைச்சல்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4257,57 +4257,57 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "(_G) பரம்பரையான" ++msgstr " பரம்பரையான" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "(_L) வெளிச்சம் மற்றும் நிழல்" ++msgstr " வெளிச்சம் மற்றும் நிழல்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "(_D) உரு சிதைவு" ++msgstr " உரு சிதைவு" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "(_A) கலையாற்றல்" ++msgstr " கலையாற்றல்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "(_D) அலங்காரம்" ++msgstr " அலங்காரம்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Map" +-msgstr "(_M) வரைபடம்" ++msgstr " வரைபடம்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "(_R) வரைவு" ++msgstr " வரைவு" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "(_C) மேகங்கள்" ++msgstr " மேகங்கள்" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "(_N) இயற்கை" ++msgstr " இயற்கை" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "(_P) தோரணி" ++msgstr " தோரணி" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "(_W) வலை" ++msgstr " வலை" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4378,12 +4378,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "(_C) நிறம் மற்றும் ஒளிபுகாத்தன்மையை வடிவமை..." ++msgstr " நிறம் மற்றும் ஒளிபுகாத்தன்மையை வடிவமை..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "(_Q) விரைவு மறைமூடி நிலைமாற்று" ++msgstr " விரைவு மறைமூடி நிலைமாற்று" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -4393,12 +4393,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "(_S) தேர்வு செய்யப்பட்ட இடங்களை மறைமூடு" ++msgstr " தேர்வு செய்யப்பட்ட இடங்களை மறைமூடு" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "(_U) தேர்வு செய்யப்படாத இடங்களை மறைமூடு" ++msgstr " தேர்வு செய்யப்படாத இடங்களை மறைமூடு" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -4414,7 +4414,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "(_M) மறைமூடி ஒளிபுகாத்தன்மை:" ++msgstr " மறைமூடி ஒளிபுகாத்தன்மை:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4424,7 +4424,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "(_S) இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" ++msgstr " இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4439,12 +4439,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "(_S) தேர்ந்தெடு" ++msgstr " தேர்ந்தெடு" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "(_A) அனைத்தையும்" ++msgstr " அனைத்தையும்" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -4454,7 +4454,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "(_N) ஒன்றுமில்லை" ++msgstr " ஒன்றுமில்லை" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -4464,7 +4464,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "(_I) தலைகீழாக்கு" ++msgstr " தலைகீழாக்கு" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -4474,7 +4474,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "(_F) மிதவை" ++msgstr " மிதவை" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -4494,7 +4494,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "கூர்மை (_S)" ++msgstr "கூர்மை" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -4514,7 +4514,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "வளர் (_G)..." ++msgstr "வளர்..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -4534,7 +4534,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:105 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "வாய்க்காலுக்கு சேமி (_C)" ++msgstr "வாய்க்காலுக்கு சேமி" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + msgctxt "select-action" +@@ -4544,7 +4544,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "தீட்டு தேர்வு (_S)..." ++msgstr "தீட்டு தேர்வு..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -4554,7 +4554,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "தீட்டு தேர்வு (_S)" ++msgstr "தீட்டு தேர்வு" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -4579,7 +4579,7 @@ + + #: ../app/actions/select-commands.c:209 + msgid "_Shrink from image border" +-msgstr "(_S) படத்தின் எல்லையில் இருந்து குறுக்கு" ++msgstr " படத்தின் எல்லையில் இருந்து குறுக்கு" + + #: ../app/actions/select-commands.c:237 + msgid "Grow Selection" +@@ -4625,7 +4625,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "(_C) வார்ப்புருவில் இருந்து பிம்பம் உருவாக்கு " ++msgstr " வார்ப்புருவில் இருந்து பிம்பம் உருவாக்கு " + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -4635,7 +4635,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "புதிய வார்ப்புரு (_N)..." ++msgstr "புதிய வார்ப்புரு..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -4655,7 +4655,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "வார்ப்புருவை திருத்து (_E)..." ++msgstr "வார்ப்புருவை திருத்து..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -4665,7 +4665,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "வார்ப்புருவை அழி (_D)" ++msgstr "வார்ப்புருவை அழி" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -4762,7 +4762,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "(_M) உள்ளீடு வகைகள்" ++msgstr " உள்ளீடு வகைகள்" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4772,22 +4772,22 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "(_C) நகலெடு" ++msgstr " நகலெடு" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "(_P) ஒட்டு" ++msgstr " ஒட்டு" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "அழி (_D)" ++msgstr "அழி" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "(_O) காட்சி ஐ திற..." ++msgstr " காட்சி ஐ திற..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4802,7 +4802,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "(_P) உரையில் இருந்து பாதை" ++msgstr " உரையில் இருந்து பாதை" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4852,7 +4852,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "(_D) முன்னமைத்த கருவிகளை நீக்கு " ++msgstr " முன்னமைத்த கருவிகளை நீக்கு " + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -4931,7 +4931,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "(_L) கருவிகுறிப்பு இடத்தை படியெடு " ++msgstr " கருவிகுறிப்பு இடத்தை படியெடு " + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -4943,7 +4943,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "(_D) முன்னமைத்த கருவிகளை நீக்கு " ++msgstr " முன்னமைத்த கருவிகளை நீக்கு " + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -4955,7 +4955,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "(_R) கருவிக்குறிப்பு ஐ புதுப்பி" ++msgstr " கருவிக்குறிப்பு ஐ புதுப்பி" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -4967,7 +4967,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "(_E) கருவிக்குறிப்பு ஐ திருத்து..." ++msgstr " கருவிக்குறிப்பு ஐ திருத்து..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -4978,32 +4978,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:46 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "(_T) கருவிகள்" ++msgstr " கருவிகள்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "தேர்வு கருவிகள் (_S)" ++msgstr "தேர்வு கருவிகள்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "தீட்டுதல் கருவிகள் (_P)" ++msgstr "தீட்டுதல் கருவிகள்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "உருமாற்று கருவிகள் (_T)" ++msgstr "உருமாற்று கருவிகள்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "நிறக் கருவிகள் (_C)" ++msgstr "நிறக் கருவிகள்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "நிறத்தால் (_B)" ++msgstr "நிறத்தால்" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" +@@ -5013,7 +5013,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:62 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "தன்னிச்சை சுழற்சி... (_A)" ++msgstr "தன்னிச்சை சுழற்சி..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -5028,12 +5028,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "பாதை கருவி (_T)" ++msgstr "பாதை கருவி" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "பாதை பண்புகளை திருத்து(_E)..." ++msgstr "பாதை பண்புகளை திருத்து..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5043,7 +5043,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "புதிய பாதை (_N)..." ++msgstr "புதிய பாதை..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5053,7 +5053,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "(_N) கடைசி மதிப்புகளுடன் புதிய பாதை" ++msgstr " கடைசி மதிப்புகளுடன் புதிய பாதை" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5073,7 +5073,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "பாதையை அழி (_D)" ++msgstr "பாதையை அழி" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5083,12 +5083,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:83 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "தெரியும் பாதைகளை ஒருங்கிணை (_V)" ++msgstr "தெரியும் பாதைகளை ஒருங்கிணை" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "பாதையை ஏற்று (_R)" ++msgstr "பாதையை ஏற்று" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5098,7 +5098,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:94 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "மேலே பாதையை ஏற்று (_T)" ++msgstr "மேலே பாதையை ஏற்று" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5108,7 +5108,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "கீழ் பாதை (_L)" ++msgstr "கீழ் பாதை" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5118,7 +5118,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:106 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "(_B) கீழ் பாதையை கீழே இறக்கு" ++msgstr " கீழ் பாதையை கீழே இறக்கு" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5168,12 +5168,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:147 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "(_V) பார்வையில் உள்ள" ++msgstr " பார்வையில் உள்ள" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "(_L) இணைக்கப்பட்டது" ++msgstr " இணைக்கப்பட்டது" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +@@ -5204,7 +5204,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:180 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "(_A) தேர்வுக்கு கூட்டு " ++msgstr " தேர்வுக்கு கூட்டு " + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5214,17 +5214,17 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "(_S) தேர்விலிருந்து நீக்கு" ++msgstr " தேர்விலிருந்து நீக்கு" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Subtract path from selection" +-msgstr "(_S) தேர்விலிருந்து நீக்கு" ++msgstr " தேர்விலிருந்து நீக்கு" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "(_I) தேர்வுடன் இடைவெட்டு" ++msgstr " தேர்வுடன் இடைவெட்டு" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5244,12 +5244,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:207 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "பாதைக்கு (_P)" ++msgstr "பாதைக்கு" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:213 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "பாதைக்குத் தேர்வு (மேம்பட்ட) (_A)" ++msgstr "பாதைக்குத் தேர்வு (மேம்பட்ட)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5285,17 +5285,17 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:68 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "பார்வை (_V)" ++msgstr "பார்வை" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "அளவிடு (_Z)" ++msgstr "அளவிடு" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "பொதியும் நிறம் (_P)" ++msgstr "பொதியும் நிறம்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" +@@ -5305,7 +5305,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "(_N) புதிய காட்சி" ++msgstr " புதிய காட்சி" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + msgctxt "view-action" +@@ -5315,7 +5315,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "மூடு (_C)" ++msgstr "மூடு" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + msgctxt "view-action" +@@ -5325,7 +5325,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:88 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "சாளரத்தில் பிம்பத்தை பொறுத்துக (_F)" ++msgstr "சாளரத்தில் பிம்பத்தை பொறுத்துக" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" +@@ -5365,7 +5365,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:112 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "வடிப்பிகளை காட்டு... (_F)" ++msgstr "வடிப்பிகளை காட்டு..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" +@@ -5375,7 +5375,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:118 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "சுருக்கி மடித்தல் (_W)" ++msgstr "சுருக்கி மடித்தல்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" +@@ -5385,7 +5385,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:124 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "(_O) காட்சி ஐ திற..." ++msgstr " காட்சி ஐ திற..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -5395,7 +5395,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:133 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "புள்ளிக்கு புள்ளி (_D)" ++msgstr "புள்ளிக்கு புள்ளி" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + msgctxt "view-action" +@@ -5405,7 +5405,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:140 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "தேர்வை காட்டு (_S)" ++msgstr "தேர்வை காட்டு" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + msgctxt "view-action" +@@ -5415,7 +5415,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:147 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "அடுக்கின் எல்லையை காட்டு (_L)" ++msgstr "அடுக்கின் எல்லையை காட்டு" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + msgctxt "view-action" +@@ -5425,7 +5425,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:154 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "வழிகாட்டிகளை காட்டு (_G)" ++msgstr "வழிகாட்டிகளை காட்டு" + + #: ../app/actions/view-actions.c:155 + msgctxt "view-action" +@@ -5475,7 +5475,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:189 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "(_C) வரைசீலைக்கு பொருந்து" ++msgstr " வரைசீலைக்கு பொருந்து" + + #: ../app/actions/view-actions.c:190 + msgctxt "view-action" +@@ -5495,7 +5495,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:203 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "(_M) பட்டி-பட்டையைக் காட்டுக" ++msgstr " பட்டி-பட்டையைக் காட்டுக" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + msgctxt "view-action" +@@ -5546,7 +5546,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "view-action" + msgid "Use GEGL" +-msgstr "(_G) ஜிஈஜிஎல் ஐ பயன்படுத்து" ++msgstr " ஜிஈஜிஎல் ஐ பயன்படுத்து" + + #: ../app/actions/view-actions.c:239 + msgctxt "view-action" +@@ -5556,7 +5556,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:263 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "விலகிப்பார் (_O)" ++msgstr "விலகிப்பார்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -5567,7 +5567,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:269 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "(_I) அணுகிப்பார்" ++msgstr " அணுகிப்பார்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -5688,7 +5688,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:393 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "உட்கருத்திலிருந்து (_T)" ++msgstr "உட்கருத்திலிருந்து" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5698,7 +5698,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:399 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "மெல்லிய கட்ட நிறம் (_L)" ++msgstr "மெல்லிய கட்ட நிறம்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:400 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5708,7 +5708,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:405 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "ஆழ்ந்த கட்ட நிறம் (_D)" ++msgstr "ஆழ்ந்த கட்ட நிறம்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5718,7 +5718,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:411 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Select _Custom Color..." +-msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தை தேர்வு செய் (_C)" ++msgstr "தனிப்பயன் நிறத்தை தேர்வு செய்" + + #: ../app/actions/view-actions.c:412 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5728,7 +5728,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:417 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளில் உள்ள படி (_P)" ++msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளில் உள்ள படி" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5752,7 +5752,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "அணுகல் (%s) (_Z)" ++msgstr "அணுகல் (%s) " + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -5775,17 +5775,17 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:95 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "(_W) சாளரங்கள்" ++msgstr " சாளரங்கள்" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:97 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "(_R) சமீபத்தில் மூடிய கலத்துறைகள்" ++msgstr " சமீபத்தில் மூடிய கலத்துறைகள்" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:99 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "(_D) பொருத்தக்கூடிய உரையாடல்கள்" ++msgstr " பொருத்தக்கூடிய உரையாடல்கள்" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" +@@ -7849,7 +7849,7 @@ + + #: ../app/core/gimpcontext.c:648 + msgid "Paint Mode" +-msgstr "(_M) வண்ண பூச்சு முறைமை" ++msgstr " வண்ண பூச்சு முறைமை" + + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 + #: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +@@ -9031,11 +9031,11 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "நிறங்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை (_M):" ++msgstr "நிறங்களின் அதிகபட்ச எண்ணிக்கை:" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "(_R) உபயோகமில்லாத வண்ணங்களை நிறப்படத்தில் இருந்து நீக்குக." ++msgstr " உபயோகமில்லாத வண்ணங்களை நிறப்படத்தில் இருந்து நீக்குக." + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +@@ -9145,15 +9145,15 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "(_F) தேய்ந்துமறை" ++msgstr " தேய்ந்துமறை" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "(_M) பாங்கு:" ++msgstr " பாங்கு:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "(_O) ஒளிபுகாதன்மை:" ++msgstr " ஒளிபுகாதன்மை:" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + msgid "Open layers" +@@ -9257,7 +9257,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "(_M) ஒருங்கிணை" ++msgstr " ஒருங்கிணை" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -9281,7 +9281,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "(_D) பார்வையில் இல்லா அடுக்குகளை எறிந்துவிடவும்." ++msgstr " பார்வையில் இல்லா அடுக்குகளை எறிந்துவிடவும்." + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 + msgid "Create a New Image" +@@ -9290,7 +9290,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 + msgid "_Template:" +-msgstr "வார்ப்புரு (_T):" ++msgstr "வார்ப்புரு:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -9520,15 +9520,15 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 + msgid "_Offset" +-msgstr "(_O) குத்து நீட்டம்" ++msgstr " குத்து நீட்டம்" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 + msgid "_X:" +-msgstr "(_X) எக்ஸ்:" ++msgstr " எக்ஸ்:" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 + msgid "_Y:" +-msgstr "(_Y) ஒய்:" ++msgstr " ஒய்:" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 + msgid "Offset by x/_2, y/2" +@@ -9541,7 +9541,7 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "(_W) மடிந்து வருதல்" ++msgstr " மடிந்து வருதல்" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +@@ -9557,7 +9557,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "(_I) இறக்குமதி " ++msgstr " இறக்குமதி " + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -9567,7 +9567,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "(_G) சீர் நிற மாற்றம்" ++msgstr " சீர் நிற மாற்றம்" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -9579,7 +9579,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "(_S) தேர்வு செய்யப்பட்ட படத்துணுக்குககள மட்டில்" ++msgstr " தேர்வு செய்யப்பட்ட படத்துணுக்குககள மட்டில்" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 + msgid "Palette _file" +@@ -9800,11 +9800,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "அடுக்கு மற்றும் வாய்க்கால் முன்காட்சிகளை செயலாக்கு (_E)" ++msgstr "அடுக்கு மற்றும் வாய்க்கால் முன்காட்சிகளை செயலாக்கு" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "(_D) முன்னிருப்பு அடுக்கு மற்றும் வாய்க்கால் முன்காட்சி அளவு:" ++msgstr " முன்னிருப்பு அடுக்கு மற்றும் வாய்க்கால் முன்காட்சி அளவு:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 + msgid "Na_vigation preview size:" +@@ -9817,27 +9817,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "(_U) இயங்குநிலை விசைப்பலகை குறுக்கு விசைகளை பயன்படுத்தவும்." ++msgstr " இயங்குநிலை விசைப்பலகை குறுக்கு விசைகளை பயன்படுத்தவும்." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை கட்டமைக்கவும் (_K)..." ++msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை கட்டமைக்கவும்..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "வெளியேறும்போது விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை சேமி (_S)" ++msgstr "வெளியேறும்போது விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "இப்போது விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை சேமி (_N)" ++msgstr "இப்போது விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளை சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "விசைப்பலகை முன்னிருப்பு மதிப்புக்களை நிலை மீள் (_R)" ++msgstr "விசைப்பலகை முன்னிருப்பு மதிப்புக்களை நிலை மீள்" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "அனைத்து விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளையும் நீக்கு (_A)" ++msgstr "அனைத்து விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளையும் நீக்கு" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +@@ -9903,15 +9903,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "(_S) வெளியேறும்போது கருவி தேர்வுகளை சேமி" ++msgstr " வெளியேறும்போது கருவி தேர்வுகளை சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "(_N) கருவி தேர்வுகளை இப்போது சேமி " ++msgstr " கருவி தேர்வுகளை இப்போது சேமி " + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "(_R) கருவி தேர்வுகள் ஐ முன்னிருப்பு மதிப்புக்களுக்கு நிலை மீள்" ++msgstr " கருவி தேர்வுகள் ஐ முன்னிருப்பு மதிப்புக்களுக்கு நிலை மீள்" + + #. Snapping Distance + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +@@ -9920,7 +9920,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Snap distance:" +-msgstr "ஒட்டும் தூரம் (_S):" ++msgstr "ஒட்டும் தூரம்:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 + msgid "Default _interpolation:" +@@ -9933,7 +9933,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "(_B) தூரிகை" ++msgstr " தூரிகை" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +@@ -9941,7 +9941,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "(_P) தோரணி" ++msgstr " தோரணி" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -10008,7 +10008,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "முன்னிருப்பு நிலையில் \"_புள்ளிக்கு புள்ளியை\" பயன்படுத்துக (_D)" ++msgstr "முன்னிருப்பு நிலையில் \"_புள்ளிக்கு புள்ளியை\" பயன்படுத்துக" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 + msgid "Marching _ants speed:" +@@ -10128,7 +10128,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + msgid "_Check style:" +-msgstr "(_C) கட்ட பாங்கு:" ++msgstr " கட்ட பாங்கு:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + msgid "Check _size:" +@@ -10161,11 +10161,11 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "(_D) தானியங்கியாக கண்டு பிடி (இப்போது %d × %d பிபிஐ)" ++msgstr " தானியங்கியாக கண்டு பிடி (இப்போது %d × %d பிபிஐ)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "(_E) கைமுறையாக உள்ளிடு" ++msgstr " கைமுறையாக உள்ளிடு" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -10177,7 +10177,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 + msgid "_RGB profile:" +-msgstr "(_R) ஆர்ஜிபி நிற உருவரை:" ++msgstr " ஆர்ஜிபி நிற உருவரை:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 + msgid "Select RGB Color Profile" +@@ -10185,7 +10185,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 + msgid "_CMYK profile:" +-msgstr "(_C) சிஎம்ஒய்கே நிற உருவரை:" ++msgstr " சிஎம்ஒய்கே நிற உருவரை:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -10201,7 +10201,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + msgid "_Print simulation profile:" +-msgstr "(_P) பாவனை உருவரையை அச்சிடு:" ++msgstr " பாவனை உருவரையை அச்சிடு:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 + msgid "Select Printer Color Profile" +@@ -10209,11 +10209,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "(_M) செயல் பாங்கு:" ++msgstr " செயல் பாங்கு:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "(_T) கணினி திரை உருவரையை பயன் படுத்திப்பார்க்க" ++msgstr " கணினி திரை உருவரையை பயன் படுத்திப்பார்க்க" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 + msgid "_Display rendering intent:" +@@ -10221,7 +10221,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 + msgid "_Softproof rendering intent:" +-msgstr "(_S) வரைதல் நோக்கத்தை மென்திருத்து" ++msgstr " வரைதல் நோக்கத்தை மென்திருத்து" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 + msgid "Mark out of gamut colors" +@@ -10250,16 +10250,16 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை வெளியேறும்போது சேமி (_S)" ++msgstr "உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை வெளியேறும்போது சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை இப்போது சேமி (_N)" ++msgstr "உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை இப்போது சேமி " + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" + msgstr "" +-"சேமித்த உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை மீண்டும் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீண்டும் அமை (_R)" ++"சேமித்த உள்ளீடு சாதன அமைவுகளை மீண்டும் முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீண்டும் அமை" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -10296,15 +10296,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "வெளியேறும்போது சாளர நிலைகளை சேமி (_S)" ++msgstr "வெளியேறும்போது சாளர நிலைகளை சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "இப்போது சாளர நிலைகளை சேமி (_N)" ++msgstr "இப்போது சாளர நிலைகளை சேமி" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "சேமித்த சாளர நிலைகளை முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீண்டும் அமை (_R)" ++msgstr "சேமித்த சாளர நிலைகளை முன்னிருப்பு மதிப்புகளுக்கு மீண்டும் அமை" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 + msgid "Folders" +@@ -10452,7 +10452,7 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "அகலம் (_W):" ++msgstr "அகலம்:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +@@ -10500,7 +10500,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "மாற்றங்களை எறிந்துவிடவும் (_D)" ++msgstr "மாற்றங்களை எறிந்துவிடவும்" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -10524,11 +10524,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "(_H) படுக்கைவசமாக:" ++msgstr " படுக்கைவசமாக:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "(_V) செங்குத்தாக:" ++msgstr " செங்குத்தாக:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -10561,7 +10561,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "(_E) தூரிகை இயக்கத்தைப் போல் இயக்கு" ++msgstr " தூரிகை இயக்கத்தைப் போல் இயக்கு" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -10586,11 +10586,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "(_P) முந்தைய துணுக்கு" ++msgstr " முந்தைய துணுக்கு" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "(_N)அடுத்து துணுக்கு" ++msgstr "அடுத்து துணுக்கு" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -10649,11 +10649,11 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட பாதைகளை ஒருங்கிணை (_M)" ++msgstr "இறக்குமதி செய்யப்பட்ட பாதைகளை ஒருங்கிணை" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "பிம்பத்துடன் பொருத்த இறக்குமதி செய்த பாதைகளை அளவிடு (_S)" ++msgstr "பிம்பத்துடன் பொருத்த இறக்குமதி செய்த பாதைகளை அளவிடு" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 + msgid "Path name:" +@@ -10745,7 +10745,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "(_S) இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" ++msgstr " இரண்டற கலந்ததை மாதிரி எடு" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 + msgid "Access the image menu" +@@ -11001,14 +11001,14 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 + #, fuzzy + msgid "Grayscale" +-msgstr "(_G) சாம்பல் ஒப்பளவு" ++msgstr " சாம்பல் ஒப்பளவு" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "(_G) சாம்பல் ஒப்பளவு" ++msgstr " சாம்பல் ஒப்பளவு" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 +@@ -11994,7 +11994,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "காற்று தூரிகை (_A)" ++msgstr "காற்று தூரிகை" + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 + msgid "Motion only" +@@ -12091,7 +12091,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 + msgid "_Align" +-msgstr "(_A) ஒழுங்கு" ++msgstr " ஒழுங்கு" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -12199,7 +12199,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "ஒளிர்மை (_B):" ++msgstr "ஒளிர்மை:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +@@ -12280,7 +12280,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "வாளி நிரப்பல் (_B)" ++msgstr "வாளி நிரப்பல்" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -12292,7 +12292,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "நிற தேர்வால் (_B)" ++msgstr "நிற தேர்வால்" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -12309,7 +12309,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "(_C) கூண்டு உருமாற்றம்" ++msgstr " கூண்டு உருமாற்றம்" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -12330,7 +12330,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "மறுவி எடுத்தல் (_C)" ++msgstr "மறுவி எடுத்தல்" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 + msgid "Click to clone" +@@ -12366,7 +12366,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "நிற சமன் ...(_B)" ++msgstr "நிற சமன் ..." + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 + msgid "Adjust Color Balance" +@@ -12466,17 +12466,17 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "சாயல் (_H):" ++msgstr "சாயல்:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "தெவிட்டம் (_S):" ++msgstr "தெவிட்டம்:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "வெளிச்சம் (_L):" ++msgstr "வெளிச்சம்:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 + #, fuzzy +@@ -12656,7 +12656,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 + msgid "_Crop" +-msgstr "(_C) வெட்டு" ++msgstr " வெட்டு" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 + msgid "Click or press Enter to crop" +@@ -12676,7 +12676,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "(_C) வளைகோடுகள்..." ++msgstr " வளைகோடுகள்..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -12729,7 +12729,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "(_D) தெவிட்ட நீக்கம்..." ++msgstr " தெவிட்ட நீக்கம்..." + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 + msgid "Desaturate (Remove Colors)" +@@ -12822,7 +12822,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "முட்டைவடிவ தேர்வு (_E)" ++msgstr "முட்டைவடிவ தேர்வு" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -12830,7 +12830,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "அழித்தல் கருவி (_E)" ++msgstr "அழித்தல் கருவி" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + msgid "Click to erase" +@@ -12878,7 +12878,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 + msgid "_Flip" +-msgstr "புரட்டு (_F)" ++msgstr "புரட்டு" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 + msgctxt "undo-type" +@@ -13013,7 +13013,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "கட்டற்ற தேர்வு (_F)" ++msgstr "கட்டற்ற தேர்வு" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 + msgid "Click to complete selection" +@@ -13069,7 +13069,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "(_G) ஜிஇஜிஎல் செயல்பாடு..." ++msgstr " ஜிஇஜிஎல் செயல்பாடு..." + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 + msgid "Select an operation from the list above" +@@ -13081,7 +13081,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "(_H) ஆற்றுக" ++msgstr " ஆற்றுக" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -13107,7 +13107,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "சாயல்-தெவிட்டம் (_S)..." ++msgstr "சாயல்-தெவிட்டம் ..." + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 + msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +@@ -13163,7 +13163,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 + msgid "_Overlap:" +-msgstr "(_O) : ஒன்றன் மேல் படிதல்" ++msgstr " : ஒன்றன் மேல் படிதல்" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -13175,7 +13175,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "(_P) முன்பார்வை" ++msgstr " முன்பார்வை" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -13249,7 +13249,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "புத்திசாலி கத்திரி (_S)" ++msgstr "புத்திசாலி கத்திரி" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 + msgid "Click-Drag to move this point" +@@ -13286,7 +13286,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "நிலைகள்.. (_L)" ++msgstr "நிலைகள்.." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + msgid "Import Levels" +@@ -13329,7 +13329,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "(_A) தானியங்கி" ++msgstr " தானியங்கி" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -13372,7 +13372,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "அளவிடு (_Z)" ++msgstr "அளவிடு" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -13392,7 +13392,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "அளவு (_M)" ++msgstr "அளவு" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 + msgid "Add Guides" +@@ -13481,7 +13481,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "நகர்த்தவும் (_M)" ++msgstr "நகர்த்தவும்" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -13510,7 +13510,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "வண்ணப்பூச்சு தூரிகை (_P)" ++msgstr "வண்ணப்பூச்சு தூரிகை" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +@@ -13623,7 +13623,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "(_P) இயலுறுத் தோற்ற மறுவி" ++msgstr " இயலுறுத் தோற்ற மறுவி" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -13636,7 +13636,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "இயலுறுத் தோற்றம் (_P)" ++msgstr "இயலுறுத் தோற்றம்" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + msgid "Perspective transformation" +@@ -13657,7 +13657,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 + msgid "_Posterize..." +-msgstr "(_P) சுவரொட்டியாக்கு..." ++msgstr " சுவரொட்டியாக்கு..." + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 + msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +@@ -13784,7 +13784,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "(_R) நீள்சதுரம் தேர்வு" ++msgstr " நீள்சதுரம் தேர்வு" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 + msgid "Rectangle: " +@@ -13824,11 +13824,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "சுழற்று (_R)" ++msgstr "சுழற்று" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + msgid "_Angle:" +-msgstr "(_A) கோணம்:" ++msgstr " கோணம்:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 + msgid "Center _X:" +@@ -13959,7 +13959,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "(_S) விரல் தேய்ப்பு" ++msgstr " விரல் தேய்ப்பு" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + msgid "Click to smudge" +@@ -14068,7 +14068,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "(_N) புதிய அடுக்கு உருவாக்கு" ++msgstr " புதிய அடுக்கு உருவாக்கு" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 + msgid "" +@@ -14094,7 +14094,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "மாறுநிலை... (_T)" ++msgstr "மாறுநிலை..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 + msgid "Apply Threshold" +@@ -14574,7 +14574,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "தேடல்: (_S)" ++msgstr "தேடல்:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -14604,7 +14604,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "குறுக்குவழியை மீண்டும் ஒதுக்கு (_R)" ++msgstr "குறுக்குவழியை மீண்டும் ஒதுக்கு" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -14778,11 +14778,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "(_D) இந்த கட்டுப்படுத்தியை கைவிடு" ++msgstr " இந்த கட்டுப்படுத்தியை கைவிடு" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "(_E) இந்த கட்டுப்படுத்தியை செயல்படுத்து" ++msgstr " இந்த கட்டுப்படுத்தியை செயல்படுத்து" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +@@ -14798,7 +14798,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "(_G) நிகழ்வை பிடி " ++msgstr " நிகழ்வை பிடி " + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -15200,7 +15200,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "மாற்று (_R)" ++msgstr "மாற்று" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -15302,7 +15302,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "கோப்பு வகையை தேர்வு செய்க(_T) (%s)" ++msgstr "கோப்பு வகையை தேர்வு செய்க (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -15318,7 +15318,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "நிற அலை இசைவிப்பு (_A)" ++msgstr "நிற அலை இசைவிப்பு" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -15412,7 +15412,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "முன்புலம் நிறம் (_F):" ++msgstr "முன்புலம் நிறம்:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -15420,7 +15420,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "(_B) பின்புலம் வண்ணம்:" ++msgstr " பின்புலம் வண்ணம்:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -15464,7 +15464,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:627 + msgid "_Read Online" +-msgstr "(_R) வலை இணைப்பில் படி " ++msgstr " வலை இணைப்பில் படி " + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:651 + msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +@@ -15664,15 +15664,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 + msgid "_Import Settings from File..." +-msgstr "(_I) இந்த கோப்பிலிருந்து அமைப்புகள் ஐ இறக்குமதி செய் " ++msgstr " இந்த கோப்பிலிருந்து அமைப்புகள் ஐ இறக்குமதி செய் " + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "(_E) இந்த கோப்பிலிருந்து அமைப்புகள் ஐ ஏற்றுமதி செய் " ++msgstr " இந்த கோப்பிலிருந்து அமைப்புகள் ஐ ஏற்றுமதி செய் " + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "(_M) அமைப்புகளை மேலாளுக..." ++msgstr " அமைப்புகளை மேலாளுக..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -15718,19 +15718,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "கோட்டின் பாங்கு (_L)" ++msgstr "கோட்டின் பாங்கு" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +-msgstr " (_C) தலை எழுத்து பாங்கு:" ++msgstr " தலை எழுத்து பாங்கு:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 + msgid "_Join style:" +-msgstr "இணைக்கும் பாங்கு (_J)" ++msgstr "இணைக்கும் பாங்கு" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "முனை முறிப்பு வரம்பு (_M)" ++msgstr "முனை முறிப்பு வரம்பு" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 + msgid "Dash pattern:" +@@ -15763,7 +15763,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "உயர்தர விருப்பங்கள் (_A)" ++msgstr "உயர்தர விருப்பங்கள்" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +@@ -15776,7 +15776,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "இதால் நிரப்பு (_F):" ++msgstr "இதால் நிரப்பு:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +@@ -15784,7 +15784,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "(_N) பெயர்:" ++msgstr " பெயர்:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +@@ -15817,7 +15817,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "(_U) தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவை பயன்படுத்து" ++msgstr " தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவை பயன்படுத்து" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 + msgid "Change font of selected text" +@@ -16271,7 +16271,7 @@ + + #~ msgctxt "tool-preset-action" + #~ msgid "_Delete Tool Preset" +-#~ msgstr "(_D) கருவிக்குறிப்பு நீக்கு " ++#~ msgstr " கருவிக்குறிப்பு நீக்கு " + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Zoom out" +@@ -16290,10 +16290,10 @@ + + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "(_C) பொலிவு வேறுபாடு" ++#~ msgstr " பொலிவு வேறுபாடு" + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "(_S) சாயல்-தெவிட்டம்" ++#~ msgstr " சாயல்-தெவிட்டம்" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "கண்ணோட்ட மறுவி எடுத்தல் வரிசைப்படுத்திய அடுக்குகளில் வேலை செய்யாது." +@@ -16314,7 +16314,7 @@ + #~ msgstr "ஜிஇஜிஎல் செயல்பாடுகள் வரிசை படுத்திய அடுக்குகளில் வேலை செய்யா." + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "(_O) செயல்பாடு:" ++#~ msgstr " செயல்பாடு:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "செயல்பாடு அமைப்புகள்" +@@ -16324,7 +16324,7 @@ + + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "அளவிடு (_Z)" ++#~ msgstr "அளவிடு" + + #~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "வரிசைப்படுத்தப்பட்ட அடுக்குகளில் மாறுநிலை வேலை செய்வதில்லை." +@@ -16422,11 +16422,11 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "(_S) தேர்வுகளை இதற்கு சேமி" ++#~ msgstr " தேர்வுகளை இதற்கு சேமி" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "(_R) தேர்வுகளை இதிலிருந்து மீட்டமை " ++#~ msgstr " தேர்வுகளை இதிலிருந்து மீட்டமை " + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "Re_name Saved Options" +@@ -16434,11 +16434,11 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "சேமித்த தேர்வுகளை அழி (_D)" ++#~ msgstr "சேமித்த தேர்வுகளை அழி" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "புதிய உள்ளீடு (_N)..." ++#~ msgstr "புதிய உள்ளீடு..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "கருவி தேர்வுகளை சேமி" +@@ -16524,7 +16524,7 @@ + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Text to Selection" +-#~ msgstr "(_T) உரை தேர்வுக்கு" ++#~ msgstr " உரை தேர்வுக்கு" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline" +@@ -16615,11 +16615,11 @@ + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "_Reset Order & Visibility" +-#~ msgstr "வரிசை மற்றும் தெளிதிறனை மறுஅமை (_R)" ++#~ msgstr "வரிசை மற்றும் தெளிதிறனை மறுஅமை" + + #~ msgctxt "tools-action" + #~ msgid "_Show in Toolbox" +-#~ msgstr "கருவிப்பெட்டியில் காட்டு (_S)" ++#~ msgstr "கருவிப்பெட்டியில் காட்டு" + + #~ msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." + #~ msgstr "செயலாக்கப்பட்டால், கிம்ப் மெனுக்களில் நினைவுக்குறியீடுகள் ஐ காண்பிக்கும்." +@@ -16671,7 +16671,7 @@ + #~ msgstr "இணைய உலாவி" + + #~ msgid "_Web browser to use:" +-#~ msgstr "பயன்படுத்தவேண்டிய வலைய உலாவி (_W):" ++#~ msgstr "பயன்படுத்தவேண்டிய வலைய உலாவி:" + + #~ msgid "Hint for other _docks:" + #~ msgstr "மற்ற பொருத்தல்களுக்கு சாடை குறிப்புகள்" +diff -urN a/po/te.po b/po/te.po +--- a/po/te.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/te.po 2025-06-08 14:47:46.154030384 -0700 +@@ -509,7 +509,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "కుంచెను బొమ్మగా తెరువు (_O)" ++msgstr "కుంచెను బొమ్మగా తెరువు" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -519,7 +519,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "కొత్త కుంచె (_N)" ++msgstr "కొత్త కుంచె" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -539,7 +539,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "కుంచె స్థానాన్ని నకలించు (_L)" ++msgstr "కుంచె స్థానాన్ని నకలించు" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -549,7 +549,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "కుంచెను తొలగించు (_D)" ++msgstr "కుంచెను తొలగించు" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -559,7 +559,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "కుంచెలను తాజాపరుచు (_R)" ++msgstr "కుంచెలను తాజాపరుచు" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -569,7 +569,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "కుంచెను సవరించు...(_E)" ++msgstr "కుంచెను సవరించు..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + msgctxt "brushes-action" +@@ -584,7 +584,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "బఫర్ని అతికించు (_P)" ++msgstr "బఫర్ని అతికించు" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -594,7 +594,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "బఫర్ని ఇందులో అతికించు (_I)" ++msgstr "బఫర్ని ఇందులో అతికించు" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -604,7 +604,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "బఫర్‌ను కొత్తదిగాఅతికించు (_N)" ++msgstr "బఫర్‌ను కొత్తదిగాఅతికించు" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + msgctxt "buffers-action" +@@ -614,7 +614,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "బఫర్ని తొలగించు (_D)" ++msgstr "బఫర్ని తొలగించు" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + msgctxt "buffers-action" +@@ -629,7 +629,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:48 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "వాహిక లక్షణాలను సవరించు... (_E)" ++msgstr "వాహిక లక్షణాలను సవరించు..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + msgctxt "channels-action" +@@ -639,7 +639,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "కొత్త వాహిక... (_N)" ++msgstr "కొత్త వాహిక..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + msgctxt "channels-action" +@@ -649,7 +649,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "కొత్త వాహిక (_N)" ++msgstr "కొత్త వాహిక" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + msgctxt "channels-action" +@@ -669,7 +669,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "వాహికను తొలగించు (_D)" ++msgstr "వాహికను తొలగించు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + msgctxt "channels-action" +@@ -679,7 +679,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "వాహికను ఎత్తు (_R)" ++msgstr "వాహికను ఎత్తు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -689,7 +689,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "వాహికను పైవరకూ జరుపు (_T)" ++msgstr "వాహికను పైవరకూ జరుపు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -699,7 +699,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "వాహికను దింపు (_L)" ++msgstr "వాహికను దింపు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -709,7 +709,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "వాహికను అట్టడుగుకు దించు (_B)" ++msgstr "వాహికను అట్టడుగుకు దించు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + msgctxt "channels-action" +@@ -729,7 +729,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:114 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ఎంపికకు జతచేయి (_A)" ++msgstr "ఎంపికకు జతచేయి" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + msgctxt "channels-action" +@@ -739,7 +739,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:120 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి (_S)" ++msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + msgctxt "channels-action" +@@ -749,7 +749,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:126 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ఎంపికతో ఖండించు (_I)" ++msgstr "ఎంపికతో ఖండించు" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + msgctxt "channels-action" +@@ -772,7 +772,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "అకిరణ్యత (_F):" ++msgstr "అకిరణ్యత :" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 + #: ../app/core/gimpchannel.c:270 +@@ -811,7 +811,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "రంగును సవరించు... (_E)" ++msgstr "రంగును సవరించు..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" +@@ -821,7 +821,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "మునుతలం నుండి రంగుని చేర్చు (_A)" ++msgstr "మునుతలం నుండి రంగుని చేర్చు" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" +@@ -831,7 +831,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "వెనుతలం నుంచి రంగును కలుపు (_A)" ++msgstr "వెనుతలం నుంచి రంగును కలుపు" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" +@@ -850,7 +850,7 @@ + #: ../app/actions/config-actions.c:38 + msgctxt "config-action" + msgid "Use _GEGL" +-msgstr "GEGL వాడు (_G)" ++msgstr "GEGL వాడు" + + #: ../app/actions/config-actions.c:39 + msgctxt "config-action" +@@ -860,62 +860,62 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "సందర్భం (_C)" ++msgstr "సందర్భం" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "రంగులు (_C)" ++msgstr "రంగులు" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "అకిరణ్యత (_O)" ++msgstr "అకిరణ్యత" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "చిత్రణ రీతి (_M)" ++msgstr "చిత్రణ రీతి" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "పనిముట్టు (_T)" ++msgstr "పనిముట్టు" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "కుంచె (_B)" ++msgstr "కుంచె" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "సరళి (_P)" ++msgstr "సరళి" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "వర్ణఫలకం (_P)" ++msgstr "వర్ణఫలకం" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "రంగురీతి (_G)" ++msgstr "రంగురీతి" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "ఖతి (_F)" ++msgstr "ఖతి" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "ఆకారం (_S)" ++msgstr "ఆకారం" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "వ్యాసార్ధం (_R)" ++msgstr "వ్యాసార్ధం" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" +@@ -925,12 +925,12 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "గట్టితనము(_H)" ++msgstr "గట్టితనము" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "రూప నిష్పత్తి(_A):" ++msgstr "రూప నిష్పత్తి:" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" +@@ -940,7 +940,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "అప్రమేయ రంగులు (_D)" ++msgstr "అప్రమేయ రంగులు" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -985,7 +985,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "సరళులుల సమ్మేళనం(_S)" ++msgstr "సరళులుల సమ్మేళనం" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -1033,7 +1033,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలు (_O)" ++msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1043,7 +1043,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "పరికరం స్థితి (_D)" ++msgstr "పరికరం స్థితి" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1053,7 +1053,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "పొరలు (_L)" ++msgstr "పొరలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1063,7 +1063,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "వాహికలు (_C)" ++msgstr "వాహికలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1073,7 +1073,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "త్రోవలు (_P)" ++msgstr "త్రోవలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1103,7 +1103,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "ఎంపిక కూర్పకం (_S)" ++msgstr "ఎంపిక కూర్పకం" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1123,7 +1123,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "చరిత్రని రద్దుచేయి (_H)" ++msgstr "చరిత్రని రద్దుచేయి" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1143,7 +1143,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "సరళులు బిందువులు (_S)" ++msgstr "సరళులు బిందువులు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1163,7 +1163,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "కుంచెలు (_B)" ++msgstr "కుంచెలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1213,7 +1213,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "రంగురీతులు (_G)" ++msgstr "రంగురీతులు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1263,7 +1263,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "ఖతులు (_F)" ++msgstr "ఖతులు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1283,7 +1283,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "బొమ్మలు (_I)" ++msgstr "బొమ్మలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1303,7 +1303,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "మూసలు (_T)" ++msgstr "మూసలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1323,7 +1323,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)" ++msgstr "ప్రాధాన్యతలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1333,7 +1333,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలు (_I)" ++msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1343,7 +1343,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులు (_K)" ++msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1353,7 +1353,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "పర్వికాలు (_M)" ++msgstr "పర్వికాలు" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1363,7 +1363,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "నేటి చిట్కా (_T)" ++msgstr "నేటి చిట్కా" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1373,7 +1373,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "గురించి (_A)" ++msgstr "గురించి" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1406,32 +1406,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:53 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "ట్యాబ్ జతచేయి (_T)" ++msgstr "ట్యాబ్ జతచేయి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "మునుజూపు పరిమాణం (_P)" ++msgstr "మునుజూపు పరిమాణం" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "ట్యాబ్ శైలి (_T)" ++msgstr "ట్యాబ్ శైలి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "ట్యాబ్‌ని మూసివేయి (_C)" ++msgstr "ట్యాబ్‌ని మూసివేయి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "ట్యాబ్‌ని వేరుచేయి (_D)" ++msgstr "ట్యాబ్‌ని వేరుచేయి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "అత్యంత చిన్నది (_T)" ++msgstr "అత్యంత చిన్నది" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 + msgctxt "preview-size" +@@ -1441,17 +1441,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "చిన్నది (_S)" ++msgstr "చిన్నది" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "మధ్యస్థం (_M)" ++msgstr "మధ్యస్థం" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "పెద్ద(_L)" ++msgstr "పెద్ద" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + msgctxt "preview-size" +@@ -1461,32 +1461,32 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "అత్యంత పెద్దదయిన(_H)" ++msgstr "అత్యంత పెద్దదయిన" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "అపరిమితమైన(_E)" ++msgstr "అపరిమితమైన" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "భారీగాచేయి(_G)" ++msgstr "భారీగాచేయి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "ప్రతీక (_I)" ++msgstr "ప్రతీక" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "ప్రస్తుత స్థితి (_S)" ++msgstr "ప్రస్తుత స్థితి" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "పాఠ్యం (_T)" ++msgstr "పాఠ్యం" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + msgctxt "tab-style" +@@ -1517,17 +1517,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:134 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "బటన్ పట్టీను చూపు(_B)" ++msgstr "బటన్ పట్టీను చూపు" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "జాబితా వలె చూడు (_L)" ++msgstr "జాబితా వలె చూడు" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "గడులుగా చూడు (_G)" ++msgstr "గడులుగా చూడు" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + msgctxt "dock-action" +@@ -1542,7 +1542,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:54 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "తెరను తెరువు(_O)..." ++msgstr "తెరను తెరువు..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1552,12 +1552,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:63 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "బొమ్మ ఎంపికను చూపించు (_S)" ++msgstr "బొమ్మ ఎంపికను చూపించు" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "క్రియాశీల బొమ్మని స్వతహాగా అనుసరించు (_F)" ++msgstr "క్రియాశీల బొమ్మని స్వతహాగా అనుసరించు" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -1567,7 +1567,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "బొమ్మను తెరువు (_O)" ++msgstr "బొమ్మను తెరువు" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1577,7 +1577,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "బొమ్మను పైకెత్తు లేదా తెరువు (_R)" ++msgstr "బొమ్మను పైకెత్తు లేదా తెరువు" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -1587,7 +1587,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "దస్త్రాన్ని తెరుచు సంవాదం (_D)" ++msgstr "దస్త్రాన్ని తెరుచు సంవాదం" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -1597,7 +1597,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "బొమ్మ స్థానాన్ని నకలుతీయి (_L)" ++msgstr "బొమ్మ స్థానాన్ని నకలుతీయి" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -1607,7 +1607,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "పద్దును తొలగించు (_E)" ++msgstr "పద్దును తొలగించు" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -1617,7 +1617,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "చరిత్రను చెరిపివేయి (_C)" ++msgstr "చరిత్రను చెరిపివేయి" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -1627,7 +1627,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "మునుజూపుని పునఃసృష్టించు (_P)" ++msgstr "మునుజూపుని పునఃసృష్టించు" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -1647,7 +1647,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:94 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "వేలాడే పద్దును తీసివేయి (_E)" ++msgstr "వేలాడే పద్దును తీసివేయి" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:96 + msgctxt "documents-action" +@@ -1669,7 +1669,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "సమపరుచు (_E)" ++msgstr "సమపరుచు" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1690,7 +1690,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "తారుమారు(_I)" ++msgstr "తారుమారు" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1700,7 +1700,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "తెలుపు సమతుల్యం (_W)" ++msgstr "తెలుపు సమతుల్యం" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1710,7 +1710,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:69 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "చెల్లు...(_O)" ++msgstr "చెల్లు..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1720,7 +1720,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "కనిపించే (_V)" ++msgstr "కనిపించే" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1730,7 +1730,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:86 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "సంబంధిత (_L)" ++msgstr "సంబంధిత" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1751,7 +1751,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి (_H)" ++msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1761,7 +1761,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "నిలువు తిరగవేయి (_V)" ++msgstr "నిలువు తిరగవేయి" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1816,7 +1816,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "కొత్త గతికాలు (_N)" ++msgstr "కొత్త గతికాలు" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1836,7 +1836,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "గతికాల స్థానాన్ని నకలుతీయి (_L)" ++msgstr "గతికాల స్థానాన్ని నకలుతీయి" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1846,7 +1846,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "గతికాలను తొలగించు (_D)" ++msgstr "గతికాలను తొలగించు" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1856,7 +1856,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "గతికాలను తాజాపరుచు (_R)" ++msgstr "గతికాలను తాజాపరుచు" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1866,7 +1866,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "గతికాలను సవరించు...(_E)" ++msgstr "గతికాలను సవరించు..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1886,7 +1886,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:63 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "సవరణ (_E)" ++msgstr "సవరణ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + msgctxt "edit-action" +@@ -1896,7 +1896,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "బఫర్(_B)" ++msgstr "బఫర్" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + msgctxt "edit-action" +@@ -1906,7 +1906,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:72 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "రద్దుచేయి (_U)" ++msgstr "రద్దుచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + msgctxt "edit-action" +@@ -1916,7 +1916,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:78 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)" ++msgstr "మళ్ళీచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" +@@ -1946,7 +1946,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:97 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "రద్దు చరిత్రను చెరిపివేయి (_C)" ++msgstr "రద్దు చరిత్రను చెరిపివేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + msgctxt "edit-action" +@@ -1956,7 +1956,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:103 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Fade..." +-msgstr "వాడిపోవు...(_F)" ++msgstr "వాడిపోవు..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" +@@ -1976,7 +1976,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:116 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "నకలుతీయి (_C)" ++msgstr "నకలుతీయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -1987,7 +1987,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:122 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "కనిపించేదాన్ని నకలుచేయి(_V)" ++msgstr "కనిపించేదాన్ని నకలుచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" +@@ -1997,7 +1997,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:128 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "అతికించు (_P)" ++msgstr "అతికించు" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -2007,7 +2007,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:134 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "ఇందులో అతికించు (_I)" ++msgstr "ఇందులో అతికించు" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -2017,7 +2017,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "క్లిప్‌బోర్డు నుండి(_C)" ++msgstr "క్లిప్‌బోర్డు నుండి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 + #: ../app/actions/edit-actions.c:148 +@@ -2028,12 +2028,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "కొత్త బొమ్మ (_N)" ++msgstr "కొత్త బొమ్మ" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "కొత్త పొర (_L)" ++msgstr "కొత్త పొర" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" +@@ -2074,7 +2074,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:178 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "పేరు అతికించు (_P)" ++msgstr "పేరు అతికించు" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:179 + msgctxt "edit-action" +@@ -2094,7 +2094,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:193 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "మునుతలపు రంగుతో నింపు (_F)" ++msgstr "మునుతలపు రంగుతో నింపు" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:194 + msgctxt "edit-action" +@@ -2104,7 +2104,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:199 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "వెనుతలం రంగుతో నింపు(_G)" ++msgstr "వెనుతలం రంగుతో నింపు" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:200 + msgctxt "edit-action" +@@ -2124,29 +2124,29 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s రద్దుచేయి (_U)" ++msgstr "%s రద్దుచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s మళ్లీచేయి (_R)" ++msgstr "%s మళ్లీచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "వాడిపోయించు %s...(_F)" ++msgstr "వాడిపోయించు %s..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "రద్దుచేయి (_U)" ++msgstr "రద్దుచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "మళ్లీచేయి (_R)" ++msgstr "మళ్లీచేయి" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +-msgstr "వాడిపోయేట్లుచేయి..(_F)" ++msgstr "వాడిపోయేట్లుచేయి.." + + #: ../app/actions/edit-commands.c:137 + msgid "Clear Undo History" +@@ -2223,7 +2223,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:43 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "చెరిపివేయి (_C)" ++msgstr "చెరిపివేయి" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2233,7 +2233,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:49 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "అన్నీ ఎంపికచేయి (_A)" ++msgstr "అన్నీ ఎంపికచేయి" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2243,7 +2243,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:58 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "దోష చిట్టాను దస్త్రంకు భద్రపరుచు(_S)..." ++msgstr "దోష చిట్టాను దస్త్రంకు భద్రపరుచు..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2280,7 +2280,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:71 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "దస్త్రం (_F)" ++msgstr "దస్త్రం" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" +@@ -2290,12 +2290,12 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "ఇటీవలివి తెరువు (_R)" ++msgstr "ఇటీవలివి తెరువు" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "తెరువు...(_O)" ++msgstr "తెరువు..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -2315,7 +2315,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:88 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "స్థానాన్ని తెరువు...(_L)" ++msgstr "స్థానాన్ని తెరువు..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2355,7 +2355,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:112 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)" ++msgstr "నిష్క్రమించు" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" +@@ -2365,7 +2365,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:121 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "భద్రపరుచు (_S)" ++msgstr "భద్రపరుచు" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + msgctxt "file-action" +@@ -2375,7 +2375,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:127 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "ఇలా భద్రపరుచు...(_A)" ++msgstr "ఇలా భద్రపరుచు..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2525,7 +2525,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "రంగు సమతుల్యం...(_B)" ++msgstr "రంగు సమతుల్యం..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:50 + msgctxt "filters-action" +@@ -2546,7 +2546,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి...(_P)" ++msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2568,7 +2568,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "సరళిని సవరించు...(_E)" ++msgstr "సరళిని సవరించు..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2579,7 +2579,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "గడప ...(_T)" ++msgstr "గడప ..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -2595,7 +2595,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "ఖతుల జాబితాను మరలా పరికించు(_R)" ++msgstr "ఖతుల జాబితాను మరలా పరికించు" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2615,12 +2615,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "ఎడమ రంగుని ఇక్కడ నుండి నింపు (_L)" ++msgstr "ఎడమ రంగుని ఇక్కడ నుండి నింపు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "ఎడమ రంగును దీనికి భద్రపరుచు (_S)" ++msgstr "ఎడమ రంగును దీనికి భద్రపరుచు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2665,40 +2665,40 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "ఎడమ పొరుగు యొక్క కుడి చివర (_L)" ++msgstr "ఎడమ పొరుగు యొక్క కుడి చివర" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "కుడి చివర (_R)" ++msgstr "కుడి చివర" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "మునుతలపు రంగు (_F)" ++msgstr "మునుతలపు రంగు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "వెనుతలపు రంగు (_B)" ++msgstr "వెనుతలపు రంగు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "కుడి పొరుగు యొక్క ఎడమ చివర (_R)" ++msgstr "కుడి పొరుగు యొక్క ఎడమ చివర" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "ఎడమ చివర (_L)" ++msgstr "ఎడమ చివర" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "స్థిరమైన (_F)" ++msgstr "స్థిరమైన" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +@@ -2716,7 +2716,7 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "వెనుతలపు రంగు (_B)" ++msgstr "వెనుతలపు రంగు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +@@ -2727,17 +2727,17 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "సరళం (_L)" ++msgstr "సరళం" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "వక్రీయం (_C)" ++msgstr "వక్రీయం" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "సైనీయ అల (_S)" ++msgstr "సైనీయ అల" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -2757,7 +2757,7 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "_RGB" +-msgstr "ఆర్‌జీబీ (_R)" ++msgstr "ఆర్‌జీబీ" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -2807,7 +2807,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "విభాగానికి రంగు రకం (_T)" ++msgstr "విభాగానికి రంగు రకం" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +@@ -2819,15 +2819,15 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "విభాగాన్ని మధ్యలో చీల్చు (_M)" ++msgstr "విభాగాన్ని మధ్యలో చీల్చు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "విభాగాన్ని సమంగా చీల్చు... (_U)" ++msgstr "విభాగాన్ని సమంగా చీల్చు..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "విభాగాన్ని తొలగించు (_D)" ++msgstr "విభాగాన్ని తొలగించు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +@@ -2847,7 +2847,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "ఎంపికను తిరగవేయి (_F)" ++msgstr "ఎంపికను తిరగవేయి" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +@@ -2863,7 +2863,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "ఎంపికను తొలగించు (_D)" ++msgstr "ఎంపికను తొలగించు" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +@@ -2969,7 +2969,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "కొత్త రంగురీతి (_N)" ++msgstr "కొత్త రంగురీతి" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2989,7 +2989,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "రంగురీతి స్థానాన్ని నకలించు (_L)" ++msgstr "రంగురీతి స్థానాన్ని నకలించు" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2999,7 +2999,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Save as _POV-Ray..." +-msgstr "POV-Ray వలె భద్రపరుచు (_P)..." ++msgstr "POV-Ray వలె భద్రపరుచు..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3009,7 +3009,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "రంగురీతిని తొలగించు (_D)" ++msgstr "రంగురీతిని తొలగించు" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3019,7 +3019,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "రంగురీతులను తాజాపరచు (_R)" ++msgstr "రంగురీతులను తాజాపరచు" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3029,7 +3029,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "రంగురీతిని సవరించు...(_E)" ++msgstr "రంగురీతిని సవరించు..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3045,7 +3045,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:40 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "సహాయం (_H)" ++msgstr "సహాయం" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3055,7 +3055,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:46 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "సందర్భోచిత సహాయం (_C)" ++msgstr "సందర్భోచిత సహాయం" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" +@@ -3071,33 +3071,33 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:55 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "బొమ్మ (_I)" ++msgstr "బొమ్మ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "రీతి (_M)" ++msgstr "రీతి" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "మునుపటి చిట్కా (_P)" ++msgstr "మునుపటి చిట్కా" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "రూపాంతరించు (_T)" ++msgstr "రూపాంతరించు" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "మార్గదర్శకాలు (_G)" ++msgstr "మార్గదర్శకాలు" + + #: ../app/actions/image-actions.c:61 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "రంగులు (_C)" ++msgstr "రంగులు" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" +@@ -3107,12 +3107,12 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:63 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "స్వయం (_A)" ++msgstr "స్వయం" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "పటం (_M)" ++msgstr "పటం" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" +@@ -3122,7 +3122,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "కొత్త...(_N)" ++msgstr "కొత్త..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" +@@ -3162,7 +3162,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "ముద్రించు పరిమాణం... (_P)" ++msgstr "ముద్రించు పరిమాణం..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + msgctxt "image-action" +@@ -3172,7 +3172,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు... (_S)" ++msgstr "బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:99 + msgctxt "image-action" +@@ -3182,7 +3182,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ఎంపిక మేర కోయి(_C)" ++msgstr "ఎంపిక మేర కోయి" + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + msgctxt "image-action" +@@ -3192,7 +3192,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:110 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "నకలించు (_D)" ++msgstr "నకలించు" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + msgctxt "image-action" +@@ -3202,7 +3202,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "కనబడే పొరలను విలీనించు (_L)..." ++msgstr "కనబడే పొరలను విలీనించు..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + msgctxt "image-action" +@@ -3212,7 +3212,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "బొమ్మను చదును చేయి (_F)" ++msgstr "బొమ్మను చదును చేయి" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + msgctxt "image-action" +@@ -3242,7 +3242,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:143 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_RGB" +-msgstr "ఆర్‌జీబీ (_R)" ++msgstr "ఆర్‌జీబీ" + + #: ../app/actions/image-actions.c:144 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3252,7 +3252,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:148 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr " కృష్ణమానం(_G)" ++msgstr " కృష్ణమానం" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3262,7 +3262,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:153 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "సూచితం(_I)..." ++msgstr "సూచితం..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3327,7 +3327,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:189 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి (_H)" ++msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + msgctxt "image-action" +@@ -3347,7 +3347,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:204 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "సవ్యదిశలో 90° తిప్పు (_R)" ++msgstr "సవ్యదిశలో 90° తిప్పు" + + #: ../app/actions/image-actions.c:205 + msgctxt "image-action" +@@ -3442,7 +3442,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "వీక్షణాలను పైకెత్తు(_R)" ++msgstr "వీక్షణాలను పైకెత్తు" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -3452,7 +3452,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "కొత్త వీక్షణం (_N)" ++msgstr "కొత్త వీక్షణం" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -3462,7 +3462,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "బొమ్మను తొలగించు (_D)" ++msgstr "బొమ్మను తొలగించు" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -3477,7 +3477,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:53 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "పొర (_L)" ++msgstr "పొర" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + msgctxt "layers-action" +@@ -3487,7 +3487,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:57 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "ముసుగు (_M)" ++msgstr "ముసుగు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + msgctxt "layers-action" +@@ -3497,22 +3497,22 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:61 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "రూపాంతరించు(_T)" ++msgstr "రూపాంతరించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "లక్షణాలు (_P)" ++msgstr "లక్షణాలు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "అకిరణ్యత (_O)" ++msgstr "అకిరణ్యత" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "పొర రీతి (_M)" ++msgstr "పొర రీతి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + msgctxt "layers-action" +@@ -3527,7 +3527,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "పొర లక్షణాలను సవరించు(_E)..." ++msgstr "పొర లక్షణాలను సవరించు..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + msgctxt "layers-action" +@@ -3538,7 +3538,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:610 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "కొత్త పొర...(_N)" ++msgstr "కొత్త పొర..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + msgctxt "layers-action" +@@ -3549,7 +3549,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:611 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "కొత్త పొర (_N)" ++msgstr "కొత్త పొర" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -3559,7 +3559,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:94 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "కనబడేదాన్నుంచి కొత్తది (_V)" ++msgstr "కనబడేదాన్నుంచి కొత్తది" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -3569,7 +3569,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "కొత్త పొరల సమూహం(_G)..." ++msgstr "కొత్త పొరల సమూహం..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -3589,7 +3589,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "పొరను తొలగించు (_D)" ++msgstr "పొరను తొలగించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + msgctxt "layers-action" +@@ -3599,7 +3599,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:120 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "పొరను పైకి లేపు(_R)" ++msgstr "పొరను పైకి లేపు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -3609,7 +3609,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "అన్నింటికంటే పైకి(_T)" ++msgstr "అన్నింటికంటే పైకి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -3619,7 +3619,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "కిందికి జరుపు (_L)" ++msgstr "కిందికి జరుపు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + msgctxt "layers-action" +@@ -3629,7 +3629,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:138 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "అట్టడుగుకు(_B)" ++msgstr "అట్టడుగుకు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" +@@ -3639,7 +3639,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:144 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "పొరను లంగరించు(_A)" ++msgstr "పొరను లంగరించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" +@@ -3669,7 +3669,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:162 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "కనపడే పొరలను విలీనించు(_V)" ++msgstr "కనపడే పొరలను విలీనించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" +@@ -3679,7 +3679,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:168 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "బొమ్మను చదును చేయి (_F)" ++msgstr "బొమ్మను చదును చేయి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" +@@ -3689,7 +3689,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:174 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "పాఠ్యపు సమాచారాన్ని వదిలివేయి(_D)" ++msgstr "పాఠ్యపు సమాచారాన్ని వదిలివేయి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" +@@ -3699,7 +3699,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:180 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట(_P)" ++msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:181 + msgctxt "layers-action" +@@ -3729,7 +3729,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:198 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "పొరను బొమ్మ పరిమాణానికి మార్చు(_I)" ++msgstr "పొరను బొమ్మ పరిమాణానికి మార్చు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" +@@ -3739,7 +3739,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:204 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "పొరను పరిమాణించు...(_S)" ++msgstr "పొరను పరిమాణించు..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" +@@ -3749,7 +3749,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:210 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "ఎంపికకు కోయు (_C)" ++msgstr "ఎంపికకు కోయు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + msgctxt "layers-action" +@@ -3779,7 +3779,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:229 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "ఆల్ఫావాహిక‌ను తొలగించు(_R)" ++msgstr "ఆల్ఫావాహిక‌ను తొలగించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + msgctxt "layers-action" +@@ -3799,7 +3799,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:246 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "పొర ముసుగును సవరించు (_E)" ++msgstr "పొర ముసుగును సవరించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 + msgctxt "layers-action" +@@ -3814,7 +3814,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:259 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "పొర ముసుగును అచేతనం చేయి(_D)" ++msgstr "పొర ముసుగును అచేతనం చేయి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + msgctxt "layers-action" +@@ -3844,7 +3844,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:284 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "ఎంపికకు ముసుగు వేయి (_M)" ++msgstr "ఎంపికకు ముసుగు వేయి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + msgctxt "layers-action" +@@ -3854,7 +3854,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:290 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ఎంపికకు చేర్చు (_A)" ++msgstr "ఎంపికకు చేర్చు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + msgctxt "layers-action" +@@ -3865,7 +3865,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:325 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ఎంపికనుండి తీసివేయి(_S)" ++msgstr "ఎంపికనుండి తీసివేయి" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + msgctxt "layers-action" +@@ -3876,7 +3876,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:332 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ఎంపికతో ఖండించు(_I)" ++msgstr "ఎంపికతో ఖండించు" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + msgctxt "layers-action" +@@ -3916,7 +3916,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:342 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "పై పొరను ఎంచుకొను (_T)" ++msgstr "పై పొరను ఎంచుకొను" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + msgctxt "layers-action" +@@ -3926,7 +3926,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "అట్టడుగు పొరను ఎంచుకొను (_B)" ++msgstr "అట్టడుగు పొరను ఎంచుకొను" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + msgctxt "layers-action" +@@ -3936,7 +3936,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "క్రితం పొరను ఎంచుకొను (_P)" ++msgstr "క్రితం పొరను ఎంచుకొను" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + msgctxt "layers-action" +@@ -3946,7 +3946,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:360 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "తర్వాతి పొరను ఎంచుకొను (_N)" ++msgstr "తర్వాతి పొరను ఎంచుకొను" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + msgctxt "layers-action" +@@ -3971,7 +3971,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:606 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "కొత్త పొరకు(_N)" ++msgstr "కొత్త పొరకు" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:203 + msgid "Layer Attributes" +@@ -4030,7 +4030,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "రంగును సవరించు...(_E)" ++msgstr "రంగును సవరించు..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4040,7 +4040,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "రంగును తొలగించు (_D)" ++msgstr "రంగును తొలగించు" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4055,7 +4055,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "మునుతలం నుండి కొత్త రంగు(_F)" ++msgstr "మునుతలం నుండి కొత్త రంగు" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4074,11 +4074,11 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "అతిరూపించు (_I)" ++msgstr "అతిరూపించు" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "అవరూపించు (_O)" ++msgstr "అవరూపించు" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +@@ -4100,7 +4100,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "కొత్త వర్ణఫలకం (_N)" ++msgstr "కొత్త వర్ణఫలకం" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4110,7 +4110,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "వర్ణఫలకాన్ని దిగుమతిచేయి...(_I)" ++msgstr "వర్ణఫలకాన్ని దిగుమతిచేయి..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4130,7 +4130,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "వర్ణఫలకములను మేళవించు (_M)" ++msgstr "వర్ణఫలకములను మేళవించు" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4140,7 +4140,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "వర్ణఫలకపు స్థానాన్ని నకలు తీయి (_L)" ++msgstr "వర్ణఫలకపు స్థానాన్ని నకలు తీయి" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4150,7 +4150,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "వర్ణఫలకాన్ని తొలగించు (_D)" ++msgstr "వర్ణఫలకాన్ని తొలగించు" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4160,7 +4160,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "వర్ణఫలకాలను తాజాపరుచు (_R)" ++msgstr "వర్ణఫలకాలను తాజాపరుచు" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4170,7 +4170,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "వర్ణఫలకాన్ని సవరించు...(_E)" ++msgstr "వర్ణఫలకాన్ని సవరించు..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4193,17 +4193,17 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు(_O)" ++msgstr "సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Open this pattern as an image" +-msgstr "ఈ సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు(_O)" ++msgstr "ఈ సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "కొత్త సరళి (_N)" ++msgstr "కొత్త సరళి" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4223,7 +4223,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "సరళి స్థానాన్ని నకలించు (_L)" ++msgstr "సరళి స్థానాన్ని నకలించు" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4233,7 +4233,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "సరళిను తొలగించు...(_D)" ++msgstr "సరళిను తొలగించు..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4243,7 +4243,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "సరళులులను తాజాపరుచు (_R)" ++msgstr "సరళులులను తాజాపరుచు" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4253,7 +4253,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "సరళిని సవరించు...(_E)" ++msgstr "సరళిని సవరించు..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4273,12 +4273,12 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "మసక (_B)" ++msgstr "మసక" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "నస (_N)" ++msgstr "నస" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4298,57 +4298,57 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "సాధారణ (_G)" ++msgstr "సాధారణ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "వెలుగు నీడలు (_L)" ++msgstr "వెలుగు నీడలు" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "వికారించు (_D)" ++msgstr "వికారించు" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "కళాత్మక(_A) " ++msgstr "కళాత్మక " + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "అలంకరణ (_D)" ++msgstr "అలంకరణ" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Map" +-msgstr "పటం (_M)" ++msgstr "పటం" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "అచ్చుగుద్దు (_R)" ++msgstr "అచ్చుగుద్దు" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "మేఘాలు (_C)" ++msgstr "మేఘాలు" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "ప్రకృతి (_N)" ++msgstr "ప్రకృతి" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "సరళి (_P)" ++msgstr "సరళి" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "జాలం (_W)" ++msgstr "జాలం" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4358,7 +4358,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "అన్నివడపోతలను తిరిగి అమర్చు(_F)" ++msgstr "అన్నివడపోతలను తిరిగి అమర్చు" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4419,12 +4419,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "రంగును మరియు అకిరణ్యతను స్వరూపించు...(_C)" ++msgstr "రంగును మరియు అకిరణ్యతను స్వరూపించు..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "త్వరిత ముసుగును అటుఇటుచేయి(_Q)" ++msgstr "త్వరిత ముసుగును అటుఇటుచేయి" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -4434,12 +4434,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "ఎంపిక ప్రాంతాలకు ముసుగించు(_S)" ++msgstr "ఎంపిక ప్రాంతాలకు ముసుగించు" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "ఎంపికకాని ప్రాంతాలను ముసుగించు(_U)" ++msgstr "ఎంపికకాని ప్రాంతాలను ముసుగించు" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -4455,7 +4455,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "ముసుగు అకిరణ్యత (_M)" ++msgstr "ముసుగు అకిరణ్యత" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4480,12 +4480,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "ఎంచుకొను (_S)" ++msgstr "ఎంచుకొను" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "అన్నీ (_A)" ++msgstr "అన్నీ" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -4495,7 +4495,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "ఏదీకాదు (_N)" ++msgstr "ఏదీకాదు" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -4505,7 +4505,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "తారుమారు(_I)" ++msgstr "తారుమారు" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -4515,7 +4515,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "తేలు(_F)" ++msgstr "తేలు" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -4535,7 +4535,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "పదునించు(_S)" ++msgstr "పదునించు" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -4555,7 +4555,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "పెంచు...(_G)" ++msgstr "పెంచు..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -4575,7 +4575,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:105 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "వాహిక‌కు భద్రపరుచు(_C)" ++msgstr "వాహిక‌కు భద్రపరుచు" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + msgctxt "select-action" +@@ -4585,7 +4585,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి(_S)..." ++msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -4595,7 +4595,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి(_S)" ++msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -4620,7 +4620,7 @@ + + #: ../app/actions/select-commands.c:209 + msgid "_Shrink from image border" +-msgstr "బొమ్మ అంచు నుండి కుచించు(_S)" ++msgstr "బొమ్మ అంచు నుండి కుచించు" + + #: ../app/actions/select-commands.c:237 + msgid "Grow Selection" +@@ -4641,12 +4641,12 @@ + #. Feather button + #: ../app/actions/select-commands.c:280 + msgid "_Feather border" +-msgstr "ఈక హద్దు (_F)" ++msgstr "ఈక హద్దు" + + #. Edge lock button + #: ../app/actions/select-commands.c:293 + msgid "_Lock selection to image edges" +-msgstr "ఎంపికను బొమ్మ అంచులకు తాళించు(_L)" ++msgstr "ఎంపికను బొమ్మ అంచులకు తాళించు" + + #: ../app/actions/select-commands.c:345 + #: ../app/actions/select-commands.c:378 +@@ -4668,7 +4668,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "మూస నుండి బొమ్మని సృష్టించు (_C)" ++msgstr "మూస నుండి బొమ్మని సృష్టించు" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -4678,7 +4678,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "కొత్త మూస...(_N)" ++msgstr "కొత్త మూస..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -4698,7 +4698,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "మూసను సవరించు...(_E)" ++msgstr "మూసను సవరించు..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -4708,7 +4708,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "మూసను తొలగించు (_D)" ++msgstr "మూసను తొలగించు" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -4813,7 +4813,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు (_M)" ++msgstr "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4823,22 +4823,22 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "నకలించు (_C)" ++msgstr "నకలించు" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "అతికించు (_P)" ++msgstr "అతికించు" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "తొలగించు (_D)" ++msgstr "తొలగించు" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "పాఠ్య దస్త్రంను తెరువు...(_O)" ++msgstr "పాఠ్య దస్త్రంను తెరువు..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4853,7 +4853,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట(_P)" ++msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4888,12 +4888,12 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును భద్రపరుచు(_S)" ++msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును భద్రపరుచు" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును పునరుద్ధరించు(_R)" ++msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును పునరుద్ధరించు" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -4903,12 +4903,12 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును తొలగించు (_D)" ++msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును తొలగించు" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు(_N)..." ++msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -4956,7 +4956,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు(_N)" ++msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -4976,7 +4976,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు స్థానాన్ని నకలించు (_L)" ++msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు స్థానాన్ని నకలించు" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -4996,7 +4996,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "ముందమర్పుల పనిముట్టును తాజాపరుచు(_R)" ++msgstr "ముందమర్పుల పనిముట్టును తాజాపరుచు" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -5006,7 +5006,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు(_E)..." ++msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -5016,32 +5016,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:46 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "పనిముట్లు (_T)" ++msgstr "పనిముట్లు" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "ఎంపిక పనిముట్లు(_S)" ++msgstr "ఎంపిక పనిముట్లు" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "చిత్రణ పనిముట్లు (_P)" ++msgstr "చిత్రణ పనిముట్లు" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "రూపుమార్పు పనిముట్లు(_T)" ++msgstr "రూపుమార్పు పనిముట్లు" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "రంగు పనిముట్లు (_C)" ++msgstr "రంగు పనిముట్లు" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "రంగు ద్వారా (_B)" ++msgstr "రంగు ద్వారా" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" +@@ -5051,7 +5051,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:62 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "స్వేచ్ఛా తిరగలి(_A)..." ++msgstr "స్వేచ్ఛా తిరగలి..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -5066,12 +5066,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "బాట పనిముట్టు (_T)" ++msgstr "బాట పనిముట్టు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "బాట లక్షణాలను సవరించు(_E)..." ++msgstr "బాట లక్షణాలను సవరించు..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5081,7 +5081,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "కొత్త బాట...(_N)" ++msgstr "కొత్త బాట..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5091,7 +5091,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "చివర వాడిన విలువలతో కొత్త బాట(_N)" ++msgstr "చివర వాడిన విలువలతో కొత్త బాట" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5111,7 +5111,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "బాటను తొలగించు (_D)" ++msgstr "బాటను తొలగించు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5121,12 +5121,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:83 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "కనిపించే బాటలను మేళవించు (_V)" ++msgstr "కనిపించే బాటలను మేళవించు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "బాటను పైకెత్తు(_R)" ++msgstr "బాటను పైకెత్తు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5136,7 +5136,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:94 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "బాటను పైకి ఎత్తు(_T)" ++msgstr "బాటను పైకి ఎత్తు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5146,7 +5146,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "బాటను దింపు (_L)" ++msgstr "బాటను దింపు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5156,7 +5156,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:106 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "బాటను అట్టడుగుకు దింపు(_B)" ++msgstr "బాటను అట్టడుగుకు దింపు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5206,12 +5206,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:147 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "కనిపించే (_V)" ++msgstr "కనిపించే" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "బందించిన (_L)" ++msgstr "బందించిన" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +@@ -5222,7 +5222,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:168 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "ఎంపికకు బాట(_C)" ++msgstr "ఎంపికకు బాట" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:169 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5232,7 +5232,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:174 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "బాట నుండి (_P)" ++msgstr "బాట నుండి" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:175 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5242,7 +5242,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:180 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "ఎంపికకు చేర్చు (_A)" ++msgstr "ఎంపికకు చేర్చు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5252,7 +5252,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి(_S)" ++msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5262,7 +5262,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "ఎంపికతో ఖండించు(_I)" ++msgstr "ఎంపికతో ఖండించు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5283,12 +5283,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:207 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "బాటకు(_P)" ++msgstr "బాటకు" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:213 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "ఎంపిక నుండి బాట (ఉన్నతం) (_A)" ++msgstr "ఎంపిక నుండి బాట (ఉన్నతం)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5326,17 +5326,17 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:68 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "వీక్షణం (_V)" ++msgstr "వీక్షణం" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "జూమ్ (_Z)" ++msgstr "జూమ్" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "ఆవరణ రంగు(_P)" ++msgstr "ఆవరణ రంగు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" +@@ -5346,7 +5346,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "కొత్త వీక్షణం (_N)" ++msgstr "కొత్త వీక్షణం" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + msgctxt "view-action" +@@ -5356,7 +5356,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "మూసివేయి (_C)" ++msgstr "మూసివేయి" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + msgctxt "view-action" +@@ -5366,7 +5366,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:88 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "బొమ్మని కిటికీలో సరిపోయేట్లు అమర్చు (_F)" ++msgstr "బొమ్మని కిటికీలో సరిపోయేట్లు అమర్చు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" +@@ -5406,7 +5406,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:112 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "వడపోతలను చూపు...(_F)" ++msgstr "వడపోతలను చూపు..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" +@@ -5416,7 +5416,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:118 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "కుంచించి మడతెట్టు(_W)" ++msgstr "కుంచించి మడతెట్టు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" +@@ -5426,7 +5426,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:124 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "ప్రదర్శన తెరువు(_O)" ++msgstr "ప్రదర్శన తెరువు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -5436,7 +5436,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:133 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "చుక్కకు చుక్క (_D)" ++msgstr "చుక్కకు చుక్క" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + msgctxt "view-action" +@@ -5446,7 +5446,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:140 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "ఎంపికను చూపు (_S)" ++msgstr "ఎంపికను చూపు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + msgctxt "view-action" +@@ -5456,7 +5456,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:147 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "పొర హద్దుని చూపించు (_L)" ++msgstr "పొర హద్దుని చూపించు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + msgctxt "view-action" +@@ -5466,7 +5466,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:154 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "మార్గదర్శకాలను చూపించు (_G)" ++msgstr "మార్గదర్శకాలను చూపించు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:155 + msgctxt "view-action" +@@ -5516,7 +5516,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:189 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "పటం అంచులకు తెంపు(_C)" ++msgstr "పటం అంచులకు తెంపు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:190 + msgctxt "view-action" +@@ -5536,7 +5536,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:203 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "మెనూబార్ చూపు (_M)" ++msgstr "మెనూబార్ చూపు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + msgctxt "view-action" +@@ -5596,7 +5596,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:263 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "అవరూపించు (_O)" ++msgstr "అవరూపించు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 + #: ../app/actions/view-actions.c:276 +@@ -5607,7 +5607,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:269 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "అతిరూపించు (_I)" ++msgstr "అతిరూపించు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 + #: ../app/actions/view-actions.c:282 +@@ -5738,7 +5738,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:393 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "ఇతివృత్తం నుండి (_T)" ++msgstr "ఇతివృత్తం నుండి" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5748,7 +5748,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:399 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "తేలికపాటి రంగు(_L)" ++msgstr "తేలికపాటి రంగు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:400 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5758,7 +5758,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:405 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "ముదురుపాటి రంగు(_D)" ++msgstr "ముదురుపాటి రంగు" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5768,7 +5768,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:411 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Select _Custom Color..." +-msgstr "అనురూపిత రంగును ఎంచుకొను (_C)..." ++msgstr "అనురూపిత రంగును ఎంచుకొను..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:412 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5778,7 +5778,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:417 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "ప్రాధాన్యతలలో వలె(_P)" ++msgstr "ప్రాధాన్యతలలో వలె" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5802,7 +5802,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "అవరూపణ (%s) (_Z)" ++msgstr "అవరూపణ (%s)" + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -5825,17 +5825,17 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:95 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "కిటికీలు (_W)" ++msgstr "కిటికీలు" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:97 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "ఇటీవలి మూసివేసిన రేవులు(_R)" ++msgstr "ఇటీవలి మూసివేసిన రేవులు" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:99 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "రేవించు సంవాదాలు(_D)" ++msgstr "రేవించు సంవాదాలు" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" +@@ -8890,11 +8890,11 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "గరిష్ట రంగుల సంఖ్య (_M):" ++msgstr "గరిష్ట రంగుల సంఖ్య:" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "రంగుపటము నుండి వాడని రంగులను తొలగించు(_R)" ++msgstr "రంగుపటము నుండి వాడని రంగులను తొలగించు" + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 +@@ -9006,16 +9006,16 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "వాడించు (_F)" ++msgstr "వాడించు" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "రీతి (_M):" ++msgstr "రీతి:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "అకిరణ్యత (_O):" ++msgstr "అకిరణ్యత:" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + msgid "Open layers" +@@ -9035,7 +9035,7 @@ + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + msgid "_Export" +-msgstr "ఎగుమతించు (_E)" ++msgstr "ఎగుమతించు" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all." +@@ -9103,7 +9103,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "మేళవింపు (_M)" ++msgstr "మేళవింపు" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -9127,7 +9127,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "కనిపించని పొరలను వదిలివేయి(_D)" ++msgstr "కనిపించని పొరలను వదిలివేయి" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 + msgid "Create a New Image" +@@ -9136,7 +9136,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 + msgid "_Template:" +-msgstr "మూస (_T):" ++msgstr "మూస:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -9354,7 +9354,7 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 + msgid "_Offset" +-msgstr "సవరణ (_O)" ++msgstr "సవరణ" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 +@@ -9377,7 +9377,7 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "ఆవృతంగా చుట్టు (_W)" ++msgstr "ఆవృతంగా చుట్టు" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +@@ -9393,7 +9393,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "దిగుమతించు(_I)" ++msgstr "దిగుమతించు" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -9403,7 +9403,7 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "వాలు (_G)" ++msgstr "వాలు" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +@@ -9411,11 +9411,11 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "మాదిరి మేళవింపు(_M)" ++msgstr "మాదిరి మేళవింపు" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "ఎంచుకొన్న చిణువులు మాత్రమే(_S)" ++msgstr "ఎంచుకొన్న చిణువులు మాత్రమే" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 + msgid "Palette _file" +@@ -9618,11 +9618,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "పొర & వాహిక మునుజూపును చేతనపరుచు (_E)" ++msgstr "పొర & వాహిక మునుజూపును చేతనపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "అప్రమైయ పొర & వాహిక మునుజూపు పరిమాణం:(_D)" ++msgstr "అప్రమైయ పొర & వాహిక మునుజూపు పరిమాణం:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 + msgid "Na_vigation preview size:" +@@ -9635,27 +9635,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "గతిక కీబోర్డు అడ్డదారులు వాడు(_U)" ++msgstr "గతిక కీబోర్డు అడ్డదారులు వాడు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను స్వరూపించు...(_K)" ++msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను స్వరూపించు..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "నిష్క్రమించినపుడు కీబోర్డు అడ్డదారులను భద్రపరుచు (_S)" ++msgstr "నిష్క్రమించినపుడు కీబోర్డు అడ్డదారులను భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులని ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)" ++msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులని ఇపుడే భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు(_R)" ++msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులన్నిటినీ తొలగించు (_A)" ++msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులన్నిటినీ తొలగించు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +@@ -9721,15 +9721,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను నిష్ర్కమించునప్పుడు భద్రపరుచు(_S)" ++msgstr "పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను నిష్ర్కమించునప్పుడు భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలను ఇపుడు భద్రపరుచు (_N)" ++msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలను ఇపుడు భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "భద్రపరచిన పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు(_R)" ++msgstr "భద్రపరచిన పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు" + + #. Snapping Distance + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +@@ -9738,7 +9738,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Snap distance:" +-msgstr "దూరం తెంపు(_S):" ++msgstr "దూరం తెంపు:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 + msgid "Default _interpolation:" +@@ -9751,15 +9751,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "కుంచె (_B)" ++msgstr "కుంచె" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "గతికాలు (_D)" ++msgstr "గతికాలు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "సరళి (_P)" ++msgstr "సరళి" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -9824,7 +9824,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "\"చుక్కకు చుక్క\" అప్రమేయంగా వాడు (_D)" ++msgstr "\"చుక్కకు చుక్క\" అప్రమేయంగా వాడు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 + msgid "Marching _ants speed:" +@@ -9858,7 +9858,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "జాగా పట్టీ నొక్కినప్పుడు(_W):" ++msgstr "జాగా పట్టీ నొక్కినప్పుడు:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +@@ -9944,7 +9944,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + msgid "_Check style:" +-msgstr "శైలి తనిఖీ:(_C)" ++msgstr "శైలి తనిఖీ:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + msgid "Check _size:" +@@ -9982,7 +9982,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "మానవీయంగా ప్రవేశపెట్టు (_E)" ++msgstr "మానవీయంగా ప్రవేశపెట్టు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +@@ -9994,7 +9994,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 + msgid "_RGB profile:" +-msgstr "ఆర్‌జీ‌బీ ప్రవర (_R):" ++msgstr "ఆర్‌జీ‌బీ ప్రవర:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 + msgid "Select RGB Color Profile" +@@ -10002,7 +10002,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 + msgid "_CMYK profile:" +-msgstr "CMYK ప్రవర (_C):" ++msgstr "CMYK ప్రవర:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -10010,7 +10010,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "తెర ప్రవర (_M):" ++msgstr "తెర ప్రవర:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 + msgid "Select Monitor Color Profile" +@@ -10018,7 +10018,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + msgid "_Print simulation profile:" +-msgstr "అనుకరణ ప్రవరను ముద్రించు(_P):" ++msgstr "అనుకరణ ప్రవరను ముద్రించు:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 + msgid "Select Printer Color Profile" +@@ -10026,19 +10026,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "కార్యాచరణ స్థితి(_M):" ++msgstr "కార్యాచరణ స్థితి:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "వ్యవస్థ తెర ప్రవరను వాడుటకు ప్రయత్నించు (_T)" ++msgstr "వ్యవస్థ తెర ప్రవరను వాడుటకు ప్రయత్నించు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 + msgid "_Display rendering intent:" +-msgstr "అనువాద అభిప్రాయను ప్రదర్శించు (_D):" ++msgstr "అనువాద అభిప్రాయను ప్రదర్శించు:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 + msgid "_Softproof rendering intent:" +-msgstr "అనువాద అభిప్రాయం సాప్ట్ రుజువు(_S):" ++msgstr "అనువాద అభిప్రాయం సాప్ట్ రుజువు:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 + msgid "Mark out of gamut colors" +@@ -10067,15 +10067,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "నిష్క్రమించేటప్పుడు ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను భద్రపరుచు (_S)" ++msgstr "నిష్క్రమించేటప్పుడు ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)" ++msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను ఇపుడే భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "భద్రపరచబడిన ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను అప్రమేయ విలువలుకు తిరిగి అమర్చు (_R)" ++msgstr "భద్రపరచబడిన ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను అప్రమేయ విలువలుకు తిరిగి అమర్చు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -10112,15 +10112,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "నిష్క్రమించేప్పుడు కిటికీ స్థానాలని భద్రపరుచు (_S)" ++msgstr "నిష్క్రమించేప్పుడు కిటికీ స్థానాలని భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "కిటికీ స్థానాలని ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)" ++msgstr "కిటికీ స్థానాలని ఇపుడే భద్రపరుచు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "భద్రపరిచినకిటికీ స్థానాలని ముందుగా అమర్చబడిఉన్న విలువలకి తిరిగి అమర్చు (_R)" ++msgstr "భద్రపరిచినకిటికీ స్థానాలని ముందుగా అమర్చబడిఉన్న విలువలకి తిరిగి అమర్చు" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 + msgid "Folders" +@@ -10379,7 +10379,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "కుంచె గతికలను అనుసరించు(_E)" ++msgstr "కుంచె గతికలను అనుసరించు" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -10404,11 +10404,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "మునుపటి చిట్కా (_P)" ++msgstr "మునుపటి చిట్కా" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "తరువాత చిట్కా (_N)" ++msgstr "తరువాత చిట్కా" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -10467,11 +10467,11 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "దిగుమతించిన బాటలను మేళవించు (_M)" ++msgstr "దిగుమతించిన బాటలను మేళవించు" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "దిగుమతించిన బాటలను బొమ్మకు ఇమిడేట్టు పరిమాణించు (_S)" ++msgstr "దిగుమతించిన బాటలను బొమ్మకు ఇమిడేట్టు పరిమాణించు" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 + msgid "Path name:" +@@ -10573,7 +10573,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "మాదిరి మేళవించినవి(_S)" ++msgstr "మాదిరి మేళవించినవి" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 + msgid "Access the image menu" +@@ -10839,7 +10839,7 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr " కృష్ణమానం(_G)" ++msgstr " కృష్ణమానం" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:180 +@@ -11799,7 +11799,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "గాలికుంచె (_A)" ++msgstr "గాలికుంచె" + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 + msgid "Motion only" +@@ -11898,7 +11898,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 + msgid "_Align" +-msgstr "క్రమించు (_A)" ++msgstr "క్రమించు" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -12008,7 +12008,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "ప్రకాశత (_B):" ++msgstr "ప్రకాశత:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +@@ -12090,7 +12090,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "బకెట్ నింపు (_B)" ++msgstr "బకెట్ నింపు" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -12102,7 +12102,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకో (_B)" ++msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకో" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -12120,7 +12120,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "పంజరం బదిలీ(_C)" ++msgstr "పంజరం బదిలీ" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -12140,7 +12140,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "క్లోను (_C)" ++msgstr "క్లోను" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:89 +@@ -12179,7 +12179,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "రంగు సమతుల్యం...(_B)" ++msgstr "రంగు సమతుల్యం..." + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 + msgid "Adjust Color Balance" +@@ -12280,17 +12280,17 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "వన్నె (_H):" ++msgstr "వన్నె:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "సంతృప్తత (_S):" ++msgstr "సంతృప్తత:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "కాంతిత్వం (_L):" ++msgstr "కాంతిత్వం:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 + #, fuzzy +@@ -12468,7 +12468,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 + msgid "_Crop" +-msgstr "కోయి (_C)" ++msgstr "కోయి" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 + msgid "Click or press Enter to crop" +@@ -12488,7 +12488,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "వక్రరేఖలు...(_C)" ++msgstr "వక్రరేఖలు..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -12545,7 +12545,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "అసంతృప్తించు(_D)..." ++msgstr "అసంతృప్తించు..." + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 + msgid "Desaturate (Remove Colors)" +@@ -12636,7 +12636,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "దీర్ఘవృత్తం ఎంపిక (_E)" ++msgstr "దీర్ఘవృత్తం ఎంపిక" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -12644,7 +12644,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "రబ్బరు (_E)" ++msgstr "రబ్బరు" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + msgid "Click to erase" +@@ -12689,7 +12689,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 + msgid "_Flip" +-msgstr "తిరగవేయి (_F)" ++msgstr "తిరగవేయి" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 + msgctxt "undo-type" +@@ -12816,7 +12816,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక (_F)" ++msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 + msgid "Click to complete selection" +@@ -12870,7 +12870,7 @@ + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 + #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 + msgid "_GEGL Operation..." +-msgstr "GEGL పరిక్రియ...(_G)" ++msgstr "GEGL పరిక్రియ..." + + #: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 + msgid "Select an operation from the list above" +@@ -12882,7 +12882,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "స్వస్థత (_H)" ++msgstr "స్వస్థత" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 + #: ../app/tools/gimphealtool.c:80 +@@ -12966,7 +12966,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 + msgid "_Overlap:" +-msgstr "అతివ్యాప్తి(_O):" ++msgstr "అతివ్యాప్తి:" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -12978,7 +12978,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "మునుజూపు (_P)" ++msgstr "మునుజూపు" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +@@ -13052,7 +13052,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "తెలివివైన కత్తెర (_S)" ++msgstr "తెలివివైన కత్తెర" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 +@@ -13091,7 +13091,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "స్థాయిలు...(_L)" ++msgstr "స్థాయిలు..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + msgid "Import Levels" +@@ -13135,7 +13135,7 @@ + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "స్వయం (_A)" ++msgstr "స్వయం" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -13177,7 +13177,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + msgid "_Zoom" +-msgstr "అవరూపం (_Z)" ++msgstr "అవరూపం" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -13197,7 +13197,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "కొలువు(_M)" ++msgstr "కొలువు" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 + msgid "Add Guides" +@@ -13288,7 +13288,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "జరుపు (_M)" ++msgstr "జరుపు" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +@@ -13318,7 +13318,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "చిత్రణకుంచె (_P)" ++msgstr "చిత్రణకుంచె" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +@@ -13428,7 +13428,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "క్లోన్ విధానం(_P)" ++msgstr "క్లోన్ విధానం" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -13440,7 +13440,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "దర్శనం (_P)" ++msgstr "దర్శనం" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + msgid "Perspective transformation" +@@ -13461,7 +13461,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 + msgid "_Posterize..." +-msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి...(_P)" ++msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి..." + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 + msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +@@ -13589,7 +13589,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక (_R)" ++msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 +@@ -13630,11 +13630,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "తిప్పు (_R)" ++msgstr "తిప్పు" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + msgid "_Angle:" +-msgstr "కోణం (_A):" ++msgstr "కోణం:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 + msgid "Center _X:" +@@ -13660,7 +13660,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "పరిమాణించు (_S)" ++msgstr "పరిమాణించు" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, c-format +@@ -13766,7 +13766,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "అలుకు (_S)" ++msgstr "అలుకు" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + msgid "Click to smudge" +@@ -13871,7 +13871,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "కొత్త పొరని సృష్టించు (_N)" ++msgstr "కొత్త పొరని సృష్టించు" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 + msgid "" +@@ -13893,7 +13893,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "గడప ...(_T)" ++msgstr "గడప ..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 + msgid "Apply Threshold" +@@ -14375,7 +14375,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "శోధించు (_S):" ++msgstr "శోధించు:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -14406,7 +14406,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "అడ్డదారిని తిరిగి పురమాయించు (_R)" ++msgstr "అడ్డదారిని తిరిగి పురమాయించు" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -14579,11 +14579,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "ఈ అధికారి నుండి చర్యలను కుప్పచేయి(_D)" ++msgstr "ఈ అధికారి నుండి చర్యలను కుప్పచేయి" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "ఈ అధికారిని క్రియాత్మకం చేయి(_E)" ++msgstr "ఈ అధికారిని క్రియాత్మకం చేయి" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +@@ -14599,7 +14599,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "కార్యక్రమంను లాగు(_G)" ++msgstr "కార్యక్రమంను లాగు" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -14966,7 +14966,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "వక్రరేఖను తిరిగి అమర్చు (_R)" ++msgstr "వక్రరేఖను తిరిగి అమర్చు" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 + #, c-format +@@ -14997,7 +14997,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "ప్రతిస్థాపించు (_R)" ++msgstr "ప్రతిస్థాపించు" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -15098,7 +15098,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "దస్త్ర రకం ఎంచుకో (%s) (_T)" ++msgstr "దస్త్ర రకం ఎంచుకో (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -15114,7 +15114,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "అంచలుకు (_A)" ++msgstr "అంచలుకు" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -15208,7 +15208,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "మునుతలం రంగు (_F):" ++msgstr "మునుతలం రంగు:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -15216,7 +15216,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "వెనుతలం రంగు (_B):" ++msgstr "వెనుతలం రంగు:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +@@ -15250,7 +15250,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:370 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "జాల విహారాన్ని వాడు (_W)" ++msgstr "జాల విహారాన్ని వాడు" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:620 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -15258,7 +15258,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:627 + msgid "_Read Online" +-msgstr "జాలంలో చదువు (_R)" ++msgstr "జాలంలో చదువు" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:651 + msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +@@ -15451,15 +15451,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 + msgid "_Import Settings from File..." +-msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి(_I)..." ++msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "దస్రానికి అమరికలను ఎగుమతి చేయి(_E)..." ++msgstr "దస్రానికి అమరికలను ఎగుమతి చేయి..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "అమరికలను నిర్వహించు...(_M)" ++msgstr "అమరికలను నిర్వహించు..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -15479,7 +15479,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 + msgid "Import settings from a file" +-msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి(_I)" ++msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి" + + #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 + msgid "Export the selected settings to a file" +@@ -15505,19 +15505,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "రేఖ శైలి (_L)" ++msgstr "రేఖ శైలి" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "క్యాప్ శైలి (_C):" ++msgstr "క్యాప్ శైలి:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 + msgid "_Join style:" +-msgstr "చేరు శైలి (_J):" ++msgstr "చేరు శైలి:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "మీటరు హద్దు (_M):" ++msgstr "మీటరు హద్దు:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 + msgid "Dash pattern:" +@@ -15550,7 +15550,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలు (_A)" ++msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలు" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +@@ -15563,7 +15563,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "దీనితో నింపు (_F):" ++msgstr "దీనితో నింపు:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +@@ -15571,11 +15571,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "పేరు (_N):" ++msgstr "పేరు:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "ప్రతీక (_I):" ++msgstr "ప్రతీక:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -16055,7 +16055,7 @@ + #~ msgstr "సూచిక పొరలపై విలోమించుట పనిచేయదు." + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "వన్నె_పరిపూర్ణీకరణ(_S)" ++#~ msgstr "వన్నె_పరిపూర్ణీకరణ" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "దృష్టి క్లోను, సూచకం పొరలపై పనిచేయదు. " +@@ -16076,7 +16076,7 @@ + #~ msgstr "GEGL ప్రక్రియలను సూచించిన పొరలమీద నిర్వహించవద్దు" + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "పరిక్రియ (_O):" ++#~ msgstr "పరిక్రియ:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "పరిక్రియ అమరికలు" +@@ -16097,4 +16097,4 @@ + #~ msgctxt "tool" + + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "జూమ్ (_Z)" ++#~ msgstr "జూమ్" +diff -urN a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po +--- a/po/zh_CN.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/zh_CN.po 2025-06-08 14:47:46.194030761 -0700 +@@ -1314,7 +1314,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "将笔刷作为图像打开(_O)" ++msgstr "将笔刷作为图像打开" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1324,7 +1324,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "新建笔刷(_N)" ++msgstr "新建笔刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1334,7 +1334,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 + msgctxt "brushes-action" + msgid "D_uplicate Brush" +-msgstr "复制笔刷(_U)" ++msgstr "复制笔刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1344,7 +1344,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "复制笔刷位置(_L)" ++msgstr "复制笔刷位置" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1354,7 +1354,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1364,7 +1364,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "删除笔刷(_D)" ++msgstr "删除笔刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1374,7 +1374,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "刷新笔刷(_R)" ++msgstr "刷新笔刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1384,7 +1384,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "编辑笔刷(_E)…" ++msgstr "编辑笔刷…" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1399,7 +1399,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New Image" +-msgstr "粘贴缓冲区为新图像(_N)" ++msgstr "粘贴缓冲区为新图像" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1409,7 +1409,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "删除缓冲区(_D)" ++msgstr "删除缓冲区" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1419,7 +1419,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "粘贴缓冲区(_P)" ++msgstr "粘贴缓冲区" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1429,7 +1429,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:67 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +-msgstr "粘贴缓冲区至原位(_A)" ++msgstr "粘贴缓冲区至原位" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1439,7 +1439,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:73 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +-msgstr "粘贴缓冲区至选区(_I)" ++msgstr "粘贴缓冲区至选区" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1459,7 +1459,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New _Layer" +-msgstr "粘贴缓冲区为新图层(_L)" ++msgstr "粘贴缓冲区为新图层" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1489,7 +1489,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:53 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "编辑通道属性(_E)…" ++msgstr "编辑通道属性…" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" +@@ -1499,7 +1499,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:59 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "新建通道(_N)…" ++msgstr "新建通道…" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" +@@ -1509,7 +1509,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:65 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "新建通道(_N)" ++msgstr "新建通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:66 + msgctxt "channels-action" +@@ -1519,7 +1519,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:71 + msgctxt "channels-action" + msgid "D_uplicate Channel" +-msgstr "复制通道(_U)" ++msgstr "复制通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" +@@ -1529,7 +1529,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:78 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "删除通道(_D)" ++msgstr "删除通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" +@@ -1539,7 +1539,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:84 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "上移通道(_R)" ++msgstr "上移通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" +@@ -1549,7 +1549,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:90 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "通道移至顶部(_T)" ++msgstr "通道移至顶部" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" +@@ -1559,7 +1559,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:97 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "下移通道(_L)" ++msgstr "下移通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" +@@ -1569,7 +1569,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:103 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "通道移至底部(_B)" ++msgstr "通道移至底部" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:105 + msgctxt "channels-action" +@@ -1579,23 +1579,23 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:113 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Visibility" +-msgstr "切换通道可见性(_V)" ++msgstr "切换通道可见性" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:119 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Linked State" +-msgstr "切换通道链接状态(_L)" ++msgstr "切换通道链接状态" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/channels-actions.c:125 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Pixels of Channel" +-msgstr "锁定通道像素(_O)" ++msgstr "锁定通道像素" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:131 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Position of Channel" +-msgstr "锁定通道位置(_O)" ++msgstr "锁定通道位置" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:140 + msgctxt "channels-action" +@@ -1690,7 +1690,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:197 + msgctxt "channels-action" + msgid "Channel to Sele_ction" +-msgstr "通道到选区(_C)" ++msgstr "通道到选区" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:198 + msgctxt "channels-action" +@@ -1700,7 +1700,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:203 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "添加到选区(_A)" ++msgstr "添加到选区" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:204 + msgctxt "channels-action" +@@ -1710,7 +1710,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:209 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "从选区中减去(_S)" ++msgstr "从选区中减去" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:210 + msgctxt "channels-action" +@@ -1720,7 +1720,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:215 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "与选区相交(_I)" ++msgstr "与选区相交" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:216 + msgctxt "channels-action" +@@ -1730,7 +1730,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:224 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Top Channel" +-msgstr "选择顶端通道(_T)" ++msgstr "选择顶端通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:225 + msgctxt "channels-action" +@@ -1740,7 +1740,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:230 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Bottom Channel" +-msgstr "选择底端通道(_B)" ++msgstr "选择底端通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:231 + msgctxt "channels-action" +@@ -1750,7 +1750,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:236 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Previous Channel" +-msgstr "选择前一通道(_P)" ++msgstr "选择前一通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:237 + msgctxt "channels-action" +@@ -1760,7 +1760,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:242 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Next Channel" +-msgstr "选择后一通道(_N)" ++msgstr "选择后一通道" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:243 + msgctxt "channels-action" +@@ -1783,7 +1783,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:121 + #: ../app/actions/channels-commands.c:167 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "填充不透明度(_F):" ++msgstr "填充不透明度:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:161 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 +@@ -1814,7 +1814,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "编辑颜色(_E)…" ++msgstr "编辑颜色…" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1824,7 +1824,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "添加前景色(_A)" ++msgstr "添加前景色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1834,7 +1834,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "添加背景色(_A)" ++msgstr "添加背景色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1844,7 +1844,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Select this Color" +-msgstr "选择此颜色(_S)" ++msgstr "选择此颜色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1854,7 +1854,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "添加到选区(_A)" ++msgstr "添加到选区" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1864,7 +1864,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "从选区中减去(_S)" ++msgstr "从选区中减去" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1874,7 +1874,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "与选区相交(_I)" ++msgstr "与选区相交" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1884,87 +1884,87 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "环境(_C)" ++msgstr "环境" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "颜色(_C)" ++msgstr "颜色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "绘画模式(_M)" ++msgstr "绘画模式" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "笔刷(_B)" ++msgstr "笔刷" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "图案(_P)" ++msgstr "图案" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "色板(_P)" ++msgstr "色板" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "渐变(_G)" ++msgstr "渐变" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "字体(_F)" ++msgstr "字体" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "形状(_S)" ++msgstr "形状" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "半径(_R)" ++msgstr "半径" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + msgctxt "context-action" + msgid "S_pikes" +-msgstr "尖数(_P)" ++msgstr "尖数" + + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "硬度(_H)" ++msgstr "硬度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "宽高比(_A)" ++msgstr "宽高比" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" + msgid "A_ngle" +-msgstr "角度(_N)" ++msgstr "角度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "默认颜色(_D)" ++msgstr "默认颜色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -1974,7 +1974,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:88 + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "交换颜色(_W)" ++msgstr "交换颜色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + msgctxt "context-action" +@@ -3089,7 +3089,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "位样合并(_S)" ++msgstr "位样合并" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -3104,22 +3104,22 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Groups" +-msgstr "群组(_G)" ++msgstr "群组" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Update Interval" +-msgstr "更新间隔(_U)" ++msgstr "更新间隔" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_History Duration" +-msgstr "历史持续(_H)" ++msgstr "历史持续" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Start/Stop Recording..." +-msgstr "开始/停止记录(_S)…" ++msgstr "开始/停止记录…" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3129,7 +3129,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Add Marker..." +-msgstr "添加标记(_A)…" ++msgstr "添加标记…" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3139,7 +3139,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "Add _Empty Marker" +-msgstr "添加空白标记(_E)" ++msgstr "添加空白标记" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3149,7 +3149,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3159,7 +3159,7 @@ + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Low Swap Space Warning" +-msgstr "低交换空间警告(_L)" ++msgstr "低交换空间警告" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 + msgctxt "dashboard-action" +@@ -3271,11 +3271,11 @@ + #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 + #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:119 + msgid "_Record" +-msgstr "记录(_R)" ++msgstr "记录" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:141 + msgid "All Files" +@@ -3291,11 +3291,11 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:183 + msgid "Sample fre_quency:" +-msgstr "采样频率(_Q):" ++msgstr "采样频率:" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:202 + msgid "_Backtrace" +-msgstr "回溯(_B)" ++msgstr "回溯" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:203 + msgid "Include backtraces in log" +@@ -3303,7 +3303,7 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:215 + msgid "_Messages" +-msgstr "信息(_M)" ++msgstr "信息" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:217 + msgid "Include diagnostic messages in log" +@@ -3311,7 +3311,7 @@ + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:229 + msgid "Progressi_ve" +-msgstr "渐进的(_V)" ++msgstr "渐进的" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:231 + msgid "Produce complete log even if not properly terminated" +@@ -3360,12 +3360,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 + msgctxt "windows-action" + msgid "Tool_box" +-msgstr "工具箱(_B)" ++msgstr "工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "工具选项(_O)" ++msgstr "工具选项" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3375,7 +3375,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "设备状态(_D)" ++msgstr "设备状态" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3385,7 +3385,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Symmetry Painting" +-msgstr "对称绘画(_S)" ++msgstr "对称绘画" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3395,7 +3395,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "图层(_L)" ++msgstr "图层" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3405,7 +3405,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "通道(_C)" ++msgstr "通道" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3415,7 +3415,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "路径(_P)" ++msgstr "路径" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3425,7 +3425,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Color_map" +-msgstr "颜色表(_M)" ++msgstr "颜色表" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3435,7 +3435,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Histogra_m" +-msgstr "直方图(_M)" ++msgstr "直方图" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3445,7 +3445,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "选区编辑器(_S)" ++msgstr "选区编辑器" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3455,7 +3455,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "导览(_V)" ++msgstr "导览" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3465,7 +3465,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "撤消历史(_H)" ++msgstr "撤消历史" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3475,7 +3475,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Pointer" +-msgstr "指针(_P)" ++msgstr "指针" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3485,7 +3485,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "采样点(_S)" ++msgstr "采样点" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3495,7 +3495,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Colo_rs" +-msgstr "颜色(_R)" ++msgstr "颜色" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3505,7 +3505,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "笔刷(_B)" ++msgstr "笔刷" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3525,7 +3525,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Paint D_ynamics" +-msgstr "绘画动态(_Y)" ++msgstr "绘画动态" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3555,7 +3555,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "P_atterns" +-msgstr "图案(_A)" ++msgstr "图案" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3565,7 +3565,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "渐变(_G)" ++msgstr "渐变" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3585,7 +3585,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Pal_ettes" +-msgstr "色板(_E)" ++msgstr "色板" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3595,7 +3595,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Palette _Editor" +-msgstr "色板编辑器(_E)" ++msgstr "色板编辑器" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3605,7 +3605,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool Pre_sets" +-msgstr "工具预设(_S)" ++msgstr "工具预设" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3615,7 +3615,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "字体(_F)" ++msgstr "字体" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3625,7 +3625,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "缓冲区(_U)" ++msgstr "缓冲区" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3635,7 +3635,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "图像(_I)" ++msgstr "图像" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3645,7 +3645,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "文档历史(_Y)" ++msgstr "文档历史" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3655,7 +3655,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "模板(_T)" ++msgstr "模板" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3665,7 +3665,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "错误控制台(_N)" ++msgstr "错误控制台" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3675,7 +3675,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Dashboard" +-msgstr "仪表盘(_D)" ++msgstr "仪表盘" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3685,7 +3685,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "首选项(_P)" ++msgstr "首选项" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3695,7 +3695,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "输入设备(_I)" ++msgstr "输入设备" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3705,7 +3705,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "快捷键(_K)" ++msgstr "快捷键" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3715,7 +3715,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "模块(_M)" ++msgstr "模块" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3725,7 +3725,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "日积月累(_T)" ++msgstr "日积月累" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3745,12 +3745,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "关于(_A)" ++msgstr "关于" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Search and Run a Command" +-msgstr "搜索并运行一个命令(_S)" ++msgstr "搜索并运行一个命令" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3759,7 +3759,7 @@ + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 + msgid "Tool_box" +-msgstr "工具箱(_B)" ++msgstr "工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 + msgid "Raise the toolbox" +@@ -3767,7 +3767,7 @@ + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 + msgid "New Tool_box" +-msgstr "新建工具箱(_B)" ++msgstr "新建工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 + msgid "Create a new toolbox" +@@ -3776,7 +3776,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:46 + msgctxt "dock-action" + msgid "M_ove to Screen" +-msgstr "移动至屏幕(_O)" ++msgstr "移动至屏幕" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:50 + msgctxt "dock-action" +@@ -3786,7 +3786,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "打开显示(_O)…" ++msgstr "打开显示…" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:56 + msgctxt "dock-action" +@@ -3796,12 +3796,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:64 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "显示图像选区(_S)" ++msgstr "显示图像选区" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:70 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "自动跟随活动图像(_F)" ++msgstr "自动跟随活动图像" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 + msgctxt "dockable-action" +@@ -3811,97 +3811,97 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "添加标签页(_A)" ++msgstr "添加标签页" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "预览大小(_P)" ++msgstr "预览大小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "标签页样式(_T)" ++msgstr "标签页样式" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "关闭标签页(_C)" ++msgstr "关闭标签页" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "分离标签页(_D)" ++msgstr "分离标签页" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "微小(_T)" ++msgstr "微小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "更小(_X)" ++msgstr "更小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "较小(_S)" ++msgstr "较小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "正常(_M)" ++msgstr "正常" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "较大(_L)" ++msgstr "较大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "更大(_T)" ++msgstr "更大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "庞大(_H)" ++msgstr "庞大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "巨大(_E)" ++msgstr "巨大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "极大(_G)" ++msgstr "极大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "图标(_I)" ++msgstr "图标" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "当前状态(_S)" ++msgstr "当前状态" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 + msgctxt "tab-style" + msgid "I_con & Text" +-msgstr "图标和文字(_C)" ++msgstr "图标和文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 + msgctxt "tab-style" + msgid "St_atus & Text" +-msgstr "状态和文字(_A)" ++msgstr "状态和文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 + msgctxt "tab-style" +@@ -3911,7 +3911,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Loc_k Tab to Dock" +-msgstr "标签页锁定到停靠(_K)" ++msgstr "标签页锁定到停靠" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 + msgctxt "dockable-action" +@@ -3921,17 +3921,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "显示按钮栏(_B)" ++msgstr "显示按钮栏" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:144 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "以列表方式查看(_L)" ++msgstr "以列表方式查看" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:149 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "以网格方式查看(_G)" ++msgstr "以网格方式查看" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -3941,7 +3941,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "打开图像(_O)" ++msgstr "打开图像" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -3951,7 +3951,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "升高或打开图像(_R)" ++msgstr "升高或打开图像" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -3961,7 +3961,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "文件打开对话框(_D)" ++msgstr "文件打开对话框" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -3971,7 +3971,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "复制图像位置(_L)" ++msgstr "复制图像位置" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -3981,7 +3981,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -3991,7 +3991,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "删除项目(_E)" ++msgstr "删除项目" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -4001,7 +4001,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "清除历史(_C)" ++msgstr "清除历史" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -4011,7 +4011,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "重建预览(_P)" ++msgstr "重建预览" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -4021,7 +4021,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:94 + msgctxt "documents-action" + msgid "Reload _all Previews" +-msgstr "重新加载所有预览(_A)" ++msgstr "重新加载所有预览" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:95 + msgctxt "documents-action" +@@ -4031,7 +4031,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:100 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "删除已不存在的项目(_N)" ++msgstr "删除已不存在的项目" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:102 + msgctxt "documents-action" +@@ -4045,7 +4045,7 @@ + #: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:668 + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/documents-commands.c:253 + msgid "Clear the Recent Documents list?" +@@ -4060,7 +4060,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "色相均化(_E)" ++msgstr "色相均化" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4070,7 +4070,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "白平衡(_W)" ++msgstr "白平衡" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4080,18 +4080,18 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:60 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Toggle Drawable _Visibility" +-msgstr "切换可绘制的可见性(_V)" ++msgstr "切换可绘制的可见性" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:66 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Toggle Drawable _Linked State" +-msgstr "切换可绘制的链接状态(_L)" ++msgstr "切换可绘制的链接状态" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Pixels of Drawable" +-msgstr "锁定可绘制的像素(_O)" ++msgstr "锁定可绘制的像素" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:74 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4101,7 +4101,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Position of Drawable" +-msgstr "锁定可绘制的位置(_O)" ++msgstr "锁定可绘制的位置" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:82 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4111,7 +4111,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻转(_H)" ++msgstr "水平翻转" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4121,7 +4121,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:97 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "竖直翻转(_V)" ++msgstr "竖直翻转" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4131,7 +4131,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "顺时针旋转 90 度(_C)" ++msgstr "顺时针旋转 90 度" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:107 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4151,7 +4151,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:118 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆时针旋转 90 度(_W)" ++msgstr "逆时针旋转 90 度" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4170,7 +4170,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "新建动态(_N)" ++msgstr "新建动态" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4180,7 +4180,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "D_uplicate Dynamics" +-msgstr "复制动态(_U)" ++msgstr "复制动态" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4190,7 +4190,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "复制动态位置(_L)" ++msgstr "复制动态位置" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4200,7 +4200,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4210,7 +4210,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "删除动态(_D)" ++msgstr "删除动态" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4220,7 +4220,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "刷新动态(_R)" ++msgstr "刷新动态" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4230,7 +4230,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "编辑动态(_E)…" ++msgstr "编辑动态…" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4250,17 +4250,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "编辑(_E)" ++msgstr "编辑" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "粘贴为(_A)" ++msgstr "粘贴为" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:67 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "缓冲区(_B)" ++msgstr "缓冲区" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:70 + msgctxt "edit-action" +@@ -4270,7 +4270,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:74 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "撤消(_U)" ++msgstr "撤消" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:75 + msgctxt "edit-action" +@@ -4280,7 +4280,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:80 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "重做(_R)" ++msgstr "重做" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:81 + msgctxt "edit-action" +@@ -4310,7 +4310,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:99 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "清除撤消历史(_C)" ++msgstr "清除撤消历史" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:100 + msgctxt "edit-action" +@@ -4320,7 +4320,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪切(_T)" ++msgstr "剪切" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:106 + msgctxt "edit-action" +@@ -4330,7 +4330,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "复制(_C)" ++msgstr "复制" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:112 + msgctxt "edit-action" +@@ -4341,7 +4341,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "复制可见(_V)" ++msgstr "复制可见" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:118 + msgctxt "edit-action" +@@ -4351,7 +4351,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "从剪贴板(_C)" ++msgstr "从剪贴板" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 + msgctxt "edit-action" +@@ -4361,12 +4361,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "新建图像(_N)" ++msgstr "新建图像" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:135 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t Named..." +-msgstr "剪切命名(_T)…" ++msgstr "剪切命名…" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -4376,7 +4376,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "复制命名(_C)…" ++msgstr "复制命名…" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 + msgctxt "edit-action" +@@ -4387,7 +4387,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "复制可见命名(_V)…" ++msgstr "复制可见命名…" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:149 + msgctxt "edit-action" +@@ -4397,7 +4397,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "粘贴命名(_P)…" ++msgstr "粘贴命名…" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:155 + msgctxt "edit-action" +@@ -4407,7 +4407,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:160 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:161 + msgctxt "edit-action" +@@ -4417,7 +4417,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:169 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "粘贴(_P)" ++msgstr "粘贴" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:170 + msgctxt "edit-action" +@@ -4427,7 +4427,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:175 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste In P_lace" +-msgstr "粘贴至原位(_L)" ++msgstr "粘贴至原位" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:177 + msgctxt "edit-action" +@@ -4437,7 +4437,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:182 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into Selection" +-msgstr "粘贴到选区(_I)" ++msgstr "粘贴到选区" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:184 + msgctxt "edit-action" +@@ -4447,7 +4447,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:189 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste Int_o Selection In Place" +-msgstr "在原位粘贴到选区(_O)" ++msgstr "在原位粘贴到选区" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:191 + msgctxt "edit-action" +@@ -4459,7 +4459,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:197 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "新建图层(_L)" ++msgstr "新建图层" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:198 + msgctxt "edit-action" +@@ -4469,7 +4469,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:203 + msgctxt "edit-action" + msgid "New Layer In _Place" +-msgstr "在原位新建图层(_P)" ++msgstr "在原位新建图层" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:205 + msgctxt "edit-action" +@@ -4481,7 +4481,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:214 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "以前景色填充(_F)" ++msgstr "以前景色填充" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:215 + msgctxt "edit-action" +@@ -4491,7 +4491,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:220 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "以背景色填充(_G)" ++msgstr "以背景色填充" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:221 + msgctxt "edit-action" +@@ -4501,7 +4501,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:226 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "以图案填充(_W)" ++msgstr "以图案填充" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:227 + msgctxt "edit-action" +@@ -4511,20 +4511,20 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "撤消(_U) %s" ++msgstr "撤消 %s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "重做(_R) %s" ++msgstr "重做 %s" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:355 + msgid "_Undo" +-msgstr "撤消(_U)" ++msgstr "撤消" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:356 + msgid "_Redo" +-msgstr "重做(_R)" ++msgstr "重做" + + #: ../app/actions/edit-commands.c:159 + msgid "Clear Undo History" +@@ -4610,7 +4610,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4620,7 +4620,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "全部选中(_A)" ++msgstr "全部选中" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4630,12 +4630,12 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Highlight" +-msgstr "高亮(_H)" ++msgstr "高亮" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "将出错日志保存到文件(_S)…" ++msgstr "将出错日志保存到文件…" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4645,7 +4645,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:69 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "将选区保存到文件(_E)…" ++msgstr "将选区保存到文件…" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:70 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4655,7 +4655,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Errors" +-msgstr "错误(_E)" ++msgstr "错误" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4665,7 +4665,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Warnings" +-msgstr "警告(_W)" ++msgstr "警告" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4675,7 +4675,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Messages" +-msgstr "消息(_M)" ++msgstr "消息" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4698,7 +4698,7 @@ + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../app/actions/error-console-commands.c:189 + #, c-format +@@ -4712,22 +4712,22 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "文件(_F)" ++msgstr "文件" + + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Crea_te" +-msgstr "新建(_T)" ++msgstr "新建" + + #: ../app/actions/file-actions.c:74 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "最近打开(_R)" ++msgstr "最近打开" + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "打开(_O)…" ++msgstr "打开…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:78 + msgctxt "file-action" +@@ -4737,7 +4737,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:83 + msgctxt "file-action" + msgid "Op_en as Layers..." +-msgstr "作为图层打开(_E)…" ++msgstr "作为图层打开…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:84 + msgctxt "file-action" +@@ -4747,7 +4747,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "打开位置(_L)…" ++msgstr "打开位置…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:90 + msgctxt "file-action" +@@ -4757,7 +4757,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:95 + msgctxt "file-action" + msgid "Create _Template..." +-msgstr "新建模板(_T)…" ++msgstr "新建模板…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:96 + msgctxt "file-action" +@@ -4767,7 +4767,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:101 + msgctxt "file-action" + msgid "Re_vert" +-msgstr "恢复(_V)" ++msgstr "恢复" + + #: ../app/actions/file-actions.c:102 + msgctxt "file-action" +@@ -4777,7 +4777,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:107 + msgctxt "file-action" + msgid "C_lose All" +-msgstr "全部关闭(_L)" ++msgstr "全部关闭" + + #: ../app/actions/file-actions.c:108 + msgctxt "file-action" +@@ -4787,7 +4787,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" + msgid "Copy _Image Location" +-msgstr "复制图像位置(_I)" ++msgstr "复制图像位置" + + #: ../app/actions/file-actions.c:114 + msgctxt "file-action" +@@ -4797,7 +4797,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:119 + msgctxt "file-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/file-actions.c:120 + msgctxt "file-action" +@@ -4807,7 +4807,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:125 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "退出(_Q)" ++msgstr "退出" + + #: ../app/actions/file-actions.c:126 + msgctxt "file-action" +@@ -4817,7 +4817,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../app/actions/file-actions.c:135 + msgctxt "file-action" +@@ -4827,7 +4827,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:140 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存为(_A)…" ++msgstr "另存为…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:141 + msgctxt "file-action" +@@ -4837,7 +4837,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:146 + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "保存副本(_Y)…" ++msgstr "保存副本…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:148 + msgctxt "file-action" +@@ -4859,7 +4859,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:334 + msgctxt "file-action" + msgid "E_xport..." +-msgstr "导出(_X)…" ++msgstr "导出…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:161 + msgctxt "file-action" +@@ -4869,7 +4869,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:166 + msgctxt "file-action" + msgid "Over_write" +-msgstr "覆盖(_W)" ++msgstr "覆盖" + + #: ../app/actions/file-actions.c:167 + msgctxt "file-action" +@@ -4879,7 +4879,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:172 + msgctxt "file-action" + msgid "E_xport As..." +-msgstr "导出为(_X)…" ++msgstr "导出为…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:173 + msgctxt "file-action" +@@ -4889,7 +4889,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:315 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save..." +-msgstr "保存(_S)…" ++msgstr "保存…" + + #: ../app/actions/file-actions.c:320 + #, c-format +@@ -4899,7 +4899,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:326 + #, c-format + msgid "Over_write %s" +-msgstr "覆盖(_W) %s" ++msgstr "覆盖 %s" + + #: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 + #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 +@@ -4941,7 +4941,7 @@ + + #: ../app/actions/file-commands.c:425 + msgid "_Revert" +-msgstr "恢复(_R)" ++msgstr "恢复" + + #: ../app/actions/file-commands.c:443 + #, c-format +@@ -4973,142 +4973,142 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:59 + msgctxt "filters-action" + msgid "Filte_rs" +-msgstr "滤镜(_R)" ++msgstr "滤镜" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:61 + msgctxt "filters-action" + msgid "Recently _Used" +-msgstr "最近使用(_U)" ++msgstr "最近使用" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:63 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊(_B)" ++msgstr "模糊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:65 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "噪点(_N)" ++msgstr "噪点" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:67 + msgctxt "filters-action" + msgid "Edge-De_tect" +-msgstr "边缘检测(_T)" ++msgstr "边缘检测" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:69 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_hance" +-msgstr "增强(_H)" ++msgstr "增强" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:71 + msgctxt "filters-action" + msgid "C_ombine" +-msgstr "合成(_O)" ++msgstr "合成" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:73 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "常规(_G)" ++msgstr "常规" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:75 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "光照和阴影(_L)" ++msgstr "光照和阴影" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:77 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "扭曲(_D)" ++msgstr "扭曲" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:79 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "艺术(_A)" ++msgstr "艺术" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:81 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "装饰(_D)" ++msgstr "装饰" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:83 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:85 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Render" +-msgstr "渲染(_R)" ++msgstr "渲染" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:87 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "云彩(_C)" ++msgstr "云彩" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:89 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractals" +-msgstr "分形(_F)" ++msgstr "分形" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:91 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "自然(_N)" ++msgstr "自然" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:93 + msgctxt "filters-action" + msgid "N_oise" +-msgstr "噪点(_O)" ++msgstr "噪点" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:95 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "图案(_P)" ++msgstr "图案" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:97 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Web" +-msgstr "网络(_W)" ++msgstr "网络" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:99 + msgctxt "filters-action" + msgid "An_imation" +-msgstr "动画(_I)" ++msgstr "动画" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:105 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Antialias" +-msgstr "抗锯齿(_A)" ++msgstr "抗锯齿" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:110 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色彩增强(_C)" ++msgstr "色彩增强" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:115 + msgctxt "filters-action" + msgid "L_inear Invert" +-msgstr "线性反转(_I)" ++msgstr "线性反转" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:120 + msgctxt "filters-action" + msgid "In_vert" +-msgstr "反相(_V)" ++msgstr "反相" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:125 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "明度反转(_V)" ++msgstr "明度反转" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:130 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast HSV" +-msgstr "拉伸对比度 HSV (_S)" ++msgstr "拉伸对比度 HSV" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:138 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Dilate" +-msgstr "膨胀(_D)" ++msgstr "膨胀" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:139 + msgctxt "filters-action" +@@ -5118,7 +5118,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:154 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Erode" +-msgstr "腐蚀(_E)" ++msgstr "腐蚀" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:155 + msgctxt "filters-action" +@@ -5128,182 +5128,182 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:173 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "奇异映射(_A)…" ++msgstr "奇异映射…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:178 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "应用画布(_A)…" ++msgstr "应用画布…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:183 + msgctxt "filters-action" + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "应用镜头(_L)…" ++msgstr "应用镜头…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:188 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bayer Matrix..." +-msgstr "拜耳矩阵(_B)…" ++msgstr "拜耳矩阵…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:193 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bloom..." +-msgstr "光晕(_B)…" ++msgstr "光晕…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:198 + msgctxt "filters-action" + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "亮度-对比度(_R)…" ++msgstr "亮度-对比度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:203 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "凹凸映射(_B)…" ++msgstr "凹凸映射…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:208 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color to Gray..." +-msgstr "彩色到灰度(_C)…" ++msgstr "彩色到灰度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:213 + msgctxt "filters-action" + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "卡通(_R)…" ++msgstr "卡通…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:218 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Channel Mixer..." +-msgstr "通道混合器(_C)…" ++msgstr "通道混合器…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:223 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "棋盘(_C)…" ++msgstr "棋盘…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:228 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "色彩平衡(_B)…" ++msgstr "色彩平衡…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:233 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "颜色交换(_C)…" ++msgstr "颜色交换…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:238 + msgctxt "filters-action" + msgid "Colori_ze..." +-msgstr "单色化(_Z)…" ++msgstr "单色化…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:243 + msgctxt "filters-action" + msgid "Dithe_r..." +-msgstr "递色(_R)…" ++msgstr "递色…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:248 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "旋转颜色(_R)…" ++msgstr "旋转颜色…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:253 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color T_emperature..." +-msgstr "色温(_E)…" ++msgstr "色温…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:258 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "颜色到透明(_A)…" ++msgstr "颜色到透明…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:263 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Extract Component..." +-msgstr "提取分量(_E)…" ++msgstr "提取分量…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:268 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "卷积矩阵(_C)…" ++msgstr "卷积矩阵…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:273 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cubism..." +-msgstr "立体主义(_C)…" ++msgstr "立体主义…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:278 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Curves..." +-msgstr "曲线(_C)…" ++msgstr "曲线…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:283 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "反交错(_D)…" ++msgstr "反交错…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:288 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "去色(_D)…" ++msgstr "去色…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:293 + msgctxt "filters-action" + msgid "Difference of _Gaussians..." +-msgstr "高斯差分(_G)…" ++msgstr "高斯差分…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:298 + msgctxt "filters-action" + msgid "D_iffraction Patterns..." +-msgstr "衍射图案(_I)…" ++msgstr "衍射图案…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:303 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Displace..." +-msgstr "置换(_D)…" ++msgstr "置换…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:308 + msgctxt "filters-action" + msgid "Distance _Map..." +-msgstr "距离映射(_M)…" ++msgstr "距离映射…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:313 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "投影(_D)…" ++msgstr "投影…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:318 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Edge..." +-msgstr "边缘(_E)…" ++msgstr "边缘…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:323 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Laplace" +-msgstr "拉普拉斯(_L)" ++msgstr "拉普拉斯" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:328 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Neon..." +-msgstr "霓虹(_N)…" ++msgstr "霓虹…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:333 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sobel..." +-msgstr "索贝尔(_S)…" ++msgstr "索贝尔…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:338 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Emboss..." +-msgstr "浮雕(_E)…" ++msgstr "浮雕…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:343 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_grave..." +-msgstr "雕刻(_G)…" ++msgstr "雕刻…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:348 + msgctxt "filters-action" + msgid "E_xposure..." +-msgstr "曝光(_X)…" ++msgstr "曝光…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:353 + msgctxt "filters-action" +@@ -5313,22 +5313,22 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:358 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Focus Blur..." +-msgstr "对焦模糊(_F)…" ++msgstr "对焦模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:363 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "分形追踪(_F)…" ++msgstr "分形追踪…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:368 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)…" ++msgstr "高斯模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:373 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "选择性高斯模糊(_S)…" ++msgstr "选择性高斯模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:378 + msgctxt "filters-action" +@@ -5338,72 +5338,72 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:383 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Grid..." +-msgstr "网格(_G)…" ++msgstr "网格…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:388 + msgctxt "filters-action" + msgid "_High Pass..." +-msgstr "高通滤波(_H)…" ++msgstr "高通滤波…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:393 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Chroma..." +-msgstr "色相-浓度(_C)…" ++msgstr "色相-浓度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:398 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "色相-饱和度(_S)…" ++msgstr "色相-饱和度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:403 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Illusion..." +-msgstr "幻象(_I)…" ++msgstr "幻象…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:408 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Image Gradient..." +-msgstr "图像渐变(_I)…" ++msgstr "图像渐变…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:413 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Kaleidoscope..." +-msgstr "万花筒(_K)…" ++msgstr "万花筒…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:418 + msgctxt "filters-action" + msgid "Le_ns Blur..." +-msgstr "镜头模糊(_N)…" ++msgstr "镜头模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:423 + msgctxt "filters-action" + msgid "Le_ns Distortion..." +-msgstr "镜头畸变(_N)…" ++msgstr "镜头畸变…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:428 + msgctxt "filters-action" + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "镜头光晕(_F)…" ++msgstr "镜头光晕…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:433 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Levels..." +-msgstr "色阶(_L)…" ++msgstr "色阶…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:438 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Linear Sinusoid..." +-msgstr "线性正弦曲线(_L)…" ++msgstr "线性正弦曲线…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:443 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Little Planet..." +-msgstr "小行星(_L)…" ++msgstr "小行星…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:448 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Long Shadow..." +-msgstr "长阴影(_L)…" ++msgstr "长阴影…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:453 + msgctxt "filters-action" +@@ -5413,77 +5413,77 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:458 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Maze..." +-msgstr "迷宫(_M)…" ++msgstr "迷宫…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:463 + msgctxt "filters-action" + msgid "Mean C_urvature Blur..." +-msgstr "均值曲率模糊(_U)…" ++msgstr "均值曲率模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:468 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Median Blur..." +-msgstr "中值模糊(_M)…" ++msgstr "中值模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:473 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mono Mixer..." +-msgstr "单色混合器(_M)…" ++msgstr "单色混合器…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:478 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "马赛克(_M)…" ++msgstr "马赛克…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:483 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Circular Motion Blur..." +-msgstr "圆周运动模糊(_C)…" ++msgstr "圆周运动模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:488 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Linear Motion Blur..." +-msgstr "线性运动模糊(_L)…" ++msgstr "线性运动模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:493 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Zoom Motion Blur..." +-msgstr "缩放运动模糊(_Z)…" ++msgstr "缩放运动模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:498 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cell Noise..." +-msgstr "单元噪点(_C)…" ++msgstr "单元噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:503 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Newsprint..." +-msgstr "报纸(_N)…" ++msgstr "报纸…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:508 + msgctxt "filters-action" + msgid "_CIE lch Noise..." +-msgstr "CIE lch 噪点(_C)…" ++msgstr "CIE lch 噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:513 + msgctxt "filters-action" + msgid "HS_V Noise..." +-msgstr "HSV 噪点(_V)…" ++msgstr "HSV 噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:518 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Hurl..." +-msgstr "投掷(_H)…" ++msgstr "投掷…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:523 + msgctxt "filters-action" + msgid "Perlin _Noise..." +-msgstr "柏林噪点(_N)…" ++msgstr "柏林噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:528 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pick..." +-msgstr "拾取(_P)…" ++msgstr "拾取…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:533 + msgctxt "filters-action" +@@ -5493,82 +5493,82 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:538 + msgctxt "filters-action" + msgid "Noise R_eduction..." +-msgstr "降噪(_E)…" ++msgstr "降噪…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:543 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simplex Noise..." +-msgstr "单一噪点(_S)…" ++msgstr "单一噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:548 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Slur..." +-msgstr "模糊(_S)…" ++msgstr "模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:553 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "固态噪点(_S)…" ++msgstr "固态噪点…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:558 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sp_read..." +-msgstr "散布(_R)…" ++msgstr "散布…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:563 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Normal Map..." +-msgstr "法线映射(_N)…" ++msgstr "法线映射…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:568 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "位移(_O)…" ++msgstr "位移…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:573 + msgctxt "filters-action" + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "油画(_F)…" ++msgstr "油画…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:578 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Panorama Projection..." +-msgstr "全景投影(_P)…" ++msgstr "全景投影…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:583 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "影印(_P)…" ++msgstr "影印…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:588 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "像素化(_P)…" ++msgstr "像素化…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:593 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Plasma..." +-msgstr "等离子(_P)…" ++msgstr "等离子…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:598 + msgctxt "filters-action" + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "极坐标(_O)…" ++msgstr "极坐标…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:603 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Posterize..." +-msgstr "色相分离(_P)…" ++msgstr "色相分离…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:608 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Recursive Transform..." +-msgstr "递归变换(_R)…" ++msgstr "递归变换…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:613 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "去除红眼(_R)…" ++msgstr "去除红眼…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:618 + msgctxt "filters-action" +@@ -5578,157 +5578,157 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:623 + msgctxt "filters-action" + msgid "RGB _Clip..." +-msgstr "RGB 片段(_C)…" ++msgstr "RGB 片段…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:628 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Ripple..." +-msgstr "波纹(_R)…" ++msgstr "波纹…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:633 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sat_uration..." +-msgstr "饱和度(_U)…" ++msgstr "饱和度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:638 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "半平整(_S)…" ++msgstr "半平整…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:643 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sepia..." +-msgstr "深褐色(_S)…" ++msgstr "深褐色…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:648 + msgctxt "filters-action" + msgid "S_hadows-Highlights..." +-msgstr "阴影-高光(_H)…" ++msgstr "阴影-高光…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:653 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Shift..." +-msgstr "偏移(_S)…" ++msgstr "偏移…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:658 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sinus..." +-msgstr "弯曲(_S)…" ++msgstr "弯曲…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:663 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +-msgstr "简单线性迭代聚类(_S)…" ++msgstr "简单线性迭代聚类…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:668 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +-msgstr "对称的最近相邻(_S)…" ++msgstr "对称的最近相邻…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:673 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Softglow..." +-msgstr "柔光(_S)…" ++msgstr "柔光…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:678 + msgctxt "filters-action" + msgid "Spheri_ze..." +-msgstr "球面化(_Z)…" ++msgstr "球面化…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:683 + msgctxt "filters-action" + msgid "S_piral..." +-msgstr "螺旋(_P)…" ++msgstr "螺旋…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:688 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast..." +-msgstr "拉伸对比度(_S)…" ++msgstr "拉伸对比度…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:693 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stress..." +-msgstr "压力(_S)…" ++msgstr "压力…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:698 + msgctxt "filters-action" + msgid "Super_nova..." +-msgstr "超新星(_N)…" ++msgstr "超新星…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:703 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold..." +-msgstr "阈值(_T)…" ++msgstr "阈值…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:708 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "临界透明(_T)…" ++msgstr "临界透明…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:713 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "玻璃平铺(_G)…" ++msgstr "玻璃平铺…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:718 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "纸片平铺(_P)…" ++msgstr "纸片平铺…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:723 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Tile Seamless..." +-msgstr "无缝平铺(_T)…" ++msgstr "无缝平铺…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:728 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." +-msgstr "锐化(虚光蒙版)(_U)…" ++msgstr "锐化(虚光蒙版)…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:733 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "明度增殖(_V)…" ++msgstr "明度增殖…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:738 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Variable Blur..." +-msgstr "变量模糊(_V)…" ++msgstr "变量模糊…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:743 + msgctxt "filters-action" + msgid "Vi_deo Degradation..." +-msgstr "视频劣化(_D)…" ++msgstr "视频劣化…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:748 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Vignette..." +-msgstr "晕影(_V)…" ++msgstr "晕影…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:753 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waterpixels..." +-msgstr "水像素(_W)…" ++msgstr "水像素…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:758 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waves..." +-msgstr "水波(_W)…" ++msgstr "水波…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:763 + msgctxt "filters-action" + msgid "W_hirl and Pinch..." +-msgstr "旋转和挤压(_H)…" ++msgstr "旋转和挤压…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:768 + msgctxt "filters-action" + msgid "W_ind..." +-msgstr "风(_I)…" ++msgstr "风…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:776 + msgctxt "filters-action" + msgid "Re_peat Last" +-msgstr "重复上次操作(_P)" ++msgstr "重复上次操作" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:778 + msgctxt "filters-action" +@@ -5738,7 +5738,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:783 + msgctxt "filters-action" + msgid "R_e-Show Last" +-msgstr "显示上次操作(_E)" ++msgstr "显示上次操作" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:784 + msgctxt "filters-action" +@@ -5748,12 +5748,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:1126 + #, c-format + msgid "Re_peat \"%s\"" +-msgstr "重复(_P)“%s”" ++msgstr "重复“%s”" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1127 + #, c-format + msgid "R_e-Show \"%s\"" +-msgstr "重新显示(_E)“%s”" ++msgstr "重新显示“%s”" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1165 + msgid "Repeat Last" +@@ -5771,7 +5771,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "刷新字体列表(_R)" ++msgstr "刷新字体列表" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -5796,12 +5796,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "左端颜色加载自(_L)" ++msgstr "左端颜色加载自" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "保存左端颜色到(_S)" ++msgstr "保存左端颜色到" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -5811,32 +5811,32 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Load Right Color Fr_om" +-msgstr "右端颜色加载自(_O)" ++msgstr "右端颜色加载自" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Sa_ve Right Color To" +-msgstr "保存右端颜色到(_V)" ++msgstr "保存右端颜色到" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "L_eft Endpoint's Color..." +-msgstr "左端点的颜色(_E)…" ++msgstr "左端点的颜色…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "R_ight Endpoint's Color..." +-msgstr "右端点的颜色(_I)…" ++msgstr "右端点的颜色…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +-msgstr "混和点的颜色(_N)" ++msgstr "混和点的颜色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +-msgstr "混和点的不透明度(_Y)" ++msgstr "混和点的不透明度" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -5846,94 +5846,94 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +-msgstr "左邻的右端点(_L)" ++msgstr "左邻的右端点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "右端点(_R)" ++msgstr "右端点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +-msgstr "右邻的左端点(_R)" ++msgstr "右邻的左端点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "左端点(_L)" ++msgstr "左端点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "固定(_F)" ++msgstr "固定" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "F_oreground Color" +-msgstr "前景色(_O)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +-msgstr "前景色(透明)(_R)" ++msgstr "前景色(透明)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "B_ackground Color (Transparent)" +-msgstr "背景色(透明)(_A)" ++msgstr "背景色(透明)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "线性(_L)" ++msgstr "线性" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "曲线(_C)" ++msgstr "曲线" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "正弦(_S)" ++msgstr "正弦" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (i_ncreasing)" +-msgstr "球面(增大)(_N)" ++msgstr "球面(增大)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (_decreasing)" +-msgstr "球面(减小)(_D)" ++msgstr "球面(减小)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "S_tep" +-msgstr "级别(_T)" ++msgstr "级别" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -5948,12 +5948,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +-msgstr "HSV(逆时针色相)(_C)" ++msgstr "HSV(逆时针色相)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (clockwise _hue)" +-msgstr "HSV(顺时针色相)(_H)" ++msgstr "HSV(顺时针色相)" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -5989,75 +5989,75 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "片段混和功能(_B)" ++msgstr "片段混和功能" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "片段着色类型(_T)" ++msgstr "片段着色类型" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "翻转片段(_F)" ++msgstr "翻转片段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "复制片段(_R)…" ++msgstr "复制片段…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "在中点分割片段(_M)" ++msgstr "在中点分割片段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "平均分割片段(_U)…" ++msgstr "平均分割片段…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "删除片段(_D)" ++msgstr "删除片段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +-msgstr "重置片段中点(_C)" ++msgstr "重置片段中点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "重置片段操作点(_H)" ++msgstr "重置片段操作点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "选区混和功能(_B)" ++msgstr "选区混和功能" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "选区着色类型(_T)" ++msgstr "选区着色类型" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "翻转选区(_F)" ++msgstr "翻转选区" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "复制选区(_R)…" ++msgstr "复制选区…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "在中点分割片段(_M)" ++msgstr "在中点分割片段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "平均分割片段(_U)…" ++msgstr "平均分割片段…" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "删除选区(_D)" ++msgstr "删除选区" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +-msgstr "重置选区中点(_C)" ++msgstr "重置选区中点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "重置选区操作点(_H)" ++msgstr "重置选区操作点" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 + msgid "Replicate Segment" +@@ -6077,7 +6077,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 + msgid "_Replicate" +-msgstr "复制(_R)" ++msgstr "复制" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 + msgid "" +@@ -6109,7 +6109,7 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 + msgid "_Split" +-msgstr "分割(_S)" ++msgstr "分割" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 + msgid "" +@@ -6131,7 +6131,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "新建渐变(_N)" ++msgstr "新建渐变" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6141,7 +6141,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "复制渐变(_U)" ++msgstr "复制渐变" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6151,7 +6151,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "复制渐变位置(_L)" ++msgstr "复制渐变位置" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6161,7 +6161,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6181,7 +6181,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "删除渐变(_D)" ++msgstr "删除渐变" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6191,7 +6191,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "刷新渐变(_R)" ++msgstr "刷新渐变" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6201,7 +6201,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "编辑渐变(_E)…" ++msgstr "编辑渐变…" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6216,7 +6216,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "帮助(_H)" ++msgstr "帮助" + + #: ../app/actions/help-actions.c:42 + msgctxt "help-action" +@@ -6226,7 +6226,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "环境帮助(_C)" ++msgstr "环境帮助" + + #: ../app/actions/help-actions.c:48 + msgctxt "help-action" +@@ -6241,82 +6241,82 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "图像(_I)" ++msgstr "图像" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "模式(_M)" ++msgstr "模式" + + #: ../app/actions/image-actions.c:60 + msgctxt "image-action" + msgid "Pr_ecision" +-msgstr "精度(_E)" ++msgstr "精度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" + msgid "_Encoding" +-msgstr "编码(_E)" ++msgstr "编码" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" + msgid "Color Ma_nagement" +-msgstr "色彩管理(_N)" ++msgstr "色彩管理" + + #: ../app/actions/image-actions.c:66 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "变换(_T)" ++msgstr "变换" + + #: ../app/actions/image-actions.c:67 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "参考线(_G)" ++msgstr "参考线" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "Meta_data" +-msgstr "元数据(_D)" ++msgstr "元数据" + + #: ../app/actions/image-actions.c:70 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "颜色(_C)" ++msgstr "颜色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:71 + msgctxt "image-action" + msgid "I_nfo" +-msgstr "信息(_N)" ++msgstr "信息" + + #: ../app/actions/image-actions.c:72 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "自动(_A)" ++msgstr "自动" + + #: ../app/actions/image-actions.c:73 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/image-actions.c:74 + msgctxt "image-action" + msgid "_Tone Mapping" +-msgstr "色彩映射(_T)" ++msgstr "色彩映射" + + #: ../app/actions/image-actions.c:75 + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "分量(_O)" ++msgstr "分量" + + #: ../app/actions/image-actions.c:76 + msgctxt "image-action" + msgid "D_esaturate" +-msgstr "去色(_E)" ++msgstr "去色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:79 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "新建(_N)…" ++msgstr "新建…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:80 + msgctxt "image-action" +@@ -6326,7 +6326,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:85 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "复制(_D)" ++msgstr "复制" + + #: ../app/actions/image-actions.c:86 + msgctxt "image-action" +@@ -6336,7 +6336,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:91 + msgctxt "image-action" + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "指定色彩配置文件(_A)…" ++msgstr "指定色彩配置文件…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + msgctxt "image-action" +@@ -6346,7 +6346,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:97 + msgctxt "image-action" + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "转换到色彩配置文件(_C)…" ++msgstr "转换到色彩配置文件…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + msgctxt "image-action" +@@ -6356,7 +6356,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:103 + msgctxt "image-action" + msgid "_Discard Color Profile" +-msgstr "丢弃色彩配置文件(_D)" ++msgstr "丢弃色彩配置文件" + + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + msgctxt "image-action" +@@ -6366,7 +6366,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:109 + msgctxt "image-action" + msgid "_Save Color Profile to File..." +-msgstr "将色彩配置文件保存到文件(_S)…" ++msgstr "将色彩配置文件保存到文件…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:110 + msgctxt "image-action" +@@ -6376,7 +6376,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:115 + msgctxt "image-action" + msgid "Can_vas Size..." +-msgstr "画布大小(_V)…" ++msgstr "画布大小…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" +@@ -6386,7 +6386,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:121 + msgctxt "image-action" + msgid "Fit Canvas to L_ayers" +-msgstr "画布适配图层(_A)" ++msgstr "画布适配图层" + + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" +@@ -6396,7 +6396,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:127 + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "画布适配选区(_I)" ++msgstr "画布适配选区" + + #: ../app/actions/image-actions.c:128 + msgctxt "image-action" +@@ -6406,7 +6406,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:133 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "打印大小(_P)…" ++msgstr "打印大小…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:134 + msgctxt "image-action" +@@ -6416,7 +6416,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:139 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "缩放图像(_S)…" ++msgstr "缩放图像…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:140 + msgctxt "image-action" +@@ -6426,7 +6426,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:145 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁到选区(_C)" ++msgstr "剪裁到选区" + + #: ../app/actions/image-actions.c:146 + msgctxt "image-action" +@@ -6436,7 +6436,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:151 + msgctxt "image-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "剪裁到内容(_O)" ++msgstr "剪裁到内容" + + #: ../app/actions/image-actions.c:152 + msgctxt "image-action" +@@ -6448,7 +6448,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:157 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "合并可见图层(_L)…" ++msgstr "合并可见图层…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:158 + msgctxt "image-action" +@@ -6458,7 +6458,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:163 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "平整图像(_F)" ++msgstr "平整图像" + + #: ../app/actions/image-actions.c:164 + msgctxt "image-action" +@@ -6468,7 +6468,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:169 + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "配置网格(_R)…" ++msgstr "配置网格…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:170 + msgctxt "image-action" +@@ -6478,7 +6478,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:175 + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "图像属性(_O)" ++msgstr "图像属性" + + #: ../app/actions/image-actions.c:176 + msgctxt "image-action" +@@ -6488,7 +6488,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:184 + msgctxt "image-action" + msgid "_Enable Color Management" +-msgstr "启用色彩管理(_E)" ++msgstr "启用色彩管理" + + #: ../app/actions/image-actions.c:185 + msgctxt "image-action" +@@ -6513,7 +6513,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:201 ../app/actions/image-actions.c:449 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "灰度(_G)" ++msgstr "灰度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:202 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6523,7 +6523,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:206 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "索引(_I)…" ++msgstr "索引…" + + #: ../app/actions/image-actions.c:207 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -6613,7 +6613,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:268 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻转(_H)" ++msgstr "水平翻转" + + #: ../app/actions/image-actions.c:269 + msgctxt "image-action" +@@ -6623,7 +6623,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:274 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "竖直翻转(_V)" ++msgstr "竖直翻转" + + #: ../app/actions/image-actions.c:275 + msgctxt "image-action" +@@ -6633,7 +6633,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:283 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "顺时针旋转 90 度(_C)" ++msgstr "顺时针旋转 90 度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:284 + msgctxt "image-action" +@@ -6653,7 +6653,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:295 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆时针旋转 90 度(_W)" ++msgstr "逆时针旋转 90 度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:296 + msgctxt "image-action" +@@ -6668,7 +6668,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:442 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale..." +-msgstr "灰度(_G)…" ++msgstr "灰度…" + + #: ../app/actions/image-commands.c:566 + #, c-format +@@ -6773,7 +6773,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "升高视图(_R)" ++msgstr "升高视图" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -6783,7 +6783,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新建视图(_N)" ++msgstr "新建视图" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -6793,7 +6793,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "删除图像(_D)" ++msgstr "删除图像" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -6836,42 +6836,42 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:72 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "图层(_L)" ++msgstr "图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:74 + msgctxt "layers-action" + msgid "Stac_k" +-msgstr "堆叠(_K)" ++msgstr "堆叠" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "蒙版(_M)" ++msgstr "蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:78 + msgctxt "layers-action" + msgid "Tr_ansparency" +-msgstr "透明(_A)" ++msgstr "透明" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:80 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "变换(_T)" ++msgstr "变换" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "属性(_P)" ++msgstr "属性" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:84 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:86 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "图层模式(_M)" ++msgstr "图层模式" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -6886,7 +6886,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:95 + msgctxt "layers-action" + msgid "Edit Te_xt on canvas" +-msgstr "在画布上编辑文字(_X)" ++msgstr "在画布上编辑文字" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -6896,7 +6896,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "编辑图层属性(_E)…" ++msgstr "编辑图层属性…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -6906,7 +6906,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:929 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "新建图层(_N)…" ++msgstr "新建图层…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:108 + msgctxt "layers-action" +@@ -6916,7 +6916,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:930 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "新建图层(_N)" ++msgstr "新建图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" +@@ -6926,7 +6926,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:119 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "从可见项新建(_V)" ++msgstr "从可见项新建" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -6936,7 +6936,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group" +-msgstr "新建图层组(_G)" ++msgstr "新建图层组" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -6946,7 +6946,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "D_uplicate Layer" +-msgstr "复制图层(_U)" ++msgstr "复制图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:134 + msgctxt "layers-action" +@@ -6956,7 +6956,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "删除图层(_D)" ++msgstr "删除图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:140 + msgctxt "layers-action" +@@ -6966,7 +6966,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "上移图层(_R)" ++msgstr "上移图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:146 + msgctxt "layers-action" +@@ -6976,7 +6976,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:151 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "上移图层至顶部(_T)" ++msgstr "上移图层至顶部" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:152 + msgctxt "layers-action" +@@ -6986,7 +6986,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:157 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "下移图层(_L)" ++msgstr "下移图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:158 + msgctxt "layers-action" +@@ -6996,7 +6996,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "下移图层至底部(_B)" ++msgstr "下移图层至底部" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:164 + msgctxt "layers-action" +@@ -7006,7 +7006,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "固定图层(_A)" ++msgstr "固定图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:170 + msgctxt "layers-action" +@@ -7016,7 +7016,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge Do_wn" +-msgstr "向下合并(_W)" ++msgstr "向下合并" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 + msgctxt "layers-action" +@@ -7036,7 +7036,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:196 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "合并可见图层(_V)…" ++msgstr "合并可见图层…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:197 + msgctxt "layers-action" +@@ -7046,7 +7046,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:202 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers" +-msgstr "合并可见图层(_V)" ++msgstr "合并可见图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:203 + msgctxt "layers-action" +@@ -7056,7 +7056,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:208 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "平整图像(_F)" ++msgstr "平整图像" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:209 + msgctxt "layers-action" +@@ -7066,7 +7066,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:214 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "放弃文字信息(_D)" ++msgstr "放弃文字信息" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:215 + msgctxt "layers-action" +@@ -7076,7 +7076,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:220 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "文字到路径(_P)" ++msgstr "文字到路径" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:221 + msgctxt "layers-action" +@@ -7086,7 +7086,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:226 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text alon_g Path" +-msgstr "文字对齐路径(_G)" ++msgstr "文字对齐路径" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:227 + msgctxt "layers-action" +@@ -7096,7 +7096,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:232 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "图层边界大小(_O)…" ++msgstr "图层边界大小…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:233 + msgctxt "layers-action" +@@ -7106,7 +7106,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:238 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "图层到图像大小(_I)" ++msgstr "图层到图像大小" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:239 + msgctxt "layers-action" +@@ -7116,7 +7116,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:244 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "缩放图层(_S)…" ++msgstr "缩放图层…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:245 + msgctxt "layers-action" +@@ -7126,7 +7126,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:250 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁到选区(_C)" ++msgstr "剪裁到选区" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:251 + msgctxt "layers-action" +@@ -7136,7 +7136,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:256 + msgctxt "layers-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "裁剪到内容(_O)" ++msgstr "裁剪到内容" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:257 + msgctxt "layers-action" +@@ -7148,7 +7148,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask..." +-msgstr "添加图层蒙版(_Y)…" ++msgstr "添加图层蒙版…" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274 + msgctxt "layers-action" +@@ -7158,7 +7158,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:279 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask" +-msgstr "添加图层蒙版(_Y)" ++msgstr "添加图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:281 + msgctxt "layers-action" +@@ -7168,7 +7168,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:286 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "添加透明通道(_H)" ++msgstr "添加透明通道" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:287 + msgctxt "layers-action" +@@ -7178,7 +7178,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:292 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "删除透明通道(_R)" ++msgstr "删除透明通道" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:293 + msgctxt "layers-action" +@@ -7188,7 +7188,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:301 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "编辑图层蒙版(_E)" ++msgstr "编辑图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 + msgctxt "layers-action" +@@ -7198,12 +7198,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:308 + msgctxt "layers-action" + msgid "S_how Layer Mask" +-msgstr "显示图层蒙版(_H)" ++msgstr "显示图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:314 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "禁用图层蒙版(_D)" ++msgstr "禁用图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:315 + msgctxt "layers-action" +@@ -7213,28 +7213,28 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:321 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Visibility" +-msgstr "切换图层可见性(_V)" ++msgstr "切换图层可见性" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:327 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Linked State" +-msgstr "切换图层链接状态(_L)" ++msgstr "切换图层链接状态" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/layers-actions.c:333 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Pixels of Layer" +-msgstr "锁定图层像素(_O)" ++msgstr "锁定图层像素" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:339 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Position of Layer" +-msgstr "锁定图层位置(_O)" ++msgstr "锁定图层位置" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:345 + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "锁定透明通道(_A)" ++msgstr "锁定透明通道" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:347 + msgctxt "layers-action" +@@ -7425,7 +7425,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:488 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "应用图层蒙版(_M)" ++msgstr "应用图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:489 + msgctxt "layers-action" +@@ -7435,7 +7435,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:494 + msgctxt "layers-action" + msgid "Delete Layer Mas_k" +-msgstr "删除图层蒙版(_K)" ++msgstr "删除图层蒙版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:495 + msgctxt "layers-action" +@@ -7445,7 +7445,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:503 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "蒙版到选区(_M)" ++msgstr "蒙版到选区" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:504 + msgctxt "layers-action" +@@ -7455,7 +7455,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:509 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "添加到选区(_A)" ++msgstr "添加到选区" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:510 + msgctxt "layers-action" +@@ -7465,7 +7465,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:515 ../app/actions/layers-actions.c:544 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "从选区中减去(_S)" ++msgstr "从选区中减去" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:516 + msgctxt "layers-action" +@@ -7475,7 +7475,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:521 ../app/actions/layers-actions.c:551 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "与选区相交(_I)" ++msgstr "与选区相交" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:522 + msgctxt "layers-action" +@@ -7485,7 +7485,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:530 + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "透明通道到选区(_P)" ++msgstr "透明通道到选区" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:532 + msgctxt "layers-action" +@@ -7495,7 +7495,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:537 + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "添加到选区(_D)" ++msgstr "添加到选区" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:539 + msgctxt "layers-action" +@@ -7515,7 +7515,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:561 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "选择顶端图层(_T)" ++msgstr "选择顶端图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:562 + msgctxt "layers-action" +@@ -7525,7 +7525,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:567 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "选择底端图层(_B)" ++msgstr "选择底端图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:568 + msgctxt "layers-action" +@@ -7535,7 +7535,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:573 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "选择前一图层(_P)" ++msgstr "选择前一图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:574 + msgctxt "layers-action" +@@ -7545,7 +7545,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:579 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "选择后一图层(_N)" ++msgstr "选择后一图层" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:580 + msgctxt "layers-action" +@@ -7624,7 +7624,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:924 ../app/actions/layers-actions.c:925 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "到新图层(_N)" ++msgstr "到新图层" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1517 + msgid "Layer Attributes" +@@ -7680,7 +7680,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_New MyPaint Brush" +-msgstr "新建 MyPaint 笔刷(_N)" ++msgstr "新建 MyPaint 笔刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7690,7 +7690,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +-msgstr "复制 MyPaint 笔刷(_U)" ++msgstr "复制 MyPaint 笔刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7700,7 +7700,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +-msgstr "复制 MyPaint 笔刷位置(_L)" ++msgstr "复制 MyPaint 笔刷位置" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7710,7 +7710,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7720,7 +7720,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Delete MyPaint Brush" +-msgstr "删除 MyPaint 笔刷(_D)" ++msgstr "删除 MyPaint 笔刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7730,7 +7730,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +-msgstr "刷新 MyPaint 笔刷(_R)" ++msgstr "刷新 MyPaint 笔刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7740,7 +7740,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Edit MyPaint Brush..." +-msgstr "编辑 MyPaint 笔刷(_E)…" ++msgstr "编辑 MyPaint 笔刷…" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -7755,7 +7755,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "编辑颜色(_E)…" ++msgstr "编辑颜色…" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7765,7 +7765,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "删除颜色(_D)" ++msgstr "删除颜色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7780,7 +7780,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "从前景色新建颜色(_F)" ++msgstr "从前景色新建颜色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7790,7 +7790,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "从背景色新建颜色(_B)" ++msgstr "从背景色新建颜色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -7799,15 +7799,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "放大(_I)" ++msgstr "放大" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "缩小(_O)" ++msgstr "缩小" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "缩放全部(_A)" ++msgstr "缩放全部" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7817,7 +7817,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "新建色板(_N)" ++msgstr "新建色板" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7827,7 +7827,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "导入色板(_I)…" ++msgstr "导入色板…" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7837,7 +7837,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 + msgctxt "palettes-action" + msgid "D_uplicate Palette" +-msgstr "复制色板(_U)" ++msgstr "复制色板" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7847,7 +7847,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "合并色板(_M)…" ++msgstr "合并色板…" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7857,7 +7857,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "复制色板位置(_L)" ++msgstr "复制色板位置" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7867,7 +7867,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7877,7 +7877,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "删除色板(_D)" ++msgstr "删除色板" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7887,7 +7887,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "刷新色板(_R)" ++msgstr "刷新色板" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7897,7 +7897,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "编辑色板(_E)…" ++msgstr "编辑色板…" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 + msgctxt "palettes-action" +@@ -7924,7 +7924,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "将图案作为图像打开(_O)" ++msgstr "将图案作为图像打开" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7934,7 +7934,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "新建图案(_N)" ++msgstr "新建图案" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7944,7 +7944,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 + msgctxt "patterns-action" + msgid "D_uplicate Pattern" +-msgstr "复制图案(_U)" ++msgstr "复制图案" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7954,7 +7954,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "复制图案位置(_L)" ++msgstr "复制图案位置" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7964,7 +7964,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7974,7 +7974,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "删除图案(_D)" ++msgstr "删除图案" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7984,7 +7984,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "刷新图案(_R)" ++msgstr "刷新图案" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 + msgctxt "patterns-action" +@@ -7994,7 +7994,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "编辑图案(_E)…" ++msgstr "编辑图案…" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8004,7 +8004,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "重置所有滤镜(_F)" ++msgstr "重置所有滤镜" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -8027,7 +8027,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 + msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +@@ -8041,12 +8041,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "配置颜色和不透明度(_C)…" ++msgstr "配置颜色和不透明度…" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "切换快速蒙版(_Q)" ++msgstr "切换快速蒙版" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -8056,12 +8056,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "遮罩选中区域(_S)" ++msgstr "遮罩选中区域" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Unselected Areas" +-msgstr "遮罩非选中区域(_U)" ++msgstr "遮罩非选中区域" + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 + msgid "Quick Mask Attributes" +@@ -8077,7 +8077,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "蒙版不透明度(_M):" ++msgstr "蒙版不透明度:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8087,7 +8087,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "位样合并(_S)" ++msgstr "位样合并" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8102,12 +8102,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "选择(_S)" ++msgstr "选择" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "全部(_A)" ++msgstr "全部" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -8127,7 +8127,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "反转(_I)" ++msgstr "反转" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -8137,7 +8137,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "浮动(_F)" ++msgstr "浮动" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -8147,7 +8147,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:74 + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "羽化(_T)…" ++msgstr "羽化…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + msgctxt "select-action" +@@ -8157,7 +8157,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "锐化(_S)" ++msgstr "锐化" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -8167,7 +8167,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:87 + msgctxt "select-action" + msgid "S_hrink..." +-msgstr "收缩(_H)…" ++msgstr "收缩…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:88 + msgctxt "select-action" +@@ -8177,7 +8177,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "扩大(_G)…" ++msgstr "扩大…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -8187,7 +8187,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:99 + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "边界(_R)…" ++msgstr "边界…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + msgctxt "select-action" +@@ -8207,7 +8207,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "保存到通道(_C)" ++msgstr "保存到通道" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -8217,7 +8217,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline..." +-msgstr "填充选区轮廓(_F)…" ++msgstr "填充选区轮廓…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -8227,7 +8227,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:123 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline" +-msgstr "填充选区轮廓(_F)" ++msgstr "填充选区轮廓" + + #: ../app/actions/select-actions.c:124 + msgctxt "select-action" +@@ -8237,7 +8237,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:129 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "勾画选区(_S)…" ++msgstr "勾画选区…" + + #: ../app/actions/select-actions.c:130 + msgctxt "select-action" +@@ -8247,7 +8247,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:135 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "勾画选区(_S)" ++msgstr "勾画选区" + + #: ../app/actions/select-actions.c:136 + msgctxt "select-action" +@@ -8266,7 +8266,7 @@ + #: ../app/actions/select-commands.c:175 ../app/actions/select-commands.c:251 + #: ../app/actions/select-commands.c:379 + msgid "_Selected areas continue outside the image" +-msgstr "选中区域超出图像(_S)" ++msgstr "选中区域超出图像" + + #: ../app/actions/select-commands.c:178 + msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +@@ -8324,7 +8324,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "从模板新建图像(_C)" ++msgstr "从模板新建图像" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -8334,7 +8334,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "新建模板(_N)…" ++msgstr "新建模板…" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -8344,7 +8344,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:58 + msgctxt "templates-action" + msgid "D_uplicate Template..." +-msgstr "复制模板(_U)…" ++msgstr "复制模板…" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 + msgctxt "templates-action" +@@ -8354,7 +8354,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "编辑模板(_E)…" ++msgstr "编辑模板…" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -8364,7 +8364,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "删除模板(_D)" ++msgstr "删除模板" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -8391,7 +8391,7 @@ + #: ../app/actions/templates-commands.c:250 + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 + msgid "_Delete" +-msgstr "删除(_D)" ++msgstr "删除" + + #: ../app/actions/templates-commands.c:271 + #, c-format +@@ -8491,7 +8491,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Open" +-msgstr "打开(_O)" ++msgstr "打开" + + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 + #: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +@@ -8511,37 +8511,37 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "输入法(_M)" ++msgstr "输入法" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪切(_T)" ++msgstr "剪切" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "复制(_C)" ++msgstr "复制" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "粘贴(_P)" ++msgstr "粘贴" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "删除(_D)" ++msgstr "删除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "打开文本文件(_O)…" ++msgstr "打开文本文件…" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清空(_E)" ++msgstr "清空" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8551,7 +8551,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "从文字创建路径(_P)" ++msgstr "从文字创建路径" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8561,7 +8561,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Text _along Path" +-msgstr "文字对齐路径(_A)" ++msgstr "文字对齐路径" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -8606,32 +8606,32 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "保存工具预设(_S)" ++msgstr "保存工具预设" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "恢复工具预设(_R)" ++msgstr "恢复工具预设" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "编辑工具预设(_D)" ++msgstr "编辑工具预设" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "删除工具预设(_D)" ++msgstr "删除工具预设" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "新建工具预设(_N)…" ++msgstr "新建工具预设…" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "R_eset Tool Options" +-msgstr "重置工具选项(_E)" ++msgstr "重置工具选项" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8641,7 +8641,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "重置所有工具选项(_A)" ++msgstr "重置所有工具选项" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -8664,7 +8664,7 @@ + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "保存工具选项为预设(_S)" ++msgstr "保存工具选项为预设" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 + msgctxt "tool-preset-editor-action" +@@ -8674,7 +8674,7 @@ + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "恢复工具预设(_R)" ++msgstr "恢复工具预设" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 + msgctxt "tool-preset-editor-action" +@@ -8700,7 +8700,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "新建工具预设(_N)" ++msgstr "新建工具预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8710,7 +8710,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "D_uplicate Tool Preset" +-msgstr "复制工具预设(_U)" ++msgstr "复制工具预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8720,7 +8720,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "复制工具预设位置(_L)" ++msgstr "复制工具预设位置" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8730,7 +8730,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在文件管理器中显示(_F)" ++msgstr "在文件管理器中显示" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8740,7 +8740,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "保存工具选项为预设(_S)" ++msgstr "保存工具选项为预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8750,7 +8750,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "恢复工具预设(_R)" ++msgstr "恢复工具预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8760,7 +8760,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "删除工具预设(_D)" ++msgstr "删除工具预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8770,7 +8770,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "刷新工具预设(_R)" ++msgstr "刷新工具预设" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8780,7 +8780,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "编辑工具预设(_E)…" ++msgstr "编辑工具预设…" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -8790,32 +8790,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "选择工具(_S)" ++msgstr "选择工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "绘画工具(_P)" ++msgstr "绘画工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "变换工具(_T)" ++msgstr "变换工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:51 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "颜色工具(_C)" ++msgstr "颜色工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "按颜色(_B)" ++msgstr "按颜色" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:58 + msgctxt "tools-action" +@@ -8825,7 +8825,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "任意旋转(_A)…" ++msgstr "任意旋转…" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:64 + msgctxt "tools-action" +@@ -9270,7 +9270,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Edit Pa_th" +-msgstr "编辑路径(_T)" ++msgstr "编辑路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9280,7 +9280,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "编辑路径属性(_E)…" ++msgstr "编辑路径属性…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9290,7 +9290,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "新建路径(_N)…" ++msgstr "新建路径…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9300,7 +9300,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "按上次的值新建路径(_N)" ++msgstr "按上次的值新建路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9310,7 +9310,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" + msgid "D_uplicate Path" +-msgstr "复制路径(_U)" ++msgstr "复制路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9320,7 +9320,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "删除路径(_D)" ++msgstr "删除路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9330,12 +9330,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "合并可见路径(_V)" ++msgstr "合并可见路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "上移路径(_R)" ++msgstr "上移路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9345,7 +9345,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "上移路径到顶端(_T)" ++msgstr "上移路径到顶端" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9355,7 +9355,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "下移路径(_L)" ++msgstr "下移路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9365,7 +9365,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "下移路径至底端(_B)" ++msgstr "下移路径至底端" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9375,7 +9375,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fill Pat_h..." +-msgstr "填充路径(_H)…" ++msgstr "填充路径…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9395,7 +9395,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path..." +-msgstr "勾画路径(_K)…" ++msgstr "勾画路径…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9405,7 +9405,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path" +-msgstr "勾画路径(_K)" ++msgstr "勾画路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9415,43 +9415,43 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Co_py Path" +-msgstr "复制路径(_P)" ++msgstr "复制路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "粘贴路径(_H)" ++msgstr "粘贴路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "E_xport Path..." +-msgstr "导出路径(_X)…" ++msgstr "导出路径…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 + msgctxt "vectors-action" + msgid "I_mport Path..." +-msgstr "导入路径(_M)…" ++msgstr "导入路径…" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Visibility" +-msgstr "切换路径可见性(_V)" ++msgstr "切换路径可见性" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Linked State" +-msgstr "切换路径链接状态(_L)" ++msgstr "切换路径链接状态" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Strokes of Path" +-msgstr "锁定路径笔廓(_O)" ++msgstr "锁定路径笔廓" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Position of Path" +-msgstr "锁定路径位置(_O)" ++msgstr "锁定路径位置" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9546,7 +9546,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "路径到选区(_C)" ++msgstr "路径到选区" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9556,7 +9556,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "从路径(_O)" ++msgstr "从路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9566,7 +9566,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "添加到选区(_A)" ++msgstr "添加到选区" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9576,7 +9576,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "从选区中减去(_S)" ++msgstr "从选区中减去" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9586,7 +9586,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "与选区相交(_I)" ++msgstr "与选区相交" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9596,7 +9596,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selecti_on to Path" +-msgstr "选区到路径(_O)" ++msgstr "选区到路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9606,12 +9606,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "到路径(_P)" ++msgstr "到路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "选区到路径(高级)(_A)" ++msgstr "选区到路径(高级)" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:296 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9621,7 +9621,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:304 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Top Path" +-msgstr "选择顶端路径(_T)" ++msgstr "选择顶端路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9631,7 +9631,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:310 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Bottom Path" +-msgstr "选择底端路径(_B)" ++msgstr "选择底端路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9641,7 +9641,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:316 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Previous Path" +-msgstr "选择前一路径(_P)" ++msgstr "选择前一路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9651,7 +9651,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:322 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Next Path" +-msgstr "选择后一路径(_N)" ++msgstr "选择后一路径" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9687,37 +9687,37 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "视图(_V)" ++msgstr "视图" + + #: ../app/actions/view-actions.c:71 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "缩放(_Z)" ++msgstr "缩放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" + msgid "_Flip & Rotate" +-msgstr "翻转和旋转(_F)" ++msgstr "翻转和旋转" + + #: ../app/actions/view-actions.c:73 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "衬垫颜色(_P)" ++msgstr "衬垫颜色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_Color Management" +-msgstr "色彩管理(_C)" ++msgstr "色彩管理" + + #: ../app/actions/view-actions.c:79 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Rendering Intent" +-msgstr "显示渲染效果(_R)" ++msgstr "显示渲染效果" + + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +-msgstr "软件校对渲染效果(_N)" ++msgstr "软件校对渲染效果" + + #: ../app/actions/view-actions.c:85 + msgctxt "view-action" +@@ -9727,7 +9727,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新建视图(_N)" ++msgstr "新建视图" + + #: ../app/actions/view-actions.c:90 + msgctxt "view-action" +@@ -9737,7 +9737,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:95 + msgctxt "view-action" + msgid "_Close View" +-msgstr "关闭视图(_C)" ++msgstr "关闭视图" + + #: ../app/actions/view-actions.c:96 + msgctxt "view-action" +@@ -9747,7 +9747,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:101 + msgctxt "view-action" + msgid "C_enter Image in Window" +-msgstr "将图像置于窗口中心(_E)" ++msgstr "将图像置于窗口中心" + + #: ../app/actions/view-actions.c:102 + msgctxt "view-action" +@@ -9757,7 +9757,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:107 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "图像适配窗口(_F)" ++msgstr "图像适配窗口" + + #: ../app/actions/view-actions.c:108 + msgctxt "view-action" +@@ -9767,7 +9767,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" + msgid "Fi_ll Window" +-msgstr "填充窗口(_I)" ++msgstr "填充窗口" + + #: ../app/actions/view-actions.c:114 + msgctxt "view-action" +@@ -9777,7 +9777,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" + msgid "Zoom to _Selection" +-msgstr "缩放到选区(_S)" ++msgstr "缩放到选区" + + #: ../app/actions/view-actions.c:120 + msgctxt "view-action" +@@ -9787,7 +9787,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "恢复缩放(_V)" ++msgstr "恢复缩放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:126 + msgctxt "view-action" +@@ -9797,7 +9797,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:131 + msgctxt "view-action" + msgid "Othe_r rotation angle..." +-msgstr "其他旋转角度(_R)…" ++msgstr "其他旋转角度…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:132 + msgctxt "view-action" +@@ -9807,7 +9807,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:137 + msgctxt "view-action" + msgid "Na_vigation Window" +-msgstr "导览窗口(_V)" ++msgstr "导览窗口" + + #: ../app/actions/view-actions.c:138 + msgctxt "view-action" +@@ -9817,7 +9817,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:143 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "显示滤镜(_F)…" ++msgstr "显示滤镜…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:144 + msgctxt "view-action" +@@ -9827,7 +9827,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:149 + msgctxt "view-action" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "按首选项设定(_P)" ++msgstr "按首选项设定" + + #: ../app/actions/view-actions.c:151 + msgctxt "view-action" +@@ -9837,7 +9837,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:156 + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-_Proofing Profile..." +-msgstr "软件校对配置文件(_P)…" ++msgstr "软件校对配置文件…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:157 + msgctxt "view-action" +@@ -9847,7 +9847,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:162 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "紧贴(_W)" ++msgstr "紧贴" + + #: ../app/actions/view-actions.c:163 + msgctxt "view-action" +@@ -9857,7 +9857,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:168 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "打开显示(_O)…" ++msgstr "打开显示…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:169 + msgctxt "view-action" +@@ -9867,7 +9867,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:178 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _All" +-msgstr "显示全部(_A)" ++msgstr "显示全部" + + #: ../app/actions/view-actions.c:179 + msgctxt "view-action" +@@ -9877,7 +9877,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:185 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "点对点(_D)" ++msgstr "点对点" + + #: ../app/actions/view-actions.c:186 + msgctxt "view-action" +@@ -9887,7 +9887,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:192 + msgctxt "view-action" + msgid "_Color-Manage this View" +-msgstr "色彩管理此视图(_C)" ++msgstr "色彩管理此视图" + + #: ../app/actions/view-actions.c:193 + msgctxt "view-action" +@@ -9897,7 +9897,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:199 + msgctxt "view-action" + msgid "_Proof Colors" +-msgstr "校对颜色(_P)" ++msgstr "校对颜色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:200 + msgctxt "view-action" +@@ -9907,7 +9907,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 + msgctxt "view-action" + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黑点补偿(_B)" ++msgstr "黑点补偿" + + #: ../app/actions/view-actions.c:207 + msgctxt "view-action" +@@ -9922,7 +9922,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:220 + msgctxt "view-action" + msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +-msgstr "标记出超出全彩范围的(_M)" ++msgstr "标记出超出全彩范围的" + + #: ../app/actions/view-actions.c:221 + msgctxt "view-action" +@@ -9934,7 +9934,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:228 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "显示选区(_S)" ++msgstr "显示选区" + + #: ../app/actions/view-actions.c:229 + msgctxt "view-action" +@@ -9944,7 +9944,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:235 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "显示图层边界(_L)" ++msgstr "显示图层边界" + + #: ../app/actions/view-actions.c:236 + msgctxt "view-action" +@@ -9954,7 +9954,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:242 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Canvas Bounda_ry" +-msgstr "显示画布边界(_R)" ++msgstr "显示画布边界" + + #: ../app/actions/view-actions.c:243 + msgctxt "view-action" +@@ -9964,7 +9964,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:249 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "显示参考线(_G)" ++msgstr "显示参考线" + + #: ../app/actions/view-actions.c:250 + msgctxt "view-action" +@@ -9974,7 +9974,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:256 + msgctxt "view-action" + msgid "S_how Grid" +-msgstr "显示网格(_H)" ++msgstr "显示网格" + + #: ../app/actions/view-actions.c:257 + msgctxt "view-action" +@@ -9984,7 +9984,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:263 + msgctxt "view-action" + msgid "Sh_ow Sample Points" +-msgstr "显示采样点(_O)" ++msgstr "显示采样点" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 + msgctxt "view-action" +@@ -9994,7 +9994,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:270 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to Gu_ides" +-msgstr "吸附到参考线(_I)" ++msgstr "吸附到参考线" + + #: ../app/actions/view-actions.c:271 + msgctxt "view-action" +@@ -10004,7 +10004,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:277 + msgctxt "view-action" + msgid "Sna_p to Grid" +-msgstr "吸附到网格(_P)" ++msgstr "吸附到网格" + + #: ../app/actions/view-actions.c:278 + msgctxt "view-action" +@@ -10014,7 +10014,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:284 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "吸附到画布边缘(_C)" ++msgstr "吸附到画布边缘" + + #: ../app/actions/view-actions.c:285 + msgctxt "view-action" +@@ -10024,7 +10024,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:291 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap t_o Active Path" +-msgstr "吸附到活动路径(_O)" ++msgstr "吸附到活动路径" + + #: ../app/actions/view-actions.c:292 + msgctxt "view-action" +@@ -10034,7 +10034,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:298 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "显示菜单栏(_M)" ++msgstr "显示菜单栏" + + #: ../app/actions/view-actions.c:299 + msgctxt "view-action" +@@ -10044,7 +10044,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:305 + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "显示标尺(_U)" ++msgstr "显示标尺" + + #: ../app/actions/view-actions.c:306 + msgctxt "view-action" +@@ -10054,7 +10054,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:312 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "显示滚动条(_B)" ++msgstr "显示滚动条" + + #: ../app/actions/view-actions.c:313 + msgctxt "view-action" +@@ -10064,7 +10064,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:319 + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "显示状态栏(_T)" ++msgstr "显示状态栏" + + #: ../app/actions/view-actions.c:320 + msgctxt "view-action" +@@ -10074,7 +10074,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:326 + msgctxt "view-action" + msgid "Fullscr_een" +-msgstr "全屏(_E)" ++msgstr "全屏" + + #: ../app/actions/view-actions.c:327 + msgctxt "view-action" +@@ -10099,7 +10099,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:351 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "缩小(_O)" ++msgstr "缩小" + + #: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10109,7 +10109,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:357 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "放大(_I)" ++msgstr "放大" + + #: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10229,7 +10229,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:472 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Othe_r zoom factor..." +-msgstr "其他缩放比例(_R)…" ++msgstr "其他缩放比例…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:473 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10239,7 +10239,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:481 + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻转(_H)" ++msgstr "水平翻转" + + #: ../app/actions/view-actions.c:482 + msgctxt "view-action" +@@ -10249,7 +10249,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:488 + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "竖直翻转(_V)" ++msgstr "竖直翻转" + + #: ../app/actions/view-actions.c:489 + msgctxt "view-action" +@@ -10259,7 +10259,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:503 + msgctxt "view-action" + msgid "_Reset Flip & Rotate" +-msgstr "重置翻转和旋转(_R)" ++msgstr "重置翻转和旋转" + + #: ../app/actions/view-actions.c:505 + msgctxt "view-action" +@@ -10269,7 +10269,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:513 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° _clockwise" +-msgstr "顺时钟旋转 15° (_C)" ++msgstr "顺时钟旋转 15°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:514 + msgctxt "view-action" +@@ -10279,7 +10279,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:519 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "顺时针旋转 90° (_C)" ++msgstr "顺时针旋转 90°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:520 + msgctxt "view-action" +@@ -10299,7 +10299,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:531 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆时针旋转 90° (_W)" ++msgstr "逆时针旋转 90°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:532 + msgctxt "view-action" +@@ -10309,7 +10309,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:537 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +-msgstr "逆时针旋转 15° (_W)" ++msgstr "逆时针旋转 15°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:538 + msgctxt "view-action" +@@ -10319,7 +10319,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 + msgctxt "view-action" + msgid "_Perceptual" +-msgstr "感知(_P)" ++msgstr "感知" + + #: ../app/actions/view-actions.c:547 + msgctxt "view-action" +@@ -10329,7 +10329,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 + msgctxt "view-action" + msgid "_Relative Colorimetric" +-msgstr "相关色度(_R)" ++msgstr "相关色度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:553 + msgctxt "view-action" +@@ -10339,7 +10339,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 + msgctxt "view-action" + msgid "_Saturation" +-msgstr "饱和度(_S)" ++msgstr "饱和度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:559 + msgctxt "view-action" +@@ -10349,7 +10349,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 + msgctxt "view-action" + msgid "_Absolute Colorimetric" +-msgstr "绝对色度(_A)" ++msgstr "绝对色度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:565 + msgctxt "view-action" +@@ -10379,7 +10379,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:600 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "来自主题(_T)" ++msgstr "来自主题" + + #: ../app/actions/view-actions.c:601 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10389,7 +10389,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:606 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "浅色方格的颜色(_L)" ++msgstr "浅色方格的颜色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:607 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10399,7 +10399,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:612 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "深色方格的颜色(_D)" ++msgstr "深色方格的颜色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:613 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10409,7 +10409,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:618 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Custom Color..." +-msgstr "自定义颜色(_C)…" ++msgstr "自定义颜色…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:619 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10419,7 +10419,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:624 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "按首选项设定(_P)" ++msgstr "按首选项设定" + + #: ../app/actions/view-actions.c:626 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -10509,21 +10509,21 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:944 + #, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "恢复缩放 (%d%%)(_V)" ++msgstr "恢复缩放 (%d%%)" + + #: ../app/actions/view-actions.c:952 + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "恢复缩放(_V)" ++msgstr "恢复缩放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:1144 + #, c-format + msgid "Othe_r (%s)..." +-msgstr "其他 (%s)(_R)…" ++msgstr "其他 (%s)…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:1153 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "缩放 (%s)(_Z)" ++msgstr "缩放 (%s)" + + #. please preserve the trailing space + #. H: Horizontal, V: Vertical +@@ -10546,7 +10546,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:1194 + #, c-format + msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" +-msgstr "翻转 %s 并旋转 (%d°)(_F)" ++msgstr "翻转 %s 并旋转 (%d°)" + + #: ../app/actions/view-commands.c:1122 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -10581,22 +10581,22 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 + msgid "_OK" +-msgstr "确定(_O)" ++msgstr "确定" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "窗口(_W)" ++msgstr "窗口" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:104 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "最近关闭的停靠(_R)" ++msgstr "最近关闭的停靠" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:106 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "可停靠对话框(_D)" ++msgstr "可停靠对话框" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -10621,12 +10621,12 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:121 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Tabs Position" +-msgstr "标签页位置(_T)" ++msgstr "标签页位置" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:127 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Hide Docks" +-msgstr "隐藏停靠(_H)" ++msgstr "隐藏停靠" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:128 + msgctxt "windows-action" +@@ -10637,7 +10637,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:134 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Show Tabs" +-msgstr "显示标签页(_S)" ++msgstr "显示标签页" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:135 + msgctxt "windows-action" +@@ -10647,7 +10647,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:141 + msgctxt "windows-action" + msgid "Single-Window _Mode" +-msgstr "单窗口模式(_M)" ++msgstr "单窗口模式" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:142 + msgctxt "windows-action" +@@ -10657,7 +10657,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:151 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Top" +-msgstr "顶部(_T)" ++msgstr "顶部" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:152 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -10667,7 +10667,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:156 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Bottom" +-msgstr "底部(_B)" ++msgstr "底部" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:157 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -10677,7 +10677,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:161 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Left" +-msgstr "左侧(_L)" ++msgstr "左侧" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:162 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -10687,7 +10687,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:166 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Right" +-msgstr "右侧(_R)" ++msgstr "右侧" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:167 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -15091,21 +15091,21 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 + msgid "Channel _name:" +-msgstr "通道名称(_N):" ++msgstr "通道名称:" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 + msgid "Lock _pixels" +-msgstr "锁定像素(_P)" ++msgstr "锁定像素" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 + msgid "Lock position and _size" +-msgstr "锁定位置和大小(_S)" ++msgstr "锁定位置和大小" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 + msgid "Initialize from _selection" +-msgstr "从选区初始化(_S)" ++msgstr "从选区初始化" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 + msgid "Assign ICC Color Profile" +@@ -15117,7 +15117,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 + msgid "_Assign" +-msgstr "指定(_A)" ++msgstr "指定" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 + msgid "Assign" +@@ -15138,7 +15138,7 @@ + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:169 + msgid "C_onvert" +-msgstr "转换(_O)" ++msgstr "转换" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +@@ -15173,7 +15173,7 @@ + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:321 + msgid "_Select" +-msgstr "选择(_S)" ++msgstr "选择" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 + msgid "New Color Profile" +@@ -15185,17 +15185,17 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 + msgid "Profile _details" +-msgstr "配置文件详情(_D)" ++msgstr "配置文件详情" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "渲染效果(_R):" ++msgstr "渲染效果:" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黑点补偿(_B)" ++msgstr "黑点补偿" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 + msgid "Select Destination Profile" +@@ -15230,7 +15230,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 + msgid "_Keep" +-msgstr "保持(_K)" ++msgstr "保持" + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -15239,7 +15239,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "不再询问(_D)" ++msgstr "不再询问" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -15251,23 +15251,23 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "最大颜色数量(_M):" ++msgstr "最大颜色数量:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 + msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +-msgstr "从颜色表中移除无用和重复的颜色(_R)" ++msgstr "从颜色表中移除无用和重复的颜色" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 + msgid "Color _dithering:" +-msgstr "颜色递色(_D):" ++msgstr "颜色递色:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 + msgid "Enable dithering of _transparency" +-msgstr "启用透明递色(_T)" ++msgstr "启用透明递色" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 + msgid "Enable dithering of text _layers" +-msgstr "启用对文字图层的递色(_L)" ++msgstr "启用对文字图层的递色" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279 +@@ -15304,15 +15304,15 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:240 + msgid "_Layers:" +-msgstr "图层(_L):" ++msgstr "图层:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262 + msgid "_Text Layers:" +-msgstr "文字图层(_T):" ++msgstr "文字图层:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:289 + msgid "_Channels and Masks:" +-msgstr "通道和蒙版(_C):" ++msgstr "通道和蒙版:" + + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 + msgid "Delete Object" +@@ -15505,7 +15505,7 @@ + + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 + msgid "_Fill" +-msgstr "填充(_F)" ++msgstr "填充" + + #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 + msgid "Configure Grid" +@@ -15529,7 +15529,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 + msgid "_Merge" +-msgstr "合并(_M)" ++msgstr "合并" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -15537,11 +15537,11 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 + msgid "Merge within active _group only" +-msgstr "仅合并于活动组内(_G)" ++msgstr "仅合并于活动组内" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "丢弃不可见图层(_D)" ++msgstr "丢弃不可见图层" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 + msgid "Create a New Image" +@@ -15550,7 +15550,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 + msgid "_Template:" +-msgstr "模板(_T):" ++msgstr "模板:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -15586,19 +15586,19 @@ + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:227 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 + msgid "_Close" +-msgstr "关闭(_C)" ++msgstr "关闭" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + msgid "_Properties" +-msgstr "属性(_P)" ++msgstr "属性" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 + msgid "C_olor Profile" +-msgstr "色彩配置文件(_O)" ++msgstr "色彩配置文件" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 + msgid "Co_mment" +-msgstr "注释(_M)" ++msgstr "注释" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 + msgctxt "dialog-title" +@@ -15612,7 +15612,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 + msgid "_Scale" +-msgstr "缩放(_S)" ++msgstr "缩放" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 + #, c-format +@@ -15648,11 +15648,11 @@ + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 + msgid "_Visible" +-msgstr "可见(_V)" ++msgstr "可见" + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 + msgid "_Linked" +-msgstr "已链接(_L)" ++msgstr "已链接" + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 + msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +@@ -15666,7 +15666,7 @@ + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "退出时保存快捷键(_A)" ++msgstr "退出时保存快捷键" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 + msgid "Add Layer Mask" +@@ -15678,7 +15678,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 + msgid "_Add" +-msgstr "添加(_A)" ++msgstr "添加" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 + msgid "Initialize Layer Mask to:" +@@ -15686,7 +15686,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 + msgid "In_vert mask" +-msgstr "反转蒙版(_V)" ++msgstr "反转蒙版" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 + msgid "Please select a channel first" +@@ -15694,28 +15694,28 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 + msgid "Layer _name:" +-msgstr "图层名字(_N):" ++msgstr "图层名字:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 + msgid "_Mode:" +-msgstr "模式(_M):" ++msgstr "模式:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 + msgid "_Blend space:" +-msgstr "混合空间(_B):" ++msgstr "混合空间:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 + msgid "Compos_ite space:" +-msgstr "合成空间(_I):" ++msgstr "合成空间:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 + msgid "Composite mo_de:" +-msgstr "合成模式(_D):" ++msgstr "合成模式:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #. The size labels + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 +@@ -15740,7 +15740,7 @@ + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "填充(_F):" ++msgstr "填充:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +@@ -15749,11 +15749,11 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 + msgid "Lock _alpha" +-msgstr "锁定透明(_A)" ++msgstr "锁定透明" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 + msgid "Set name from _text" +-msgstr "以文字设定名字(_T)" ++msgstr "以文字设定名字" + + #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -15807,7 +15807,7 @@ + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 + msgid "_Refresh" +-msgstr "刷新(_R)" ++msgstr "刷新" + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 + msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +@@ -15851,7 +15851,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 + msgid "_Import" +-msgstr "导入(_I)" ++msgstr "导入" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +@@ -15861,23 +15861,23 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 + msgid "_Gradient" +-msgstr "渐变(_G)" ++msgstr "渐变" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 + msgid "I_mage" +-msgstr "图像(_M)" ++msgstr "图像" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "位样合并(_M)" ++msgstr "位样合并" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "仅选中的像素(_S)" ++msgstr "仅选中的像素" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 + msgid "Palette _file" +-msgstr "色板文件(_F)" ++msgstr "色板文件" + + #. Palette file name entry + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +@@ -15895,19 +15895,19 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 + msgid "Palette _name:" +-msgstr "色板名字(_N):" ++msgstr "色板名字:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 + msgid "N_umber of colors:" +-msgstr "颜色数量(_U):" ++msgstr "颜色数量:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 + msgid "C_olumns:" +-msgstr "列数(_O):" ++msgstr "列数:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 + msgid "I_nterval:" +-msgstr "间隔(_N):" ++msgstr "间隔:" + + #. The "Preview" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +@@ -15979,51 +15979,51 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:963 + msgid "Show s_election" +-msgstr "显示选区(_E)" ++msgstr "显示选区" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 + msgid "Show _layer boundary" +-msgstr "显示图层边界(_L)" ++msgstr "显示图层边界" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 + msgid "Show can_vas boundary" +-msgstr "显示画布边界(_V)" ++msgstr "显示画布边界" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 + msgid "Show _guides" +-msgstr "显示参考线(_G)" ++msgstr "显示参考线" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:975 + msgid "Show gri_d" +-msgstr "显示网格(_D)" ++msgstr "显示网格" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:978 + msgid "Show _sample points" +-msgstr "显示采样点(_S)" ++msgstr "显示采样点" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:987 + msgid "Show _menubar" +-msgstr "显示菜单栏(_M)" ++msgstr "显示菜单栏" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:991 + msgid "Show _rulers" +-msgstr "显示标尺(_R)" ++msgstr "显示标尺" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 + msgid "Show scroll_bars" +-msgstr "显示滚动条(_B)" ++msgstr "显示滚动条" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:997 + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "显示状态栏(_T)" ++msgstr "显示状态栏" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 + msgid "Canvas _padding mode:" +-msgstr "画布衬垫模式(_P):" ++msgstr "画布衬垫模式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1008 + msgid "Custom p_adding color:" +-msgstr "自定义画布填充颜色(_A):" ++msgstr "自定义画布填充颜色:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009 + msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +@@ -16031,23 +16031,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1018 + msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +-msgstr "在“显示全部”模式中保持画布衬垫(_K)" ++msgstr "在“显示全部”模式中保持画布衬垫" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 + msgid "Snap to _Guides" +-msgstr "吸附到参考线(_G)" ++msgstr "吸附到参考线" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1046 + msgid "S_nap to Grid" +-msgstr "吸附到网格(_N)" ++msgstr "吸附到网格" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 + msgid "Snap to Canvas _Edges" +-msgstr "吸附到画布边缘(_E)" ++msgstr "吸附到画布边缘" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 + msgid "Snap to _Active Path" +-msgstr "吸附到活动路径(_A)" ++msgstr "吸附到活动路径" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1129 + msgid "Preferences" +@@ -16064,27 +16064,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 + msgid "Minimal number of _undo levels:" +-msgstr "最小撤消级别(_U):" ++msgstr "最小撤消级别:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 + msgid "Maximum undo _memory:" +-msgstr "最大撤消内存(_M):" ++msgstr "最大撤消内存:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 + msgid "Tile cache _size:" +-msgstr "平铺缓存大小(_S):" ++msgstr "平铺缓存大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 + msgid "Maximum _new image size:" +-msgstr "最大新建图像大小(_N):" ++msgstr "最大新建图像大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 + msgid "S_wap compression:" +-msgstr "交换区压缩(_W):" ++msgstr "交换区压缩:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 + msgid "Number of _threads to use:" +-msgstr "线程使用数量(_T):" ++msgstr "线程使用数量:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 + msgid "Network access" +@@ -16101,15 +16101,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 + msgid "Size of _thumbnails:" +-msgstr "缩略图大小(_T):" ++msgstr "缩略图大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229 + msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +-msgstr "缩略图最大文件大小(_F):" ++msgstr "缩略图最大文件大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 + msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" +-msgstr "保持最近文档列表中使用过文件的记录(_K)" ++msgstr "保持最近文档列表中使用过文件的记录" + + #. TODO: icon needed. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253 +@@ -16132,7 +16132,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 + msgid "Debug _policy:" +-msgstr "调试策略(_P):" ++msgstr "调试策略:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 + msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." +@@ -16151,11 +16151,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1315 + msgid "R_eset Color Management" +-msgstr "重置色彩管理(_E)" ++msgstr "重置色彩管理" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 + msgid "Image display _mode:" +-msgstr "图像显示模式(_M):" ++msgstr "图像显示模式:" + + #. Color Managed Display + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +@@ -16168,19 +16168,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "显示器配置文件(_M):" ++msgstr "显示器配置文件:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "尝试使用系统显示器配置文件(_T)" ++msgstr "尝试使用系统显示器配置文件" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 + msgid "_Rendering intent:" +-msgstr "渲染效果(_R):" ++msgstr "渲染效果:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 + msgid "Use _black point compensation" +-msgstr "使用黑点补偿(_B)" ++msgstr "使用黑点补偿" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +@@ -16194,7 +16194,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 + msgid "_Optimize image display for:" +-msgstr "优化图像显示(_O):" ++msgstr "优化图像显示:" + + #. Print Simulation (Soft-proofing) + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +@@ -16207,23 +16207,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 + msgid "_Soft-proofing profile:" +-msgstr "软件校对配置文件(_S):" ++msgstr "软件校对配置文件:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 + msgid "Re_ndering intent:" +-msgstr "渲染效果(_N):" ++msgstr "渲染效果:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 + msgid "Use black _point compensation" +-msgstr "使用黑点补偿(_P)" ++msgstr "使用黑点补偿" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 + msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +-msgstr "优化软件校对(_P):" ++msgstr "优化软件校对:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 + msgid "Mar_k out of gamut colors" +-msgstr "标记出超出全彩范围的(_K)" ++msgstr "标记出超出全彩范围的" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 + msgid "Select Warning Color" +@@ -16248,7 +16248,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 + msgid "_Grayscale profile:" +-msgstr "灰度配置文件(_G):" ++msgstr "灰度配置文件:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -16265,7 +16265,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 + msgid "_File Open behaviour:" +-msgstr "文件打开行为(_F):" ++msgstr "文件打开行为:" + + #. Filter Dialogs + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 +@@ -16275,7 +16275,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 + msgid "Show _advanced color options" +-msgstr "显示高级色彩选项(_A)" ++msgstr "显示高级色彩选项" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 +@@ -16289,19 +16289,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 + msgid "Promote imported images to _floating point precision" +-msgstr "将导入的图像提升为浮点精度(_F)" ++msgstr "将导入的图像提升为浮点精度" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 + msgid "_Dither images when promoting to floating point" +-msgstr "提升为浮点时对图像递色(_D)" ++msgstr "提升为浮点时对图像递色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 + msgid "_Add an alpha channel to imported images" +-msgstr "为导入的图像添加一个透明通道(_A)" ++msgstr "为导入的图像添加一个透明通道" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 + msgid "Color _profile policy:" +-msgstr "色彩配置文件方案(_P):" ++msgstr "色彩配置文件方案:" + + #. Export Policies + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 +@@ -16310,7 +16310,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 + msgid "Export the i_mage's color profile by default" +-msgstr "默认导出图像的色彩配置文件(_M)" ++msgstr "默认导出图像的色彩配置文件" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -16319,7 +16319,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 + msgid "Export _Exif metadata by default when available" +-msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据(_E)" ++msgstr "当可用时默认导出 Exif 元数据" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -16328,7 +16328,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 + msgid "Export _XMP metadata by default when available" +-msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据(_X)" ++msgstr "当可用时默认导出 XMP 元数据" + + #. Translators: label for + #. * configuration option (checkbox). +@@ -16337,7 +16337,7 @@ + #. + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 + msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +-msgstr "当可用时默认导出 IPTC 元数据(_I)" ++msgstr "当可用时默认导出 IPTC 元数据" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570 + msgid "Metadata can contain sensitive information." +@@ -16350,7 +16350,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 + msgid "Default export file t_ype:" +-msgstr "默认导出文件类型(_Y):" ++msgstr "默认导出文件类型:" + + #. Raw Image Importer + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 +@@ -16387,7 +16387,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 + msgid "Use O_penCL" +-msgstr "使用 OpenCL(_P)" ++msgstr "使用 OpenCL" + + #. Very unstable tools + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650 +@@ -16396,11 +16396,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 + msgid "_N-Point Deformation tool" +-msgstr "N 点变换工具(_N)" ++msgstr "N 点变换工具" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 + msgid "_Seamless Clone tool" +-msgstr "无缝克隆工具(_S)" ++msgstr "无缝克隆工具" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +@@ -16420,23 +16420,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 + msgid "Allow _editing on non-visible layers" +-msgstr "允许在不可见图层上编辑(_E)" ++msgstr "允许在不可见图层上编辑" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "退出时保存工具选项(_S)" ++msgstr "退出时保存工具选项" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "立即保存工具选项(_N)" ++msgstr "立即保存工具选项" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "将工具选项重置为默认值(_R)" ++msgstr "将工具选项重置为默认值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 + msgid "Default _interpolation:" +-msgstr "默认插值(_I):" ++msgstr "默认插值:" + + #. Global Brush, Pattern, ... + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +@@ -16445,15 +16445,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 + msgid "_Brush" +-msgstr "笔刷(_B)" ++msgstr "笔刷" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "动态(_D)" ++msgstr "动态" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 + msgid "_Pattern" +-msgstr "图案(_P)" ++msgstr "图案" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +@@ -16462,7 +16462,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738 + msgid "Set _layer or path as active" +-msgstr "将图层或路径设为活动的(_L)" ++msgstr "将图层或路径设为活动的" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 + msgid "Default New Image" +@@ -16502,7 +16502,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 + msgid "Use co_mpact sliders" +-msgstr "使用紧凑滑块(_M)" ++msgstr "使用紧凑滑块" + + #. Previews + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +@@ -16511,23 +16511,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "启用图层和通道预览(_E)" ++msgstr "启用图层和通道预览" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 + msgid "Enable layer _group previews" +-msgstr "启用图层组预览(_G)" ++msgstr "启用图层组预览" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "默认图层和通道预览大小(_D):" ++msgstr "默认图层和通道预览大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 + msgid "_Undo preview size:" +-msgstr "撤销预览大小(_U):" ++msgstr "撤销预览大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "导航预览大小(_V):" ++msgstr "导航预览大小:" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +@@ -16536,27 +16536,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "使用动态快捷键(_U)" ++msgstr "使用动态快捷键" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "配置快捷键(_K)…" ++msgstr "配置快捷键…" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "退出时保存快捷键(_S)" ++msgstr "退出时保存快捷键" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "立即保存快捷键(_N)" ++msgstr "立即保存快捷键" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "重置快捷键为默认值(_R)" ++msgstr "重置快捷键为默认值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "删除所有快捷键(_A)" ++msgstr "删除所有快捷键" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +@@ -16570,7 +16570,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 + msgid "Reload C_urrent Theme" +-msgstr "重新加载当前主题(_U)" ++msgstr "重新加载当前主题" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 +@@ -16599,23 +16599,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 + msgid "Show _foreground & background color" +-msgstr "显示前景色和背景色(_F)" ++msgstr "显示前景色和背景色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 + msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +-msgstr "显示活动笔刷、图案和渐变(_B)" ++msgstr "显示活动笔刷、图案和渐变" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 + msgid "Show active _image" +-msgstr "显示活动图像(_I)" ++msgstr "显示活动图像" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 + msgid "Use tool _groups" +-msgstr "使用工具组(_G)" ++msgstr "使用工具组" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 + msgid "_Menu mode:" +-msgstr "菜单模式(_M):" ++msgstr "菜单模式:" + + #. Tool Editor + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +@@ -16629,7 +16629,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228 + msgid "Reset Dialog _Defaults" +-msgstr "重置对话框默认值(_D)" ++msgstr "重置对话框默认值" + + #. Color profile import dialog + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +@@ -16917,11 +16917,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 + msgid "Show _tooltips" +-msgstr "显示工具提示(_T)" ++msgstr "显示工具提示" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 + msgid "Show help _buttons" +-msgstr "显示帮助按钮(_B)" ++msgstr "显示帮助按钮" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 + msgid "Use the online version" +@@ -16933,7 +16933,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 + msgid "U_ser manual:" +-msgstr "用户手册(_S):" ++msgstr "用户手册:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 + msgid "User interface language" +@@ -16949,7 +16949,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 + msgid "H_elp browser to use:" +-msgstr "要使用的帮助浏览器(_E):" ++msgstr "要使用的帮助浏览器:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 + msgid "" +@@ -16964,15 +16964,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 + msgid "Show _unavailable actions" +-msgstr "显示不可用的动作(_U)" ++msgstr "显示不可用的动作" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 + msgid "_Maximum History Size:" +-msgstr "最大历史记录(_M):" ++msgstr "最大历史记录:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 + msgid "C_lear Action History" +-msgstr "清空动作历史(_L)" ++msgstr "清空动作历史" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +@@ -16986,11 +16986,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 + msgid "_Check style:" +-msgstr "十字线样式(_C):" ++msgstr "十字线样式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 + msgid "Check _size:" +-msgstr "十字线大小(_S):" ++msgstr "十字线大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -17020,15 +17020,15 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "自动检测(当前为 %d x %d ppi)(_D)" ++msgstr "自动检测(当前为 %d x %d ppi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "手动输入(_E)" ++msgstr "手动输入" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 + msgid "C_alibrate..." +-msgstr "校准(_A)…" ++msgstr "校准…" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +@@ -17041,7 +17041,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 + msgid "Hint for _docks and toolbox:" +-msgstr "停靠和工具箱的窗口提示(_D):" ++msgstr "停靠和工具箱的窗口提示:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 + msgid "Focus" +@@ -17049,7 +17049,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 + msgid "Activate the _focused image" +-msgstr "激活获得焦点的图像(_F)" ++msgstr "激活获得焦点的图像" + + #. Window Positions + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +@@ -17058,19 +17058,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "退出时保存窗口位置(_S)" ++msgstr "退出时保存窗口位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 + msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +-msgstr "在之前打开过窗口的显示器上打开窗口(_M)" ++msgstr "在之前打开过窗口的显示器上打开窗口" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "立即保存窗口位置(_N)" ++msgstr "立即保存窗口位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "将已保存的窗口位置重置为默认值(_R)" ++msgstr "将已保存的窗口位置重置为默认值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 +@@ -17079,15 +17079,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 + msgid "Use \"Show _all\" by default" +-msgstr "默认使用“显示全部”(_A)" ++msgstr "默认使用“显示全部”" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "默认使用“点对点”(_D)" ++msgstr "默认使用“点对点”" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 + msgid "Marching ants s_peed:" +-msgstr "蚂蚁线速度(_P):" ++msgstr "蚂蚁线速度:" + + #. Zoom & Resize Behavior + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896 +@@ -17096,11 +17096,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 + msgid "Resize window on _zoom" +-msgstr "缩放时调整窗口大小(_Z)" ++msgstr "缩放时调整窗口大小" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 + msgid "Resize window on image _size change" +-msgstr "图像大小改变时调整窗口大小(_S)" ++msgstr "图像大小改变时调整窗口大小" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 + msgid "Show entire image" +@@ -17108,7 +17108,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 + msgid "Initial zoom _ratio:" +-msgstr "初始缩放比率(_R):" ++msgstr "初始缩放比率:" + + #. Space Bar + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 +@@ -17117,7 +17117,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "当空格键被按下时(_W):" ++msgstr "当空格键被按下时:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +@@ -17126,23 +17126,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 + msgid "Show _brush outline" +-msgstr "显示笔刷轮廓(_B)" ++msgstr "显示笔刷轮廓" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 + msgid "S_nap brush outline to stroke" +-msgstr "吸附笔刷轮廓于笔触(_N)" ++msgstr "吸附笔刷轮廓于笔触" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2941 + msgid "Show pointer for paint _tools" +-msgstr "为绘画工具显示鼠标指针(_T)" ++msgstr "为绘画工具显示鼠标指针" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 + msgid "Pointer _mode:" +-msgstr "指针模式(_M):" ++msgstr "指针模式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 + msgid "Pointer _handedness:" +-msgstr "指针利手(_N):" ++msgstr "指针利手:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 + msgid "Image Window Appearance" +@@ -17214,7 +17214,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 + msgid "_Snapping distance:" +-msgstr "吸附距离(_S):" ++msgstr "吸附距离:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +@@ -17228,23 +17228,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 + msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +-msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)" ++msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 + msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +-msgstr "配置扩展输入设备(_X)…" ++msgstr "配置扩展输入设备…" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "退出时保存输入设备设置(_S)" ++msgstr "退出时保存输入设备设置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "立即保存输入设备设置(_N)" ++msgstr "立即保存输入设备设置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "将已保存的输入设备设置重置为默认值(_R)" ++msgstr "将已保存的输入设备设置重置为默认值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -17261,11 +17261,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 + msgid "Reset _Folders" +-msgstr "重置文件夹(_F)" ++msgstr "重置文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 + msgid "_Temporary folder:" +-msgstr "临时文件夹(_T):" ++msgstr "临时文件夹:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 + msgid "Select Folder for Temporary Files" +@@ -17273,7 +17273,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232 + msgid "_Swap folder:" +-msgstr "交换文件夹(_S):" ++msgstr "交换文件夹:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 + msgid "Select Swap Folder" +@@ -17285,7 +17285,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3269 + msgid "Reset Brush _Folders" +-msgstr "重置笔刷文件夹(_F)" ++msgstr "重置笔刷文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 + msgid "Select Brush Folders" +@@ -17297,7 +17297,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 + msgid "Reset Dynamics _Folders" +-msgstr "重置动态文件夹(_F)" ++msgstr "重置动态文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 + msgid "Select Dynamics Folders" +@@ -17309,7 +17309,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281 + msgid "Reset Pattern _Folders" +-msgstr "重置图案文件夹(_F)" ++msgstr "重置图案文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 + msgid "Select Pattern Folders" +@@ -17321,7 +17321,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287 + msgid "Reset Palette _Folders" +-msgstr "重置色板文件夹(_F)" ++msgstr "重置色板文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288 + msgid "Select Palette Folders" +@@ -17333,7 +17333,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3293 + msgid "Reset Gradient _Folders" +-msgstr "重置渐变文件夹(_F)" ++msgstr "重置渐变文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294 + msgid "Select Gradient Folders" +@@ -17345,7 +17345,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3299 + msgid "Reset Font _Folders" +-msgstr "重置字体文件夹(_F)" ++msgstr "重置字体文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300 + msgid "Select Font Folders" +@@ -17357,7 +17357,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3305 + msgid "Reset Tool Preset _Folders" +-msgstr "重置工具预设文件夹(_F)" ++msgstr "重置工具预设文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306 + msgid "Select Tool Preset Folders" +@@ -17369,7 +17369,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3311 + msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +-msgstr "重置 MyPaint 笔刷文件夹(_F)" ++msgstr "重置 MyPaint 笔刷文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312 + msgid "Select MyPaint Brush Folders" +@@ -17381,7 +17381,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3317 + msgid "Reset plug-in _Folders" +-msgstr "重置插件文件夹(_F)" ++msgstr "重置插件文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318 + msgid "Select plug-in Folders" +@@ -17397,7 +17397,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3323 + msgid "Reset Script-Fu _Folders" +-msgstr "重置脚本文件夹(_F)" ++msgstr "重置脚本文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 + msgid "Select Script-Fu Folders" +@@ -17409,7 +17409,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3329 + msgid "Reset Module _Folders" +-msgstr "重置模块文件夹(_F)" ++msgstr "重置模块文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330 + msgid "Select Module Folders" +@@ -17425,7 +17425,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 + msgid "Reset Interpreter _Folders" +-msgstr "重置解释器文件夹(_F)" ++msgstr "重置解释器文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 + msgid "Select Interpreter Folders" +@@ -17441,7 +17441,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3341 + msgid "Reset Environment _Folders" +-msgstr "重置环境文件夹(_F)" ++msgstr "重置环境文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 + msgid "Select Environment Folders" +@@ -17457,7 +17457,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3347 + msgid "Reset Theme _Folders" +-msgstr "重置主题文件夹(_F)" ++msgstr "重置主题文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348 + msgid "Select Theme Folders" +@@ -17473,7 +17473,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3353 + msgid "Reset Icon Theme _Folders" +-msgstr "重置图标主题文件夹(_F)" ++msgstr "重置图标主题文件夹" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 + msgid "Select Icon Theme Folders" +@@ -17487,23 +17487,23 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 + msgid "_Width:" +-msgstr "宽度(_W):" ++msgstr "宽度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 + msgid "H_eight:" +-msgstr "高度(_E):" ++msgstr "高度:" + + #. the resolution labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "X 分辨率(_X):" ++msgstr "X 分辨率:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "Y 分辨率(_Y):" ++msgstr "Y 分辨率:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 + #, c-format +@@ -17547,11 +17547,11 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 + msgid "_Quit" +-msgstr "退出(_Q)" ++msgstr "退出" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 + msgid "Cl_ose" +-msgstr "关闭(_O)" ++msgstr "关闭" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 + #, c-format +@@ -17565,7 +17565,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "放弃修改(_D)" ++msgstr "放弃修改" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 + #, c-format +@@ -17594,11 +17594,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 + msgid "Re_set" +-msgstr "重置(_S)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 + msgid "_Resize" +-msgstr "改变大小(_R)" ++msgstr "改变大小" + + #. The offset frame + #. offset frame +@@ -17623,15 +17623,15 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277 + msgid "C_enter" +-msgstr "中心(_E)" ++msgstr "中心" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "改变图层大小(_L):" ++msgstr "改变图层大小:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 + msgid "Resize _text layers" +-msgstr "改变文字图层大小(_T)" ++msgstr "改变文字图层大小" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 + msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +@@ -17647,11 +17647,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "竖直(_V):" ++msgstr "竖直:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +@@ -17665,7 +17665,7 @@ + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 + msgid "I_nterpolation:" +-msgstr "插值(_N):" ++msgstr "插值:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 + msgid "Choose Stroke Style" +@@ -17673,15 +17673,15 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 + msgid "_Stroke" +-msgstr "笔廓(_S)" ++msgstr "笔廓" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 + msgid "P_aint tool:" +-msgstr "绘画工具(_A):" ++msgstr "绘画工具:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "模拟动态笔刷(_E)" ++msgstr "模拟动态笔刷" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -17706,11 +17706,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "前一条提示(_P)" ++msgstr "前一条提示" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "后一条提示(_N)" ++msgstr "后一条提示" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +@@ -17768,23 +17768,23 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "合并导入的路径(_M)" ++msgstr "合并导入的路径" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "缩放导入的路径适配图像(_S)" ++msgstr "缩放导入的路径适配图像" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 + msgid "Path _name:" +-msgstr "路径名字(_N):" ++msgstr "路径名字:" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 + msgid "Lock path _strokes" +-msgstr "锁定路径笔廓(_S)" ++msgstr "锁定路径笔廓" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 + msgid "Lock path _position" +-msgstr "锁定路径位置(_P)" ++msgstr "锁定路径位置" + + #: ../app/display/display-enums.c:88 + msgctxt "compass-orientation" +@@ -17935,7 +17935,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "位样合并(_S)" ++msgstr "位样合并" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:576 + msgid "Access the image menu" +@@ -17982,7 +17982,7 @@ + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 + msgid "Save _As" +-msgstr "另存为(_A)" ++msgstr "另存为" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 + #, c-format +@@ -19516,7 +19516,7 @@ + + #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:112 + msgid "Color _managed" +-msgstr "色彩管理(_M)" ++msgstr "色彩管理" + + #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +@@ -19560,11 +19560,11 @@ + + #: ../app/gui/gui.c:345 + msgid "_Discard" +-msgstr "放弃(_D)" ++msgstr "放弃" + + #: ../app/gui/gui.c:346 + msgid "_Recover" +-msgstr "恢复(_R)" ++msgstr "恢复" + + #: ../app/gui/gui.c:357 + msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" +@@ -21104,11 +21104,11 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 + msgid "R_eset Range" +-msgstr "重置范围(_E)" ++msgstr "重置范围" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "保持明度(_L)" ++msgstr "保持明度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 + msgid "Clockwise" +@@ -21188,7 +21188,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "M_aster" +-msgstr "总值(_A)" ++msgstr "总值" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "Adjust all colors" +@@ -21196,27 +21196,27 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 + msgid "_R" +-msgstr "红色(_R)" ++msgstr "红色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 + msgid "_Y" +-msgstr "黄色(_Y)" ++msgstr "黄色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 + msgid "_G" +-msgstr "绿色(_G)" ++msgstr "绿色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 + msgid "_C" +-msgstr "青色(_C)" ++msgstr "青色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 + msgid "_B" +-msgstr "蓝色(_B)" ++msgstr "蓝色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 + msgid "_M" +-msgstr "品红(_M)" ++msgstr "品红" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 + msgid "Select Primary Color to Adjust" +@@ -21224,7 +21224,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 + msgid "_Overlap" +-msgstr "叠加(_O)" ++msgstr "叠加" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -21232,19 +21232,19 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 + msgid "_Lightness" +-msgstr "亮度(_L)" ++msgstr "亮度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 + msgid "_Saturation" +-msgstr "饱和度(_S)" ++msgstr "饱和度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 + msgid "R_eset Color" +-msgstr "重置颜色(_E)" ++msgstr "重置颜色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 + msgid "Circular Motion Blur: " +@@ -21269,15 +21269,15 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 + msgid "_Lock patterns" +-msgstr "锁定图案(_L)" ++msgstr "锁定图案" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 + msgid "Loc_k periods" +-msgstr "锁定周期(_K)" ++msgstr "锁定周期" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 + msgid "Lock a_ngles" +-msgstr "锁定角度(_N)" ++msgstr "锁定角度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 + msgid "Effects" +@@ -21532,7 +21532,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "喷枪(_A)" ++msgstr "喷枪" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 + msgid "Relative to" +@@ -21620,7 +21620,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 + msgid "_Align" +-msgstr "对齐(_A)" ++msgstr "对齐" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -21656,7 +21656,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "亮度-对比度(_R)…" ++msgstr "亮度-对比度…" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 + msgid "Adjust Brightness and Contrast" +@@ -21664,11 +21664,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 + msgid "_Brightness" +-msgstr "亮度(_B)" ++msgstr "亮度" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 + msgid "_Contrast" +-msgstr "对比度(_C)" ++msgstr "对比度" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 + msgid "Edit these Settings as Levels" +@@ -21776,7 +21776,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "油漆桶填充(_B)" ++msgstr "油漆桶填充" + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:344 + msgid "Bucket fill" +@@ -21814,7 +21814,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "按颜色选择(_B)" ++msgstr "按颜色选择" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -21839,7 +21839,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "框架变换(_C)" ++msgstr "框架变换" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:389 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -21859,7 +21859,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 + msgid "_Clone" +-msgstr "克隆(_C)" ++msgstr "克隆" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 + msgid "Click to clone" +@@ -21931,7 +21931,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 + msgid "C_olor Picker" +-msgstr "颜色拾取(_O)" ++msgstr "颜色拾取" + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 + msgid "Click in any image to view its color" +@@ -21955,7 +21955,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 + msgid "Bl_ur / Sharpen" +-msgstr "模糊/锐化(_U)" ++msgstr "模糊/锐化" + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 + msgid "Click to blur" +@@ -22051,7 +22051,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:123 + msgid "_Crop" +-msgstr "剪裁(_C)" ++msgstr "剪裁" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:161 + msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +@@ -22075,7 +22075,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 + msgid "_Curves..." +-msgstr "曲线(_C)…" ++msgstr "曲线…" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:395 + msgid "Click to add a control point" +@@ -22106,11 +22106,11 @@ + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 + msgid "Cha_nnel:" +-msgstr "通道(_N):" ++msgstr "通道:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:502 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 + msgid "R_eset Channel" +-msgstr "重置通道(_E)" ++msgstr "重置通道" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:522 + msgid "Adjust curves in linear light" +@@ -22122,19 +22122,19 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 + msgid "_Input:" +-msgstr "输入(_I):" ++msgstr "输入:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 + msgid "O_utput:" +-msgstr "输出(_U):" ++msgstr "输出:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 + msgid "T_ype:" +-msgstr "类型(_Y):" ++msgstr "类型:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:665 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 + msgid "Curve _type:" +-msgstr "曲线类型(_T)" ++msgstr "曲线类型" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:751 ../app/tools/gimplevelstool.c:746 + msgid "Could not read header: " +@@ -22142,7 +22142,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:825 + msgid "Use _old curves file format" +-msgstr "使用旧曲线文件格式(_O)" ++msgstr "使用旧曲线文件格式" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 + msgid "Dodge / Burn" +@@ -22154,7 +22154,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 + msgid "Dod_ge / Burn" +-msgstr "减淡/加深(_G)" ++msgstr "减淡/加深" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 + msgid "Click to dodge" +@@ -22236,7 +22236,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "椭圆选择(_E)" ++msgstr "椭圆选择" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:72 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -22244,7 +22244,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:73 + msgid "_Eraser" +-msgstr "橡皮(_E)" ++msgstr "橡皮" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:105 + msgid "Click to erase" +@@ -22267,15 +22267,15 @@ + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 + msgid "_Preview" +-msgstr "预览(_P)" ++msgstr "预览" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 + msgid "Split _view" +-msgstr "分割视图(_V)" ++msgstr "分割视图" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 + msgid "On-canvas con_trols" +-msgstr "画布上控制(_T)" ++msgstr "画布上控制" + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 + msgid "Show on-canvas filter controls" +@@ -22333,7 +22333,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 + msgid "Pre_sets:" +-msgstr "预设(_S):" ++msgstr "预设:" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 + #, c-format +@@ -22365,7 +22365,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 + msgid "_Flip" +-msgstr "翻转(_F)" ++msgstr "翻转" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 + msgctxt "undo-type" +@@ -22451,7 +22451,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 + msgid "F_oreground Select" +-msgstr "前景选择(_O)" ++msgstr "前景选择" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 + msgid "Dialog for foreground select" +@@ -22505,7 +22505,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:108 + msgid "_Free Select" +-msgstr "自由选择(_F)" ++msgstr "自由选择" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:339 + msgctxt "command" +@@ -22522,7 +22522,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 + msgid "Fu_zzy Select" +-msgstr "模糊选择(_Z)" ++msgstr "模糊选择" + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 + msgctxt "command" +@@ -22611,7 +22611,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 + msgid "Gra_dient" +-msgstr "渐变(_D)" ++msgstr "渐变" + + #: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 + msgid "Click-Drag to draw a gradient" +@@ -22771,7 +22771,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 + msgid "_Handle Transform" +-msgstr "控制柄变换(_H)" ++msgstr "控制柄变换" + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 + msgctxt "undo-type" +@@ -22788,7 +22788,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "修复(_H)" ++msgstr "修复" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -22824,7 +22824,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpinktool.c:67 + msgid "In_k" +-msgstr "墨水(_K)" ++msgstr "墨水" + + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 + msgid "Interactive boundary" +@@ -22844,7 +22844,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "智能剪刀(_S)" ++msgstr "智能剪刀" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 + msgid "Click to remove this point" +@@ -22886,7 +22886,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 + msgid "_Levels..." +-msgstr "色阶(_L)…" ++msgstr "色阶…" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 + msgid "Pick black point for all channels" +@@ -22927,7 +22927,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:497 + msgid "Clamp _input" +-msgstr "固定输入(_I)" ++msgstr "固定输入" + + #. Output levels frame + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +@@ -22936,7 +22936,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 + msgid "Clamp outpu_t" +-msgstr "固定输出(_T)" ++msgstr "固定输出" + + #. all channels frame + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +@@ -22945,7 +22945,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 + msgid "_Auto Input Levels" +-msgstr "自动输入色阶(_A)" ++msgstr "自动输入色阶" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 + msgid "Adjust levels for all channels automatically" +@@ -22957,7 +22957,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:862 + msgid "Use _old levels file format" +-msgstr "使用旧色阶文件格式(_O)" ++msgstr "使用旧色阶文件格式" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1005 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 + msgid "Calculating histogram..." +@@ -22991,7 +22991,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 + msgid "_Zoom" +-msgstr "缩放(_Z)" ++msgstr "缩放" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 + msgid "Orientation" +@@ -23031,7 +23031,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 + msgid "_Measure" +-msgstr "测量(_M)" ++msgstr "测量" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 + msgctxt "undo-type" +@@ -23116,7 +23116,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 + msgid "_Move" +-msgstr "移动(_M)" ++msgstr "移动" + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 + msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +@@ -23124,7 +23124,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 + msgid "M_yPaint Brush" +-msgstr "MyPaint 笔刷(_Y)" ++msgstr "MyPaint 笔刷" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 +@@ -23185,7 +23185,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 + msgid "_Offset..." +-msgstr "位移(_O)…" ++msgstr "位移…" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 + msgid "Offset Layer" +@@ -23213,11 +23213,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:517 + msgid "By _width/2" +-msgstr "按宽/2(_W)" ++msgstr "按宽/2" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:525 + msgid "By _height/2" +-msgstr "按高/2(_H)" ++msgstr "按高/2" + + #. The edge behavior frame + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +@@ -23226,15 +23226,15 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 + msgid "W_rap around" +-msgstr "环绕周围(_R)" ++msgstr "环绕周围" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 + msgid "Fill with _background color" +-msgstr "以背景色填充(_B)" ++msgstr "以背景色填充" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 + msgid "Make _transparent" +-msgstr "透明(_T)" ++msgstr "透明" + + #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 + msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +@@ -23250,7 +23250,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "画笔(_P)" ++msgstr "画笔" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 + msgid "Edit this brush" +@@ -23328,7 +23328,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "铅笔(_N)" ++msgstr "铅笔" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 + msgid "" +@@ -23338,7 +23338,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "透视克隆(_P)" ++msgstr "透视克隆" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:611 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -23350,7 +23350,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 + msgid "_Perspective" +-msgstr "透视(_P)" ++msgstr "透视" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 + msgctxt "undo-type" +@@ -23470,7 +23470,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "矩形选择(_R)" ++msgstr "矩形选择" + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 + msgid "Ellipse: " +@@ -23521,11 +23521,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:104 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋转(_R)" ++msgstr "旋转" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:132 + msgid "R_otate" +-msgstr "旋转(_O)" ++msgstr "旋转" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:248 + #, c-format +@@ -23541,7 +23541,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:284 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:302 + msgid "Center _X:" +@@ -23599,7 +23599,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 + msgid "_Seamless Clone" +-msgstr "无缝克隆(_S)" ++msgstr "无缝克隆" + + #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 + msgid "Cloning the foreground object" +@@ -23670,7 +23670,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 + msgid "S_hear" +-msgstr "切变(_H)" ++msgstr "切变" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 + msgctxt "undo-type" +@@ -23679,7 +23679,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 + msgid "_Shear" +-msgstr "切变(_S)" ++msgstr "切变" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 + #, c-format +@@ -23714,7 +23714,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 + msgid "_Smudge" +-msgstr "涂抹(_S)" ++msgstr "涂抹" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 + msgid "Click to smudge" +@@ -23825,7 +23825,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:216 + msgid "Te_xt" +-msgstr "文字(_X)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1040 + msgid "Fonts are still loading" +@@ -23845,11 +23845,11 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1762 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "新建图层(_N)" ++msgstr "新建图层" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1764 + msgid "_Edit" +-msgstr "编辑(_E)" ++msgstr "编辑" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1786 + msgid "" +@@ -23870,7 +23870,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "阈值(_T)…" ++msgstr "阈值…" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 + msgid "Apply Threshold" +@@ -23878,7 +23878,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 + msgid "_Auto" +-msgstr "自动(_A)" ++msgstr "自动" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 + msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +@@ -24067,7 +24067,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:294 + #: ../app/tools/gimptransformtool.c:435 + msgid "_Transform" +-msgstr "变换(_T)" ++msgstr "变换" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:575 + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:587 +@@ -24081,7 +24081,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1262 + msgid "Re_adjust" +-msgstr "重新调整(_A)" ++msgstr "重新调整" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1515 + msgid "Cannot readjust the transformation" +@@ -24255,7 +24255,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92 + msgid "_Unified Transform" +-msgstr "统一变换(_U)" ++msgstr "统一变换" + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 + msgctxt "undo-type" +@@ -24290,7 +24290,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 + msgid "Pat_hs" +-msgstr "路径(_H)" ++msgstr "路径" + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 + msgid "There is no active layer or channel to fill" +@@ -24404,7 +24404,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:177 + msgid "_Warp Transform" +-msgstr "扭曲变换(_W)" ++msgstr "扭曲变换" + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:598 ../app/tools/gimpwarptool.c:610 + msgid "Warp Tool Stroke" +@@ -24735,7 +24735,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜索(_S)" ++msgstr "搜索" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 + #, c-format +@@ -24765,7 +24765,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 + msgid "_Reassign Shortcut" +-msgstr "重新分配快捷键(_R)" ++msgstr "重新分配快捷键" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 + #, c-format +@@ -25084,11 +25084,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "转储来自此控制器的事件(_D)" ++msgstr "转储来自此控制器的事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "启用此控制器(_E)" ++msgstr "启用此控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 + msgid "Name:" +@@ -25104,7 +25104,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 + msgid "_Grab event" +-msgstr "抓取事件(_G)" ++msgstr "抓取事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -25112,11 +25112,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 + msgid "_Edit event" +-msgstr "编辑事件(_E)" ++msgstr "编辑事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 + msgid "_Clear event" +-msgstr "清空事件(_C)" ++msgstr "清空事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 + #, c-format +@@ -25269,11 +25269,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 + msgid "_Disable Controller" +-msgstr "禁用控制器(_D)" ++msgstr "禁用控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 + msgid "_Remove Controller" +-msgstr "移除控制器(_R)" ++msgstr "移除控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 + #, c-format +@@ -25425,7 +25425,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:204 + msgid "Go to _Download page" +-msgstr "转到下载页面(_D)" ++msgstr "转到下载页面" + + #. Recommend an update. + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:209 +@@ -25573,7 +25573,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:623 + msgid "_Restart GIMP" +-msgstr "重启 GIMP (_R)" ++msgstr "重启 GIMP" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:480 ../app/widgets/gimpdashboard.c:532 + msgctxt "dashboard-variable" +@@ -25994,7 +25994,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "重置曲线(_R)" ++msgstr "重置曲线" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 + #, c-format +@@ -26025,7 +26025,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 + msgid "_Replace" +-msgstr "替换(_R)" ++msgstr "替换" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 + #, c-format +@@ -26135,7 +26135,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 + msgid "_Export" +-msgstr "导出(_E)" ++msgstr "导出" + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 + msgid "By Extension" +@@ -26147,20 +26147,20 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 + msgid "_Help" +-msgstr "帮助(_H)" ++msgstr "帮助" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 + msgid "Show _All Files" +-msgstr "显示全部文件(_A)" ++msgstr "显示全部文件" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "选择文件类型 (%s)(_T)" ++msgstr "选择文件类型 (%s)" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 + msgid "Select File _Type" +-msgstr "选择文件类型 (_T)" ++msgstr "选择文件类型" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 + msgid "File Type" +@@ -26176,7 +26176,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "抗锯齿(_A)" ++msgstr "抗锯齿" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -26278,7 +26278,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 + msgid "Line _style:" +-msgstr "线条样式(_S):" ++msgstr "线条样式:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -26286,7 +26286,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "前景色(_F):" ++msgstr "前景色:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 + msgid "Change grid background color" +@@ -26294,7 +26294,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 + msgid "_Background color:" +-msgstr "背景色(_B):" ++msgstr "背景色:" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:371 + msgid "Help browser is missing" +@@ -26326,7 +26326,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:448 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "使用网页浏览器(_W)" ++msgstr "使用网页浏览器" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:793 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -26338,7 +26338,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 + msgid "Read Selected _Language" +-msgstr "阅读选择的语言(_L)" ++msgstr "阅读选择的语言" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 + msgid "Available manuals..." +@@ -26358,7 +26358,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 + msgid "Read _Online" +-msgstr "在线阅读(_O)" ++msgstr "在线阅读" + + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 + msgid "Mean:" +@@ -26451,7 +26451,7 @@ + #. Button + #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 + msgid "Use _default comment" +-msgstr "使用默认注释(_D)" ++msgstr "使用默认注释" + + #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 + msgid "" +@@ -26629,7 +26629,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 + msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" +-msgstr "使用更好但更慢的压缩方式保存此 XCF 文件(_X)" ++msgstr "使用更好但更慢的压缩方式保存此 XCF 文件" + + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 + msgid "" +@@ -26676,15 +26676,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 + msgid "_Import Current Settings from File..." +-msgstr "从文件导入当前设置(_I)…" ++msgstr "从文件导入当前设置…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 + msgid "_Export Current Settings to File..." +-msgstr "将当前设置导出到文件(_E)…" ++msgstr "将当前设置导出到文件…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 + msgid "_Manage Saved Presets..." +-msgstr "管理保存的预设(_M)…" ++msgstr "管理保存的预设…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 + msgid "Save Settings as Named Preset" +@@ -26730,19 +26730,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 + msgid "_Line Style" +-msgstr "线条样式(_L)" ++msgstr "线条样式" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "帽盖样式(_C):" ++msgstr "帽盖样式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 + msgid "_Join style:" +-msgstr "接合样式(_J):" ++msgstr "接合样式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "斜接限制(_M):" ++msgstr "斜接限制:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 + msgid "Dash pattern:" +@@ -26750,7 +26750,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 + msgid "Dash _preset:" +-msgstr "虚线预设(_P):" ++msgstr "虚线预设:" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 + msgid "filter" +@@ -26775,23 +26775,23 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "高级选项(_A)" ++msgstr "高级选项" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 + msgid "Color _space:" +-msgstr "色彩空间(_S):" ++msgstr "色彩空间:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 + msgid "_Precision:" +-msgstr "精度(_P):" ++msgstr "精度:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "伽马值(_G):" ++msgstr "伽马值:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 + msgid "Color _manage this image" +-msgstr "色彩管理该图像(_M)" ++msgstr "色彩管理该图像" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 + msgid "Choose A Color Profile" +@@ -26799,19 +26799,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 + msgid "Co_lor profile:" +-msgstr "色彩配置文件(_L):" ++msgstr "色彩配置文件:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 + msgid "Comme_nt:" +-msgstr "注释(_N):" ++msgstr "注释:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 + msgid "_Name:" +-msgstr "名称(_N):" ++msgstr "名称:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 + msgid "_Icon:" +-msgstr "图标(_I):" ++msgstr "图标:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 + #, c-format +@@ -26850,7 +26850,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "使用选中字体(_U)" ++msgstr "使用选中字体" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +@@ -26910,7 +26910,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 + msgid "Pr_eview" +-msgstr "预览(_E)" ++msgstr "预览" + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 + msgid "No selection" +@@ -27363,7 +27363,7 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Sn_ap to Guides" +-#~ msgstr "吸附到参考线(_A)" ++#~ msgstr "吸附到参考线" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Flip Horizontally" +@@ -27387,7 +27387,7 @@ + #~ msgstr "属性" + + #~ msgid "_Offset" +-#~ msgstr "位移(_O)" ++#~ msgstr "位移" + + #~ msgid "Aux%d Input" + #~ msgstr "Aux%d 输入" +@@ -27397,7 +27397,7 @@ + + #~ msgctxt "dialogs-action" + #~ msgid "Manage _Extensions" +-#~ msgstr "管理扩展(_E)" ++#~ msgstr "管理扩展" + + #~ msgctxt "dialogs-action" + #~ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." +@@ -27405,7 +27405,7 @@ + + #~ msgctxt "image-action" + #~ msgid "Use _sRGB Profile" +-#~ msgstr "使用 sRGB 配置文件(_S)" ++#~ msgstr "使用 sRGB 配置文件" + + #~ msgctxt "image-action" + #~ msgid "" +@@ -27670,23 +27670,23 @@ + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "淡出(_F)…" ++#~ msgstr "淡出…" + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" + #~ msgstr "修改最后一次像素处理的绘画模式和透明度" + + #~ msgid "_Fade %s..." +-#~ msgstr "淡出(_F) %s…" ++#~ msgstr "淡出 %s…" + + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "淡出(_F)…" ++#~ msgstr "淡出…" + + #~ msgid "Fade %s" + #~ msgstr "淡出 %s" + + #~ msgid "_Fade" +-#~ msgstr "淡出(_F)" ++#~ msgstr "淡出" + + #~ msgid "The selection is empty." + #~ msgstr "选区为空。" +@@ -27730,7 +27730,7 @@ + #~ msgstr "写入中" + + #~ msgid "Select File _Type (%s) - Show All Files" +-#~ msgstr "选择文件类型 (%s) - 显示全部文件(_T)" ++#~ msgstr "选择文件类型 (%s) - 显示全部文件" + + #~ msgid "All images" + #~ msgstr "全部图像" +@@ -27818,7 +27818,7 @@ + #~ "图像错误或崩溃的结果。" + + #~ msgid "Blen_d" +-#~ msgstr "混合(_D)" ++#~ msgstr "混合" + + #~ msgid "Gradienting:" + #~ msgstr "渐变:" +@@ -27952,19 +27952,19 @@ + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "可见(_V)" ++#~ msgstr "可见" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已链接(_L)" ++#~ msgstr "已链接" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "L_ock pixels" +-#~ msgstr "锁定像素(_O)" ++#~ msgstr "锁定像素" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "L_ock position" +-#~ msgstr "锁定位置(_O)" ++#~ msgstr "锁定位置" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "Color Tag: Set to Red" +@@ -27972,23 +27972,23 @@ + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "可见(_V)" ++#~ msgstr "可见" + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "链接(_L)" ++#~ msgstr "链接" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "可见(_V)" ++#~ msgstr "可见" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已链接(_L)" ++#~ msgstr "已链接" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "L_ock position" +-#~ msgstr "锁定位置(_O)" ++#~ msgstr "锁定位置" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Color Tag: Set to red" +@@ -28004,15 +28004,15 @@ + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "可见(_V)" ++#~ msgstr "可见" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "链接(_L)" ++#~ msgstr "链接" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "L_ock position" +-#~ msgstr "锁定位置(_O)" ++#~ msgstr "锁定位置" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Color Tag: Set to gray" +@@ -28020,11 +28020,11 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Othe_r..." +-#~ msgstr "其他(_R)..." ++#~ msgstr "其他..." + + #~ msgctxt "view-zoom-action" + #~ msgid "Othe_r..." +-#~ msgstr "其他(_R)..." ++#~ msgstr "其他..." + + #~ msgid "Screenshot showing channel mixing and layer editor" + #~ msgstr "截屏展示通道混合和图层编辑器" +@@ -28047,7 +28047,7 @@ + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "E_rode" +-#~ msgstr "腐蚀(_R)" ++#~ msgstr "腐蚀" + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "Flip horizontally" +@@ -28062,15 +28062,15 @@ + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Antialias..." +-#~ msgstr "抗锯齿(_A)..." ++#~ msgstr "抗锯齿..." + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Stretch Contrast HSV..." +-#~ msgstr "拉伸对比度 HSV (_S)..." ++#~ msgstr "拉伸对比度 HSV..." + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Te_xt Tool" +-#~ msgstr "文字工具(_X)" ++#~ msgstr "文字工具" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Clear color tag" +@@ -28078,7 +28078,7 @@ + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Path _Tool" +-#~ msgstr "路径工具(_T)" ++#~ msgstr "路径工具" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Clear color tag" +@@ -28112,7 +28112,7 @@ + #~ msgstr "转换" + + #~ msgid "_Handle Transform tool" +-#~ msgstr "控制柄变换工具(_H)" ++#~ msgstr "控制柄变换工具" + + #~ msgid "" + #~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +@@ -28223,7 +28223,7 @@ + #~ msgstr "将设置添加到收藏" + + #~ msgid "_Manage Settings..." +-#~ msgstr "管理设置(_M)..." ++#~ msgstr "管理设置..." + + #~ msgid "Add Settings to Favorites" + #~ msgstr "添加选项到收藏" +@@ -28237,7 +28237,7 @@ + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "Color _Reduction..." +-#~ msgstr "色彩减弱(_R)..." ++#~ msgstr "色彩减弱..." + + #~ msgid "New Path Options" + #~ msgstr "新建路径选项" +@@ -28271,7 +28271,7 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "_Print Simulation" +-#~ msgstr "模拟打印(_P)" ++#~ msgstr "模拟打印" + + #~ msgctxt "color-profile-policy" + #~ msgid "Convert to RGB workspace" +@@ -28281,13 +28281,13 @@ + #~ msgstr "模拟打印(软件打印):" + + #~ msgid "_Print simulation profile:" +-#~ msgstr "模拟打印配置文件(_P):" ++#~ msgstr "模拟打印配置文件:" + + #~ msgid "_Feather border" +-#~ msgstr "羽化边界(_F)" ++#~ msgstr "羽化边界" + + #~ msgid "_Mode of operation:" +-#~ msgstr "操作模式(_M):" ++#~ msgstr "操作模式:" + + #~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." + #~ msgstr "设定鼠标指针所使用的像素格式。" +@@ -28316,7 +28316,7 @@ + + #~ msgctxt "select-action" + #~ msgid "F_lood" +-#~ msgstr "溢出(_L)" ++#~ msgstr "溢出" + + #~ msgctxt "select-action" + #~ msgid "Level the selection's interior" +diff -urN a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po +--- a/po/zh_HK.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/zh_HK.po 2025-06-08 14:47:46.210030910 -0700 +@@ -342,7 +342,7 @@ + #: ../app/actions/actions.c:167 + #, fuzzy + msgid "Filters" +-msgstr "濾鏡(_R)" ++msgstr "濾鏡" + + #: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +@@ -489,7 +489,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "開啟筆刷作為圖片(_O)" ++msgstr "開啟筆刷作為圖片" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -499,7 +499,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "新的筆刷(_N)" ++msgstr "新的筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -509,7 +509,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 + msgctxt "brushes-action" + msgid "D_uplicate Brush" +-msgstr "重製筆刷(_U)" ++msgstr "重製筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 + msgctxt "brushes-action" +@@ -519,7 +519,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "複製筆刷位址(_L)" ++msgstr "複製筆刷位址" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -529,7 +529,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "刪除筆刷(_D)" ++msgstr "刪除筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -539,7 +539,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "重新整理筆刷(_R)" ++msgstr "重新整理筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -549,7 +549,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:86 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "編輯筆刷(_E)..." ++msgstr "編輯筆刷..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:87 + msgctxt "brushes-action" +@@ -564,7 +564,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "貼上緩衝區(_P)" ++msgstr "貼上緩衝區" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -574,7 +574,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into" +-msgstr "貼上緩衝區到選取區域(_I)" ++msgstr "貼上緩衝區到選取區域" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -584,7 +584,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:58 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New" +-msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片(_N)" ++msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:59 + msgctxt "buffers-action" +@@ -594,7 +594,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:64 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "刪除緩衝區(_D)" ++msgstr "刪除緩衝區" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:65 + msgctxt "buffers-action" +@@ -609,7 +609,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:48 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "編輯色版屬性(_E)..." ++msgstr "編輯色版屬性..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:49 + msgctxt "channels-action" +@@ -619,7 +619,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "新增色版(_N)..." ++msgstr "新增色版..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:55 + msgctxt "channels-action" +@@ -629,7 +629,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "新增色版(_N)" ++msgstr "新增色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:61 + msgctxt "channels-action" +@@ -639,7 +639,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:66 + msgctxt "channels-action" + msgid "D_uplicate Channel" +-msgstr "重製色版(_U)" ++msgstr "重製色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:68 + msgctxt "channels-action" +@@ -649,7 +649,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "刪除色版(_D)" ++msgstr "刪除色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:74 + msgctxt "channels-action" +@@ -659,7 +659,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "提升色版(_R)" ++msgstr "提升色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:80 + msgctxt "channels-action" +@@ -669,7 +669,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "提升色版至頂層(_T)" ++msgstr "提升色版至頂層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:87 + msgctxt "channels-action" +@@ -679,7 +679,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "降低色版(_L)" ++msgstr "降低色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:93 + msgctxt "channels-action" +@@ -689,7 +689,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "降低色版至底層(_B)" ++msgstr "降低色版至底層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:100 + msgctxt "channels-action" +@@ -699,7 +699,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:108 + msgctxt "channels-action" + msgid "Channel to Sele_ction" +-msgstr "色版轉為選取區域(_C)" ++msgstr "色版轉為選取區域" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:109 + msgctxt "channels-action" +@@ -709,7 +709,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:114 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取區域(_A)" ++msgstr "加入至選取區域" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:115 + msgctxt "channels-action" +@@ -719,7 +719,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:120 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取區域移除(_S)" ++msgstr "從選取區域移除" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:121 + msgctxt "channels-action" +@@ -729,7 +729,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:126 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取區域的交集(_I)" ++msgstr "和選取區域的交集" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:127 + msgctxt "channels-action" +@@ -752,7 +752,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:91 + #: ../app/actions/channels-commands.c:123 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "填色不透明度(_F):" ++msgstr "填色不透明度:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +@@ -789,7 +789,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "編輯顏色(_E)..." ++msgstr "編輯顏色..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" +@@ -799,7 +799,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:57 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "從前景顏色加入顏色(_A)" ++msgstr "從前景顏色加入顏色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" +@@ -809,7 +809,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:63 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "從背景顏色加入顏色(_A)" ++msgstr "從背景顏色加入顏色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" +@@ -838,88 +838,88 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "關聯(_C)" ++msgstr "關聯" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "顏色(_C)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "繪畫模式(_M)" ++msgstr "繪畫模式" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "調色盤(_P)" ++msgstr "調色盤" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸變色(_G)" ++msgstr "漸變色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "字型(_F)" ++msgstr "字型" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "形狀(_S)" ++msgstr "形狀" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "半徑(_R)" ++msgstr "半徑" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "S_pikes" +-msgstr "尖端(_P)" ++msgstr "尖端" + + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "硬度(_H)" ++msgstr "硬度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "長寬比(_A)" ++msgstr "長寬比" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" + msgid "A_ngle" +-msgstr "角度(_N)" ++msgstr "角度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "預設顏色(_D)" ++msgstr "預設顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -929,7 +929,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:88 + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "交換顏色(_W)" ++msgstr "交換顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + msgctxt "context-action" +@@ -964,7 +964,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -1001,12 +1001,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 + msgctxt "windows-action" + msgid "Tool_box" +-msgstr "工具箱(_B)" ++msgstr "工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "工具選項(_O)" ++msgstr "工具選項" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1016,7 +1016,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "裝置狀態(_D)" ++msgstr "裝置狀態" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1026,7 +1026,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "圖層(_L)" ++msgstr "圖層" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1036,7 +1036,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "色版(_C)" ++msgstr "色版" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1046,7 +1046,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "路徑(_P)" ++msgstr "路徑" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1056,7 +1056,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Color_map" +-msgstr "顏色對應表(_M)" ++msgstr "顏色對應表" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1066,7 +1066,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Histogra_m" +-msgstr "色彩統計圖(_M)" ++msgstr "色彩統計圖" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1076,7 +1076,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "選取區域編輯器(_S)" ++msgstr "選取區域編輯器" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1086,7 +1086,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "導覽(_V)" ++msgstr "導覽" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1096,7 +1096,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "復原記錄(_H)" ++msgstr "復原記錄" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1116,7 +1116,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "取樣點(_S)" ++msgstr "取樣點" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1126,7 +1126,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:127 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Colo_rs" +-msgstr "顏色(_R)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1136,7 +1136,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1176,7 +1176,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "P_atterns" +-msgstr "圖樣(_A)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1186,7 +1186,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "漸變色(_G)" ++msgstr "漸變色" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1206,7 +1206,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:175 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Pal_ettes" +-msgstr "調色盤(_E)" ++msgstr "調色盤" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1236,7 +1236,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "字型(_F)" ++msgstr "字型" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1246,7 +1246,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "緩衝區(_U)" ++msgstr "緩衝區" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1256,7 +1256,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "圖片(_I)" ++msgstr "圖片" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1266,7 +1266,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "文件記錄(_Y)" ++msgstr "文件記錄" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1276,7 +1276,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "範本(_T)" ++msgstr "範本" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1286,7 +1286,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "錯誤訊息(_N)" ++msgstr "錯誤訊息" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1296,7 +1296,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "偏好設定(_P)" ++msgstr "偏好設定" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1306,7 +1306,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "輸入裝置(_I)" ++msgstr "輸入裝置" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1316,7 +1316,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)" ++msgstr "鍵盤捷徑鍵" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1326,7 +1326,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "模組(_M)" ++msgstr "模組" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1336,7 +1336,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "每日提示(_T)" ++msgstr "每日提示" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1346,7 +1346,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "關於(_A)" ++msgstr "關於" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -1378,97 +1378,97 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:53 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "加入分頁(_A)" ++msgstr "加入分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:55 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "預覽尺寸(_P)" ++msgstr "預覽尺寸" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:57 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "分頁樣式(_T)" ++msgstr "分頁樣式" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:60 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "關閉分頁(_C)" ++msgstr "關閉分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:65 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "拆開分頁(_D)" ++msgstr "拆開分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:84 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "極小(_T)" ++msgstr "極小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:86 + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "特小(_X)" ++msgstr "特小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:88 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "小(_S)" ++msgstr "小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:90 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "中(_M)" ++msgstr "中" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:92 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "大(_L)" ++msgstr "大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:94 + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "特大(_T)" ++msgstr "特大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:96 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "巨大(_H)" ++msgstr "巨大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:98 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "極大(_E)" ++msgstr "極大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:100 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "超級大(_G)" ++msgstr "超級大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:106 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "圖示(_I)" ++msgstr "圖示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "目前的狀態(_S)" ++msgstr "目前的狀態" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:110 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:112 + msgctxt "tab-style" + msgid "I_con & Text" +-msgstr "圖示及文字(_C)" ++msgstr "圖示及文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:114 + msgctxt "tab-style" + msgid "St_atus & Text" +-msgstr "狀態及文字(_A)" ++msgstr "狀態及文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 + msgctxt "tab-style" +@@ -1478,7 +1478,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:126 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Loc_k Tab to Dock" +-msgstr "將分頁鎖定停駐(_K)" ++msgstr "將分頁鎖定停駐" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:128 + msgctxt "dockable-action" +@@ -1488,22 +1488,22 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:134 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "顯示按鈕列(_B)" ++msgstr "顯示按鈕列" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:143 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "以清單方式顯示(_L)" ++msgstr "以清單方式顯示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:148 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "以格子方式顯示(_G)" ++msgstr "以格子方式顯示" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:45 + msgctxt "dock-action" + msgid "M_ove to Screen" +-msgstr "移動到其他螢幕(_O)" ++msgstr "移動到其他螢幕" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:49 + msgctxt "dock-action" +@@ -1513,7 +1513,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:54 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "開啟顯示(_O)..." ++msgstr "開啟顯示..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" +@@ -1523,12 +1523,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:63 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "顯示圖片的選擇(_S)" ++msgstr "顯示圖片的選擇" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:69 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "自動切換至使用中的圖片(_F)" ++msgstr "自動切換至使用中的圖片" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -1538,7 +1538,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "開啟圖片(_O)" ++msgstr "開啟圖片" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -1570,7 +1570,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "複製圖片位址(_L)" ++msgstr "複製圖片位址" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -1580,7 +1580,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "移除項目(_E)" ++msgstr "移除項目" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -1590,7 +1590,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "清除歷史記錄(_C)" ++msgstr "清除歷史記錄" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -1600,7 +1600,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "重新產生預覽圖(_P)" ++msgstr "重新產生預覽圖" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -1610,7 +1610,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Reload _all Previews" +-msgstr "重新載入所有預覽圖(_A)" ++msgstr "重新載入所有預覽圖" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -1621,7 +1621,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "從面板中移除(_R)" ++msgstr "從面板中移除" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:96 + msgctxt "documents-action" +@@ -1645,7 +1645,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "亮度等化(_E)" ++msgstr "亮度等化" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1655,7 +1655,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 + msgctxt "drawable-action" + msgid "In_vert" +-msgstr "負片效果(_V)" ++msgstr "負片效果" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1666,7 +1666,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "反轉(_I)" ++msgstr "反轉" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:58 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1676,7 +1676,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:63 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "白平衡(_W)" ++msgstr "白平衡" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:64 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1686,7 +1686,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:69 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "偏移(_O)..." ++msgstr "偏移..." + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:71 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1696,7 +1696,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:79 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "看得見的(_V)" ++msgstr "看得見的" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1706,7 +1706,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:86 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "已連結(_L)" ++msgstr "已連結" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:87 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1717,7 +1717,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:93 + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock pixels" +-msgstr "鎖定像素(_O)" ++msgstr "鎖定像素" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:95 + #, fuzzy +@@ -1728,7 +1728,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:104 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻轉(_H)" ++msgstr "水平翻轉" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:105 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1738,7 +1738,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:110 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直翻轉(_V)" ++msgstr "垂直翻轉" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:111 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1748,7 +1748,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:120 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1768,7 +1768,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:131 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:132 + msgctxt "drawable-action" +@@ -1792,7 +1792,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "新增筆刷動態(_N)" ++msgstr "新增筆刷動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1802,7 +1802,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "D_uplicate Dynamics" +-msgstr "重製筆刷動態(_U)" ++msgstr "重製筆刷動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1812,7 +1812,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "複製筆刷動態位址(_L)" ++msgstr "複製筆刷動態位址" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1822,7 +1822,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "刪除筆刷動態(_D)" ++msgstr "刪除筆刷動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1833,7 +1833,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "重新載入筆刷動態(_R)" ++msgstr "重新載入筆刷動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1843,7 +1843,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "編輯筆刷動態(_E)..." ++msgstr "編輯筆刷動態..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -1863,17 +1863,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:63 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:64 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "貼上成為(_A)" ++msgstr "貼上成為" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "緩衝區(_B)" ++msgstr "緩衝區" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:68 + msgctxt "edit-action" +@@ -1883,7 +1883,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:72 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:73 + msgctxt "edit-action" +@@ -1893,7 +1893,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:78 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "取消復原(_R)" ++msgstr "取消復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:79 + msgctxt "edit-action" +@@ -1923,7 +1923,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:97 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "清除復原記錄(_C)" ++msgstr "清除復原記錄" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:98 + msgctxt "edit-action" +@@ -1933,7 +1933,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:103 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Fade..." +-msgstr "淡化(_F)..." ++msgstr "淡化..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" +@@ -1943,7 +1943,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:110 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪下(_T)" ++msgstr "剪下" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + msgctxt "edit-action" +@@ -1953,7 +1953,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:116 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" +@@ -1964,7 +1964,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:122 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "複製看得見的(_V)" ++msgstr "複製看得見的" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" +@@ -1974,7 +1974,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:128 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼上(_P)" ++msgstr "貼上" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" +@@ -1984,7 +1984,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:134 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into" +-msgstr "貼至(_I)" ++msgstr "貼至" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -1994,7 +1994,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "從剪貼簿(_C)" ++msgstr "從剪貼簿" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 + msgctxt "edit-action" +@@ -2004,12 +2004,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "新增圖片(_N)" ++msgstr "新增圖片" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:153 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "新增圖層(_L)" ++msgstr "新增圖層" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" +@@ -2019,7 +2019,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:159 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t Named..." +-msgstr "剪下並且命名(_T)..." ++msgstr "剪下並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:160 + msgctxt "edit-action" +@@ -2029,7 +2029,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:165 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "複製並且命名(_C)..." ++msgstr "複製並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:166 + msgctxt "edit-action" +@@ -2040,7 +2040,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:171 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "複製看得見的並且命名(_V)..." ++msgstr "複製看得見的並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:173 + msgctxt "edit-action" +@@ -2050,7 +2050,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:178 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "貼上已命名的(_P)..." ++msgstr "貼上已命名的..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:179 + msgctxt "edit-action" +@@ -2060,7 +2060,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:184 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:185 + msgctxt "edit-action" +@@ -2070,7 +2070,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:193 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "填上前景顏色(_F)" ++msgstr "填上前景顏色" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:194 + msgctxt "edit-action" +@@ -2080,7 +2080,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:199 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "填上背景顏色(_G)" ++msgstr "填上背景顏色" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:200 + msgctxt "edit-action" +@@ -2090,7 +2090,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:205 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "填上圖樣(_W)" ++msgstr "填上圖樣" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:206 + msgctxt "edit-action" +@@ -2100,29 +2100,29 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:304 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "復原「%s」(_U)" ++msgstr "復原「%s」" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:311 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "取消復原「%s」(_R)" ++msgstr "取消復原「%s」" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:326 + #, c-format + msgid "_Fade %s..." +-msgstr "淡化 %s(_F)..." ++msgstr "淡化 %s..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:338 + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:339 + msgid "_Redo" +-msgstr "取消復原(_R)" ++msgstr "取消復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:340 + msgid "_Fade..." +-msgstr "淡化(_F)..." ++msgstr "淡化..." + + #: ../app/actions/edit-commands.c:137 + msgid "Clear Undo History" +@@ -2193,7 +2193,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:43 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2203,7 +2203,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:49 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "全選(_A)" ++msgstr "全選" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2213,7 +2213,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:58 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "儲存錯誤紀錄至檔案(_S)..." ++msgstr "儲存錯誤紀錄至檔案..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:59 + msgctxt "error-console-action" +@@ -2223,7 +2223,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "儲存選取區域為檔案(_E)..." ++msgstr "儲存選取區域為檔案..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:65 + #, fuzzy +@@ -2251,22 +2251,22 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:71 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "檔案(_F)" ++msgstr "檔案" + + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" + msgid "Crea_te" +-msgstr "建立(_T)" ++msgstr "建立" + + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "最近開啟的檔案(_R)" ++msgstr "最近開啟的檔案" + + #: ../app/actions/file-actions.c:76 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "開啟(_O)..." ++msgstr "開啟..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" +@@ -2276,7 +2276,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:82 + msgctxt "file-action" + msgid "Op_en as Layers..." +-msgstr "開啟成為圖層(_E)..." ++msgstr "開啟成為圖層..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:83 + msgctxt "file-action" +@@ -2286,7 +2286,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:88 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "開啟位置(_L)..." ++msgstr "開啟位置..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" +@@ -2306,7 +2306,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:100 + msgctxt "file-action" + msgid "Re_vert" +-msgstr "還原(_V)" ++msgstr "還原" + + #: ../app/actions/file-actions.c:101 + msgctxt "file-action" +@@ -2326,7 +2326,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:112 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "結束(_Q)" ++msgstr "結束" + + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" +@@ -2336,7 +2336,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:121 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../app/actions/file-actions.c:122 + msgctxt "file-action" +@@ -2346,7 +2346,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:127 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存新檔(_A)..." ++msgstr "另存新檔..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:128 + msgctxt "file-action" +@@ -2356,7 +2356,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:133 + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "儲存為複本(_Y)..." ++msgstr "儲存為複本..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:135 + msgctxt "file-action" +@@ -2499,7 +2499,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "色彩平衡(_B)..." ++msgstr "色彩平衡..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:50 + msgctxt "filters-action" +@@ -2520,7 +2520,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:62 + msgctxt "filters-action" +@@ -2542,7 +2542,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "編輯圖樣(_E)..." ++msgstr "編輯圖樣..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:74 + msgctxt "filters-action" +@@ -2553,13 +2553,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "臨界值(_T)..." ++msgstr "臨界值..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:80 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "Make transparency all-or-nothing" +-msgstr "成為透明(_T)" ++msgstr "成為透明" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2569,7 +2569,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "重新掃描字型清單(_R)" ++msgstr "重新掃描字型清單" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -2589,12 +2589,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "左端點的顏色是(_L)" ++msgstr "左端點的顏色是" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "將左端點顏色儲存至(_S)" ++msgstr "將左端點顏色儲存至" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -2604,12 +2604,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Load Right Color Fr_om" +-msgstr "右端點的顏色是(_O)" ++msgstr "右端點的顏色是" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Sa_ve Right Color To" +-msgstr "將右端點顏色儲存至(_V)" ++msgstr "將右端點顏色儲存至" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 + #, fuzzy +@@ -2627,7 +2627,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +-msgstr "混合端點的顏色(_N)" ++msgstr "混合端點的顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -2649,19 +2649,19 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "右端點(_R)" ++msgstr "右端點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + #, fuzzy +@@ -2672,62 +2672,62 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "左端點(_L)" ++msgstr "左端點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "固定的(_F)" ++msgstr "固定的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "F_oreground Color" +-msgstr "前景顏色(_O)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +-msgstr "前景顏色[透明度](_R)" ++msgstr "前景顏色[透明度]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "B_ackground Color (Transparent)" +-msgstr "背景顏色[透明度](_A)" ++msgstr "背景顏色[透明度]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "線性(_L)" ++msgstr "線性" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "曲線的(_C)" ++msgstr "曲線的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "正弦曲線的(_S)" ++msgstr "正弦曲線的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (i_ncreasing)" +-msgstr "圓弧[遞增](_N)" ++msgstr "圓弧[遞增]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (_decreasing)" +-msgstr "圓弧[遞減](_D)" ++msgstr "圓弧[遞減]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -2742,12 +2742,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +-msgstr "HSV [逆時針色相](_C)" ++msgstr "HSV [逆時針色相]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (clockwise _hue)" +-msgstr "HSV [順時針色相](_H)" ++msgstr "HSV [順時針色相]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -2783,75 +2783,75 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "該區段中混色所用的函數(_B)" ++msgstr "該區段中混色所用的函數" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "區段的着色方式(_T)" ++msgstr "區段的着色方式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "翻轉區段(_F)" ++msgstr "翻轉區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "重製區段(_R)..." ++msgstr "重製區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "在中點分割區段(_M)" ++msgstr "在中點分割區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "均勻地分割區段(_U)..." ++msgstr "均勻地分割區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "刪除區段(_D)" ++msgstr "刪除區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +-msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將區段中心點置中" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "重新分配區段中的控制點(_H)" ++msgstr "重新分配區段中的控制點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "所有選定的區段中混色所用的函數(_B)" ++msgstr "所有選定的區段中混色所用的函數" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "所有選定的區段的着色方式(_T)" ++msgstr "所有選定的區段的着色方式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "翻轉選取區域(_F)" ++msgstr "翻轉選取區域" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "重製選取區域(_R)..." ++msgstr "重製選取區域..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "在中點分割所有選定的區段(_M)" ++msgstr "在中點分割所有選定的區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "均勻地分割所有選定的區段(_U)..." ++msgstr "均勻地分割所有選定的區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "刪除所有選定的區段(_D)" ++msgstr "刪除所有選定的區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +-msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點(_H)" ++msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -2941,7 +2941,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "新增漸變色(_N)" ++msgstr "新增漸變色" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2951,7 +2951,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "重製漸變色(_U)" ++msgstr "重製漸變色" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2961,7 +2961,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "複製漸變色位址(_L)" ++msgstr "複製漸變色位址" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2982,7 +2982,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "刪除漸變色(_D)" ++msgstr "刪除漸變色" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 + msgctxt "gradients-action" +@@ -2992,7 +2992,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "重新整理漸變色(_R)" ++msgstr "重新整理漸變色" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3002,7 +3002,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:87 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "編輯漸變色(_E)..." ++msgstr "編輯漸變色..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:88 + msgctxt "gradients-action" +@@ -3017,7 +3017,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "說明(_H)" ++msgstr "說明" + + #: ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" +@@ -3027,7 +3027,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:46 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "內容說明(_C)" ++msgstr "內容說明" + + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" +@@ -3042,58 +3042,58 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:55 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "圖片(_I)" ++msgstr "圖片" + + #: ../app/actions/image-actions.c:56 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "模式(_M)" ++msgstr "模式" + + #: ../app/actions/image-actions.c:57 + #, fuzzy + msgctxt "image-action" + msgid "_Precision" +-msgstr "上一個密訣(_P)" ++msgstr "上一個密訣" + + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "參考線(_G)" ++msgstr "參考線" + + #: ../app/actions/image-actions.c:61 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "顏色(_C)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" + msgid "I_nfo" +-msgstr "資訊(_N)" ++msgstr "資訊" + + #: ../app/actions/image-actions.c:63 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "自動(_A)" ++msgstr "自動" + + #: ../app/actions/image-actions.c:64 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "新增(_N)..." ++msgstr "新增..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:69 + msgctxt "image-action" +@@ -3103,7 +3103,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:74 + msgctxt "image-action" + msgid "Can_vas Size..." +-msgstr "畫布尺寸(_V)..." ++msgstr "畫布尺寸..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:75 + msgctxt "image-action" +@@ -3113,7 +3113,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:80 + msgctxt "image-action" + msgid "Fit Canvas to L_ayers" +-msgstr "畫布縮放至符合圖層尺寸(_A)" ++msgstr "畫布縮放至符合圖層尺寸" + + #: ../app/actions/image-actions.c:81 + msgctxt "image-action" +@@ -3123,7 +3123,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:86 + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "畫布縮放至符合選取區域大小(_I)" ++msgstr "畫布縮放至符合選取區域大小" + + #: ../app/actions/image-actions.c:87 + msgctxt "image-action" +@@ -3133,7 +3133,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "打印尺寸(_P)..." ++msgstr "打印尺寸..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:93 + msgctxt "image-action" +@@ -3143,7 +3143,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "縮放圖片(_S)..." ++msgstr "縮放圖片..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:99 + msgctxt "image-action" +@@ -3153,7 +3153,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁出選取區域(_C)" ++msgstr "剪裁出選取區域" + + #: ../app/actions/image-actions.c:105 + msgctxt "image-action" +@@ -3163,7 +3163,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:110 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "重製圖片(_D)" ++msgstr "重製圖片" + + #: ../app/actions/image-actions.c:111 + msgctxt "image-action" +@@ -3173,7 +3173,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "合併看得見的圖層(_L)..." ++msgstr "合併看得見的圖層..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:117 + msgctxt "image-action" +@@ -3183,7 +3183,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "圖像平面化(_F)" ++msgstr "圖像平面化" + + #: ../app/actions/image-actions.c:123 + msgctxt "image-action" +@@ -3193,7 +3193,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:128 + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "設定格線(_G)..." ++msgstr "設定格線..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:129 + msgctxt "image-action" +@@ -3203,7 +3203,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:134 + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "圖片屬性(_O)" ++msgstr "圖片屬性" + + #: ../app/actions/image-actions.c:135 + msgctxt "image-action" +@@ -3223,7 +3223,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:148 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "灰階(_G)" ++msgstr "灰階" + + #: ../app/actions/image-actions.c:149 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3233,7 +3233,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:153 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "索引色(_I)..." ++msgstr "索引色..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:154 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -3298,7 +3298,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:189 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻轉(_H)" ++msgstr "水平翻轉" + + #: ../app/actions/image-actions.c:190 + msgctxt "image-action" +@@ -3308,7 +3308,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:195 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直翻轉(_V)" ++msgstr "垂直翻轉" + + #: ../app/actions/image-actions.c:196 + msgctxt "image-action" +@@ -3318,7 +3318,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:204 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/image-actions.c:205 + msgctxt "image-action" +@@ -3338,7 +3338,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:216 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/image-actions.c:217 + msgctxt "image-action" +@@ -3404,7 +3404,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "抬升檢視(_R)" ++msgstr "抬升檢視" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -3414,7 +3414,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新增檢視視窗(_N)" ++msgstr "新增檢視視窗" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -3424,7 +3424,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "刪除圖片(_D)" ++msgstr "刪除圖片" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -3439,47 +3439,47 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:53 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "圖層(_L)" ++msgstr "圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:55 + msgctxt "layers-action" + msgid "Stac_k" +-msgstr "堆疊(_K)" ++msgstr "堆疊" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:57 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "遮罩(_M)" ++msgstr "遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:59 + msgctxt "layers-action" + msgid "Tr_ansparency" +-msgstr "透明度(_A)" ++msgstr "透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:61 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:63 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "屬性(_P)" ++msgstr "屬性" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:65 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:67 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "圖層模式(_M)" ++msgstr "圖層模式" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:70 + msgctxt "layers-action" + msgid "Te_xt Tool" +-msgstr "文字工具(_X)" ++msgstr "文字工具" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:71 + msgctxt "layers-action" +@@ -3489,7 +3489,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "編輯圖層屬性(_E)..." ++msgstr "編輯圖層屬性..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:77 + msgctxt "layers-action" +@@ -3499,7 +3499,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "新增圖層(_N)..." ++msgstr "新增圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:83 + msgctxt "layers-action" +@@ -3509,7 +3509,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "新增圖層(_N)" ++msgstr "新增圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -3519,7 +3519,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:94 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "自可見的建立新圖層(_V)" ++msgstr "自可見的建立新圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + msgctxt "layers-action" +@@ -3529,7 +3529,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group..." +-msgstr "新增圖層羣組(_G)..." ++msgstr "新增圖層羣組..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -3539,7 +3539,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:107 + msgctxt "layers-action" + msgid "D_uplicate Layer" +-msgstr "重製圖層(_U)" ++msgstr "重製圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:109 + msgctxt "layers-action" +@@ -3549,7 +3549,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "刪除圖層(_D)" ++msgstr "刪除圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:115 + msgctxt "layers-action" +@@ -3559,7 +3559,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:120 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "提升圖層(_R)" ++msgstr "提升圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -3569,7 +3569,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "圖層提升至頂層(_T)" ++msgstr "圖層提升至頂層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -3579,7 +3579,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "降低圖層(_L)" ++msgstr "降低圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:133 + msgctxt "layers-action" +@@ -3589,7 +3589,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:138 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "圖層下降至底層(_B)" ++msgstr "圖層下降至底層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" +@@ -3599,7 +3599,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:144 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "固定圖層(_A)" ++msgstr "固定圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" +@@ -3609,7 +3609,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:150 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge Do_wn" +-msgstr "向下合併(_W)" ++msgstr "向下合併" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:151 + msgctxt "layers-action" +@@ -3629,7 +3629,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:162 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "合併看得見的圖層(_V)..." ++msgstr "合併看得見的圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" +@@ -3639,7 +3639,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:168 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "圖像平面化(_F)" ++msgstr "圖像平面化" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" +@@ -3649,7 +3649,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:174 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "捨棄文字資訊(_D)" ++msgstr "捨棄文字資訊" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 + msgctxt "layers-action" +@@ -3659,7 +3659,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:180 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "文字轉換為路徑(_P)" ++msgstr "文字轉換為路徑" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:181 + msgctxt "layers-action" +@@ -3669,7 +3669,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:186 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text alon_g Path" +-msgstr "沿着路徑的文字(_G)" ++msgstr "沿着路徑的文字" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:187 + msgctxt "layers-action" +@@ -3679,7 +3679,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:192 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "圖層邊界尺寸(_O)" ++msgstr "圖層邊界尺寸" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:193 + msgctxt "layers-action" +@@ -3689,7 +3689,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:198 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "令圖層符合圖片尺寸(_I)" ++msgstr "令圖層符合圖片尺寸" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:199 + msgctxt "layers-action" +@@ -3699,7 +3699,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:204 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "縮放圖層(_S)..." ++msgstr "縮放圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:205 + msgctxt "layers-action" +@@ -3709,7 +3709,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:210 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁出選取區域(_C)" ++msgstr "剪裁出選取區域" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:211 + msgctxt "layers-action" +@@ -3719,7 +3719,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:216 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask..." +-msgstr "加入圖層遮罩(_Y)..." ++msgstr "加入圖層遮罩..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:218 + msgctxt "layers-action" +@@ -3729,7 +3729,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:223 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "加入透明色版(_H)" ++msgstr "加入透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:224 + msgctxt "layers-action" +@@ -3739,7 +3739,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:229 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "移除透明色版(_R)" ++msgstr "移除透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:230 + msgctxt "layers-action" +@@ -3749,7 +3749,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:238 + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "鎖住透明色版(_A)" ++msgstr "鎖住透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:240 + msgctxt "layers-action" +@@ -3759,7 +3759,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:246 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "編輯圖層遮罩(_E)" ++msgstr "編輯圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:247 + msgctxt "layers-action" +@@ -3769,12 +3769,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:253 + msgctxt "layers-action" + msgid "S_how Layer Mask" +-msgstr "顯示圖層遮罩(_H)" ++msgstr "顯示圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:259 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:260 + msgctxt "layers-action" +@@ -3784,7 +3784,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:269 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "套用圖層遮罩(_M)" ++msgstr "套用圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:270 + msgctxt "layers-action" +@@ -3794,7 +3794,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:275 + msgctxt "layers-action" + msgid "Delete Layer Mas_k" +-msgstr "刪除圖層遮罩(_K)" ++msgstr "刪除圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:276 + msgctxt "layers-action" +@@ -3804,7 +3804,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:284 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "遮罩轉為選取區域(_M)" ++msgstr "遮罩轉為選取區域" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:285 + msgctxt "layers-action" +@@ -3814,7 +3814,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:290 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取區域(_A)" ++msgstr "加入至選取區域" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:291 + msgctxt "layers-action" +@@ -3824,7 +3824,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取區域移除(_S)" ++msgstr "從選取區域移除" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:297 + msgctxt "layers-action" +@@ -3834,7 +3834,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取區域的交集(_I)" ++msgstr "和選取區域的交集" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:303 + msgctxt "layers-action" +@@ -3844,7 +3844,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:311 + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "透明色版轉為選取區域(_P)" ++msgstr "透明色版轉為選取區域" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:313 + msgctxt "layers-action" +@@ -3854,7 +3854,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:318 + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "加入至選取區域(_D)" ++msgstr "加入至選取區域" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:320 + msgctxt "layers-action" +@@ -3874,7 +3874,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:342 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "選取最上層的圖層(_T)" ++msgstr "選取最上層的圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:343 + msgctxt "layers-action" +@@ -3884,7 +3884,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:348 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "選取最下層的圖層(_B)" ++msgstr "選取最下層的圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:349 + msgctxt "layers-action" +@@ -3894,7 +3894,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:354 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "選取上一個圖層(_P)" ++msgstr "選取上一個圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:355 + msgctxt "layers-action" +@@ -3904,7 +3904,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:360 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "選取下一個圖層(_N)" ++msgstr "選取下一個圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:361 + msgctxt "layers-action" +@@ -3987,7 +3987,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "編輯顏色(_E)..." ++msgstr "編輯顏色..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -3997,7 +3997,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "刪除顏色(_D)" ++msgstr "刪除顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4012,7 +4012,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "從前景產生的新顏色(_F)" ++msgstr "從前景產生的新顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4022,7 +4022,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "從背景產生的新顏色(_B)" ++msgstr "從背景產生的新顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -4031,15 +4031,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拉近(_I)" ++msgstr "拉近" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "拉遠(_O)" ++msgstr "拉遠" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "全部顯示(_A)" ++msgstr "全部顯示" + + #: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -4057,7 +4057,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "新增調色盤(_N)" ++msgstr "新增調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4067,7 +4067,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "匯入調色盤(_I)..." ++msgstr "匯入調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4077,7 +4077,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 + msgctxt "palettes-action" + msgid "D_uplicate Palette" +-msgstr "重製調色盤(_U)" ++msgstr "重製調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4087,7 +4087,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "合併調色盤(_M)..." ++msgstr "合併調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4097,7 +4097,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "複製調色盤位址(_L)" ++msgstr "複製調色盤位址" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4107,7 +4107,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "刪除調色盤(_D)" ++msgstr "刪除調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4117,7 +4117,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "重新整理調色盤(_R)" ++msgstr "重新整理調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4127,7 +4127,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:93 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "編輯調色盤(_E)..." ++msgstr "編輯調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:94 + msgctxt "palettes-action" +@@ -4150,7 +4150,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "開啟圖樣作為圖片(_O)" ++msgstr "開啟圖樣作為圖片" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4160,7 +4160,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "新增圖樣(_N)" ++msgstr "新增圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4170,7 +4170,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 + msgctxt "patterns-action" + msgid "D_uplicate Pattern" +-msgstr "重製圖樣(_U)" ++msgstr "重製圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4180,7 +4180,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "複製圖樣位址(_L)" ++msgstr "複製圖樣位址" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4190,7 +4190,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "移除圖樣(_D)" ++msgstr "移除圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4200,7 +4200,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "重新整理圖樣(_R)" ++msgstr "重新整理圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4210,7 +4210,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:86 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "編輯圖樣(_E)..." ++msgstr "編輯圖樣..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:87 + msgctxt "patterns-action" +@@ -4220,7 +4220,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Filte_rs" +-msgstr "濾鏡(_R)" ++msgstr "濾鏡" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4230,92 +4230,92 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊化(_B)" ++msgstr "模糊化" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "雜訊(_N)" ++msgstr "雜訊" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Edge-De_tect" +-msgstr "邊緣偵測(_T)" ++msgstr "邊緣偵測" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "En_hance" +-msgstr "加強品質(_H)" ++msgstr "加強品質" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "C_ombine" +-msgstr "合併(_O)" ++msgstr "合併" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "無法歸類的濾鏡(_G)" ++msgstr "無法歸類的濾鏡" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "光影(_L)" ++msgstr "光影" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "扭曲(_D)" ++msgstr "扭曲" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "藝術效果(_A)" ++msgstr "藝術效果" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "裝飾(_D)" ++msgstr "裝飾" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Render" +-msgstr "描繪(_R)" ++msgstr "描繪" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "雲狀(_C)" ++msgstr "雲狀" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "自然(_N)" ++msgstr "自然" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "_Web" +-msgstr "網頁(_W)" ++msgstr "網頁" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "An_imation" +-msgstr "動畫(_I)" ++msgstr "動畫" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "重設所有濾鏡(_F)" ++msgstr "重設所有濾鏡" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4325,7 +4325,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Re_peat Last" +-msgstr "重複上一個(_P)" ++msgstr "重複上一個" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4335,7 +4335,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "R_e-Show Last" +-msgstr "重新顯示上一個(_E)" ++msgstr "重新顯示上一個" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -4345,12 +4345,12 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 + #, c-format + msgid "Re_peat \"%s\"" +-msgstr "重複“%s”(_P)" ++msgstr "重複“%s”" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 + #, c-format + msgid "R_e-Show \"%s\"" +-msgstr "重新顯示“%s”(_E)" ++msgstr "重新顯示“%s”" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 + msgid "Repeat Last" +@@ -4376,12 +4376,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "配置顏色和不透明度(_C)..." ++msgstr "配置顏色和不透明度..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "切換快速遮罩(_Q)" ++msgstr "切換快速遮罩" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -4391,7 +4391,7 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "遮蔽已選取的區域(_S)" ++msgstr "遮蔽已選取的區域" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + #, fuzzy +@@ -4413,7 +4413,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "遮罩的不透明度(_M):" ++msgstr "遮罩的不透明度:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4423,7 +4423,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -4438,12 +4438,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "選取(_S)" ++msgstr "選取" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "全選(_A)" ++msgstr "全選" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -4453,7 +4453,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "全不選(_N)" ++msgstr "全不選" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -4463,7 +4463,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "反轉(_I)" ++msgstr "反轉" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -4473,7 +4473,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "浮動(_F)" ++msgstr "浮動" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -4483,7 +4483,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:74 + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "羽化(_T)..." ++msgstr "羽化..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + msgctxt "select-action" +@@ -4493,7 +4493,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "銳利化(_S)" ++msgstr "銳利化" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + #, fuzzy +@@ -4504,7 +4504,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:87 + msgctxt "select-action" + msgid "S_hrink..." +-msgstr "收縮(_H)..." ++msgstr "收縮..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:88 + msgctxt "select-action" +@@ -4514,7 +4514,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "擴張(_G)..." ++msgstr "擴張..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -4524,7 +4524,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:99 + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "邊框(_R)..." ++msgstr "邊框..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + msgctxt "select-action" +@@ -4534,7 +4534,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:105 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "儲存為色板(_C)" ++msgstr "儲存為色板" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + msgctxt "select-action" +@@ -4544,7 +4544,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "根據選取區域描邊(_S)..." ++msgstr "根據選取區域描邊..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -4554,7 +4554,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "根據選取區域描邊(_S)" ++msgstr "根據選取區域描邊" + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -4579,7 +4579,7 @@ + + #: ../app/actions/select-commands.c:209 + msgid "_Shrink from image border" +-msgstr "從圖片邊緣開始縮小(_S)" ++msgstr "從圖片邊緣開始縮小" + + #: ../app/actions/select-commands.c:237 + msgid "Grow Selection" +@@ -4600,12 +4600,12 @@ + #. Feather button + #: ../app/actions/select-commands.c:280 + msgid "_Feather border" +-msgstr "羽化框線(_F)" ++msgstr "羽化框線" + + #. Edge lock button + #: ../app/actions/select-commands.c:293 + msgid "_Lock selection to image edges" +-msgstr "將選取區域鎖定在圖片邊緣(_L)" ++msgstr "將選取區域鎖定在圖片邊緣" + + #: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 + #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 +@@ -4625,7 +4625,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "從範本建立圖片(_C)" ++msgstr "從範本建立圖片" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -4635,7 +4635,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "新增範本(_N)..." ++msgstr "新增範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -4645,7 +4645,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:58 + msgctxt "templates-action" + msgid "D_uplicate Template..." +-msgstr "重製範本(_U)..." ++msgstr "重製範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 + msgctxt "templates-action" +@@ -4655,7 +4655,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "編輯範本(_E)..." ++msgstr "編輯範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -4665,7 +4665,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "刪除範本(_D)" ++msgstr "刪除範本" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -4762,37 +4762,37 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "輸入法(_M)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪下(_T)" ++msgstr "剪下" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼上(_P)" ++msgstr "貼上" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "刪除(_D)" ++msgstr "刪除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "開啟文字檔案(_O)..." ++msgstr "開啟文字檔案..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4802,7 +4802,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "從文字建立路徑(_P)" ++msgstr "從文字建立路徑" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4812,7 +4812,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Text _along Path" +-msgstr "沿着路徑的文字(_A)" ++msgstr "沿着路徑的文字" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -4838,36 +4838,36 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "新增工具預設(_N)" ++msgstr "新增工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "重新整理工具預設(_R)" ++msgstr "重新整理工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "編輯工具預設(_E)..." ++msgstr "編輯工具預設..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "刪除工具預設(_D)" ++msgstr "刪除工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 + #, fuzzy + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "新增工具預設(_N)" ++msgstr "新增工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "R_eset Tool Options" +-msgstr "重設工具選項(_E)" ++msgstr "重設工具選項" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -4877,7 +4877,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "重設所有工具選項(_A)" ++msgstr "重設所有工具選項" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -4912,7 +4912,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "新增工具預設(_N)" ++msgstr "新增工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 + #, fuzzy +@@ -4924,7 +4924,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "D_uplicate Tool Preset" +-msgstr "重製工具預設(_U)" ++msgstr "重製工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -4936,7 +4936,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "複製工具預設的位置(_L)" ++msgstr "複製工具預設的位置" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 + #, fuzzy +@@ -4948,7 +4948,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "刪除工具預設(_D)" ++msgstr "刪除工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -4960,7 +4960,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "重新整理工具預設(_R)" ++msgstr "重新整理工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 + #, fuzzy +@@ -4972,7 +4972,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "編輯工具預設(_E)..." ++msgstr "編輯工具預設..." + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 + #, fuzzy +@@ -4983,32 +4983,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:46 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "選取工具(_S)" ++msgstr "選取工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "繪畫工具(_P)" ++msgstr "繪畫工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "變換工具(_T)" ++msgstr "變換工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "顏色工具(_C)" ++msgstr "顏色工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:56 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "根據顏色(_B)" ++msgstr "根據顏色" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" +@@ -5018,7 +5018,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:62 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "任意旋轉(_A)..." ++msgstr "任意旋轉..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 + msgctxt "tools-action" +@@ -5033,12 +5033,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:48 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path _Tool" +-msgstr "路徑工具(_T)" ++msgstr "路徑工具" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:53 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "編輯路徑屬性(_E)..." ++msgstr "編輯路徑屬性..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5048,7 +5048,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:59 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "新增路徑(_N)..." ++msgstr "新增路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5058,7 +5058,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:65 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "用上次的設定新增路徑(_N)" ++msgstr "用上次的設定新增路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5068,7 +5068,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:71 + msgctxt "vectors-action" + msgid "D_uplicate Path" +-msgstr "重製路徑(_U)" ++msgstr "重製路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5078,7 +5078,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:77 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "刪除路徑(_D)" ++msgstr "刪除路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5088,12 +5088,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:83 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "合併看得見的路徑(_V)" ++msgstr "合併看得見的路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:88 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "提升路徑(_R)" ++msgstr "提升路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:89 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5103,7 +5103,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:94 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "提升路徑到最上層(_T)" ++msgstr "提升路徑到最上層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5113,7 +5113,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:100 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "降低路徑(_L)" ++msgstr "降低路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5123,7 +5123,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:106 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "降低路徑到最層(_B)" ++msgstr "降低路徑到最層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5133,7 +5133,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:112 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path..." +-msgstr "沿着路徑描邊(_K)..." ++msgstr "沿着路徑描邊..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5143,7 +5143,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:118 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path" +-msgstr "沿着路徑描邊(_K)" ++msgstr "沿着路徑描邊" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5153,32 +5153,32 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:124 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Co_py Path" +-msgstr "複製路徑(_P)" ++msgstr "複製路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:129 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "貼上路徑(_H)" ++msgstr "貼上路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:134 + msgctxt "vectors-action" + msgid "E_xport Path..." +-msgstr "匯出路徑(_X)..." ++msgstr "匯出路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:139 + msgctxt "vectors-action" + msgid "I_mport Path..." +-msgstr "匯入路徑(_M)..." ++msgstr "匯入路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:147 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Visible" +-msgstr "看得見的(_V)" ++msgstr "看得見的" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Linked" +-msgstr "已連結(_L)" ++msgstr "已連結" + + #. GIMP_STOCK_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +@@ -5190,7 +5190,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:168 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "路徑轉為選取區域(_C)" ++msgstr "路徑轉為選取區域" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:169 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5200,7 +5200,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:174 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "由路徑轉換(_O)" ++msgstr "由路徑轉換" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:175 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5210,7 +5210,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:180 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取區域(_A)" ++msgstr "加入至選取區域" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5220,7 +5220,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取區域移除(_S)" ++msgstr "從選取區域移除" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:187 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5230,7 +5230,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:192 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取區域的交集(_I)" ++msgstr "和選取區域的交集" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5240,7 +5240,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:201 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selecti_on to Path" +-msgstr "選取轉為路徑(_O)" ++msgstr "選取轉為路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5250,12 +5250,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:207 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "轉為路徑(_P)" ++msgstr "轉為路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:213 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "選取轉路徑的進階模式(_A)" ++msgstr "選取轉路徑的進階模式" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 + msgctxt "vectors-action" +@@ -5291,17 +5291,17 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:68 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "檢視(_V)" ++msgstr "檢視" + + #: ../app/actions/view-actions.c:69 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "補白顏色(_P)" ++msgstr "補白顏色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" +@@ -5311,7 +5311,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新增檢視視窗(_N)" ++msgstr "新增檢視視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:77 + msgctxt "view-action" +@@ -5321,7 +5321,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:83 + msgctxt "view-action" +@@ -5331,7 +5331,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:88 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)" ++msgstr "圖片縮放以符合視窗大小" + + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" +@@ -5341,7 +5341,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:94 + msgctxt "view-action" + msgid "Fi_ll Window" +-msgstr "填滿視窗(_L)" ++msgstr "填滿視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:95 + msgctxt "view-action" +@@ -5351,7 +5351,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:100 + msgctxt "view-action" + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "回復縮放(_V)" ++msgstr "回復縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:101 + msgctxt "view-action" +@@ -5361,7 +5361,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:106 + msgctxt "view-action" + msgid "Na_vigation Window" +-msgstr "導覽視窗(_V)" ++msgstr "導覽視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:107 + msgctxt "view-action" +@@ -5371,7 +5371,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:112 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "濾色片(_F)..." ++msgstr "濾色片..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" +@@ -5381,7 +5381,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:118 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "收縮包裹(_W)" ++msgstr "收縮包裹" + + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" +@@ -5391,7 +5391,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:124 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "開啟顯示(_O)..." ++msgstr "開啟顯示..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" +@@ -5401,7 +5401,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:133 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "點對點(_D)" ++msgstr "點對點" + + #: ../app/actions/view-actions.c:134 + msgctxt "view-action" +@@ -5411,7 +5411,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:140 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "顯示選取區域(_S)" ++msgstr "顯示選取區域" + + #: ../app/actions/view-actions.c:141 + msgctxt "view-action" +@@ -5421,7 +5421,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:147 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/actions/view-actions.c:148 + msgctxt "view-action" +@@ -5431,7 +5431,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:154 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "顯示參考線(_G)" ++msgstr "顯示參考線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:155 + msgctxt "view-action" +@@ -5441,7 +5441,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:161 + msgctxt "view-action" + msgid "S_how Grid" +-msgstr "顯示格線(_H)" ++msgstr "顯示格線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:162 + msgctxt "view-action" +@@ -5461,7 +5461,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:175 + msgctxt "view-action" + msgid "Sn_ap to Guides" +-msgstr "貼齊參考線(_A)" ++msgstr "貼齊參考線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:176 + msgctxt "view-action" +@@ -5471,7 +5471,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:182 + msgctxt "view-action" + msgid "Sna_p to Grid" +-msgstr "貼齊格線(_P)" ++msgstr "貼齊格線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:183 + msgctxt "view-action" +@@ -5481,7 +5481,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:189 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "貼齊畫布邊緣(_C)" ++msgstr "貼齊畫布邊緣" + + #: ../app/actions/view-actions.c:190 + msgctxt "view-action" +@@ -5491,7 +5491,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:196 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap t_o Active Path" +-msgstr "貼齊使用中路徑(_O)" ++msgstr "貼齊使用中路徑" + + #: ../app/actions/view-actions.c:197 + msgctxt "view-action" +@@ -5501,7 +5501,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:203 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "顯示選單列(_M)" ++msgstr "顯示選單列" + + #: ../app/actions/view-actions.c:204 + msgctxt "view-action" +@@ -5511,7 +5511,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:210 + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "顯示尺規(_U)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/actions/view-actions.c:211 + msgctxt "view-action" +@@ -5521,7 +5521,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:217 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "顯示捲軸(_B)" ++msgstr "顯示捲軸" + + #: ../app/actions/view-actions.c:218 + msgctxt "view-action" +@@ -5531,7 +5531,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:224 + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "顯示狀態列(_T)" ++msgstr "顯示狀態列" + + #: ../app/actions/view-actions.c:225 + msgctxt "view-action" +@@ -5541,7 +5541,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:231 + msgctxt "view-action" + msgid "Fullscr_een" +-msgstr "全螢幕模式(_E)" ++msgstr "全螢幕模式" + + #: ../app/actions/view-actions.c:232 + msgctxt "view-action" +@@ -5562,7 +5562,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:263 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "拉遠(_O)" ++msgstr "拉遠" + + #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 + #, fuzzy +@@ -5573,7 +5573,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:269 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拉近(_I)" ++msgstr "拉近" + + #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 + #, fuzzy +@@ -5684,7 +5684,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:384 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Othe_r..." +-msgstr "其他(_R)..." ++msgstr "其他..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:385 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -5694,7 +5694,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:393 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "從佈景主題(_T)" ++msgstr "從佈景主題" + + #: ../app/actions/view-actions.c:394 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5704,7 +5704,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:399 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "棋盤格中的淺色(_L)" ++msgstr "棋盤格中的淺色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:400 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5714,7 +5714,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:405 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "棋盤格中的深色(_D)" ++msgstr "棋盤格中的深色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:406 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5724,7 +5724,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:411 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "Select _Custom Color..." +-msgstr "選擇自選顏色(_C)..." ++msgstr "選擇自選顏色..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:412 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5734,7 +5734,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:417 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "如同偏好設定(_P)" ++msgstr "如同偏好設定" + + #: ../app/actions/view-actions.c:419 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -5744,11 +5744,11 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:618 + #, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "回復縮放[%d%%](_V)" ++msgstr "回復縮放[%d%%]" + + #: ../app/actions/view-actions.c:626 + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "回復縮放(_V)" ++msgstr "回復縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:761 + #, c-format +@@ -5758,7 +5758,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:770 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "縮放 [%s] (_Z)" ++msgstr "縮放 [%s]" + + #: ../app/actions/view-commands.c:585 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -5781,23 +5781,23 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:95 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "視窗(_W)" ++msgstr "視窗" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:97 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "最近關閉的停駐式對話盒(_R)" ++msgstr "最近關閉的停駐式對話盒" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:99 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "停駐式對話盒(_D)" ++msgstr "停駐式對話盒" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Next Image" +-msgstr "新增圖片(_N)" ++msgstr "新增圖片" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:103 + #, fuzzy +@@ -5809,7 +5809,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "windows-action" + msgid "Previous Image" +-msgstr "上一個密訣(_P)" ++msgstr "上一個密訣" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + #, fuzzy +@@ -8485,7 +8485,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Attach Parasite to Item" +-msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):" ++msgstr "尋找加入至“%s”的項目:" + + #: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883 + #, fuzzy +@@ -8614,13 +8614,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1637 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/core/gimplayer.c:1715 + msgctxt "undo-type" +@@ -8988,11 +8988,11 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 + msgid "Channel _name:" +-msgstr "色版名稱(_N):" ++msgstr "色版名稱:" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 + msgid "Initialize from _selection" +-msgstr "以選取區域初始化(_S)" ++msgstr "以選取區域初始化" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -9004,15 +9004,15 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 + msgid "C_onvert" +-msgstr "轉換(_O)" ++msgstr "轉換" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "顏色數目上限(_M):" ++msgstr "顏色數目上限:" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 + msgid "_Remove unused colors from colormap" +-msgstr "從顏色對應表中移除未使用的顏色(_R)" ++msgstr "從顏色對應表中移除未使用的顏色" + + #. dithering + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +@@ -9021,11 +9021,11 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246 + msgid "Color _dithering:" +-msgstr "擬色方式(_D):" ++msgstr "擬色方式:" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261 + msgid "Enable dithering of _transparency" +-msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" ++msgstr "擬色時將透明度計算在內" + + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 + msgid "Converting to indexed colors" +@@ -9122,15 +9122,15 @@ + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 + msgid "_Fade" +-msgstr "淡化(_F)" ++msgstr "淡化" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 + msgid "_Mode:" +-msgstr "模式(_M):" ++msgstr "模式:" + + #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 + msgid "Open layers" +@@ -9150,7 +9150,7 @@ + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 + msgid "_Export" +-msgstr "匯出(_E)" ++msgstr "匯出" + + #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 + msgid "" +@@ -9234,7 +9234,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 + msgid "_Merge" +-msgstr "合併(_M)" ++msgstr "合併" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -9258,7 +9258,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "放棄不可見圖層(_D)" ++msgstr "放棄不可見圖層" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 + msgid "Create a New Image" +@@ -9267,7 +9267,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 + msgid "_Template:" +-msgstr "範本(_T):" ++msgstr "範本:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -9348,7 +9348,7 @@ + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_A)" ++msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 + msgid "Add a Mask to the Layer" +@@ -9360,11 +9360,11 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 + msgid "In_vert mask" +-msgstr "反向遮罩(_V)" ++msgstr "反向遮罩" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 + msgid "Layer _name:" +-msgstr "圖層名稱(_N):" ++msgstr "圖層名稱:" + + #. The size labels + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 +@@ -9383,7 +9383,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 + msgid "Set name from _text" +-msgstr "使用其中的文字作為名稱(_T)" ++msgstr "使用其中的文字作為名稱" + + #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123 + #, c-format +@@ -9493,7 +9493,7 @@ + #. offset, used as a verb + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 + msgid "_Offset" +-msgstr "偏移(_O)" ++msgstr "偏移" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 + msgid "_X:" +@@ -9514,15 +9514,15 @@ + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "環繞(_W)" ++msgstr "環繞" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 + msgid "Fill with _background color" +-msgstr "填上背景顏色(_B)" ++msgstr "填上背景顏色" + + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 + msgid "Make _transparent" +-msgstr "成為透明(_T)" ++msgstr "成為透明" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 + msgid "Import a New Palette" +@@ -9530,7 +9530,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 + msgid "_Import" +-msgstr "匯入(_I)" ++msgstr "匯入" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +@@ -9540,23 +9540,23 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸變色(_G)" ++msgstr "漸變色" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 + msgid "I_mage" +-msgstr "圖片(_M)" ++msgstr "圖片" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "合併樣本(_M)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "只有選取的像素(_S)" ++msgstr "只有選取的像素" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 + msgid "Palette _file" +-msgstr "調色盤檔案(_F)" ++msgstr "調色盤檔案" + + #. Palette file name entry + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 +@@ -9574,19 +9574,19 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 + msgid "Palette _name:" +-msgstr "調色盤名稱(_N):" ++msgstr "調色盤名稱:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 + msgid "N_umber of colors:" +-msgstr "顏色數目(_U):" ++msgstr "顏色數目:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 + msgid "C_olumns:" +-msgstr "欄(_O):" ++msgstr "欄:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 + msgid "I_nterval:" +-msgstr "間隔(_N):" ++msgstr "間隔:" + + #. The "Preview" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +@@ -9643,43 +9643,43 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 + msgid "Show _menubar" +-msgstr "顯示選單列(_M)" ++msgstr "顯示選單列" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 + msgid "Show _rulers" +-msgstr "顯示尺規(_R)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 + msgid "Show scroll_bars" +-msgstr "顯示捲軸(_B)" ++msgstr "顯示捲軸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "顯示狀態列(_T)" ++msgstr "顯示狀態列" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 + msgid "Show s_election" +-msgstr "顯示選取區域(_E)" ++msgstr "顯示選取區域" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 + msgid "Show _layer boundary" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 + msgid "Show _guides" +-msgstr "顯示參考線(_G)" ++msgstr "顯示參考線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 + msgid "Show gri_d" +-msgstr "顯示格線(_D)" ++msgstr "顯示格線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 + msgid "Canvas _padding mode:" +-msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" ++msgstr "圖片外圍補白的方式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 + msgid "Custom p_adding color:" +-msgstr "圖片外圍補白的顏色(_A):" ++msgstr "圖片外圍補白的顏色:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 + msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +@@ -9700,19 +9700,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 + msgid "Minimal number of _undo levels:" +-msgstr "復原次數下限(_U):" ++msgstr "復原次數下限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 + msgid "Maximum undo _memory:" +-msgstr "復原操作佔用記憶上限(_M):" ++msgstr "復原操作佔用記憶上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 + msgid "Tile cache _size:" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 + msgid "Maximum _new image size:" +-msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):" ++msgstr "新的圖片的佔用記憶上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 + msgid "Number of _processors to use:" +@@ -9725,11 +9725,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 + msgid "Size of _thumbnails:" +-msgstr "縮圖尺寸(_T):" ++msgstr "縮圖尺寸:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 + msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +-msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限(_F):" ++msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限:" + + #. File Saving + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +@@ -9738,7 +9738,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 + msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +-msgstr "關閉未儲存的圖片前必須先確認(_V)" ++msgstr "關閉未儲存的圖片前必須先確認" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 + msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +@@ -9763,15 +9763,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" ++msgstr "可預覽圖層及色版" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸(_D):" ++msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "導覽圖尺寸(_N):" ++msgstr "導覽圖尺寸:" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +@@ -9780,27 +9780,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "使用動態鍵盤捷徑鍵(_U)" ++msgstr "使用動態鍵盤捷徑鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "設定捷徑鍵(_K)..." ++msgstr "設定捷徑鍵..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_S)" ++msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定(_N)" ++msgstr "立刻儲存捷徑鍵設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "重新設定鍵盤捷徑鍵為預設值(_R)" ++msgstr "重新設定鍵盤捷徑鍵為預設值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "移除所有鍵盤捷徑鍵(_A)" ++msgstr "移除所有鍵盤捷徑鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +@@ -9813,7 +9813,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 + msgid "Reload C_urrent Theme" +-msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" ++msgstr "重新載入目前的佈景主題" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 + msgid "Help System" +@@ -9829,11 +9829,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 + msgid "Show _tooltips" +-msgstr "顯示工具提示(_T)" ++msgstr "顯示工具提示" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 + msgid "Show help _buttons" +-msgstr "顯示「求助」按鈕(_B)" ++msgstr "顯示「求助」按鈕" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 + msgid "Use the online version" +@@ -9862,19 +9862,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 + msgid "H_elp browser to use:" +-msgstr "指定的說明文件瀏覽器(_E):" ++msgstr "指定的說明文件瀏覽器:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存工具選項" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "立刻儲存工具選項(_N)" ++msgstr "立刻儲存工具選項" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)" ++msgstr "將工具選項設定為預設值" + + #. Snapping Distance + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +@@ -9883,11 +9883,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Snap distance:" +-msgstr "自動貼齊生效距離(_S):" ++msgstr "自動貼齊生效距離:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 + msgid "Default _interpolation:" +-msgstr "預設使用的圖片插值法(_I):" ++msgstr "預設使用的圖片插值法:" + + #. Global Brush, Pattern, ... + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +@@ -9896,15 +9896,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "筆刷動態(_D)" ++msgstr "筆刷動態" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +@@ -9924,15 +9924,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 + msgid "Show _foreground & background color" +-msgstr "顯示前景及背景顏色(_F)" ++msgstr "顯示前景及背景顏色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 + msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +-msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸變色(_B)" ++msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸變色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 + msgid "Show active _image" +-msgstr "顯示使用中的圖片(_I)" ++msgstr "顯示使用中的圖片" + + #. Tool Editor + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +@@ -9971,7 +9971,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" ++msgstr "預設使用「點對點」模式" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 + msgid "Marching _ants speed:" +@@ -9984,11 +9984,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 + msgid "Resize window on _zoom" +-msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸(_Z)" ++msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 + msgid "Resize window on image _size change" +-msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" ++msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 + msgid "Fit to window" +@@ -9996,7 +9996,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 + msgid "Initial zoom _ratio:" +-msgstr "最初縮放比例(_R):" ++msgstr "最初縮放比例:" + + #. Space Bar + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +@@ -10005,7 +10005,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "空白鍵被按下(_W):" ++msgstr "空白鍵被按下:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +@@ -10014,24 +10014,24 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 + msgid "Show _brush outline" +-msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" ++msgstr "顯示筆刷輪廓" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 + msgid "Show pointer for paint _tools" +-msgstr "使用繪畫工具時顯示鼠標(_T)" ++msgstr "使用繪畫工具時顯示鼠標" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 + msgid "Pointer _mode:" +-msgstr "鼠標模式(_M):" ++msgstr "鼠標模式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 + msgid "Pointer re_ndering:" +-msgstr "指標繪製(_N):" ++msgstr "指標繪製:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 + #, fuzzy + msgid "Pointer _handedness:" +-msgstr "指標繪製(_N):" ++msgstr "指標繪製:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 + msgid "Image Window Appearance" +@@ -10092,11 +10092,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 + msgid "_Check style:" +-msgstr "檢查樣式(_C):" ++msgstr "檢查樣式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 + msgid "Check _size:" +-msgstr "檢查大小(_S):" ++msgstr "檢查大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -10125,15 +10125,15 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)(_D)" ++msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "手動輸入(_E)" ++msgstr "手動輸入" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 + msgid "C_alibrate..." +-msgstr "微調(_A)..." ++msgstr "微調..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 + msgid "Color Management" +@@ -10157,7 +10157,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "螢幕配置檔(_M):" ++msgstr "螢幕配置檔:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 + msgid "Select Monitor Color Profile" +@@ -10165,7 +10165,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + msgid "_Print simulation profile:" +-msgstr "打印模擬配置檔(_P):" ++msgstr "打印模擬配置檔:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 + msgid "Select Printer Color Profile" +@@ -10173,19 +10173,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 + msgid "_Mode of operation:" +-msgstr "操作模式(_M):" ++msgstr "操作模式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔(_T)" ++msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 + msgid "_Display rendering intent:" +-msgstr "顯示演色意涵(_D):" ++msgstr "顯示演色意涵:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 + msgid "_Softproof rendering intent:" +-msgstr "軟式打樣演色意涵(_S):" ++msgstr "軟式打樣演色意涵:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 + msgid "Mark out of gamut colors" +@@ -10210,19 +10210,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 + msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +-msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." ++msgstr "設定額外的輸入裝置..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" ++msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" ++msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" ++msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -10242,7 +10242,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 + msgid "Hint for _docks and toolbox:" +-msgstr "給停駐式對話盒和工具箱的提示(_D):" ++msgstr "給停駐式對話盒和工具箱的提示:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 + msgid "Focus" +@@ -10250,7 +10250,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 + msgid "Activate the _focused image" +-msgstr "使用已獲焦點的圖片(_F)" ++msgstr "使用已獲焦點的圖片" + + #. Window Positions + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +@@ -10259,15 +10259,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存視窗位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" ++msgstr "立刻儲存視窗位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值(_R)" ++msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 + msgid "Folders" +@@ -10415,23 +10415,23 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 + msgid "_Width:" +-msgstr "闊度(_W):" ++msgstr "闊度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 + msgid "H_eight:" +-msgstr "高度(_E):" ++msgstr "高度:" + + #. the resolution labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "水平解像度(_X):" ++msgstr "水平解像度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "垂直解像度(_Y):" ++msgstr "垂直解像度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 + #, c-format +@@ -10463,7 +10463,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "放棄更改(_D)" ++msgstr "放棄更改" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 + msgid "Canvas Size" +@@ -10475,7 +10475,7 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "重設圖層大小(_L):" ++msgstr "重設圖層大小:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 + msgid "Calibrate Monitor Resolution" +@@ -10487,11 +10487,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +@@ -10504,7 +10504,7 @@ + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 + msgid "I_nterpolation:" +-msgstr "插值法(_N):" ++msgstr "插值法:" + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 + msgid "" +@@ -10523,7 +10523,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "模擬筆刷動態(_E)" ++msgstr "模擬筆刷動態" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -10548,11 +10548,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "上一個密訣(_P)" ++msgstr "上一個密訣" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "下一個密訣(_N)" ++msgstr "下一個密訣" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +@@ -10611,11 +10611,11 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片(_S)" ++msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 + msgid "Path name:" +@@ -10718,7 +10718,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:328 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 + msgid "Access the image menu" +@@ -10749,7 +10749,7 @@ + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164 + msgid "Close _without Saving" +-msgstr "關閉但不儲存(_W)" ++msgstr "關閉但不儲存" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 + #, c-format +@@ -10968,42 +10968,42 @@ + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 + #, fuzzy + msgid "Grayscale" +-msgstr "灰階(_G)" ++msgstr "灰階" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 + #, fuzzy + msgid "Grayscale-alpha" +-msgstr "灰階(_G)" ++msgstr "灰階" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 + #, fuzzy + msgid "Red component" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 + #, fuzzy + msgid "Green component" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 + #, fuzzy + msgid "Blue component" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 + #, fuzzy + msgid "Alpha component" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 + msgid "Indexed-alpha" +@@ -11051,7 +11051,7 @@ + #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128 + #, fuzzy + msgid "Fill with plain color" +-msgstr "填上背景顏色(_B)" ++msgstr "填上背景顏色" + + #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129 + #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +@@ -11949,7 +11949,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "噴槍(_A)" ++msgstr "噴槍" + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 + #, fuzzy +@@ -12050,7 +12050,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 + msgid "_Align" +-msgstr "對齊(_A)" ++msgstr "對齊" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -12111,7 +12111,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 + msgid "Blen_d" +-msgstr "混色(_D)" ++msgstr "混色" + + #: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 + #, fuzzy +@@ -12142,7 +12142,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "亮度及對比(_R)..." ++msgstr "亮度及對比..." + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 + msgid "Adjust Brightness and Contrast" +@@ -12158,11 +12158,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "亮度(_B):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 + msgid "Con_trast:" +-msgstr "對比(_T):" ++msgstr "對比:" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294 + msgid "Edit these Settings as Levels" +@@ -12238,7 +12238,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "填色(_B)" ++msgstr "填色" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 + msgid "Select by Color" +@@ -12250,7 +12250,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "根據顏色選取(_B)" ++msgstr "根據顏色選取" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -12269,7 +12269,7 @@ + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 + #, fuzzy + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -12290,7 +12290,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 + msgid "_Clone" +-msgstr "仿製(_C)" ++msgstr "仿製" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 + msgid "Click to clone" +@@ -12326,7 +12326,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "色彩平衡(_B)..." ++msgstr "色彩平衡..." + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 + msgid "Adjust Color Balance" +@@ -12384,11 +12384,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 + msgid "R_eset Range" +-msgstr "重設範圍(_E)" ++msgstr "重設範圍" + + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "保留亮度(_L)" ++msgstr "保留亮度" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 + msgid "Colorize" +@@ -12400,7 +12400,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 + msgid "Colori_ze..." +-msgstr "着色(_Z)..." ++msgstr "着色..." + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 + msgid "Colorize the Image" +@@ -12426,17 +12426,17 @@ + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 + msgid "_Hue:" +-msgstr "色相(_H):" ++msgstr "色相:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "飽和度(_S):" ++msgstr "飽和度:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "亮度(_L):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 + #, fuzzy +@@ -12499,7 +12499,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 + msgid "C_olor Picker" +-msgstr "顏色挑選器(_O)" ++msgstr "顏色挑選器" + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 + msgid "Click in any image to view its color" +@@ -12547,7 +12547,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 + msgid "Bl_ur / Sharpen" +-msgstr "模糊化/銳利化(_U)" ++msgstr "模糊化/銳利化" + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 + msgid "Click to blur" +@@ -12613,7 +12613,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 + msgid "_Crop" +-msgstr "剪裁(_C)" ++msgstr "剪裁" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 + msgid "Click or press Enter to crop" +@@ -12633,7 +12633,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 + msgid "_Curves..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 + msgid "Adjust Color Curves" +@@ -12661,15 +12661,15 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320 + msgid "Cha_nnel:" +-msgstr "色版(_N):" ++msgstr "色版:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344 + msgid "R_eset Channel" +-msgstr "重設色版(_E)" ++msgstr "重設色版" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459 + msgid "Curve _type:" +-msgstr "曲線類型(_T):" ++msgstr "曲線類型:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679 + #, c-format +@@ -12678,7 +12678,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682 + msgid "Use _old curves file format" +-msgstr "使用舊的曲線檔案格式(_O)" ++msgstr "使用舊的曲線檔案格式" + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75 + msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +@@ -12686,7 +12686,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "去飽和度(_D)..." ++msgstr "去飽和度..." + + #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 + msgid "Desaturate (Remove Colors)" +@@ -12710,7 +12710,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 + msgid "Dod_ge / Burn" +-msgstr "漂白 / 燻黑(_G)" ++msgstr "漂白 / 燻黑" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 + msgid "Click to dodge" +@@ -12778,7 +12778,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "橢圓形選取(_E)" ++msgstr "橢圓形選取" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -12786,7 +12786,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:68 + msgid "_Eraser" +-msgstr "橡皮擦(_E)" ++msgstr "橡皮擦" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 + msgid "Click to erase" +@@ -12833,7 +12833,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 + msgid "_Flip" +-msgstr "翻轉(_F)" ++msgstr "翻轉" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 + #, fuzzy +@@ -12942,7 +12942,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 + msgid "F_oreground Select" +-msgstr "前景選取(_O)" ++msgstr "前景選取" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302 + msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" +@@ -12968,7 +12968,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 + msgid "_Free Select" +-msgstr "自由選取(_F)" ++msgstr "自由選取" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 + msgid "Click to complete selection" +@@ -13001,7 +13001,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 + msgid "Fu_zzy Select" +-msgstr "智慧型選取(_Z)" ++msgstr "智慧型選取" + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 + msgctxt "command" +@@ -13032,7 +13032,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "修補(_H)" ++msgstr "修補" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -13058,7 +13058,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "色相及飽和度(_S)..." ++msgstr "色相及飽和度..." + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 + msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +@@ -13078,7 +13078,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 + msgid "M_aster" +-msgstr "主要(_A)" ++msgstr "主要" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 + msgid "Adjust all colors" +@@ -13114,7 +13114,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 + msgid "_Overlap:" +-msgstr "疊加(_O):" ++msgstr "疊加:" + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -13122,15 +13122,15 @@ + + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396 + msgid "R_eset Color" +-msgstr "重設顏色(_E)" ++msgstr "重設顏色" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 + msgid "Pre_sets:" +-msgstr "預先設定(_S):" ++msgstr "預先設定:" + + #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215 + #, c-format +@@ -13180,7 +13180,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpinktool.c:57 + msgid "In_k" +-msgstr "墨水筆(_K)" ++msgstr "墨水筆" + + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 + #, fuzzy +@@ -13201,7 +13201,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "智慧型剪刀(_S)" ++msgstr "智慧型剪刀" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 + msgid "Click-Drag to move this point" +@@ -13238,7 +13238,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 + msgid "_Levels..." +-msgstr "色階(_L)..." ++msgstr "色階..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 + msgid "Import Levels" +@@ -13281,7 +13281,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 + msgid "_Auto" +-msgstr "自動(_A)" ++msgstr "自動" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 + msgid "Adjust levels automatically" +@@ -13293,7 +13293,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 + msgid "Use _old levels file format" +-msgstr "使用舊的色階檔案格式(_O)" ++msgstr "使用舊的色階檔案格式" + + #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 + msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" +@@ -13324,7 +13324,7 @@ + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 + #, fuzzy + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 + msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +@@ -13344,7 +13344,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 + msgid "_Measure" +-msgstr "測量(_M)" ++msgstr "測量" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 + msgid "Add Guides" +@@ -13434,7 +13434,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 + msgid "_Move" +-msgstr "移動(_M)" ++msgstr "移動" + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 + msgid "Move Guide: " +@@ -13463,7 +13463,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "畫筆(_P)" ++msgstr "畫筆" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 + #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +@@ -13572,7 +13572,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "鉛筆(_N)" ++msgstr "鉛筆" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 + msgid "" +@@ -13582,7 +13582,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "透視法仿製(_P)" ++msgstr "透視法仿製" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -13594,7 +13594,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 + msgid "_Perspective" +-msgstr "透視法(_P)" ++msgstr "透視法" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 + msgid "Perspective transformation" +@@ -13616,7 +13616,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 + msgid "_Posterize..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 + msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +@@ -13624,7 +13624,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182 + msgid "Posterize _levels:" +-msgstr "色調分離程度(_L):" ++msgstr "色調分離程度:" + + #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 + msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" +@@ -13749,7 +13749,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "矩形選取(_R)" ++msgstr "矩形選取" + + #: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 + msgid "Rectangle: " +@@ -13791,11 +13791,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 + msgid "Center _X:" +@@ -13821,7 +13821,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 + msgid "_Scale" +-msgstr "縮放(_S)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 + #, c-format +@@ -13892,7 +13892,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:86 + msgid "S_hear" +-msgstr "推移(_H)" ++msgstr "推移" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 + msgid "Shear magnitude _X:" +@@ -13927,7 +13927,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 + msgid "_Smudge" +-msgstr "塗抹(_S)" ++msgstr "塗抹" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 + msgid "Click to smudge" +@@ -14010,7 +14010,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 + #, fuzzy + msgid "Box:" +-msgstr "郵政信箱(_B):" ++msgstr "郵政信箱:" + + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 + msgid "Language:" +@@ -14026,7 +14026,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:193 + msgid "Te_xt" +-msgstr "文字(_X)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:958 + msgid "Reshape Text Layer" +@@ -14038,7 +14038,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "建立一個新的圖層(_N)" ++msgstr "建立一個新的圖層" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 + msgid "" +@@ -14063,7 +14063,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "臨界值(_T)..." ++msgstr "臨界值..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 + msgid "Apply Threshold" +@@ -14154,7 +14154,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 + #, fuzzy + msgid "Guides" +-msgstr "參考線(_G)" ++msgstr "參考線" + + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 + #, c-format +@@ -14226,7 +14226,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 + msgid "Pat_hs" +-msgstr "路徑(_H)" ++msgstr "路徑" + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 + msgid "The active path is locked." +@@ -14550,7 +14550,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜尋(_S):" ++msgstr "搜尋:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 + #, c-format +@@ -14580,7 +14580,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 + msgid "_Reassign shortcut" +-msgstr "重新安排捷徑鍵(_R)" ++msgstr "重新安排捷徑鍵" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 + #, c-format +@@ -14753,15 +14753,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "傾印這個控制器的事件(_D)" ++msgstr "傾印這個控制器的事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "啟用這個控制器(_E)" ++msgstr "啟用這個控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 + msgid "Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 + msgid "State:" +@@ -14773,7 +14773,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 + msgid "_Grab event" +-msgstr "抓取事件(_G)" ++msgstr "抓取事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -15152,7 +15152,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "重設曲線(_R)" ++msgstr "重設曲線" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 + #, fuzzy, c-format +@@ -15183,7 +15183,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 + msgid "_Replace" +-msgstr "取代(_R)" ++msgstr "取代" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 + #, c-format +@@ -15286,7 +15286,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" ++msgstr "選擇檔案格式 [%s]" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 + msgid "File Type" +@@ -15302,7 +15302,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 + #, c-format +@@ -15388,7 +15388,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148 + msgid "Line _style:" +-msgstr "線條樣式(_S):" ++msgstr "線條樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -15396,7 +15396,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "前景顏色(_F):" ++msgstr "前景顏色:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 + msgid "Change grid background color" +@@ -15404,7 +15404,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 + msgid "_Background color:" +-msgstr "背景顏色(_B):" ++msgstr "背景顏色:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 + msgid "Width" +@@ -15440,7 +15440,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:370 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "使用網頁瀏覽器(_W)" ++msgstr "使用網頁瀏覽器" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:620 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -15448,7 +15448,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:627 + msgid "_Read Online" +-msgstr "網上閱讀(_R)" ++msgstr "網上閱讀" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:651 + msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +@@ -15526,7 +15526,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 + msgid "File Name:" +-msgstr "檔案名稱(_N):" ++msgstr "檔案名稱:" + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 + msgid "File Size:" +@@ -15645,15 +15645,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 + msgid "_Import Settings from File..." +-msgstr "由檔案匯入設定值(_I)..." ++msgstr "由檔案匯入設定值..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 + msgid "_Export Settings to File..." +-msgstr "匯出設定值到檔案(_E)..." ++msgstr "匯出設定值到檔案..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 + msgid "_Manage Settings..." +-msgstr "管理設定值(_M)..." ++msgstr "管理設定值..." + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 + msgid "Add Settings to Favorites" +@@ -15699,19 +15699,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 + msgid "_Line Style" +-msgstr "線條樣式(_L):" ++msgstr "線條樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "端點樣式(_C):" ++msgstr "端點樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 + msgid "_Join style:" +-msgstr "連接點樣式(_J):" ++msgstr "連接點樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "斜接限制(_M):" ++msgstr "斜接限制:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 + msgid "Dash pattern:" +@@ -15719,12 +15719,12 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242 + msgid "Dash _preset:" +-msgstr "預設虛線樣式(_P):" ++msgstr "預設虛線樣式:" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 + #, fuzzy + msgid "filter" +-msgstr "過濾條件(_F)" ++msgstr "過濾條件" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 + #, fuzzy +@@ -15746,32 +15746,32 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "進階選項(_A)" ++msgstr "進階選項" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 + msgid "Color _space:" +-msgstr "色彩空間(_S):" ++msgstr "色彩空間:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 + #, fuzzy + msgid "_Precision:" +-msgstr "水平解像度(_X):" ++msgstr "水平解像度:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "填上(_F):" ++msgstr "填上:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 + msgid "Comme_nt:" +-msgstr "備註(_N):" ++msgstr "備註:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 + msgid "_Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 + msgid "_Icon:" +-msgstr "圖示(_I):" ++msgstr "圖示:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 + #, c-format +@@ -15800,7 +15800,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "使用選取的字型(_U)" ++msgstr "使用選取的字型" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 + #, fuzzy +@@ -15815,7 +15815,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 + #, fuzzy + msgid "Clear style of selected text" +-msgstr "查詢已選字詞(_L)" ++msgstr "查詢已選字詞" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 +@@ -15860,7 +15860,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348 + msgid "Pr_eview" +-msgstr "預覽(_E)" ++msgstr "預覽" + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 + msgid "No selection" +@@ -15955,22 +15955,22 @@ + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 + #, fuzzy + msgid "Save Tool Preset..." +-msgstr "編輯工具預設(_E)..." ++msgstr "編輯工具預設..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 + #, fuzzy + msgid "Restore Tool Preset..." +-msgstr "編輯工具預設(_E)..." ++msgstr "編輯工具預設..." + + #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 + #, fuzzy + msgid "Delete Tool Preset..." +-msgstr "刪除工具預設(_D)" ++msgstr "刪除工具預設" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "圖示(_I):" ++msgstr "圖示:" + + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 + msgid "Apply stored FG/BG" +@@ -16265,23 +16265,23 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "儲存選項到(_S)" ++#~ msgstr "儲存選項到" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "還原選項自(_R)" ++#~ msgstr "還原選項自" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "Re_name Saved Options" +-#~ msgstr "更改儲存的選項名稱(_N)" ++#~ msgstr "更改儲存的選項名稱" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "刪除已儲存的選項(_D)" ++#~ msgstr "刪除已儲存的選項" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "新增項目(_N)..." ++#~ msgstr "新增項目..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "儲存工具選項" +@@ -16314,10 +16314,10 @@ + + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "亮度及對比(_C)" ++#~ msgstr "亮度及對比" + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "色相及飽和度(_S)" ++#~ msgstr "色相及飽和度" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "透視法仿製不適用於索引色圖層。" +@@ -16342,7 +16342,7 @@ + #~ msgstr "GEGL 操作不適用於索引色的圖層。" + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "操作(_O):" ++#~ msgstr "操作:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "操作設定" +@@ -16352,7 +16352,7 @@ + + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "縮放(_Z)" ++#~ msgstr "縮放" + + #~ msgctxt "command" + #~ msgid "Perspective" +diff -urN a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po +--- a/po/zh_TW.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po/zh_TW.po 2025-06-08 14:47:46.234031138 -0700 +@@ -1314,7 +1314,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Open Brush as Image" +-msgstr "開啟筆刷作為圖片(_O)" ++msgstr "開啟筆刷作為圖片" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1324,7 +1324,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_New Brush" +-msgstr "新的筆刷(_N)" ++msgstr "新的筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1334,7 +1334,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 + msgctxt "brushes-action" + msgid "D_uplicate Brush" +-msgstr "重製筆刷(_U)" ++msgstr "重製筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1344,7 +1344,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Copy Brush _Location" +-msgstr "複製筆刷位址(_L)" ++msgstr "複製筆刷位址" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1354,7 +1354,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 + msgctxt "brushes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1364,7 +1364,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Delete Brush" +-msgstr "刪除筆刷(_D)" ++msgstr "刪除筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1374,7 +1374,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Refresh Brushes" +-msgstr "重新整理筆刷(_R)" ++msgstr "重新整理筆刷" + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1384,7 +1384,7 @@ + #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 + msgctxt "brushes-action" + msgid "_Edit Brush..." +-msgstr "編輯筆刷(_E)..." ++msgstr "編輯筆刷..." + + #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 + msgctxt "brushes-action" +@@ -1399,7 +1399,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as _New Image" +-msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片(_N)" ++msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1409,7 +1409,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Delete Buffer" +-msgstr "刪除緩衝區(_D)" ++msgstr "刪除緩衝區" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1419,7 +1419,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 + msgctxt "buffers-action" + msgid "_Paste Buffer" +-msgstr "貼上緩衝區(_P)" ++msgstr "貼上緩衝區" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1432,7 +1432,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer _Into" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +-msgstr "貼上緩衝區到選取範圍(_I)" ++msgstr "貼上緩衝區到選取範圍" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 + #, fuzzy +@@ -1448,7 +1448,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer _Into" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +-msgstr "貼上緩衝區到選取範圍(_I)" ++msgstr "貼上緩衝區到選取範圍" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1474,7 +1474,7 @@ + #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New _Layer" +-msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片(_L)" ++msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 + msgctxt "buffers-action" +@@ -1487,7 +1487,7 @@ + #| msgid "Paste Buffer as New _Layer" + msgctxt "buffers-action" + msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +-msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片(_L)" ++msgstr "貼上緩衝區成為新的圖片" + + #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -1510,7 +1510,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:53 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Edit Channel Attributes..." +-msgstr "編輯色版屬性(_E)..." ++msgstr "編輯色版屬性..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:54 + msgctxt "channels-action" +@@ -1520,7 +1520,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:59 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel..." +-msgstr "新增色版(_N)..." ++msgstr "新增色版..." + + #: ../app/actions/channels-actions.c:60 + msgctxt "channels-action" +@@ -1530,7 +1530,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:65 + msgctxt "channels-action" + msgid "_New Channel" +-msgstr "新增色版(_N)" ++msgstr "新增色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:66 + msgctxt "channels-action" +@@ -1540,7 +1540,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:71 + msgctxt "channels-action" + msgid "D_uplicate Channel" +-msgstr "重製色版(_U)" ++msgstr "重製色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:73 + msgctxt "channels-action" +@@ -1550,7 +1550,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:78 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Delete Channel" +-msgstr "刪除色版(_D)" ++msgstr "刪除色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:79 + msgctxt "channels-action" +@@ -1560,7 +1560,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:84 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Raise Channel" +-msgstr "提升色版(_R)" ++msgstr "提升色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:85 + msgctxt "channels-action" +@@ -1570,7 +1570,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:90 + msgctxt "channels-action" + msgid "Raise Channel to _Top" +-msgstr "提升色版至頂層(_T)" ++msgstr "提升色版至頂層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:92 + msgctxt "channels-action" +@@ -1580,7 +1580,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:97 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Lower Channel" +-msgstr "降低色版(_L)" ++msgstr "降低色版" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:98 + msgctxt "channels-action" +@@ -1590,7 +1590,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:103 + msgctxt "channels-action" + msgid "Lower Channel to _Bottom" +-msgstr "降低色版至底層(_B)" ++msgstr "降低色版至底層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:105 + msgctxt "channels-action" +@@ -1600,23 +1600,23 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:113 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Visibility" +-msgstr "切換色版能見度(_V)" ++msgstr "切換色版能見度" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:119 + msgctxt "channels-action" + msgid "Toggle Channel _Linked State" +-msgstr "切換色版已連結狀態(_L)" ++msgstr "切換色版已連結狀態" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/channels-actions.c:125 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Pixels of Channel" +-msgstr "鎖定色版的像素(_O)" ++msgstr "鎖定色版的像素" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:131 + msgctxt "channels-action" + msgid "L_ock Position of Channel" +-msgstr "鎖定色版的位置(_O)" ++msgstr "鎖定色版的位置" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:140 + msgctxt "channels-action" +@@ -1711,7 +1711,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:197 + msgctxt "channels-action" + msgid "Channel to Sele_ction" +-msgstr "色版轉為選取範圍(_C)" ++msgstr "色版轉為選取範圍" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:198 + msgctxt "channels-action" +@@ -1721,7 +1721,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:203 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取範圍(_A)" ++msgstr "加入至選取範圍" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:204 + msgctxt "channels-action" +@@ -1731,7 +1731,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:209 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取範圍移除(_S)" ++msgstr "從選取範圍移除" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:210 + msgctxt "channels-action" +@@ -1741,7 +1741,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:215 + msgctxt "channels-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取範圍的交集(_I)" ++msgstr "和選取範圍的交集" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:216 + msgctxt "channels-action" +@@ -1754,7 +1754,7 @@ + #| msgid "Select _Top Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Top Channel" +-msgstr "選取最上層的圖層(_T)" ++msgstr "選取最上層的圖層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:225 + msgctxt "channels-action" +@@ -1767,7 +1767,7 @@ + #| msgid "Select _Bottom Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Bottom Channel" +-msgstr "選取最下層的圖層(_B)" ++msgstr "選取最下層的圖層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:231 + #, fuzzy +@@ -1783,7 +1783,7 @@ + #| msgid "Select _Previous Layer" + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Previous Channel" +-msgstr "選取上一個圖層(_P)" ++msgstr "選取上一個圖層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:237 + #, fuzzy +@@ -1796,7 +1796,7 @@ + #: ../app/actions/channels-actions.c:242 + msgctxt "channels-action" + msgid "Select _Next Channel" +-msgstr "選取下一個圖層(_N)" ++msgstr "選取下一個圖層" + + #: ../app/actions/channels-actions.c:243 + msgctxt "channels-action" +@@ -1819,7 +1819,7 @@ + #: ../app/actions/channels-commands.c:121 + #: ../app/actions/channels-commands.c:167 + msgid "_Fill opacity:" +-msgstr "填色不透明度(_F):" ++msgstr "填色不透明度:" + + #: ../app/actions/channels-commands.c:161 + #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 +@@ -1850,7 +1850,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "編輯顏色(_E)..." ++msgstr "編輯顏色..." + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1860,7 +1860,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from FG" +-msgstr "從前景色加入顏色(_A)" ++msgstr "從前景色加入顏色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1870,7 +1870,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add Color from BG" +-msgstr "從背景色加入顏色(_A)" ++msgstr "從背景色加入顏色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1880,7 +1880,7 @@ + #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Select this Color" +-msgstr "選取此顏色(_S)" ++msgstr "選取此顏色" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 + msgctxt "colormap-action" +@@ -1893,7 +1893,7 @@ + #| msgid "_Add to Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取範圍(_A)" ++msgstr "加入至選取範圍" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 + #, fuzzy +@@ -1909,7 +1909,7 @@ + #| msgid "_Subtract from Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取範圍移除(_S)" ++msgstr "從選取範圍移除" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 + #, fuzzy +@@ -1925,7 +1925,7 @@ + #| msgid "_Intersect with Selection" + msgctxt "colormap-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取範圍的交集(_I)" ++msgstr "和選取範圍的交集" + + #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 + #, fuzzy +@@ -1938,88 +1938,88 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:47 + msgctxt "context-action" + msgid "_Context" +-msgstr "關聯(_C)" ++msgstr "關聯" + + #: ../app/actions/context-actions.c:49 + msgctxt "context-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "顏色(_C)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:51 + msgctxt "context-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:53 + msgctxt "context-action" + msgid "Paint _Mode" +-msgstr "繪畫模式(_M)" ++msgstr "繪畫模式" + + #: ../app/actions/context-actions.c:55 + msgctxt "context-action" + msgid "_Tool" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/context-actions.c:57 + msgctxt "context-action" + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/actions/context-actions.c:59 + msgctxt "context-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/context-actions.c:61 + msgctxt "context-action" + msgid "_Palette" +-msgstr "調色盤(_P)" ++msgstr "調色盤" + + #: ../app/actions/context-actions.c:63 + msgctxt "context-action" + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸層(_G)" ++msgstr "漸層" + + #: ../app/actions/context-actions.c:65 + msgctxt "context-action" + msgid "_Font" +-msgstr "字型(_F)" ++msgstr "字型" + + #: ../app/actions/context-actions.c:68 + msgctxt "context-action" + msgid "_Shape" +-msgstr "形狀(_S)" ++msgstr "形狀" + + #: ../app/actions/context-actions.c:70 + msgctxt "context-action" + msgid "_Radius" +-msgstr "半徑(_R)" ++msgstr "半徑" + + #: ../app/actions/context-actions.c:72 + #, fuzzy + msgctxt "context-action" + msgid "S_pikes" +-msgstr "尖端(_P)" ++msgstr "尖端" + + #: ../app/actions/context-actions.c:74 + msgctxt "context-action" + msgid "_Hardness" +-msgstr "硬度(_H)" ++msgstr "硬度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:76 + msgctxt "context-action" + msgid "_Aspect Ratio" +-msgstr "寬高比(_A)" ++msgstr "寬高比" + + #: ../app/actions/context-actions.c:78 + msgctxt "context-action" + msgid "A_ngle" +-msgstr "角度(_N)" ++msgstr "角度" + + #: ../app/actions/context-actions.c:81 + msgctxt "context-action" + msgid "_Default Colors" +-msgstr "預設顏色(_D)" ++msgstr "預設顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:83 + msgctxt "context-action" +@@ -2029,7 +2029,7 @@ + #: ../app/actions/context-actions.c:88 + msgctxt "context-action" + msgid "S_wap Colors" +-msgstr "交換顏色(_W)" ++msgstr "交換顏色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:89 + msgctxt "context-action" +@@ -2056,7 +2056,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:109 + msgctxt "context-action" +@@ -2069,7 +2069,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -2103,7 +2103,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Use Last Palette Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:141 + msgctxt "context-action" +@@ -2116,7 +2116,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Use Next Palette Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:149 + #, fuzzy +@@ -2212,7 +2212,7 @@ + #| msgid "_Foreground Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:229 + msgctxt "context-action" +@@ -2252,7 +2252,7 @@ + #| msgid "_Background Color" + msgctxt "context-action" + msgid "Background: Set Color From Swatch" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/context-actions.c:261 + msgctxt "context-action" +@@ -2494,7 +2494,7 @@ + #| msgid "_Background color:" + msgctxt "context-action" + msgid "Background Blue: Set" +-msgstr "背景色(_B):" ++msgstr "背景色:" + + #: ../app/actions/context-actions.c:453 + #, fuzzy +@@ -3342,7 +3342,7 @@ + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 + msgctxt "cursor-info-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 + msgctxt "cursor-info-action" +@@ -3361,7 +3361,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Groups" +-msgstr "群組(_G)" ++msgstr "群組" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 + #, fuzzy +@@ -3375,7 +3375,7 @@ + #| msgid "_Saturation" + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_History Duration" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -3395,7 +3395,7 @@ + #| msgid "Add La_yer Mask..." + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Add Marker..." +-msgstr "加入圖層遮罩(_Y)..." ++msgstr "加入圖層遮罩..." + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -3421,7 +3421,7 @@ + #| msgid "_Reset" + msgctxt "dashboard-action" + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 + #, fuzzy +@@ -3547,14 +3547,14 @@ + #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 + #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:726 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:119 + #, fuzzy + #| msgctxt "filters-action" + #| msgid "_Decor" + msgid "_Record" +-msgstr "裝飾(_D)" ++msgstr "裝飾" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:141 + #, fuzzy +@@ -3589,7 +3589,7 @@ + #| msgctxt "error-console-action" + #| msgid "_Messages" + msgid "_Messages" +-msgstr "訊息(_M)" ++msgstr "訊息" + + #: ../app/actions/dashboard-commands.c:217 + msgid "Include diagnostic messages in log" +@@ -3653,12 +3653,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 + msgctxt "windows-action" + msgid "Tool_box" +-msgstr "工具箱(_B)" ++msgstr "工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Tool _Options" +-msgstr "工具選項(_O)" ++msgstr "工具選項" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3668,7 +3668,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Device Status" +-msgstr "裝置狀態(_D)" ++msgstr "裝置狀態" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3678,7 +3678,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Symmetry Painting" +-msgstr "對稱繪畫(_S)" ++msgstr "對稱繪畫" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3688,7 +3688,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Layers" +-msgstr "圖層(_L)" ++msgstr "圖層" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3698,7 +3698,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Channels" +-msgstr "色版(_C)" ++msgstr "色版" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3708,7 +3708,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Paths" +-msgstr "路徑(_P)" ++msgstr "路徑" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3718,7 +3718,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Color_map" +-msgstr "顏色對應表(_M)" ++msgstr "顏色對應表" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3728,7 +3728,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Histogra_m" +-msgstr "色彩統計圖(_M)" ++msgstr "色彩統計圖" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3738,7 +3738,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Selection Editor" +-msgstr "選取範圍編輯器(_S)" ++msgstr "選取範圍編輯器" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3748,7 +3748,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Na_vigation" +-msgstr "導覽(_V)" ++msgstr "導覽" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3758,7 +3758,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Undo _History" +-msgstr "步驟記錄(_H)" ++msgstr "步驟記錄" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3781,7 +3781,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Sample Points" +-msgstr "取樣點(_S)" ++msgstr "取樣點" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3791,7 +3791,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Colo_rs" +-msgstr "顏色(_R)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3801,7 +3801,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Brushes" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3853,7 +3853,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "P_atterns" +-msgstr "圖樣(_A)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3863,7 +3863,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Gradients" +-msgstr "漸層(_G)" ++msgstr "漸層" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3883,7 +3883,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Pal_ettes" +-msgstr "調色盤(_E)" ++msgstr "調色盤" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3917,7 +3917,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Fonts" +-msgstr "字型(_F)" ++msgstr "字型" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3927,7 +3927,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "B_uffers" +-msgstr "緩衝區(_U)" ++msgstr "緩衝區" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3937,7 +3937,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Images" +-msgstr "影像(_I)" ++msgstr "影像" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3947,7 +3947,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Document Histor_y" +-msgstr "文件記錄(_Y)" ++msgstr "文件記錄" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3957,7 +3957,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Templates" +-msgstr "範本(_T)" ++msgstr "範本" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3967,7 +3967,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "Error Co_nsole" +-msgstr "錯誤訊息(_N)" ++msgstr "錯誤訊息" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -3991,7 +3991,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Preferences" +-msgstr "偏好設定(_P)" ++msgstr "偏好設定" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4001,7 +4001,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Input Devices" +-msgstr "輸入裝置(_I)" ++msgstr "輸入裝置" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4011,7 +4011,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Keyboard Shortcuts" +-msgstr "鍵盤捷徑鍵(_K)" ++msgstr "鍵盤捷徑鍵" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4021,7 +4021,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Modules" +-msgstr "模組(_M)" ++msgstr "模組" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4031,7 +4031,7 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Tip of the Day" +-msgstr "每日提示(_T)" ++msgstr "每日提示" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4051,12 +4051,12 @@ + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_About" +-msgstr "關於(_A)" ++msgstr "關於" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 + msgctxt "dialogs-action" + msgid "_Search and Run a Command" +-msgstr "搜尋並執行命令(_S)" ++msgstr "搜尋並執行命令" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 + msgctxt "dialogs-action" +@@ -4068,7 +4068,7 @@ + #| msgctxt "windows-action" + #| msgid "Tool_box" + msgid "Tool_box" +-msgstr "工具箱(_B)" ++msgstr "工具箱" + + #: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 + msgid "Raise the toolbox" +@@ -4087,7 +4087,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:46 + msgctxt "dock-action" + msgid "M_ove to Screen" +-msgstr "移動到其他螢幕(_O)" ++msgstr "移動到其他螢幕" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:50 + msgctxt "dock-action" +@@ -4097,7 +4097,7 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:55 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "開啟顯示(_O)..." ++msgstr "開啟顯示..." + + #: ../app/actions/dock-actions.c:56 + msgctxt "dock-action" +@@ -4107,12 +4107,12 @@ + #: ../app/actions/dock-actions.c:64 + msgctxt "dock-action" + msgid "_Show Image Selection" +-msgstr "顯示圖片的選擇(_S)" ++msgstr "顯示圖片的選擇" + + #: ../app/actions/dock-actions.c:70 + msgctxt "dock-action" + msgid "Auto _Follow Active Image" +-msgstr "自動跟隨使用中的圖片(_F)" ++msgstr "自動跟隨使用中的圖片" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -4123,97 +4123,97 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Add Tab" +-msgstr "加入分頁(_A)" ++msgstr "加入分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Preview Size" +-msgstr "預覽尺寸(_P)" ++msgstr "預覽尺寸" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Tab Style" +-msgstr "分頁樣式(_T)" ++msgstr "分頁樣式" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Close Tab" +-msgstr "關閉分頁(_C)" ++msgstr "關閉分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 + msgctxt "dockable-action" + msgid "_Detach Tab" +-msgstr "拆開分頁(_D)" ++msgstr "拆開分頁" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Tiny" +-msgstr "極小(_T)" ++msgstr "極小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 + msgctxt "preview-size" + msgid "E_xtra Small" +-msgstr "特小(_X)" ++msgstr "特小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Small" +-msgstr "小(_S)" ++msgstr "小" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Medium" +-msgstr "中(_M)" ++msgstr "中" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Large" +-msgstr "大(_L)" ++msgstr "大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 + msgctxt "preview-size" + msgid "Ex_tra Large" +-msgstr "特大(_T)" ++msgstr "特大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Huge" +-msgstr "巨大(_H)" ++msgstr "巨大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Enormous" +-msgstr "極大(_E)" ++msgstr "極大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 + msgctxt "preview-size" + msgid "_Gigantic" +-msgstr "超級大(_G)" ++msgstr "超級大" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Icon" +-msgstr "圖示(_I)" ++msgstr "圖示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 + msgctxt "tab-style" + msgid "Current _Status" +-msgstr "目前的狀態(_S)" ++msgstr "目前的狀態" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 + msgctxt "tab-style" + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 + msgctxt "tab-style" + msgid "I_con & Text" +-msgstr "圖示及文字(_C)" ++msgstr "圖示及文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 + msgctxt "tab-style" + msgid "St_atus & Text" +-msgstr "狀態及文字(_A)" ++msgstr "狀態及文字" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222 + msgctxt "tab-style" +@@ -4223,7 +4223,7 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Loc_k Tab to Dock" +-msgstr "將分頁鎖定停駐(_K)" ++msgstr "將分頁鎖定停駐" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:129 + msgctxt "dockable-action" +@@ -4233,17 +4233,17 @@ + #: ../app/actions/dockable-actions.c:135 + msgctxt "dockable-action" + msgid "Show _Button Bar" +-msgstr "顯示按鈕列(_B)" ++msgstr "顯示按鈕列" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:144 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _List" +-msgstr "以清單方式顯示(_L)" ++msgstr "以清單方式顯示" + + #: ../app/actions/dockable-actions.c:149 + msgctxt "dockable-action" + msgid "View as _Grid" +-msgstr "以格子方式顯示(_G)" ++msgstr "以格子方式顯示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:42 + msgctxt "documents-action" +@@ -4253,7 +4253,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:46 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Open Image" +-msgstr "開啟圖片(_O)" ++msgstr "開啟圖片" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:47 + msgctxt "documents-action" +@@ -4263,7 +4263,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:52 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Raise or Open Image" +-msgstr "抬升或開啟圖片(_R)" ++msgstr "抬升或開啟圖片" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:53 + msgctxt "documents-action" +@@ -4273,7 +4273,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:58 + msgctxt "documents-action" + msgid "File Open _Dialog" +-msgstr "檔案開啟對話框(_D)" ++msgstr "檔案開啟對話框" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:59 + msgctxt "documents-action" +@@ -4283,7 +4283,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:64 + msgctxt "documents-action" + msgid "Copy Image _Location" +-msgstr "複製圖片位址(_L)" ++msgstr "複製圖片位址" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:65 + msgctxt "documents-action" +@@ -4293,7 +4293,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:70 + msgctxt "documents-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:71 + msgctxt "documents-action" +@@ -4303,7 +4303,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:76 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove _Entry" +-msgstr "移除項目(_E)" ++msgstr "移除項目" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:77 + msgctxt "documents-action" +@@ -4313,7 +4313,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:82 + msgctxt "documents-action" + msgid "_Clear History" +-msgstr "清除歷史記錄(_C)" ++msgstr "清除歷史記錄" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:83 + msgctxt "documents-action" +@@ -4323,7 +4323,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:88 + msgctxt "documents-action" + msgid "Recreate _Preview" +-msgstr "重新產生預覽圖(_P)" ++msgstr "重新產生預覽圖" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:89 + msgctxt "documents-action" +@@ -4333,7 +4333,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:94 + msgctxt "documents-action" + msgid "Reload _all Previews" +-msgstr "重新載入所有預覽圖(_A)" ++msgstr "重新載入所有預覽圖" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:95 + msgctxt "documents-action" +@@ -4343,7 +4343,7 @@ + #: ../app/actions/documents-actions.c:100 + msgctxt "documents-action" + msgid "Remove Dangling E_ntries" +-msgstr "刪除懸掛的項目(_N)" ++msgstr "刪除懸掛的項目" + + #: ../app/actions/documents-actions.c:102 + msgctxt "documents-action" +@@ -4357,7 +4357,7 @@ + #: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:668 + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/documents-commands.c:253 + msgid "Clear the Recent Documents list?" +@@ -4372,7 +4372,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_Equalize" +-msgstr "亮度等化(_E)" ++msgstr "亮度等化" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4382,7 +4382,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 + msgctxt "drawable-action" + msgid "_White Balance" +-msgstr "白平衡(_W)" ++msgstr "白平衡" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4412,7 +4412,7 @@ + #| msgid "L_ock pixels" + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Pixels of Drawable" +-msgstr "鎖定像素(_O)" ++msgstr "鎖定像素" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:74 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4425,7 +4425,7 @@ + #| msgid "L_ock position of channel" + msgctxt "drawable-action" + msgid "L_ock Position of Drawable" +-msgstr "鎖定色版位置(_O)" ++msgstr "鎖定色版位置" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:82 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4435,7 +4435,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻轉(_H)" ++msgstr "水平翻轉" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4445,7 +4445,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:97 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直翻轉(_V)" ++msgstr "垂直翻轉" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4455,7 +4455,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:107 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4475,7 +4475,7 @@ + #: ../app/actions/drawable-actions.c:118 + msgctxt "drawable-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 + msgctxt "drawable-action" +@@ -4494,7 +4494,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_New Dynamics" +-msgstr "新增動態(_N)" ++msgstr "新增動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4504,7 +4504,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "D_uplicate Dynamics" +-msgstr "重製筆刷動態(_U)" ++msgstr "重製筆刷動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4514,7 +4514,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Copy Dynamics _Location" +-msgstr "複製筆刷動態位址(_L)" ++msgstr "複製筆刷動態位址" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4524,7 +4524,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4534,7 +4534,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Delete Dynamics" +-msgstr "刪除動態(_D)" ++msgstr "刪除動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4544,7 +4544,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Refresh Dynamics" +-msgstr "重新整理動態(_R)" ++msgstr "重新整理動態" + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4554,7 +4554,7 @@ + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 + msgctxt "dynamics-action" + msgid "_Edit Dynamics..." +-msgstr "編輯筆刷動態(_E)..." ++msgstr "編輯筆刷動態..." + + #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 + msgctxt "dynamics-action" +@@ -4574,17 +4574,17 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:65 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:66 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _as" +-msgstr "貼上成為(_A)" ++msgstr "貼上成為" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:67 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Buffer" +-msgstr "緩衝區(_B)" ++msgstr "緩衝區" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:70 + msgctxt "edit-action" +@@ -4594,7 +4594,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:74 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:75 + msgctxt "edit-action" +@@ -4604,7 +4604,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:80 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Redo" +-msgstr "取消復原(_R)" ++msgstr "取消復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:81 + msgctxt "edit-action" +@@ -4634,7 +4634,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:99 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Clear Undo History" +-msgstr "清除步驟記錄(_C)" ++msgstr "清除步驟記錄" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:100 + msgctxt "edit-action" +@@ -4644,7 +4644,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:105 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪下(_T)" ++msgstr "剪下" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:106 + msgctxt "edit-action" +@@ -4654,7 +4654,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:111 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:112 + msgctxt "edit-action" +@@ -4665,7 +4665,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:117 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible" +-msgstr "複製看得見的(_V)" ++msgstr "複製看得見的" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:118 + msgctxt "edit-action" +@@ -4675,7 +4675,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:123 + msgctxt "edit-action" + msgid "From _Clipboard" +-msgstr "從剪貼簿(_C)" ++msgstr "從剪貼簿" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 + msgctxt "edit-action" +@@ -4685,12 +4685,12 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:129 + msgctxt "edit-action" + msgid "_New Image" +-msgstr "新增圖片(_N)" ++msgstr "新增圖片" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:135 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cu_t Named..." +-msgstr "剪下並且命名(_T)..." ++msgstr "剪下並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:136 + msgctxt "edit-action" +@@ -4700,7 +4700,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:141 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Copy Named..." +-msgstr "複製並且命名(_C)..." ++msgstr "複製並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:142 + msgctxt "edit-action" +@@ -4711,7 +4711,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:147 + msgctxt "edit-action" + msgid "Copy _Visible Named..." +-msgstr "複製看得見的並且命名(_V)..." ++msgstr "複製看得見的並且命名..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:149 + msgctxt "edit-action" +@@ -4721,7 +4721,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:154 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste Named..." +-msgstr "貼上已命名的(_P)..." ++msgstr "貼上已命名的..." + + #: ../app/actions/edit-actions.c:155 + msgctxt "edit-action" +@@ -4731,7 +4731,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:160 + msgctxt "edit-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:161 + msgctxt "edit-action" +@@ -4741,7 +4741,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:169 + msgctxt "edit-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼上(_P)" ++msgstr "貼上" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:170 + msgctxt "edit-action" +@@ -4764,7 +4764,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:182 + msgctxt "edit-action" + msgid "Paste _Into Selection" +-msgstr "貼到選取範圍(_I)" ++msgstr "貼到選取範圍" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:184 + msgctxt "edit-action" +@@ -4789,7 +4789,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:197 + msgctxt "edit-action" + msgid "New _Layer" +-msgstr "新增圖層(_L)" ++msgstr "新增圖層" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:198 + msgctxt "edit-action" +@@ -4816,7 +4816,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:214 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with _FG Color" +-msgstr "用前景色填充(_F)" ++msgstr "用前景色填充" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:215 + msgctxt "edit-action" +@@ -4826,7 +4826,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:220 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill with B_G Color" +-msgstr "用背景色填充(_G)" ++msgstr "用背景色填充" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:221 + msgctxt "edit-action" +@@ -4836,7 +4836,7 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:226 + msgctxt "edit-action" + msgid "Fill _with Pattern" +-msgstr "填上圖樣(_W)" ++msgstr "填上圖樣" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:227 + msgctxt "edit-action" +@@ -4846,20 +4846,20 @@ + #: ../app/actions/edit-actions.c:336 ../app/actions/edit-actions.c:338 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "復原「%s」(_U)" ++msgstr "復原「%s」" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:342 ../app/actions/edit-actions.c:344 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "取消復原「%s」(_R)" ++msgstr "取消復原「%s」" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:355 + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../app/actions/edit-actions.c:356 + msgid "_Redo" +-msgstr "取消復原(_R)" ++msgstr "取消復原" + + #: ../app/actions/edit-commands.c:159 + msgid "Clear Undo History" +@@ -4949,7 +4949,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4959,7 +4959,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Select _All" +-msgstr "全選(_A)" ++msgstr "全選" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4976,7 +4976,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Save Error Log to File..." +-msgstr "儲存錯誤紀錄至檔案(_S)..." ++msgstr "儲存錯誤紀錄至檔案..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4986,7 +4986,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:69 + msgctxt "error-console-action" + msgid "Save S_election to File..." +-msgstr "儲存選取範圍為檔案(_E)..." ++msgstr "儲存選取範圍為檔案..." + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:70 + msgctxt "error-console-action" +@@ -4996,7 +4996,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Errors" +-msgstr "錯誤(_E)" ++msgstr "錯誤" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 + msgctxt "error-console-action" +@@ -5006,7 +5006,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Warnings" +-msgstr "警告(_W)" ++msgstr "警告" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 + msgctxt "error-console-action" +@@ -5016,7 +5016,7 @@ + #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 + msgctxt "error-console-action" + msgid "_Messages" +-msgstr "訊息(_M)" ++msgstr "訊息" + + #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 + msgctxt "error-console-action" +@@ -5039,7 +5039,7 @@ + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 + #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../app/actions/error-console-commands.c:189 + #, c-format +@@ -5053,22 +5053,22 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:72 + msgctxt "file-action" + msgid "_File" +-msgstr "檔案(_F)" ++msgstr "檔案" + + #: ../app/actions/file-actions.c:73 + msgctxt "file-action" + msgid "Crea_te" +-msgstr "建立(_T)" ++msgstr "建立" + + #: ../app/actions/file-actions.c:74 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Recent" +-msgstr "最近開啟的檔案(_R)" ++msgstr "最近開啟的檔案" + + #: ../app/actions/file-actions.c:77 + msgctxt "file-action" + msgid "_Open..." +-msgstr "開啟(_O)..." ++msgstr "開啟..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:78 + msgctxt "file-action" +@@ -5078,7 +5078,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:83 + msgctxt "file-action" + msgid "Op_en as Layers..." +-msgstr "開啟成為圖層(_E)..." ++msgstr "開啟成為圖層..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:84 + msgctxt "file-action" +@@ -5088,7 +5088,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:89 + msgctxt "file-action" + msgid "Open _Location..." +-msgstr "開啟位置(_L)..." ++msgstr "開啟位置..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:90 + msgctxt "file-action" +@@ -5111,7 +5111,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:101 + msgctxt "file-action" + msgid "Re_vert" +-msgstr "還原(_V)" ++msgstr "還原" + + #: ../app/actions/file-actions.c:102 + msgctxt "file-action" +@@ -5134,7 +5134,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:113 + msgctxt "file-action" + msgid "Copy _Image Location" +-msgstr "複製圖片位址(_I)" ++msgstr "複製圖片位址" + + #: ../app/actions/file-actions.c:114 + msgctxt "file-action" +@@ -5144,7 +5144,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:119 + msgctxt "file-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/file-actions.c:120 + msgctxt "file-action" +@@ -5154,7 +5154,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:125 + msgctxt "file-action" + msgid "_Quit" +-msgstr "結束(_Q)" ++msgstr "結束" + + #: ../app/actions/file-actions.c:126 + msgctxt "file-action" +@@ -5164,7 +5164,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:309 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../app/actions/file-actions.c:135 + msgctxt "file-action" +@@ -5174,7 +5174,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:140 + msgctxt "file-action" + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存新檔(_A)..." ++msgstr "另存新檔..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:141 + msgctxt "file-action" +@@ -5184,7 +5184,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:146 + msgctxt "file-action" + msgid "Save a Cop_y..." +-msgstr "儲存為複本(_Y)..." ++msgstr "儲存為複本..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:148 + msgctxt "file-action" +@@ -5219,7 +5219,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:166 + msgctxt "file-action" + msgid "Over_write" +-msgstr "覆寫(_W)" ++msgstr "覆寫" + + #: ../app/actions/file-actions.c:167 + msgctxt "file-action" +@@ -5242,7 +5242,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:315 + msgctxt "file-action" + msgid "_Save..." +-msgstr "儲存(_S)..." ++msgstr "儲存..." + + #: ../app/actions/file-actions.c:320 + #, c-format +@@ -5252,7 +5252,7 @@ + #: ../app/actions/file-actions.c:326 + #, c-format + msgid "Over_write %s" +-msgstr "覆寫 %s(_W)" ++msgstr "覆寫 %s" + + #: ../app/actions/file-commands.c:119 ../app/actions/file-commands.c:554 + #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 +@@ -5294,7 +5294,7 @@ + + #: ../app/actions/file-commands.c:425 + msgid "_Revert" +-msgstr "還原(_R)" ++msgstr "還原" + + #: ../app/actions/file-commands.c:443 + #, c-format +@@ -5325,7 +5325,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:59 + msgctxt "filters-action" + msgid "Filte_rs" +-msgstr "濾鏡(_R)" ++msgstr "濾鏡" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:61 + #, fuzzy +@@ -5338,107 +5338,107 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:63 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊(_B)" ++msgstr "模糊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:65 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Noise" +-msgstr "雜訊(_N)" ++msgstr "雜訊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:67 + msgctxt "filters-action" + msgid "Edge-De_tect" +-msgstr "邊緣偵測(_T)" ++msgstr "邊緣偵測" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:69 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_hance" +-msgstr "改善(_H)" ++msgstr "改善" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:71 + msgctxt "filters-action" + msgid "C_ombine" +-msgstr "合併(_O)" ++msgstr "合併" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:73 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Generic" +-msgstr "通用(_G)" ++msgstr "通用" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:75 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Light and Shadow" +-msgstr "光影(_L)" ++msgstr "光影" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:77 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Distorts" +-msgstr "扭曲(_D)" ++msgstr "扭曲" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:79 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Artistic" +-msgstr "藝術效果(_A)" ++msgstr "藝術效果" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:81 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Decor" +-msgstr "裝飾(_D)" ++msgstr "裝飾" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:83 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:85 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Render" +-msgstr "描繪(_R)" ++msgstr "描繪" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:87 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Clouds" +-msgstr "雲狀(_C)" ++msgstr "雲狀" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:89 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractals" +-msgstr "碎形(_F)" ++msgstr "碎形" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:91 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Nature" +-msgstr "自然(_N)" ++msgstr "自然" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:93 + msgctxt "filters-action" + msgid "N_oise" +-msgstr "雜訊(_O)" ++msgstr "雜訊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:95 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:97 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Web" +-msgstr "網頁(_W)" ++msgstr "網頁" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:99 + msgctxt "filters-action" + msgid "An_imation" +-msgstr "動畫(_I)" ++msgstr "動畫" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:105 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Antialias" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:110 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色彩增強(_C)" ++msgstr "色彩增強" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:115 + #, fuzzy +@@ -5450,22 +5450,22 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:120 + msgctxt "filters-action" + msgid "In_vert" +-msgstr "反轉(_V)" ++msgstr "反轉" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:125 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Invert" +-msgstr "明度反轉(_V)" ++msgstr "明度反轉" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:130 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast HSV" +-msgstr "拉大對比 HSV(_S)" ++msgstr "拉大對比 HSV" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:138 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Dilate" +-msgstr "擴大(_D)" ++msgstr "擴大" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:139 + msgctxt "filters-action" +@@ -5475,7 +5475,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:154 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Erode" +-msgstr "侵蝕(_E)" ++msgstr "侵蝕" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:155 + msgctxt "filters-action" +@@ -5490,12 +5490,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:178 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "套用畫布(_A)..." ++msgstr "套用畫布..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:183 + msgctxt "filters-action" + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "套用鏡片(_L)..." ++msgstr "套用鏡片..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:188 + msgctxt "filters-action" +@@ -5512,62 +5512,62 @@ + #| msgid "B_rightness-Contrast..." + msgctxt "filters-action" + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "亮度及對比(_R)..." ++msgstr "亮度及對比..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:203 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "凹凸貼圖(_B)..." ++msgstr "凹凸貼圖..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:208 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color to Gray..." +-msgstr "顏色轉為灰色(_C)..." ++msgstr "顏色轉為灰色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:213 + msgctxt "filters-action" + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "卡通(_R)..." ++msgstr "卡通..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:218 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Channel Mixer..." +-msgstr "色版混合器(_C)..." ++msgstr "色版混合器..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:223 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "棋盤(_C)..." ++msgstr "棋盤..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:228 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color _Balance..." +-msgstr "色彩平衡(_B)..." ++msgstr "色彩平衡..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:233 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "顏色交換(_C)..." ++msgstr "顏色交換..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:238 + msgctxt "filters-action" + msgid "Colori_ze..." +-msgstr "著色(_Z)..." ++msgstr "著色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:243 + msgctxt "filters-action" + msgid "Dithe_r..." +-msgstr "抖動(_R)..." ++msgstr "抖動..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:248 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "旋轉顏色(_R)..." ++msgstr "旋轉顏色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:253 + msgctxt "filters-action" + msgid "Color T_emperature..." +-msgstr "色溫(_E)..." ++msgstr "色溫..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:258 + msgctxt "filters-action" +@@ -5577,34 +5577,34 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:263 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Extract Component..." +-msgstr "提取成分(_E)..." ++msgstr "提取成分..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:268 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "卷積矩陣(_C)..." ++msgstr "卷積矩陣..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:273 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cubism..." +-msgstr "立體主義(_C)..." ++msgstr "立體主義..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:278 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Curves..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:283 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "去隔行(_D)..." ++msgstr "去隔行..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:288 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Desaturate..." +-msgstr "去飽和(_D)..." ++msgstr "去飽和..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:293 + #, fuzzy +@@ -5641,42 +5641,42 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:313 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "陰影(_D)..." ++msgstr "陰影..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:318 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Edge..." +-msgstr "邊緣(_E)..." ++msgstr "邊緣..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:323 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Laplace" +-msgstr "拉普拉斯(_L)" ++msgstr "拉普拉斯" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:328 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Neon..." +-msgstr "霓虹(_N)..." ++msgstr "霓虹..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:333 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sobel..." +-msgstr "索貝爾(_S)..." ++msgstr "索貝爾..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:338 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Emboss..." +-msgstr "浮雕(_E)..." ++msgstr "浮雕..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:343 + msgctxt "filters-action" + msgid "En_grave..." +-msgstr "雕刻(_G)..." ++msgstr "雕刻..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:348 + msgctxt "filters-action" + msgid "E_xposure..." +-msgstr "曝光(_X)..." ++msgstr "曝光..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:353 + msgctxt "filters-action" +@@ -5689,7 +5689,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Focus Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:363 + #, fuzzy +@@ -5697,17 +5697,17 @@ + #| msgid "_Scale Image..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "縮放圖片(_S)..." ++msgstr "縮放圖片..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:368 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:373 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..." ++msgstr "選擇性高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:378 + #, fuzzy +@@ -5731,12 +5731,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:393 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Chroma..." +-msgstr "色相及彩度(_C)..." ++msgstr "色相及彩度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:398 + msgctxt "filters-action" + msgid "Hue-_Saturation..." +-msgstr "色相及飽和度(_S)..." ++msgstr "色相及飽和度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:403 + msgctxt "filters-action" +@@ -5749,7 +5749,7 @@ + #| msgid "_Edit Gradient..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Image Gradient..." +-msgstr "編輯漸層(_E)..." ++msgstr "編輯漸層..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:413 + msgctxt "filters-action" +@@ -5762,7 +5762,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Le_ns Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:423 + #, fuzzy +@@ -5785,19 +5785,19 @@ + #| msgid "_Levels..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Levels..." +-msgstr "色階(_L)..." ++msgstr "色階..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:438 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Linear Sinusoid..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:443 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Little Planet..." +-msgstr "小小星球(_L)..." ++msgstr "小小星球..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:448 + #, fuzzy +@@ -5805,7 +5805,7 @@ + #| msgid "_Drop Shadow..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Long Shadow..." +-msgstr "陰影(_D)..." ++msgstr "陰影..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:453 + msgctxt "filters-action" +@@ -5815,7 +5815,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:458 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Maze..." +-msgstr "迷宮(_M)..." ++msgstr "迷宮..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:463 + #, fuzzy +@@ -5823,7 +5823,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Mean C_urvature Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:468 + #, fuzzy +@@ -5831,7 +5831,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Median Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:473 + msgctxt "filters-action" +@@ -5849,7 +5849,7 @@ + #| msgid "_Arbitrary Rotation..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Circular Motion Blur..." +-msgstr "任意旋轉(_A)..." ++msgstr "任意旋轉..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:488 + msgctxt "filters-action" +@@ -5865,7 +5865,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Cell Noise..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:503 + #, fuzzy +@@ -5873,13 +5873,13 @@ + #| msgid "_New..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Newsprint..." +-msgstr "新增(_N)..." ++msgstr "新增..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:508 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_CIE lch Noise..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:513 + #, fuzzy +@@ -5887,7 +5887,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "filters-action" + msgid "HS_V Noise..." +-msgstr "雜訊(_N)" ++msgstr "雜訊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:518 + msgctxt "filters-action" +@@ -5900,7 +5900,7 @@ + #| msgid "_Print Size..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Perlin _Noise..." +-msgstr "列印尺寸(_P)..." ++msgstr "列印尺寸..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:528 + #, fuzzy +@@ -5908,7 +5908,7 @@ + #| msgid "S_hrink..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pick..." +-msgstr "收縮(_H)..." ++msgstr "收縮..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:533 + #, fuzzy +@@ -5916,7 +5916,7 @@ + #| msgid "_Noise" + msgctxt "filters-action" + msgid "_RGB Noise..." +-msgstr "雜訊(_N)" ++msgstr "雜訊" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:538 + #, fuzzy +@@ -5931,7 +5931,7 @@ + #| msgid "_Sample Points" + msgctxt "filters-action" + msgid "_Simplex Noise..." +-msgstr "取樣點(_S)" ++msgstr "取樣點" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:548 + #, fuzzy +@@ -5939,7 +5939,7 @@ + #| msgid "_Scale Layer..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Slur..." +-msgstr "縮放圖層(_S)..." ++msgstr "縮放圖層..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:553 + msgctxt "filters-action" +@@ -5951,7 +5951,7 @@ + #| msgid "_Threshold..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Sp_read..." +-msgstr "臨界值(_T)..." ++msgstr "臨界值..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:563 + #, fuzzy +@@ -5959,7 +5959,7 @@ + #| msgid "_Bump Map..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Normal Map..." +-msgstr "凹凸貼圖(_B)..." ++msgstr "凹凸貼圖..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:568 + #, fuzzy +@@ -5967,7 +5967,7 @@ + #| msgid "_Offset..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Offset..." +-msgstr "偏移(_O)..." ++msgstr "偏移..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:573 + msgctxt "filters-action" +@@ -5987,7 +5987,7 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:588 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "像素化(_P)..." ++msgstr "像素化..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:593 + msgctxt "filters-action" +@@ -6002,17 +6002,17 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:603 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Posterize..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:608 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Recursive Transform..." +-msgstr "Recursive Transform(_T)" ++msgstr "Recursive Transform" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:613 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "消除紅眼(_R)..." ++msgstr "消除紅眼..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:618 + msgctxt "filters-action" +@@ -6028,18 +6028,18 @@ + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Ripple..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:633 + msgctxt "filters-action" + msgid "Sat_uration..." +-msgstr "飽和度(_U)..." ++msgstr "飽和度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:638 + #, fuzzy + msgctxt "filters-action" + msgid "_Semi-Flatten..." +-msgstr "編輯圖樣(_E)..." ++msgstr "編輯圖樣..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:643 + msgctxt "filters-action" +@@ -6059,14 +6059,14 @@ + #| msgid "_Offset..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Shift..." +-msgstr "偏移(_O)..." ++msgstr "偏移..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:658 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Sinus..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:663 + msgctxt "filters-action" +@@ -6089,7 +6089,7 @@ + #| msgid "Colori_ze..." + msgctxt "filters-action" + msgid "Spheri_ze..." +-msgstr "著色(_Z)…" ++msgstr "著色…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:683 + msgctxt "filters-action" +@@ -6099,14 +6099,14 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:688 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stretch Contrast..." +-msgstr "拉大對比度(_S)..." ++msgstr "拉大對比度..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:693 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Stress..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:698 + msgctxt "filters-action" +@@ -6118,12 +6118,12 @@ + #| msgid "_Threshold..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold..." +-msgstr "臨界值(_T)..." ++msgstr "臨界值..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:708 + msgctxt "filters-action" + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "臨界 Alpha(_T)…" ++msgstr "臨界 Alpha…" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:713 + #, fuzzy +@@ -6131,14 +6131,14 @@ + #| msgid "Can_vas Size..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "畫布尺寸(_V)..." ++msgstr "畫布尺寸..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:718 + #, fuzzy + #| msgid "_Posterize..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:723 + msgctxt "filters-action" +@@ -6156,7 +6156,7 @@ + #| msgid "_Scale Image..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "縮放圖片(_S)..." ++msgstr "縮放圖片..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:738 + #, fuzzy +@@ -6164,7 +6164,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Variable Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:743 + #, fuzzy +@@ -6179,21 +6179,21 @@ + #| msgid "_Edit Palette..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Vignette..." +-msgstr "編輯調色盤(_E)..." ++msgstr "編輯調色盤..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:753 + #, fuzzy + #| msgid "_Levels..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waterpixels..." +-msgstr "色階(_L)..." ++msgstr "色階..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:758 + #, fuzzy + #| msgid "_Curves..." + msgctxt "filters-action" + msgid "_Waves..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:763 + msgctxt "filters-action" +@@ -6206,7 +6206,7 @@ + #| msgid "_Indexed..." + msgctxt "filters-action" + msgid "W_ind..." +-msgstr "索引色(_I)..." ++msgstr "索引色..." + + #: ../app/actions/filters-actions.c:776 + #, fuzzy +@@ -6214,7 +6214,7 @@ + #| msgid "Re_peat Last" + msgctxt "filters-action" + msgid "Re_peat Last" +-msgstr "重複上一個(_P)" ++msgstr "重複上一個" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:778 + #, fuzzy +@@ -6230,7 +6230,7 @@ + #| msgid "R_e-Show Last" + msgctxt "filters-action" + msgid "R_e-Show Last" +-msgstr "重新顯示上一個(_E)" ++msgstr "重新顯示上一個" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:784 + #, fuzzy +@@ -6243,12 +6243,12 @@ + #: ../app/actions/filters-actions.c:1126 + #, c-format + msgid "Re_peat \"%s\"" +-msgstr "重複“%s”(_P)" ++msgstr "重複“%s”" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1127 + #, c-format + msgid "R_e-Show \"%s\"" +-msgstr "重新顯示“%s”(_E)" ++msgstr "重新顯示“%s”" + + #: ../app/actions/filters-actions.c:1165 + msgid "Repeat Last" +@@ -6266,7 +6266,7 @@ + #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 + msgctxt "fonts-action" + msgid "_Rescan Font List" +-msgstr "重新掃描字型清單(_R)" ++msgstr "重新掃描字型清單" + + #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 + msgctxt "fonts-action" +@@ -6291,12 +6291,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Load Left Color From" +-msgstr "左端點的顏色是(_L)" ++msgstr "左端點的顏色是" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Save Left Color To" +-msgstr "將左端點顏色儲存至(_S)" ++msgstr "將左端點顏色儲存至" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 + msgctxt "gradient-editor-action" +@@ -6306,12 +6306,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Load Right Color Fr_om" +-msgstr "右端點的顏色是(_O)" ++msgstr "右端點的顏色是" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Sa_ve Right Color To" +-msgstr "將右端點顏色儲存至(_V)" ++msgstr "將右端點顏色儲存至" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 + #, fuzzy +@@ -6329,7 +6329,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +-msgstr "混合端點的顏色(_N)" ++msgstr "混合端點的顏色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 + #, fuzzy +@@ -6351,19 +6351,19 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Right Endpoint" +-msgstr "右端點(_R)" ++msgstr "右端點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 + #, fuzzy +@@ -6374,62 +6374,62 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 + msgctxt "gradient-editor-action" + msgid "_Left Endpoint" +-msgstr "左端點(_L)" ++msgstr "左端點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Fixed" +-msgstr "固定的(_F)" ++msgstr "固定的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "F_oreground Color" +-msgstr "前景色(_O)" ++msgstr "前景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +-msgstr "前景色[透明度](_R)" ++msgstr "前景色[透明度]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 + msgctxt "gradient-editor-color-type" + msgid "B_ackground Color (Transparent)" +-msgstr "背景色[透明度](_A)" ++msgstr "背景色[透明度]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Linear" +-msgstr "線性(_L)" ++msgstr "線性" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Curved" +-msgstr "曲線的(_C)" ++msgstr "曲線的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "_Sinusoidal" +-msgstr "正弦曲線的(_S)" ++msgstr "正弦曲線的" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (i_ncreasing)" +-msgstr "圓弧[遞增](_N)" ++msgstr "圓弧[遞增]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 + msgctxt "gradient-editor-blending" + msgid "Spherical (_decreasing)" +-msgstr "圓弧[遞減](_D)" ++msgstr "圓弧[遞減]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 + msgctxt "gradient-editor-blending" +@@ -6449,12 +6449,12 @@ + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +-msgstr "HSV [逆時針色相](_C)" ++msgstr "HSV [逆時針色相]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 + msgctxt "gradient-editor-coloring" + msgid "HSV (clockwise _hue)" +-msgstr "HSV [順時針色相](_H)" ++msgstr "HSV [順時針色相]" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 + msgctxt "gradient-editor-coloring" +@@ -6490,75 +6490,75 @@ + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 + msgid "_Blending Function for Segment" +-msgstr "該區段中混色所用的函式(_B)" ++msgstr "該區段中混色所用的函式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 + msgid "Coloring _Type for Segment" +-msgstr "區段的著色方式(_T)" ++msgstr "區段的著色方式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 + msgid "_Flip Segment" +-msgstr "翻轉區段(_F)" ++msgstr "翻轉區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 + msgid "_Replicate Segment..." +-msgstr "重製區段(_R)..." ++msgstr "重製區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 + msgid "Split Segment at _Midpoint" +-msgstr "在中點分割區段(_M)" ++msgstr "在中點分割區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 + msgid "Split Segment _Uniformly..." +-msgstr "均勻地分割區段(_U)..." ++msgstr "均勻地分割區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 + msgid "_Delete Segment" +-msgstr "刪除區段(_D)" ++msgstr "刪除區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 + msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +-msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將區段中心點置中" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 + msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +-msgstr "重新分配區段中的控制點(_H)" ++msgstr "重新分配區段中的控制點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 + msgid "_Blending Function for Selection" +-msgstr "所有選定的區段中混色所用的函式(_B)" ++msgstr "所有選定的區段中混色所用的函式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 + msgid "Coloring _Type for Selection" +-msgstr "所有選定的區段的著色方式(_T)" ++msgstr "所有選定的區段的著色方式" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 + msgid "_Flip Selection" +-msgstr "翻轉選取範圍(_F)" ++msgstr "翻轉選取範圍" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 + msgid "_Replicate Selection..." +-msgstr "重製選取範圍(_R)..." ++msgstr "重製選取範圍..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 + msgid "Split Segments at _Midpoints" +-msgstr "在中點分割所有選定的區段(_M)" ++msgstr "在中點分割所有選定的區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 + msgid "Split Segments _Uniformly..." +-msgstr "均勻地分割所有選定的區段(_U)..." ++msgstr "均勻地分割所有選定的區段..." + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 + msgid "_Delete Selection" +-msgstr "刪除所有選定的區段(_D)" ++msgstr "刪除所有選定的區段" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 + msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +-msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將所有選定的區段的中心點置中" + + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 + msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +-msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點(_H)" ++msgstr "重新分配所有選定的區段的控制點" + + #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 + msgid "Replicate Segment" +@@ -6632,7 +6632,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_New Gradient" +-msgstr "新增漸層(_N)" ++msgstr "新增漸層" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6642,7 +6642,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 + msgctxt "gradients-action" + msgid "D_uplicate Gradient" +-msgstr "重製漸層(_U)" ++msgstr "重製漸層" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6652,7 +6652,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 + msgctxt "gradients-action" + msgid "Copy Gradient _Location" +-msgstr "複製漸層位址(_L)" ++msgstr "複製漸層位址" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6688,7 +6688,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Delete Gradient" +-msgstr "刪除漸層(_D)" ++msgstr "刪除漸層" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6698,7 +6698,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Refresh Gradients" +-msgstr "重新整理漸層(_R)" ++msgstr "重新整理漸層" + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 + msgctxt "gradients-action" +@@ -6708,7 +6708,7 @@ + #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 + msgctxt "gradients-action" + msgid "_Edit Gradient..." +-msgstr "編輯漸層(_E)..." ++msgstr "編輯漸層..." + + #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 + #, fuzzy +@@ -6726,7 +6726,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 + msgctxt "help-action" + msgid "_Help" +-msgstr "說明(_H)" ++msgstr "說明" + + #: ../app/actions/help-actions.c:42 + msgctxt "help-action" +@@ -6736,7 +6736,7 @@ + #: ../app/actions/help-actions.c:47 + msgctxt "help-action" + msgid "_Context Help" +-msgstr "內容說明(_C)" ++msgstr "內容說明" + + #: ../app/actions/help-actions.c:48 + msgctxt "help-action" +@@ -6751,17 +6751,17 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:58 + msgctxt "image-action" + msgid "_Image" +-msgstr "影像(_I)" ++msgstr "影像" + + #: ../app/actions/image-actions.c:59 + msgctxt "image-action" + msgid "_Mode" +-msgstr "模式(_M)" ++msgstr "模式" + + #: ../app/actions/image-actions.c:60 + msgctxt "image-action" + msgid "Pr_ecision" +-msgstr "色彩精準度(_E)" ++msgstr "色彩精準度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:62 + msgctxt "image-action" +@@ -6771,42 +6771,42 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:65 + msgctxt "image-action" + msgid "Color Ma_nagement" +-msgstr "色彩管理(_N)" ++msgstr "色彩管理" + + #: ../app/actions/image-actions.c:66 + msgctxt "image-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "變形(_T)" ++msgstr "變形" + + #: ../app/actions/image-actions.c:67 + msgctxt "image-action" + msgid "_Guides" +-msgstr "參考線(_G)" ++msgstr "參考線" + + #: ../app/actions/image-actions.c:68 + msgctxt "image-action" + msgid "Meta_data" +-msgstr "詮釋資料(_D)" ++msgstr "詮釋資料" + + #: ../app/actions/image-actions.c:70 + msgctxt "image-action" + msgid "_Colors" +-msgstr "顏色(_C)" ++msgstr "顏色" + + #: ../app/actions/image-actions.c:71 + msgctxt "image-action" + msgid "I_nfo" +-msgstr "資訊(_N)" ++msgstr "資訊" + + #: ../app/actions/image-actions.c:72 + msgctxt "image-action" + msgid "_Auto" +-msgstr "自動(_A)" ++msgstr "自動" + + #: ../app/actions/image-actions.c:73 + msgctxt "image-action" + msgid "_Map" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../app/actions/image-actions.c:74 + msgctxt "image-action" +@@ -6816,17 +6816,17 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:75 + msgctxt "image-action" + msgid "C_omponents" +-msgstr "構成要素(_O)" ++msgstr "構成要素" + + #: ../app/actions/image-actions.c:76 + msgctxt "image-action" + msgid "D_esaturate" +-msgstr "去飽和度(_E)" ++msgstr "去飽和度" + + #: ../app/actions/image-actions.c:79 + msgctxt "image-action" + msgid "_New..." +-msgstr "新增(_N)..." ++msgstr "新增..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:80 + msgctxt "image-action" +@@ -6836,7 +6836,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:85 + msgctxt "image-action" + msgid "_Duplicate" +-msgstr "重製圖片(_D)" ++msgstr "重製圖片" + + #: ../app/actions/image-actions.c:86 + msgctxt "image-action" +@@ -6846,7 +6846,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:91 + msgctxt "image-action" + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "指定色彩描述檔(_A)..." ++msgstr "指定色彩描述檔..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:92 + #, fuzzy +@@ -6857,7 +6857,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:97 + msgctxt "image-action" + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "轉換為色彩描述檔(_C)..." ++msgstr "轉換為色彩描述檔..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:98 + #, fuzzy +@@ -6868,7 +6868,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:103 + msgctxt "image-action" + msgid "_Discard Color Profile" +-msgstr "捨棄色彩描述檔(_D)" ++msgstr "捨棄色彩描述檔" + + #: ../app/actions/image-actions.c:104 + #, fuzzy +@@ -6894,7 +6894,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:115 + msgctxt "image-action" + msgid "Can_vas Size..." +-msgstr "畫布尺寸(_V)..." ++msgstr "畫布尺寸..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:116 + msgctxt "image-action" +@@ -6904,7 +6904,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:121 + msgctxt "image-action" + msgid "Fit Canvas to L_ayers" +-msgstr "畫布縮放至符合圖層尺寸(_A)" ++msgstr "畫布縮放至符合圖層尺寸" + + #: ../app/actions/image-actions.c:122 + msgctxt "image-action" +@@ -6914,7 +6914,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:127 + msgctxt "image-action" + msgid "F_it Canvas to Selection" +-msgstr "畫布縮放至符合選取範圍大小(_I)" ++msgstr "畫布縮放至符合選取範圍大小" + + #: ../app/actions/image-actions.c:128 + msgctxt "image-action" +@@ -6924,7 +6924,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:133 + msgctxt "image-action" + msgid "_Print Size..." +-msgstr "列印尺寸(_P)..." ++msgstr "列印尺寸..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:134 + msgctxt "image-action" +@@ -6934,7 +6934,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:139 + msgctxt "image-action" + msgid "_Scale Image..." +-msgstr "縮放圖片(_S)..." ++msgstr "縮放圖片..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:140 + msgctxt "image-action" +@@ -6944,7 +6944,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:145 + msgctxt "image-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁為選取範圍(_C)" ++msgstr "剪裁為選取範圍" + + #: ../app/actions/image-actions.c:146 + msgctxt "image-action" +@@ -6954,7 +6954,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:151 + msgctxt "image-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "剪裁出內容(_O)" ++msgstr "剪裁出內容" + + #: ../app/actions/image-actions.c:152 + msgctxt "image-action" +@@ -6966,7 +6966,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:157 + msgctxt "image-action" + msgid "Merge Visible _Layers..." +-msgstr "合併看得見的圖層(_L)..." ++msgstr "合併看得見的圖層..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:158 + msgctxt "image-action" +@@ -6976,7 +6976,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:163 + msgctxt "image-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "影像平面化(_F)" ++msgstr "影像平面化" + + #: ../app/actions/image-actions.c:164 + msgctxt "image-action" +@@ -6986,7 +6986,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:169 + msgctxt "image-action" + msgid "Configure G_rid..." +-msgstr "設定格線(_G)..." ++msgstr "設定格線..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:170 + msgctxt "image-action" +@@ -6996,7 +6996,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:175 + msgctxt "image-action" + msgid "Image Pr_operties" +-msgstr "圖片屬性(_O)" ++msgstr "圖片屬性" + + #: ../app/actions/image-actions.c:176 + msgctxt "image-action" +@@ -7006,7 +7006,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:184 + msgctxt "image-action" + msgid "_Enable Color Management" +-msgstr "啟用色彩管理(_E)" ++msgstr "啟用色彩管理" + + #: ../app/actions/image-actions.c:185 + msgctxt "image-action" +@@ -7031,7 +7031,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:201 ../app/actions/image-actions.c:449 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale" +-msgstr "灰階(_G)" ++msgstr "灰階" + + #: ../app/actions/image-actions.c:202 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -7041,7 +7041,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:206 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Indexed..." +-msgstr "索引色(_I)..." ++msgstr "索引色..." + + #: ../app/actions/image-actions.c:207 + msgctxt "image-convert-action" +@@ -7134,7 +7134,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:268 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻轉(_H)" ++msgstr "水平翻轉" + + #: ../app/actions/image-actions.c:269 + msgctxt "image-action" +@@ -7144,7 +7144,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:274 + msgctxt "image-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直翻轉(_V)" ++msgstr "垂直翻轉" + + #: ../app/actions/image-actions.c:275 + msgctxt "image-action" +@@ -7154,7 +7154,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:283 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/image-actions.c:284 + msgctxt "image-action" +@@ -7174,7 +7174,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:295 + msgctxt "image-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/image-actions.c:296 + msgctxt "image-action" +@@ -7189,7 +7189,7 @@ + #: ../app/actions/image-actions.c:442 + msgctxt "image-convert-action" + msgid "_Grayscale..." +-msgstr "灰階(_G)…" ++msgstr "灰階…" + + #: ../app/actions/image-commands.c:566 + #, fuzzy, c-format +@@ -7312,7 +7312,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:47 + msgctxt "images-action" + msgid "_Raise Views" +-msgstr "抬升檢視(_R)" ++msgstr "抬升檢視" + + #: ../app/actions/images-actions.c:48 + msgctxt "images-action" +@@ -7322,7 +7322,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:53 + msgctxt "images-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新增檢視視窗(_N)" ++msgstr "新增檢視視窗" + + #: ../app/actions/images-actions.c:54 + msgctxt "images-action" +@@ -7332,7 +7332,7 @@ + #: ../app/actions/images-actions.c:59 + msgctxt "images-action" + msgid "_Delete Image" +-msgstr "刪除圖片(_D)" ++msgstr "刪除圖片" + + #: ../app/actions/images-actions.c:60 + msgctxt "images-action" +@@ -7375,42 +7375,42 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:72 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Layer" +-msgstr "圖層(_L)" ++msgstr "圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:74 + msgctxt "layers-action" + msgid "Stac_k" +-msgstr "堆疊(_K)" ++msgstr "堆疊" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:76 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask" +-msgstr "遮罩(_M)" ++msgstr "遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:78 + msgctxt "layers-action" + msgid "Tr_ansparency" +-msgstr "透明度(_A)" ++msgstr "透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:80 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:82 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Properties" +-msgstr "屬性(_P)" ++msgstr "屬性" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:84 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Opacity" +-msgstr "不透明度(_O)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:86 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer _Mode" +-msgstr "圖層模式(_M)" ++msgstr "圖層模式" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:89 + msgctxt "layers-action" +@@ -7428,7 +7428,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:95 + msgctxt "layers-action" + msgid "Edit Te_xt on canvas" +-msgstr "在畫布上編輯文字(_X)" ++msgstr "在畫布上編輯文字" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -7441,7 +7441,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:101 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Attributes..." +-msgstr "編輯圖層屬性(_E)..." ++msgstr "編輯圖層屬性..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:102 + msgctxt "layers-action" +@@ -7451,7 +7451,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:929 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer..." +-msgstr "新增圖層(_N)..." ++msgstr "新增圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:108 + msgctxt "layers-action" +@@ -7461,7 +7461,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:930 + msgctxt "layers-action" + msgid "_New Layer" +-msgstr "新增圖層(_N)" ++msgstr "新增圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:114 + msgctxt "layers-action" +@@ -7471,7 +7471,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:119 + msgctxt "layers-action" + msgid "New from _Visible" +-msgstr "從看得見的新增(_V)" ++msgstr "從看得見的新增" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:121 + msgctxt "layers-action" +@@ -7481,7 +7481,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:126 + msgctxt "layers-action" + msgid "New Layer _Group" +-msgstr "新增圖層群組(_G)" ++msgstr "新增圖層群組" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:127 + msgctxt "layers-action" +@@ -7491,7 +7491,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:132 + msgctxt "layers-action" + msgid "D_uplicate Layer" +-msgstr "重製圖層(_U)" ++msgstr "重製圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:134 + msgctxt "layers-action" +@@ -7501,7 +7501,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:139 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Delete Layer" +-msgstr "刪除圖層(_D)" ++msgstr "刪除圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:140 + msgctxt "layers-action" +@@ -7511,7 +7511,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:145 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Raise Layer" +-msgstr "提升圖層(_R)" ++msgstr "提升圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:146 + msgctxt "layers-action" +@@ -7521,7 +7521,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:151 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Top" +-msgstr "圖層提升至頂層(_T)" ++msgstr "圖層提升至頂層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:152 + msgctxt "layers-action" +@@ -7531,7 +7531,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:157 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Lower Layer" +-msgstr "降低圖層(_L)" ++msgstr "降低圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:158 + msgctxt "layers-action" +@@ -7541,7 +7541,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:163 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Bottom" +-msgstr "圖層下降至底層(_B)" ++msgstr "圖層下降至底層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:164 + msgctxt "layers-action" +@@ -7551,7 +7551,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:169 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Anchor Layer" +-msgstr "固定圖層(_A)" ++msgstr "固定圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:170 + msgctxt "layers-action" +@@ -7561,7 +7561,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge Do_wn" +-msgstr "向下合併(_W)" ++msgstr "向下合併" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 + msgctxt "layers-action" +@@ -7581,7 +7581,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:196 + msgctxt "layers-action" + msgid "Merge _Visible Layers..." +-msgstr "合併看得見的圖層(_V)..." ++msgstr "合併看得見的圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:197 + msgctxt "layers-action" +@@ -7607,7 +7607,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:208 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Flatten Image" +-msgstr "影像平面化(_F)" ++msgstr "影像平面化" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:209 + msgctxt "layers-action" +@@ -7617,7 +7617,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:214 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Discard Text Information" +-msgstr "捨棄文字資訊(_D)" ++msgstr "捨棄文字資訊" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:215 + msgctxt "layers-action" +@@ -7627,7 +7627,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:220 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text to _Path" +-msgstr "文字轉換為路徑(_P)" ++msgstr "文字轉換為路徑" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:221 + msgctxt "layers-action" +@@ -7637,7 +7637,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:226 + msgctxt "layers-action" + msgid "Text alon_g Path" +-msgstr "沿著路徑的文字(_G)" ++msgstr "沿著路徑的文字" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:227 + msgctxt "layers-action" +@@ -7647,7 +7647,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:232 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer B_oundary Size..." +-msgstr "圖層邊界尺寸(_O)" ++msgstr "圖層邊界尺寸" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:233 + msgctxt "layers-action" +@@ -7657,7 +7657,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:238 + msgctxt "layers-action" + msgid "Layer to _Image Size" +-msgstr "令圖層符合圖片尺寸(_I)" ++msgstr "令圖層符合圖片尺寸" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:239 + msgctxt "layers-action" +@@ -7667,7 +7667,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:244 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Scale Layer..." +-msgstr "縮放圖層(_S)..." ++msgstr "縮放圖層..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:245 + msgctxt "layers-action" +@@ -7677,7 +7677,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:250 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Crop to Selection" +-msgstr "剪裁出選取範圍(_C)" ++msgstr "剪裁出選取範圍" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:251 + msgctxt "layers-action" +@@ -7687,7 +7687,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:256 + msgctxt "layers-action" + msgid "Crop to C_ontent" +-msgstr "剪裁為內容(_O)" ++msgstr "剪裁為內容" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:257 + #, fuzzy +@@ -7702,7 +7702,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add La_yer Mask..." +-msgstr "加入圖層遮罩(_Y)..." ++msgstr "加入圖層遮罩..." + + #: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274 + msgctxt "layers-action" +@@ -7727,7 +7727,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:286 + msgctxt "layers-action" + msgid "Add Alpha C_hannel" +-msgstr "加入透明色版(_H)" ++msgstr "加入透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:287 + msgctxt "layers-action" +@@ -7737,7 +7737,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:292 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Remove Alpha Channel" +-msgstr "移除透明色版(_R)" ++msgstr "移除透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:293 + msgctxt "layers-action" +@@ -7747,7 +7747,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:301 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Edit Layer Mask" +-msgstr "編輯圖層遮罩(_E)" ++msgstr "編輯圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:302 + msgctxt "layers-action" +@@ -7757,12 +7757,12 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:308 + msgctxt "layers-action" + msgid "S_how Layer Mask" +-msgstr "顯示圖層遮罩(_H)" ++msgstr "顯示圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:314 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Disable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:315 + msgctxt "layers-action" +@@ -7772,28 +7772,28 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:321 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Visibility" +-msgstr "切換圖層可見性(_V)" ++msgstr "切換圖層可見性" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:327 + msgctxt "layers-action" + msgid "Toggle Layer _Linked State" +-msgstr "切換已連結狀態(_L)" ++msgstr "切換已連結狀態" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/layers-actions.c:333 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Pixels of Layer" +-msgstr "鎖定圖層的像素(_O)" ++msgstr "鎖定圖層的像素" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:339 + msgctxt "layers-action" + msgid "L_ock Position of Layer" +-msgstr "鎖定圖層的位置(_O)" ++msgstr "鎖定圖層的位置" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:345 + msgctxt "layers-action" + msgid "Lock Alph_a Channel" +-msgstr "鎖住透明色版(_A)" ++msgstr "鎖住透明色版" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:347 + msgctxt "layers-action" +@@ -8002,7 +8002,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:488 + msgctxt "layers-action" + msgid "Apply Layer _Mask" +-msgstr "套用圖層遮罩(_M)" ++msgstr "套用圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:489 + msgctxt "layers-action" +@@ -8012,7 +8012,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:494 + msgctxt "layers-action" + msgid "Delete Layer Mas_k" +-msgstr "刪除圖層遮罩(_K)" ++msgstr "刪除圖層遮罩" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:495 + msgctxt "layers-action" +@@ -8022,7 +8022,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:503 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Mask to Selection" +-msgstr "遮罩轉為選取範圍(_M)" ++msgstr "遮罩轉為選取範圍" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:504 + msgctxt "layers-action" +@@ -8032,7 +8032,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:509 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取範圍(_A)" ++msgstr "加入至選取範圍" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:510 + msgctxt "layers-action" +@@ -8042,7 +8042,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:515 ../app/actions/layers-actions.c:544 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取範圍移除(_S)" ++msgstr "從選取範圍移除" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:516 + msgctxt "layers-action" +@@ -8052,7 +8052,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:521 ../app/actions/layers-actions.c:551 + msgctxt "layers-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取範圍的交集(_I)" ++msgstr "和選取範圍的交集" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:522 + msgctxt "layers-action" +@@ -8062,7 +8062,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:530 + msgctxt "layers-action" + msgid "Al_pha to Selection" +-msgstr "透明色版轉為選取範圍(_P)" ++msgstr "透明色版轉為選取範圍" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:532 + msgctxt "layers-action" +@@ -8072,7 +8072,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:537 + msgctxt "layers-action" + msgid "A_dd to Selection" +-msgstr "加入至選取範圍(_D)" ++msgstr "加入至選取範圍" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:539 + msgctxt "layers-action" +@@ -8092,7 +8092,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:561 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Top Layer" +-msgstr "選取最上層的圖層(_T)" ++msgstr "選取最上層的圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:562 + msgctxt "layers-action" +@@ -8102,7 +8102,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:567 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Bottom Layer" +-msgstr "選取最下層的圖層(_B)" ++msgstr "選取最下層的圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:568 + msgctxt "layers-action" +@@ -8112,7 +8112,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:573 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Previous Layer" +-msgstr "選取上一個圖層(_P)" ++msgstr "選取上一個圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:574 + msgctxt "layers-action" +@@ -8122,7 +8122,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:579 + msgctxt "layers-action" + msgid "Select _Next Layer" +-msgstr "選取下一個圖層(_N)" ++msgstr "選取下一個圖層" + + #: ../app/actions/layers-actions.c:580 + msgctxt "layers-action" +@@ -8214,7 +8214,7 @@ + #: ../app/actions/layers-actions.c:924 ../app/actions/layers-actions.c:925 + msgctxt "layers-action" + msgid "To _New Layer" +-msgstr "到新的圖層(_N)" ++msgstr "到新的圖層" + + #: ../app/actions/layers-commands.c:265 ../app/actions/layers-commands.c:1517 + msgid "Layer Attributes" +@@ -8274,7 +8274,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_New MyPaint Brush" +-msgstr "新增 MyPaint 筆刷(_N)" ++msgstr "新增 MyPaint 筆刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -8284,7 +8284,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +-msgstr "重製 MyPaint 筆刷(_U)" ++msgstr "重製 MyPaint 筆刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 + msgctxt "mypaint-brushes-action" +@@ -8294,7 +8294,7 @@ + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +-msgstr "複製 MyPaint 筆刷位址(_L)" ++msgstr "複製 MyPaint 筆刷位址" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 + #, fuzzy +@@ -8325,7 +8325,7 @@ + #| msgid "_Delete Brush" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Delete MyPaint Brush" +-msgstr "刪除筆刷(_D)" ++msgstr "刪除筆刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 + #, fuzzy +@@ -8341,7 +8341,7 @@ + #| msgid "_Refresh Brushes" + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +-msgstr "重新整理筆刷(_R)" ++msgstr "重新整理筆刷" + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 + #, fuzzy +@@ -8357,7 +8357,7 @@ + #| msgid "_Edit Brush..." + msgctxt "mypaint-brushes-action" + msgid "_Edit MyPaint Brush..." +-msgstr "編輯筆刷(_E)..." ++msgstr "編輯筆刷..." + + #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 + #, fuzzy +@@ -8375,7 +8375,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Edit Color..." +-msgstr "編輯顏色(_E)..." ++msgstr "編輯顏色..." + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8385,7 +8385,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "_Delete Color" +-msgstr "刪除顏色(_D)" ++msgstr "刪除顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8400,7 +8400,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _FG" +-msgstr "從前景產生的新顏色(_F)" ++msgstr "從前景產生的新顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8410,7 +8410,7 @@ + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 + msgctxt "palette-editor-action" + msgid "New Color from _BG" +-msgstr "從背景產生的新顏色(_B)" ++msgstr "從背景產生的新顏色" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 + msgctxt "palette-editor-action" +@@ -8419,15 +8419,15 @@ + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拉近(_I)" ++msgstr "拉近" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "拉遠(_O)" ++msgstr "拉遠" + + #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 + msgid "Zoom _All" +-msgstr "全部顯示(_A)" ++msgstr "全部顯示" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8437,7 +8437,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_New Palette" +-msgstr "新增調色盤(_N)" ++msgstr "新增調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8447,7 +8447,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Import Palette..." +-msgstr "匯入調色盤(_I)..." ++msgstr "匯入調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8457,7 +8457,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 + msgctxt "palettes-action" + msgid "D_uplicate Palette" +-msgstr "重製調色盤(_U)" ++msgstr "重製調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8467,7 +8467,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Merge Palettes..." +-msgstr "合併調色盤(_M)..." ++msgstr "合併調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8477,7 +8477,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Copy Palette _Location" +-msgstr "複製調色盤位址(_L)" ++msgstr "複製調色盤位址" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8487,7 +8487,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 + msgctxt "palettes-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8497,7 +8497,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Delete Palette" +-msgstr "刪除調色盤(_D)" ++msgstr "刪除調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8507,7 +8507,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Refresh Palettes" +-msgstr "重新整理調色盤(_R)" ++msgstr "重新整理調色盤" + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8517,7 +8517,7 @@ + #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 + msgctxt "palettes-action" + msgid "_Edit Palette..." +-msgstr "編輯調色盤(_E)..." ++msgstr "編輯調色盤..." + + #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 + msgctxt "palettes-action" +@@ -8544,7 +8544,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Open Pattern as Image" +-msgstr "開啟圖樣作為圖片(_O)" ++msgstr "開啟圖樣作為圖片" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8554,7 +8554,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_New Pattern" +-msgstr "新增圖樣(_N)" ++msgstr "新增圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8564,7 +8564,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 + msgctxt "patterns-action" + msgid "D_uplicate Pattern" +-msgstr "重製圖樣(_U)" ++msgstr "重製圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8574,7 +8574,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Copy Pattern _Location" +-msgstr "複製圖樣位址(_L)" ++msgstr "複製圖樣位址" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8584,7 +8584,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 + msgctxt "patterns-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8594,7 +8594,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Delete Pattern" +-msgstr "移除圖樣(_D)" ++msgstr "移除圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8604,7 +8604,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Refresh Patterns" +-msgstr "重新整理圖樣(_R)" ++msgstr "重新整理圖樣" + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8614,7 +8614,7 @@ + #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 + msgctxt "patterns-action" + msgid "_Edit Pattern..." +-msgstr "編輯圖樣(_E)..." ++msgstr "編輯圖樣..." + + #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 + msgctxt "patterns-action" +@@ -8624,7 +8624,7 @@ + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 + msgctxt "plug-in-action" + msgid "Reset all _Filters" +-msgstr "重置所有濾鏡(_F)" ++msgstr "重置所有濾鏡" + + #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 + msgctxt "plug-in-action" +@@ -8647,7 +8647,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 + msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +@@ -8661,12 +8661,12 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "_Configure Color and Opacity..." +-msgstr "配置顏色和不透明度(_C)..." ++msgstr "配置顏色和不透明度..." + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Toggle _Quick Mask" +-msgstr "切換快速遮罩(_Q)" ++msgstr "切換快速遮罩" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -8676,7 +8676,7 @@ + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 + msgctxt "quick-mask-action" + msgid "Mask _Selected Areas" +-msgstr "遮蔽選取的區域(_S)" ++msgstr "遮蔽選取的區域" + + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 + msgctxt "quick-mask-action" +@@ -8697,7 +8697,7 @@ + + #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 + msgid "_Mask opacity:" +-msgstr "遮罩的不透明度(_M):" ++msgstr "遮罩的不透明度:" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8707,7 +8707,7 @@ + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 + msgctxt "sample-points-action" + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 + msgctxt "sample-points-action" +@@ -8722,12 +8722,12 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:47 + msgctxt "select-action" + msgid "_Select" +-msgstr "選取(_S)" ++msgstr "選取" + + #: ../app/actions/select-actions.c:50 + msgctxt "select-action" + msgid "_All" +-msgstr "全選(_A)" ++msgstr "全選" + + #: ../app/actions/select-actions.c:51 + msgctxt "select-action" +@@ -8737,7 +8737,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:56 + msgctxt "select-action" + msgid "_None" +-msgstr "全不選(_N)" ++msgstr "全不選" + + #: ../app/actions/select-actions.c:57 + msgctxt "select-action" +@@ -8747,7 +8747,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:62 + msgctxt "select-action" + msgid "_Invert" +-msgstr "反轉(_I)" ++msgstr "反轉" + + #: ../app/actions/select-actions.c:63 + msgctxt "select-action" +@@ -8757,7 +8757,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:68 + msgctxt "select-action" + msgid "_Float" +-msgstr "浮動(_F)" ++msgstr "浮動" + + #: ../app/actions/select-actions.c:69 + msgctxt "select-action" +@@ -8767,7 +8767,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:74 + msgctxt "select-action" + msgid "Fea_ther..." +-msgstr "羽化(_T)..." ++msgstr "羽化..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:76 + msgctxt "select-action" +@@ -8777,7 +8777,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:81 + msgctxt "select-action" + msgid "_Sharpen" +-msgstr "銳利化(_S)" ++msgstr "銳利化" + + #: ../app/actions/select-actions.c:82 + msgctxt "select-action" +@@ -8787,7 +8787,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:87 + msgctxt "select-action" + msgid "S_hrink..." +-msgstr "縮小(_H)..." ++msgstr "縮小..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:88 + msgctxt "select-action" +@@ -8797,7 +8797,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:93 + msgctxt "select-action" + msgid "_Grow..." +-msgstr "擴大(_G)..." ++msgstr "擴大..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:94 + msgctxt "select-action" +@@ -8807,7 +8807,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:99 + msgctxt "select-action" + msgid "Bo_rder..." +-msgstr "邊框(_R)..." ++msgstr "邊框..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:100 + msgctxt "select-action" +@@ -8817,7 +8817,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:105 + msgctxt "select-action" + msgid "Re_move Holes" +-msgstr "去除孔洞(_M)" ++msgstr "去除孔洞" + + #: ../app/actions/select-actions.c:106 + msgctxt "select-action" +@@ -8827,7 +8827,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:111 + msgctxt "select-action" + msgid "Save to _Channel" +-msgstr "儲存為色板(_C)" ++msgstr "儲存為色板" + + #: ../app/actions/select-actions.c:112 + msgctxt "select-action" +@@ -8837,7 +8837,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:117 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline..." +-msgstr "填充選取範圍輪廓(_F)..." ++msgstr "填充選取範圍輪廓..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:118 + msgctxt "select-action" +@@ -8847,7 +8847,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:123 + msgctxt "select-action" + msgid "_Fill Selection Outline" +-msgstr "填充選取範圍輪廓(_F)" ++msgstr "填充選取範圍輪廓" + + #: ../app/actions/select-actions.c:124 + msgctxt "select-action" +@@ -8857,7 +8857,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:129 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection..." +-msgstr "對選取範圍描邊(_S)..." ++msgstr "對選取範圍描邊..." + + #: ../app/actions/select-actions.c:130 + msgctxt "select-action" +@@ -8867,7 +8867,7 @@ + #: ../app/actions/select-actions.c:135 + msgctxt "select-action" + msgid "_Stroke Selection" +-msgstr "對選取範圍描邊(_S)" ++msgstr "對選取範圍描邊" + + #: ../app/actions/select-actions.c:136 + msgctxt "select-action" +@@ -8948,7 +8948,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:46 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Create Image from Template" +-msgstr "從範本建立圖片(_C)" ++msgstr "從範本建立圖片" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 + msgctxt "templates-action" +@@ -8958,7 +8958,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:52 + msgctxt "templates-action" + msgid "_New Template..." +-msgstr "新增範本(_N)..." ++msgstr "新增範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 + msgctxt "templates-action" +@@ -8968,7 +8968,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:58 + msgctxt "templates-action" + msgid "D_uplicate Template..." +-msgstr "重製範本(_U)..." ++msgstr "重製範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 + msgctxt "templates-action" +@@ -8978,7 +8978,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:64 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Edit Template..." +-msgstr "編輯範本(_E)..." ++msgstr "編輯範本..." + + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 + msgctxt "templates-action" +@@ -8988,7 +8988,7 @@ + #: ../app/actions/templates-actions.c:70 + msgctxt "templates-action" + msgid "_Delete Template" +-msgstr "刪除範本(_D)" ++msgstr "刪除範本" + + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 + msgctxt "templates-action" +@@ -9015,7 +9015,7 @@ + #: ../app/actions/templates-commands.c:250 + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510 + msgid "_Delete" +-msgstr "刪除(_D)" ++msgstr "刪除" + + #: ../app/actions/templates-commands.c:271 + #, c-format +@@ -9115,7 +9115,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:728 + msgid "_Open" +-msgstr "開啟(_O)" ++msgstr "開啟" + + #: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 + #: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +@@ -9135,37 +9135,37 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Input _Methods" +-msgstr "輸入法(_M)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪下(_T)" ++msgstr "剪下" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Paste" +-msgstr "貼上(_P)" ++msgstr "貼上" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Delete" +-msgstr "刪除(_D)" ++msgstr "刪除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Open text file..." +-msgstr "開啟文字檔案(_O)..." ++msgstr "開啟文字檔案..." + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Cl_ear" +-msgstr "清除(_E)" ++msgstr "清除" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -9175,7 +9175,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "_Path from Text" +-msgstr "從文字建立路徑(_P)" ++msgstr "從文字建立路徑" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -9185,7 +9185,7 @@ + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 + msgctxt "text-tool-action" + msgid "Text _along Path" +-msgstr "沿著路徑的文字(_A)" ++msgstr "沿著路徑的文字" + + #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 + msgctxt "text-tool-action" +@@ -9230,32 +9230,32 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Save Tool Preset" +-msgstr "儲存工具預設(_S)" ++msgstr "儲存工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "還原工具預設(_R)" ++msgstr "還原工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "E_dit Tool Preset" +-msgstr "編輯工具預設(_D)" ++msgstr "編輯工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "刪除工具預設(_D)" ++msgstr "刪除工具預設" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "_New Tool Preset..." +-msgstr "新增工具預設(_N)..." ++msgstr "新增工具預設..." + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "R_eset Tool Options" +-msgstr "重置工具選項(_E)" ++msgstr "重置工具選項" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -9265,7 +9265,7 @@ + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 + msgctxt "tool-options-action" + msgid "Reset _all Tool Options" +-msgstr "重置所有工具選項(_A)" ++msgstr "重置所有工具選項" + + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 + msgctxt "tool-options-action" +@@ -9290,7 +9290,7 @@ + #| msgid "_Save tool options on exit" + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存工具選項" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 + #, fuzzy +@@ -9303,7 +9303,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-preset-editor-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "重新整理工具預設(_R)" ++msgstr "重新整理工具預設" + + #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 + #, fuzzy +@@ -9332,7 +9332,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_New Tool Preset" +-msgstr "新增工具預設(_N)" ++msgstr "新增工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 + #, fuzzy +@@ -9344,7 +9344,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "D_uplicate Tool Preset" +-msgstr "重製工具預設(_U)" ++msgstr "重製工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 + #, fuzzy +@@ -9356,7 +9356,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Copy Tool Preset _Location" +-msgstr "複製工具預設的位置(_L)" ++msgstr "複製工具預設的位置" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 + #, fuzzy +@@ -9367,7 +9367,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "Show in _File Manager" +-msgstr "在檔案管理員中顯示(_F)" ++msgstr "在檔案管理員中顯示" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9379,7 +9379,7 @@ + #| msgid "_Save tool options on exit" + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Save Tool Options to Preset" +-msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存工具選項" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 + #, fuzzy +@@ -9391,7 +9391,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Restore Tool Preset" +-msgstr "還原工具預設(_R)" ++msgstr "還原工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9402,7 +9402,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Delete Tool Preset" +-msgstr "刪除工具預設(_D)" ++msgstr "刪除工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 + #, fuzzy +@@ -9414,7 +9414,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Refresh Tool Presets" +-msgstr "重新整理工具預設(_R)" ++msgstr "重新整理工具預設" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9424,7 +9424,7 @@ + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 + msgctxt "tool-presets-action" + msgid "_Edit Tool Preset..." +-msgstr "編輯工具預設(_E)…" ++msgstr "編輯工具預設…" + + #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 + msgctxt "tool-presets-action" +@@ -9434,32 +9434,32 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:47 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:48 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Selection Tools" +-msgstr "選取工具(_S)" ++msgstr "選取工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:49 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Paint Tools" +-msgstr "繪畫工具(_P)" ++msgstr "繪畫工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:50 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Transform Tools" +-msgstr "變形工具(_T)" ++msgstr "變形工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:51 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Color Tools" +-msgstr "顏色工具(_C)" ++msgstr "顏色工具" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:57 + msgctxt "tools-action" + msgid "_By Color" +-msgstr "依顏色(_B)" ++msgstr "依顏色" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:58 + msgctxt "tools-action" +@@ -9469,7 +9469,7 @@ + #: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 + msgctxt "tools-action" + msgid "_Arbitrary Rotation..." +-msgstr "任意旋轉(_A)..." ++msgstr "任意旋轉..." + + #: ../app/actions/tools-actions.c:64 + #, fuzzy +@@ -9767,7 +9767,7 @@ + #| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" + msgctxt "tools-action" + msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +-msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)" ++msgstr "將工具選項設定為預設值" + + #: ../app/actions/tools-actions.c:455 + msgctxt "tools-action" +@@ -9947,7 +9947,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Edit Path Attributes..." +-msgstr "編輯路徑屬性(_E)..." ++msgstr "編輯路徑屬性..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9957,7 +9957,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path..." +-msgstr "新增路徑(_N)..." ++msgstr "新增路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9967,7 +9967,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_New Path with last values" +-msgstr "用上次的設定新增路徑(_N)" ++msgstr "用上次的設定新增路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9977,7 +9977,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 + msgctxt "vectors-action" + msgid "D_uplicate Path" +-msgstr "重製路徑(_U)" ++msgstr "重製路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9987,7 +9987,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Delete Path" +-msgstr "刪除路徑(_D)" ++msgstr "刪除路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 + msgctxt "vectors-action" +@@ -9997,12 +9997,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Merge _Visible Paths" +-msgstr "合併看得見的路徑(_V)" ++msgstr "合併看得見的路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Raise Path" +-msgstr "提升路徑(_R)" ++msgstr "提升路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10012,7 +10012,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Raise Path to _Top" +-msgstr "提升路徑到最上層(_T)" ++msgstr "提升路徑到最上層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10022,7 +10022,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Lower Path" +-msgstr "降低路徑(_L)" ++msgstr "降低路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10032,7 +10032,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Lower Path to _Bottom" +-msgstr "降低路徑到最層(_B)" ++msgstr "降低路徑到最層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10042,7 +10042,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fill Pat_h..." +-msgstr "填充路徑(_H)..." ++msgstr "填充路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10062,7 +10062,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path..." +-msgstr "沿著路徑描邊(_K)..." ++msgstr "沿著路徑描邊..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10072,7 +10072,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Stro_ke Path" +-msgstr "沿著路徑描邊(_K)" ++msgstr "沿著路徑描邊" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10082,43 +10082,43 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Co_py Path" +-msgstr "複製路徑(_P)" ++msgstr "複製路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Paste Pat_h" +-msgstr "貼上路徑(_H)" ++msgstr "貼上路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 + msgctxt "vectors-action" + msgid "E_xport Path..." +-msgstr "匯出路徑(_X)..." ++msgstr "匯出路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 + msgctxt "vectors-action" + msgid "I_mport Path..." +-msgstr "匯入路徑(_M)..." ++msgstr "匯入路徑..." + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Visibility" +-msgstr "切換路徑的可見性(_V)" ++msgstr "切換路徑的可見性" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Toggle Path _Linked State" +-msgstr "切換路徑的已連結狀態(_L)" ++msgstr "切換路徑的已連結狀態" + + #. GIMP_ICON_LOCK + #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Strokes of Path" +-msgstr "鎖定路徑的描邊(_O)" ++msgstr "鎖定路徑的描邊" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 + msgctxt "vectors-action" + msgid "L_ock Position of Path" +-msgstr "鎖定路徑位置(_O)" ++msgstr "鎖定路徑位置" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10215,7 +10215,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Path to Sele_ction" +-msgstr "路徑轉為選取範圍(_C)" ++msgstr "路徑轉為選取範圍" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10225,7 +10225,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Fr_om Path" +-msgstr "由路徑轉換(_O)" ++msgstr "由路徑轉換" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10235,7 +10235,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Add to Selection" +-msgstr "加入至選取範圍(_A)" ++msgstr "加入至選取範圍" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10245,7 +10245,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Subtract from Selection" +-msgstr "從選取範圍移除(_S)" ++msgstr "從選取範圍移除" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10255,7 +10255,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 + msgctxt "vectors-action" + msgid "_Intersect with Selection" +-msgstr "和選取範圍的交集(_I)" ++msgstr "和選取範圍的交集" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10265,7 +10265,7 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selecti_on to Path" +-msgstr "選取轉為路徑(_O)" ++msgstr "選取轉為路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10275,12 +10275,12 @@ + #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 + msgctxt "vectors-action" + msgid "To _Path" +-msgstr "轉為路徑(_P)" ++msgstr "轉為路徑" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 + msgctxt "vectors-action" + msgid "Selection to Path (_Advanced)" +-msgstr "選取轉路徑的進階模式(_A)" ++msgstr "選取轉路徑的進階模式" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:296 + msgctxt "vectors-action" +@@ -10293,7 +10293,7 @@ + #| msgid "Select _Top Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Top Path" +-msgstr "選取最上層的圖層(_T)" ++msgstr "選取最上層的圖層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 + #, fuzzy +@@ -10309,7 +10309,7 @@ + #| msgid "Select _Bottom Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Bottom Path" +-msgstr "選取最下層的圖層(_B)" ++msgstr "選取最下層的圖層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 + #, fuzzy +@@ -10325,7 +10325,7 @@ + #| msgid "Select _Previous Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Previous Path" +-msgstr "選取上一個圖層(_P)" ++msgstr "選取上一個圖層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 + #, fuzzy +@@ -10341,7 +10341,7 @@ + #| msgid "Select _Next Layer" + msgctxt "vectors-action" + msgid "Select _Next Path" +-msgstr "選取下一個圖層(_N)" ++msgstr "選取下一個圖層" + + #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 + #, fuzzy +@@ -10380,37 +10380,37 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:70 + msgctxt "view-action" + msgid "_View" +-msgstr "檢視(_V)" ++msgstr "檢視" + + #: ../app/actions/view-actions.c:71 + msgctxt "view-action" + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:72 + msgctxt "view-action" + msgid "_Flip & Rotate" +-msgstr "翻轉和旋轉(_F)" ++msgstr "翻轉和旋轉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:73 + msgctxt "view-action" + msgid "_Padding Color" +-msgstr "補白顏色(_P)" ++msgstr "補白顏色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:76 + msgctxt "view-action" + msgid "_Color Management" +-msgstr "色彩管理(_C)" ++msgstr "色彩管理" + + #: ../app/actions/view-actions.c:79 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Rendering Intent" +-msgstr "顯示色彩對應方式(_R)" ++msgstr "顯示色彩對應方式" + + #: ../app/actions/view-actions.c:82 + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +-msgstr "軟校樣色彩對應方式(_N)" ++msgstr "軟校樣色彩對應方式" + + #: ../app/actions/view-actions.c:85 + msgctxt "view-action" +@@ -10420,7 +10420,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:89 + msgctxt "view-action" + msgid "_New View" +-msgstr "新增檢視視窗(_N)" ++msgstr "新增檢視視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:90 + msgctxt "view-action" +@@ -10433,7 +10433,7 @@ + #| msgid "_Close" + msgctxt "view-action" + msgid "_Close View" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:96 + #, fuzzy +@@ -10449,7 +10449,7 @@ + #| msgid "_Fit Image in Window" + msgctxt "view-action" + msgid "C_enter Image in Window" +-msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)" ++msgstr "圖片縮放以符合視窗大小" + + #: ../app/actions/view-actions.c:102 + #, fuzzy +@@ -10462,7 +10462,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:107 + msgctxt "view-action" + msgid "_Fit Image in Window" +-msgstr "圖片縮放以符合視窗大小(_F)" ++msgstr "圖片縮放以符合視窗大小" + + #: ../app/actions/view-actions.c:108 + msgctxt "view-action" +@@ -10472,7 +10472,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:113 + msgctxt "view-action" + msgid "Fi_ll Window" +-msgstr "填滿視窗(_L)" ++msgstr "填滿視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:114 + msgctxt "view-action" +@@ -10482,7 +10482,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:119 + msgctxt "view-action" + msgid "Zoom to _Selection" +-msgstr "縮放為選取範圍(_C)" ++msgstr "縮放為選取範圍" + + #: ../app/actions/view-actions.c:120 + #, fuzzy +@@ -10495,7 +10495,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:125 + msgctxt "view-action" + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "回復縮放(_V)" ++msgstr "回復縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:126 + msgctxt "view-action" +@@ -10505,7 +10505,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:131 + msgctxt "view-action" + msgid "Othe_r rotation angle..." +-msgstr "其他旋轉角度(_R)..." ++msgstr "其他旋轉角度..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:132 + msgctxt "view-action" +@@ -10515,7 +10515,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:137 + msgctxt "view-action" + msgid "Na_vigation Window" +-msgstr "導覽視窗(_V)" ++msgstr "導覽視窗" + + #: ../app/actions/view-actions.c:138 + msgctxt "view-action" +@@ -10525,7 +10525,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:143 + msgctxt "view-action" + msgid "Display _Filters..." +-msgstr "濾色片(_F)..." ++msgstr "濾色片..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:144 + msgctxt "view-action" +@@ -10535,7 +10535,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:149 + msgctxt "view-action" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "如同偏好設定中的(_P)" ++msgstr "如同偏好設定中的" + + #: ../app/actions/view-actions.c:151 + msgctxt "view-action" +@@ -10545,7 +10545,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:156 + msgctxt "view-action" + msgid "Soft-_Proofing Profile..." +-msgstr "軟校樣配置檔(_P)..." ++msgstr "軟校樣配置檔..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:157 + msgctxt "view-action" +@@ -10555,7 +10555,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:162 + msgctxt "view-action" + msgid "Shrink _Wrap" +-msgstr "收縮包裹(_W)" ++msgstr "收縮包裹" + + #: ../app/actions/view-actions.c:163 + msgctxt "view-action" +@@ -10565,7 +10565,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:168 + msgctxt "view-action" + msgid "_Open Display..." +-msgstr "開啟顯示(_O)..." ++msgstr "開啟顯示..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:169 + msgctxt "view-action" +@@ -10577,7 +10577,7 @@ + #| msgid "Show _rulers" + msgctxt "view-action" + msgid "Show _All" +-msgstr "顯示尺規(_R)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/actions/view-actions.c:179 + #, fuzzy +@@ -10589,7 +10589,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:185 + msgctxt "view-action" + msgid "_Dot for Dot" +-msgstr "點對點(_D)" ++msgstr "點對點" + + #: ../app/actions/view-actions.c:186 + msgctxt "view-action" +@@ -10599,7 +10599,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:192 + msgctxt "view-action" + msgid "_Color-Manage this View" +-msgstr "色彩管理此視圖(_C)" ++msgstr "色彩管理此視圖" + + #: ../app/actions/view-actions.c:193 + msgctxt "view-action" +@@ -10609,7 +10609,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:199 + msgctxt "view-action" + msgid "_Proof Colors" +-msgstr "校樣色彩(_P)" ++msgstr "校樣色彩" + + #: ../app/actions/view-actions.c:200 + msgctxt "view-action" +@@ -10619,7 +10619,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:206 ../app/actions/view-actions.c:213 + msgctxt "view-action" + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黑點補償(_B)" ++msgstr "黑點補償" + + #: ../app/actions/view-actions.c:207 + msgctxt "view-action" +@@ -10634,7 +10634,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:220 + msgctxt "view-action" + msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +-msgstr "標記超出色域顏色(_M)" ++msgstr "標記超出色域顏色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:221 + msgctxt "view-action" +@@ -10646,7 +10646,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:228 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Selection" +-msgstr "顯示選取範圍(_S)" ++msgstr "顯示選取範圍" + + #: ../app/actions/view-actions.c:229 + msgctxt "view-action" +@@ -10656,7 +10656,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:235 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Layer Boundary" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/actions/view-actions.c:236 + msgctxt "view-action" +@@ -10669,7 +10669,7 @@ + #| msgid "Show _Layer Boundary" + msgctxt "view-action" + msgid "Show Canvas Bounda_ry" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/actions/view-actions.c:243 + #, fuzzy +@@ -10682,7 +10682,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:249 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Guides" +-msgstr "顯示參考線(_G)" ++msgstr "顯示參考線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:250 + msgctxt "view-action" +@@ -10692,7 +10692,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:256 + msgctxt "view-action" + msgid "S_how Grid" +-msgstr "顯示格線(_H)" ++msgstr "顯示格線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:257 + msgctxt "view-action" +@@ -10727,7 +10727,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:277 + msgctxt "view-action" + msgid "Sna_p to Grid" +-msgstr "貼齊格線(_P)" ++msgstr "貼齊格線" + + #: ../app/actions/view-actions.c:278 + msgctxt "view-action" +@@ -10737,7 +10737,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:284 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap to _Canvas Edges" +-msgstr "貼齊畫布邊緣(_C)" ++msgstr "貼齊畫布邊緣" + + #: ../app/actions/view-actions.c:285 + msgctxt "view-action" +@@ -10747,7 +10747,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:291 + msgctxt "view-action" + msgid "Snap t_o Active Path" +-msgstr "貼齊使用中路徑(_O)" ++msgstr "貼齊使用中路徑" + + #: ../app/actions/view-actions.c:292 + msgctxt "view-action" +@@ -10757,7 +10757,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:298 + msgctxt "view-action" + msgid "Show _Menubar" +-msgstr "顯示選單列(_M)" ++msgstr "顯示選單列" + + #: ../app/actions/view-actions.c:299 + msgctxt "view-action" +@@ -10767,7 +10767,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:305 + msgctxt "view-action" + msgid "Show R_ulers" +-msgstr "顯示尺規(_U)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/actions/view-actions.c:306 + msgctxt "view-action" +@@ -10777,7 +10777,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:312 + msgctxt "view-action" + msgid "Show Scroll_bars" +-msgstr "顯示捲軸(_B)" ++msgstr "顯示捲軸" + + #: ../app/actions/view-actions.c:313 + msgctxt "view-action" +@@ -10787,7 +10787,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:319 + msgctxt "view-action" + msgid "Show S_tatusbar" +-msgstr "顯示狀態列(_T)" ++msgstr "顯示狀態列" + + #: ../app/actions/view-actions.c:320 + msgctxt "view-action" +@@ -10797,7 +10797,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:326 + msgctxt "view-action" + msgid "Fullscr_een" +-msgstr "全螢幕模式(_E)" ++msgstr "全螢幕模式" + + #: ../app/actions/view-actions.c:327 + msgctxt "view-action" +@@ -10822,7 +10822,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:351 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "拉遠(_O)" ++msgstr "拉遠" + + #: ../app/actions/view-actions.c:352 ../app/actions/view-actions.c:364 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10832,7 +10832,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:357 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拉近(_I)" ++msgstr "拉近" + + #: ../app/actions/view-actions.c:358 ../app/actions/view-actions.c:370 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10952,7 +10952,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:472 + msgctxt "view-zoom-action" + msgid "Othe_r zoom factor..." +-msgstr "其他縮放倍率(_R)…" ++msgstr "其他縮放倍率…" + + #: ../app/actions/view-actions.c:473 + msgctxt "view-zoom-action" +@@ -10965,7 +10965,7 @@ + #| msgid "Flip _Horizontally" + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Horizontally" +-msgstr "水平翻轉(_H)" ++msgstr "水平翻轉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:482 + msgctxt "view-action" +@@ -10978,7 +10978,7 @@ + #| msgid "Flip _Vertically" + msgctxt "view-action" + msgid "Flip _Vertically" +-msgstr "垂直翻轉(_V)" ++msgstr "垂直翻轉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:489 + msgctxt "view-action" +@@ -10988,7 +10988,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:503 + msgctxt "view-action" + msgid "_Reset Flip & Rotate" +-msgstr "重置翻轉和旋轉(_R)" ++msgstr "重置翻轉和旋轉" + + #: ../app/actions/view-actions.c:505 + msgctxt "view-action" +@@ -10998,7 +10998,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:513 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 15°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 15°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:514 + msgctxt "view-action" +@@ -11008,7 +11008,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:519 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° _clockwise" +-msgstr "順時針旋轉 90°(_C)" ++msgstr "順時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:520 + msgctxt "view-action" +@@ -11028,7 +11028,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:531 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 90°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 90°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:532 + msgctxt "view-action" +@@ -11038,7 +11038,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:537 + msgctxt "view-action" + msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" +-msgstr "逆時針旋轉 15°(_W)" ++msgstr "逆時針旋轉 15°" + + #: ../app/actions/view-actions.c:538 + msgctxt "view-action" +@@ -11048,7 +11048,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:546 ../app/actions/view-actions.c:573 + msgctxt "view-action" + msgid "_Perceptual" +-msgstr "可感知度(_P)" ++msgstr "可感知度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:547 + msgctxt "view-action" +@@ -11058,7 +11058,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:552 ../app/actions/view-actions.c:579 + msgctxt "view-action" + msgid "_Relative Colorimetric" +-msgstr "相對色度(_R)" ++msgstr "相對色度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:553 + msgctxt "view-action" +@@ -11068,7 +11068,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:558 ../app/actions/view-actions.c:585 + msgctxt "view-action" + msgid "_Saturation" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:559 + msgctxt "view-action" +@@ -11078,7 +11078,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:564 ../app/actions/view-actions.c:591 + msgctxt "view-action" + msgid "_Absolute Colorimetric" +-msgstr "絕對色度(_A)" ++msgstr "絕對色度" + + #: ../app/actions/view-actions.c:565 + msgctxt "view-action" +@@ -11108,7 +11108,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:600 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "From _Theme" +-msgstr "從佈景主題(_T)" ++msgstr "從佈景主題" + + #: ../app/actions/view-actions.c:601 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -11118,7 +11118,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:606 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Light Check Color" +-msgstr "棋盤格中的淺色(_L)" ++msgstr "棋盤格中的淺色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:607 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -11128,7 +11128,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:612 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Dark Check Color" +-msgstr "棋盤格中的深色(_D)" ++msgstr "棋盤格中的深色" + + #: ../app/actions/view-actions.c:613 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -11138,7 +11138,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:618 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "_Custom Color..." +-msgstr "自訂顏色(_C)..." ++msgstr "自訂顏色..." + + #: ../app/actions/view-actions.c:619 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -11148,7 +11148,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:624 + msgctxt "view-padding-color" + msgid "As in _Preferences" +-msgstr "如同偏好設定中的(_P)" ++msgstr "如同偏好設定中的" + + #: ../app/actions/view-actions.c:626 + msgctxt "view-padding-color" +@@ -11238,11 +11238,11 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:944 + #, c-format + msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +-msgstr "回復縮放[%d%%](_V)" ++msgstr "回復縮放[%d%%]" + + #: ../app/actions/view-actions.c:952 + msgid "Re_vert Zoom" +-msgstr "回復縮放(_V)" ++msgstr "回復縮放" + + #: ../app/actions/view-actions.c:1144 + #, c-format +@@ -11252,7 +11252,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:1153 + #, c-format + msgid "_Zoom (%s)" +-msgstr "縮放 [%s] (_Z)" ++msgstr "縮放 [%s]" + + #. please preserve the trailing space + #. H: Horizontal, V: Vertical +@@ -11275,7 +11275,7 @@ + #: ../app/actions/view-actions.c:1194 + #, c-format + msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" +-msgstr "翻轉%s和旋轉 [%d°](_F)" ++msgstr "翻轉%s和旋轉 [%d°]" + + #: ../app/actions/view-commands.c:1122 + msgid "Set Canvas Padding Color" +@@ -11310,22 +11310,22 @@ + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 + #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178 + msgid "_OK" +-msgstr "確定(_O)" ++msgstr "確定" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:102 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Windows" +-msgstr "視窗(_W)" ++msgstr "視窗" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:104 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Recently Closed Docks" +-msgstr "最近關閉的浮動面板(_R)" ++msgstr "最近關閉的浮動面板" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:106 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Dockable Dialogs" +-msgstr "浮動式對話框(_D)" ++msgstr "浮動式對話框" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:109 + msgctxt "windows-action" +@@ -11350,7 +11350,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:121 + msgctxt "windows-action" + msgid "_Tabs Position" +-msgstr "頁籤位置(_T)" ++msgstr "頁籤位置" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:127 + #, fuzzy +@@ -11372,7 +11372,7 @@ + #| msgid "R_e-Show Last" + msgctxt "windows-action" + msgid "_Show Tabs" +-msgstr "重新顯示上一個(_E)" ++msgstr "重新顯示上一個" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:135 + #, fuzzy +@@ -11397,7 +11397,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:151 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Top" +-msgstr "頂端(_T)" ++msgstr "頂端" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:152 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11407,7 +11407,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:156 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Bottom" +-msgstr "底部(_B)" ++msgstr "底部" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:157 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11417,7 +11417,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:161 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Left" +-msgstr "左邊(_L)" ++msgstr "左邊" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:162 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11427,7 +11427,7 @@ + #: ../app/actions/windows-actions.c:166 + msgctxt "windows-tabs-position-action" + msgid "_Right" +-msgstr "右邊(_R)" ++msgstr "右邊" + + #: ../app/actions/windows-actions.c:167 + msgctxt "windows-tabs-position-action" +@@ -11491,7 +11491,7 @@ + #| msgid "_New Image" + msgctxt "export-file-type" + msgid "PNG Image" +-msgstr "新增圖片(_N)" ++msgstr "新增圖片" + + #: ../app/config/config-enums.c:123 + #, fuzzy +@@ -11641,7 +11641,7 @@ + #| msgid "Show _Button Bar" + msgctxt "tool-group-menu-mode" + msgid "Show on hover" +-msgstr "顯示按鈕列(_B)" ++msgstr "顯示按鈕列" + + #: ../app/config/config-enums.c:319 + msgctxt "tool-group-menu-mode" +@@ -14557,7 +14557,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Line _style:" + msgid "Line style" +-msgstr "線條樣式(_S):" ++msgstr "線條樣式:" + + #: ../app/core/gimpgrid.c:87 + msgid "Line style used for the grid." +@@ -15147,7 +15147,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Attach Parasite to Item" +-msgstr "尋找加入至“%s”的項目(_I):" ++msgstr "尋找加入至“%s”的項目:" + + #: ../app/core/gimpitem.c:2209 ../app/core/gimpitem.c:2216 + #, fuzzy +@@ -15290,13 +15290,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Enable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/core/gimplayer.c:2278 + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Disable Layer Mask" +-msgstr "停用圖層遮罩(_D)" ++msgstr "停用圖層遮罩" + + #: ../app/core/gimplayer.c:2359 + msgctxt "undo-type" +@@ -15351,13 +15351,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Maximum _new image size:" + msgid "Maximum growing size" +-msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):" ++msgstr "新的圖片的佔用記憶上限:" + + #: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" +-msgstr "顏色數目上限(_M):" ++msgstr "顏色數目上限:" + + #: ../app/core/gimplineart.c:359 + msgid "Maximum curved closing length" +@@ -15657,19 +15657,19 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Cap style:" + msgid "Cap style" +-msgstr "端點樣式(_C):" ++msgstr "端點樣式:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 + #, fuzzy + #| msgid "_Join style:" + msgid "Join style" +-msgstr "連接點樣式(_J):" ++msgstr "連接點樣式:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 + #, fuzzy + #| msgid "_Miter limit:" + msgid "Miter limit" +-msgstr "斜接限制(_M):" ++msgstr "斜接限制:" + + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 + msgid "" +@@ -15690,7 +15690,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Emulate brush dynamics" + msgid "Emulate brush dynamics" +-msgstr "模擬筆刷動態(_E)" ++msgstr "模擬筆刷動態" + + #. no undo (or redo) steps available + #: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:410 +@@ -15827,7 +15827,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +-msgstr "顏色數目上限(_M):" ++msgstr "顏色數目上限:" + + #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 + #, fuzzy +@@ -15838,7 +15838,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Maximum number of colors:" + msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +-msgstr "顏色數目上限(_M):" ++msgstr "顏色數目上限:" + + #: ../app/core/gimptagcache.c:437 + #, fuzzy, c-format +@@ -16121,21 +16121,21 @@ + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 + msgid "Channel _name:" +-msgstr "色版名稱(_N):" ++msgstr "色版名稱:" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 + msgid "Lock _pixels" +-msgstr "鎖定像素(_P)" ++msgstr "鎖定像素" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 + msgid "Lock position and _size" +-msgstr "鎖定位置和大小(_S)" ++msgstr "鎖定位置和大小" + + #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 + msgid "Initialize from _selection" +-msgstr "以選取範圍初始化(_S)" ++msgstr "以選取範圍初始化" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 + #, fuzzy +@@ -16177,7 +16177,7 @@ + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:169 + msgid "C_onvert" +-msgstr "轉換(_O)" ++msgstr "轉換" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +@@ -16215,7 +16215,7 @@ + #| msgctxt "select-action" + #| msgid "_Select" + msgid "_Select" +-msgstr "選取(_S)" ++msgstr "選取" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 + msgid "New Color Profile" +@@ -16227,17 +16227,17 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 + msgid "Profile _details" +-msgstr "描述檔細節(_D)" ++msgstr "描述檔細節" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "顯示色彩對應方式(_R):" ++msgstr "顯示色彩對應方式:" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黑點補償(_B)" ++msgstr "黑點補償" + + #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 + msgid "Select Destination Profile" +@@ -16285,7 +16285,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 + msgid "_Keep" +-msgstr "保持(_K)" ++msgstr "保持" + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -16294,7 +16294,7 @@ + + #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "別再問我了(_D)" ++msgstr "別再問我了" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 + msgid "Indexed Color Conversion" +@@ -16306,25 +16306,25 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 + msgid "_Maximum number of colors:" +-msgstr "顏色數目上限(_M):" ++msgstr "顏色數目上限:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224 + msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" +-msgstr "從顏色對應表中移除未使用和重複的顏色(_R)" ++msgstr "從顏色對應表中移除未使用和重複的顏色" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 + msgid "Color _dithering:" +-msgstr "擬色方式(_D):" ++msgstr "擬色方式:" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 + msgid "Enable dithering of _transparency" +-msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" ++msgstr "擬色時將透明度計算在內" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 + #, fuzzy + #| msgid "Enable dithering of _transparency" + msgid "Enable dithering of text _layers" +-msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" ++msgstr "擬色時將透明度計算在內" + + #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279 +@@ -16365,15 +16365,15 @@ + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:240 + msgid "_Layers:" +-msgstr "圖層(_L):" ++msgstr "圖層:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262 + msgid "_Text Layers:" +-msgstr "文字圖層(_T):" ++msgstr "文字圖層:" + + #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:289 + msgid "_Channels and Masks:" +-msgstr "色版和遮罩(_C):" ++msgstr "色版和遮罩:" + + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 + msgid "Delete Object" +@@ -16573,7 +16573,7 @@ + + #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 + msgid "_Fill" +-msgstr "填充(_F)" ++msgstr "填充" + + #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 + msgid "Configure Grid" +@@ -16597,7 +16597,7 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 + msgid "_Merge" +-msgstr "合併(_M)" ++msgstr "合併" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 + msgid "Final, Merged Layer should be:" +@@ -16605,11 +16605,11 @@ + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 + msgid "Merge within active _group only" +-msgstr "僅在作用群組內合併(_G)" ++msgstr "僅在作用群組內合併" + + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 + msgid "_Discard invisible layers" +-msgstr "放棄不可見圖層(_D)" ++msgstr "放棄不可見圖層" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 + msgid "Create a New Image" +@@ -16618,7 +16618,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 + msgid "_Template:" +-msgstr "範本(_T):" ++msgstr "範本:" + + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 + msgid "Confirm Image Size" +@@ -16656,14 +16656,14 @@ + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:227 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:655 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 + #, fuzzy + #| msgctxt "layers-action" + #| msgid "_Properties" + msgid "_Properties" +-msgstr "屬性(_P)" ++msgstr "屬性" + + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 + #, fuzzy +@@ -16689,7 +16689,7 @@ + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123 + msgid "_Scale" +-msgstr "縮放(_S)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 + #, c-format +@@ -16728,11 +16728,11 @@ + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 + msgid "_Visible" +-msgstr "看得見的(_V)" ++msgstr "看得見的" + + #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 + msgid "_Linked" +-msgstr "已連結(_L)" ++msgstr "已連結" + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 + msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +@@ -16746,7 +16746,7 @@ + + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 + msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定(_A)" ++msgstr "結束時儲存捷徑鍵設定" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 + msgid "Add Layer Mask" +@@ -16758,7 +16758,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 + msgid "_Add" +-msgstr "加入(_A)" ++msgstr "加入" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 + msgid "Initialize Layer Mask to:" +@@ -16766,7 +16766,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 + msgid "In_vert mask" +-msgstr "反向遮罩(_V)" ++msgstr "反向遮罩" + + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 + msgid "Please select a channel first" +@@ -16774,12 +16774,12 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 + msgid "Layer _name:" +-msgstr "圖層名稱(_N):" ++msgstr "圖層名稱:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 + msgid "_Mode:" +-msgstr "模式(_M):" ++msgstr "模式:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 + #, fuzzy +@@ -16801,7 +16801,7 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #. The size labels + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 +@@ -16826,7 +16826,7 @@ + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 + msgid "_Fill with:" +-msgstr "填上(_F):" ++msgstr "填上:" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 + #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +@@ -16835,11 +16835,11 @@ + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 + msgid "Lock _alpha" +-msgstr "鎖定透明色版(_A)" ++msgstr "鎖定透明色版" + + #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 + msgid "Set name from _text" +-msgstr "使用其中的文字作為名稱(_T)" ++msgstr "使用其中的文字作為名稱" + + #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 + #, c-format +@@ -16893,7 +16893,7 @@ + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 + msgid "_Refresh" +-msgstr "重新整理(_R)" ++msgstr "重新整理" + + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 + msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +@@ -16937,7 +16937,7 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 + msgid "_Import" +-msgstr "匯入(_I)" ++msgstr "匯入" + + #. The "Source" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 +@@ -16947,23 +16947,23 @@ + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸層(_G)" ++msgstr "漸層" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 + msgid "I_mage" +-msgstr "圖片(_M)" ++msgstr "圖片" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 + msgid "Sample _Merged" +-msgstr "合併樣本(_M)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 + msgid "_Selected Pixels only" +-msgstr "只有選取的像素(_S)" ++msgstr "只有選取的像素" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 + msgid "Palette _file" +-msgstr "調色盤檔案(_F)" ++msgstr "調色盤檔案" + + #. Palette file name entry + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 +@@ -16981,19 +16981,19 @@ + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 + msgid "Palette _name:" +-msgstr "調色盤名稱(_N):" ++msgstr "調色盤名稱:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 + msgid "N_umber of colors:" +-msgstr "顏色數目(_U):" ++msgstr "顏色數目:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 + msgid "C_olumns:" +-msgstr "欄(_O):" ++msgstr "欄:" + + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 + msgid "I_nterval:" +-msgstr "間隔(_N):" ++msgstr "間隔:" + + #. The "Preview" frame + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +@@ -17065,25 +17065,25 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:963 + msgid "Show s_election" +-msgstr "顯示選取範圍(_E)" ++msgstr "顯示選取範圍" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966 + msgid "Show _layer boundary" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969 + #, fuzzy + #| msgid "Show _layer boundary" + msgid "Show can_vas boundary" +-msgstr "顯示圖層邊界(_L)" ++msgstr "顯示圖層邊界" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972 + msgid "Show _guides" +-msgstr "顯示參考線(_G)" ++msgstr "顯示參考線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:975 + msgid "Show gri_d" +-msgstr "顯示格線(_D)" ++msgstr "顯示格線" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:978 + #, fuzzy +@@ -17094,27 +17094,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:987 + msgid "Show _menubar" +-msgstr "顯示選單列(_M)" ++msgstr "顯示選單列" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:991 + msgid "Show _rulers" +-msgstr "顯示尺規(_R)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 + msgid "Show scroll_bars" +-msgstr "顯示捲軸(_B)" ++msgstr "顯示捲軸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:997 + msgid "Show s_tatusbar" +-msgstr "顯示狀態列(_T)" ++msgstr "顯示狀態列" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 + msgid "Canvas _padding mode:" +-msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" ++msgstr "圖片外圍補白的方式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1008 + msgid "Custom p_adding color:" +-msgstr "圖片外圍補白的顏色(_A):" ++msgstr "圖片外圍補白的顏色:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009 + msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +@@ -17124,7 +17124,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Canvas _padding mode:" + msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +-msgstr "圖片外圍補白的方式(_P):" ++msgstr "圖片外圍補白的方式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 + #, fuzzy +@@ -17165,19 +17165,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 + msgid "Minimal number of _undo levels:" +-msgstr "復原次數下限(_U):" ++msgstr "復原次數下限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1187 + msgid "Maximum undo _memory:" +-msgstr "復原操作佔用記憶上限(_M):" ++msgstr "復原操作佔用記憶上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 + msgid "Tile cache _size:" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 + msgid "Maximum _new image size:" +-msgstr "新的圖片的佔用記憶上限(_N):" ++msgstr "新的圖片的佔用記憶上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 + #, fuzzy +@@ -17188,7 +17188,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 + msgid "Number of _threads to use:" +-msgstr "使用的執行緒數量(_T):" ++msgstr "使用的執行緒數量:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 + msgid "Network access" +@@ -17205,11 +17205,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 + msgid "Size of _thumbnails:" +-msgstr "縮圖尺寸(_T):" ++msgstr "縮圖尺寸:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229 + msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +-msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限(_F):" ++msgstr "會自動產生縮圖的原圖大小上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236 + #, fuzzy +@@ -17263,7 +17263,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 + msgid "Image display _mode:" +-msgstr "圖像顯示模式(_M):" ++msgstr "圖像顯示模式:" + + #. Color Managed Display + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 +@@ -17276,19 +17276,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 + msgid "_Monitor profile:" +-msgstr "螢幕配置檔(_M):" ++msgstr "螢幕配置檔:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 + msgid "_Try to use the system monitor profile" +-msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔(_T)" ++msgstr "嘗試使用系統螢幕配置檔" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 + msgid "_Rendering intent:" +-msgstr "色彩對應方式(_R):" ++msgstr "色彩對應方式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 + msgid "Use _black point compensation" +-msgstr "使用黑點補償(_B)" ++msgstr "使用黑點補償" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +@@ -17302,7 +17302,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 + msgid "_Optimize image display for:" +-msgstr "最佳化圖像顯示(_O):" ++msgstr "最佳化圖像顯示:" + + #. Print Simulation (Soft-proofing) + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +@@ -17315,19 +17315,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 + msgid "_Soft-proofing profile:" +-msgstr "軟校樣的描述檔(_S):" ++msgstr "軟校樣的描述檔:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 + msgid "Re_ndering intent:" +-msgstr "色彩對應方式(_N):" ++msgstr "色彩對應方式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 + msgid "Use black _point compensation" +-msgstr "使用黑點補償(_P)" ++msgstr "使用黑點補償" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 + msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +-msgstr "最佳化軟校樣(_P):" ++msgstr "最佳化軟校樣:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 + #, fuzzy +@@ -17358,7 +17358,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 + msgid "_Grayscale profile:" +-msgstr "灰階描述檔(_G):" ++msgstr "灰階描述檔:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 + msgid "Select CMYK Color Profile" +@@ -17530,7 +17530,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 + msgid "_Seamless Clone tool" +-msgstr "無縫仿製工具(_S)" ++msgstr "無縫仿製工具" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +@@ -17557,19 +17557,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684 + msgid "_Save tool options on exit" +-msgstr "結束程式時儲存工具選項(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存工具選項" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 + msgid "Save Tool Options _Now" +-msgstr "立刻儲存工具選項(_N)" ++msgstr "立刻儲存工具選項" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 + msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +-msgstr "將工具選項設定為預設值(_R)" ++msgstr "將工具選項設定為預設值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 + msgid "Default _interpolation:" +-msgstr "預設使用的圖片內插法(_I):" ++msgstr "預設使用的圖片內插法:" + + #. Global Brush, Pattern, ... + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +@@ -17578,15 +17578,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 + msgid "_Dynamics" +-msgstr "筆刷動態(_D)" ++msgstr "筆刷動態" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 + msgid "_Pattern" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #. Move Tool + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734 +@@ -17646,25 +17646,25 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1846 + msgid "_Enable layer & channel previews" +-msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" ++msgstr "可預覽圖層及色版" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 + #, fuzzy + #| msgid "_Enable layer & channel previews" + msgid "Enable layer _group previews" +-msgstr "可預覽圖層及色版(_E)" ++msgstr "可預覽圖層及色版" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 + msgid "_Default layer & channel preview size:" +-msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸(_D):" ++msgstr "預設圖層及色版的預覽圖尺寸:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 + msgid "_Undo preview size:" +-msgstr "步驟記錄的預覽圖尺寸(_U):" ++msgstr "步驟記錄的預覽圖尺寸:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 + msgid "Na_vigation preview size:" +-msgstr "導覽圖尺寸(_N):" ++msgstr "導覽圖尺寸:" + + #. Keyboard Shortcuts + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +@@ -17673,27 +17673,27 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 + msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +-msgstr "使用動態鍵盤快速鍵(_U)" ++msgstr "使用動態鍵盤快速鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878 + msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +-msgstr "設定鍵盤快速鍵(_K)..." ++msgstr "設定鍵盤快速鍵..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 + msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +-msgstr "結束時儲存鍵盤快速鍵(_S)" ++msgstr "結束時儲存鍵盤快速鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 + msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +-msgstr "立刻儲存鍵盤快速鍵(_N)" ++msgstr "立刻儲存鍵盤快速鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 + msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +-msgstr "重設鍵盤快速鍵為預設值(_R)" ++msgstr "重設鍵盤快速鍵為預設值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 + msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +-msgstr "移除所有鍵盤快速鍵(_A)" ++msgstr "移除所有鍵盤快速鍵" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +@@ -17707,7 +17707,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 + msgid "Reload C_urrent Theme" +-msgstr "重新載入目前的佈景主題(_U)" ++msgstr "重新載入目前的佈景主題" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018 +@@ -17736,15 +17736,15 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 + msgid "Show _foreground & background color" +-msgstr "顯示前景及背景色(_F)" ++msgstr "顯示前景及背景色" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 + msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +-msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層(_B)" ++msgstr "顯示使用中的筆刷、圖樣及漸層" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 + msgid "Show active _image" +-msgstr "顯示使用中的圖片(_I)" ++msgstr "顯示使用中的圖片" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 + msgid "Use tool _groups" +@@ -17754,7 +17754,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Mode:" + msgid "_Menu mode:" +-msgstr "模式(_M):" ++msgstr "模式:" + + #. Tool Editor + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +@@ -17792,7 +17792,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Profile _details" + msgid "Profile folder:" +-msgstr "描述檔細節(_D)" ++msgstr "描述檔細節" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 + #, fuzzy +@@ -17855,13 +17855,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Enable dithering of _transparency" + msgid "Enable dithering of transparency" +-msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" ++msgstr "擬色時將透明度計算在內" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 + #, fuzzy + #| msgid "Enable dithering of _transparency" + msgid "Enable dithering of text layers" +-msgstr "擬色時將透明度計算在內(_T)" ++msgstr "擬色時將透明度計算在內" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 + #, fuzzy +@@ -18021,13 +18021,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Merge imported paths" + msgid "Merge imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 + #, fuzzy + #| msgid "_Merge imported paths" + msgid "Scale imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #. Feather Selection Dialog + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +@@ -18090,7 +18090,7 @@ + #| msgctxt "vectors-action" + #| msgid "Selecti_on to Path" + msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" +-msgstr "選取轉為路徑(_O)" ++msgstr "選取轉為路徑" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +@@ -18099,11 +18099,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 + msgid "Show _tooltips" +-msgstr "顯示工具提示(_T)" ++msgstr "顯示工具提示" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 + msgid "Show help _buttons" +-msgstr "顯示「求助」按鈕(_B)" ++msgstr "顯示「求助」按鈕" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 + msgid "Use the online version" +@@ -18135,7 +18135,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 + msgid "H_elp browser to use:" +-msgstr "指定的說明文件瀏覽器(_E):" ++msgstr "指定的說明文件瀏覽器:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 + msgid "" +@@ -18150,13 +18150,13 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 + msgid "Show _unavailable actions" +-msgstr "顯示不可用的操作(_U)" ++msgstr "顯示不可用的操作" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 + #, fuzzy + #| msgid "Maximum History Size:" + msgid "_Maximum History Size:" +-msgstr "步驟記錄佔用記憶體的上限(_N):" ++msgstr "步驟記錄佔用記憶體的上限:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 + #, fuzzy +@@ -18176,11 +18176,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 + msgid "_Check style:" +-msgstr "檢查樣式(_C):" ++msgstr "檢查樣式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 + msgid "Check _size:" +-msgstr "檢查大小(_S):" ++msgstr "檢查大小:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 + msgid "Monitor Resolution" +@@ -18210,15 +18210,15 @@ + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 + #, c-format + msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +-msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)(_D)" ++msgstr "自動偵測(目前 %d × %d ppi)" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 + msgid "_Enter manually" +-msgstr "手動輸入(_E)" ++msgstr "手動輸入" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 + msgid "C_alibrate..." +-msgstr "微調(_A)..." ++msgstr "微調..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +@@ -18231,7 +18231,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 + msgid "Hint for _docks and toolbox:" +-msgstr "給浮動式對話框和工具箱的提示(_D):" ++msgstr "給浮動式對話框和工具箱的提示:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 + msgid "Focus" +@@ -18239,7 +18239,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 + msgid "Activate the _focused image" +-msgstr "使用已獲焦點的圖片(_F)" ++msgstr "使用已獲焦點的圖片" + + #. Window Positions + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +@@ -18248,19 +18248,19 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 + msgid "_Save window positions on exit" +-msgstr "結束程式時儲存視窗位置(_S)" ++msgstr "結束程式時儲存視窗位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 + msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +-msgstr "開啟視窗在之前開啟的螢幕上(_M)" ++msgstr "開啟視窗在之前開啟的螢幕上" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 + msgid "Save Window Positions _Now" +-msgstr "立刻儲存視窗位置(_N)" ++msgstr "立刻儲存視窗位置" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 + msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +-msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值(_R)" ++msgstr "將視窗位置設定為程式本身的預設值" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870 +@@ -18271,11 +18271,11 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" + msgid "Use \"Show _all\" by default" +-msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" ++msgstr "預設使用「點對點」模式" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 + msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +-msgstr "預設使用「點對點」模式(_D)" ++msgstr "預設使用「點對點」模式" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 + #, fuzzy +@@ -18290,11 +18290,11 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2900 + msgid "Resize window on _zoom" +-msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸(_Z)" ++msgstr "縮放圖片時調整視窗尺寸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 + msgid "Resize window on image _size change" +-msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸(_S)" ++msgstr "圖片尺寸更改時調整視窗尺寸" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 + msgid "Show entire image" +@@ -18302,7 +18302,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 + msgid "Initial zoom _ratio:" +-msgstr "最初縮放比例(_R):" ++msgstr "最初縮放比例:" + + #. Space Bar + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2915 +@@ -18311,7 +18311,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 + msgid "_While space bar is pressed:" +-msgstr "空白鍵被按下(_W):" ++msgstr "空白鍵被按下:" + + #. Mouse Pointers + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 +@@ -18320,25 +18320,25 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2929 + msgid "Show _brush outline" +-msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" ++msgstr "顯示筆刷輪廓" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 + #, fuzzy + #| msgid "Show _brush outline" + msgid "S_nap brush outline to stroke" +-msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" ++msgstr "顯示筆刷輪廓" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2941 + msgid "Show pointer for paint _tools" +-msgstr "使用繪畫工具時顯示滑鼠指標(_T)" ++msgstr "使用繪畫工具時顯示滑鼠指標" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 + msgid "Pointer _mode:" +-msgstr "滑鼠指標模式(_M):" ++msgstr "滑鼠指標模式:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 + msgid "Pointer _handedness:" +-msgstr "指標慣用性(_H):" ++msgstr "指標慣用性:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 + msgid "Image Window Appearance" +@@ -18410,7 +18410,7 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 + msgid "_Snapping distance:" +-msgstr "貼齊距離(_S):" ++msgstr "貼齊距離:" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +@@ -18424,23 +18424,23 @@ + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 + msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +-msgstr "在輸入裝置之間共享工具和工具選項(_H)" ++msgstr "在輸入裝置之間共享工具和工具選項" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 + msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +-msgstr "設定額外的輸入裝置(_X)..." ++msgstr "設定額外的輸入裝置..." + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 + msgid "_Save input device settings on exit" +-msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定(_S)" ++msgstr "結束時儲存輸入裝置的設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3165 + msgid "Save Input Device Settings _Now" +-msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定(_N)" ++msgstr "立刻儲存輸入裝置的設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172 + msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +-msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定(_R)" ++msgstr "重新載入已儲存的輸入裝置設定" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 + msgid "Additional Input Controllers" +@@ -18460,7 +18460,7 @@ + #| msgctxt "plug-in-action" + #| msgid "Reset all _Filters" + msgid "Reset _Folders" +-msgstr "重置所有濾鏡(_F)" ++msgstr "重置所有濾鏡" + + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 + #, fuzzy +@@ -18720,23 +18720,23 @@ + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 + msgid "_Width:" +-msgstr "寬度(_W):" ++msgstr "寬度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 + msgid "H_eight:" +-msgstr "高度(_E):" ++msgstr "高度:" + + #. the resolution labels + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "水平解析度(_X):" ++msgstr "水平解析度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "垂直解析度(_Y):" ++msgstr "垂直解析度:" + + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253 + #, c-format +@@ -18781,11 +18781,11 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 + msgid "_Quit" +-msgstr "結束(_Q)" ++msgstr "結束" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 + msgid "Cl_ose" +-msgstr "關閉(_O)" ++msgstr "關閉" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 + #, c-format +@@ -18799,7 +18799,7 @@ + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 + msgid "_Discard Changes" +-msgstr "放棄更改(_D)" ++msgstr "放棄更改" + + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 + #, fuzzy, c-format +@@ -18829,11 +18829,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 + msgid "Re_set" +-msgstr "重置(_S)" ++msgstr "重置" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 + msgid "_Resize" +-msgstr "調整尺寸(_R)" ++msgstr "調整尺寸" + + #. The offset frame + #. offset frame +@@ -18864,11 +18864,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 + msgid "Resize _layers:" +-msgstr "重設圖層大小(_L):" ++msgstr "重設圖層大小:" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 + msgid "Resize _text layers" +-msgstr "調整文字圖層尺寸(_T)" ++msgstr "調整文字圖層尺寸" + + #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 + msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +@@ -18884,11 +18884,11 @@ + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #. Image size frame + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +@@ -18902,7 +18902,7 @@ + + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 + msgid "I_nterpolation:" +-msgstr "內插法(_N):" ++msgstr "內插法:" + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 + msgid "Choose Stroke Style" +@@ -18922,7 +18922,7 @@ + + #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 + msgid "_Emulate brush dynamics" +-msgstr "模擬筆刷動態(_E)" ++msgstr "模擬筆刷動態" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 + msgid "The GIMP tips file is empty!" +@@ -18947,11 +18947,11 @@ + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 + msgid "_Previous Tip" +-msgstr "上一個密訣(_P)" ++msgstr "上一個密訣" + + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 + msgid "_Next Tip" +-msgstr "下一個密訣(_N)" ++msgstr "下一個密訣" + + #. a link to the related section in the user manual + #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 +@@ -19009,15 +19009,15 @@ + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 + msgid "_Merge imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 + msgid "_Scale imported paths to fit image" +-msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片(_S)" ++msgstr "縮放匯入的路徑以符合圖片" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 + msgid "Path _name:" +-msgstr "路徑名稱(_N):" ++msgstr "路徑名稱:" + + #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 + #, fuzzy +@@ -19188,7 +19188,7 @@ + + #: ../app/display/gimpcursorview.c:338 + msgid "_Sample Merged" +-msgstr "合併樣本(_S)" ++msgstr "合併樣本" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:576 + msgid "Access the image menu" +@@ -19236,7 +19236,7 @@ + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 + msgid "Save _As" +-msgstr "另存新檔(_A)" ++msgstr "另存新檔" + + #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 + #, c-format +@@ -20985,7 +20985,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Discard Changes" + msgid "_Discard" +-msgstr "放棄更改(_D)" ++msgstr "放棄更改" + + #: ../app/gui/gui.c:346 + msgid "_Recover" +@@ -22105,7 +22105,7 @@ + #| msgid "_Gaussian Blur..." + msgctxt "undo-type" + msgid "Median Blur" +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2845 + msgctxt "undo-type" +@@ -22118,7 +22118,7 @@ + #| msgid "_Neon..." + msgctxt "undo-type" + msgid "Neon" +-msgstr "霓虹(_N)..." ++msgstr "霓虹..." + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2977 + msgctxt "undo-type" +@@ -22192,7 +22192,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "undo-type" + msgid "Ripple" +-msgstr "色調分離(_P)..." ++msgstr "色調分離..." + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3939 + msgctxt "undo-type" +@@ -22220,7 +22220,7 @@ + #| msgid "_Sinusoidal" + msgctxt "undo-type" + msgid "Sinus" +-msgstr "正弦曲線的(_S)" ++msgstr "正弦曲線的" + + #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4221 + msgctxt "undo-type" +@@ -22565,11 +22565,11 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 + msgid "R_eset Range" +-msgstr "重設範圍(_E)" ++msgstr "重設範圍" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "保留亮度(_L)" ++msgstr "保留亮度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 + msgid "Clockwise" +@@ -22656,7 +22656,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "M_aster" +-msgstr "主要(_A)" ++msgstr "主要" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 + msgid "Adjust all colors" +@@ -22692,7 +22692,7 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 + msgid "_Overlap" +-msgstr "重疊(_O)" ++msgstr "重疊" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 + msgid "Adjust Selected Color" +@@ -22700,26 +22700,26 @@ + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 + msgid "_Lightness" +-msgstr "亮度(_L)" ++msgstr "亮度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 + msgid "_Saturation" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 + msgid "R_eset Color" +-msgstr "重設顏色(_E)" ++msgstr "重設顏色" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132 + #, fuzzy + #| msgctxt "tools-action" + #| msgid "_Arbitrary Rotation..." + msgid "Circular Motion Blur: " +-msgstr "任意旋轉(_A)..." ++msgstr "任意旋轉..." + + #: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126 + #, fuzzy +@@ -22763,7 +22763,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Lock _pixels" + msgid "Lock a_ngles" +-msgstr "鎖定像素(_P)" ++msgstr "鎖定像素" + + #: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 + #, fuzzy +@@ -22910,7 +22910,7 @@ + #| msgctxt "palettes-action" + #| msgid "_Edit Palette..." + msgid "Vignette: " +-msgstr "編輯調色盤(_E)..." ++msgstr "編輯調色盤..." + + #: ../app/propgui/gimppropgui.c:393 + msgid "Pick color from the image" +@@ -23041,7 +23041,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69 + msgid "_Airbrush" +-msgstr "噴槍(_A)" ++msgstr "噴槍" + + #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 + msgid "Relative to" +@@ -23129,7 +23129,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 + msgid "_Align" +-msgstr "對齊(_A)" ++msgstr "對齊" + + #: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 + msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +@@ -23165,7 +23165,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 + msgid "B_rightness-Contrast..." +-msgstr "亮度及對比(_R)..." ++msgstr "亮度及對比..." + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 + msgid "Adjust Brightness and Contrast" +@@ -23173,11 +23173,11 @@ + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 + msgid "_Brightness" +-msgstr "亮度(_B)" ++msgstr "亮度" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 + msgid "_Contrast" +-msgstr "對比(_C)" ++msgstr "對比" + + #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 + msgid "Edit these Settings as Levels" +@@ -23288,7 +23288,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 + msgid "_Bucket Fill" +-msgstr "填色(_B)" ++msgstr "填色" + + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:344 + #, fuzzy +@@ -23330,7 +23330,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 + msgid "_By Color Select" +-msgstr "依顏色選取(_B)" ++msgstr "依顏色選取" + + #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 + msgctxt "command" +@@ -23355,7 +23355,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 + msgid "_Cage Transform" +-msgstr "籠子變形(_C)" ++msgstr "籠子變形" + + #: ../app/tools/gimpcagetool.c:744 ../app/tools/gimpwarptool.c:389 + msgid "Press ENTER to commit the transform" +@@ -23375,7 +23375,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:64 + msgid "_Clone" +-msgstr "仿製(_C)" ++msgstr "仿製" + + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93 + msgid "Click to clone" +@@ -23452,7 +23452,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 + msgid "C_olor Picker" +-msgstr "取色器(_O)" ++msgstr "取色器" + + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 + msgid "Click in any image to view its color" +@@ -23476,7 +23476,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 + msgid "Bl_ur / Sharpen" +-msgstr "模糊化/銳利化(_U)" ++msgstr "模糊化/銳利化" + + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 + msgid "Click to blur" +@@ -23574,7 +23574,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:123 + msgid "_Crop" +-msgstr "剪裁(_C)" ++msgstr "剪裁" + + #: ../app/tools/gimpcroptool.c:161 + msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +@@ -23598,7 +23598,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 + msgid "_Curves..." +-msgstr "曲線(_C)..." ++msgstr "曲線..." + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:395 + msgid "Click to add a control point" +@@ -23631,11 +23631,11 @@ + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:470 ../app/tools/gimplevelstool.c:350 + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 + msgid "Cha_nnel:" +-msgstr "色版(_N):" ++msgstr "色版:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:502 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 + msgid "R_eset Channel" +-msgstr "重設色版(_E)" ++msgstr "重設色版" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:522 + #, fuzzy +@@ -23671,7 +23671,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:665 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 + msgid "Curve _type:" +-msgstr "曲線類型(_T):" ++msgstr "曲線類型:" + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:751 ../app/tools/gimplevelstool.c:746 + #, fuzzy +@@ -23681,7 +23681,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:825 + msgid "Use _old curves file format" +-msgstr "使用舊的曲線檔案格式(_O)" ++msgstr "使用舊的曲線檔案格式" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 + msgid "Dodge / Burn" +@@ -23693,7 +23693,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 + msgid "Dod_ge / Burn" +-msgstr "漂白 / 燻黑(_G)" ++msgstr "漂白 / 燻黑" + + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 + msgid "Click to dodge" +@@ -23787,7 +23787,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 + msgid "_Ellipse Select" +-msgstr "橢圓形選取(_E)" ++msgstr "橢圓形選取" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:72 + msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +@@ -23795,7 +23795,7 @@ + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:73 + msgid "_Eraser" +-msgstr "橡皮擦(_E)" ++msgstr "橡皮擦" + + #: ../app/tools/gimperasertool.c:105 + msgid "Click to erase" +@@ -23818,7 +23818,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + # 在色階工具,split view是在圖像工作區中分割螢幕以檢視編輯前後差異。 + #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +@@ -23834,7 +23834,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Show _unavailable actions" + msgid "Show on-canvas filter controls" +-msgstr "顯示不可用的操作(_U)" ++msgstr "顯示不可用的操作" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:627 + msgid "Click to switch the original and filtered sides" +@@ -23892,7 +23892,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 + msgid "Pre_sets:" +-msgstr "預先設定(_S):" ++msgstr "預先設定:" + + #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248 + #, c-format +@@ -23924,7 +23924,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 + msgid "_Flip" +-msgstr "翻轉(_F)" ++msgstr "翻轉" + + #: ../app/tools/gimpfliptool.c:306 + msgctxt "undo-type" +@@ -24012,7 +24012,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 + msgid "F_oreground Select" +-msgstr "前景選取(_O)" ++msgstr "前景選取" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 + msgid "Dialog for foreground select" +@@ -24020,7 +24020,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 + msgid "_Preview mask" +-msgstr "預覽遮罩(_P)" ++msgstr "預覽遮罩" + + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 + msgid "Select foreground pixels" +@@ -24074,7 +24074,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:108 + msgid "_Free Select" +-msgstr "自由選取(_F)" ++msgstr "自由選取" + + #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:339 + msgctxt "command" +@@ -24091,7 +24091,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 + msgid "Fu_zzy Select" +-msgstr "智慧型選取(_Z)" ++msgstr "智慧型選取" + + #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 + msgctxt "command" +@@ -24369,7 +24369,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114 + msgid "_Handle Transform" +-msgstr "控制柄變形(_H)" ++msgstr "控制柄變形" + + #: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138 + msgctxt "undo-type" +@@ -24386,7 +24386,7 @@ + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:55 + msgid "_Heal" +-msgstr "修補(_H)" ++msgstr "修補" + + #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 + msgid "Click to heal" +@@ -24422,7 +24422,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpinktool.c:67 + msgid "In_k" +-msgstr "墨水筆(_K)" ++msgstr "墨水筆" + + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 + msgid "Interactive boundary" +@@ -24444,7 +24444,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 + msgid "Intelligent _Scissors" +-msgstr "智慧型剪刀(_S)" ++msgstr "智慧型剪刀" + + #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 + #, fuzzy +@@ -24489,7 +24489,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:140 + msgid "_Levels..." +-msgstr "色階(_L)..." ++msgstr "色階..." + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:276 + #, fuzzy +@@ -24582,7 +24582,7 @@ + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:862 + msgid "Use _old levels file format" +-msgstr "使用舊的色階檔案格式(_O)" ++msgstr "使用舊的色階檔案格式" + + #: ../app/tools/gimplevelstool.c:1005 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 + msgid "Calculating histogram..." +@@ -24616,7 +24616,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 + #, fuzzy +@@ -24663,7 +24663,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132 + msgid "_Measure" +-msgstr "測量(_M)" ++msgstr "測量" + + #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 + #, fuzzy +@@ -24752,7 +24752,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 + msgid "_Move" +-msgstr "移動(_M)" ++msgstr "移動" + + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 + msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" +@@ -24797,7 +24797,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Show _tooltips" + msgid "Show lattice" +-msgstr "顯示工具提示(_T)" ++msgstr "顯示工具提示" + + #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:593 +@@ -24832,7 +24832,7 @@ + #| msgctxt "drawable-action" + #| msgid "_Offset..." + msgid "_Offset..." +-msgstr "偏移(_O)..." ++msgstr "偏移..." + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:198 + msgid "Offset Layer" +@@ -24870,7 +24870,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "H_eight:" + msgid "By _height/2" +-msgstr "高度(_E):" ++msgstr "高度:" + + #. The edge behavior frame + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +@@ -24879,15 +24879,15 @@ + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:541 + msgid "W_rap around" +-msgstr "環繞(_R)" ++msgstr "環繞" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:544 + msgid "Fill with _background color" +-msgstr "填上背景色(_B)" ++msgstr "填上背景色" + + #: ../app/tools/gimpoffsettool.c:547 + msgid "Make _transparent" +-msgstr "成為透明(_T)" ++msgstr "成為透明" + + #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:137 + #, fuzzy +@@ -24906,7 +24906,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 + msgid "_Paintbrush" +-msgstr "畫筆(_P)" ++msgstr "畫筆" + + #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 + #, fuzzy +@@ -24993,7 +24993,7 @@ + + #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 + msgid "Pe_ncil" +-msgstr "鉛筆(_N)" ++msgstr "鉛筆" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150 + #, fuzzy +@@ -25004,7 +25004,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152 + msgid "_Perspective Clone" +-msgstr "透視法仿製(_P)" ++msgstr "透視法仿製" + + #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:611 + msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +@@ -25016,7 +25016,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 + msgid "_Perspective" +-msgstr "透視法(_P)" ++msgstr "透視法" + + #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110 + msgctxt "undo-type" +@@ -25137,7 +25137,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 + msgid "_Rectangle Select" +-msgstr "矩形選取(_R)" ++msgstr "矩形選取" + + #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 + #, fuzzy +@@ -25190,11 +25190,11 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:104 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:132 + msgid "R_otate" +-msgstr "旋轉(_O)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:248 + #, c-format +@@ -25210,7 +25210,7 @@ + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:284 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:302 + msgid "Center _X:" +@@ -25268,7 +25268,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 + msgid "_Seamless Clone" +-msgstr "無縫仿製(_S)" ++msgstr "無縫仿製" + + #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:791 + msgid "Cloning the foreground object" +@@ -25341,7 +25341,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 + msgid "S_hear" +-msgstr "推移(_H)" ++msgstr "推移" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 + #, fuzzy +@@ -25352,7 +25352,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 + msgid "_Shear" +-msgstr "推移(_S)" ++msgstr "推移" + + #: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 + #, c-format +@@ -25391,7 +25391,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 + msgid "_Smudge" +-msgstr "塗抹(_S)" ++msgstr "塗抹" + + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:79 + msgid "Click to smudge" +@@ -25459,7 +25459,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:200 + #, fuzzy + msgid "Box" +-msgstr "郵政信箱(_B):" ++msgstr "郵政信箱:" + + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:201 + msgid "" +@@ -25491,7 +25491,7 @@ + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:636 + #, fuzzy + msgid "Box:" +-msgstr "郵政信箱(_B):" ++msgstr "郵政信箱:" + + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:653 + msgid "Language:" +@@ -25507,7 +25507,7 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:216 + msgid "Te_xt" +-msgstr "文字(_X)" ++msgstr "文字" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1040 + msgid "Fonts are still loading" +@@ -25529,11 +25529,11 @@ + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1762 + msgid "Create _New Layer" +-msgstr "建立一個新的圖層(_N)" ++msgstr "建立一個新的圖層" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1764 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../app/tools/gimptexttool.c:1786 + msgid "" +@@ -25554,7 +25554,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95 + msgid "_Threshold..." +-msgstr "臨界值(_T)..." ++msgstr "臨界值..." + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 + msgid "Apply Threshold" +@@ -25562,7 +25562,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 + msgid "_Auto" +-msgstr "自動(_A)" ++msgstr "自動" + + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 + msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +@@ -25763,7 +25763,7 @@ + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:294 + #: ../app/tools/gimptransformtool.c:435 + msgid "_Transform" +-msgstr "變形(_T)" ++msgstr "變形" + + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:575 + #: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:587 +@@ -25972,7 +25972,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92 + msgid "_Unified Transform" +-msgstr "統一變形(_T)" ++msgstr "統一變形" + + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 + msgctxt "undo-type" +@@ -26007,7 +26007,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 + msgid "Pat_hs" +-msgstr "路徑(_H)" ++msgstr "路徑" + + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 + msgid "There is no active layer or channel to fill" +@@ -26131,7 +26131,7 @@ + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:177 + msgid "_Warp Transform" +-msgstr "扭曲變形(_W)" ++msgstr "扭曲變形" + + #: ../app/tools/gimpwarptool.c:598 ../app/tools/gimpwarptool.c:610 + msgid "Warp Tool Stroke" +@@ -26496,7 +26496,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:70 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜尋(_S):" ++msgstr "搜尋:" + + #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:975 + #, c-format +@@ -26528,7 +26528,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Reassign shortcut" + msgid "_Reassign Shortcut" +-msgstr "重新安排捷徑鍵(_R)" ++msgstr "重新安排捷徑鍵" + + #: ../app/widgets/gimpactionview.c:685 + #, c-format +@@ -26675,7 +26675,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "RGB" + msgid "B:" +-msgstr "郵政信箱(_B):" ++msgstr "郵政信箱:" + + #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. + #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:788 +@@ -26754,7 +26754,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "xyY color space" + msgid "x:" +-msgstr "郵政信箱(_B):" ++msgstr "郵政信箱:" + + #. TRANSLATORS: y from xyY color space + #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:950 +@@ -26881,15 +26881,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 + msgid "_Dump events from this controller" +-msgstr "傾印這個控制器的事件(_D)" ++msgstr "傾印這個控制器的事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:205 + msgid "_Enable this controller" +-msgstr "啟用這個控制器(_E)" ++msgstr "啟用這個控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:226 + msgid "Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:232 + msgid "State:" +@@ -26901,7 +26901,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:363 + msgid "_Grab event" +-msgstr "抓取事件(_G)" ++msgstr "抓取事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:372 + msgid "Select the next event arriving from the controller" +@@ -26909,11 +26909,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 + msgid "_Edit event" +-msgstr "編輯事件(_E)" ++msgstr "編輯事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:384 + msgid "_Clear event" +-msgstr "清除事件(_C)" ++msgstr "清除事件" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:523 + #, c-format +@@ -27067,11 +27067,11 @@ + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 + msgid "_Disable Controller" +-msgstr "停用控制器(_D)" ++msgstr "停用控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 + msgid "_Remove Controller" +-msgstr "移除控制器(_R)" ++msgstr "移除控制器" + + #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 + #, c-format +@@ -27214,7 +27214,7 @@ + #| msgctxt "brushes-action" + #| msgid "Copy Brush _Location" + msgid "Copy Bug Information" +-msgstr "複製筆刷位址(_L)" ++msgstr "複製筆刷位址" + + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56 + msgid "Open Bug Tracker" +@@ -27392,7 +27392,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Tile cache _size:" + msgid "Tile cache occupied size" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:490 + msgctxt "dashboard-variable" +@@ -27412,7 +27412,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Tile cache _size:" + msgid "Tile cache size limit" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 + #, fuzzy +@@ -27435,13 +27435,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Tile cache _size:" + msgid "Tile cache hit/miss ratio" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:533 + #, fuzzy + #| msgid "Tile cache _size:" + msgid "Swap file occupied size" +-msgstr "分塊快取大小(_S):" ++msgstr "分塊快取大小:" + + #: ../app/widgets/gimpdashboard.c:542 ../app/widgets/gimpdashboard.c:699 + #, fuzzy +@@ -27855,7 +27855,7 @@ + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 + msgid "_Reset Curve" +-msgstr "重設曲線(_R)" ++msgstr "重設曲線" + + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 + #, fuzzy, c-format +@@ -27886,7 +27886,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 + msgid "_Replace" +-msgstr "取代(_R)" ++msgstr "取代" + + #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 + #, c-format +@@ -27975,7 +27975,7 @@ + #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147 + #, fuzzy + msgid "Icon:" +-msgstr "圖示(_I):" ++msgstr "圖示:" + + #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 + msgid "Wheel / Rotation" +@@ -28004,7 +28004,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 + msgid "_Export" +-msgstr "匯出(_E)" ++msgstr "匯出" + + #: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144 + msgid "By Extension" +@@ -28016,24 +28016,24 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353 + msgid "_Help" +-msgstr "幫助(_H)" ++msgstr "幫助" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:769 + #, fuzzy + #| msgid "Show _rulers" + msgid "Show _All Files" +-msgstr "顯示尺規(_R)" ++msgstr "顯示尺規" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:802 + #, c-format + msgid "Select File _Type (%s)" +-msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" ++msgstr "選擇檔案格式 [%s]" + + #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:804 + #, fuzzy + #| msgid "Select File _Type (%s)" + msgid "Select File _Type" +-msgstr "選擇檔案格式 [%s] (_T)" ++msgstr "選擇檔案格式 [%s]" + + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 + msgid "File Type" +@@ -28049,7 +28049,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 + msgid "Left Endpoint Color" +@@ -28151,7 +28151,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 + msgid "Line _style:" +-msgstr "線條樣式(_S):" ++msgstr "線條樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 + msgid "Change grid foreground color" +@@ -28159,7 +28159,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 + msgid "_Foreground color:" +-msgstr "前景色(_F):" ++msgstr "前景色:" + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 + msgid "Change grid background color" +@@ -28167,7 +28167,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 + msgid "_Background color:" +-msgstr "背景色(_B):" ++msgstr "背景色:" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:371 + msgid "Help browser is missing" +@@ -28206,7 +28206,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:448 + msgid "Use _Web Browser" +-msgstr "使用網頁瀏覽器(_W)" ++msgstr "使用網頁瀏覽器" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:793 + msgid "GIMP user manual is missing" +@@ -28218,7 +28218,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:820 + msgid "Read Selected _Language" +-msgstr "讀取所選語言(_L)" ++msgstr "讀取所選語言" + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:824 + msgid "Available manuals..." +@@ -28242,7 +28242,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimphelp.c:847 + msgid "Read _Online" +-msgstr "線上閱讀(_O)" ++msgstr "線上閱讀" + + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 + msgid "Mean:" +@@ -28291,7 +28291,7 @@ + #| msgctxt "edit-action" + #| msgid "_Copy Named..." + msgid "From Named Icons..." +-msgstr "複製並且命名(_C)..." ++msgstr "複製並且命名..." + + #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 + msgid "Copy Icon to Clipboard" +@@ -28388,7 +28388,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:130 + msgid "File Name:" +-msgstr "檔案名稱(_N):" ++msgstr "檔案名稱:" + + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138 + msgid "File Size:" +@@ -28481,7 +28481,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "N_umber of colors:" + msgid "Set the number of columns" +-msgstr "顏色數目(_U):" ++msgstr "顏色數目:" + + #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 + msgid "Edit Palette Color" +@@ -28594,15 +28594,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356 + msgid "_Import Current Settings from File..." +-msgstr "由檔案匯入目前的設定(_I)…" ++msgstr "由檔案匯入目前的設定…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 + msgid "_Export Current Settings to File..." +-msgstr "匯出目前設定到檔案(_E)…" ++msgstr "匯出目前設定到檔案…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369 + msgid "_Manage Saved Presets..." +-msgstr "管理已儲存的預設值(_M)…" ++msgstr "管理已儲存的預設值…" + + #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:605 + msgid "Save Settings as Named Preset" +@@ -28648,19 +28648,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 + msgid "_Line Style" +-msgstr "線條樣式(_L):" ++msgstr "線條樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 + msgid "_Cap style:" +-msgstr "端點樣式(_C):" ++msgstr "端點樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 + msgid "_Join style:" +-msgstr "連接點樣式(_J):" ++msgstr "連接點樣式:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 + msgid "_Miter limit:" +-msgstr "斜接限制(_M):" ++msgstr "斜接限制:" + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 + msgid "Dash pattern:" +@@ -28668,12 +28668,12 @@ + + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 + msgid "Dash _preset:" +-msgstr "預設虛線樣式(_P):" ++msgstr "預設虛線樣式:" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 + #, fuzzy + msgid "filter" +-msgstr "過濾條件(_F)" ++msgstr "過濾條件" + + #: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 + msgid "enter tags" +@@ -28694,15 +28694,15 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "進階選項(_A)" ++msgstr "進階選項" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 + msgid "Color _space:" +-msgstr "色彩空間(_S):" ++msgstr "色彩空間:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 + msgid "_Precision:" +-msgstr "精確度(_P):" ++msgstr "精確度:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 + msgid "_Gamma:" +@@ -28710,7 +28710,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 + msgid "Color _manage this image" +-msgstr "色彩管理這個圖像(_M)" ++msgstr "色彩管理這個圖像" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 + msgid "Choose A Color Profile" +@@ -28718,19 +28718,19 @@ + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 + msgid "Co_lor profile:" +-msgstr "色彩描述檔(_L):" ++msgstr "色彩描述檔:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 + msgid "Comme_nt:" +-msgstr "備註(_N):" ++msgstr "備註:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 + msgid "_Name:" +-msgstr "名稱(_N):" ++msgstr "名稱:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 + msgid "_Icon:" +-msgstr "圖示(_I):" ++msgstr "圖示:" + + #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 + #, c-format +@@ -28777,7 +28777,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225 + msgid "_Use selected font" +-msgstr "使用選取的字型(_U)" ++msgstr "使用選取的字型" + + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 + #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 +@@ -28837,7 +28837,7 @@ + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 + msgid "Pr_eview" +-msgstr "預覽(_E)" ++msgstr "預覽" + + #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 + msgid "No selection" +@@ -29310,21 +29310,21 @@ + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "淡化(_F)..." ++#~ msgstr "淡化..." + + #~ msgctxt "edit-action" + #~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" + #~ msgstr "修改上次像素操作的繪畫模式與不透明度" + + #~ msgid "_Fade %s..." +-#~ msgstr "淡化 %s(_F)..." ++#~ msgstr "淡化 %s..." + + #~ msgid "_Fade..." +-#~ msgstr "淡化(_F)..." ++#~ msgstr "淡化..." + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Linear Invert" +-#~ msgstr "線性反轉(_L)" ++#~ msgstr "線性反轉" + + #, fuzzy + #~| msgid "Source" +@@ -29363,7 +29363,7 @@ + #~| msgid "R_eset Range" + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Destination Atop" +-#~ msgstr "重設範圍(_E)" ++#~ msgstr "重設範圍" + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" +@@ -29371,7 +29371,7 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Sn_ap to Guides" +-#~ msgstr "貼齊參考線(_A)" ++#~ msgstr "貼齊參考線" + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Flip Horizontally" +@@ -29409,13 +29409,13 @@ + #~ msgstr "淡化 %s" + + #~ msgid "_Fade" +-#~ msgstr "淡化(_F)" ++#~ msgstr "淡化" + + #~ msgid "Properties" + #~ msgstr "屬性" + + #~ msgid "_Offset" +-#~ msgstr "偏移(_O)" ++#~ msgstr "偏移" + + #~ msgid "" + #~ "Threading support is not yet stable.\n" +@@ -29472,7 +29472,7 @@ + #~| msgid "_Lightness:" + #~ msgctxt "layer-mode" + #~ msgid "Lightness (LCH)" +-#~ msgstr "亮度(_L):" ++#~ msgstr "亮度:" + + #~ msgctxt "layer-mode" + #~ msgid "Color (HSL)" +@@ -29491,7 +29491,7 @@ + #~ msgstr "混色" + + #~ msgid "Blen_d" +-#~ msgstr "混色(_D)" ++#~ msgstr "混色" + + #~ msgid "Blend: " + #~ msgstr "混色:" +@@ -29584,19 +29584,19 @@ + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "看得見的(_V)" ++#~ msgstr "看得見的" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已連結(_L)" ++#~ msgstr "已連結" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "L_ock pixels" +-#~ msgstr "鎖定像素(_O)" ++#~ msgstr "鎖定像素" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "L_ock position" +-#~ msgstr "鎖定位置(_O)" ++#~ msgstr "鎖定位置" + + #~ msgctxt "channels-action" + #~ msgid "Clear color tag" +@@ -29608,15 +29608,15 @@ + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "E_rode" +-#~ msgstr "侵蝕(_R)" ++#~ msgstr "侵蝕" + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "看得見的(_V)" ++#~ msgstr "看得見的" + + #~ msgctxt "drawable-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已連結(_L)" ++#~ msgstr "已連結" + + #~ msgid "Value Invert" + #~ msgstr "值反轉" +@@ -29626,27 +29626,27 @@ + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Antialias..." +-#~ msgstr "抗鋸齒(_A)..." ++#~ msgstr "抗鋸齒..." + + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "_Stretch Contrast HSV..." +-#~ msgstr "拉大對比度 HSV (_S)..." ++#~ msgstr "拉大對比度 HSV..." + + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "Te_xt Tool" +-#~ msgstr "文字工具(_X)" ++#~ msgstr "文字工具" + + #~| msgctxt "drawable-action" + #~| msgid "_Visible" + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "看得見的(_V)" ++#~ msgstr "看得見的" + + #~| msgctxt "drawable-action" + #~| msgid "_Linked" + #~ msgctxt "layers-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已連結(_L)" ++#~ msgstr "已連結" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "layers-action" +@@ -29661,15 +29661,15 @@ + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "Path _Tool" +-#~ msgstr "路徑工具(_T)" ++#~ msgstr "路徑工具" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Visible" +-#~ msgstr "看得見的(_V)" ++#~ msgstr "看得見的" + + #~ msgctxt "vectors-action" + #~ msgid "_Linked" +-#~ msgstr "已連結(_L)" ++#~ msgstr "已連結" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "vectors-action" +@@ -29684,10 +29684,10 @@ + + #~ msgctxt "view-action" + #~ msgid "Othe_r..." +-#~ msgstr "其他(_R)..." ++#~ msgstr "其他..." + + #~ msgid "_Handle Transform tool" +-#~ msgstr "手柄變換工具(_H)" ++#~ msgstr "手柄變換工具" + + #~ msgid "" + #~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +@@ -29798,7 +29798,7 @@ + #~ msgstr "將設定值加入我的最愛" + + #~ msgid "_Manage Settings..." +-#~ msgstr "管理設定值(_M)..." ++#~ msgstr "管理設定值..." + + #~ msgid "Add Settings to Favorites" + #~ msgstr "將設定值加入我的最愛" +@@ -29851,27 +29851,27 @@ + #, fuzzy + #~ msgctxt "filters-action" + #~ msgid "Make transparency all-or-nothing" +-#~ msgstr "成為透明(_T)" ++#~ msgstr "成為透明" + + #~ msgid "Crop Layer" + #~ msgstr "裁剪圖層" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Map" +-#~ msgstr "映射(_M)" ++#~ msgstr "映射" + + #~ msgctxt "plug-in-action" + #~ msgid "_Pattern" +-#~ msgstr "圖樣(_P)" ++#~ msgstr "圖樣" + + #~ msgid "_Shrink from image border" +-#~ msgstr "從圖片邊緣開始縮小(_S)" ++#~ msgstr "從圖片邊緣開始縮小" + + #~ msgid "_Feather border" +-#~ msgstr "羽化框線(_F)" ++#~ msgstr "羽化框線" + + #~ msgid "_Lock selection to image edges" +-#~ msgstr "將選取區域鎖定在圖片邊緣(_L)" ++#~ msgstr "將選取區域鎖定在圖片邊緣" + + #, fuzzy + #~ msgctxt "view-action" +@@ -30075,7 +30075,7 @@ + #~ msgstr "儲存圖片" + + #~ msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +-#~ msgstr "關閉未儲存的圖片前必須先確認(_V)" ++#~ msgstr "關閉未儲存的圖片前必須先確認" + + #~ msgid "Guide & Grid Snapping" + #~ msgstr "貼緊參考線 & 格線" +@@ -30084,16 +30084,16 @@ + #~ msgstr "符合視窗尺寸" + + #~ msgid "Pointer re_ndering:" +-#~ msgstr "指標繪製(_N):" ++#~ msgstr "指標繪製:" + + #~ msgid "_Print simulation profile:" +-#~ msgstr "列印模擬配置檔(_P):" ++#~ msgstr "列印模擬配置檔:" + + #~ msgid "_Mode of operation:" +-#~ msgstr "操作模式(_M):" ++#~ msgstr "操作模式:" + + #~ msgid "Close _without Saving" +-#~ msgstr "關閉但不儲存(_W)" ++#~ msgstr "關閉但不儲存" + + #~ msgid "" + #~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +@@ -30218,23 +30218,23 @@ + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Save Options To" +-#~ msgstr "儲存選項到(_S)" ++#~ msgstr "儲存選項到" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Restore Options From" +-#~ msgstr "還原選項自(_R)" ++#~ msgstr "還原選項自" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "Re_name Saved Options" +-#~ msgstr "更改儲存的選項名稱(_N)" ++#~ msgstr "更改儲存的選項名稱" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_Delete Saved Options" +-#~ msgstr "刪除已儲存的選項(_D)" ++#~ msgstr "刪除已儲存的選項" + + #~ msgctxt "tool-options-action" + #~ msgid "_New Entry..." +-#~ msgstr "新增項目(_N)..." ++#~ msgstr "新增項目..." + + #~ msgid "Save Tool Options" + #~ msgstr "儲存工具選項" +@@ -30264,10 +30264,10 @@ + + #~ msgctxt "undo-type" + #~ msgid "Brightness_Contrast" +-#~ msgstr "亮度及對比(_C)" ++#~ msgstr "亮度及對比" + + #~ msgid "Hue_Saturation" +-#~ msgstr "色相及飽和度(_S)" ++#~ msgstr "色相及飽和度" + + #~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." + #~ msgstr "透視法仿製不適用於索引色圖層。" +@@ -30292,7 +30292,7 @@ + #~ msgstr "GEGL 操作不適用於索引色的圖層。" + + #~ msgid "_Operation:" +-#~ msgstr "操作(_O):" ++#~ msgstr "操作:" + + #~ msgid "Operation Settings" + #~ msgstr "操作設定" +@@ -30302,7 +30302,7 @@ + + #~ msgctxt "tool" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "縮放(_Z)" ++#~ msgstr "縮放" + + #~ msgctxt "command" + #~ msgid "Perspective" +diff -urN a/po-libgimp/dz.po b/po-libgimp/dz.po +--- a/po-libgimp/dz.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/dz.po 2025-06-08 14:47:46.266031439 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:911 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:712 + msgid "_Browse..." +-msgstr "བརྡ་འཚོལ།(_B)" ++msgstr "བརྡ་འཚོལ།" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:217 + #: ../libgimp/gimpexport.c:253 +@@ -164,11 +164,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:468 + msgid "_Ignore" +-msgstr "སྣང་མེད་བཞག(_I)" ++msgstr "སྣང་མེད་བཞག" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:470 + msgid "_Export" +-msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།(_E)" ++msgstr "ཕྱིར་འདྲེན།" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:499 +@@ -338,11 +338,11 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "དཀརཔོ་(དྭངས་སྒྲིབ་ཆ་ཚང་)(_W)" ++msgstr "དཀརཔོ་(དྭངས་སྒྲིབ་ཆ་ཚང་)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "ནགཔོ་(དྭངས་གསལ་ཆ་ཚང་།)(_B)" ++msgstr "ནགཔོ་(དྭངས་གསལ་ཆ་ཚང་།)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgid "Layer's _alpha channel" +@@ -350,15 +350,15 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི་ ཨཱལ་ཕ་རྒྱ་ལམ་དེ་ གནས་སོར་གཏང་།(_T)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི་ ཨཱལ་ཕ་རྒྱ་ལམ་དེ་ གནས་སོར་གཏང་།" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgid "_Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ།" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི་ གེརེ་སིཀེལ་འདྲ་བཤུས།(_G)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི་ གེརེ་སིཀེལ་འདྲ་བཤུས།" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgid "C_hannel" +@@ -970,15 +970,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98 + msgid "_Search:" +-msgstr "འཚོལ་ཞིབ:(_S)" ++msgstr "འཚོལ་ཞིབ:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།(_F)" ++msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 + msgid "_Background Color" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།(_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 + msgid "Blac_k" +@@ -986,7 +986,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130 + msgid "_White" +-msgstr "དཀརཔོ།(_W)" ++msgstr "དཀརཔོ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98 + msgid "Scales" +@@ -1044,7 +1044,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 + msgid "Select _All" +-msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" ++msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307 + msgid "Select _range:" +@@ -1099,7 +1099,7 @@ + #. toggle button to (des)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277 + msgid "_Preview" +-msgstr "སྔོན་བལྟ།(_P)" ++msgstr "སྔོན་བལྟ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1901 + #, c-format +@@ -1123,11 +1123,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "འཛུན་མ།(_D)" ++msgstr "འཛུན་མ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 + msgid "_Edit" +-msgstr "ཞུན་དག(_E)" ++msgstr "ཞུན་དག" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 + msgid "Linked" +@@ -1143,7 +1143,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 + msgid "_Reset" +-msgstr "སླར་སྒྲིག(_R)" ++msgstr "སླར་སྒྲིག" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 + msgid "Visible" +@@ -1152,7 +1152,7 @@ + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161 + msgid "_Stroke" +-msgstr "སིཊོཀ།(_S)" ++msgstr "སིཊོཀ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173 + msgid "L_etter Spacing" +@@ -1164,12 +1164,12 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 + msgid "_Resize" +-msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི།(_R)" ++msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་ནི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 + msgid "_Scale" +-msgstr "ཚད་ཤིང་།(_S)" ++msgstr "ཚད་ཤིང་།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295 + msgid "Cr_op" +@@ -1177,15 +1177,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314 + msgid "_Transform" +-msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།(_T)" ++msgstr "བཟོ་བསྒྱུར།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318 + msgid "_Rotate" +-msgstr "བསྒྱིར།(_R)" ++msgstr "བསྒྱིར།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 + msgid "_Shear" +-msgstr "གཏུབ།(_S)" ++msgstr "གཏུབ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266 + msgid "More..." +@@ -1209,7 +1209,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1009 + msgid "_New Seed" +-msgstr "སོན་གསརཔ།(_N)" ++msgstr "སོན་གསརཔ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1217,7 +1217,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1026 + msgid "_Randomize" +-msgstr "གང་འབྱུང་སྦེ་བཟོ།(_R)" ++msgstr "གང་འབྱུང་སྦེ་བཟོ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 + msgid "Portrait" +@@ -1229,7 +1229,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123 + msgid "_H" +-msgstr "ཨེཅ།(_H)" ++msgstr "ཨེཅ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123 + msgid "Hue" +@@ -1237,7 +1237,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124 + msgid "_S" +-msgstr "ཨེསི།(_S)" ++msgstr "ཨེསི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124 + msgid "Saturation" +@@ -1245,7 +1245,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125 + msgid "_V" +-msgstr "ཝི།(_V)" ++msgstr "ཝི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125 + msgid "Value" +@@ -1253,19 +1253,19 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 + msgid "_R" +-msgstr "ཨཱར།(_R)" ++msgstr "ཨཱར།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 + msgid "_G" +-msgstr "ཇི།(_G)" ++msgstr "ཇི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 + msgid "_B" +-msgstr "བི།(_B)" ++msgstr "བི།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 + msgid "_A" +-msgstr "ཨེ།(_A)" ++msgstr "ཨེ།" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157 + msgid "Layers" +@@ -1317,7 +1317,7 @@ + + #: ../modules/cdisplay_gamma.c:253 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "གམ་མ:(_G)" ++msgstr "གམ་མ:" + + #: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91 + msgid "High Contrast color display filter" +@@ -1369,7 +1369,7 @@ + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:306 + msgid "_Intent:" +-msgstr "རེ་བ།(_I)" ++msgstr "རེ་བ།" + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:310 + msgid "Choose an ICC Color Profile" +@@ -1377,11 +1377,11 @@ + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:313 + msgid "_Profile:" +-msgstr "གསལ་སྡུད།(_P)" ++msgstr "གསལ་སྡུད།" + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:318 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "ཡིག་ཚད་གནགཔོ་འབད་མི་ རྒུད་འཐུས།(_B)" ++msgstr "ཡིག་ཚད་གནགཔོ་འབད་མི་ རྒུད་འཐུས།" + + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 + msgid "CMYK color selector" +@@ -1394,22 +1394,22 @@ + #. Cyan + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:148 + msgid "_C" +-msgstr "སི།(_C)" ++msgstr "སི།" + + #. Magenta + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:150 + msgid "_M" +-msgstr "ཨེམ།(_M)" ++msgstr "ཨེམ།" + + #. Yellow + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:152 + msgid "_Y" +-msgstr "ཝའི།(_Y)" ++msgstr "ཝའི།" + + #. Key (Black) + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:154 + msgid "_K" +-msgstr "ཀེ(_K)" ++msgstr "ཀེ" + + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:158 + msgid "Cyan" +diff -urN a/po-libgimp/gu.po b/po-libgimp/gu.po +--- a/po-libgimp/gu.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/gu.po 2025-06-08 14:47:46.294031703 -0700 +@@ -26,7 +26,7 @@ + + #: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:180 ../libgimp/gimppatternmenu.c:165 + msgid "_Browse..." +-msgstr "શોધો (_B)..." ++msgstr "શોધો..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251 + #, c-format +@@ -156,11 +156,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:466 + msgid "_Ignore" +-msgstr "અવગણો (_I)" ++msgstr "અવગણો" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:468 + msgid "_Export" +-msgstr "નિકાસ કરો (_E)" ++msgstr "નિકાસ કરો" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:497 +@@ -327,11 +327,11 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "સફેદ (પૂર્ણ અપારદર્શકતા) (_W)" ++msgstr "સફેદ (પૂર્ણ અપારદર્શકતા)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "કાળો (પૂર્ણ પારદર્શકતા) (_B)" ++msgstr "કાળો (પૂર્ણ પારદર્શકતા)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgid "Layer's _alpha channel" +@@ -339,15 +339,15 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "સ્તરની આલ્ફા ચેનલ પરિવહન કરો (_T)" ++msgstr "સ્તરની આલ્ફા ચેનલ પરિવહન કરો" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgid "_Selection" +-msgstr "પસંદગી (_S)" ++msgstr "પસંદગી" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "સ્તરની ગ્રેસ્કેલ નકલ (_G)" ++msgstr "સ્તરની ગ્રેસ્કેલ નકલ" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 + msgid "FG to BG (RGB)" +@@ -919,15 +919,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:129 + msgid "_Search:" +-msgstr "શોધો (_S):" ++msgstr "શોધો:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ (_F)" ++msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 + msgid "_Background Color" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B)" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 + msgid "Blac_k" +@@ -935,7 +935,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130 + msgid "_White" +-msgstr "સફેદ (_W)" ++msgstr "સફેદ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:129 + msgid "Scales" +@@ -1002,7 +1002,7 @@ + #. toggle button to (des)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240 + msgid "_Preview" +-msgstr "પૂર્વદર્શન (_P)" ++msgstr "પૂર્વદર્શન" + + #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868 + #, c-format +@@ -1024,11 +1024,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "નકલી (_D)" ++msgstr "નકલી" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 + msgid "_Edit" +-msgstr "ફેરફાર (_E)" ++msgstr "ફેરફાર" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117 + msgid "Linked" +@@ -1044,7 +1044,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 + msgid "_Reset" +-msgstr "ફરીથી સુયોજિત કરો (_R)" ++msgstr "ફરીથી સુયોજિત કરો" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121 + msgid "Visible" +@@ -1052,7 +1052,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:157 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:161 + msgid "_Stroke" +-msgstr "સ્ટ્રોક (_S)" ++msgstr "સ્ટ્રોક" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173 + msgid "L_etter Spacing" +@@ -1064,11 +1064,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 + msgid "_Resize" +-msgstr "માપ બદલો (_R)" ++msgstr "માપ બદલો" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:300 + msgid "_Scale" +-msgstr "માપ (_S)" ++msgstr "માપ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:278 + msgid "Crop" +@@ -1076,15 +1076,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 + msgid "_Transform" +-msgstr "રૂપાંતરણ (_T)" ++msgstr "રૂપાંતરણ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299 + msgid "_Rotate" +-msgstr "ફેરવો (_R)" ++msgstr "ફેરવો" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:301 + msgid "_Shear" +-msgstr "શીયર (_S)" ++msgstr "શીયર" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 + msgid "More..." +@@ -1112,7 +1112,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1007 + msgid "_New Seed" +-msgstr "નવું સીડ (_N)" ++msgstr "નવું સીડ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1020 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1120,7 +1120,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1024 + msgid "_Randomize" +-msgstr "રેન્ડમાઈઝ (_R)" ++msgstr "રેન્ડમાઈઝ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:92 + msgid "_H" +@@ -1208,7 +1208,7 @@ + + #: ../modules/cdisplay_gamma.c:251 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "ગામા (_G):" ++msgstr "ગામા:" + + #: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:91 + msgid "High Contrast color display filter" +@@ -1262,7 +1262,7 @@ + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:346 + msgid "_Intent:" +-msgstr "ઈન્ટેન્ટ (_I):" ++msgstr "ઈન્ટેન્ટ:" + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:350 + msgid "Choose an ICC Color Profile" +@@ -1270,11 +1270,11 @@ + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:353 + msgid "_Profile:" +-msgstr "રુપરેખા (_P):" ++msgstr "રુપરેખા:" + + #: ../modules/cdisplay_proof.c:358 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "બ્લેક પોઈન્ટ કમ્પેનસેશન (_B)" ++msgstr "બ્લેક પોઈન્ટ કમ્પેનસેશન" + + #: ../modules/colorsel_cmyk.c:73 + msgid "CMYK color selector" +diff -urN a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po +--- a/po-libgimp/ja.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/ja.po 2025-06-08 14:47:46.314031891 -0700 +@@ -49,7 +49,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 + msgid "_Browse..." +-msgstr "参照(_B)..." ++msgstr "参照..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331 + #, c-format +@@ -195,11 +195,11 @@ + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 + msgid "_Cancel" +-msgstr "キャンセル(_C)" ++msgstr "キャンセル" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:510 + msgid "C_onfirm" +-msgstr "確認(_O)" ++msgstr "確認" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:586 + msgid "Export File" +@@ -207,11 +207,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:590 + msgid "_Ignore" +-msgstr "無視(_I)" ++msgstr "無視" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126 + msgid "_Export" +-msgstr "エクスポート(_E)" ++msgstr "エクスポート" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:622 +@@ -277,11 +277,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:903 + msgid "_Keep Original" +-msgstr "オリジナルを維持(_K)" ++msgstr "オリジナルを維持" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:904 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 + msgid "_Rotate" +-msgstr "回転(_R)" ++msgstr "回転" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:945 + msgid "Original" +@@ -301,7 +301,7 @@ + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1009 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "次回から確認しない(_D)" ++msgstr "次回から確認しない" + + #. This string appears in an empty menu as in + #. * "nothing selected and nothing to select" +@@ -436,38 +436,38 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "完全不透明 (白)(_W)" ++msgstr "完全不透明 (白)" + + # 色(白 or 黒)よりも透明度(透明 or 不透明)のほうが重要と思い表記順を逆転した + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "完全透明 (黒)(_B)" ++msgstr "完全透明 (黒)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "Layer's _alpha channel" +-msgstr "レイヤーのアルファチャンネル(_A)" ++msgstr "レイヤーのアルファチャンネル" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "レイヤーのアルファチャンネルを移転(_T)" ++msgstr "レイヤーのアルファチャンネルを移転" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "選択範囲(_S)" ++msgstr "選択範囲" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "レイヤーのグレースケールのコピー(_G)" ++msgstr "レイヤーのグレースケールのコピー" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "C_hannel" +-msgstr "チャンネル(_H)" ++msgstr "チャンネル" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 + msgctxt "blend-mode" +@@ -1923,34 +1923,34 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 + msgid "_Search:" +-msgstr "検索(_S):" ++msgstr "検索:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 + msgid "Blac_k" +-msgstr "黒(_K)" ++msgstr "黒" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 + msgid "_Reset" +-msgstr "リセット(_R)" ++msgstr "リセット" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 + msgid "_OK" +-msgstr "OK(_O)" ++msgstr "OK" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 + msgid "" +@@ -1970,11 +1970,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 + msgid "_Open" +-msgstr "開く(_O)" ++msgstr "開く" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 + #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +@@ -2032,11 +2032,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 + msgid "HTML _notation:" +-msgstr "HTML 表記(_N):" ++msgstr "HTML 表記:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 + msgid "_Help" +-msgstr "ヘルプ(_H)" ++msgstr "ヘルプ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 + msgid "Show file location in the file manager" +@@ -2081,11 +2081,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 + msgid "C_enter" +-msgstr "中央(_E)" ++msgstr "中央" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "複製(_D)" ++msgstr "複製" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 + msgid "Linked" +@@ -2105,39 +2105,39 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 + msgid "_Stroke" +-msgstr "描画(_S)" ++msgstr "描画" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 + msgid "L_etter Spacing" +-msgstr "文字間隔(_E)" ++msgstr "文字間隔" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 + msgid "L_ine Spacing" +-msgstr "行間隔(_I)" ++msgstr "行間隔" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 + msgid "Re_size" +-msgstr "サイズ変更(_S)" ++msgstr "サイズ変更" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 + msgid "_Scale" +-msgstr "拡大縮小(_S)" ++msgstr "拡大縮小" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 + msgid "Cr_op" +-msgstr "切り抜き(_O)" ++msgstr "切り抜き" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 + msgid "_Select" +-msgstr "選択(_S)" ++msgstr "選択" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 + msgid "_Transform" +-msgstr "変形(_T)" ++msgstr "変形" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 + msgid "_Shear" +-msgstr "剪断変形(_S)" ++msgstr "剪断変形" + + #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256 + msgid "Kibibyte" +@@ -2159,15 +2159,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 + msgid "Select _All" +-msgstr "すべて選択(_A)" ++msgstr "すべて選択" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 + msgid "Select _range:" +-msgstr "範囲を選択(_R):" ++msgstr "範囲を選択:" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 + msgid "Open _pages as" +-msgstr "ページの展開方法(_P)" ++msgstr "ページの展開方法" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 +@@ -2218,7 +2218,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 + msgid "_Preview" +-msgstr "プレビュー(_P)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 + msgid "Check Size" +@@ -2260,7 +2260,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 + msgid "_New Seed" +-msgstr "新しい種(_N)" ++msgstr "新しい種" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -2268,7 +2268,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 + msgid "_Randomize" +-msgstr "乱数化(_R)" ++msgstr "乱数化" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 + msgctxt "input-mode" +@@ -2965,7 +2965,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Color _deficiency type:" + msgid "Color vision deficiency type" +-msgstr "色覚障害のタイプ(_D):" ++msgstr "色覚障害のタイプ:" + + #: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 + msgid "Color Deficient Vision" +@@ -3072,7 +3072,7 @@ + #~ msgstr "0 ページ" + + #~ msgid "_Edit" +-#~ msgstr "編集(_E)" ++#~ msgstr "編集" + + #~ msgid "Hue" + #~ msgstr "色相" +@@ -3081,13 +3081,13 @@ + #~ msgstr "CMYK カラーセレクター" + + #~ msgid "Black _pullout:" +-#~ msgstr "黒の割合(_P):" ++#~ msgstr "黒の割合:" + + #~ msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." + #~ msgstr "有色インクを減量するために置き換える黒の割合" + + #~ msgid "_Gamma:" +-#~ msgstr "ガンマ値(_G):" ++#~ msgstr "ガンマ値:" + + #~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" + #~ msgstr "" +@@ -3112,10 +3112,10 @@ + #~ msgstr "ICCカラープロファイルの選択" + + #~ msgid "_Profile:" +-#~ msgstr "プロファイル(_P):" ++#~ msgstr "プロファイル:" + + #~ msgid "_Intent:" +-#~ msgstr "レンダリングインテント(_I):" ++#~ msgstr "レンダリングインテント:" + + #~ msgctxt "interpolation-type" + #~ msgid "Sinc (Lanczos3)" +diff -urN a/po-libgimp/ko.po b/po-libgimp/ko.po +--- a/po-libgimp/ko.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/ko.po 2025-06-08 14:47:46.330032042 -0700 +@@ -48,7 +48,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 + msgid "_Browse..." +-msgstr "찾아보기(_B)..." ++msgstr "찾아보기..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 + #, c-format +@@ -179,11 +179,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:516 + msgid "_Ignore" +-msgstr "무시(_I)" ++msgstr "무시" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988 + msgid "_Export" +-msgstr "내보내기(_E)" ++msgstr "내보내기" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:548 +@@ -364,37 +364,37 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "흰색(완전 불투명)(_W)" ++msgstr "흰색(완전 불투명)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "검은색(완전 투명)(_B)" ++msgstr "검은색(완전 투명)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "Layer's _alpha channel" +-msgstr "레이어의 알파 채널(_A)" ++msgstr "레이어의 알파 채널" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "레이어의 알파 채널 전송(_T)" ++msgstr "레이어의 알파 채널 전송" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "선택(_S)" ++msgstr "선택" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "레이어의 그레이스케일 사본(_G)" ++msgstr "레이어의 그레이스케일 사본" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "C_hannel" +-msgstr "채널(_H)" ++msgstr "채널" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 + msgctxt "blend-mode" +@@ -1127,23 +1127,23 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 + msgid "_Search:" +-msgstr "찾기(_S):" ++msgstr "찾기:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "전경색(_F)" ++msgstr "전경색" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139 + msgid "_Background Color" +-msgstr "배경색(_B)" ++msgstr "배경색" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143 + msgid "Blac_k" +-msgstr "검은색(_K)" ++msgstr "검은색" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 + msgid "_White" +-msgstr "흰색(_W)" ++msgstr "흰색" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 + msgid "Select color profile from disk..." +@@ -1174,7 +1174,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320 + msgid "HTML _notation:" +-msgstr "HTML 표기(_N):" ++msgstr "HTML 표기:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200 + msgid "Open a file selector to browse your folders" +@@ -1216,15 +1216,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300 + msgid "Select _All" +-msgstr "모두 선택(_A)" ++msgstr "모두 선택" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 + msgid "Select _range:" +-msgstr "범위 선택(_R):" ++msgstr "범위 선택:" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332 + msgid "Open _pages as" +-msgstr "페이지 열기(_P)" ++msgstr "페이지 열기" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433 + msgid "Page 000" +@@ -1265,7 +1265,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290 + msgid "_Preview" +-msgstr "미리 보기(_P)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 + msgid "Check Size" +@@ -1287,15 +1287,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 + msgid "C_enter" +-msgstr "가운데(_E)" ++msgstr "가운데" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "복제(_D)" ++msgstr "복제" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 + msgid "_Edit" +-msgstr "편집(_E)" ++msgstr "편집" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 + msgid "Linked" +@@ -1311,7 +1311,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 + msgid "_Reset" +-msgstr "원래대로(_R)" ++msgstr "원래대로" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 + msgid "Visible" +@@ -1319,39 +1319,39 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 + msgid "_Stroke" +-msgstr "따라 그리기(_S)" ++msgstr "따라 그리기" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 + msgid "L_etter Spacing" +-msgstr "자간(_E)" ++msgstr "자간" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 + msgid "L_ine Spacing" +-msgstr "행간(_I)" ++msgstr "행간" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 + msgid "_Resize" +-msgstr "크기 바꾸기(_R)" ++msgstr "크기 바꾸기" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 + msgid "_Scale" +-msgstr "크기 조정(_S)" ++msgstr "크기 조정" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 + msgid "Cr_op" +-msgstr "잘라내기(_O)" ++msgstr "잘라내기" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 + msgid "_Transform" +-msgstr "변형(_T)" ++msgstr "변형" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 + msgid "_Rotate" +-msgstr "회전(_R)" ++msgstr "회전" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 + msgid "_Shear" +-msgstr "기울이기(_S)" ++msgstr "기울이기" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264 + msgid "More..." +@@ -1379,7 +1379,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520 + msgid "_New Seed" +-msgstr "새 씨앗 값(_N)" ++msgstr "새 씨앗 값" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1387,7 +1387,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537 + msgid "_Randomize" +-msgstr "무작위화(_R)" ++msgstr "무작위화" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 + msgctxt "input-mode" +@@ -1570,7 +1570,7 @@ + + #: ../modules/color-selector-cmyk.c:171 + msgid "Black _pullout:" +-msgstr "검은색 농도(_P):" ++msgstr "검은색 농도:" + + #: ../modules/color-selector-cmyk.c:188 + msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." +@@ -1961,7 +1961,7 @@ + + #: ../modules/display-filter-color-blind.c:486 + msgid "Color _deficiency type:" +-msgstr "색맹 유형(_D):" ++msgstr "색맹 유형:" + + #: ../modules/display-filter-gamma.c:86 + msgid "Gamma color display filter" +@@ -1973,7 +1973,7 @@ + + #: ../modules/display-filter-gamma.c:237 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "감마(_G):" ++msgstr "감마:" + + #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 + msgid "High Contrast color display filter" +@@ -1985,7 +1985,7 @@ + + #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237 + msgid "Contrast c_ycles:" +-msgstr "대비 주기(_Y):" ++msgstr "대비 주기:" + + #: ../modules/display-filter-lcms.c:97 + msgid "Color management display filter using ICC color profiles" +@@ -2043,15 +2043,15 @@ + + #: ../modules/display-filter-proof.c:428 + msgid "_Profile:" +-msgstr "프로필(_P):" ++msgstr "프로필:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:434 + msgid "_Intent:" +-msgstr "의도(_I):" ++msgstr "의도:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:439 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "검은색 점 보상(_B)" ++msgstr "검은색 점 보상" + + #~ msgid "gradient|Linear" + #~ msgstr "선형" +diff -urN a/po-libgimp/pa.po b/po-libgimp/pa.po +--- a/po-libgimp/pa.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/pa.po 2025-06-08 14:47:46.362032345 -0700 +@@ -48,7 +48,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714 + msgid "_Browse..." +-msgstr "ਬਰਾਊਜ਼(_B)..." ++msgstr "ਬਰਾਊਜ਼..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253 + #, c-format +@@ -178,11 +178,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:468 + msgid "_Ignore" +-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)" ++msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:470 + msgid "_Export" +-msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_E)" ++msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:499 +@@ -352,11 +352,11 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "ਚਿੱਟਾ (ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)(_W)" ++msgstr "ਚਿੱਟਾ (ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "ਕਾਲਾ (ਪੂਰਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ)(_B)" ++msgstr "ਕਾਲਾ (ਪੂਰਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgid "Layer's _alpha channel" +@@ -364,15 +364,15 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ(_T)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਦਾ ਐਲਫ਼ਾ ਚੈਨਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgid "_Selection" +-msgstr "ਚੋਣ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "ਲੇਅਰ ਦੀ ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਕਾਪੀ(_G)" ++msgstr "ਲੇਅਰ ਦੀ ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਕਾਪੀ" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgid "C_hannel" +@@ -966,15 +966,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98 + msgid "_Search:" +-msgstr "ਖੋਜ(_S):" ++msgstr "ਖੋਜ:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 + msgid "_Background Color" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 + msgid "Blac_k" +@@ -982,7 +982,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130 + msgid "_White" +-msgstr "ਚਿੱਟਾ(_W)" ++msgstr "ਚਿੱਟਾ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144 + msgid "Select color profile from disk..." +@@ -1057,7 +1057,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 + msgid "Select _All" +-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)" ++msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307 + msgid "Select _range:" +@@ -1114,7 +1114,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277 + msgid "_Preview" +-msgstr "ਝਲਕ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ" + + #: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1860 + #, c-format +@@ -1133,11 +1133,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ(_D)" ++msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 + msgid "_Edit" +-msgstr "ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "ਸੋਧ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 + msgid "Linked" +@@ -1153,7 +1153,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119 + msgid "_Reset" +-msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ(_R)" ++msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120 + msgid "Visible" +@@ -1161,7 +1161,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160 + msgid "_Stroke" +-msgstr "ਸਟਰੋਕ(_S)" ++msgstr "ਸਟਰੋਕ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172 + msgid "L_etter Spacing" +@@ -1173,11 +1173,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 + msgid "_Resize" +-msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ(_R)" ++msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 + msgid "_Scale" +-msgstr "ਸਕੇਲ(_S)" ++msgstr "ਸਕੇਲ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296 + msgid "Cr_op" +@@ -1185,15 +1185,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 + msgid "_Transform" +-msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ(_T)" ++msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਮ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 + msgid "_Rotate" +-msgstr "ਘੁੰਮਾਓ(_R)" ++msgstr "ਘੁੰਮਾਓ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321 + msgid "_Shear" +-msgstr "ਸ਼ੀਅਰ(_S)" ++msgstr "ਸ਼ੀਅਰ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266 + msgid "More..." +@@ -1220,7 +1220,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515 + msgid "_New Seed" +-msgstr "ਨਵੀਂ ਸੀਡ(_N)" ++msgstr "ਨਵੀਂ ਸੀਡ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1228,7 +1228,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532 + msgid "_Randomize" +-msgstr "ਰੈਂਡਮਾਈਜ਼(_R)" ++msgstr "ਰੈਂਡਮਾਈਜ਼" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25 + msgid "Portrait" +@@ -1394,15 +1394,15 @@ + + #: ../modules/display-filter-proof.c:401 + msgid "_Profile:" +-msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ(_P):" ++msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:407 + msgid "_Intent:" +-msgstr "ਇੰਟੈਂਟ(_I):" ++msgstr "ਇੰਟੈਂਟ:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:412 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)" ++msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ" + + #: ../modules/color-selector-cmyk.c:71 + msgid "CMYK color selector" +diff -urN a/po-libgimp/ta.po b/po-libgimp/ta.po +--- a/po-libgimp/ta.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/ta.po 2025-06-08 14:47:46.390032609 -0700 +@@ -180,7 +180,7 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:470 + msgid "_Export" +-msgstr "(_E) ஏற்றுமதி செய் " ++msgstr " ஏற்றுமதி செய் " + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:499 +@@ -352,11 +352,11 @@ + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "(_W) வெள்ளை (முழு ஒளிபுகாமை)" ++msgstr " வெள்ளை (முழு ஒளிபுகாமை)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "(_B) கருப்பு (முழு ஒளி ஊடுருவும் தன்மை)" ++msgstr " கருப்பு (முழு ஒளி ஊடுருவும் தன்மை)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + #, fuzzy +@@ -999,15 +999,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98 + msgid "_Search:" +-msgstr "தேடல்: (_S)" ++msgstr "தேடல்:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "(_F) முன்புலம் நிறம்" ++msgstr " முன்புலம் நிறம்" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122 + msgid "_Background Color" +-msgstr "(_B) பின்புலம் நிறம்" ++msgstr " பின்புலம் நிறம்" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126 + msgid "Blac_k" +@@ -1093,7 +1093,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287 + msgid "Select _All" +-msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு (_A)" ++msgstr "அனைத்தையும் தேர்ந்தெடு" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307 + #, fuzzy +@@ -1177,11 +1177,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "(_D) படியெடு" ++msgstr " படியெடு" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115 + msgid "_Edit" +-msgstr "திருத்து (_E)" ++msgstr "திருத்து" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116 + msgid "Linked" +@@ -1221,7 +1221,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 + msgid "_Resize" +-msgstr "மறுஅளவு (_R)" ++msgstr "மறுஅளவு" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320 + msgid "_Scale" +@@ -1233,11 +1233,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 + msgid "_Transform" +-msgstr "(_T) உருமாற்று" ++msgstr " உருமாற்று" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319 + msgid "_Rotate" +-msgstr "சுழற்று (_R)" ++msgstr "சுழற்று" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321 + msgid "_Shear" +diff -urN a/po-libgimp/te.po b/po-libgimp/te.po +--- a/po-libgimp/te.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/te.po 2025-06-08 14:47:46.398032683 -0700 +@@ -46,7 +46,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 + msgid "_Browse..." +-msgstr "విహరించు...(_B)" ++msgstr "విహరించు..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 + #, c-format +@@ -176,11 +176,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:516 + msgid "_Ignore" +-msgstr "వదిలివేయి (_I)" ++msgstr "వదిలివేయి" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988 + msgid "_Export" +-msgstr "ఎగుమతించు (_E)" ++msgstr "ఎగుమతించు" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:548 +@@ -363,12 +363,12 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "తెలుపు (పూర్తి అకిరణ్యత) (_W)" ++msgstr "తెలుపు (పూర్తి అకిరణ్యత)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "నలుపు (పూర్తి పారదర్శకత) (_B)" ++msgstr "నలుపు (పూర్తి పారదర్శకత)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" +@@ -383,7 +383,7 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "ఎంపిక (_S)" ++msgstr "ఎంపిక" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" +@@ -1120,15 +1120,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 + msgid "_Search:" +-msgstr "వెతుకు (_S):" ++msgstr "వెతుకు:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "పూర్వరంగం రంగు (_F)" ++msgstr "పూర్వరంగం రంగు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139 + msgid "_Background Color" +-msgstr "నేపథ్యం రంగు (_B)" ++msgstr "నేపథ్యం రంగు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143 + msgid "Blac_k" +@@ -1136,7 +1136,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 + msgid "_White" +-msgstr "తెలుపు (_W)" ++msgstr "తెలుపు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146 + msgid "Select color profile from disk..." +@@ -1209,7 +1209,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300 + msgid "Select _All" +-msgstr "అన్నింటిని ఎంపికచేయి (_A)" ++msgstr "అన్నింటిని ఎంపికచేయి" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 + msgid "Select _range:" +@@ -1258,7 +1258,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290 + msgid "_Preview" +-msgstr "మునుజూపు (_P)" ++msgstr "మునుజూపు" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 + msgid "Check Size" +@@ -1285,11 +1285,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "నకిలీ (_D)" ++msgstr "నకిలీ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 + msgid "_Edit" +-msgstr "సవరణ (_E)" ++msgstr "సవరణ" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 + msgid "Linked" +@@ -1305,7 +1305,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 + msgid "_Reset" +-msgstr "తిరిగిఅమర్చు (_R)" ++msgstr "తిరిగిఅమర్చు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 + msgid "Visible" +@@ -1313,7 +1313,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 + msgid "_Stroke" +-msgstr "ఘాతం (_S)" ++msgstr "ఘాతం" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 + msgid "L_etter Spacing" +@@ -1325,11 +1325,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 + msgid "_Resize" +-msgstr "పరిమాణం మార్చు (_R)" ++msgstr "పరిమాణం మార్చు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 + msgid "_Scale" +-msgstr "కొలత (_S)" ++msgstr "కొలత" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 + msgid "Cr_op" +@@ -1337,15 +1337,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 + msgid "_Transform" +-msgstr "రూపాంతీకరించు (_T)" ++msgstr "రూపాంతీకరించు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 + msgid "_Rotate" +-msgstr "తిప్పు (_R)" ++msgstr "తిప్పు" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 + msgid "_Shear" +-msgstr "కత్తిరించుట (_S)" ++msgstr "కత్తిరించుట" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264 + msgid "More..." +@@ -1373,7 +1373,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520 + msgid "_New Seed" +-msgstr "కొత్త సీడ్ (_N)" ++msgstr "కొత్త సీడ్" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1381,7 +1381,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537 + msgid "_Randomize" +-msgstr "అనిరదిష్టత (_R)" ++msgstr "అనిరదిష్టత" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 + msgctxt "input-mode" +@@ -1965,7 +1965,7 @@ + + #: ../modules/display-filter-gamma.c:237 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "గామా (_G):" ++msgstr "గామా:" + + #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 + msgid "High Contrast color display filter" +@@ -2035,15 +2035,15 @@ + + #: ../modules/display-filter-proof.c:428 + msgid "_Profile:" +-msgstr "ప్రొఫైల్ (_P):" ++msgstr "ప్రొఫైల్:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:434 + msgid "_Intent:" +-msgstr "మనోగతం (_I):" ++msgstr "మనోగతం:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:439 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "నలుపు బిందువు పరిహారం (_B)" ++msgstr "నలుపు బిందువు పరిహారం" + + #~ msgid "%d Bytes" + #~ msgstr "%d బైట్లు " +diff -urN a/po-libgimp/zh_CN.po b/po-libgimp/zh_CN.po +--- a/po-libgimp/zh_CN.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/zh_CN.po 2025-06-08 14:47:46.418032872 -0700 +@@ -50,7 +50,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718 + msgid "_Browse..." +-msgstr "浏览(_B)…" ++msgstr "浏览…" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331 + #, c-format +@@ -196,11 +196,11 @@ + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:510 + msgid "C_onfirm" +-msgstr "确认(_O)" ++msgstr "确认" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:586 + msgid "Export File" +@@ -208,11 +208,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:590 + msgid "_Ignore" +-msgstr "忽略(_I)" ++msgstr "忽略" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126 + msgid "_Export" +-msgstr "导出(_E)" ++msgstr "导出" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:622 +@@ -274,11 +274,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 + msgid "_Keep Original" +-msgstr "保持原始(_K)" ++msgstr "保持原始" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:899 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋转(_R)" ++msgstr "旋转" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:940 + msgid "Original" +@@ -298,7 +298,7 @@ + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1004 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "不再询问(_D)" ++msgstr "不再询问" + + #. This string appears in an empty menu as in + #. * "nothing selected and nothing to select" +@@ -432,12 +432,12 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "白色(全不透明)(_W)" ++msgstr "白色(全不透明)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "黑色(全透明)(_B)" ++msgstr "黑色(全透明)" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" +@@ -447,22 +447,22 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "转移图层的 Alpha 通道(_T)" ++msgstr "转移图层的 Alpha 通道" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "选区(_S)" ++msgstr "选区" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "图层的灰度副本(_G)" ++msgstr "图层的灰度副本" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "C_hannel" +-msgstr "通道(_H)" ++msgstr "通道" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 + msgctxt "blend-mode" +@@ -1900,34 +1900,34 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜索(_S):" ++msgstr "搜索:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151 + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155 + msgid "Blac_k" +-msgstr "黑(_K)" ++msgstr "黑" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550 + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399 + #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493 + msgid "_OK" +-msgstr "确定(_O)" ++msgstr "确定" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118 + msgid "" +@@ -1945,11 +1945,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 + msgid "_Open" +-msgstr "打开(_O)" ++msgstr "打开" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345 + #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +@@ -2007,11 +2007,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318 + msgid "HTML _notation:" +-msgstr "HTML 标记(_N):" ++msgstr "HTML 标记:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178 + msgid "_Help" +-msgstr "帮助(_H)" ++msgstr "帮助" + + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 + msgid "Show file location in the file manager" +@@ -2056,11 +2056,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 + msgid "C_enter" +-msgstr "居中(_E)" ++msgstr "居中" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "再制(_D)" ++msgstr "再制" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 + msgid "Linked" +@@ -2080,39 +2080,39 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 + msgid "_Stroke" +-msgstr "勾画(_S)" ++msgstr "勾画" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 + msgid "L_etter Spacing" +-msgstr "字母间距(_E)" ++msgstr "字母间距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 + msgid "L_ine Spacing" +-msgstr "行距(_I)" ++msgstr "行距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 + msgid "Re_size" +-msgstr "改变大小(_S)" ++msgstr "改变大小" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:272 + msgid "_Scale" +-msgstr "缩放(_S)" ++msgstr "缩放" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:247 + msgid "Cr_op" +-msgstr "剪裁(_O)" ++msgstr "剪裁" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255 + msgid "_Select" +-msgstr "选择(_S)" ++msgstr "选择" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:267 + msgid "_Transform" +-msgstr "变换(_T)" ++msgstr "变换" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 + msgid "_Shear" +-msgstr "切变(_S)" ++msgstr "切变" + + #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256 + msgid "Kibibyte" +@@ -2134,15 +2134,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288 + msgid "Select _All" +-msgstr "全部选中(_A)" ++msgstr "全部选中" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308 + msgid "Select _range:" +-msgstr "选择范围(_R):" ++msgstr "选择范围:" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320 + msgid "Open _pages as" +-msgstr "打开页面为(_P)" ++msgstr "打开页面为" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646 +@@ -2190,7 +2190,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 + msgid "_Preview" +-msgstr "预览(_P)" ++msgstr "预览" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125 + msgid "Check Size" +@@ -2230,7 +2230,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 + msgid "_New Seed" +-msgstr "新种子(_N)" ++msgstr "新种子" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -2238,7 +2238,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 + msgid "_Randomize" +-msgstr "随机(_R)" ++msgstr "随机" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 + msgctxt "input-mode" +@@ -3032,7 +3032,7 @@ + #~ msgstr "打印模拟" + + #~ msgid "_Edit" +-#~ msgstr "编辑(_E)" ++#~ msgstr "编辑" + + #~ msgid "Hue" + #~ msgstr "色调" +@@ -3067,7 +3067,7 @@ + #~ msgstr "选择 ICC 颜色配置" + + #~ msgid "_Profile:" +-#~ msgstr "配置(_P):" ++#~ msgstr "配置:" + + #~ msgid "_Intent:" +-#~ msgstr "目标(_I):" ++#~ msgstr "目标:" +diff -urN a/po-libgimp/zh_HK.po b/po-libgimp/zh_HK.po +--- a/po-libgimp/zh_HK.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/zh_HK.po 2025-06-08 14:47:46.426032948 -0700 +@@ -44,7 +44,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279 + #, c-format +@@ -174,11 +174,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:516 + msgid "_Ignore" +-msgstr "忽略(_I)" ++msgstr "忽略" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:989 + msgid "_Export" +-msgstr "匯出(_E)" ++msgstr "匯出" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:548 +@@ -357,37 +357,37 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "白色[完全不透明](_W)" ++msgstr "白色[完全不透明]" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "黑色[完全透明](_B)" ++msgstr "黑色[完全透明]" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "Layer's _alpha channel" +-msgstr "圖層的透明色版(_A)" ++msgstr "圖層的透明色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "轉移圖層的透明色版(_T)" ++msgstr "轉移圖層的透明色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "選取區域(_S) " ++msgstr "選取區域 " + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "圖層的灰階複製(_G)" ++msgstr "圖層的灰階複製" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "C_hannel" +-msgstr "色版(_H)" ++msgstr "色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 + msgctxt "blend-mode" +@@ -660,7 +660,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "icon-type" + msgid "Image file" +-msgstr "圖型檔(_F):" ++msgstr "圖型檔:" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508 + msgctxt "image-base-type" +@@ -1136,23 +1136,23 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜尋(_S):" ++msgstr "搜尋:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:132 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:136 + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:140 + msgid "Blac_k" +-msgstr "黑(_K)" ++msgstr "黑" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:144 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:152 + msgid "Select color profile from disk..." +@@ -1184,7 +1184,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:317 + msgid "HTML _notation:" +-msgstr "網頁標記(_N):" ++msgstr "網頁標記:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:197 + msgid "Open a file selector to browse your folders" +@@ -1229,7 +1229,7 @@ + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:296 + #, fuzzy + msgid "Select _All" +-msgstr "全部選取(_A)" ++msgstr "全部選取" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:316 + #, fuzzy +@@ -1281,7 +1281,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:287 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103 + msgid "Check Size" +@@ -1303,15 +1303,15 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128 + msgid "C_enter" +-msgstr "中央(_E)" ++msgstr "中央" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "重製(_D)" ++msgstr "重製" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131 + msgid "Linked" +@@ -1327,7 +1327,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134 + msgid "_Reset" +-msgstr "重設(_R)" ++msgstr "重設" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135 + msgid "Visible" +@@ -1335,40 +1335,40 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175 + msgid "_Stroke" +-msgstr "描邊(_S)" ++msgstr "描邊" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187 + msgid "L_etter Spacing" +-msgstr "字距(_E)" ++msgstr "字距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 + msgid "L_ine Spacing" +-msgstr "行距(_I)" ++msgstr "行距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204 + msgid "_Resize" +-msgstr "調整尺寸(_R)" ++msgstr "調整尺寸" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340 + msgid "_Scale" +-msgstr "縮放(_S)" ++msgstr "縮放" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315 + #, fuzzy + msgid "Cr_op" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 + msgid "_Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341 + msgid "_Shear" +-msgstr "推移(_S)" ++msgstr "推移" + + #: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:261 + msgid "More..." +@@ -1394,7 +1394,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 + msgid "_New Seed" +-msgstr "產生隨機數(_N)" ++msgstr "產生隨機數" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -1402,7 +1402,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 + msgid "_Randomize" +-msgstr "隨機化(_R)" ++msgstr "隨機化" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49 + msgctxt "input-mode" +@@ -1441,7 +1441,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_H" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126 + msgid "Hue" +@@ -1451,7 +1451,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_S" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127 + msgid "Saturation" +@@ -1461,7 +1461,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_V" +-msgstr "明度(_V)" ++msgstr "明度" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128 + msgid "Value" +@@ -1501,7 +1501,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_A" +-msgstr "透明(_A)" ++msgstr "透明" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132 + msgid "Alpha" +@@ -1820,7 +1820,7 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:67 + #, fuzzy + msgid "Button Mouse" +-msgstr "滑鼠按鈕(_B):" ++msgstr "滑鼠按鈕:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:68 + #, fuzzy +@@ -1850,12 +1850,12 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:73 + #, fuzzy + msgid "Button Forward" +-msgstr "往前(_F)" ++msgstr "往前" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:74 + #, fuzzy + msgid "Button Back" +-msgstr "向後捲動(_B):" ++msgstr "向後捲動:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:75 + #, fuzzy +@@ -1880,12 +1880,12 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:91 + #, fuzzy + msgid "Y Move Forward" +-msgstr "往前(_F)" ++msgstr "往前" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:92 + #, fuzzy + msgid "Y Move Back" +-msgstr "向後捲動(_B):" ++msgstr "向後捲動:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:96 + #, fuzzy +@@ -1937,7 +1937,7 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:229 + #, fuzzy + msgid "Linux Input" +-msgstr "輸入法(_I)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:512 + #, fuzzy +@@ -2089,7 +2089,7 @@ + #: ../modules/display-filter-lcms.c:225 + #, fuzzy + msgid "Mode of operation:" +-msgstr "操作模式(_M):" ++msgstr "操作模式:" + + #: ../modules/display-filter-lcms.c:232 + msgid "Image profile:" +@@ -2126,7 +2126,7 @@ + + #: ../modules/display-filter-proof.c:400 + msgid "_Profile:" +-msgstr "配置檔(_P):" ++msgstr "配置檔:" + + #: ../modules/display-filter-proof.c:406 + #, fuzzy +diff -urN a/po-libgimp/zh_TW.po b/po-libgimp/zh_TW.po +--- a/po-libgimp/zh_TW.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-libgimp/zh_TW.po 2025-06-08 14:47:46.434033023 -0700 +@@ -46,7 +46,7 @@ + #: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928 + #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287 + #, c-format +@@ -191,11 +191,11 @@ + + #: ../libgimp/gimpexport.c:528 + msgid "_Ignore" +-msgstr "忽略(_I)" ++msgstr "忽略" + + #: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022 + msgid "_Export" +-msgstr "匯出(_E)" ++msgstr "匯出" + + #. the headline + #: ../libgimp/gimpexport.c:560 +@@ -248,13 +248,13 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Background Color" + msgid "Background" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:850 + #, fuzzy, c-format + #| msgid "_Rotate" + msgid "Rotate %s?" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:856 + msgid "_Keep Original" +@@ -262,7 +262,7 @@ + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:857 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:274 + msgid "_Rotate" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:898 + msgid "Original" +@@ -272,7 +272,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Rotate" + msgid "Rotated" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:932 + msgid "This image contains Exif orientation metadata." +@@ -419,37 +419,37 @@ + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_White (full opacity)" +-msgstr "白色[完全不透明](_W)" ++msgstr "白色[完全不透明]" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Black (full transparency)" +-msgstr "黑色[完全透明](_B)" ++msgstr "黑色[完全透明]" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "Layer's _alpha channel" +-msgstr "圖層的透明色版(_A)" ++msgstr "圖層的透明色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Transfer layer's alpha channel" +-msgstr "轉移圖層的透明色版(_T)" ++msgstr "轉移圖層的透明色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Selection" +-msgstr "選取區域(_S) " ++msgstr "選取區域 " + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "_Grayscale copy of layer" +-msgstr "圖層的灰階複製(_G)" ++msgstr "圖層的灰階複製" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34 + msgctxt "add-mask-type" + msgid "C_hannel" +-msgstr "色版(_H)" ++msgstr "色版" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65 + msgctxt "blend-mode" +@@ -1031,7 +1031,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "icon-type" + msgid "Image file" +-msgstr "圖型檔(_F):" ++msgstr "圖型檔:" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892 + msgctxt "image-base-type" +@@ -1398,7 +1398,7 @@ + #| msgid "_Stroke" + msgctxt "stroke-method" + msgid "Stroke line" +-msgstr "描邊(_S)" ++msgstr "描邊" + + #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718 + msgctxt "stroke-method" +@@ -1945,27 +1945,27 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114 + msgid "_Search:" +-msgstr "搜尋(_S):" ++msgstr "搜尋:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152 + msgid "_Foreground Color" +-msgstr "前景顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156 + msgid "_Background Color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160 + msgid "Blac_k" +-msgstr "黑(_K)" ++msgstr "黑" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573 + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 +@@ -1987,11 +1987,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:153 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:163 + msgid "_Open" +-msgstr "開啟(_O)" ++msgstr "開啟" + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:325 + #: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270 +@@ -2042,11 +2042,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322 + msgid "HTML _notation:" +-msgstr "網頁標記(_N):" ++msgstr "網頁標記:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182 + msgid "_Help" +-msgstr "幫助(_H)" ++msgstr "幫助" + + #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152 + msgid "Show file location in the file manager" +@@ -2092,11 +2092,11 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:63 + msgid "C_enter" +-msgstr "中央(_E)" ++msgstr "中央" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:64 + msgid "_Duplicate" +-msgstr "重製(_D)" ++msgstr "重製" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:65 + msgid "Linked" +@@ -2116,45 +2116,45 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:105 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:109 + msgid "_Stroke" +-msgstr "描邊(_S)" ++msgstr "描邊" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:121 + msgid "L_etter Spacing" +-msgstr "字距(_E)" ++msgstr "字距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:122 + msgid "L_ine Spacing" +-msgstr "行距(_I)" ++msgstr "行距" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139 + #, fuzzy + #| msgid "_Resize" + msgid "Re_size" +-msgstr "調整尺寸(_R)" ++msgstr "調整尺寸" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:140 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:275 + msgid "_Scale" +-msgstr "縮放(_S)" ++msgstr "縮放" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:250 + #, fuzzy + msgid "Cr_op" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258 + #, fuzzy + #| msgctxt "add-mask-type" + #| msgid "_Selection" + msgid "_Select" +-msgstr "選取區域(_S) " ++msgstr "選取區域 " + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270 + msgid "_Transform" +-msgstr "變換(_T)" ++msgstr "變換" + + #: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:276 + msgid "_Shear" +-msgstr "推移(_S)" ++msgstr "推移" + + #: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219 + msgid "Kilobytes" +@@ -2178,7 +2178,7 @@ + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292 + #, fuzzy + msgid "Select _All" +-msgstr "全部選取(_A)" ++msgstr "全部選取" + + #: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312 + #, fuzzy +@@ -2237,7 +2237,7 @@ + #. toggle button to (de)activate the instant preview + #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:293 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + #: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 + msgid "Check Size" +@@ -2278,7 +2278,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:525 + msgid "_New Seed" +-msgstr "產生隨機數(_N)" ++msgstr "產生隨機數" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:538 + msgid "Seed random number generator with a generated random number" +@@ -2286,7 +2286,7 @@ + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:542 + msgid "_Randomize" +-msgstr "隨機化(_R)" ++msgstr "隨機化" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50 + msgctxt "input-mode" +@@ -2324,7 +2324,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_H" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129 + msgid "HSV Hue" +@@ -2334,7 +2334,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_S" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130 + #, fuzzy +@@ -2346,7 +2346,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_V" +-msgstr "明度(_V)" ++msgstr "明度" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131 + #, fuzzy +@@ -2388,7 +2388,7 @@ + #, fuzzy + msgctxt "color-selector-channel" + msgid "_A" +-msgstr "透明(_A)" ++msgstr "透明" + + #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:135 + msgid "Alpha" +@@ -2712,7 +2712,7 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:68 + #, fuzzy + msgid "Button Mouse" +-msgstr "滑鼠按鈕(_B):" ++msgstr "滑鼠按鈕:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:69 + #, fuzzy +@@ -2742,12 +2742,12 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:74 + #, fuzzy + msgid "Button Forward" +-msgstr "往前(_F)" ++msgstr "往前" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:75 + #, fuzzy + msgid "Button Back" +-msgstr "向後捲動(_B):" ++msgstr "向後捲動:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:76 + #, fuzzy +@@ -2772,12 +2772,12 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:92 + #, fuzzy + msgid "Y Move Forward" +-msgstr "往前(_F)" ++msgstr "往前" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:93 + #, fuzzy + msgid "Y Move Back" +-msgstr "向後捲動(_B):" ++msgstr "向後捲動:" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:97 + #, fuzzy +@@ -2829,7 +2829,7 @@ + #: ../modules/controller-linux-input.c:230 + #, fuzzy + msgid "Linux Input" +-msgstr "輸入法(_I)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../modules/controller-linux-input.c:513 + #, fuzzy +@@ -3098,7 +3098,7 @@ + + #~| msgid "_Profile:" + #~ msgid "Profile" +-#~ msgstr "配置檔(_P):" ++#~ msgstr "配置檔:" + + #~ msgid "Color Proof" + #~ msgstr "色彩打樣" +@@ -3107,14 +3107,14 @@ + #~ msgstr "請選擇 ICC 色彩配置檔" + + #~ msgid "_Profile:" +-#~ msgstr "配置檔(_P):" ++#~ msgstr "配置檔:" + + #, fuzzy + #~ msgid "_Intent:" + #~ msgstr "繪製目標" + + #~ msgid "_Black Point Compensation" +-#~ msgstr "黑點補償(_B)" ++#~ msgstr "黑點補償" + + #~ msgid "Sans" + #~ msgstr "Sans" +@@ -3186,7 +3186,7 @@ + #~ msgstr "官方網頁:%s" + + #~ msgid "_Edit" +-#~ msgstr "編輯(_E)" ++#~ msgstr "編輯" + + #~ msgid "CMYK color selector" + #~ msgstr "CMYK 色彩選擇程序" +diff -urN a/po-plug-ins/dz.po b/po-plug-ins/dz.po +--- a/po-plug-ins/dz.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/dz.po 2025-06-08 14:47:46.498033626 -0700 +@@ -68,7 +68,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 + msgid "_Parameters" +-msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་(_P)" ++msgstr "ཚད་བཟུང་ཚུ་" + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -341,7 +341,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198 + msgid "_Fractals" +-msgstr "ཆ་རྩིས་ཚུ་(_F)" ++msgstr "ཆ་རྩིས་ཚུ་" + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1546 + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1147 +@@ -472,7 +472,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:248 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "ཆ་རྩིས་ཐབས་འཚོལ་མི་...(_F)" ++msgstr "ཆ་རྩིས་ཐབས་འཚོལ་མི་..." + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:378 + msgid "Rendering fractal" +@@ -537,7 +537,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:200 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "གློག་མེའི་ཆ་རྐྱེན་ཚུ་...(_L)" ++msgstr "གློག་མེའི་ཆ་རྐྱེན་ཚུ་..." + + #. General options + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:261 +@@ -555,7 +555,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:282 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་(_C)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:292 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:547 +@@ -638,7 +638,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:422 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "དྲག་ཤུགས་:(_I)" ++msgstr "དྲག་ཤུགས་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:428 + msgid "Light intensity" +@@ -658,7 +658,7 @@ + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1227 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651 + msgid "_X:" +-msgstr "ཨེཀསི་:(_X)" ++msgstr "ཨེཀསི་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:695 +@@ -673,7 +673,7 @@ + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1241 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655 + msgid "_Y:" +-msgstr "ཝའི་:(_Y)" ++msgstr "ཝའི་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:709 +@@ -682,7 +682,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:467 + msgid "_Z:" +-msgstr "ཟེཊི་:(_Z)" ++msgstr "ཟེཊི་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:473 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 +@@ -757,7 +757,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:591 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་:(_G)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:607 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836 +@@ -766,7 +766,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:620 + msgid "_Bright:" +-msgstr "དཀར་མདངས་:(_B)" ++msgstr "དཀར་མདངས་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:636 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865 +@@ -775,7 +775,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:649 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "འོད་ཅན་:(_S)" ++msgstr "འོད་ཅན་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:665 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +@@ -784,7 +784,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:677 + msgid "_Polished:" +-msgstr "པོ་ལིཤི་འབད་ཡོདཔ་:(_P)" ++msgstr "པོ་ལིཤི་འབད་ཡོདཔ་:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:693 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966 +@@ -794,7 +794,7 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:702 + msgid "_Metallic" +-msgstr "ལྕགས་ཀྱི་(_M)" ++msgstr "ལྕགས་ཀྱི་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:738 + msgid "E_nable bump mapping" +@@ -866,27 +866,27 @@ + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:890 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303 + msgid "_Light" +-msgstr "འོད་(_L)" ++msgstr "འོད་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:894 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307 + msgid "_Material" +-msgstr "ཅ་ཆས་(_M)" ++msgstr "ཅ་ཆས་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:898 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་ས་ཁྲ(_B)" ++msgstr "འབུར་འབུར་གྱི་ས་ཁྲ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:902 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "མཐའ་འཁོར་ས་ཁྲ་(_E)" ++msgstr "མཐའ་འཁོར་ས་ཁྲ་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1011 + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186 + #: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1166 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 + msgid "_Update" +-msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་(_U)" ++msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1018 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1409 +@@ -931,12 +931,12 @@ + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "ས་ཁྲའི་དངོས་པོ་...(_O)" ++msgstr "ས་ཁྲའི་དངོས་པོ་..." + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317 + msgid "_Box" +-msgstr "སྒྲོམ་(_B)" ++msgstr "སྒྲོམ་" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323 +@@ -1001,7 +1001,7 @@ + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792 + #: ../plug-ins/common/struc.c:1326 + msgid "_Depth:" +-msgstr "གཏིང་ཚད་:(_D)" ++msgstr "གཏིང་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582 + msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +@@ -1013,7 +1013,7 @@ + #: ../plug-ins/common/wind.c:1008 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:(_T)" ++msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599 + msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +@@ -1133,11 +1133,11 @@ + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 + msgid "_Top:" +-msgstr "སྤྱི་ཏོག་:(_T)" ++msgstr "སྤྱི་ཏོག་:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "གཤམ་:(_B)" ++msgstr "གཤམ་:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -1179,7 +1179,7 @@ + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 + msgid "_Preview!" +-msgstr "ཞིབ་ལྟ་!(_P)" ++msgstr "ཞིབ་ལྟ་!" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427 + msgid "Show preview _wireframe" +@@ -1350,12 +1350,12 @@ + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:814 + msgid "_Run-Length Encoded" +-msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌེཌ་རིང་ཚད་གཡོག་བཀོལ་(_R)" ++msgstr "ཨིན་ཀོ་ཌེཌ་རིང་ཚད་གཡོག་བཀོལ་" + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:792 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "མཐོ་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།(_A)" ++msgstr "མཐོ་རིམ་གྱི་གདམ་ཁ།" + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:841 + msgid "16 bits" +@@ -1371,11 +1371,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་དམརཔོ་ལེགས་བཅོས་འབད་(_M)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་དམརཔོ་ལེགས་བཅོས་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "ཚོན་མདངས་རྒྱུ་ལམ་ལེགས་བཅོས་འབད་(_M)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་རྒྱུ་ལམ་ལེགས་བཅོས་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +@@ -1391,7 +1391,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142 + msgid "Mod_ify luminosity channel" +-msgstr "འོད་ཤུགས་རྒྱུ་ལམ་ལེགས་བཅོས་འབད་(_M)" ++msgstr "འོད་ཤུགས་རྒྱུ་ལམ་ལེགས་བཅོས་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147 + msgid "Red _frequency:" +@@ -1447,7 +1447,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188 + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "ཨེ་ལིན་ས་ཁྲ་...(_A)" ++msgstr "ཨེ་ལིན་ས་ཁྲ་..." + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320 + msgid "Alien Map: Transforming" +@@ -1479,11 +1479,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518 + msgid "_RGB color model" +-msgstr "ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་གི་དཔེ་(_R)" ++msgstr "ཨར་ཇི་བི་ཚོས་གཞི་གི་དཔེ་" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519 + msgid "_HSL color model" +-msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཨེལ་ཚོས་གཞི་གི་དཔེ་(_H)" ++msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཨེལ་ཚོས་གཞི་གི་དཔེ་" + + #: ../plug-ins/common/CEL.c:109 + #: ../plug-ins/common/CEL.c:127 +@@ -1725,7 +1725,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:466 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "སི་ཨེམ་ཨེལ་ཐབས་འཚོལ་མི་...(_E)" ++msgstr "སི་ཨེམ་ཨེལ་ཐབས་འཚོལ་མི་..." + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:756 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -1751,7 +1751,7 @@ + #: ../plug-ins/common/fp.c:696 + #: ../plug-ins/common/lic.c:671 + msgid "_Hue" +-msgstr "ཚོན་མདངས་(_H)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 + msgid "Sat_uration" +@@ -1760,11 +1760,11 @@ + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 + #: ../plug-ins/common/fp.c:704 + msgid "_Value" +-msgstr "གནས་གོང་(_V)" ++msgstr "གནས་གོང་" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 + msgid "_Advanced" +-msgstr "མཐོ་རིམ་(_A)" ++msgstr "མཐོ་རིམ་" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1834,7 +1834,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཨེསི་སི་གདམ་ཁ་ཚུ་(_M)" ++msgstr "ཨེམ་ཨའི་ཨེསི་སི་གདམ་ཁ་ཚུ་" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1557 + msgid "Function type:" +@@ -1951,7 +1951,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/aa.c:371 + msgid "_Format:" +-msgstr "རྩ་སྒྲིག་:(_F)" ++msgstr "རྩ་སྒྲིག་:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:128 + msgid "Align all visible layers of the image" +@@ -1959,7 +1959,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:133 + msgid "Align _Visible Layers..." +-msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཕྲང་...(_V)" ++msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་བང་རིམ་ཚུ་ཕྲང་..." + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:171 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -1989,7 +1989,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་བཟོ་རྣམ་:(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་བཟོ་རྣམ་:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:438 + msgid "Left edge" +@@ -2019,7 +2019,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཟོ་རྣམ་:(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཟོ་རྣམ་:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:468 + msgid "Top edge" +@@ -2035,15 +2035,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:483 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "གིརིཌི་ཚད་:(_G)" ++msgstr "གིརིཌི་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:492 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "མཇུག་གི་བང་རིམ་འདི་མཐོང་ཚུགས་རུང་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་(_I)" ++msgstr "མཇུག་གི་བང་རིམ་འདི་མཐོང་ཚུགས་རུང་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:502 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "མཐོང་མ་ཚུགས་མི་མཆུག་གི་བང་རིམ་འདི་གཞི་རྟེན་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)" ++msgstr "མཐོང་མ་ཚུགས་མི་མཆུག་གི་བང་རིམ་འདི་གཞི་རྟེན་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:154 + msgid "Preview a GIMP layer-based animation" +@@ -2051,11 +2051,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:159 + msgid "_Playback..." +-msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་...(_P)" ++msgstr "གླུ་གཞས་གཏང་ནི་..." + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:434 + msgid "_Step" +-msgstr "གོམ་(_S)" ++msgstr "གོམ་" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:434 + msgid "Step to next frame" +@@ -2101,7 +2101,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:145 + msgid "Optimize (for _GIF)" +-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་དོན་ལུ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་(_G)" ++msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་གི་དོན་ལུ་ལེགས་ལྡན་བཟོ་" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:153 + msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +@@ -2109,7 +2109,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོ་(སོ་སོ་)(_O)" ++msgstr "ལེགས་ལྡན་བཟོ་(སོ་སོ་)" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:171 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -2117,15 +2117,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:178 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "ལེགས་ལྡན་མ་བཟོ་མི་(_U)" ++msgstr "ལེགས་ལྡན་མ་བཟོ་མི་" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_R)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་འཚོལ་(_F)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་འཚོལ་" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -2149,7 +2149,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:90 + msgid "_Antialias" +-msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི་(_A)" ++msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི་" + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:147 + msgid "Antialiasing..." +@@ -2161,7 +2161,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "དྭངས་ཤེལ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་...(_L)" ++msgstr "དྭངས་ཤེལ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་..." + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:181 + msgid "Applying lens" +@@ -2173,23 +2173,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "ཉེ་འཁོར་ངོ་མ་བཞག་(_K)" ++msgstr "ཉེ་འཁོར་ངོ་མ་བཞག་" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༠ ལུ་ཉེ་འཁོར་གཞི་སྒྲིག་འབད་(_S)" ++msgstr "ཟུར་ཐོ་ ༠ ལུ་ཉེ་འཁོར་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ལུ་ཉེ་འཁོར་གཞི་སྒྲིག་འབད་(_S)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་ལུ་ཉེ་འཁོར་གཞི་སྒྲིག་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "ཉེ་འཁོར་དྭངས་གསལ་ཅན་བཟོ་(_M)" ++msgstr "ཉེ་འཁོར་དྭངས་གསལ་ཅན་བཟོ་" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "དྭངས་ཤལ་འཁྱོག་འཕྲོ་ཟུར་ཐོ་:(_L)" ++msgstr "དྭངས་ཤལ་འཁྱོག་འཕྲོ་ཟུར་ཐོ་:" + + #: ../plug-ins/common/autocrop.c:84 + msgid "Remove empty borders from the image" +@@ -2217,7 +2217,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:82 + msgid "Stretch _HSV" +-msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་བསྣར་(_H)" ++msgstr "ཨེཆ་ཨེསི་ཝི་བསྣར་" + + #: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:117 + msgid "Auto-Stretching HSV" +@@ -2233,7 +2233,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:121 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "མིག་ཞརཝ་ཚུ་...(_B)" ++msgstr "མིག་ཞརཝ་ཚུ་..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:188 + msgid "Adding blinds" +@@ -2254,28 +2254,28 @@ + #: ../plug-ins/common/tileit.c:425 + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:264 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:543 + #: ../plug-ins/common/tileit.c:435 + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 + msgid "_Vertical" +-msgstr "ཀེར་ཕྲང་(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲང་" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:281 + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734 + #: ../plug-ins/common/papertile.c:364 + msgid "_Transparent" +-msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་(_T)" ++msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན་" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:307 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "གནས་སྤང་:(_D)" ++msgstr "གནས་སྤང་:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:319 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "དུམ་བུ་ཚུ་གི་གྲངས་:(_N)" ++msgstr "དུམ་བུ་ཚུ་གི་གྲངས་:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:130 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -2283,7 +2283,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:139 + msgid "_Blur" +-msgstr "རབ་རིབ་(_B)" ++msgstr "རབ་རིབ་" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:183 + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:441 +@@ -2296,7 +2296,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "མཐའ་མཚམས་ཆ་སྙོམས་...(_B)" ++msgstr "མཐའ་མཚམས་ཆ་སྙོམས་..." + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171 + msgid "Border Average" +@@ -2312,11 +2312,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "སྟུག་ཚད་:(_T)" ++msgstr "སྟུག་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "དོབ་ཀྱི་ཚད་:(_B)" ++msgstr "དོབ་ཀྱི་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:330 + msgid "Create an embossing effect using a bump map" +@@ -2324,7 +2324,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:340 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་...(_B)" ++msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་..." + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:489 + msgid "Bump-mapping" +@@ -2336,11 +2336,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:899 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་:(_B)" ++msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:911 + msgid "_Map type:" +-msgstr "ས་ཁྲ་གི་དབྱེ་བ་:(_M)" ++msgstr "ས་ཁྲ་གི་དབྱེ་བ་:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:916 +@@ -2355,21 +2355,21 @@ + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:944 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "ཊ་ཡིལ་འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་(_T)" ++msgstr "ཊ་ཡིལ་འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:959 + #: ../plug-ins/common/emboss.c:501 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཚད་:(_A)" ++msgstr "ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:971 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "མཐོ་སྒང་:(_E)" ++msgstr "མཐོ་སྒང་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:997 + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3353 + msgid "_X offset:" +-msgstr "ཨེཀསི་པར་ལེན་:(_X)" ++msgstr "ཨེཀསི་པར་ལེན་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1000 + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1014 +@@ -2379,11 +2379,11 @@ + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1011 + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3362 + msgid "_Y offset:" +-msgstr "ཝའི་ པར་ལེན་:(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ པར་ལེན་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1025 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "ཆུ་ཚད་:(_W)" ++msgstr "ཆུ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1037 + msgid "A_mbient:" +@@ -2395,7 +2395,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:80 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "ཚོན་མདངས་བསྣར་(_S)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་བསྣར་" + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:114 + msgid "Auto-stretching contrast" +@@ -2433,11 +2433,11 @@ + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:876 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "གདོང་ཁེབས་མཐའ་འཁོར་:(_M)" ++msgstr "གདོང་ཁེབས་མཐའ་འཁོར་:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:862 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "བརྒྱ་ཆ་གནགཔོ་:(_P)" ++msgstr "བརྒྱ་ཆ་གནགཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:106 + msgid "Analyze the set of colors in the image" +@@ -2502,7 +2502,7 @@ + #: ../plug-ins/common/noisify.c:530 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:537 + msgid "_Red:" +-msgstr "དམརཔོ་:(_R)" ++msgstr "དམརཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:599 + #: ../plug-ins/common/compose.c:191 +@@ -2514,7 +2514,7 @@ + #: ../plug-ins/common/noisify.c:531 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:538 + msgid "_Green:" +-msgstr "ལྗང་ཁུ་:(_G)" ++msgstr "ལྗང་ཁུ་:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:618 + #: ../plug-ins/common/compose.c:192 +@@ -2526,11 +2526,11 @@ + #: ../plug-ins/common/noisify.c:532 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:539 + msgid "_Blue:" +-msgstr "ཧོནམ་:(_B)" ++msgstr "ཧོནམ་:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:630 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ་(_M)" ++msgstr "མོ་ནོ་ཀོརོམ་" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:643 + msgid "Preserve _luminosity" +@@ -2550,7 +2550,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "ཅེ་ཀར་དཔེ་གཞོང་...(_C)" ++msgstr "ཅེ་ཀར་དཔེ་གཞོང་..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + msgid "Adding checkerboard" +@@ -2562,13 +2562,13 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:373 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "(_P)" ++msgstr "" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:417 + #: ../plug-ins/common/papertile.c:293 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 + msgid "_Size:" +-msgstr "ཚད་:(_S)" ++msgstr "ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:70 + msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" +@@ -2576,7 +2576,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:82 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "ཚོས་གཞི་གོང་སྤེལ་(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གོང་སྤེལ་" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:116 + msgid "Color Enhance" +@@ -2588,7 +2588,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་གཏང་ནི་...(_Y)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གཏང་ནི་..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:169 + msgid "Colorifying" +@@ -2666,7 +2666,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:103 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལུ་ཚོས་གཞི་...(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལུ་ཚོས་གཞི་..." + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:186 + msgid "Removing color" +@@ -2709,7 +2709,7 @@ + #: ../plug-ins/common/noisify.c:525 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:540 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་:(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +@@ -2719,18 +2719,18 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 + #: ../plug-ins/common/compose.c:220 + msgid "_Hue:" +-msgstr "ཚོན་མདངས་:(_H)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 + #: ../plug-ins/common/compose.c:221 + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:413 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "མཐའ་ཚད་:(_S)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 + msgid "_Value:" +-msgstr "གནས་གོང་:(_V)" ++msgstr "གནས་གོང་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:219 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 +@@ -2739,7 +2739,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:222 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "དཀར་མདངས་:(_L)" ++msgstr "དཀར་མདངས་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:227 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:202 +@@ -2749,17 +2749,17 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:228 + #: ../plug-ins/common/compose.c:236 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "སྔོ་ལྗང་:(_C)" ++msgstr "སྔོ་ལྗང་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 + #: ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "དམར་སྨུག་:(_M)" ++msgstr "དམར་སྨུག་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 + #: ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "སེརཔོ་:(_Y)" ++msgstr "སེརཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:235 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:211 +@@ -2768,7 +2768,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:239 + msgid "_Black:" +-msgstr "གནགཔོ་:(_B)" ++msgstr "གནགཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:243 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:224 +@@ -2777,51 +2777,51 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:252 + msgid "_Luma y470:" +-msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༤༧༠:(_L)" ++msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༤༧༠:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:253 + msgid "_Blueness cb470:" +-msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༤༧༠:(_B)" ++msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༤༧༠:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:254 + msgid "_Redness cr470:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༤༧༠:(_R)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༤༧༠:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:260 + msgid "_Luma y709:" +-msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༧༠༩:(_L)" ++msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༧༠༩:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:261 + msgid "_Blueness cb709:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་བི་༧༠༩:(_B)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་བི་༧༠༩:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:262 + msgid "_Redness cr709:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༧༠༩:(_R)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༧༠༩:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:268 + msgid "_Luma y470f:" +-msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༤༧༠ ཨེཕ་:(_L)" ++msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༤༧༠ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:269 + msgid "_Blueness cb470f:" +-msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༤༧༠ ཨེཕ་:(_B)" ++msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༤༧༠ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:270 + msgid "_Redness cr470f:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༤༧༠ ཨེཕ་:(_R)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༤༧༠ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:276 + msgid "_Luma y709f:" +-msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༧༠༩ ཨེཕ་:(_L)" ++msgstr "ལུ་མ་ ཝའི་༧༠༩ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:277 + msgid "_Blueness cb709f:" +-msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༧༠༩ ཨེཕ་:(_B)" ++msgstr "ཧོནམ་མདངས་ཅན་ སི་བི་༧༠༩ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:278 + msgid "_Redness cr709f:" +-msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༧༠༩ ཨེཕ་:(_R)" ++msgstr "དམར་མདངས་ཅན་ སི་ཨར་༧༠༩ ཨེཕ་:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:393 + msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" +@@ -2938,16 +2938,16 @@ + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:355 + msgid "_Green" +-msgstr "ཧོནམ་(_G)" ++msgstr "ཧོནམ་" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:363 + msgid "_Blue" +-msgstr "ལྗང་ཁུ་(_B)" ++msgstr "ལྗང་ཁུ་" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105 + msgid "_Alpha" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110 + msgid "E_xtend" +@@ -2959,7 +2959,7 @@ + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:563 + msgid "_Wrap" +-msgstr "ལོག་མཚམས་(_W)" ++msgstr "ལོག་མཚམས་" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112 + msgid "Cro_p" +@@ -2971,7 +2971,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "གཅུས་སྒྲིམ་མེ་ཊིཀསི་...(_C)" ++msgstr "གཅུས་སྒྲིམ་མེ་ཊིཀསི་..." + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278 + msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +@@ -3021,11 +3021,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/csource.c:637 + msgid "Save as C-Source" +-msgstr "སི་ འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་སྲུངས་(_S)" ++msgstr "སི་ འབྱུང་ཁུངས་སྦེ་སྲུངས་" + + #: ../plug-ins/common/csource.c:668 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "སྔོན་ཚིག་འབད་ཡོད་པའི་མིང་:(_P)" ++msgstr "སྔོན་ཚིག་འབད་ཡོད་པའི་མིང་:" + + #: ../plug-ins/common/csource.c:677 + msgid "Co_mment:" +@@ -3035,13 +3035,13 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/csource.c:684 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་བསམ་བཀོད་སྲུངས་(_S)" ++msgstr "ཡིག་སྣོད་ལུ་བསམ་བཀོད་སྲུངས་" + + #. GLib types + #. + #: ../plug-ins/common/csource.c:696 + msgid "_Use GLib types (guint8*)" +-msgstr "ཇི་ལིབ་དབྱེ་བ་ཚུ་ (guint8*)ལག་ལེན་འཐབ་(_U)" ++msgstr "ཇི་ལིབ་དབྱེ་བ་ཚུ་ (guint8*)ལག་ལེན་འཐབ་" + + #. Use Macros + #. +@@ -3071,7 +3071,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:155 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "རྡོག་གཟུགས་རི་མོ་...(_C)" ++msgstr "རྡོག་གཟུགས་རི་མོ་..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:268 + msgid "Cubism" +@@ -3079,7 +3079,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:304 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "ཊ་ཡིལ་གྱི་ཚད་:(_T)" ++msgstr "ཊ་ཡིལ་གྱི་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:317 + msgid "T_ile saturation:" +@@ -3099,7 +3099,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:542 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "གུག་གུགཔ་བཀུག་...(_C)" ++msgstr "གུག་གུགཔ་བཀུག་..." + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:676 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -3133,7 +3133,7 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1261 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "ཚར་གཅིག་ཞིབ་ལྟ་འབད་(_P)" ++msgstr "ཚར་གཅིག་ཞིབ་ལྟ་འབད་" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1270 +@@ -3164,7 +3164,7 @@ + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:730 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:513 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་(_A)" ++msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1332 +@@ -3182,11 +3182,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374 + msgid "_Upper" +-msgstr "ཡར་གྱི་(_U)" ++msgstr "ཡར་གྱི་" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1375 + msgid "_Lower" +-msgstr "མར་གྱི་(_L)" ++msgstr "མར་གྱི་" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1385 + msgid "Curve Type" +@@ -3198,12 +3198,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1390 + msgid "_Free" +-msgstr "དལཝ་(_F)" ++msgstr "དལཝ་" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1405 + msgid "_Copy" +-msgstr "འདྲ་བཤུས་(_C)" ++msgstr "འདྲ་བཤུས་" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -3212,7 +3212,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417 + msgid "_Mirror" +-msgstr "ངོ་འཆར་(_M)" ++msgstr "ངོ་འཆར་" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1422 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -3221,7 +3221,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430 + msgid "S_wap" +-msgstr "བརྗེ་སོར་(_W)" ++msgstr "བརྗེ་སོར་" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1435 + msgid "Swap the two curves" +@@ -3288,12 +3288,12 @@ + #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:197 + msgid "hue_l" +-msgstr "ཚོན་མདངས།(_I)" ++msgstr "ཚོན་མདངས།" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:198 + msgid "saturation_l" +-msgstr "མཐའ་ཚད།(_I)" ++msgstr "མཐའ་ཚད།" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +@@ -3360,15 +3360,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:216 + msgid "Cyan_K" +-msgstr "སྔོ་ལྗང་(_K)" ++msgstr "སྔོ་ལྗང་" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:217 + msgid "Magenta_K" +-msgstr "དམར་སྨུག་(_K)" ++msgstr "དམར་སྨུག་" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:218 + msgid "Yellow_K" +-msgstr "སེརཔོ་(_K)" ++msgstr "སེརཔོ་" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:221 + msgid "Alpha" +@@ -3430,7 +3430,7 @@ + #: ../plug-ins/common/decompose.c:300 + #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ་...(_D)" ++msgstr "སོ་སོ་འཕྱལ་..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:409 + msgid "Decomposing" +@@ -3462,7 +3462,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:102 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "ལྷས་བཤོལ་འབད་...(_D)" ++msgstr "ལྷས་བཤོལ་འབད་..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:159 + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:327 +@@ -3483,7 +3483,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "གཏིང་ཚད་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི་...(_D)" ++msgstr "གཏིང་ཚད་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ནི་..." + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:386 + msgid "Depth-merging" +@@ -3546,7 +3546,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:430 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "མཐུན་ཅན་(_A)" ++msgstr "མཐུན་ཅན་" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:440 + msgid "R_ecursive" +@@ -3561,15 +3561,15 @@ + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2684 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 + msgid "_Radius:" +-msgstr "མཐའ་འཁོར་:(_R)" ++msgstr "མཐའ་འཁོར་:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:477 + msgid "_Black level:" +-msgstr "གནས་གོང་གནགཔོ་:(_B)" ++msgstr "གནས་གོང་གནགཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 + msgid "_White level:" +-msgstr "གནས་གོང་དཀརཔོ་:(_W)" ++msgstr "གནས་གོང་དཀརཔོ་:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:103 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -3598,7 +3598,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:239 + msgid "_Width:" +-msgstr "རྒྱ་ཚད་:(_W)" ++msgstr "རྒྱ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:483 + msgid "Create _histogram" +@@ -3637,7 +3637,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "འཁྱོག་འཕྲོ་དཔེ་གཞི་ཚུ་...(_D)" ++msgstr "འཁྱོག་འཕྲོ་དཔེ་གཞི་ཚུ་..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 + msgid "Creating diffraction pattern" +@@ -3663,7 +3663,7 @@ + #: ../plug-ins/common/softglow.c:681 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1057 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "དཀར་མདངས་:(_B)" ++msgstr "དཀར་མདངས་:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 + msgid "Sc_attering:" +@@ -3679,19 +3679,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:145 + msgid "_X displacement" +-msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་(_X)" ++msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:145 + msgid "_Pinch" +-msgstr "ཕྲན་ཙམ་(_P)" ++msgstr "ཕྲན་ཙམ་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:146 + msgid "_Y displacement" +-msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:146 + msgid "_Whirl" +-msgstr "འཁྱིར་རླུང་(_W)" ++msgstr "འཁྱིར་རླུང་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:172 + msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +@@ -3699,7 +3699,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:182 + msgid "_Displace..." +-msgstr "གནས་སྤང་...(_D)" ++msgstr "གནས་སྤང་..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:293 + msgid "Displacing" +@@ -3712,12 +3712,12 @@ + #. X options + #: ../plug-ins/common/displace.c:365 + msgid "_X displacement:" +-msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་:(_X)" ++msgstr "ཨེཀསི་ གནས་སྤང་:" + + #. Y Options + #: ../plug-ins/common/displace.c:412 + msgid "_Y displacement:" +-msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་:(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ གནས་སྤང་:" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:462 + msgid "Displacement Mode" +@@ -3725,11 +3725,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:465 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "ཀར་ཊི་སཱན་(_C)" ++msgstr "ཀར་ཊི་སཱན་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:466 + msgid "_Polar" +-msgstr "ལྷོ་རྩེའི་(_P)" ++msgstr "ལྷོ་རྩེའི་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:471 + msgid "Edge Behavior" +@@ -3740,14 +3740,14 @@ + #: ../plug-ins/common/ripple.c:564 + #: ../plug-ins/common/waves.c:277 + msgid "_Smear" +-msgstr "བྱུག་པ་(_S)" ++msgstr "བྱུག་པ་" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:479 + #: ../plug-ins/common/edge.c:726 + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:400 + msgid "_Black" +-msgstr "གནགཔོ་(_B)" ++msgstr "གནགཔོ་" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:135 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -3755,7 +3755,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:142 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "གོ་ཤི་ཡཱནསི་གི་ཁྱད་པར་...(_D)" ++msgstr "གོ་ཤི་ཡཱནསི་གི་ཁྱད་པར་..." + + #: ../plug-ins/common/dog.c:230 + #: ../plug-ins/common/dog.c:275 +@@ -3768,7 +3768,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:317 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "མཐའ་འཁོར་ ༡:(_R)" ++msgstr "མཐའ་འཁོར་ ༡:" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:321 + msgid "R_adius 2:" +@@ -3777,12 +3777,12 @@ + #: ../plug-ins/common/dog.c:333 + #: ../plug-ins/common/normalize.c:92 + msgid "_Normalize" +-msgstr "སྤྱིར་བཏང་བཟོ་བ་(_N)" ++msgstr "སྤྱིར་བཏང་བཟོ་བ་" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:344 + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 + msgid "_Invert" +-msgstr "གནས་ལོག་འབད་(_I)" ++msgstr "གནས་ལོག་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:154 + msgid "Several simple methods for detecting edges" +@@ -3790,7 +3790,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:159 + msgid "_Edge..." +-msgstr "མཐའམ་...(_E)" ++msgstr "མཐའམ་..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:231 + msgid "Edge detection" +@@ -3828,7 +3828,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:673 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་:(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་གོ་རི་དམ་:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:681 + msgid "A_mount:" +@@ -3840,7 +3840,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:132 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "འབུར་རིས་...(_E)" ++msgstr "འབུར་རིས་..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:386 + #: ../plug-ins/common/emboss.c:448 +@@ -3853,11 +3853,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:480 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་(_B)" ++msgstr "འབུར་འབུར་ས་ཁྲ་" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:481 + msgid "_Emboss" +-msgstr "འབུར་རིས་(_E)" ++msgstr "འབུར་རིས་" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:513 + msgid "E_levation:" +@@ -3891,11 +3891,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:241 + msgid "_Height:" +-msgstr "མཐོ་ཚད་:(_H)" ++msgstr "མཐོ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:256 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "བཅད་མཚམས་གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་(_L)" ++msgstr "བཅད་མཚམས་གྲལ་ཐིག་རྒྱ་ཚད་" + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:124 + msgid "Swap one color with another" +@@ -3903,7 +3903,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:130 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར་...(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་བརྗེ་སོར་..." + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:215 + #: ../plug-ins/common/exchange.c:289 +@@ -3952,7 +3952,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:222 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "གློག་ཤོག་བཤུབ་...(_F)" ++msgstr "གློག་ཤོག་བཤུབ་..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:307 + msgid "Composing images" +@@ -3989,7 +3989,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:985 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་མཐོ་ཚད་ཚུད་སྒྲིག་འབད་(_F)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ་ལུ་མཐོ་ཚད་ཚུད་སྒྲིག་འབད་" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1021 +@@ -4013,7 +4013,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1066 + msgid "_Font:" +-msgstr "ཡིག་གཟུགས་:(_F)" ++msgstr "ཡིག་གཟུགས་:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1071 +@@ -4051,7 +4051,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1172 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "དོང་ཕུ་པར་ལེན་:(_H)" ++msgstr "དོང་ཕུ་པར་ལེན་:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1183 + msgid "Ho_le width:" +@@ -4067,7 +4067,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1216 + msgid "_Number height:" +-msgstr "གྲངས་མཐོ་ཚད་:(_N)" ++msgstr "གྲངས་མཐོ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:188 + msgid "Add a lens flare effect" +@@ -4075,7 +4075,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:195 + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "དྭངས་ཤེལ་འབར་བ་...(_F)" ++msgstr "དྭངས་ཤེལ་འབར་བ་..." + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:270 + msgid "Render lens flare" +@@ -4133,7 +4133,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:328 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་...(_F)" ++msgstr "ཚགས་མ་སྦུང་ཚན་..." + + #: ../plug-ins/common/fp.c:374 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -4169,7 +4169,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:675 + msgid "_Midtones" +-msgstr "སྐད་གདངས་བར་མ་(_M)" ++msgstr "སྐད་གདངས་བར་མ་" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:676 + msgid "H_ighlights" +@@ -4182,7 +4182,7 @@ + #: ../plug-ins/common/fp.c:700 + #: ../plug-ins/common/lic.c:672 + msgid "_Saturation" +-msgstr "མཐའ་ཚད་(_S)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:708 + msgid "A_dvanced" +@@ -4218,7 +4218,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:862 + msgid "_Entire image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧྲིལ་བུ་(_E)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཧྲིལ་བུ་" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:863 + msgid "Se_lection only" +@@ -4266,7 +4266,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "ཕེ་རེག་ཊལ་བཤུལ་འཚོལ་...(_F)" ++msgstr "ཕེ་རེག་ཊལ་བཤུལ་འཚོལ་..." + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687 +@@ -4280,7 +4280,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738 + msgid "_White" +-msgstr "དཀརཔོ་(_W)" ++msgstr "དཀརཔོ་" + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:745 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -4308,7 +4308,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:172 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "གོ་ཤི་ཡན་རབ་རིབ་...(_G)" ++msgstr "གོ་ཤི་ཡན་རབ་རིབ་..." + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:179 + #: ../plug-ins/common/gauss.c:199 +@@ -4331,13 +4331,13 @@ + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2458 + #: ../plug-ins/common/spread.c:386 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་:(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:524 + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475 + #: ../plug-ins/common/spread.c:390 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ཀེར་ཕྲང་:(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲང་:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:547 + msgid "Blur Method" +@@ -4345,11 +4345,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:551 + msgid "_IIR" +-msgstr "ཨའི་ཨའི་ཨར་(_I)" ++msgstr "ཨའི་ཨའི་ཨར་" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:552 + msgid "_RLE" +-msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི་(_R)" ++msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི་" + + #: ../plug-ins/common/gbr.c:152 + #: ../plug-ins/common/gbr.c:173 +@@ -4473,7 +4473,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1277 + msgid "_GIF comment:" +-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་བསམ་བཀོད་:(_G)" ++msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེཕ་བསམ་བཀོད་:" + + #. additional animated gif parameter settings + #: ../plug-ins/common/gif.c:1334 +@@ -4482,11 +4482,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1340 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "འཕྲལ་བཀོལ་རྟག་པར་(_L)" ++msgstr "འཕྲལ་བཀོལ་རྟག་པར་" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1353 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་བར་ན་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:(_D)" ++msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་བར་ན་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1368 + #: ../plug-ins/common/mng.c:1539 +@@ -4495,7 +4495,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1378 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་བཀོག་ས་:(_F)" ++msgstr "གསལ་བཀོད་མ་འབད་མི་ལུ་གཞི་ཁྲམ་བཀོག་ས་:" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1382 + msgid "I don't care" +@@ -4512,7 +4512,7 @@ + #. The "Always use default values" toggles + #: ../plug-ins/common/gif.c:1402 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་ཕྱིར་འགྱངས་བཀོད་ཡོད་མི་ལྟག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)" ++msgstr "གཞི་ཁྲམ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལུ་ཕྱིར་འགྱངས་བཀོད་ཡོད་མི་ལྟག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1412 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +@@ -4638,7 +4638,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:132 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "ཤེལ་ཊ་ཡིལ་...(_G)" ++msgstr "ཤེལ་ཊ་ཡིལ་..." + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:212 + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:252 +@@ -4660,7 +4660,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gqbist.c:410 + msgid "_Qbist..." +-msgstr "ཀིའུ་བིསིཊི་...(_Q)" ++msgstr "ཀིའུ་བིསིཊི་..." + + #: ../plug-ins/common/gqbist.c:511 + msgid "Qbist" +@@ -4684,7 +4684,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:97 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "སྟེགས་རིས་ས་ཁྲ་(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་ས་ཁྲ་" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:106 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -4692,7 +4692,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:119 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "པེ་ལེཊི་ས་ཁྲ་(_P)" ++msgstr "པེ་ལེཊི་ས་ཁྲ་" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:162 + msgid "Gradient Map" +@@ -4708,7 +4708,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "གིརིཌི་...(_G)" ++msgstr "གིརིཌི་..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing grid" +@@ -4787,7 +4787,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:451 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གི་ཡིག་ཆ་ཆ་ཚང་བཟོ་བཏོན་འབད།(_G)" ++msgstr "ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་གི་ཡིག་ཆ་ཆ་ཚང་བཟོ་བཏོན་འབད།" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:457 + msgid "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. tags instead of just the table html." +@@ -4800,7 +4800,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:478 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "ནང་ཐིག་འཕར་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ་(_U)" ++msgstr "ནང་ཐིག་འཕར་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ་" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:484 + msgid "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +@@ -4841,7 +4841,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:568 + msgid "_Border:" +-msgstr "མཐའ་མཚམས:(_B)" ++msgstr "མཐའ་མཚམས:" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:572 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -4877,7 +4877,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 + msgid "_Guillotine" +-msgstr "བཏོག་བྱེད་(_G)" ++msgstr "བཏོག་བྱེད་" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:106 + msgid "Guillotine" +@@ -4893,7 +4893,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "ཚ་བ་...(_H)" ++msgstr "ཚ་བ་..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:379 + #: ../plug-ins/common/hot.c:570 +@@ -4910,16 +4910,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:620 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "འོད་མདངས་མར་ཕབ་འབད་(_L)" ++msgstr "འོད་མདངས་མར་ཕབ་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:621 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "མཐའ་ཚད་མར་ཕབ་འབད་(_S)" ++msgstr "མཐའ་ཚད་མར་ཕབ་འབད་" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:622 + #: ../plug-ins/common/waves.c:278 + msgid "_Blacken" +-msgstr "གནགཔོ་བཟོ་(_B)" ++msgstr "གནགཔོ་བཟོ་" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:91 + msgid "Superimpose many altered copies of the image" +@@ -4927,7 +4927,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "འཁྲུལ་སྣང་(_I)" ++msgstr "འཁྲུལ་སྣང་" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 + #: ../plug-ins/common/illusion.c:385 +@@ -4936,7 +4936,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:423 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ:(_D)" ++msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:433 + msgid "Mode _1" +@@ -4952,7 +4952,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:267 + msgid "_IWarp..." +-msgstr "ཨའི་གཅི་སྒྲིམ་བཟོ...(_I)" ++msgstr "ཨའི་གཅི་སྒྲིམ་བཟོ..." + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:702 + msgid "Warping" +@@ -4981,11 +4981,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "པིང་པོང་(_P)" ++msgstr "པིང་པོང་" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075 + msgid "_Animate" +-msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོ(_A)" ++msgstr "བསྒུལ་ཅན་བཟོ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096 + msgid "Deform Mode" +@@ -4993,11 +4993,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 + msgid "_Move" +-msgstr "སྤོ(_M)" ++msgstr "སྤོ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 + msgid "_Grow" +-msgstr "ཡར་བསྐྱེད(_G)" ++msgstr "ཡར་བསྐྱེད" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 + msgid "S_wirl CCW" +@@ -5017,7 +5017,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནིའི་མཐའ་འཁོར:(_D)" ++msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནིའི་མཐའ་འཁོར:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153 + msgid "D_eform amount:" +@@ -5025,7 +5025,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "བའི་ལི་ནིའར་(_B)" ++msgstr "བའི་ལི་ནིའར་" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176 + msgid "Adaptive s_upersample" +@@ -5043,7 +5043,7 @@ + #: ../plug-ins/common/sinus.c:771 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793 + msgid "_Settings" +-msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ(_S)" ++msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268 + msgid "IWarp" +@@ -5059,7 +5059,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "ཇིག་སོ...(_J)" ++msgstr "ཇིག་སོ..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 + msgid "Assembling jigsaw" +@@ -5087,7 +5087,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2502 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "སེར་ཁའི་རྒྱ་ཚད:(_B)" ++msgstr "སེར་ཁའི་རྒྱ་ཚད:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2506 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5108,7 +5108,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 + msgid "_Square" +-msgstr "གྲུ་བཞི(_S)" ++msgstr "གྲུ་བཞི" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 + msgid "C_urved" +@@ -5128,7 +5128,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:85 + msgid "_Laplace" +-msgstr "ལེཔ་ལཱས(_L)" ++msgstr "ལེཔ་ལཱས" + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:321 + msgid "Cleanup" +@@ -5206,16 +5206,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:955 + msgid "_Keep" +-msgstr "བདག་འཛིན་འབད་བཞག(_K)" ++msgstr "བདག་འཛིན་འབད་བཞག" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:960 + msgid "_Convert" +-msgstr "གཞི་བསྒྱུར་(_C)" ++msgstr "གཞི་བསྒྱུར་" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:987 + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:390 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་འདྲི་(_D)" ++msgstr "ང་ལུ་ལོག་མ་འདྲི་" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:142 + msgid "Corrects lens distortion" +@@ -5244,7 +5244,7 @@ + #: ../plug-ins/common/lens.c:959 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ:(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ:" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:973 + msgid "_Brighten:" +@@ -5269,7 +5269,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:673 + msgid "_Brightness" +-msgstr "དཀར་མདངས(_B)" ++msgstr "དཀར་མདངས" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:679 + msgid "Effect Operator" +@@ -5277,11 +5277,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:684 + msgid "_Derivative" +-msgstr "འགྱུར་བ(_D)" ++msgstr "འགྱུར་བ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:685 + msgid "_Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:691 + msgid "Convolve" +@@ -5289,7 +5289,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:696 + msgid "_With white noise" +-msgstr "རྩུབས་སྒྲ་དཀརཔོ་དང་ཅིག་ཁར(_W)" ++msgstr "རྩུབས་སྒྲ་དཀརཔོ་དང་ཅིག་ཁར" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:697 + msgid "W_ith source image" +@@ -5297,15 +5297,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:716 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "ནུས་པ་གཟུགས་བརྙན:(_E)" ++msgstr "ནུས་པ་གཟུགས་བརྙན:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:727 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "ཚགས་མ་རིང་ཚད:(_F)" ++msgstr "ཚགས་མ་རིང་ཚད:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:736 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "རྩུབས་སྒྲ་བོངས་ཚད:(_N)" ++msgstr "རྩུབས་སྒྲ་བོངས་ཚད:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:745 + msgid "In_tegration steps:" +@@ -5313,7 +5313,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:754 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "ཉུང་མཐའ་གནས་གོང་:(_M)" ++msgstr "ཉུང་མཐའ་གནས་གོང་:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:763 + msgid "M_aximum value:" +@@ -5325,7 +5325,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:814 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "བེན་གོག (ཨེལ་ཨའི་སི)...(_V)" ++msgstr "བེན་གོག (ཨེལ་ཨའི་སི)..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:259 + msgid "Email the image" +@@ -5333,7 +5333,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:265 + msgid "_Mail Image..." +-msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཟུགས་བརྙན...(_M)" ++msgstr "ཡིག་འཕྲིན་གྱི་གཟུགས་བརྙན..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:524 + msgid "Send as Mail" +@@ -5341,11 +5341,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:529 + msgid "_Send" +-msgstr "གཏང་(_S)" ++msgstr "གཏང་" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:561 + msgid "_Filename:" +-msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:(_F)" ++msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་:" + + #. Encapsulation label + #: ../plug-ins/common/mail.c:568 +@@ -5354,19 +5354,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:580 + msgid "_MIME" +-msgstr "མ་ཡིམ(_M)" ++msgstr "མ་ཡིམ" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:581 + msgid "_Uuencode" +-msgstr "ཡུ་ཡུ་ཨིན་ཀོཌི(_U)" ++msgstr "ཡུ་ཡུ་ཨིན་ཀོཌི" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:595 + msgid "_Recipient:" +-msgstr "ལེན་མཁན:(_R)" ++msgstr "ལེན་མཁན:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:609 + msgid "_Sender:" +-msgstr "གཏང་མི:(_S)" ++msgstr "གཏང་མི:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:621 + msgid "S_ubject:" +@@ -5407,7 +5407,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:151 + msgid "Adjust _Foreground & Background" +-msgstr "གདོང་གཞི་དང་རྒྱབ་གཞི་བདེ་སྒྲིག་འབད།(_F)" ++msgstr "གདོང་གཞི་དང་རྒྱབ་གཞི་བདེ་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:160 + msgid "Map color range specified by two colors to another range" +@@ -5415,7 +5415,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:168 + msgid "Color Range _Mapping..." +-msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཁྱབ་ཚད་ས་ཁྲ་བཟོ་དོ...(_M)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གི་ཁྱབ་ཚད་ས་ཁྲ་བཟོ་དོ..." + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:507 +@@ -5473,7 +5473,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "མང་ཤོས་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འཆང་(_H)" ++msgstr "མང་ཤོས་རྒྱུ་ལམ་ཚུ་འཆང་" + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +@@ -5485,7 +5485,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:174 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་རབ་རིབ...(_M)" ++msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་རབ་རིབ..." + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:808 + msgid "Motion blurring" +@@ -5501,16 +5501,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:947 + msgid "_Linear" +-msgstr "ཐིག་གི(_L)" ++msgstr "ཐིག་གི" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:948 + msgid "_Radial" +-msgstr "འོད་ཟེར་གྱི(_R)" ++msgstr "འོད་ཟེར་གྱི" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:949 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212 + msgid "_Zoom" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:956 + msgid "Blur Center" +@@ -5527,7 +5527,7 @@ + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1036 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1003 + msgid "_Angle:" +-msgstr "གྲུ་ཟུར(_A)" ++msgstr "གྲུ་ཟུར" + + #. Inform the user that we couldn't losslessly save the + #. * transparency & just use the full palette +@@ -5643,7 +5643,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:366 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "མོ་ས་ཡིཀ་...(_M)" ++msgstr "མོ་ས་ཡིཀ་..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 +@@ -5677,7 +5677,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:643 + msgid "_Tiling primitives:" +-msgstr "ཊའི་ལིང་ པིརི་མི་ཊིབསི།(_T)" ++msgstr "ཊའི་ལིང་ པིརི་མི་ཊིབསི།" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:651 + msgid "Tile _size:" +@@ -5713,7 +5713,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:781 + msgid "_FG/BG lighting" +-msgstr "ཨེཕི་ཇི་/བི་ཇི་ འོད་འཆར་བ།(_F)" ++msgstr "ཨེཕི་ཇི་/བི་ཇི་ འོད་འཆར་བ།" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:2687 + msgid "Unable to add additional point.\n" +@@ -5725,7 +5725,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/neon.c:139 + msgid "_Neon..." +-msgstr "འོད་རྫས་་་(_N)" ++msgstr "འོད་རྫས་་་" + + #: ../plug-ins/common/neon.c:211 + msgid "Neon" +@@ -5738,7 +5738,7 @@ + #: ../plug-ins/common/neon.c:745 + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:694 + msgid "_Amount:" +-msgstr "དངུལ་བསྡོམས་:(_A)" ++msgstr "དངུལ་བསྡོམས་:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 + msgid "Round" +@@ -5762,7 +5762,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:334 + msgid "_Grey" +-msgstr "སྐྱ་ཐལ།(_G)" ++msgstr "སྐྱ་ཐལ།" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:347 + msgid "R_ed" +@@ -5778,7 +5778,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 + msgid "_Yellow" +-msgstr "སེརཔོ།(_Y)" ++msgstr "སེརཔོ།" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:413 + msgid "Luminance" +@@ -5799,7 +5799,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1033 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "ས་ཁོངས་ལས་འགན་:(_S)" ++msgstr "ས་ཁོངས་ལས་འགན་:" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1241 +@@ -5808,7 +5808,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1260 + msgid "_Input SPI:" +-msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཨེསི་པི་ཨའི་:(_I)" ++msgstr "ཨིན་པུཊི་ ཨེསི་པི་ཨའི་:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1274 + msgid "O_utput LPI:" +@@ -5834,11 +5834,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1345 + msgid "_RGB" +-msgstr "ཨར་ཇི་བི།(_R)" ++msgstr "ཨར་ཇི་བི།" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1362 + msgid "C_MYK" +-msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ(_M)" ++msgstr "སི་ཨེམ་ཝའི་ཀེ" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1379 + msgid "I_ntensity" +@@ -5846,11 +5846,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1404 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།(_L)" ++msgstr "རྒྱུ་ལམ་ཚུ་ལྡེ་མིག་རྐྱབས།" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1417 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "འཕྲུལ་ཁང་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།(_F)" ++msgstr "འཕྲུལ་ཁང་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ།" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1443 +@@ -5868,7 +5868,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:126 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "ཨེན་ཨེལ་ཚགས་མ་...(_N)" ++msgstr "ཨེན་ཨེལ་ཚགས་མ་..." + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:954 + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1017 +@@ -5881,7 +5881,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་རྩེ་སྙོམས་ཡོད་པའི་མཱིན།(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་རྩེ་སྙོམས་ཡོད་པའི་མཱིན།" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051 + msgid "Op_timal estimation" +@@ -5889,7 +5889,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1053 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "མཐའམ་གོང་སྤེལ།(_E)" ++msgstr "མཐའམ་གོང་སྤེལ།" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1078 + msgid "A_lpha:" +@@ -5901,7 +5901,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:154 + msgid "_RGB Noise..." +-msgstr "ཨར་ཇི་བི་ རྩུབས་སྒྲ་...(_R)" ++msgstr "ཨར་ཇི་བི་ རྩུབས་སྒྲ་..." + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:282 + msgid "Adding noise" +@@ -5917,12 +5917,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:496 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "རང་དབང་གི་ཨར་ཇི་བི།(_I)" ++msgstr "རང་དབང་གི་ཨར་ཇི་བི།" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:520 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:524 + msgid "_Gray:" +-msgstr "སྐྱ་ཐལ་:(_G)" ++msgstr "སྐྱ་ཐལ་:" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:550 + #, c-format +@@ -5959,7 +5959,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:377 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "རྩིབས་ཚུ་:(_S)" ++msgstr "རྩིབས་ཚུ་:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:392 + msgid "R_andom hue:" +@@ -5987,11 +5987,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:504 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "གདོང་ཁེབས་ཚད་:(_M)" ++msgstr "གདོང་ཁེབས་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:515 + msgid "_Use intensity" +-msgstr "དྲགས་ཤུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)" ++msgstr "དྲགས་ཤུགས་ ལག་ལེན་འཐབ།" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:234 + #: ../plug-ins/common/papertile.c:533 +@@ -6008,15 +6008,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:304 + msgid "_Background" +-msgstr "རྒྱབ་གཞི།(_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞི།" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:306 + msgid "_Ignore" +-msgstr "སྣང་མེད་བཞག(_I)" ++msgstr "སྣང་མེད་བཞག" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:308 + msgid "_Force" +-msgstr "བང་བཙོང་ནི།(_F)" ++msgstr "བང་བཙོང་ནི།" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:315 + msgid "C_entering" +@@ -6028,11 +6028,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:343 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "མང་མཐའ་(%):(_M)" ++msgstr "མང་མཐའ་(%):" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:349 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ།(_W)" ++msgstr "མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ།" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:359 + msgid "Background Type" +@@ -6072,7 +6072,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:820 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "ཤོག་ལེབ་ ཊ་ཡིལ་་་་་(_P)" ++msgstr "ཤོག་ལེབ་ ཊ་ཡིལ་་་་་" + + #: ../plug-ins/common/pat.c:121 + #: ../plug-ins/common/pat.c:143 +@@ -6113,7 +6113,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:160 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "ངོ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་་་་(_P)" ++msgstr "ངོ་བཤུས་བརྐྱབ་ནི་་་་" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:839 + msgid "Photocopy" +@@ -6123,7 +6123,7 @@ + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:514 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:695 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "རྣོ་ཅན་:(_S)" ++msgstr "རྣོ་ཅན་:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:904 + msgid "Percent _black:" +@@ -6144,7 +6144,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "པིག་སེལ་ལའིསི་་་་(_P)" ++msgstr "པིག་སེལ་ལའིསི་་་་" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 + msgid "Pixelizing" +@@ -6168,7 +6168,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:183 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "པ་ལསི་མ་་་་(_P)" ++msgstr "པ་ལསི་མ་་་་" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:265 + #: ../plug-ins/common/plasma.c:302 +@@ -6189,7 +6189,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-In Browser" +-msgstr "པ་ལག་ཡིན་བརའུ་ཟར།(_P)" ++msgstr "པ་ལག་ཡིན་བརའུ་ཟར།" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372 + msgid "Searching by name" +@@ -6286,7 +6286,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/png.c:1785 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "ཕན་ཚུན་སླ་བ་(ཨེ་ཌེམ་ ༧)།(_I)" ++msgstr "ཕན་ཚུན་སླ་བ་(ཨེ་ཌེམ་ ༧)།" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1796 + msgid "Save _background color" +@@ -6424,7 +6424,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar.c:646 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "ས་ཁྲ་རྒྱབ་བསྐྱོད་ཚུ།(_M)" ++msgstr "ས་ཁྲ་རྒྱབ་བསྐྱོད་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/common/polar.c:652 + msgid "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning at the left." +@@ -6468,25 +6468,25 @@ + #: ../plug-ins/common/poppler.c:655 + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3057 + msgid "_Import" +-msgstr "ནང་འདྲེན།(_I)" ++msgstr "ནང་འདྲེན།" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:716 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "རྒྱ་ཚད་(པིག་སེལསི་):(_W)" ++msgstr "རྒྱ་ཚད་(པིག་སེལསི་):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:717 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "མཐོ་ཚད་(པིག་སེལསི་):(_H)" ++msgstr "མཐོ་ཚད་(པིག་སེལསི་):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:720 + #: ../plug-ins/common/poppler.c:721 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_R)" ++msgstr "ཧུམ་ཆ་:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/poppler.c:735 + msgid "A_ntialiasing" +-msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།(_A)" ++msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསིང་།" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:597 + #: ../plug-ins/common/postscript.c:689 +@@ -6637,7 +6637,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3368 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "རྣམ་པའི་དཔྱ་ཚད་ བཞག(_K)" ++msgstr "རྣམ་པའི་དཔྱ་ཚད་ བཞག" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3374 + msgid "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size without changing the aspect ratio." +@@ -6650,11 +6650,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3388 + msgid "_Inch" +-msgstr "ཨིནཅི།(_I)" ++msgstr "ཨིནཅི།" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3389 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།(_M)" ++msgstr "མི་ལི་མི་ཊར།" + + #. Format + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3415 +@@ -6667,7 +6667,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3430 + msgid "_Encapsulated PostScript" +-msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།(_E)" ++msgstr "བསྡུས་དོན་བཀོད་ཡོད་པའི་ པོསིཊི་སིཀིརིཔཊི།" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3439 + msgid "P_review" +@@ -6683,7 +6683,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ བརའུ་ཟར།(_B)" ++msgstr "བྱ་སྒོའི་ལམ་ལུགས་ བརའུ་ཟར།" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -6817,20 +6817,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:231 + msgid "_Hurl..." +-msgstr "ཧརལ་་་་(_H)" ++msgstr "ཧརལ་་་་" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:243 + msgid "_Pick..." +-msgstr "པིག་་་་(_P)" ++msgstr "པིག་་་་" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:255 + msgid "_Slur..." +-msgstr "སི་ལར་་་་(_S)" ++msgstr "སི་ལར་་་་" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:744 + #: ../plug-ins/common/snoise.c:601 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "གང་འབྱུང་སོན་:(_R)" ++msgstr "གང་འབྱུང་སོན་:" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:753 + msgid "R_andomization (%):" +@@ -6880,7 +6880,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1011 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་:(_T)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་དབྱེ་བ་:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1061 + msgid "Palette" +@@ -6898,7 +6898,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1077 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "པེ་ལེཊི་དབྱེ་བ་:(_P)" ++msgstr "པེ་ལེཊི་དབྱེ་བ་:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1088 + msgid "Off_set:" +@@ -6938,7 +6938,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/redeye.c:118 + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "མིག་ཏོག་དམརཔོ་ བཏོན་བཏུབ་པའི་་་་(_R)" ++msgstr "མིག་ཏོག་དམརཔོ་ བཏོན་བཏུབ་པའི་་་་" + + #: ../plug-ins/common/redeye.c:145 + msgid "Red Eye Removal" +@@ -6962,7 +6962,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:166 + msgid "Retine_x..." +-msgstr "རེ་ཊི་ནེཨེཀསི་་་་(_X)" ++msgstr "རེ་ཊི་ནེཨེཀསི་་་་" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:250 + msgid "Retinex" +@@ -6978,27 +6978,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:322 + msgid "_Uniform" +-msgstr "གཅིག་མཚུངས།(_U)" ++msgstr "གཅིག་མཚུངས།" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:324 + msgid "_Low" +-msgstr "དམའ།(_L)" ++msgstr "དམའ།" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:326 + msgid "_High" +-msgstr "མཐོ།(_H)" ++msgstr "མཐོ།" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:351 + msgid "_Scale:" +-msgstr "ཆ་ཚད་:(_S)" ++msgstr "ཆ་ཚད་:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:366 + msgid "_Scale division:" +-msgstr "ཆ་ཚད་སྡེ་ཚན་:(_S)" ++msgstr "ཆ་ཚད་སྡེ་ཚན་:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:381 + msgid "_Dynamic:" +-msgstr "ནུས་ཅན།(_D)" ++msgstr "ནུས་ཅན།" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:654 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -7010,7 +7010,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:136 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "ཆུ་རིས་་་(_R)" ++msgstr "ཆུ་རིས་་་" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:226 + msgid "Rippling" +@@ -7022,7 +7022,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:525 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "གནས་སར་བཞག་པ།(_R)" ++msgstr "གནས་སར་བཞག་པ།" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:559 +@@ -7031,7 +7031,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:565 + msgid "_Blank" +-msgstr "སྟོངམ།(_B)" ++msgstr "སྟོངམ།" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:587 +@@ -7048,7 +7048,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:615 + msgid "_Period:" +-msgstr "དུས་ཡུན་:(_P)" ++msgstr "དུས་ཡུན་:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:628 + msgid "A_mplitude:" +@@ -7076,7 +7076,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:303 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "དཔེ་གཞི་ཚོས་གཞི་གཏང་།...(_S)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ཚོས་གཞི་གཏང་།..." + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1314 + msgid "Sample Colorize" +@@ -7170,7 +7170,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:389 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "འཛིན་བཞག (_H)" ++msgstr "འཛིན་བཞག" + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:401 + msgid "H_ue:" +@@ -7182,7 +7182,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:246 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།(_S)" ++msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:411 + msgid "Error selecting the window" +@@ -7258,7 +7258,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:117 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "སུལ་འཐུ་ཅན་གྱི་གའོ་སན་རབ་རིབ།...(_S)" ++msgstr "སུལ་འཐུ་ཅན་གྱི་གའོ་སན་རབ་རིབ།..." + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:197 + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:234 +@@ -7267,11 +7267,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:273 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།(_B)" ++msgstr "མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:283 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "ཌེལ་ཊ་མཐོ་ཤོས།(_M)" ++msgstr "ཌེལ་ཊ་མཐོ་ཤོས།" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:68 + msgid "Replace partial transparency with the current background color" +@@ -7279,7 +7279,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:75 + msgid "_Semi-Flatten" +-msgstr "ལེབ་ཏམ་ཆུང་བ།(_S)" ++msgstr "ལེབ་ཏམ་ཆུང་བ།" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:118 + msgid "Semi-Flattening" +@@ -7291,7 +7291,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:122 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "རྣོ་ཅན་བཏོན།(_S)" ++msgstr "རྣོ་ཅན་བཏོན།" + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -7310,7 +7310,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:110 + msgid "_Shift..." +-msgstr "སོར་ལྡེ།(_S)" ++msgstr "སོར་ལྡེ།" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:191 + msgid "Shifting" +@@ -7338,7 +7338,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:191 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "སིན་ནུསི།...(_S)" ++msgstr "སིན་ནུསི།..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:284 + msgid "Sinus: rendering" +@@ -7356,11 +7356,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:700 + msgid "_X scale:" +-msgstr "ཨེགསི་ ཚད་ཤིང་།(_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ ཚད་ཤིང་།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:709 + msgid "_Y scale:" +-msgstr "ཝའི་ ཚད་ཤིང་།(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ ཚད་ཤིང་།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:718 + msgid "Co_mplexity:" +@@ -7376,15 +7376,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:750 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་བང་བཅོངམ་ཨིན་ན?(_F)" ++msgstr "ཊ་ཡིལ་ལིང་བང་བཅོངམ་ཨིན་ན?" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:763 + msgid "_Ideal" +-msgstr "ཕུལ་འབྱུང་གི།(_I)" ++msgstr "ཕུལ་འབྱུང་གི།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:764 + msgid "_Distorted" +-msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་ཡོདཔ།(_D)" ++msgstr "བཟོ་ཉེས་བཟོ་ཡོདཔ།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:782 + #: ../plug-ins/common/sinus.c:798 +@@ -7447,11 +7447,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:922 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།(_E)" ++msgstr "བསྒྱུར་གྲངས།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:932 + msgid "_Blend" +-msgstr "མཉམ་སྡེབ།(_B)" ++msgstr "མཉམ་སྡེབ།" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049 + msgid "Do _preview" +@@ -7475,7 +7475,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "གཏིང་ཚད་འཚོལ་ཞིབ།(_S)" ++msgstr "གཏིང་ཚད་འཚོལ་ཞིབ།" + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:178 + msgid "Create a random cloud-like texture" +@@ -7483,7 +7483,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:184 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "རྐྱང་རྩེད་རྩུབས་སྒྲ།(_S)" ++msgstr "རྐྱང་རྩེད་རྩུབས་སྒྲ།" + + #. Dialog initialization + #: ../plug-ins/common/snoise.c:317 +@@ -7493,7 +7493,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:614 + msgid "_Detail:" +-msgstr "རྒྱས་བཤད།(_D)" ++msgstr "རྒྱས་བཤད།" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/snoise.c:624 +@@ -7507,11 +7507,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:653 + msgid "_X size:" +-msgstr "ཨེགསི་ ཚད།(_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ ཚད།" + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:666 + msgid "_Y size:" +-msgstr "ཝའི་ ཚད།(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ ཚད།" + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:108 + msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +@@ -7519,7 +7519,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:121 + msgid "_Sobel..." +-msgstr "སོ་བིལ།...(_S)" ++msgstr "སོ་བིལ།..." + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:229 + msgid "Sobel Edge Detection" +@@ -7535,7 +7535,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:282 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་མིང་རྟགས་བཞག(ཕྱོགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག)(_K)" ++msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་མིང་རྟགས་བཞག(ཕྱོགས་གཅིག་རྐྱངམ་ཅིག)" + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:368 + msgid "Sobel edge detecting" +@@ -7547,7 +7547,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "འོད་འཇམ་པ།(_S)" ++msgstr "འོད་འཇམ་པ།" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:630 + msgid "Softglow" +@@ -7555,7 +7555,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:667 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "འོད་མཐའ་འཁོར།:(_G)" ++msgstr "འོད་མཐའ་འཁོར།:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:180 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -7563,7 +7563,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:188 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "འོད་ཅནམ།...(_S)" ++msgstr "འོད་ཅནམ།..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:225 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -7595,7 +7595,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:401 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "ལྕགས་ཟེར་རིང་ཚད།:(_S)" ++msgstr "ལྕགས་ཟེར་རིང་ཚད།:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:404 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -7635,7 +7635,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:467 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "ཚོན་མདངས་གང་འབྱུང་།(_R)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་གང་འབྱུང་།" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:470 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -7651,7 +7651,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "ཉམས་སྲུང་འོད་ཤུགས།(_P)" ++msgstr "ཉམས་སྲུང་འོད་ཤུགས།" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:507 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -7675,15 +7675,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Natural color" +-msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ཚོས་གཞི།(_N)" ++msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།(_F)" ++msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 + msgid "_Background color" +-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།(_B)" ++msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི།" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 + msgid "Use the color of the image" +@@ -7883,7 +7883,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1147 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "འབྲི་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།(_A)" ++msgstr "འབྲི་གཞི་འཇུག་སྤྱོད་འབད།" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1228 + msgid "Applying canvas" +@@ -7895,7 +7895,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1298 + msgid "_Top-right" +-msgstr "གཡས་མགོ།(_T)" ++msgstr "གཡས་མགོ།" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1299 + msgid "Top-_left" +@@ -7903,7 +7903,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1300 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "གཡོན་མཇུག (_B)" ++msgstr "གཡོན་མཇུག" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1301 + msgid "Bottom-_right" +@@ -8014,12 +8014,12 @@ + #: ../plug-ins/common/svg.c:839 + #: ../plug-ins/common/wmf.c:629 + msgid "_X ratio:" +-msgstr "ཨེགསི་ དཔྱ་ཚད།(_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ དཔྱ་ཚད།" + + #: ../plug-ins/common/svg.c:861 + #: ../plug-ins/common/wmf.c:651 + msgid "_Y ratio:" +-msgstr "ཝའི་ དཔྱ་ཚད།(_Y)" ++msgstr "ཝའི་ དཔྱ་ཚད།" + + #: ../plug-ins/common/svg.c:875 + #: ../plug-ins/common/wmf.c:665 +@@ -8068,7 +8068,7 @@ + #. rle + #: ../plug-ins/common/tga.c:1209 + msgid "_RLE compression" +-msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི ཨེབ་བཙུགས།(_R)" ++msgstr "ཨར་ཨེལ་ཨི ཨེབ་བཙུགས།" + + #. origin + #: ../plug-ins/common/tga.c:1219 +@@ -8081,7 +8081,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཨཱལ་ཕ།(_T)" ++msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཨཱལ་ཕ།" + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131 + msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -8140,23 +8140,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2551 + msgid "_None" +-msgstr "ཅི་མེད།(_N)" ++msgstr "ཅི་མེད།" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2552 + msgid "_LZW" +-msgstr "ཨེལ་ཛེཌ་ཌབ་ལུ།(_L)" ++msgstr "ཨེལ་ཛེཌ་ཌབ་ལུ།" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2553 + msgid "_Pack Bits" +-msgstr "བིཊིསི་ སྦུང་ཚན།(_P)" ++msgstr "བིཊིསི་ སྦུང་ཚན།" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2554 + msgid "_Deflate" +-msgstr "འཕར་བཤོལ།(_D)" ++msgstr "འཕར་བཤོལ།" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2555 + msgid "_JPEG" +-msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི།(_J)" ++msgstr "ཇེ་པི་ཨི་ཇི།" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2556 + msgid "CCITT Group _3 fax" +@@ -8181,7 +8181,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:111 + msgid "_Tile..." +-msgstr "ཊ་ཡིལ།...(_T)" ++msgstr "ཊ་ཡིལ།..." + + #. Set the tile cache size + #: ../plug-ins/common/tile.c:191 +@@ -8207,7 +8207,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:220 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "ཊ་ཡིལསི་ཆུང་ཀུ།...(_S)" ++msgstr "ཊ་ཡིལསི་ཆུང་ཀུ།..." + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:262 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -8235,7 +8235,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:489 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "གཏན་ཁེལ་ཊ་ཡིལ།(_E)" ++msgstr "གཏན་ཁེལ་ཊ་ཡིལ།" + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:495 + msgid "Ro_w:" +@@ -8260,7 +8260,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:73 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "མཐུད་སྲུབ་མེདཔ་བཟོ།(_M)" ++msgstr "མཐུད་སྲུབ་མེདཔ་བཟོ།" + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:338 + msgid "Tiler" +@@ -8344,7 +8344,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:150 + msgid "_Unit Editor" +-msgstr "ཆ་ཕྲན་ཞུན་དག་པ།(_U)" ++msgstr "ཆ་ཕྲན་ཞུན་དག་པ།" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208 + msgid "Add a New Unit" +@@ -8352,23 +8352,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:237 + msgid "_ID:" +-msgstr "ཨའི་ཌི།:(_I)" ++msgstr "ཨའི་ཌི།:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:248 + msgid "_Factor:" +-msgstr "ཆ་རྐྱེན།:(_F)" ++msgstr "ཆ་རྐྱེན།:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:258 + msgid "_Digits:" +-msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ།:(_D)" ++msgstr "ཨང་ཡིག་ཚུ།:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:270 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "བརྡ་མཚོན།:(_S)" ++msgstr "བརྡ་མཚོན།:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:282 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "སྡུས་ཚིག:(_A)" ++msgstr "སྡུས་ཚིག:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:294 + msgid "Si_ngular:" +@@ -8376,7 +8376,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:306 + msgid "_Plural:" +-msgstr "མང་ཚིག:(_P)" ++msgstr "མང་ཚིག:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 + msgid "Incomplete input" +@@ -8396,7 +8396,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:140 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "རྣོ་ཅན་བཤོལ་བའི་གདོང་ཁེབས་་་་་(_U)" ++msgstr "རྣོ་ཅན་བཤོལ་བའི་གདོང་ཁེབས་་་་་" + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:477 + msgid "Merging" +@@ -8408,11 +8408,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:41 + msgid "_Staggered" +-msgstr "སི་ཊེ་གརཊི།(_S)" ++msgstr "སི་ཊེ་གརཊི།" + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "སི་ཊེ་གརཊི་སྦོམ།(_L)" ++msgstr "སི་ཊེ་གརཊི་སྦོམ།" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "S_triped" +@@ -8420,7 +8420,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "རྒྱ་ཅན་-བཤུབ་ཡོདཔ།(_W)" ++msgstr "རྒྱ་ཅན་-བཤུབ་ཡོདཔ།" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "Lo_ng-staggered" +@@ -8436,11 +8436,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "_Hex" +-msgstr "ཧེགསི།(_H)" ++msgstr "ཧེགསི།" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Dots" +-msgstr "ཚག(_D)" ++msgstr "ཚག" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1806 + msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +@@ -8462,11 +8462,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2082 + msgid "_Additive" +-msgstr "བསྡོམས་བཏུབ།(_A)" ++msgstr "བསྡོམས་བཏུབ།" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2092 + msgid "_Rotated" +-msgstr "བསྒྱིར་ཡོདཔ།(_R)" ++msgstr "བསྒྱིར་ཡོདཔ།" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:90 + msgid "Invert the brightness of each pixel" +@@ -8474,7 +8474,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:104 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "གནས་གོང་གནས་ལོག་འབད་ནི།(_V)" ++msgstr "གནས་གོང་གནས་ལོག་འབད་ནི།" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:191 + msgid "Value Invert" +@@ -8490,11 +8490,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:197 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་ གནས་གོང་བར་མ།(_M)" ++msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་ གནས་གོང་བར་མ།" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:200 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་གདོང་གཞི།(_F)" ++msgstr "རྩེ་མོ་ལུ་གདོང་གཞི།" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:203 + msgid "O_nly foreground" +@@ -8518,7 +8518,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:240 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "གནས་གོང་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི།(_V)" ++msgstr "གནས་གོང་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི།" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:247 + msgid "Shrink darker areas of the image" +@@ -8534,7 +8534,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:264 + msgid "_Dilate" +-msgstr "འཕེལ་རྒྱས།(_D)" ++msgstr "འཕེལ་རྒྱས།" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:475 + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1065 +@@ -8552,11 +8552,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "ལྟག་གི་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:(_U)" ++msgstr "ལྟག་གི་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1167 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "གོང་ཚད་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི:(_P)" ++msgstr "གོང་ཚད་འཕེལ་སྐྱེད་གཏང་ནི:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1178 + msgid "To l_eft" +@@ -8588,7 +8588,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:241 + msgid "_Warp..." +-msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ...(_W)" ++msgstr "ལོག་མཚམས་བཟོ..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:377 + msgid "Warp" +@@ -8712,7 +8712,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:123 + msgid "_Waves..." +-msgstr "གཡབ...(_W)" ++msgstr "གཡབ..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:245 + msgid "Waves" +@@ -8720,19 +8720,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:290 + msgid "_Reflective" +-msgstr "བསམ་ཞིབ་བྱད་པའི།(_R)" ++msgstr "བསམ་ཞིབ་བྱད་པའི།" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:309 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:(_A)" ++msgstr "རྒྱ་ཆེ་བ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:321 + msgid "_Phase:" +-msgstr "གོ་རིམ:(_P)" ++msgstr "གོ་རིམ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:333 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "གཡབ་ཀྱི་རིང་ཚད:(_W)" ++msgstr "གཡབ་ཀྱི་རིང་ཚད:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:433 + msgid "Waving" +@@ -8786,11 +8786,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:563 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "གྲུ་ཟུར་འཁྱིར་རླུང་འབད:(_W)" ++msgstr "གྲུ་ཟུར་འཁྱིར་རླུང་འབད:" + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:575 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "དངུལ་བསྡོམས་པིནཅི་འབད:(_P)" ++msgstr "དངུལ་བསྡོམས་པིནཅི་འབད:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:177 + msgid "Smear image to give windblown effect" +@@ -8821,19 +8821,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:925 + msgid "_Wind" +-msgstr "རླུང་མ།(_W)" ++msgstr "རླུང་མ།" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:926 + msgid "_Blast" +-msgstr "སྟོར་བ།(_B)" ++msgstr "སྟོར་བ།" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:949 + msgid "_Left" +-msgstr "གཡོན།(_L)" ++msgstr "གཡོན།" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:950 + msgid "_Right" +-msgstr "གཡས།(_R)" ++msgstr "གཡས།" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8965,24 +8965,24 @@ + #. X10 format + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1179 + msgid "_X10 format bitmap" +-msgstr "ཨེགསི་༡༠་ རྩ་སྒྲིག་བིཊི་མེབ།(_X)" ++msgstr "ཨེགསི་༡༠་ རྩ་སྒྲིག་བིཊི་མེབ།" + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1199 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "ངོས་འཛིནད་འབད་མི་ སྔོན་ཚིག:(_I)" ++msgstr "ངོས་འཛིནད་འབད་མི་ སྔོན་ཚིག:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1221 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་བྲིས།(_W)" ++msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ཀྱི་གནས་གོང་དེ་བྲིས།" + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1243 + msgid "Hot spot _X:" +-msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཨེགསི:(_X)" ++msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཨེགསི:" + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1253 + msgid "Hot spot _Y:" +-msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཝའི:(_Y)" ++msgstr "ཚ་བའི་ས་ཁོངས་ ཝའི:" + + #. mask file + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1260 +@@ -8995,7 +8995,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1283 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "གདོང་ཁེབས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱ་བསྐྱེད:(_M)" ++msgstr "གདོང་ཁེབས་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་རྒྱ་བསྐྱེད:" + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:173 + #: ../plug-ins/common/xpm.c:198 +@@ -9017,7 +9017,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:796 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:(_A)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་ཐེརེཤ་ཧཱོལ:" + + #: ../plug-ins/common/xwd.c:276 + #: ../plug-ins/common/xwd.c:296 +@@ -9056,7 +9056,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:90 + msgid "_Zealous Crop" +-msgstr "ཛི་ལོསི་བཏོག་བཅོས།(_Z)" ++msgstr "ཛི་ལོསི་བཏོག་བཅོས།" + + #: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:138 + msgid "Zealous cropping" +@@ -9119,7 +9119,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:133 + msgid "_Flame..." +-msgstr "མེ་ལྕེ...(_F)" ++msgstr "མེ་ལྕེ..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:226 + msgid "Drawing flame" +@@ -9148,11 +9148,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:718 + msgid "_Speed:" +-msgstr "མགྱོགས་ཚད:(_S)" ++msgstr "མགྱོགས་ཚད:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:735 + msgid "_Randomize" +-msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ།(_R)" ++msgstr "གང་བྱུང་སྦེ་བཟོ།" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:744 + msgid "Same" +@@ -9183,7 +9183,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:765 + msgid "_Variation:" +-msgstr "བསྒྱུར་བ:(_V)" ++msgstr "བསྒྱུར་བ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:787 + msgid "Load Flame" +@@ -9199,7 +9199,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 + msgid "_Rendering" +-msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་དོ།(_R)" ++msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་དོ།" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1071 + msgid "Co_ntrast:" +@@ -9207,7 +9207,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1085 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "གམ་མ:(_G)" ++msgstr "གམ་མ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1099 + msgid "Sample _density:" +@@ -9261,7 +9261,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 + msgid "_Stroke" +-msgstr "སི་ཊོག(_S)" ++msgstr "སི་ཊོག" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +@@ -9321,16 +9321,16 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 + msgid "_Undo" +-msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" ++msgstr "འབད་བཤོལ།" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 + msgid "_Clear" +-msgstr "བསལ།(_C)" ++msgstr "བསལ།" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 + msgid "_Grid" +-msgstr "གི་རིཊི།(_G)" ++msgstr "གི་རིཊི།" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 + msgid "Raise selected object" +@@ -9589,7 +9589,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135 + msgid "_Gfig..." +-msgstr "ཇི་ཕིག...(_G)" ++msgstr "ཇི་ཕིག..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 + msgid "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." +@@ -9614,7 +9614,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:814 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "སྟེགས་རིས་འབར་བ་...(_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་འབར་བ་..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -9686,7 +9686,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2709 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "ཚོན་མདངས་ བསྒྱིར་ནི:(_H)" ++msgstr "ཚོན་མདངས་ བསྒྱིར་ནི:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2721 + msgid "Vector _angle:" +@@ -9702,11 +9702,11 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2773 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "གཏིང་ཚད་མང་མཐའ:(_M)" ++msgstr "གཏིང་ཚད་མང་མཐའ:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2783 + msgid "_Threshold" +-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།(_T)" ++msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ།" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2921 + msgid "S_elector" +@@ -9789,7 +9789,7 @@ + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116 + msgid "_General" +-msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_G)" ++msgstr "སྤྱིར་གཏང་།" + + #. + #. * Gradient Menus +@@ -9848,7 +9848,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688 + msgid "_Rays" +-msgstr "འོད་ཟེར།(_R)" ++msgstr "འོད་ཟེར།" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -9881,7 +9881,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "ཕེལེ་ཡར་གཉིས་པ།(_S)" ++msgstr "ཕེལེ་ཡར་གཉིས་པ།" + + #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 + #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:183 +@@ -9915,7 +9915,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:490 + msgid "_Brush" +-msgstr "པྱིར།(_B)" ++msgstr "པྱིར།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:527 + msgid "Gamma:" +@@ -10071,7 +10071,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79 + msgid "_GIMPressionist..." +-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ རེ་ཤོ་ནིསིཊི...(_G)" ++msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ རེ་ཤོ་ནིསིཊི..." + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350 + msgid "Painting" +@@ -10208,7 +10208,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 + msgid "_Kill" +-msgstr "གསད།(_K)" ++msgstr "གསད།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612 + msgid "Delete selected vector" +@@ -10220,7 +10220,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627 + msgid "_Normal" +-msgstr "སྤྱིར་གཏང་།(_N)" ++msgstr "སྤྱིར་གཏང་།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628 + msgid "Vorte_x" +@@ -10237,7 +10237,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:636 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "ཝོ་རོ་ནོའི།(_V)" ++msgstr "ཝོ་རོ་ནོའི།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any influence" +@@ -10351,7 +10351,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:995 + msgid "_Presets" +-msgstr "སྔར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།(_P)" ++msgstr "སྔར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010 + msgid "Save Current..." +@@ -10383,7 +10383,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 + msgid "_Size" +-msgstr "ཚད།(_S)" ++msgstr "ཚད།" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 + msgid "Sizes:" +@@ -10561,7 +10561,7 @@ + + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:345 + msgid "_IFS Fractal..." +-msgstr "ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཕེ་རེག་ཊལ...(_I)" ++msgstr "ཨའི་ཨེཕ་ཨེསི་ ཕེ་རེག་ཊལ..." + + #. Asym + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +@@ -10630,7 +10630,7 @@ + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 + msgid "Select _All" +-msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།(_A)" ++msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།" + + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062 + msgid "Re_center" +@@ -10819,7 +10819,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "གཞི་རྟེན་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ:(_B)" ++msgstr "གཞི་རྟེན་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140 +@@ -10837,23 +10837,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "དེ་ལུ་གཡོན་གྱི་འགོ་བཙུགས:(_L)" ++msgstr "དེ་ལུ་གཡོན་གྱི་འགོ་བཙུགས:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "དེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་འགོ་བཕཙུགས:(_T)" ++msgstr "དེ་ལུ་ སྤྱི་ཏོག་གི་འགོ་བཕཙུགས:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི:(_H)" ++msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 + msgid "_No. across:" +-msgstr "མེན། ཡན་ཆད:(_N)" ++msgstr "མེན། ཡན་ཆད:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "ཀེར་ཕྲེང་སྦེ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི།(_V)" ++msgstr "ཀེར་ཕྲེང་སྦེ་བར་སྟོང་སྟོན་ནི།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 + msgid "No. _down:" +@@ -10861,7 +10861,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212 + msgid "Base _URL:" +-msgstr "གཞི་བརྟེན་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།(_U):" ++msgstr "གཞི་བརྟེན་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237 + msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +@@ -10944,15 +10944,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 + msgid "_Web Site" +-msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས།(_W)" ++msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 + msgid "_Ftp Site" +-msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ ས་ཁོངས།(_F)" ++msgstr "ཨེཕ་ཊི་པི་ ས་ཁོངས།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 + msgid "_Gopher" +-msgstr "གོ་ཕར།(_G)" ++msgstr "གོ་ཕར།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 + msgid "Ot_her" +@@ -10964,7 +10964,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235 + msgid "WAI_S" +-msgstr "ཌབ་ལུ་ཨེ་ཨའི་ཨེསི།(_S)" ++msgstr "ཌབ་ལུ་ཨེ་ཨའི་ཨེསི།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241 + msgid "Tel_net" +@@ -10976,7 +10976,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +-msgstr "མངའ་ཁོངས་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།(_U)" ++msgstr "མངའ་ཁོངས་འདི་ཨེབ་གཏང་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་ ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 + msgid "Select HTML file" +@@ -10988,7 +10988,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "དམིགས་གཏད་ གཞི་ཁྲམ་གྱི་མིང་/ཨའི་ཌི:(གདམཁ་ཅན-གཞི་ཁྲམ་རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།)(_T)" ++msgstr "དམིགས་གཏད་ གཞི་ཁྲམ་གྱི་མིང་/ཨའི་ཌི:(གདམཁ་ཅན-གཞི་ཁྲམ་རྐྱངམ་ཅིག་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ།)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +@@ -10996,7 +10996,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 + msgid "_Link" +-msgstr "འབྲེལ་ལམ།(_L)" ++msgstr "འབྲེལ་ལམ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 + msgid "Dimensions" +@@ -11004,7 +11004,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314 + msgid "Pre_view" +-msgstr "སྔོན་བལྟ།(_V)" ++msgstr "སྔོན་བལྟ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 + msgid "_JavaScript" +@@ -11038,7 +11038,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་གི་རིཊི་ལུ་ པར་བཏབ།(_S)" ++msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོད་པའི་གི་རིཊི་ལུ་ པར་བཏབ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -11046,11 +11046,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 + msgid "_Hidden" +-msgstr "སྦ་བཞག་ཡོདཔ།(_H)" ++msgstr "སྦ་བཞག་ཡོདཔ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 + msgid "_Lines" +-msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།(_L)" ++msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 + msgid "C_rosses" +@@ -11062,11 +11062,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 + msgid "_Width" +-msgstr "རྒྱ་ཚད།(_W)" ++msgstr "རྒྱ་ཚད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 + msgid "_Height" +-msgstr "མཐོ་ཚད།(_H)" ++msgstr "མཐོ་ཚད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 + msgid "Grid Offset" +@@ -11082,7 +11082,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 + msgid "_Preview" +-msgstr "སྔོན་བལྟ།(_P)" ++msgstr "སྔོན་བལྟ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:125 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11090,7 +11090,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:130 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་...(_I)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ས་ཁྲ་..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:520 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +@@ -11134,20 +11134,20 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:111 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "འབད་བཤོལ་བཞག་%s(_U)" ++msgstr "འབད་བཤོལ་བཞག་%s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:127 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "ལོག་འབད་ %s(_R)" ++msgstr "ལོག་འབད་ %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 + msgid "_File" +-msgstr "ཡིག་སྣོད།(_F)" ++msgstr "ཡིག་སྣོད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "_Open..." +-msgstr "ཁ་ཕྱེ་་་(_O)" ++msgstr "ཁ་ཕྱེ་་་" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "Open" +@@ -11155,7 +11155,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 + msgid "_Save..." +-msgstr "སྲུང...(_S)" ++msgstr "སྲུང..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 + msgid "Save" +@@ -11163,11 +11163,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 + msgid "Save _As..." +-msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྲུངས...(_A)" ++msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྲུངས..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 + msgid "_Edit" +-msgstr "ཞུན་དག(_E)" ++msgstr "ཞུན་དག" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 + msgid "Undo" +@@ -11183,7 +11183,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175 + msgid "Edit Area _Info..." +-msgstr "མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་ཞུན་དག་འབད།(_I)" ++msgstr "མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་ཞུན་དག་འབད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 + msgid "Edit selected area info" +@@ -11207,7 +11207,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 + msgid "_View" +-msgstr "མཐོང་སྣང(_V)" ++msgstr "མཐོང་སྣང" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "Source..." +@@ -11223,11 +11223,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལུ(_Z)" ++msgstr "རྒྱས་ཟུམ་ལུ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 + msgid "_Mapping" +-msgstr "ས་ཁྲམ་བཟོ་བ(_M)" ++msgstr "ས་ཁྲམ་བཟོ་བ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 + msgid "Edit Map Info..." +@@ -11239,7 +11239,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200 + msgid "_Tools" +-msgstr "ལག་ཆས(_T)" ++msgstr "ལག་ཆས" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11255,11 +11255,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "_Help" +-msgstr "གྲོགས་རམ(_H)" ++msgstr "གྲོགས་རམ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 + msgid "_Contents" +-msgstr "ནང་དོན(_C)" ++msgstr "ནང་དོན" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 + msgid "Area List" +@@ -11287,7 +11287,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 + msgid "_Polygon" +-msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།(_P)" ++msgstr "ཟུར་མང་དབྱིབས།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 + msgid "x (pixels)" +@@ -11299,7 +11299,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "བཙུགས།(_I)" ++msgstr "བཙུགས།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +@@ -11307,7 +11307,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" ++msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -11323,19 +11323,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་སྤེལ།(_P)" ++msgstr "མངའ་ཁོངས་བརྡ་དོན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་སྤེལ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡུ་ཨཱར་ཨེལ་ད་ེ དགོས་མཁོ་ཡོད།(_R)" ++msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཡུ་ཨཱར་ཨེལ་ད་ེ དགོས་མཁོ་ཡོད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377 + msgid "Show area _handles" +-msgstr "མངའ་ཁོངས་ཀྱི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་སྟོན་།(_S)" ++msgstr "མངའ་ཁོངས་ཀྱི་བཤེད་བཟུང་ཚུ་སྟོན་།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "ཨེན་སི་ཨེསི་ཨེ་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་ བདེན་པ་སྦེ་བཞག(_K)" ++msgstr "ཨེན་སི་ཨེསི་ཨེ་ སྒོར་ཐིག་ཚུ་ བདེན་པ་སྦེ་བཞག" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 + msgid "Show area URL _tip" +@@ -11343,7 +11343,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "འཛིན་ནིའི་བཤེད་བཟུང་ ཚད་གཉིས་ལྡན་འབད་མི་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)" ++msgstr "འཛིན་ནིའི་བཤེད་བཟུང་ ཚད་གཉིས་ལྡན་འབད་མི་ཚུ་ ལག་ལེན་འཐབ།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Menu" +@@ -11375,7 +11375,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འབད།(_A)" ++msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་གཞི་བསྒྱུར་འབད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 + msgid "General Preferences" +@@ -11383,7 +11383,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "གྲུ་བཞི།(_R)" ++msgstr "གྲུ་བཞི།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 + msgid "Upper left _x:" +@@ -11427,7 +11427,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "_Title:" +-msgstr "མགོ་མིང:(_T)" ++msgstr "མགོ་མིང:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Aut_hor:" +@@ -11435,12 +11435,12 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 + msgid "Default _URL:" +-msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།(_U)" ++msgstr "ཡུ་ཨར་ཨེལ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད།" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:301 + msgid "_Description:" +-msgstr "འགྲལ་བཤད:(_D)" ++msgstr "འགྲལ་བཤད:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 + msgid "Map File Format" +@@ -11456,7 +11456,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:309 + msgid "_Keep Orientation" +-msgstr "ཕྱོགས་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག(_K)" ++msgstr "ཕྱོགས་བདག་འཛིན་སྦེ་བཞག" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:365 + msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +@@ -11496,7 +11496,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:750 + msgid "_Quality:" +-msgstr "སྤུས་ཚད:(_Q)" ++msgstr "སྤུས་ཚད:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:754 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -11512,7 +11512,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:820 + msgid "_Smoothing:" +-msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟི་ནི་:(_S)" ++msgstr "ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུ་བཟི་ནི་:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:833 + msgid "Frequency (rows):" +@@ -11601,7 +11601,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:160 + msgid "_Maze..." +-msgstr "གེ་ཛ་(_M)..." ++msgstr "གེ་ཛ་..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:447 + msgid "Drawing maze" +@@ -11674,7 +11674,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:282 + msgid "_Author:" +-msgstr "རྩོམ་པ་པོ:(_A)" ++msgstr "རྩོམ་པ་པོ:" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:307 + msgid "Description _writer:" +@@ -11682,7 +11682,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:321 + msgid "_Keywords:" +-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ:(_K)" ++msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ:" + + #. FIXME: add entries, cross-link with XMP model + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:333 +@@ -11742,11 +11742,11 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:660 + msgid "_Import XMP..." +-msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་ནང་འདྲེན་འབད།(_I)" ++msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་ནང་འདྲེན་འབད།" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:661 + msgid "_Export XMP..." +-msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(_E)" ++msgstr "ཨེགསི་ཨེམ་པི་་་་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།" + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:183 + msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" +@@ -11823,7 +11823,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "ཤོག་ལེབ་བཀུག་བཀུགཔ་་་་(_P)" ++msgstr "ཤོག་ལེབ་བཀུག་བཀུགཔ་་་་" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -11855,7 +11855,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "བཀུག་བཀུག་པའི་འོག་ལུ་ ནག་གྲིབ་བཟོ།(_S)" ++msgstr "བཀུག་བཀུག་པའི་འོག་ལུ་ ནག་གྲིབ་བཟོ།" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -11871,7 +11871,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།(_O)" ++msgstr "དྭངས་སྒྲིབ།" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 + msgid "Curl Layer" +@@ -11883,7 +11883,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:91 + msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +-msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་ཕྱོགས་བདེ་སྒྲིག་འབད(_A)" ++msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་ཚད་དང་ཕྱོགས་བདེ་སྒྲིག་འབད" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:119 + msgid "Printable area:" +@@ -11891,11 +11891,11 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_X)" ++msgstr "ཧུམ་ཆ་:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "ཧུམ་ཆ་:(_Y)" ++msgstr "ཧུམ་ཆ་:" + + #: ../plug-ins/print/print.c:89 + msgid "Print the image" +@@ -11903,7 +11903,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:94 + msgid "_Print..." +-msgstr "དཔར་བསྐྲུན...(_P)" ++msgstr "དཔར་བསྐྲུན..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:227 + msgid "An error occurred while trying to print:" +@@ -12077,7 +12077,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:354 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "ཞིབ་བལྟ་འབད་མི་/པར་ཆས་་་་(_S)" ++msgstr "ཞིབ་བལྟ་འབད་མི་/པར་ཆས་་་་" + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:492 +@@ -12251,7 +12251,7 @@ + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།(_S)" ++msgstr "གསལ་གཞིའི་པར།" + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1142 + msgid "No data captured" +@@ -12349,13 +12349,13 @@ + #~ msgid "Temporary" + #~ msgstr "གནས་སྐབས།" + #~ msgid "_Warp" +-#~ msgstr "གཅུ་སྒྲིམ་(_W)" ++#~ msgstr "གཅུ་སྒྲིམ་" + #~ msgid "Save (middle transform) as QBE File" + #~ msgstr "(བཟོ་བསྒྱུར་བར་མ་)དེ་ཀིའུ་བི་ཨི་ཡིག་སྣོད་སྦེ་སྲུང་བཞག་འབད།" + #~ msgid "Could not load PNG defaults" + #~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་སྔོན་སྒྲིག་ཚུ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས།" + #~ msgid "_Grab" +-#~ msgstr "འཛིན།(_G)" ++#~ msgstr "འཛིན།" + #~ msgid "W_ait" + #~ msgstr "བསྒུག (_a)" + #~ msgid "seconds before grabbing" +@@ -12411,7 +12411,7 @@ + #~ msgid "Print the image using the GNOME Print system" + #~ msgstr "ཇི་ནོམ་དཔར་བསྐྲུན་རིམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་གཟུགས་བརྙན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" + #~ msgid "_GNOME Print..." +-#~ msgstr "ཇི་ནོམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་...(_G)" ++#~ msgstr "ཇི་ནོམ་དཔར་བསྐྲུན་འབད་..." + #~ msgid "Print Preview" + #~ msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ཞིབ་ལྟ།" + #~ msgid "Alias|Wavefront PIX image" +@@ -12819,7 +12819,7 @@ + #~ msgid "Print the image using the gimp-print drivers" + #~ msgstr "ཇིམཔི-དཔར་བསྐྲུན་འདྲེན་བྱེད་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ གཞུགས་བརྙན་དཔར་བསྐྲུན་འབད།" + #~ msgid "Colormap _Rotation..." +-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་ས་ཁྲ་ བསྒྱ��ར་ནི།(_R)" ++#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་ས་ཁྲ་ བསྒྱ��ར་ནི།" + #~ msgid "Colormap Rotation" + #~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅན་གྱི་ས་ཁྲ་ བསྒྱིར་ནི།" + #~ msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels." +diff -urN a/po-plug-ins/gu.po b/po-plug-ins/gu.po +--- a/po-plug-ins/gu.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/gu.po 2025-06-08 14:47:46.574034343 -0700 +@@ -70,7 +70,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:692 + msgid "_Parameters" +-msgstr "પરિમાણો (_P)" ++msgstr "પરિમાણો" + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -366,7 +366,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1185 + msgid "_Fractals" +-msgstr "ખંડો (_F)" ++msgstr "ખંડો" + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1160 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:201 +@@ -450,7 +450,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:249 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "ખંડ વિસ્તારક (_F)..." ++msgstr "ખંડ વિસ્તારક..." + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:380 + msgid "Rendering Fractal..." +@@ -510,7 +510,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "પ્રકાશન અસરો (_L)..." ++msgstr "પ્રકાશન અસરો..." + + #. General options + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277 +@@ -611,7 +611,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "તીવ્રતા (_I):" ++msgstr "તીવ્રતા:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:444 + msgid "Light intensity" +@@ -724,7 +724,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "ચમકતું (_G):" ++msgstr "ચમકતું:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:833 +@@ -733,7 +733,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635 + msgid "_Bright:" +-msgstr "તેજસ્વી (_B):" ++msgstr "તેજસ્વી:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:862 +@@ -742,7 +742,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:664 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "ચમકતું (_S):" ++msgstr "ચમકતું:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:934 +@@ -751,7 +751,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 + msgid "_Polished:" +-msgstr "પોલીશ કરેલું (_P):" ++msgstr "પોલીશ કરેલું:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:963 +@@ -761,7 +761,7 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717 + msgid "_Metallic" +-msgstr "મેટાલીક (_M)" ++msgstr "મેટાલીક" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753 + msgid "E_nable bump mapping" +@@ -830,20 +830,20 @@ + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 + msgid "_Light" +-msgstr "પ્રકાશ (_L)" ++msgstr "પ્રકાશ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1304 + msgid "_Material" +-msgstr "મટીરીયલ (_M)" ++msgstr "મટીરીયલ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "બમ્પ નકશો (_B)" ++msgstr "બમ્પ નકશો" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "પર્યાવરણ નકશો (_E)" ++msgstr "પર્યાવરણ નકશો" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970 + msgid "Lighting Effects" +@@ -853,7 +853,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 + msgid "_Update" +-msgstr "સુધારો (_U)" ++msgstr "સુધારો" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1405 +@@ -894,12 +894,12 @@ + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:200 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "ઓબ્જેક્ટનો નકશો (_O)..." ++msgstr "ઓબ્જેક્ટનો નકશો..." + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 + msgid "_Box" +-msgstr "બોક્સ (_B)" ++msgstr "બોક્સ" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1320 +@@ -962,7 +962,7 @@ + #: ../plug-ins/common/emboss.c:528 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:792 + #: ../plug-ins/common/struc.c:1326 + msgid "_Depth:" +-msgstr "ઊંડાઈ (_D):" ++msgstr "ઊંડાઈ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:579 + msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +@@ -971,7 +971,7 @@ + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 ../plug-ins/common/unsharp.c:695 + #: ../plug-ins/common/wind.c:1008 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "થ્રેશોલ્ડ (_T):" ++msgstr "થ્રેશોલ્ડ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:596 + msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +@@ -1111,11 +1111,11 @@ + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 + msgid "_Top:" +-msgstr "ટોચ (_T):" ++msgstr "ટોચ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "તળીયું (_B):" ++msgstr "તળીયું:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1207 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -1157,7 +1157,7 @@ + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1396 + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 + msgid "_Preview!" +-msgstr "પૂર્વદર્શન (_P)!" ++msgstr "પૂર્વદર્શન!" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1421 + msgid "Show preview _wireframe" +@@ -1273,15 +1273,15 @@ + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:605 + msgid "_Run-Length Encoded" +-msgstr "રનલંબાઈ એનકોડ થયેલ (_R)" ++msgstr "રનલંબાઈ એનકોડ થયેલ" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "લાલ ચેનલ સુધારો (_M)" ++msgstr "લાલ ચેનલ સુધારો" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "વર્ણ ચેનલ સુધારો (_M)" ++msgstr "વર્ણ ચેનલ સુધારો" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +@@ -1614,7 +1614,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:468 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML વિસ્તારક (_E)..." ++msgstr "CML વિસ્તારક..." + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:758 + msgid "CML_explorer: evoluting..." +@@ -1639,7 +1639,7 @@ + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1295 ../plug-ins/common/fp.c:697 + #: ../plug-ins/common/lic.c:672 + msgid "_Hue" +-msgstr "વર્ણ (_H)" ++msgstr "વર્ણ" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1299 + msgid "Sat_uration" +@@ -1647,11 +1647,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1303 ../plug-ins/common/fp.c:705 + msgid "_Value" +-msgstr "કિંમત (_V)" ++msgstr "કિંમત" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1307 + msgid "_Advanced" +-msgstr "અદ્યતન (_A)" ++msgstr "અદ્યતન" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1322 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1723,7 +1723,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "મિશ્રિત વિકલ્પો (_M)" ++msgstr "મિશ્રિત વિકલ્પો" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1564 + msgid "Function type:" +@@ -1858,11 +1858,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/aa.c:371 + msgid "_Format:" +-msgstr "બંધારણ (_F):" ++msgstr "બંધારણ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:133 + msgid "Align _Visible Layers..." +-msgstr "દૃશ્ય સ્તરો ગોઠવો (_V)..." ++msgstr "દૃશ્ય સ્તરો ગોઠવો..." + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:171 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -1892,7 +1892,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:434 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "આડી શૈલી (_H):" ++msgstr "આડી શૈલી:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:438 + msgid "Left edge" +@@ -1921,7 +1921,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:465 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "ઊભી શૈલી (_V):" ++msgstr "ઊભી શૈલી:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:468 + msgid "Top edge" +@@ -1937,19 +1937,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:483 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "જાળી માપ (_G):" ++msgstr "જાળી માપ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:492 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "જો દૃશ્ય હોય તો પણ તળિયેનું સ્તર અવગણો (_I)" ++msgstr "જો દૃશ્ય હોય તો પણ તળિયેનું સ્તર અવગણો" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:502 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "આધાર તરીકે તળિયાનું (અદૃશ્ય) સ્તર વાપરો (_U)" ++msgstr "આધાર તરીકે તળિયાનું (અદૃશ્ય) સ્તર વાપરો" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:178 + msgid "_Playback..." +-msgstr "વગાડો (_P)..." ++msgstr "વગાડો..." + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:397 + msgid "Start/Stop playback" +@@ -1957,7 +1957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:401 + msgid "_Step" +-msgstr "પગલું (_S)" ++msgstr "પગલું" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:401 + msgid "Step to next frame" +@@ -1982,19 +1982,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "શ્રેષ્ઠ બનાવો (તફાવત) (_O)" ++msgstr "શ્રેષ્ઠ બનાવો (તફાવત)" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:180 + msgid "_UnOptimize" +-msgstr "શ્રેષ્ઠ બનાવો નહિં (_U)" ++msgstr "શ્રેષ્ઠ બનાવો નહિં" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:200 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "બેકડ્રોપ દૂર કરો (_R)" ++msgstr "બેકડ્રોપ દૂર કરો" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:216 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "બેકડ્રોપ શોધો (_F)" ++msgstr "બેકડ્રોપ શોધો" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:429 + msgid "UnOptimizing Animation..." +@@ -2014,7 +2014,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:115 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "કાચ લાગુ પાડો (_L)..." ++msgstr "કાચ લાગુ પાડો..." + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:182 + msgid "Applying lens..." +@@ -2026,31 +2026,31 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "મૂળ સરાઉન્ડીંગ સાચવો (_K)" ++msgstr "મૂળ સરાઉન્ડીંગ સાચવો" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "સરાઉન્ડીંગને અનુક્રમ ૦ માં સુયોજિત કરો (_S)" ++msgstr "સરાઉન્ડીંગને અનુક્રમ ૦ માં સુયોજિત કરો" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "સરાઉન્ડીંગને પાશ્વ ભાગ રંગ પ્રતિ સુયોજિત કરો (_S)" ++msgstr "સરાઉન્ડીંગને પાશ્વ ભાગ રંગ પ્રતિ સુયોજિત કરો" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "સરાઉન્ડીંગ પારદર્શક બનાવો (_M)" ++msgstr "સરાઉન્ડીંગ પારદર્શક બનાવો" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "કાચ પરાવર્તન અનુક્રમ (_L):" ++msgstr "કાચ પરાવર્તન અનુક્રમ:" + + #: ../plug-ins/common/autocrop.c:89 + msgid "_Autocrop Image" +-msgstr "ચિત્ર આપોઆપ કાપો (_A)" ++msgstr "ચિત્ર આપોઆપ કાપો" + + #: ../plug-ins/common/autocrop.c:103 + msgid "_Autocrop Layer" +-msgstr "સ્તર આપોઆપ કાપો (_A)" ++msgstr "સ્તર આપોઆપ કાપો" + + #: ../plug-ins/common/autocrop.c:150 + msgid "Cropping..." +@@ -2070,7 +2070,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:123 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "ઝબૂકે છે (_B)..." ++msgstr "ઝબૂકે છે..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:190 + msgid "Adding Blinds..." +@@ -2088,29 +2088,29 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:547 + #: ../plug-ins/common/tileit.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "આડું (_H)" ++msgstr "આડું" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:266 ../plug-ins/common/ripple.c:548 + #: ../plug-ins/common/tileit.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 + msgid "_Vertical" +-msgstr "ઊભું (_V)" ++msgstr "ઊભું" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734 + #: ../plug-ins/common/papertile.c:364 + msgid "_Transparent" +-msgstr "પારદર્શક (_T)" ++msgstr "પારદર્શક" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:309 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "ફેરબદલી (_D):" ++msgstr "ફેરબદલી:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:321 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "સેગ્મેન્ટોની સંખ્યા (_N):" ++msgstr "સેગ્મેન્ટોની સંખ્યા:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:146 + msgid "_Blur" +-msgstr "ઝાંખુ કરો (_B)" ++msgstr "ઝાંખુ કરો" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:190 ../plug-ins/common/unsharp.c:429 + msgid "Blurring..." +@@ -2118,7 +2118,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "કિનારી સરેરાશ (_B)..." ++msgstr "કિનારી સરેરાશ..." + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171 + msgid "Border Average..." +@@ -2134,15 +2134,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "જાડાઈ (_T):" ++msgstr "જાડાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "બાલદી માપ (_B):" ++msgstr "બાલદી માપ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:341 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "બમ્પ નકશો (_B)..." ++msgstr "બમ્પ નકશો..." + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:490 + msgid "Bump-mapping..." +@@ -2154,11 +2154,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:900 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "બમ્પ નકશો (_B):" ++msgstr "બમ્પ નકશો:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:912 + msgid "_Map type:" +-msgstr "નકશા પ્રકાર (_M):" ++msgstr "નકશા પ્રકાર:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:917 +@@ -2173,15 +2173,15 @@ + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:945 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "તકતી બમ્પનકશો (_T)" ++msgstr "તકતી બમ્પનકશો" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:960 ../plug-ins/common/emboss.c:504 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "એઝીમુથ (_A):" ++msgstr "એઝીમુથ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:972 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "એલીવેશન (_E):" ++msgstr "એલીવેશન:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:998 ../plug-ins/common/postscript.c:3315 + msgid "_X offset:" +@@ -2199,7 +2199,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1026 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "જળસ્તર (_W):" ++msgstr "જળસ્તર:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1038 + msgid "A_mbient:" +@@ -2207,7 +2207,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:81 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "તફાવત ખેંચો (_S)" ++msgstr "તફાવત ખેંચો" + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:115 + msgid "Auto-Stretching Contrast..." +@@ -2235,11 +2235,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:877 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "માસ્ક ત્રિજ્યા (_M):" ++msgstr "માસ્ક ત્રિજ્યા:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:862 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "ટકા કાળો (_P):" ++msgstr "ટકા કાળો:" + + #: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:113 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +@@ -2311,7 +2311,7 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:399 ../plug-ins/common/noisify.c:530 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:537 + msgid "_Red:" +-msgstr "લાલ (_R):" ++msgstr "લાલ:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:186 + #: ../plug-ins/common/compose.c:197 ../plug-ins/common/diffraction.c:510 +@@ -2319,7 +2319,7 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:459 ../plug-ins/common/noisify.c:531 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:538 + msgid "_Green:" +-msgstr "લીલું (_G):" ++msgstr "લીલું:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:187 + #: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/diffraction.c:519 +@@ -2327,12 +2327,12 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:532 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:539 + msgid "_Blue:" +-msgstr "વાદળી (_B):" ++msgstr "વાદળી:" + + #. The monochrome toggle + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:630 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "મોનોક્રોમ (_M)" ++msgstr "મોનોક્રોમ" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:642 + msgid "Preserve _luminosity" +@@ -2352,7 +2352,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "ચેકરબોર્ડ (_C)..." ++msgstr "ચેકરબોર્ડ..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + msgid "Adding Checkerboard..." +@@ -2364,16 +2364,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:373 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "માનસિકતા (_P)" ++msgstr "માનસિકતા" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:417 ../plug-ins/common/papertile.c:293 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 + msgid "_Size:" +-msgstr "માપ (_S):" ++msgstr "માપ:" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:83 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "રંગ ઉન્નત (_C)" ++msgstr "રંગ ઉન્નત" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:117 + msgid "Color Enhance..." +@@ -2381,7 +2381,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "_Colorify..." +-msgstr "રંગીન (_C)..." ++msgstr "રંગીન..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:169 + msgid "Colorifying..." +@@ -2401,7 +2401,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:103 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "આલ્ફા પ્રતિ રંગ (_A)..." ++msgstr "આલ્ફા પ્રતિ રંગ..." + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:186 + msgid "Removing color..." +@@ -2439,7 +2439,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:199 ../plug-ins/common/noisify.c:525 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:540 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "આલ્ફા (_A):" ++msgstr "આલ્ફા:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:148 + msgid "HSV" +@@ -2447,15 +2447,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:207 + msgid "_Hue:" +-msgstr "વર્ણ (_H):" ++msgstr "વર્ણ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:208 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:413 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "સંતૃપ્તીકરણ (_S):" ++msgstr "સંતૃપ્તીકરણ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:209 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:425 + msgid "_Value:" +-msgstr "કિંમત (_V):" ++msgstr "કિંમત:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/decompose.c:157 + msgid "CMY" +@@ -2463,15 +2463,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:215 ../plug-ins/common/compose.c:223 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "મોરપીંછ (_C):" ++msgstr "મોરપીંછ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:216 ../plug-ins/common/compose.c:224 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "જાંબલી (_M):" ++msgstr "જાંબલી:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/compose.c:225 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "પીળો (_Y):" ++msgstr "પીળો:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:222 ../plug-ins/common/decompose.c:166 + msgid "CMYK" +@@ -2479,7 +2479,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:226 + msgid "_Black:" +-msgstr "કાળો (_B):" ++msgstr "કાળો:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/decompose.c:179 + msgid "LAB" +@@ -2640,15 +2640,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:79 ../plug-ins/common/newsprint.c:355 + msgid "_Green" +-msgstr "લીલો (_G)" ++msgstr "લીલો" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:80 ../plug-ins/common/newsprint.c:363 + msgid "_Blue" +-msgstr "ભૂરો (_B)" ++msgstr "ભૂરો" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:81 + msgid "_Alpha" +-msgstr "આલ્ફા (_A)" ++msgstr "આલ્ફા" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:86 + msgid "E_xtend" +@@ -2657,7 +2657,7 @@ + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:87 ../plug-ins/common/displace.c:459 + #: ../plug-ins/common/edge.c:719 ../plug-ins/common/ripple.c:568 + msgid "_Wrap" +-msgstr "લપેટો (_W)" ++msgstr "લપેટો" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:88 + msgid "Cro_p" +@@ -2665,7 +2665,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:189 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "કન્વોલ્યુશન મેટ્રિક્સ (_C)..." ++msgstr "કન્વોલ્યુશન મેટ્રિક્સ..." + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:224 + msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels." +@@ -2718,7 +2718,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/csource.c:668 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "પૂર્વગવાળું નામ (_P):" ++msgstr "પૂર્વગવાળું નામ:" + + #: ../plug-ins/common/csource.c:677 + msgid "Co_mment:" +@@ -2728,13 +2728,13 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/csource.c:684 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "ટિપ્પણીને ફાઈલમાં સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "ટિપ્પણીને ફાઈલમાં સંગ્રહો" + + #. GLib types + #. + #: ../plug-ins/common/csource.c:696 + msgid "_Use GLib types (guint8*)" +-msgstr "GLib પ્રકારો વાપરો (guint8*) (_U)" ++msgstr "GLib પ્રકારો વાપરો (guint8*)" + + #. Use Macros + #. +@@ -2760,7 +2760,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:156 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "ક્યુબીઝ્મ (_C)..." ++msgstr "ક્યુબીઝ્મ..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:269 + msgid "Cubism" +@@ -2768,7 +2768,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:305 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "તકતી માપ (_T):" ++msgstr "તકતી માપ:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:318 + msgid "T_ile saturation:" +@@ -2776,7 +2776,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:329 + msgid "_Use background color" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ વાપરો (_U)" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ વાપરો" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:419 + msgid "Cubistic Transformation..." +@@ -2784,7 +2784,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "વળાંક વાળો (_C)..." ++msgstr "વળાંક વાળો..." + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -2814,7 +2814,7 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1303 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "એકવાર પૂર્વદર્શન (_P)" ++msgstr "એકવાર પૂર્વદર્શન" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +@@ -2843,7 +2843,7 @@ + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1364 ../plug-ins/common/gqbist.c:838 + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:629 ../plug-ins/common/ripple.c:518 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "એન્ટીએલીઆઝીંગ (_A)" ++msgstr "એન્ટીએલીઆઝીંગ" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374 +@@ -2861,11 +2861,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1416 + msgid "_Upper" +-msgstr "ઉપલું (_U)" ++msgstr "ઉપલું" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417 + msgid "_Lower" +-msgstr "નીચલું (_L)" ++msgstr "નીચલું" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1427 + msgid "Curve Type" +@@ -2877,12 +2877,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1432 + msgid "_Free" +-msgstr "મુક્ત (_F)" ++msgstr "મુક્ત" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1447 + msgid "_Copy" +-msgstr "નકલ કરો (_C)" ++msgstr "નકલ કરો" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1452 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -2891,7 +2891,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1459 + msgid "_Mirror" +-msgstr "પ્રતિબિંબ (_M)" ++msgstr "પ્રતિબિંબ" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1464 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -3003,15 +3003,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:171 + msgid "Cyan_K" +-msgstr "મોરપીંછ (_K)" ++msgstr "મોરપીંછ" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:172 + msgid "Magenta_K" +-msgstr "જાંબલી (_K)" ++msgstr "જાંબલી" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:173 + msgid "Yellow_K" +-msgstr "પીળો (_K)" ++msgstr "પીળો" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:176 + msgid "Alpha" +@@ -3067,7 +3067,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:253 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "બનાવો નહિં (_D)..." ++msgstr "બનાવો નહિં..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:342 + msgid "Decomposing..." +@@ -3087,7 +3087,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:102 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "ડીઈન્ટરલેસ (_D)..." ++msgstr "ડીઈન્ટરલેસ..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:159 + msgid "Deinterlace..." +@@ -3107,7 +3107,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:187 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "ઊંડાઈ ભગી કરો (_D)..." ++msgstr "ઊંડાઈ ભગી કરો..." + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:377 + msgid "Depth-merging..." +@@ -3155,7 +3155,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:430 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "એડેપ્ટીવ (_A)" ++msgstr "એડેપ્ટીવ" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:440 + msgid "R_ecursive" +@@ -3166,15 +3166,15 @@ + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:669 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2688 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 + msgid "_Radius:" +-msgstr "ત્રિજ્યા (_R):" ++msgstr "ત્રિજ્યા:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:477 + msgid "_Black level:" +-msgstr "કાળું સ્તર (_B):" ++msgstr "કાળું સ્તર:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 + msgid "_White level:" +-msgstr "સફેદ સ્તર (_W):" ++msgstr "સફેદ સ્તર:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:109 + msgid "Des_tripe..." +@@ -3194,7 +3194,7 @@ + #: ../plug-ins/common/tile.c:424 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 + msgid "_Width:" +-msgstr "પહોળાઈ (_W):" ++msgstr "પહોળાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:483 + msgid "Create _histogram" +@@ -3225,7 +3225,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "ડિફ્રેક્શન ભાતો (_D)..." ++msgstr "ડિફ્રેક્શન ભાતો..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 + msgid "Creating diffraction pattern..." +@@ -3250,7 +3250,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:682 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "તેજસ્વીતા (_B):" ++msgstr "તેજસ્વીતા:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 + msgid "Sc_attering:" +@@ -3270,7 +3270,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:145 + msgid "_Pinch" +-msgstr "પીંચ (_P)" ++msgstr "પીંચ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:146 + msgid "_Y displacement" +@@ -3278,11 +3278,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:146 + msgid "_Whirl" +-msgstr "વમળ (_W)" ++msgstr "વમળ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:182 + msgid "_Displace..." +-msgstr "ડિસ્પ્લેસ (_D)..." ++msgstr "ડિસ્પ્લેસ..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:277 + msgid "Displacing..." +@@ -3308,11 +3308,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:449 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "કાર્ટેસીયન (_C)" ++msgstr "કાર્ટેસીયન" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:450 + msgid "_Polar" +-msgstr "પોલાર (_P)" ++msgstr "પોલાર" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:455 + msgid "Edge Behavior" +@@ -3321,17 +3321,17 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:461 ../plug-ins/common/edge.c:732 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:569 ../plug-ins/common/waves.c:276 + msgid "_Smear" +-msgstr "સ્મીયર (_S)" ++msgstr "સ્મીયર" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:463 ../plug-ins/common/edge.c:745 + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736 ../plug-ins/common/newsprint.c:400 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:570 + msgid "_Black" +-msgstr "કાળો (_B)" ++msgstr "કાળો" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:143 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "ગોસીયનો નો તફાવત (_D)..." ++msgstr "ગોસીયનો નો તફાવત..." + + #: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:276 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -3343,7 +3343,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:318 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "ત્રિજ્યા ૧ (_R):" ++msgstr "ત્રિજ્યા ૧:" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:322 + msgid "R_adius 2:" +@@ -3351,15 +3351,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:334 ../plug-ins/common/normalize.c:90 + msgid "_Normalize" +-msgstr "સામાન્ય બનાવો (_N)" ++msgstr "સામાન્ય બનાવો" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:345 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 + msgid "_Invert" +-msgstr "ઉલટુ કરો (_I)" ++msgstr "ઉલટુ કરો" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:158 + msgid "_Edge..." +-msgstr "બાજુ (_E)..." ++msgstr "બાજુ..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:230 + msgid "Edge Detection..." +@@ -3395,7 +3395,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:692 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "અલગોરીથમ (_A):" ++msgstr "અલગોરીથમ:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:700 + msgid "A_mount:" +@@ -3403,7 +3403,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:132 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "ઉપસેલું (_E)..." ++msgstr "ઉપસેલું..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:388 ../plug-ins/common/emboss.c:451 + msgid "Emboss" +@@ -3415,11 +3415,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:483 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "બમ્પમેપ (_B)" ++msgstr "બમ્પમેપ" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:484 + msgid "_Emboss" +-msgstr "ઉપસેલું (_E)" ++msgstr "ઉપસેલું" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:516 + msgid "E_levation:" +@@ -3444,15 +3444,15 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 + msgid "_Height:" +-msgstr "ઊંચાઈ (_H):" ++msgstr "ઊંચાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:256 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "મર્યાદા લીટી પહોળાઈ (_L)" ++msgstr "મર્યાદા લીટી પહોળાઈ" + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:129 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "રંગ ફેરબદલી (_C)..." ++msgstr "રંગ ફેરબદલી..." + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:214 + msgid "Color Exchange..." +@@ -3500,7 +3500,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:238 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "ફિલ્મસ્ટ્રીપ (_F)..." ++msgstr "ફિલ્મસ્ટ્રીપ..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:323 + msgid "Composing Images..." +@@ -3538,7 +3538,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:1183 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "ચિત્રો પ્રતિ ઊંચાઈ બંધબેસાડો (_F)" ++msgstr "ચિત્રો પ્રતિ ઊંચાઈ બંધબેસાડો" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1219 +@@ -3561,7 +3561,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1264 + msgid "_Font:" +-msgstr "ફોન્ટ (_F):" ++msgstr "ફોન્ટ:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1269 +@@ -3599,7 +3599,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1370 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "છિદ્ર ઓફસેટ (_H):" ++msgstr "છિદ્ર ઓફસેટ:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1381 + msgid "Ho_le width:" +@@ -3615,7 +3615,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1414 + msgid "_Number height:" +-msgstr "નંબર ઊંચાઈ (_N):" ++msgstr "નંબર ઊંચાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:195 + msgid "_FlareFX..." +@@ -3635,7 +3635,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:782 + msgid "_Show cursor" +-msgstr "કર્સર બતાવો (_S)" ++msgstr "કર્સર બતાવો" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307 + msgid "Cyan:" +@@ -3671,7 +3671,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:329 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "ગાળક પેક (_F)..." ++msgstr "ગાળક પેક..." + + #: ../plug-ins/common/fp.c:375 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -3707,7 +3707,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:676 + msgid "_Midtones" +-msgstr "મીડટોન (_M)" ++msgstr "મીડટોન" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:677 + msgid "H_ighlights" +@@ -3719,7 +3719,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:701 ../plug-ins/common/lic.c:673 + msgid "_Saturation" +-msgstr "સંતુલન (_S)" ++msgstr "સંતુલન" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:709 + msgid "A_dvanced" +@@ -3755,7 +3755,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:863 + msgid "_Entire image" +-msgstr "વર્તમાન ચિત્ર (_E)" ++msgstr "વર્તમાન ચિત્ર" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:864 + msgid "Se_lection only" +@@ -3799,7 +3799,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "ખંડ ટ્રેસ (_F)..." ++msgstr "ખંડ ટ્રેસ..." + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687 + msgid "Fractal Trace" +@@ -3812,11 +3812,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732 + msgid "_Warp" +-msgstr "લપેટો (_W)" ++msgstr "લપેટો" + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738 + msgid "_White" +-msgstr "સફેદ (_W)" ++msgstr "સફેદ" + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:745 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -3840,7 +3840,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:162 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "ગોસીયન ઝાંખુ (_G)..." ++msgstr "ગોસીયન ઝાંખુ..." + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:418 + msgid "Gaussian Blur..." +@@ -3858,12 +3858,12 @@ + #: ../plug-ins/common/gauss.c:510 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2458 + #: ../plug-ins/common/spread.c:387 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "આડું (_H):" ++msgstr "આડું:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:514 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475 + #: ../plug-ins/common/spread.c:391 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ઊભું (_V):" ++msgstr "ઊભું:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:537 + msgid "Blur Method" +@@ -4019,11 +4019,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1376 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "હંમેશની લુપ (_L)" ++msgstr "હંમેશની લુપ" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1389 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "જ્યારે સ્પષ્ટ થયેલ નહિં હોય ત્યારે ચોકઠાંઓ વચ્ચેનો વિલંબ (_D)" ++msgstr "જ્યારે સ્પષ્ટ થયેલ નહિં હોય ત્યારે ચોકઠાંઓ વચ્ચેનો વિલંબ" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1404 ../plug-ins/common/mng.c:1542 + msgid "milliseconds" +@@ -4031,7 +4031,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1414 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "જ્યારે સ્પષ્ટ થયેલ નહિં હોય ત્યારે ચોકઠું નષ્ટ કરવાનું (_F):" ++msgstr "જ્યારે સ્પષ્ટ થયેલ નહિં હોય ત્યારે ચોકઠું નષ્ટ કરવાનું:" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1418 + msgid "I don't care" +@@ -4048,7 +4048,7 @@ + #. The "Always use default values" toggles + #: ../plug-ins/common/gif.c:1438 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "બધા ચોકઠાંઓ માટે ઉપર દાખલ કરેલ વિલંબ વાપરો (_U)" ++msgstr "બધા ચોકઠાંઓ માટે ઉપર દાખલ કરેલ વિલંબ વાપરો" + + #: ../plug-ins/common/gif.c:1448 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +@@ -4167,7 +4167,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:132 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "ગ્લાસ તકતી (_G)..." ++msgstr "ગ્લાસ તકતી..." + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:212 + msgid "Glass Tile..." +@@ -4207,11 +4207,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:98 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "ઢાળ નકશો (_G)" ++msgstr "ઢાળ નકશો" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:121 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "તકતી નકશો (_P)" ++msgstr "તકતી નકશો" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:164 + msgid "Gradient Map..." +@@ -4223,7 +4223,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "જાળી (_G)..." ++msgstr "જાળી..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing Grid..." +@@ -4300,7 +4300,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:452 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "આખું HTML દસ્તાવેજ બનાવો (_G)" ++msgstr "આખું HTML દસ્તાવેજ બનાવો" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:458 + msgid "" +@@ -4317,7 +4317,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:479 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "ખાનાંવિસ્તાર વાપરો (_U)" ++msgstr "ખાનાંવિસ્તાર વાપરો" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:485 + msgid "" +@@ -4367,7 +4367,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:569 + msgid "_Border:" +-msgstr "કિનારી (_B):" ++msgstr "કિનારી:" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:573 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -4411,7 +4411,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "ગરમ (_H)..." ++msgstr "ગરમ..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:379 + msgid "Hot..." +@@ -4431,19 +4431,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:620 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "લ્યુમિનન્સ ઘટાડો (_L)" ++msgstr "લ્યુમિનન્સ ઘટાડો" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:621 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "સંતુલન ઘટાડો (_S)" ++msgstr "સંતુલન ઘટાડો" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:277 + msgid "_Blacken" +-msgstr "કાળું કરેલું (_B)" ++msgstr "કાળું કરેલું" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "ઈલ્યુઝન (_I)..." ++msgstr "ઈલ્યુઝન..." + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 + msgid "Illusion..." +@@ -4455,7 +4455,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:423 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "વિભાગો (_D):" ++msgstr "વિભાગો:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:433 + msgid "Mode _1" +@@ -4496,11 +4496,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:976 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "પીંગ પોંગ (_P)" ++msgstr "પીંગ પોંગ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:989 + msgid "_Animate" +-msgstr "એનીમેટ (_A)" ++msgstr "એનીમેટ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1010 + msgid "Deform Mode" +@@ -4508,11 +4508,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1023 + msgid "_Move" +-msgstr "ખસેડો (_M)" ++msgstr "ખસેડો" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1024 + msgid "_Grow" +-msgstr "ઉછેરો (_G)" ++msgstr "ઉછેરો" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 + msgid "S_wirl CCW" +@@ -4532,7 +4532,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "ડિફોર્મ ત્રિજ્યા (_D):" ++msgstr "ડિફોર્મ ત્રિજ્યા:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1067 + msgid "D_eform amount:" +@@ -4540,7 +4540,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1076 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "દ્વિરેખીય (_B)" ++msgstr "દ્વિરેખીય" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1090 + msgid "Adaptive s_upersample" +@@ -4557,7 +4557,7 @@ + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1133 ../plug-ins/common/sinus.c:771 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2797 + msgid "_Settings" +-msgstr "સુયોજનો (_S)" ++msgstr "સુયોજનો" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1151 + msgid "IWarp" +@@ -4599,7 +4599,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2502 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "બેવેલ પહોળાઈ (_B):" ++msgstr "બેવેલ પહોળાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2506 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -4620,7 +4620,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 + msgid "_Square" +-msgstr "ચોરસ (_S)" ++msgstr "ચોરસ" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 + msgid "C_urved" +@@ -4636,7 +4636,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:85 + msgid "_Laplace" +-msgstr "લાપ્લાસ (_L)" ++msgstr "લાપ્લાસ" + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:245 + msgid "Laplace..." +@@ -4660,7 +4660,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:674 + msgid "_Brightness" +-msgstr "તેજસ્વીતા (_B)" ++msgstr "તેજસ્વીતા" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:680 + msgid "Effect Operator" +@@ -4668,11 +4668,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:685 + msgid "_Derivative" +-msgstr "ડેરીવેટીવ (_D)" ++msgstr "ડેરીવેટીવ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:686 + msgid "_Gradient" +-msgstr "ઢાળ (_G)" ++msgstr "ઢાળ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:692 + msgid "Convolve" +@@ -4680,7 +4680,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:697 + msgid "_With white noise" +-msgstr "સફેદ અવાજ સાથે (_W)" ++msgstr "સફેદ અવાજ સાથે" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:698 + msgid "W_ith source image" +@@ -4688,15 +4688,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:717 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "અસર ચિત્ર (_E):" ++msgstr "અસર ચિત્ર:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:728 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "ગાળક લંબાઈ (_F):" ++msgstr "ગાળક લંબાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:737 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "અવાજ મેગ્નીટ્યુડ (_N):" ++msgstr "અવાજ મેગ્નીટ્યુડ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:746 + msgid "In_tegration steps:" +@@ -4704,7 +4704,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:755 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "ન્યૂનતમ કિંમત (_M):" ++msgstr "ન્યૂનતમ કિંમત:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:764 + msgid "M_aximum value:" +@@ -4712,11 +4712,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:815 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "વાન ગોઘ (LIC) (_V)..." ++msgstr "વાન ગોઘ (LIC)..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:259 + msgid "_Mail Image..." +-msgstr "મેઈલ ચિત્ર (_M)..." ++msgstr "મેઈલ ચિત્ર..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:508 + msgid "Send as Mail" +@@ -4724,11 +4724,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:513 + msgid "_Send" +-msgstr "મોકલો (_S)" ++msgstr "મોકલો" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:545 + msgid "_Filename:" +-msgstr "ફાઈલનામ (_F):" ++msgstr "ફાઈલનામ:" + + #. Encapsulation label + #: ../plug-ins/common/mail.c:552 +@@ -4745,11 +4745,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:579 + msgid "_Recipient:" +-msgstr "મેળવનાર (_R):" ++msgstr "મેળવનાર:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:593 + msgid "_Sender:" +-msgstr "મોકલનાર (_S):" ++msgstr "મોકલનાર:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:605 + msgid "S_ubject:" +@@ -4790,7 +4790,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:169 + msgid "Color Range _Mapping..." +-msgstr "રંગ વિસ્તાર સંગતતા (_M)..." ++msgstr "રંગ વિસ્તાર સંગતતા..." + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:215 ../plug-ins/common/mapcolor.c:508 + msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." +@@ -4825,7 +4825,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:98 + msgid "_Maximum RGB..." +-msgstr "મહત્તમ RGB (_M)..." ++msgstr "મહત્તમ RGB..." + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:137 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -4841,7 +4841,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "મહત્તમ ચેનલો પકડી રાખો (_H)" ++msgstr "મહત્તમ ચેનલો પકડી રાખો" + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:297 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +@@ -4849,7 +4849,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:174 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "ગતિ ઝાંખાપણું (_M)..." ++msgstr "ગતિ ઝાંખાપણું..." + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:808 + msgid "Motion Blurring..." +@@ -4865,15 +4865,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:947 + msgid "_Linear" +-msgstr "રેખીય (_L)" ++msgstr "રેખીય" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:948 + msgid "_Radial" +-msgstr "વતૃળિય (_R)" ++msgstr "વતૃળિય" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:949 + msgid "_Zoom" +-msgstr "નાનુંમોટું (_Z)" ++msgstr "નાનુંમોટું" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:956 + msgid "Blur Center" +@@ -4889,7 +4889,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1036 ../plug-ins/common/newsprint.c:1003 + msgid "_Angle:" +-msgstr "કોણ (_A):" ++msgstr "કોણ:" + + #. Inform the user that we couldn't losslessly save the + #. * transparency & just use the full palette +@@ -5001,7 +5001,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:358 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "મોઝેઈક (_M)..." ++msgstr "મોઝેઈક..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:497 +@@ -5027,7 +5027,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:667 + msgid "_Pitted surfaces" +-msgstr "પીટ થયેલ સપાટીઓ (_P)" ++msgstr "પીટ થયેલ સપાટીઓ" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:680 + msgid "_FG/BG lighting" +@@ -5040,7 +5040,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:701 + msgid "_Squares" +-msgstr "ચોરસો (_S)" ++msgstr "ચોરસો" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:702 + msgid "He_xagons" +@@ -5081,7 +5081,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/neon.c:139 + msgid "_Neon..." +-msgstr "નીયોન (_N)..." ++msgstr "નીયોન..." + + #: ../plug-ins/common/neon.c:211 + msgid "Neon..." +@@ -5093,7 +5093,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/neon.c:754 ../plug-ins/common/unsharp.c:682 + msgid "_Amount:" +-msgstr "જથ્થો (_A):" ++msgstr "જથ્થો:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 + msgid "Round" +@@ -5117,7 +5117,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:334 + msgid "_Grey" +-msgstr "રાખોડી (_G)" ++msgstr "રાખોડી" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:347 + msgid "R_ed" +@@ -5133,7 +5133,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:392 + msgid "_Yellow" +-msgstr "પીળો (_Y)" ++msgstr "પીળો" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:413 + msgid "Luminance" +@@ -5149,7 +5149,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1033 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "સ્પોટ વિધેય (_S):" ++msgstr "સ્પોટ વિધેય:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1190 + msgid "Newsprint" +@@ -5162,7 +5162,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1260 + msgid "_Input SPI:" +-msgstr "ઈનપુટ SPI (_I):" ++msgstr "ઈનપુટ SPI:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1274 + msgid "O_utput LPI:" +@@ -5199,11 +5199,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1404 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "ચેનલોને તાળું મારો (_L)" ++msgstr "ચેનલોને તાળું મારો" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1417 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "ફેક્ટરી મૂળભૂતો (_F)" ++msgstr "ફેક્ટરી મૂળભૂતો" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1443 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1262 +@@ -5232,7 +5232,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1050 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "આલ્ફા ટ્રીમ થયેલ અર્થ (_A)" ++msgstr "આલ્ફા ટ્રીમ થયેલ અર્થ" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1052 + msgid "Op_timal estimation" +@@ -5240,7 +5240,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1054 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "બાજુ ઉન્નતીકરણ (_E)" ++msgstr "બાજુ ઉન્નતીકરણ" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1079 + msgid "A_lpha:" +@@ -5264,11 +5264,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:496 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "સ્વતંત્ર RGB (_I)" ++msgstr "સ્વતંત્ર RGB" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524 + msgid "_Gray:" +-msgstr "રાખોડી (_G):" ++msgstr "રાખોડી:" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:550 + #, c-format +@@ -5297,7 +5297,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:376 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "સ્પોક (_S):" ++msgstr "સ્પોક:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:391 + msgid "R_andom hue:" +@@ -5325,11 +5325,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:509 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "માસ્ક માપ (_M):" ++msgstr "માસ્ક માપ:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:520 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "તીવ્રતા અલગોરિધમ વાપરો (_U)" ++msgstr "તીવ્રતા અલગોરિધમ વાપરો" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:234 + msgid "Paper Tile" +@@ -5345,15 +5345,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:304 + msgid "_Background" +-msgstr "પાશ્વ ભાગ (_B)" ++msgstr "પાશ્વ ભાગ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:306 + msgid "_Ignore" +-msgstr "અવગણો (_I)" ++msgstr "અવગણો" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:308 + msgid "_Force" +-msgstr "દબાણ કરો (_F)" ++msgstr "દબાણ કરો" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:315 + msgid "C_entering" +@@ -5365,11 +5365,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:343 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "મહત્તમ (%) (_M):" ++msgstr "મહત્તમ (%):" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:349 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "ની ફરતે લપેટો (_W)" ++msgstr "ની ફરતે લપેટો" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:359 + msgid "Background Type" +@@ -5409,7 +5409,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:821 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "કાગળ તકતી (_P)..." ++msgstr "કાગળ તકતી..." + + #: ../plug-ins/common/pat.c:123 ../plug-ins/common/pat.c:146 + msgid "GIMP pattern" +@@ -5444,7 +5444,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:161 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "ફોટોનકલ (_P)..." ++msgstr "ફોટોનકલ..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 + msgid "Photocopy" +@@ -5453,7 +5453,7 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:891 ../plug-ins/common/sharpen.c:514 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:696 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "તીક્ષ્ણતા (_S):" ++msgstr "તીક્ષ્ણતા:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:905 + msgid "Percent _black:" +@@ -5469,7 +5469,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "પિક્સેલવાળું કરો (_P)..." ++msgstr "પિક્સેલવાળું કરો..." + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 + msgid "Pixelizing..." +@@ -5489,7 +5489,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:184 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "પ્લાઝ્મા (_P)..." ++msgstr "પ્લાઝ્મા..." + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:266 + msgid "Plasma..." +@@ -5542,15 +5542,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/png.c:1647 + msgid "_Load defaults" +-msgstr "મૂળભૂતો લાવો (_L)" ++msgstr "મૂળભૂતો લાવો" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1648 + msgid "_Save defaults" +-msgstr "મૂળભૂતો સંગ્રહો (_S)" ++msgstr "મૂળભૂતો સંગ્રહો" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1678 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "ઈન્ટરલેસીંગ (Adam7) (_I)" ++msgstr "ઈન્ટરલેસીંગ (Adam7)" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1689 + msgid "Save _background color" +@@ -5677,7 +5677,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar.c:646 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "નકશો પાશ્વ ભાગમાં (_M)" ++msgstr "નકશો પાશ્વ ભાગમાં" + + #: ../plug-ins/common/polar.c:652 + msgid "" +@@ -5729,19 +5729,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:704 ../plug-ins/common/postscript.c:3033 + msgid "_Import" +-msgstr "આયાત (_I)" ++msgstr "આયાત" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:761 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "પહોળાઈ (પિક્સેલો) (_W):" ++msgstr "પહોળાઈ (પિક્સેલો):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:762 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "ઊંચાઈ (પિક્સેલો) (_H):" ++msgstr "ઊંચાઈ (પિક્સેલો):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/poppler.c:766 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "રીઝોલ્યુશન (_R):" ++msgstr "રીઝોલ્યુશન:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/poppler.c:780 +@@ -5882,7 +5882,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3330 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "એસ્પેક્ટ રેશિયો સાચવો (_K)" ++msgstr "એસ્પેક્ટ રેશિયો સાચવો" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3336 + msgid "" +@@ -5897,11 +5897,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3349 + msgid "_Inch" +-msgstr "ઈંચ (_I)" ++msgstr "ઈંચ" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3350 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "મીલીમીટર (_M)" ++msgstr "મીલીમીટર" + + #. Format + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3376 +@@ -5910,11 +5910,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3382 + msgid "_PostScript level 2" +-msgstr "પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ સ્તર ૨ (_P)" ++msgstr "પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ સ્તર ૨" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3391 + msgid "_Encapsulated PostScript" +-msgstr "એનકેપ્સુલેટ થયેલ પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ (_E)" ++msgstr "એનકેપ્સુલેટ થયેલ પોસ્ટસ્ક્રિપ્ટ" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3400 + msgid "P_review" +@@ -5989,7 +5989,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:243 + msgid "_Pick..." +-msgstr "પકડો (_P)..." ++msgstr "પકડો..." + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:255 + msgid "_Slur..." +@@ -5997,7 +5997,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:750 ../plug-ins/common/snoise.c:617 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "રેન્ડમ સીડ (_R):" ++msgstr "રેન્ડમ સીડ:" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:759 + msgid "R_andomization (%):" +@@ -6037,7 +6037,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:977 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "ચિત્ર પ્રકાર (_T):" ++msgstr "ચિત્ર પ્રકાર:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1027 + msgid "Palette" +@@ -6053,7 +6053,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1043 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "તકતી પ્રકાર (_P):" ++msgstr "તકતી પ્રકાર:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1054 + msgid "Off_set:" +@@ -6089,7 +6089,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:166 + msgid "_Retinex..." +-msgstr "રેટીનેક્સ (_R)..." ++msgstr "રેટીનેક્સ..." + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:250 + msgid "Retinex..." +@@ -6109,27 +6109,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:322 + msgid "_Uniform" +-msgstr "અનન્ય (_U)" ++msgstr "અનન્ય" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:324 + msgid "_Low" +-msgstr "નીચું (_L)" ++msgstr "નીચું" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:326 + msgid "_High" +-msgstr "ઊંચુ (_H)" ++msgstr "ઊંચુ" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:351 + msgid "_Scale:" +-msgstr "માપદંડ (_S):" ++msgstr "માપદંડ:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:366 + msgid "_Scale division:" +-msgstr "વિભાગ ખેંચો (_S):" ++msgstr "વિભાગ ખેંચો:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:381 + msgid "_Dynamic:" +-msgstr "વૈશ્વિક (_D):" ++msgstr "વૈશ્વિક:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:654 + msgid "Retinex: Filtering..." +@@ -6137,7 +6137,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:139 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "કંપન (_R)..." ++msgstr "કંપન..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:223 + msgid "Rippling..." +@@ -6149,7 +6149,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:530 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "રીટેઈન ટીલેબીલીટી (_R)" ++msgstr "રીટેઈન ટીલેબીલીટી" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:564 +@@ -6171,7 +6171,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:620 + msgid "_Period:" +-msgstr "સમયગાળો (_P):" ++msgstr "સમયગાળો:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:633 + msgid "A_mplitude:" +@@ -6195,7 +6195,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:304 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "નમૂના રંગમાપ (_S)..." ++msgstr "નમૂના રંગમાપ..." + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1315 + msgid "Sample Colorize" +@@ -6203,7 +6203,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1320 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "નમૂના રંગો મેળવો (_S)" ++msgstr "નમૂના રંગો મેળવો" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1349 +@@ -6285,7 +6285,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:389 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "પકડ (_H):" ++msgstr "પકડ:" + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:401 + msgid "H_ue:" +@@ -6293,7 +6293,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:239 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "સ્ક્રીનશોટ (_S)..." ++msgstr "સ્ક્રીનશોટ..." + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:423 + msgid "Error grabbing the pointer" +@@ -6317,7 +6317,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:790 + msgid "_Grab" +-msgstr "મેળવો (_G)" ++msgstr "મેળવો" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:812 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +@@ -6359,7 +6359,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:109 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "પસંદગીવાળું ગોસીયન ઝાંખુ (_S)..." ++msgstr "પસંદગીવાળું ગોસીયન ઝાંખુ..." + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:189 + msgid "Selective Gaussian Blur..." +@@ -6371,15 +6371,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:265 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "ત્રિજ્યા ઝાંખી કરો (_B):" ++msgstr "ત્રિજ્યા ઝાંખી કરો:" + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:275 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "મહત્તમ ડેલ્ટા (_M):" ++msgstr "મહત્તમ ડેલ્ટા:" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:77 + msgid "_Semi-Flatten" +-msgstr "સેમી-ફ્લેટન (_S)" ++msgstr "સેમી-ફ્લેટન" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:120 + msgid "Semi-Flattening..." +@@ -6387,7 +6387,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:122 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "તીક્ષ્ણ કરો (_S)..." ++msgstr "તીક્ષ્ણ કરો..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -6402,7 +6402,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:110 + msgid "_Shift..." +-msgstr "ખસકાવો (_S)..." ++msgstr "ખસકાવો..." + + #: ../plug-ins/common/shift.c:191 + msgid "Shifting..." +@@ -6426,7 +6426,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:191 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "સાઈનસ (_S)..." ++msgstr "સાઈનસ..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:284 + msgid "Sinus: rendering..." +@@ -6464,15 +6464,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:750 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "શું તકતીકરણ પર દબાણ કરવો છે (_F)?" ++msgstr "શું તકતીકરણ પર દબાણ કરવો છે?" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:763 + msgid "_Ideal" +-msgstr "આદર્શ (_I)" ++msgstr "આદર્શ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:764 + msgid "_Distorted" +-msgstr "બગડી ગયેલ (_D)" ++msgstr "બગડી ગયેલ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422 +@@ -6490,7 +6490,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:804 + msgid "_Foreground & background" +-msgstr "અગ્ર ભાગ અને પાશ્વ ભાગ (_F)" ++msgstr "અગ્ર ભાગ અને પાશ્વ ભાગ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:806 + msgid "C_hoose here:" +@@ -6534,11 +6534,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:922 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "ઘટક (_E):" ++msgstr "ઘટક:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:932 + msgid "_Blend" +-msgstr "બ્લેન્ડ (_B)" ++msgstr "બ્લેન્ડ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049 + msgid "Do _preview" +@@ -6558,11 +6558,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "શોધ ઊંડાઈ (_S):" ++msgstr "શોધ ઊંડાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:184 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "ઘાટો ઘોંઘાટ (_S)..." ++msgstr "ઘાટો ઘોંઘાટ..." + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:332 + msgid "Solid Noise..." +@@ -6575,7 +6575,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:630 + msgid "_Detail:" +-msgstr "વિગત (_D):" ++msgstr "વિગત:" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/snoise.c:640 +@@ -6597,7 +6597,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:121 + msgid "_Sobel..." +-msgstr "સોબલ (_S)..." ++msgstr "સોબલ..." + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:229 + msgid "Sobel Edge Detection" +@@ -6613,7 +6613,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:282 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "પરિણામની સહી સાચવી રાખો (માત્ર એક દિશા જ) (_K)" ++msgstr "પરિણામની સહી સાચવી રાખો (માત્ર એક દિશા જ)" + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:368 + msgid "Sobel Edge Detecting..." +@@ -6621,7 +6621,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:140 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "સોફ્ટગ્લો (_S)..." ++msgstr "સોફ્ટગ્લો..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:631 + msgid "Softglow" +@@ -6629,11 +6629,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:668 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "ગ્લો ત્રિજ્યા (_G):" ++msgstr "ગ્લો ત્રિજ્યા:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:189 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "સ્પાર્કલ (_S)..." ++msgstr "સ્પાર્કલ..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:226 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -6665,7 +6665,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "સ્પાઈક લંબાઈ (_S):" ++msgstr "સ્પાઈક લંબાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:405 + msgid "Adjust the Spike Length" +@@ -6701,7 +6701,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:468 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "રેન્ડમ વર્ણ (_R):" ++msgstr "રેન્ડમ વર્ણ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:471 + msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +@@ -6717,7 +6717,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:502 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "લ્યુમિનોસીટી જાળવો (_P)" ++msgstr "લ્યુમિનોસીટી જાળવો" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 + msgid "Should the Luminosity be preserved?" +@@ -6741,15 +6741,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 + msgid "_Natural color" +-msgstr "પ્રાકૃતિક રંગ (_N)" ++msgstr "પ્રાકૃતિક રંગ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ (_F)" ++msgstr "અગ્ર ભાગનો રંગ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 + msgid "_Background color" +-msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ (_B)" ++msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:562 + msgid "Use the color of the image" +@@ -6913,7 +6913,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2999 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "અર્ધગોળો દોરનાર (_D)..." ++msgstr "અર્ધગોળો દોરનાર..." + + #: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3053 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -6937,7 +6937,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1147 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "કેન્વાસ લાગુ કરો (_A)..." ++msgstr "કેન્વાસ લાગુ કરો..." + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1228 + msgid "Applying Canvas..." +@@ -6949,7 +6949,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1298 + msgid "_Top-right" +-msgstr "ટોચ-જમણું (_T)" ++msgstr "ટોચ-જમણું" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1299 + msgid "Top-_left" +@@ -6957,7 +6957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1300 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "તળિયે-ડાબું (_B)" ++msgstr "તળિયે-ડાબું" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1301 + msgid "Bottom-_right" +@@ -7118,7 +7118,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "થ્રેશોલ્ડ આલ્ફા (_T)..." ++msgstr "થ્રેશોલ્ડ આલ્ફા..." + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131 + msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -7179,7 +7179,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2276 + msgid "_None" +-msgstr "કંઈ જ નહિં (_N)" ++msgstr "કંઈ જ નહિં" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2277 + msgid "_LZW" +@@ -7187,11 +7187,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2278 + msgid "_Pack Bits" +-msgstr "પેક બીટ (_P)" ++msgstr "પેક બીટ" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2279 + msgid "_Deflate" +-msgstr "ડિફ્લેટ (_D)" ++msgstr "ડિફ્લેટ" + + #: ../plug-ins/common/tiff.c:2280 + msgid "_JPEG" +@@ -7207,7 +7207,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:112 + msgid "_Tile..." +-msgstr "તકતી (_T)..." ++msgstr "તકતી..." + + #. Set the tile cache size + #: ../plug-ins/common/tile.c:192 ../plug-ins/common/tileit.c:321 +@@ -7228,7 +7228,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:221 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "નાની તકતીઓ (_S)..." ++msgstr "નાની તકતીઓ..." + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:263 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -7255,7 +7255,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:490 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "બાહ્ય તકતી (_E)" ++msgstr "બાહ્ય તકતી" + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:496 + msgid "Ro_w:" +@@ -7276,7 +7276,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:73 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "સીમલેસ બનાવો (_M)" ++msgstr "સીમલેસ બનાવો" + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:338 + msgid "Tiler..." +@@ -7368,7 +7368,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:151 + msgid "_Unit Editor" +-msgstr "એકમ સંપાદક (_U)" ++msgstr "એકમ સંપાદક" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:210 + msgid "New Unit" +@@ -7380,19 +7380,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:250 + msgid "_Factor:" +-msgstr "અવયવ (_F):" ++msgstr "અવયવ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:260 + msgid "_Digits:" +-msgstr "આંકડાઓ (_D):" ++msgstr "આંકડાઓ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:272 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "સંજ્ઞા (_S):" ++msgstr "સંજ્ઞા:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:284 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "ટુંકાણ (_A):" ++msgstr "ટુંકાણ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:296 + msgid "Si_ngular:" +@@ -7400,7 +7400,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:308 + msgid "_Plural:" +-msgstr "બહુવચન (_P):" ++msgstr "બહુવચન:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:344 + msgid "Unit factor must not be 0." +@@ -7416,7 +7416,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:141 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "માસ્ક તીક્ષ્ણ કરો નહિં (_U)..." ++msgstr "માસ્ક તીક્ષ્ણ કરો નહિં..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:465 + msgid "Merging..." +@@ -7428,11 +7428,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:41 + msgid "_Staggered" +-msgstr "સ્ટેગર્ડ (_S)" ++msgstr "સ્ટેગર્ડ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "મોટું સ્ટેગર્ડ (_L)" ++msgstr "મોટું સ્ટેગર્ડ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "S_triped" +@@ -7440,7 +7440,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "વાઈડ-સ્ટ્રાઈપ થયેલ (_W)" ++msgstr "વાઈડ-સ્ટ્રાઈપ થયેલ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "Lo_ng-staggered" +@@ -7456,11 +7456,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "_Hex" +-msgstr "હેક્ઝા (_H)" ++msgstr "હેક્ઝા" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Dots" +-msgstr "ડોટ (_D)" ++msgstr "ડોટ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1814 + msgid "Vi_deo..." +@@ -7481,15 +7481,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2083 + msgid "_Additive" +-msgstr "વધારાનું (_A)" ++msgstr "વધારાનું" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2093 + msgid "_Rotated" +-msgstr "ફેરવાયેલ (_R)" ++msgstr "ફેરવાયેલ" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:84 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "કિંમત વ્યસ્ત કરો (_V)" ++msgstr "કિંમત વ્યસ્ત કરો" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:126 + msgid "Value Invert..." +@@ -7505,11 +7505,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:194 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "ઊંચાઈ પરની મધ્ય કિંમત (_M)" ++msgstr "ઊંચાઈ પરની મધ્ય કિંમત" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:197 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "ઊંચાઈનો અગ્ર ભાગ (_F)" ++msgstr "ઊંચાઈનો અગ્ર ભાગ" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:200 + msgid "O_nly foreground" +@@ -7529,7 +7529,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:237 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "કિંમત પ્રોપોગેટ કરો (_V)..." ++msgstr "કિંમત પ્રોપોગેટ કરો..." + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:249 + msgid "E_rode" +@@ -7537,7 +7537,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:261 + msgid "_Dilate" +-msgstr "ડાઈલેટ (_D)" ++msgstr "ડાઈલેટ" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:471 + msgid "Value Propagating..." +@@ -7558,11 +7558,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1143 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "ઉપલો થ્રેશોલ્ડ (_U):" ++msgstr "ઉપલો થ્રેશોલ્ડ:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "પ્રોપોગેટીંગ દર (_P):" ++msgstr "પ્રોપોગેટીંગ દર:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1166 + msgid "To l_eft" +@@ -7590,7 +7590,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:245 + msgid "_Warp..." +-msgstr "લપેટો (_W)..." ++msgstr "લપેટો..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:392 + msgid "Warp" +@@ -7716,7 +7716,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:122 + msgid "_Waves..." +-msgstr "તરંગો (_W)..." ++msgstr "તરંગો..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:244 + msgid "Waves" +@@ -7724,19 +7724,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:289 + msgid "_Reflective" +-msgstr "પરાવર્તક (_R)" ++msgstr "પરાવર્તક" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:308 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "એમ્પ્લીટ્યુડ (_A):" ++msgstr "એમ્પ્લીટ્યુડ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:320 + msgid "_Phase:" +-msgstr "તબક્કો (_P):" ++msgstr "તબક્કો:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:332 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "તરંગલંબાઈ (_W):" ++msgstr "તરંગલંબાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:432 + msgid "Waving..." +@@ -7786,11 +7786,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "વમળ કોણ (_W):" ++msgstr "વમળ કોણ:" + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "પીંચ જથ્થો (_P):" ++msgstr "પીંચ જથ્થો:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:182 + msgid "Wi_nd..." +@@ -7817,19 +7817,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:925 + msgid "_Wind" +-msgstr "પવન (_W)" ++msgstr "પવન" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:926 + msgid "_Blast" +-msgstr "બ્લાસ્ટ (_B)" ++msgstr "બ્લાસ્ટ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:949 + msgid "_Left" +-msgstr "ડાબુ (_L)" ++msgstr "ડાબુ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:950 + msgid "_Right" +-msgstr "જમણુ (_R)" ++msgstr "જમણુ" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -7856,7 +7856,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + msgid "_Strength:" +-msgstr "મજબૂતાઈ (_S):" ++msgstr "મજબૂતાઈ:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1031 + msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +@@ -7864,7 +7864,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/winprint.c:224 + msgid "_Print" +-msgstr "છાપો (_P)" ++msgstr "છાપો" + + #: ../plug-ins/common/winprint.c:236 + msgid "Page Setup" +@@ -8018,12 +8018,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1202 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "ઓળખનાર પૂર્વગ (_I):" ++msgstr "ઓળખનાર પૂર્વગ:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1224 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "હોટ સ્પોટ કિંમતો લખો (_W)" ++msgstr "હોટ સ્પોટ કિંમતો લખો" + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1246 + msgid "Hot spot _X:" +@@ -8044,7 +8044,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1286 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "માસ્ક ફાઈલ એક્સટેન્સન (_M):" ++msgstr "માસ્ક ફાઈલ એક્સટેન્સન:" + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198 + msgid "X PixMap image" +@@ -8065,7 +8065,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:798 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "આલ્ફા થ્રેશોલ્ડ (_A):" ++msgstr "આલ્ફા થ્રેશોલ્ડ:" + + #: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296 + msgid "X window dump" +@@ -8103,7 +8103,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:91 + msgid "_Zealous Crop" +-msgstr "ઝીયાલુસ કાપો (_Z)" ++msgstr "ઝીયાલુસ કાપો" + + #: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:139 + msgid "ZealousCropping(tm)..." +@@ -8160,7 +8160,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:133 + msgid "_Flame..." +-msgstr "ફ્લેમ (_F)..." ++msgstr "ફ્લેમ..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:226 + msgid "Drawing Flame..." +@@ -8189,11 +8189,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:714 + msgid "_Speed:" +-msgstr "ઝડપ (_S):" ++msgstr "ઝડપ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:731 + msgid "_Randomize" +-msgstr "રેન્ડમાઈઝ (_R)" ++msgstr "રેન્ડમાઈઝ" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:740 + msgid "Same" +@@ -8222,7 +8222,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:761 + msgid "_Variation:" +-msgstr "બદલાવ (_V):" ++msgstr "બદલાવ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:783 + msgid "Load Flame" +@@ -8238,7 +8238,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1041 + msgid "_Rendering" +-msgstr "રેન્ડરીંગ (_R)" ++msgstr "રેન્ડરીંગ" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1067 + msgid "Co_ntrast:" +@@ -8246,7 +8246,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "ગામા (_G):" ++msgstr "ગામા:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1095 + msgid "Sample _density:" +@@ -8274,7 +8274,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1209 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "નાનુંમોટું (_Z):" ++msgstr "નાનુંમોટું:" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442 + msgid "Closed" +@@ -8304,7 +8304,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:362 + msgid "_Stroke" +-msgstr "સ્ટ્રોક (_S)" ++msgstr "સ્ટ્રોક" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:409 +@@ -8359,15 +8359,15 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 + msgid "_Undo" +-msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો (_U)" ++msgstr "છેલ્લી ક્રિયા રદ કરો" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 + msgid "_Clear" +-msgstr "સાફ કરો (_C)" ++msgstr "સાફ કરો" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:884 + msgid "_Grid" +-msgstr "જાળી (_G)" ++msgstr "જાળી" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:892 + msgid "Raise selected object" +@@ -8705,7 +8705,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2713 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "વર્ણ ફેરવવાનું (_H):" ++msgstr "વર્ણ ફેરવવાનું:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2725 + msgid "Vector _angle:" +@@ -8721,11 +8721,11 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2777 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "મહત્તમ ઊંડાઈ (_M):" ++msgstr "મહત્તમ ઊંડાઈ:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2787 + msgid "_Threshold" +-msgstr "થ્રેશોલ્ડ (_T)" ++msgstr "થ્રેશોલ્ડ" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2925 + msgid "S_elector" +@@ -8805,7 +8805,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3459 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115 + msgid "_General" +-msgstr "સામાન્ય (_G)" ++msgstr "સામાન્ય" + + #. + #. * Gradient Menus +@@ -8857,7 +8857,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3692 + msgid "_Rays" +-msgstr "કિરણો (_R)" ++msgstr "કિરણો" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -8888,7 +8888,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3880 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "બીજા ફ્લેર્સ (_S)" ++msgstr "બીજા ફ્લેર્સ" + + #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:162 ../plug-ins/gfli/gfli.c:182 + msgid "AutoDesk FLIC animation" +@@ -8921,7 +8921,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:488 + msgid "_Brush" +-msgstr "બ્રશ (_B)" ++msgstr "બ્રશ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:525 + #: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407 +@@ -9222,7 +9222,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:607 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 + msgid "_Kill" +-msgstr "મારી નાંખો (_K)" ++msgstr "મારી નાંખો" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611 + msgid "Delete selected vector" +@@ -9234,7 +9234,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 + msgid "_Normal" +-msgstr "સામાન્ય (_N)" ++msgstr "સામાન્ય" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627 + msgid "Vorte_x" +@@ -9251,7 +9251,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:635 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "વોરોનોઈ (_V)" ++msgstr "વોરોનોઈ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643 + msgid "" +@@ -9367,7 +9367,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:990 + msgid "_Presets" +-msgstr "પૂર્વસુયોજનો (_P)" ++msgstr "પૂર્વસુયોજનો" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1005 + msgid "Save Current..." +@@ -9403,7 +9403,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 + msgid "_Size" +-msgstr "માપ (_S)" ++msgstr "માપ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 + msgid "Sizes:" +@@ -9647,7 +9647,7 @@ + + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060 + msgid "Select _All" +-msgstr "બધું પસંદ કરો (_A)" ++msgstr "બધું પસંદ કરો" + + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1064 + msgid "Re_center" +@@ -9819,11 +9819,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 + msgid "_Right border" +-msgstr "જમણી કિનારી (_R)" ++msgstr "જમણી કિનારી" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 + msgid "_Upper border" +-msgstr "ઉપરની કિનારી (_U)" ++msgstr "ઉપરની કિનારી" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 + msgid "Lo_wer border" +@@ -9831,7 +9831,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "આધાર URL (_B):" ++msgstr "આધાર URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +@@ -9856,23 +9856,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "ડાબું અંહિથી શરૂ થાય છે (_L):" ++msgstr "ડાબું અંહિથી શરૂ થાય છે:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "ટોચ અંહિથી શરૂ થાય છે (_T):" ++msgstr "ટોચ અંહિથી શરૂ થાય છે:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "આડી જગ્યા (_H):" ++msgstr "આડી જગ્યા:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 + msgid "_No. across:" +-msgstr "ફરતે કોઈ નથી (_N):" ++msgstr "ફરતે કોઈ નથી:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "ઊભી જગ્યા (_V):" ++msgstr "ઊભી જગ્યા:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 + msgid "No. _down:" +@@ -9959,7 +9959,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 + msgid "_Web Site" +-msgstr "વેબ સાઈટ (_W)" ++msgstr "વેબ સાઈટ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 + msgid "_Ftp Site" +@@ -9967,7 +9967,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 + msgid "_Gopher" +-msgstr "ગોફર (_G)" ++msgstr "ગોફર" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 + msgid "Ot_her" +@@ -10003,7 +10003,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠા નામ/ID (_T): (વૈકલ્પિક - માત્ર FRAMES માટે જ વપરાય છે)" ++msgstr "લક્ષ્ય ચોકઠા નામ/ID: (વૈકલ્પિક - માત્ર FRAMES માટે જ વપરાય છે)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +@@ -10011,7 +10011,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 + msgid "_Link" +-msgstr "કડી (_L)" ++msgstr "કડી" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 + msgid "Dimensions" +@@ -10060,7 +10060,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "સ્નેપ-થી જાળી સક્રિય કરેલ છે (_S)" ++msgstr "સ્નેપ-થી જાળી સક્રિય કરેલ છે" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -10068,11 +10068,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 + msgid "_Hidden" +-msgstr "છુપાયેલ (_H)" ++msgstr "છુપાયેલ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 + msgid "_Lines" +-msgstr "લીટીઓ (_L)" ++msgstr "લીટીઓ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 + msgid "C_rosses" +@@ -10084,11 +10084,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 + msgid "_Width" +-msgstr "પહોળાઈ (_W)" ++msgstr "પહોળાઈ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 + msgid "_Height" +-msgstr "ઊંચાઈ (_H)" ++msgstr "ઊંચાઈ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 + msgid "Grid Offset" +@@ -10104,11 +10104,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 + msgid "_Preview" +-msgstr "પૂર્વદર્શન (_P)" ++msgstr "પૂર્વદર્શન" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124 + msgid "_ImageMap..." +-msgstr "ચિત્રનકશો (_I)..." ++msgstr "ચિત્રનકશો..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:603 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +@@ -10152,16 +10152,16 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:127 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s રદ કરો (_U)" ++msgstr "%s રદ કરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:143 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s ફરી કરો (_R)" ++msgstr "%s ફરી કરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 + msgid "_Polygon" +-msgstr "બહુકોણ (_P)" ++msgstr "બહુકોણ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 + msgid "x (pixels)" +@@ -10173,7 +10173,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "દાખલ કરો (_I)" ++msgstr "દાખલ કરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +@@ -10181,7 +10181,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "દૂર કરો (_R)" ++msgstr "દૂર કરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -10197,11 +10197,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "વિસ્તાર જાણકારી માટે પ્રોમ્પ્ટ (_P)" ++msgstr "વિસ્તાર જાણકારી માટે પ્રોમ્પ્ટ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "જરૂરી મૂળભૂત URL (_R)" ++msgstr "જરૂરી મૂળભૂત URL" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377 + msgid "Show area _handles" +@@ -10209,7 +10209,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "NCSA વતૃળો સાચા સાચવી રાખો (_K)" ++msgstr "NCSA વતૃળો સાચા સાચવી રાખો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 + msgid "Show area URL _tip" +@@ -10217,7 +10217,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "બમણા-માપવાળા મેળવવાના નિયંત્રકો વાપરો (_U)" ++msgstr "બમણા-માપવાળા મેળવવાના નિયંત્રકો વાપરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Menu" +@@ -10249,7 +10249,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "આપોઆપ રૂપાંતરિત કરો (_A)" ++msgstr "આપોઆપ રૂપાંતરિત કરો" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 + msgid "General Preferences" +@@ -10257,7 +10257,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "લંબચોરસ (_R)" ++msgstr "લંબચોરસ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 + msgid "Upper left _x:" +@@ -10301,7 +10301,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "_Title:" +-msgstr "શીર્ષક (_T):" ++msgstr "શીર્ષક:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Aut_hor:" +@@ -10314,7 +10314,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:301 + msgid "_Description:" +-msgstr "વર્ણન (_D):" ++msgstr "વર્ણન:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 + msgid "Map File Format" +@@ -10350,7 +10350,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:93 + msgid "_Keep Orientation" +-msgstr "દિશા સાચવી રાખો (_K)" ++msgstr "દિશા સાચવી રાખો" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:232 + msgid "JPEG preview" +@@ -10376,7 +10376,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:742 + msgid "_Quality:" +-msgstr "ગુણવત્તા (_Q):" ++msgstr "ગુણવત્તા:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:746 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -10392,11 +10392,11 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:784 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "અદ્યતન વિકલ્પો (_A)" ++msgstr "અદ્યતન વિકલ્પો" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:812 + msgid "_Smoothing:" +-msgstr "લીસું બનાવી રહ્યા છીએ (_S):" ++msgstr "લીસું બનાવી રહ્યા છીએ:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:825 + msgid "Frequency (rows):" +@@ -10467,7 +10467,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:160 + msgid "_Maze..." +-msgstr "મેઝ (_M)..." ++msgstr "મેઝ..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:447 + msgid "Drawing Maze..." +@@ -10538,7 +10538,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:282 + msgid "_Author:" +-msgstr "લેખક (_A):" ++msgstr "લેખક:" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:307 + msgid "Description _writer:" +@@ -10546,7 +10546,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:321 + msgid "_Keywords:" +-msgstr "મુખ્ય શબ્દો (_K):" ++msgstr "મુખ્ય શબ્દો:" + + #. FIXME: add entries, cross-link with XMP model + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:333 ../plug-ins/metadata/interface.c:345 +@@ -10604,11 +10604,11 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:666 + msgid "_Import XMP..." +-msgstr "XMP આયાત કરો (_I)..." ++msgstr "XMP આયાત કરો..." + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:667 + msgid "_Export XMP..." +-msgstr "XMP નિકાસ કરો (_E)..." ++msgstr "XMP નિકાસ કરો..." + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:192 + msgid "Propert_ies" +@@ -10677,7 +10677,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "પાનાંવણાંક (_P)..." ++msgstr "પાનાંવણાંક..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -10709,7 +10709,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "વળાંક હેઠળ પડછાયો (_S)" ++msgstr "વળાંક હેઠળ પડછાયો" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -10725,7 +10725,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "અપારદર્શકતા (_O):" ++msgstr "અપારદર્શકતા:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 + msgid "Curl Layer" +@@ -11334,7 +11334,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:172 + msgid "_Print..." +-msgstr "છાપો (_P)..." ++msgstr "છાપો..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:702 ../plug-ins/print/print.c:703 + #: ../plug-ins/print/print.c:793 ../plug-ins/print/print.c:1132 +@@ -11343,7 +11343,7 @@ + + #: ../plug-ins/rcm/rcm.c:103 + msgid "Colormap _Rotation..." +-msgstr "રંગનકશા ફેરવવાનું (_R)..." ++msgstr "રંગનકશા ફેરવવાનું..." + + #: ../plug-ins/rcm/rcm.c:266 + msgid "Rotating the colormap..." +@@ -11636,7 +11636,7 @@ + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "સ્ક્રીન શોટ (_S)..." ++msgstr "સ્ક્રીન શોટ..." + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1143 + msgid "No data captured" +diff -urN a/po-plug-ins/ja.po b/po-plug-ins/ja.po +--- a/po-plug-ins/ja.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/ja.po 2025-06-08 14:47:46.630034871 -0700 +@@ -166,7 +166,7 @@ + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "カラーマップ回転(_R)..." ++msgstr "カラーマップ回転..." + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 + msgid "Rotating the colors" +@@ -174,75 +174,75 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "赤チャンネルの変更(_M)" ++msgstr "赤チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "色相チャンネルの変更(_M)" ++msgstr "色相チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +-msgstr "緑チャンネルの変更(_D)" ++msgstr "緑チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify saturation channel" +-msgstr "彩度チャンネルの変更(_D)" ++msgstr "彩度チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify blue channel" +-msgstr "青チャンネルの変更(_I)" ++msgstr "青チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify luminosity channel" +-msgstr "輝度チャンネルの変更(_I)" ++msgstr "輝度チャンネルの変更" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Red _frequency:" +-msgstr "赤周波数(_F):" ++msgstr "赤周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Hue _frequency:" +-msgstr "色相周波数(_F):" ++msgstr "色相周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Green fr_equency:" +-msgstr "緑周波数(_E):" ++msgstr "緑周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Saturation fr_equency:" +-msgstr "彩度周波数(_E):" ++msgstr "彩度周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 + msgid "Blue freq_uency:" +-msgstr "青周波数(_U):" ++msgstr "青周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 + msgid "Luminosity freq_uency:" +-msgstr "輝度周波数(_U):" ++msgstr "輝度周波数:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Red _phaseshift:" +-msgstr "赤位相変位(_P):" ++msgstr "赤位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Hue _phaseshift:" +-msgstr "色相位相変位(_P):" ++msgstr "色相位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Green ph_aseshift:" +-msgstr "緑位相変位(_A):" ++msgstr "緑位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Saturation ph_aseshift:" +-msgstr "彩度位相変位(_A):" ++msgstr "彩度位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 + msgid "Blue pha_seshift:" +-msgstr "青位相変位(_S):" ++msgstr "青位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 + msgid "Luminosity pha_seshift:" +-msgstr "輝度位相変換(_S):" ++msgstr "輝度位相変換:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 + msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +@@ -250,7 +250,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "エイリアンマップ(_A)..." ++msgstr "エイリアンマップ..." + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 + msgid "Alien Map: Transforming" +@@ -278,11 +278,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:520 + msgid "_RGB color model" +-msgstr "RGB カラーモデル(_R)" ++msgstr "RGB カラーモデル" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:521 + msgid "_HSL color model" +-msgstr "HSL カラーモデル(_H)" ++msgstr "HSL カラーモデル" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:128 + msgid "Align all visible layers of the image" +@@ -290,7 +290,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "可視レイヤーの整列(_B)..." ++msgstr "可視レイヤーの整列..." + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -323,7 +323,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "水平方向スタイル(_H):" ++msgstr "水平方向スタイル:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 + msgid "Left edge" +@@ -340,7 +340,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 + msgid "Ho_rizontal base:" +-msgstr "水平方向基準(_R):" ++msgstr "水平方向基準:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 + msgid "Fill (top to bottom)" +@@ -352,7 +352,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "垂直方向スタイル(_V):" ++msgstr "垂直方向スタイル:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 + msgid "Top edge" +@@ -364,19 +364,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 + msgid "Ver_tical base:" +-msgstr "垂直方向基準(_T):" ++msgstr "垂直方向基準:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "グリッドサイズ(_G):" ++msgstr "グリッドサイズ:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "可視でも一番下のレイヤーを無視する(_I)" ++msgstr "可視でも一番下のレイヤーを無視する" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "(不可視でも)一番下のレイヤーを基準に使う(_U)" ++msgstr "(不可視でも)一番下のレイヤーを基準に使う" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 + msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +@@ -384,7 +384,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 + msgid "Optimize (for _GIF)" +-msgstr "GIF 用最適化(_G)" ++msgstr "GIF 用最適化" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 + msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +@@ -392,7 +392,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "差分最適化(_O)" ++msgstr "差分最適化" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -400,15 +400,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "最適化の解除(_U)" ++msgstr "最適化の解除" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "背景の削除(_R)" ++msgstr "背景の削除" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "背景を見つける(_F)" ++msgstr "背景を見つける" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -432,11 +432,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:174 + msgid "_Playback..." +-msgstr "再生(_P)..." ++msgstr "再生..." + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 + msgid "_Step" +-msgstr "コマ送り(_S)" ++msgstr "コマ送り" + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 + msgid "Step to next frame" +@@ -520,7 +520,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:90 + msgid "_Antialias" +-msgstr "アンチエイリアス(_A)" ++msgstr "アンチエイリアス" + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:147 + msgid "Antialiasing..." +@@ -532,7 +532,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "キャンバス地(_A)..." ++msgstr "キャンバス地..." + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 + msgid "Applying canvas" +@@ -553,25 +553,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 + msgid "_Top-right" +-msgstr "右上(_T)" ++msgstr "右上" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 + msgid "Top-_left" +-msgstr "左上(_L)" ++msgstr "左上" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "左下(_B)" ++msgstr "左下" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300 + msgid "Bottom-_right" +-msgstr "右下(_R)" ++msgstr "右下" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 + #: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 + msgid "_Depth:" +-msgstr "深度(_D):" ++msgstr "深度:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:113 + msgid "Simulate an image painted on window blinds" +@@ -579,7 +579,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:118 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "ブラインド(_B)..." ++msgstr "ブラインド..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:185 + msgid "Adding blinds" +@@ -597,12 +597,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "水平(_H)" ++msgstr "水平" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 + msgid "_Vertical" +-msgstr "垂直(_V)" ++msgstr "垂直" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -633,15 +633,15 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385 + msgid "_Transparent" +-msgstr "透明(_T)" ++msgstr "透明" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:309 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "ずれ(_D):" ++msgstr "ずれ:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:321 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "区切りの数(_N):" ++msgstr "区切りの数:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 + msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +@@ -649,7 +649,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "選択的ガウスぼかし(_S)..." ++msgstr "選択的ガウスぼかし..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 +@@ -668,11 +668,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "ぼかし半径(_B):" ++msgstr "ぼかし半径:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "最大Δ(_M):" ++msgstr "最大Δ:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 + msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +@@ -680,7 +680,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "ガウスぼかし(_G)..." ++msgstr "ガウスぼかし..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 +@@ -699,12 +699,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550 + msgid "Blur Method" +@@ -724,7 +724,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "モーションぼかし(_M)..." ++msgstr "モーションぼかし..." + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909 + msgid "Motion blurring" +@@ -741,20 +741,20 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Linear" +-msgstr "線形(_L)" ++msgstr "線形" + + # fixed Bug 588342 reported by SimaMoto, Ryota. + # ラジオボタンのラベル +-# 「半径(_R)」から変更、フィルター適用後の結果から意訳 ++# 「半径」から変更、フィルター適用後の結果から意訳 + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Radial" +-msgstr "回転(_R)" ++msgstr "回転" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Zoom" +-msgstr "拡大(_Z)" ++msgstr "拡大" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059 + msgid "Blur Center" +@@ -778,7 +778,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 + msgid "Blur _outward" +-msgstr "拡大側にぼかす(_O)" ++msgstr "拡大側にぼかす" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115 + msgid "Blur Parameters" +@@ -787,11 +787,11 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 + msgid "L_ength:" +-msgstr "長さ(_E):" ++msgstr "長さ:" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:124 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -801,7 +801,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:133 + msgid "_Blur" +-msgstr "ぼかし(_B)" ++msgstr "ぼかし" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582 + msgid "Blurring" +@@ -813,7 +813,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "境界の平均色(_B)..." ++msgstr "境界の平均色..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:171 + msgid "Border Average" +@@ -829,7 +829,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:377 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "太さ(_T):" ++msgstr "太さ:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:412 +@@ -839,7 +839,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:420 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "バケツサイズ(_B):" ++msgstr "バケツサイズ:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 + msgid "Create an embossing effect using a bump map" +@@ -847,7 +847,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "バンプマップ(_B)..." ++msgstr "バンプマップ..." + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 + msgid "Bump-mapping" +@@ -859,7 +859,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "バンプマップ(_B):" ++msgstr "バンプマップ:" + + #. Map type menu + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 +@@ -879,34 +879,34 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 + msgid "_Map type:" +-msgstr "マップの種類(_M):" ++msgstr "マップの種類:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 + msgid "Co_mpensate for darkening" +-msgstr "暗くならない様に補正する(_M)" ++msgstr "暗くならない様に補正する" + + #. Invert bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 + msgid "I_nvert bumpmap" +-msgstr "反転バンプマップ(_N)" ++msgstr "反転バンプマップ" + + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "タイルバンプマップ(_T)" ++msgstr "タイルバンプマップ" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "方向(_A):" ++msgstr "方向:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "持ち上げ(_E):" ++msgstr "持ち上げ:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 + msgid "_X offset:" +-msgstr "X オフセット(_X):" ++msgstr "X オフセット:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:939 ../plug-ins/common/bump-map.c:953 + msgid "" +@@ -917,15 +917,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 + msgid "_Y offset:" +-msgstr "Y オフセット(_Y):" ++msgstr "Y オフセット:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "水位(_W):" ++msgstr "水位:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 + msgid "A_mbient:" +-msgstr "飽和度(_M):" ++msgstr "飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 + msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +@@ -933,7 +933,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "漫画(_R)..." ++msgstr "漫画..." + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 + msgid "Cartoon" +@@ -941,11 +941,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "マスク半径(_M):" ++msgstr "マスク半径:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "黒の割合(_P):" ++msgstr "黒の割合:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 + msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +@@ -953,7 +953,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 + msgid "Channel Mi_xer..." +-msgstr "チャンネルミキサー(_X)..." ++msgstr "チャンネルミキサー..." + + #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", + #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, +@@ -965,7 +965,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530 + msgid "O_utput channel:" +-msgstr "出力チャンネル(_U):" ++msgstr "出力チャンネル:" + + #. Redmode radio frame + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +@@ -991,7 +991,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 + msgid "_Red:" +-msgstr "赤(_R):" ++msgstr "赤:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191 +@@ -999,7 +999,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 + msgid "_Green:" +-msgstr "緑(_G):" ++msgstr "緑:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192 +@@ -1007,15 +1007,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 + msgid "_Blue:" +-msgstr "青(_B):" ++msgstr "青:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "モノクロ(_M)" ++msgstr "モノクロ" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "明度維持(_L)" ++msgstr "明度維持" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876 + msgid "Load Channel Mixer Settings" +@@ -1103,7 +1103,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "市松模様(_C)..." ++msgstr "市松模様..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + msgid "Adding checkerboard" +@@ -1116,11 +1116,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 + msgid "_Size:" +-msgstr "サイズ(_S):" ++msgstr "サイズ:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "歪みを入れる(_P)" ++msgstr "歪みを入れる" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 + msgid "Keep image's values" +@@ -1346,7 +1346,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML エクスプローラー(_E)..." ++msgstr "CML エクスプローラー..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -1371,19 +1371,19 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 + msgid "Sat_uration" +-msgstr "彩度(_U)" ++msgstr "彩度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710 + msgid "_Value" +-msgstr "明度(_V)" ++msgstr "明度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 + msgid "_Advanced" +-msgstr "詳細(_A)" ++msgstr "詳細" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1428,7 +1428,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 + msgid "O_thers" +-msgstr "その他(_T)" ++msgstr "その他" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 + msgid "Copy Settings" +@@ -1457,7 +1457,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "その他の操作(_M)" ++msgstr "その他の操作" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 + msgid "Function type:" +@@ -1565,7 +1565,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +-msgstr "色立体分析(_N)..." ++msgstr "色立体分析..." + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +@@ -1598,7 +1598,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色強調(_C)" ++msgstr "色強調" + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 + msgid "Color Enhance" +@@ -1610,7 +1610,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "色交換(_C)..." ++msgstr "色交換..." + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 +@@ -1639,19 +1639,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436 + msgid "R_ed threshold:" +-msgstr "赤しきい値(_E):" ++msgstr "赤しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492 + msgid "G_reen threshold:" +-msgstr "緑しきい値(_R):" ++msgstr "緑しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548 + msgid "B_lue threshold:" +-msgstr "青しきい値(_L):" ++msgstr "青しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574 + msgid "Lock _thresholds" +-msgstr "しきい値固定(_T)" ++msgstr "しきい値固定" + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 + msgid "Convert a specified color to transparency" +@@ -1659,7 +1659,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "色を透明度に(_A)..." ++msgstr "色を透明度に..." + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 + msgid "Removing color" +@@ -1688,7 +1688,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "単色塗り(_Y)..." ++msgstr "単色塗り..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:169 + msgid "Colorifying" +@@ -1712,7 +1712,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 + msgid "R_earrange Colormap..." +-msgstr "インデックスカラーの並べ替え(_E)..." ++msgstr "インデックスカラーの並べ替え..." + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 + msgid "Swap two colors in the colormap" +@@ -1720,7 +1720,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "インデックスカラーの交換(_S)" ++msgstr "インデックスカラーの交換" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 +@@ -1777,7 +1777,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 + msgid "HSV" +@@ -1785,16 +1785,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 + msgid "_Hue:" +-msgstr "色相(_H):" ++msgstr "色相:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "彩度(_S):" ++msgstr "彩度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437 + msgid "_Value:" +-msgstr "明度(_V):" ++msgstr "明度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 + msgid "HSL" +@@ -1802,7 +1802,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:222 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "輝度(_L):" ++msgstr "輝度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 + msgid "CMY" +@@ -1810,15 +1810,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "シアン(_C):" ++msgstr "シアン:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "マゼンタ(_M):" ++msgstr "マゼンタ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "イエロー(_Y):" ++msgstr "イエロー:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 + msgid "CMYK" +@@ -1826,7 +1826,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:239 + msgid "_Black:" +-msgstr "黒(_B):" ++msgstr "黒:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 + msgid "LAB" +@@ -1886,7 +1886,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:410 + msgid "C_ompose..." +-msgstr "チャンネル合成(_O)..." ++msgstr "チャンネル合成..." + + #: ../plug-ins/common/compose.c:434 + msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +@@ -1894,7 +1894,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:442 + msgid "R_ecompose" +-msgstr "再合成(_E)" ++msgstr "再合成" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:488 + msgid "" +@@ -1957,7 +1957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528 + msgid "Color _model:" +-msgstr "色モデル(_M):" ++msgstr "色モデル:" + + #. Channel representation table + #: ../plug-ins/common/compose.c:1553 +@@ -1975,7 +1975,7 @@ + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 + msgid "_Normalize" +-msgstr "正規化(_N)" ++msgstr "正規化" + + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125 + msgid "Normalizing" +@@ -1987,7 +1987,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 + msgid "Retine_x..." +-msgstr "レティネックス(_X)..." ++msgstr "レティネックス..." + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 + msgid "Retinex" +@@ -2011,19 +2011,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 + msgid "_Level:" +-msgstr "レベル(_L):" ++msgstr "レベル:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 + msgid "_Scale:" +-msgstr "スケール(_S):" ++msgstr "スケール:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 + msgid "Scale _division:" +-msgstr "スケール分割(_D):" ++msgstr "スケール分割:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 + msgid "Dy_namic:" +-msgstr "動的(_N):" ++msgstr "動的:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -2035,7 +2035,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80 + msgid "Stretch _HSV" +-msgstr "HSV 伸長(_H)" ++msgstr "HSV 伸長" + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115 + msgid "Auto-Stretching HSV" +@@ -2051,7 +2051,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "コントラスト伸長(_S)" ++msgstr "コントラスト伸長" + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 + msgid "Auto-stretching contrast" +@@ -2063,39 +2063,39 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 + msgid "Gr_ey" +-msgstr "グレー(_E)" ++msgstr "グレー" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 + msgid "Re_d" +-msgstr "赤(_D)" ++msgstr "赤" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 + msgid "_Green" +-msgstr "緑(_G)" ++msgstr "緑" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 + msgid "_Blue" +-msgstr "青(_B)" ++msgstr "青" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 + msgid "_Alpha" +-msgstr "透明度(_A)" ++msgstr "透明度" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 + msgid "E_xtend" +-msgstr "拡張(_X)" ++msgstr "拡張" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 + #: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585 + msgid "_Wrap" +-msgstr "回り込み(_W)" ++msgstr "回り込み" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 + msgid "Cro_p" +-msgstr "切り抜き(_P)" ++msgstr "切り抜き" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 + msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +@@ -2103,7 +2103,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "コンボリューション行列(_C)..." ++msgstr "コンボリューション行列..." + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 + msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +@@ -2124,20 +2124,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975 + msgid "D_ivisor:" +-msgstr "約数(_I):" ++msgstr "約数:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001 + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 + msgid "O_ffset:" +-msgstr "オフセット(_F):" ++msgstr "オフセット:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030 + msgid "N_ormalise" +-msgstr "正規化(_O)" ++msgstr "正規化" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042 + msgid "A_lpha-weighting" +-msgstr "アルファ加重(_L)" ++msgstr "アルファ加重" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061 + msgid "Border" +@@ -2153,7 +2153,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89 + msgid "Autocrop Imag_e" +-msgstr "画像の自動切り抜き(_E)" ++msgstr "画像の自動切り抜き" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98 + msgid "Remove empty borders from the layer" +@@ -2161,7 +2161,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103 + msgid "Autocrop Lay_er" +-msgstr "レイヤーの自動切り抜き(_E)" ++msgstr "レイヤーの自動切り抜き" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150 + msgid "Cropping" +@@ -2175,7 +2175,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89 + msgid "_Zealous Crop" +-msgstr "最小枠で切り抜き(_Z)" ++msgstr "最小枠で切り抜き" + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137 + msgid "Zealous cropping" +@@ -2191,7 +2191,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:155 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "キュービズム(_C)..." ++msgstr "キュービズム..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:268 + msgid "Cubism" +@@ -2199,15 +2199,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:306 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "タイルサイズ(_T):" ++msgstr "タイルサイズ:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:319 + msgid "T_ile saturation:" +-msgstr "タイル彩度(_I):" ++msgstr "タイル彩度:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:330 + msgid "_Use background color" +-msgstr "背景色を使用する(_U)" ++msgstr "背景色を使用する" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:422 + msgid "Cubistic transformation" +@@ -2221,7 +2221,7 @@ + # - フィルターが提供する効果とタイトルの語感をマッチさせるため + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "カーブに沿って曲げる(_C)..." ++msgstr "カーブに沿って曲げる..." + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -2264,12 +2264,12 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "プレビュー更新(_P)" ++msgstr "プレビュー更新" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 + msgid "Automatic pre_view" +-msgstr "プレビュー自動更新(_V)" ++msgstr "プレビュー自動更新" + + #. Options area, bottom of column + #. Options section +@@ -2281,23 +2281,23 @@ + #. Rotate spinbutton + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324 + msgid "Rotat_e:" +-msgstr "回転(_E):" ++msgstr "回転:" + + #. The smoothing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 + msgid "Smoo_thing" +-msgstr "スムージング(_T)" ++msgstr "スムージング" + + #. The antialiasing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 + #: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "なめらかに(_A)" ++msgstr "なめらかに" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363 + msgid "Work on cop_y" +-msgstr "コピーで作業(_Y)" ++msgstr "コピーで作業" + + #. The curves graph + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373 +@@ -2310,11 +2310,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 + msgid "_Upper" +-msgstr "上部境界(_U)" ++msgstr "上部境界" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 + msgid "_Lower" +-msgstr "下部境界(_L)" ++msgstr "下部境界" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416 + msgid "Curve Type" +@@ -2322,16 +2322,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 + msgid "Smoot_h" +-msgstr "なめらかな曲線(_H)" ++msgstr "なめらかな曲線" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 + msgid "_Free" +-msgstr "フリーハンド(_F)" ++msgstr "フリーハンド" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436 + msgid "_Copy" +-msgstr "コピー(_C)" ++msgstr "コピー" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -2340,7 +2340,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448 + msgid "_Mirror" +-msgstr "ミラー(_M)" ++msgstr "ミラー" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -2349,7 +2349,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461 + msgid "S_wap" +-msgstr "入れ替え(_W)" ++msgstr "入れ替え" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 + msgid "Swap the two curves" +@@ -2473,15 +2473,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:216 + msgid "Cyan_K" +-msgstr "シアン(_K)" ++msgstr "シアン" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:217 + msgid "Magenta_K" +-msgstr "マゼンタ(_K)" ++msgstr "マゼンタ" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:218 + msgid "Yellow_K" +-msgstr "イエロー(_K)" ++msgstr "イエロー" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:221 + msgid "Alpha" +@@ -2543,7 +2543,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "チャンネル分解(_D)..." ++msgstr "チャンネル分解..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:429 + msgid "Decomposing" +@@ -2559,11 +2559,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1563 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "分解したチャンネルをレイヤーに展開する(_D)" ++msgstr "分解したチャンネルをレイヤーに展開する" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1574 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "描画色のピクセルをマーカーとして出力する(_F)" ++msgstr "描画色のピクセルをマーカーとして出力する" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1575 + msgid "" +@@ -2580,7 +2580,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "インターレース除去(_D)..." ++msgstr "インターレース除去..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 + msgid "Deinterlace" +@@ -2588,11 +2588,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 + msgid "Keep o_dd fields" +-msgstr "奇数ラインを残す(_D)" ++msgstr "奇数ラインを残す" + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 + msgid "Keep _even fields" +-msgstr "偶数ラインを残す(_E)" ++msgstr "偶数ラインを残す" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 + msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +@@ -2600,7 +2600,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "深度統合(_D)..." ++msgstr "深度統合..." + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 + msgid "Depth-merging" +@@ -2624,15 +2624,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 + msgid "O_verlap:" +-msgstr "重なり(_V):" ++msgstr "重なり:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 + msgid "Sc_ale 1:" +-msgstr "スケール 1(_A):" ++msgstr "スケール 1:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 + msgid "Sca_le 2:" +-msgstr "スケール 2(_L):" ++msgstr "スケール 2:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 + msgid "Remove speckle noise from the image" +@@ -2642,7 +2642,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 + msgid "Des_peckle..." +-msgstr "ノイズ除去(_P)..." ++msgstr "ノイズ除去..." + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 + msgid "Despeckle" +@@ -2654,11 +2654,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "適応的(_A)" ++msgstr "適応的" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 + msgid "R_ecursive" +-msgstr "再帰的(_E)" ++msgstr "再帰的" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 +@@ -2666,15 +2666,15 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 + msgid "_Radius:" +-msgstr "半径(_R):" ++msgstr "半径:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 + msgid "_Black level:" +-msgstr "黒レベル(_B):" ++msgstr "黒レベル:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 + msgid "_White level:" +-msgstr "白レベル(_W):" ++msgstr "白レベル:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:103 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -2682,7 +2682,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:109 + msgid "Des_tripe..." +-msgstr "ストライプ除去(_T)..." ++msgstr "ストライプ除去..." + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:270 + msgid "Destriping" +@@ -2700,11 +2700,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280 + msgid "_Width:" +-msgstr "幅(_W):" ++msgstr "幅:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:487 + msgid "Create _histogram" +-msgstr "ヒストグラム作成(_H)" ++msgstr "ヒストグラム作成" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 + msgid "Generate diffraction patterns" +@@ -2712,7 +2712,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "回折模様(_D)..." ++msgstr "回折模様..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:335 + msgid "Creating diffraction pattern" +@@ -2725,7 +2725,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:482 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 + msgid "_Preview!" +-msgstr "プレビュー(_P)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 + msgid "Frequencies" +@@ -2742,15 +2742,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "明るさ(_B):" ++msgstr "明るさ:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:629 + msgid "Sc_attering:" +-msgstr "散乱(_A):" ++msgstr "散乱:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 + msgid "Po_larization:" +-msgstr "偏極(_L):" ++msgstr "偏極:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:646 + msgid "Other Options" +@@ -2758,19 +2758,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_X displacement" +-msgstr "X ずらし(_X)" ++msgstr "X ずらし" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_Pinch" +-msgstr "ひねり(_P)" ++msgstr "ひねり" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Y displacement" +-msgstr "Y ずらし(_Y)" ++msgstr "Y ずらし" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Whirl" +-msgstr "回転(_W)" ++msgstr "回転" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:169 + msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +@@ -2778,7 +2778,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:179 + msgid "_Displace..." +-msgstr "ずらしマップ(_D)..." ++msgstr "ずらしマップ..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:290 + msgid "Displacing" +@@ -2791,12 +2791,12 @@ + #. X options + #: ../plug-ins/common/displace.c:363 + msgid "_X displacement:" +-msgstr "X ずらし(_X):" ++msgstr "X ずらし:" + + #. Y Options + #: ../plug-ins/common/displace.c:412 + msgid "_Y displacement:" +-msgstr "Y ずらし(_Y):" ++msgstr "Y ずらし:" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:464 + msgid "Displacement Mode" +@@ -2804,11 +2804,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:467 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "直交座標(_C)" ++msgstr "直交座標" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:468 + msgid "_Polar" +-msgstr "極座標(_P)" ++msgstr "極座標" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:473 + msgid "Edge Behavior" +@@ -2817,12 +2817,12 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:479 ../plug-ins/common/edge.c:713 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:586 ../plug-ins/common/waves.c:283 + msgid "_Smear" +-msgstr "ぼかす(_S)" ++msgstr "ぼかす" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 + msgid "_Black" +-msgstr "黒(_B)" ++msgstr "黒" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -2830,7 +2830,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "ガウス差分(_D)..." ++msgstr "ガウス差分..." + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -2842,15 +2842,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "半径 1(_R):" ++msgstr "半径 1:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 + msgid "R_adius 2:" +-msgstr "半径 2(_A):" ++msgstr "半径 2:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 + msgid "_Invert" +-msgstr "階調を反転する(_I)" ++msgstr "階調を反転する" + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 + msgid "High-resolution edge detection" +@@ -2858,7 +2858,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 + msgid "_Laplace" +-msgstr "ラプラス(_L)" ++msgstr "ラプラス" + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664 + msgid "Laplace" +@@ -2874,7 +2874,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 + msgid "_Neon..." +-msgstr "ネオン光彩(_N)..." ++msgstr "ネオン光彩..." + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 + msgid "Neon" +@@ -2886,7 +2886,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878 + msgid "_Amount:" +-msgstr "量(_A):" ++msgstr "量:" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 + msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +@@ -2894,7 +2894,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 + msgid "_Sobel..." +-msgstr "ソーベル(_S)..." ++msgstr "ソーベル..." + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 + msgid "Sobel Edge Detection" +@@ -2902,15 +2902,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261 + msgid "Sobel _horizontally" +-msgstr "水平方向ソーベル(_H)" ++msgstr "水平方向ソーベル" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273 + msgid "Sobel _vertically" +-msgstr "垂直方向ソーベル(_V)" ++msgstr "垂直方向ソーベル" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "結果の符号を保存する (一方向のみ)(_K)" ++msgstr "結果の符号を保存する (一方向のみ)" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372 + msgid "Sobel edge detecting" +@@ -2922,7 +2922,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:153 + msgid "_Edge..." +-msgstr "輪郭(_E)..." ++msgstr "輪郭..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:225 + msgid "Edge detection" +@@ -2954,11 +2954,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:673 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "アルゴリズム(_A):" ++msgstr "アルゴリズム:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:681 + msgid "A_mount:" +-msgstr "量(_M):" ++msgstr "量:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 + msgid "Simulate an image created by embossing" +@@ -2966,7 +2966,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "エンボス(_E)..." ++msgstr "エンボス..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 + msgid "Emboss" +@@ -2978,15 +2978,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:480 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "バンプマップ(_B)" ++msgstr "バンプマップ" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:481 + msgid "_Emboss" +-msgstr "エンボス(_E)" ++msgstr "エンボス" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:513 + msgid "E_levation:" +-msgstr "持ち上げ(_L):" ++msgstr "持ち上げ:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:101 + msgid "Simulate an antique engraving" +@@ -2994,7 +2994,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:106 + msgid "En_grave..." +-msgstr "彫金(_G)..." ++msgstr "彫金..." + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:180 + msgid "Engraving" +@@ -3012,11 +3012,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 + msgid "_Height:" +-msgstr "高さ(_H):" ++msgstr "高さ:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:256 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "線幅を制限する(_L)" ++msgstr "線幅を制限する" + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 + msgid "ASCII art" +@@ -3029,7 +3029,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:357 + msgid "_Format:" +-msgstr "形式(_F):" ++msgstr "形式:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 + msgid "KISS CEL" +@@ -3100,27 +3100,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "前置名(_P):" ++msgstr "前置名:" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:728 + msgid "Co_mment:" +-msgstr "コメント(_M):" ++msgstr "コメント:" + + #. Use Comment + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:735 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "コメントをファイルに保存する(_S)" ++msgstr "コメントをファイルに保存する" + + #. GLib types + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:747 + msgid "_Use GLib types (guint8*)" +-msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)(_U)" ++msgstr "GLib 型を使用する (guint8*)" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:760 + msgid "Us_e macros instead of struct" +-msgstr "struct ではなくマクロを使う(_E)" ++msgstr "struct ではなくマクロを使う" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 + msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +@@ -3128,17 +3128,17 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:786 + msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +-msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)(_V)" ++msgstr "アルファチャンネルも保存する (RGBA/RGB)" + + #. RGB-565 + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:798 + msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" +-msgstr "RGB565 (16bit) 形式で保存(_R)" ++msgstr "RGB565 (16bit) 形式で保存" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:821 + msgid "Op_acity:" +-msgstr "不透明度(_A):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 + msgid "Desktop Link" +@@ -3451,7 +3451,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "完全な HTML 文書を生成する(_G)" ++msgstr "完全な HTML 文書を生成する" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457 + msgid "" +@@ -3468,7 +3468,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "Cellspan を使う(_U)" ++msgstr "Cellspan を使う" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484 + msgid "" +@@ -3480,7 +3480,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493 + msgid "Co_mpress TD tags" +-msgstr "TD タグの圧縮(_M)" ++msgstr "TD タグの圧縮" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 + msgid "" +@@ -3493,7 +3493,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 + msgid "C_aption" +-msgstr "表題(_A)" ++msgstr "表題" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515 + msgid "Check if you would like to have the table captioned." +@@ -3505,7 +3505,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544 + msgid "C_ell content:" +-msgstr "セルの内容(_E):" ++msgstr "セルの内容:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 + msgid "The text to go into each cell." +@@ -3518,7 +3518,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 + msgid "_Border:" +-msgstr "枠線(_B):" ++msgstr "枠線:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -3534,7 +3534,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 + msgid "Cell-_padding:" +-msgstr "パディング(_P):" ++msgstr "パディング:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 + msgid "The amount of cell padding." +@@ -3542,7 +3542,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628 + msgid "Cell-_spacing:" +-msgstr "セル間隔(_S):" ++msgstr "セル間隔:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 + msgid "The amount of cell spacing." +@@ -3854,7 +3854,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962 + #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 + msgid "_Import" +-msgstr "インポート(_I)" ++msgstr "インポート" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126 + msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +@@ -3862,20 +3862,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "幅 (ピクセル)(_W):" ++msgstr "幅 (ピクセル):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "高さ (ピクセル)(_H):" ++msgstr "高さ (ピクセル):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "解像度(_R):" ++msgstr "解像度:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182 + msgid "Use _Anti-aliasing" +-msgstr "なめらかに(_A)" ++msgstr "なめらかに" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917 +@@ -3886,7 +3886,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:304 + msgid "_Create multipage PDF..." +-msgstr "PDF (複数ページ)の生成(_C)..." ++msgstr "PDF (複数ページ)の生成..." + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:401 + msgid "You must select a file to save!" +@@ -4243,7 +4243,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "縦横比を維持する(_K)" ++msgstr "縦横比を維持する" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271 + msgid "" +@@ -4260,11 +4260,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285 + msgid "_Inch" +-msgstr "インチ(_I)" ++msgstr "インチ" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "ミリメートル(_M)" ++msgstr "ミリメートル" + + #. Rotation + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297 +@@ -4287,11 +4287,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336 + msgid "P_review" +-msgstr "プレビュー(_R)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358 + msgid "Preview _size:" +-msgstr "プレビューサイズ(_S):" ++msgstr "プレビューサイズ:" + + #: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 + msgid "Paint Shop Pro image" +@@ -4353,7 +4353,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "画像の種類(_T):" ++msgstr "画像の種類:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160 + msgid "Palette" +@@ -4369,11 +4369,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "パレットの種類(_P):" ++msgstr "パレットの種類:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 + msgid "Off_set:" +-msgstr "オフセット(_S):" ++msgstr "オフセット:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199 + msgid "Select Palette File" +@@ -4381,7 +4381,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205 + msgid "Pal_ette File:" +-msgstr "パレットファイル(_E):" ++msgstr "パレットファイル:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233 + msgid "Raw Image" +@@ -4558,7 +4558,7 @@ + #. Path Import + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:937 + msgid "Import _paths" +-msgstr "パスをインポートする(_P)" ++msgstr "パスをインポートする" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:944 + msgid "" +@@ -4595,11 +4595,11 @@ + #. rle + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1381 + msgid "_RLE compression" +-msgstr "RLE 圧縮(_R)" ++msgstr "RLE 圧縮" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395 + msgid "Or_igin:" +-msgstr "ビットマップ起点(_I):" ++msgstr "ビットマップ起点:" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399 + msgid "Bottom left" +@@ -4665,23 +4665,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074 + msgid "_None" +-msgstr "圧縮しない(_N)" ++msgstr "圧縮しない" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075 + msgid "_LZW" +-msgstr "LZW(_L)" ++msgstr "LZW" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076 + msgid "_Pack Bits" +-msgstr "Pack Bits(_P)" ++msgstr "Pack Bits" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077 + msgid "_Deflate" +-msgstr "Deflate(_D)" ++msgstr "Deflate" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078 + msgid "_JPEG" +-msgstr "JPEG(_J)" ++msgstr "JPEG" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079 + msgid "CCITT Group _3 fax" +@@ -4693,7 +4693,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102 + msgid "Save _color values from transparent pixels" +-msgstr "透明ピクセルの色の値を保存する(_C)" ++msgstr "透明ピクセルの色の値を保存する" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235 + msgid "Comment:" +@@ -4782,20 +4782,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "識別子プレフィックス(_I):" ++msgstr "識別子プレフィックス:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "ホットスポットの値を書き込む(_W)" ++msgstr "ホットスポットの値を書き込む" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089 + msgid "Hot spot _X:" +-msgstr "ホットスポット X(_X):" ++msgstr "ホットスポット X:" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276 + msgid "Hot spot _Y:" +-msgstr "ホットスポット Y(_Y):" ++msgstr "ホットスポット Y:" + + #. mask file + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 +@@ -4804,11 +4804,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 + msgid "W_rite extra mask file" +-msgstr "外部マスクファイルに記述(_R)" ++msgstr "外部マスクファイルに記述" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "マスクファイル拡張子(_M):" ++msgstr "マスクファイル拡張子:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052 +@@ -4879,7 +4879,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114 + msgid "_Auto-Crop all frames." +-msgstr "すべてのフレームの自動切り抜き(_A)" ++msgstr "すべてのフレームの自動切り抜き" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127 + msgid "" +@@ -4912,11 +4912,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 + msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +-msgstr "サイズ未指定のフレームにのみ、この値を適用する(_U)" ++msgstr "サイズ未指定のフレームにのみ、この値を適用する" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 + msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +-msgstr "サイズ指定済のものを含めた全フレームにこの値を適用する(_R)" ++msgstr "サイズ指定済のものを含めた全フレームにこの値を適用する" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204 + msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +@@ -4924,15 +4924,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207 + msgid "_Delay:" +-msgstr "ディレイ(_D):" ++msgstr "ディレイ:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 + msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +-msgstr "ディレイ未指定のフレームにのみ、この値を適用する(_U)" ++msgstr "ディレイ未指定のフレームにのみ、この値を適用する" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215 + msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +-msgstr "ディレイ指定済のものを含め全フレームにこの値を適用する(_R)" ++msgstr "ディレイ指定済のものを含め全フレームにこの値を適用する" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 + msgid "" +@@ -4946,7 +4946,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252 + msgid "_Copyright:" +-msgstr "著作権(_C):" ++msgstr "著作権:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268 + msgid "" +@@ -4961,7 +4961,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280 + msgid "_License:" +-msgstr "ライセンス(_L):" ++msgstr "ライセンス:" + + #. + #. * Other +@@ -4970,7 +4970,7 @@ + #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 + msgid "_Other:" +-msgstr "その他(_O):" ++msgstr "その他:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321 + msgid "Enter other comment if you want." +@@ -5076,7 +5076,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "アルファしきい値(_A):" ++msgstr "アルファしきい値:" + + #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 + msgid "X window dump" +@@ -5118,7 +5118,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:222 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "フィルムストリップ(_F)..." ++msgstr "フィルムストリップ..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:307 + msgid "Composing images" +@@ -5145,7 +5145,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:984 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "画像に高さを合わせる(_F)" ++msgstr "画像に高さを合わせる" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1023 +@@ -5155,7 +5155,7 @@ + #: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 + #: ../plug-ins/common/nova.c:349 + msgid "Co_lor:" +-msgstr "色(_L):" ++msgstr "色:" + + #. Film numbering: Startindex/Font/colour + #: ../plug-ins/common/film.c:1037 +@@ -5164,11 +5164,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1055 + msgid "Start _index:" +-msgstr "インデックスの開始番号(_I):" ++msgstr "インデックスの開始番号:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1068 + msgid "_Font:" +-msgstr "フォント(_F):" ++msgstr "フォント:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1073 +@@ -5177,11 +5177,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1088 + msgid "At _bottom" +-msgstr "下に付ける(_B)" ++msgstr "下に付ける" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1089 + msgid "At _top" +-msgstr "上に付ける(_T)" ++msgstr "上に付ける" + + #. ** The right frame keeps the image selection ** + #: ../plug-ins/common/film.c:1102 +@@ -5194,35 +5194,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1134 + msgid "Ad_vanced" +-msgstr "詳細(_V)" ++msgstr "詳細" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1153 + msgid "Image _height:" +-msgstr "画像高さ(_H):" ++msgstr "画像高さ:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1164 + msgid "Image spac_ing:" +-msgstr "画像間隔(_I):" ++msgstr "画像間隔:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1175 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "穴のオフセット(_H):" ++msgstr "穴のオフセット:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1186 + msgid "Ho_le width:" +-msgstr "穴の幅(_L):" ++msgstr "穴の幅:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1197 + msgid "Hol_e height:" +-msgstr "穴の高さ(_E):" ++msgstr "穴の高さ:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1208 + msgid "Hole sp_acing:" +-msgstr "穴間隔(_A):" ++msgstr "穴間隔:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1219 + msgid "_Number height:" +-msgstr "番号の高さ(_N):" ++msgstr "番号の高さ:" + + #. These values are translated for the GUI but also used internally + #. to figure out which button the user pushed, etc. +@@ -5280,7 +5280,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "フィルターパック(_F)..." ++msgstr "フィルターパック..." + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -5312,15 +5312,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 + msgid "Sha_dows" +-msgstr "シャドウ(_D)" ++msgstr "シャドウ" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681 + msgid "_Midtones" +-msgstr "中間色(_M)" ++msgstr "中間色" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682 + msgid "H_ighlights" +-msgstr "ハイライト(_I)" ++msgstr "ハイライト" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696 + msgid "Windows" +@@ -5328,11 +5328,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 + msgid "_Saturation" +-msgstr "彩度(_S)" ++msgstr "彩度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714 + msgid "A_dvanced" +-msgstr "詳細設定(_D)" ++msgstr "詳細設定" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734 + msgid "Value Variations" +@@ -5348,15 +5348,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 + msgid "H_ue" +-msgstr "色相(_U)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838 + msgid "Satu_ration" +-msgstr "彩度(_R)" ++msgstr "彩度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839 + msgid "V_alue" +-msgstr "明度(_A)" ++msgstr "明度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865 + msgid "Show" +@@ -5364,15 +5364,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 + msgid "_Entire image" +-msgstr "画像全体(_E)" ++msgstr "画像全体" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871 + msgid "Se_lection only" +-msgstr "選択部分のみ(_L)" ++msgstr "選択部分のみ" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872 + msgid "Selec_tion in context" +-msgstr "コンテキスト中の選択部分(_T)" ++msgstr "コンテキスト中の選択部分" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203 + msgid "Filter Pack Simulation" +@@ -5405,7 +5405,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "フラクタルトレース(_F)..." ++msgstr "フラクタルトレース..." + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +@@ -5419,7 +5419,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -5447,7 +5447,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "グラデーションマップ(_G)" ++msgstr "グラデーションマップ" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -5455,7 +5455,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "パレットマップ(_P)" ++msgstr "パレットマップ" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 + msgid "Gradient Map" +@@ -5471,7 +5471,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "グリッド(_G)..." ++msgstr "グリッド..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing grid" +@@ -5525,7 +5525,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 + msgid "_Guillotine" +-msgstr "ギロチン(_G)" ++msgstr "ギロチン" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 + msgid "Guillotine" +@@ -5538,7 +5538,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "ホット(_H)..." ++msgstr "ホット..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 + msgid "Hot" +@@ -5546,7 +5546,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:625 + msgid "Create _new layer" +-msgstr "新しいレイヤーを作成する(_N)" ++msgstr "新しいレイヤーを作成する" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:634 + msgid "Action" +@@ -5554,15 +5554,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:638 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "発光を減らす(_L)" ++msgstr "発光を減らす" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:639 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "彩度を減らす(_S)" ++msgstr "彩度を減らす" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284 + msgid "_Blacken" +-msgstr "黒くする(_B)" ++msgstr "黒くする" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:91 + msgid "Superimpose many altered copies of the image" +@@ -5570,7 +5570,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "幻(_I)..." ++msgstr "幻..." + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 + msgid "Illusion" +@@ -5578,7 +5578,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:389 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "分割(_D):" ++msgstr "分割:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:399 + msgid "Mode _1" +@@ -5594,7 +5594,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 + msgid "_IWarp..." +-msgstr "対話的歪め(_I)..." ++msgstr "対話的歪め..." + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 + msgid "Warping" +@@ -5615,23 +5615,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 + msgid "A_nimate" +-msgstr "動画の作成(_N)" ++msgstr "動画の作成" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 + msgid "Number of _frames:" +-msgstr "フレーム数(_F):" ++msgstr "フレーム数:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 + msgid "R_everse" +-msgstr "逆転(_E)" ++msgstr "逆転" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "ピンポン(_P)" ++msgstr "ピンポン" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 + msgid "_Animate" +-msgstr "動画化(_A)" ++msgstr "動画化" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102 + msgid "Deform Mode" +@@ -5639,56 +5639,56 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 + msgid "_Move" +-msgstr "移動(_M)" ++msgstr "移動" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 + msgid "_Grow" +-msgstr "広げる(_G)" ++msgstr "広げる" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 + msgid "S_wirl CCW" +-msgstr "左回りの渦巻(_W)" ++msgstr "左回りの渦巻" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119 + msgid "Remo_ve" +-msgstr "歪みを直す(_V)" ++msgstr "歪みを直す" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120 + msgid "S_hrink" +-msgstr "すぼめる(_H)" ++msgstr "すぼめる" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121 + msgid "Sw_irl CW" +-msgstr "右回りの渦巻(_I)" ++msgstr "右回りの渦巻" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "歪める半径(_D):" ++msgstr "歪める半径:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 + msgid "D_eform amount:" +-msgstr "歪める量(_E):" ++msgstr "歪める量:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "双線形(_B)" ++msgstr "双線形" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183 + msgid "Adaptive s_upersample" +-msgstr "適応型スーパーサンプリング(_U)" ++msgstr "適応型スーパーサンプリング" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 + msgid "Ma_x depth:" +-msgstr "最大深度(_X):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 + msgid "Thresho_ld:" +-msgstr "しきい値(_L):" ++msgstr "しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 + msgid "_Settings" +-msgstr "設定(_S)" ++msgstr "設定" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286 + msgid "IWarp" +@@ -5706,7 +5706,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "ジグソーパズル(_J)..." ++msgstr "ジグソーパズル..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 + msgid "Assembling jigsaw" +@@ -5734,7 +5734,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "斜角幅(_B):" ++msgstr "斜角幅:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5742,7 +5742,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 + msgid "H_ighlight:" +-msgstr "ハイライト(_I):" ++msgstr "ハイライト:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 + msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +@@ -5755,11 +5755,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 + msgid "_Square" +-msgstr "四角(_S)" ++msgstr "四角" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 + msgid "C_urved" +-msgstr "カーブ(_U)" ++msgstr "カーブ" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 + msgid "Each piece has straight sides" +@@ -5776,7 +5776,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:225 + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "カラープロファイルの指定(_A)..." ++msgstr "カラープロファイルの指定..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:241 + msgid "Assign default RGB Profile" +@@ -5788,7 +5788,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:258 + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "カラープロファイルの変換(_C)..." ++msgstr "カラープロファイルの変換..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:276 + msgid "Convert to default RGB Profile" +@@ -5853,15 +5853,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1231 + msgid "_Keep" +-msgstr "変換しない(_K)" ++msgstr "変換しない" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 + msgid "_Convert" +-msgstr "変換(_C)" ++msgstr "変換" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "次回から確認しない(_D)" ++msgstr "次回から確認しない" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1328 + msgid "Select destination profile" +@@ -5890,7 +5890,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1462 + msgid "_Assign" +-msgstr "指定(_A)" ++msgstr "指定" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1480 + msgid "Current Color Profile" +@@ -5906,11 +5906,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1519 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "レンダリングインテント(_R):" ++msgstr "レンダリングインテント:" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1535 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "黒点を補正する(_B)" ++msgstr "黒点を補正する" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1577 + msgid "Destination profile is not for RGB color space." +@@ -5920,10 +5920,10 @@ + msgid "Simulate an elliptical lens over the image" + msgstr "凸レンズを通して見ているような効果を与えます" + +-# 直訳は「レンズ効果適用(_L)...」だが、「適用」は省略した ++# 直訳は「レンズ効果適用...」だが、「適用」は省略した + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "レンズ効果(_L)..." ++msgstr "レンズ効果..." + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 + msgid "Applying lens" +@@ -5935,23 +5935,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "元画像の周辺部を残す(_K)" ++msgstr "元画像の周辺部を残す" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "周辺部をインデックス 0 にする(_S)" ++msgstr "周辺部をインデックス 0 にする" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "周辺部を背景色にする(_S)" ++msgstr "周辺部を背景色にする" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "周辺部を透明にする(_M)" ++msgstr "周辺部を透明にする" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "レンズ屈折度(_L):" ++msgstr "レンズ屈折度:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113 + msgid "Corrects lens distortion" +@@ -5971,27 +5971,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518 + msgid "_Main:" +-msgstr "中央部(_M):" ++msgstr "中央部:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532 + msgid "_Edge:" +-msgstr "周辺部(_E):" ++msgstr "周辺部:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "拡大(_Z):" ++msgstr "拡大:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560 + msgid "_Brighten:" +-msgstr "明るさ(_B):" ++msgstr "明るさ:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574 + msgid "_X shift:" +-msgstr "X シフト(_X):" ++msgstr "X シフト:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:588 + msgid "_Y shift:" +-msgstr "Y シフト(_Y):" ++msgstr "Y シフト:" + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:183 + msgid "Add a lens flare effect" +@@ -5999,7 +5999,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190 + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "レンズフレア(_F)..." ++msgstr "レンズフレア..." + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265 + msgid "Render lens flare" +@@ -6015,7 +6015,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475 + msgid "Show _position" +-msgstr "中心をガイドで表示する(_P)" ++msgstr "中心をガイドで表示する" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:188 + msgid "Send the image by email" +@@ -6023,7 +6023,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:194 + msgid "Send by E_mail..." +-msgstr "メールで送信(_M)..." ++msgstr "メールで送信..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:407 + msgid "Send by Email" +@@ -6031,25 +6031,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:412 + msgid "_Send" +-msgstr "送信(_S)" ++msgstr "送信" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:444 + msgid "_Filename:" +-msgstr "ファイル名(_F):" ++msgstr "ファイル名:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:456 + msgctxt "email-address" + msgid "_To:" +-msgstr "宛先(_T): " ++msgstr "宛先: " + + #: ../plug-ins/common/mail.c:470 + msgctxt "email-address" + msgid "_From:" +-msgstr "差出人(_F): " ++msgstr "差出人: " + + #: ../plug-ins/common/mail.c:482 + msgid "S_ubject:" +-msgstr "件名(_U):" ++msgstr "件名:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:591 + msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +@@ -6066,7 +6066,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 + msgid "Maxim_um RGB..." +-msgstr "RGB 値最大(_U)..." ++msgstr "RGB 値最大..." + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -6082,11 +6082,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "最大値チャンネルを残す(_H)" ++msgstr "最大値チャンネルを残す" + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +-msgstr "最小値チャンネルを残す(_L)" ++msgstr "最小値チャンネルを残す" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 + msgid "Convert the image into irregular tiles" +@@ -6097,7 +6097,7 @@ + # - 「ピクセル化」を「モザイク処理」に変更したので、それとの曖昧さを回避するため + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "モザイク画(_M)..." ++msgstr "モザイク画..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 +@@ -6133,47 +6133,47 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:642 + msgid "_Tiling primitives:" +-msgstr "タイルの形状(_T):" ++msgstr "タイルの形状:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:650 + msgid "Tile _size:" +-msgstr "タイルサイズ(_S):" ++msgstr "タイルサイズ:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304 + msgid "Tile _height:" +-msgstr "タイル高(_H):" ++msgstr "タイル高:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:675 + msgid "Til_e spacing:" +-msgstr "タイル間隔(_E):" ++msgstr "タイル間隔:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:687 + msgid "Tile _neatness:" +-msgstr "タイル均整度(_N):" ++msgstr "タイル均整度:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:700 + msgid "Light _direction:" +-msgstr "光の方向(_D):" ++msgstr "光の方向:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:712 + msgid "Color _variation:" +-msgstr "色の種類(_V):" ++msgstr "色の種類:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:741 + msgid "Co_lor averaging" +-msgstr "色の平均を取る(_L)" ++msgstr "色の平均を取る" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:754 + msgid "Allo_w tile splitting" +-msgstr "タイル分割を許可する(_W)" ++msgstr "タイル分割を許可する" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:767 + msgid "_Pitted surfaces" +-msgstr "へこんだ表面(_P)" ++msgstr "へこんだ表面" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:780 + msgid "_FG/BG lighting" +-msgstr "前景/背景 光源(_F)" ++msgstr "前景/背景 光源" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 + msgid "Round" +@@ -6197,23 +6197,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 + msgid "_Grey" +-msgstr "グレー(_G)" ++msgstr "グレー" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 + msgid "R_ed" +-msgstr "赤(_E)" ++msgstr "赤" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 + msgid "C_yan" +-msgstr "シアン(_Y)" ++msgstr "シアン" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 + msgid "Magen_ta" +-msgstr "マゼンタ(_T)" ++msgstr "マゼンタ" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 + msgid "_Yellow" +-msgstr "イエロー(_Y)" ++msgstr "イエロー" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 + msgid "Luminance" +@@ -6225,7 +6225,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 + msgid "Newsprin_t..." +-msgstr "新聞印刷(_T)..." ++msgstr "新聞印刷..." + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 + msgid "Newsprint" +@@ -6233,7 +6233,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "スポット形状(_S):" ++msgstr "スポット形状:" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 +@@ -6242,15 +6242,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 + msgid "_Input SPI:" +-msgstr "入力 (ピクセル/インチ)(_I):" ++msgstr "入力 (ピクセル/インチ):" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 + msgid "O_utput LPI:" +-msgstr "出力 (線数/インチ)(_U):" ++msgstr "出力 (線数/インチ):" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 + msgid "C_ell size:" +-msgstr "セルサイズ(_E):" ++msgstr "セルサイズ:" + + #. screen settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +@@ -6260,7 +6260,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 + msgid "B_lack pullout (%):" +-msgstr "黒弱め (%)(_L):" ++msgstr "黒弱め (%):" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 + msgid "Separate to:" +@@ -6268,23 +6268,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 + msgid "_RGB" +-msgstr "RGB(_R)" ++msgstr "RGB" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 + msgid "C_MYK" +-msgstr "CMYK(_M)" ++msgstr "CMYK" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 + msgid "I_ntensity" +-msgstr "輝度(_N)" ++msgstr "輝度" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "チャンネルを固定する(_L)" ++msgstr "チャンネルを固定する" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "初期値に戻す(_F)" ++msgstr "初期値に戻す" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +@@ -6293,7 +6293,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 + msgid "O_versample:" +-msgstr "オーバーサンプル(_V):" ++msgstr "オーバーサンプル:" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 + msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +@@ -6301,7 +6301,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "非線形フィルター(_N)..." ++msgstr "非線形フィルター..." + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 + msgid "NL Filter" +@@ -6313,19 +6313,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "透明度を用いた平均(_A)" ++msgstr "透明度を用いた平均" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 + msgid "Op_timal estimation" +-msgstr "最適化(_T)" ++msgstr "最適化" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "縁強調(_E)" ++msgstr "縁強調" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 + msgid "A_lpha:" +-msgstr "アルファ(_L):" ++msgstr "アルファ:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 + msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +@@ -6341,11 +6341,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "保存度(_H):" ++msgstr "保存度:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413 + msgid "H_ue:" +-msgstr "色相(_U):" ++msgstr "色相:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 + msgid "Random Hurl" +@@ -6374,24 +6374,24 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 + msgid "_Hurl..." +-msgstr "浴びせ(_H)..." ++msgstr "浴びせ..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 + msgid "_Pick..." +-msgstr "つまむ(_P)..." ++msgstr "つまむ..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 + msgid "_Slur..." +-msgstr "ごまかす(_S)..." ++msgstr "ごまかす..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767 + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "乱数種(_R):" ++msgstr "乱数種:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776 + msgid "R_andomization (%):" +-msgstr "乱数度 (%)(_A):" ++msgstr "乱数度 (%):" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779 + msgid "Percentage of pixels to be filtered" +@@ -6399,7 +6399,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791 + msgid "R_epeat:" +-msgstr "繰り返し(_E):" ++msgstr "繰り返し:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794 + msgid "Number of times to apply filter" +@@ -6423,15 +6423,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484 + msgid "Co_rrelated noise" +-msgstr "相関ノイズ(_R)" ++msgstr "相関ノイズ" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "RGB 独立(_I)" ++msgstr "RGB 独立" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 + msgid "_Gray:" +-msgstr "グレー(_G):" ++msgstr "グレー:" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553 + #, c-format +@@ -6444,7 +6444,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "ソリッドノイズ(_S)..." ++msgstr "ソリッドノイズ..." + + #. Dialog initialization + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 +@@ -6453,25 +6453,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 + msgid "_Detail:" +-msgstr "詳細(_D):" ++msgstr "詳細:" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626 + msgid "T_urbulent" +-msgstr "乱れ(_U)" ++msgstr "乱れ" + + #. Tilable + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640 + msgid "T_ilable" +-msgstr "タイル可能(_I)" ++msgstr "タイル可能" + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655 + msgid "_X size:" +-msgstr "X サイズ(_X):" ++msgstr "X サイズ:" + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:668 + msgid "_Y size:" +-msgstr "Y サイズ(_Y):" ++msgstr "Y サイズ:" + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:87 + msgid "Move pixels around randomly" +@@ -6479,7 +6479,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96 + msgid "Sp_read..." +-msgstr "拡散(_R)..." ++msgstr "拡散..." + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179 + msgid "Spreading" +@@ -6499,7 +6499,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:172 + msgid "Super_nova..." +-msgstr "超新星(_N)..." ++msgstr "超新星..." + + #: ../plug-ins/common/nova.c:256 + msgid "Rendering supernova" +@@ -6515,11 +6515,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:374 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "放射(_S):" ++msgstr "放射:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:389 + msgid "R_andom hue:" +-msgstr "乱数色相(_A):" ++msgstr "乱数色相:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:437 + msgid "Center of Nova" +@@ -6531,7 +6531,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "油絵化(_F)..." ++msgstr "油絵化..." + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 + msgid "Oil painting" +@@ -6543,32 +6543,32 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:817 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "マスクサイズ(_M):" ++msgstr "マスクサイズ:" + + #. + #. * Mask-size map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:832 + msgid "Use m_ask-size map:" +-msgstr "マスクサイズマップの使用(_A):" ++msgstr "マスクサイズマップの使用:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "指数(_E):" ++msgstr "指数:" + + #. + #. * Exponent map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:885 + msgid "Use e_xponent map:" +-msgstr "指数マップの使用(_X):" ++msgstr "指数マップの使用:" + + #. + #. * Intensity algorithm check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:922 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "強度アルゴリズムを使用する(_U)" ++msgstr "強度アルゴリズムを使用する" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 + msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +@@ -6576,7 +6576,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "写真コピー(_P)..." ++msgstr "写真コピー..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 + msgid "Photocopy" +@@ -6585,15 +6585,15 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:699 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "明瞭度(_S):" ++msgstr "明瞭度:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 + msgid "Percent _black:" +-msgstr "黒の割合(_B):" ++msgstr "黒の割合:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 + msgid "Percent _white:" +-msgstr "白の割合(_W):" ++msgstr "白の割合:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 + msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +@@ -6606,7 +6606,7 @@ + # - GIMP では既に「モザイク」の呼称のフィルターが存在するので、曖昧さ回避のために「モザイク処理」とした + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "モザイク処理(_P)..." ++msgstr "モザイク処理..." + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 + msgid "Pixelizing" +@@ -6623,11 +6623,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:353 + msgid "Pixel _width:" +-msgstr "ピクセル幅(_W):" ++msgstr "ピクセル幅:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:358 + msgid "Pixel _height:" +-msgstr "ピクセル高(_H):" ++msgstr "ピクセル高:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:176 + msgid "Create a random plasma texture" +@@ -6635,7 +6635,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:181 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "プラズマ(_P)..." ++msgstr "プラズマ..." + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 + msgid "Plasma" +@@ -6643,11 +6643,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:338 + msgid "Random _seed:" +-msgstr "乱数種(_S):" ++msgstr "乱数種:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:349 + msgid "T_urbulence:" +-msgstr "乱れ(_U):" ++msgstr "乱れ:" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 + msgid "Display information about plug-ins" +@@ -6655,7 +6655,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-In Browser" +-msgstr "プラグインブラウザー(_P)" ++msgstr "プラグインブラウザー" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 + msgid "Searching by name" +@@ -6720,7 +6720,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "極座標(_O)..." ++msgstr "極座標..." + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361 + msgid "Polar coordinates" +@@ -6732,15 +6732,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 + msgid "Circle _depth in percent:" +-msgstr "パーセントで表した円の丸さ(_D):" ++msgstr "パーセントで表した円の丸さ:" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 + msgid "Offset _angle:" +-msgstr "角度オフセット(_A):" ++msgstr "角度オフセット:" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "逆方向マップ(_M)" ++msgstr "逆方向マップ" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665 + msgid "" +@@ -6751,7 +6751,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676 + msgid "Map from _top" +-msgstr "上側からマップ(_T)" ++msgstr "上側からマップ" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682 + msgid "" +@@ -6763,7 +6763,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694 + msgid "To _polar" +-msgstr "極座標へ(_P)" ++msgstr "極座標へ" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700 + msgid "" +@@ -6780,7 +6780,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "プロシージャーブラウザー(_B)" ++msgstr "プロシージャーブラウザー" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -6792,7 +6792,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:416 + msgid "_Qbist..." +-msgstr "Qビスト(_Q)..." ++msgstr "Qビスト..." + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:515 + msgid "Qbist" +@@ -6816,7 +6816,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "赤目除去(_R)..." ++msgstr "赤目除去..." + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 + msgid "Red Eye Removal" +@@ -6828,7 +6828,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "しきい値(_T):" ++msgstr "しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177 + msgid "Threshold for the red eye color to remove." +@@ -6849,7 +6849,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:133 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "波紋(_R)..." ++msgstr "波紋..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:223 + msgid "Rippling" +@@ -6861,7 +6861,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:544 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "タイルメモリを保持する(_R)" ++msgstr "タイルメモリを保持する" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:581 +@@ -6870,7 +6870,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:587 + msgid "_Blank" +-msgstr "空白(_B)" ++msgstr "空白" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:610 +@@ -6879,23 +6879,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:614 + msgid "Saw_tooth" +-msgstr "ノコギリ波(_T)" ++msgstr "ノコギリ波" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:615 + msgid "S_ine" +-msgstr "サイン波(_I)" ++msgstr "サイン波" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:638 + msgid "_Period:" +-msgstr "波長(_P):" ++msgstr "波長:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:651 + msgid "A_mplitude:" +-msgstr "振幅(_M):" ++msgstr "振幅:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:664 + msgid "Phase _shift:" +-msgstr "位相変位(_S):" ++msgstr "位相変位:" + + #: ../plug-ins/common/rotate.c:408 + msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +@@ -6919,7 +6919,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "サンプル色付け(_S)..." ++msgstr "サンプル色付け..." + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 + msgid "Sample Colorize" +@@ -6927,7 +6927,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "ソース色の取得(_S)" ++msgstr "ソース色の取得" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +@@ -7001,7 +7001,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "スクリーンショット(_S)..." ++msgstr "スクリーンショット..." + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:418 + msgid "Error selecting the window" +@@ -7025,7 +7025,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094 + msgid "S_nap" +-msgstr "スナップ(_N)" ++msgstr "スナップ" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124 + msgid "After the delay, the screenshot is taken." +@@ -7047,23 +7047,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +-msgstr "単一ウィンドウ(_W)" ++msgstr "単一ウィンドウ" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165 + msgid "Include window _decoration" +-msgstr "ウィンドウのデコレーションも含める(_D)" ++msgstr "ウィンドウのデコレーションも含める" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185 + msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +-msgstr "画面全体(_S)" ++msgstr "画面全体" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204 + msgid "Include _mouse pointer" +-msgstr "マウスポインターを含める(_M)" ++msgstr "マウスポインターを含める" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225 + msgid "Select a _region to grab" +-msgstr "指定した範囲(_R)" ++msgstr "指定した範囲" + + #. Delay + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240 +@@ -7083,7 +7083,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74 + msgid "_Semi-Flatten" +-msgstr "半統合(_S)" ++msgstr "半統合" + + #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:112 + msgid "Semi-Flattening" +@@ -7097,7 +7097,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "シャープ(_S)..." ++msgstr "シャープ..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -7116,7 +7116,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:108 + msgid "_Shift..." +-msgstr "ずらし(_S)..." ++msgstr "ずらし..." + + #: ../plug-ins/common/shift.c:189 + msgid "Shifting" +@@ -7128,15 +7128,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:390 + msgid "Shift _horizontally" +-msgstr "水平方向にずらす(_H)" ++msgstr "水平方向にずらす" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:393 + msgid "Shift _vertically" +-msgstr "垂直方向にずらす(_V)" ++msgstr "垂直方向にずらす" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:424 + msgid "Shift _amount:" +-msgstr "ずれの量(_A):" ++msgstr "ずれの量:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:186 + msgid "Generate complex sinusoidal textures" +@@ -7144,7 +7144,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:191 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "Sin 曲線(_S)..." ++msgstr "Sin 曲線..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:284 + msgid "Sinus: rendering" +@@ -7162,15 +7162,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:701 + msgid "_X scale:" +-msgstr "X 拡大縮小(_X):" ++msgstr "X 拡大縮小:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:710 + msgid "_Y scale:" +-msgstr "Y 拡大縮小(_Y):" ++msgstr "Y 拡大縮小:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:719 + msgid "Co_mplexity:" +-msgstr "複雑度(_M):" ++msgstr "複雑度:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:729 + msgid "Calculation Settings" +@@ -7178,19 +7178,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:742 + msgid "R_andom seed:" +-msgstr "乱数種(_A):" ++msgstr "乱数種:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:751 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "強制的に並べる(_F)" ++msgstr "強制的に並べる" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:764 + msgid "_Ideal" +-msgstr "典型(_I)" ++msgstr "典型" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:765 + msgid "_Distorted" +-msgstr "ゆがめる(_D)" ++msgstr "ゆがめる" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +@@ -7204,15 +7204,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:803 + msgid "Bl_ack & white" +-msgstr "白黒(_A)" ++msgstr "白黒" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:805 + msgid "_Foreground & background" +-msgstr "描画色/背景色(_F)" ++msgstr "描画色/背景色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:807 + msgid "C_hoose here:" +-msgstr "色を指定(_H):" ++msgstr "色を指定:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:820 + msgid "First color" +@@ -7228,16 +7228,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:856 + msgid "F_irst color:" +-msgstr "第一色(_I):" ++msgstr "第一色:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:871 + msgid "S_econd color:" +-msgstr "第二色(_E):" ++msgstr "第二色:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:887 + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 + msgid "Co_lors" +-msgstr "色(_L)" ++msgstr "色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:896 + msgid "Blend Settings" +@@ -7245,23 +7245,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:909 + msgid "L_inear" +-msgstr "線形(_I)" ++msgstr "線形" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:910 + msgid "Bili_near" +-msgstr "双線形(_N)" ++msgstr "双線形" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:911 + msgid "Sin_usoidal" +-msgstr "波状(_U)" ++msgstr "波状" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:933 + msgid "_Blend" +-msgstr "混色(_B)" ++msgstr "混色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1050 + msgid "Do _preview" +-msgstr "プレビュー(_P)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 + msgid "Derive a smooth color palette from the image" +@@ -7269,7 +7269,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 + msgid "Smoo_th Palette..." +-msgstr "パレット生成(_T)..." ++msgstr "パレット生成..." + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 + msgid "Deriving smooth palette" +@@ -7281,7 +7281,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "検索回数(_S):" ++msgstr "検索回数:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:134 + msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +@@ -7290,7 +7290,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "柔らかい発光(_S)..." ++msgstr "柔らかい発光..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 + msgid "Softglow" +@@ -7298,7 +7298,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:671 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "発光半径(_G):" ++msgstr "発光半径:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -7306,7 +7306,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "きらめき(_S)..." ++msgstr "きらめき..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -7322,7 +7322,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 + msgid "Luminosity _threshold:" +-msgstr "光度しきい値(_T):" ++msgstr "光度しきい値:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 + msgid "Adjust the luminosity threshold" +@@ -7330,7 +7330,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 + msgid "F_lare intensity:" +-msgstr "フレア強度(_L):" ++msgstr "フレア強度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 + msgid "Adjust the flare intensity" +@@ -7338,7 +7338,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "とがりの長さ(_S):" ++msgstr "とがりの長さ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -7346,7 +7346,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 + msgid "Sp_ike points:" +-msgstr "とがりの数(_I):" ++msgstr "とがりの数:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 + msgid "Adjust the number of spikes" +@@ -7354,7 +7354,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 + msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +-msgstr "とがりの角度(_K) (-1: 乱数):" ++msgstr "とがりの角度 (-1: 乱数):" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 + msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +@@ -7362,7 +7362,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 + msgid "Spik_e density:" +-msgstr "とがり密度(_E):" ++msgstr "とがり密度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 + msgid "Adjust the spike density" +@@ -7370,7 +7370,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 + msgid "Tr_ansparency:" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 + msgid "Adjust the opacity of the spikes" +@@ -7378,7 +7378,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "乱数色相(_R):" ++msgstr "乱数色相:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -7386,7 +7386,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 + msgid "Rando_m saturation:" +-msgstr "乱数彩度(_M):" ++msgstr "乱数彩度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 + msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +@@ -7394,7 +7394,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "光度を保存する(_P)" ++msgstr "光度を保存する" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -7402,7 +7402,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 + msgid "In_verse" +-msgstr "反転(_V)" ++msgstr "反転" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 + msgid "Should the effect be inversed?" +@@ -7410,7 +7410,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 + msgid "A_dd border" +-msgstr "縁付加(_D)" ++msgstr "縁付加" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 + msgid "Draw a border of spikes around the image" +@@ -7418,15 +7418,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 + msgid "_Natural color" +-msgstr "自然色(_N)" ++msgstr "自然色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "描画色(_F)" ++msgstr "描画色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 + msgid "_Background color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 + msgid "Use the color of the image" +@@ -7605,7 +7605,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "球面デザイナー(_D)..." ++msgstr "球面デザイナー..." + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -7618,7 +7618,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "アルファチャンネルしきい値(_T)..." ++msgstr "アルファチャンネルしきい値..." + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 + msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -7646,7 +7646,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "ガラスタイル(_G)..." ++msgstr "ガラスタイル..." + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 + msgid "Glass Tile" +@@ -7654,7 +7654,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290 + msgid "Tile _width:" +-msgstr "タイル幅(_W):" ++msgstr "タイル幅:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557 + msgid "Paper Tile" +@@ -7670,19 +7670,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325 + msgid "_Background" +-msgstr "背景(_B)" ++msgstr "背景" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327 + msgid "_Ignore" +-msgstr "無視(_I)" ++msgstr "無視" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329 + msgid "_Force" +-msgstr "強制(_F)" ++msgstr "強制" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336 + msgid "C_entering" +-msgstr "中央寄せ(_E)" ++msgstr "中央寄せ" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351 + msgid "Movement" +@@ -7690,11 +7690,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "最大(%)(_M):" ++msgstr "最大(%):" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "回り込み(_W)" ++msgstr "回り込み" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380 + msgid "Background Type" +@@ -7702,23 +7702,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387 + msgid "I_nverted image" +-msgstr "反転画像(_N)" ++msgstr "反転画像" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389 + msgid "Im_age" +-msgstr "画像(_A)" ++msgstr "画像" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391 + msgid "Fo_reground color" +-msgstr "描画色(_R)" ++msgstr "描画色" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393 + msgid "Bac_kground color" +-msgstr "背景色(_K)" ++msgstr "背景色" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395 + msgid "S_elect here:" +-msgstr "ここで選択(_E):" ++msgstr "ここで選択:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402 + msgid "Background Color" +@@ -7734,7 +7734,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "紙タイル(_P)..." ++msgstr "紙タイル..." + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66 + msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +@@ -7742,7 +7742,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "シームレス化(_M)" ++msgstr "シームレス化" + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335 + msgid "Tiler" +@@ -7754,7 +7754,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "小さくして並べる(_S)..." ++msgstr "小さくして並べる..." + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:270 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -7779,27 +7779,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:470 + msgid "A_ll tiles" +-msgstr "すべてのタイル(_L)" ++msgstr "すべてのタイル" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:484 + msgid "Al_ternate tiles" +-msgstr "一つおきのタイル(_T)" ++msgstr "一つおきのタイル" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:498 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "指定のタイル(_E)" ++msgstr "指定のタイル" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:504 + msgid "Ro_w:" +-msgstr "列(_W):" ++msgstr "列:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:530 + msgid "Col_umn:" +-msgstr "行(_U):" ++msgstr "行:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:585 + msgid "O_pacity:" +-msgstr "不透明度(_P):" ++msgstr "不透明度:" + + #. Lower frame saying howmany segments + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:594 +@@ -7814,7 +7814,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:111 + msgid "_Tile..." +-msgstr "並べる(_T)..." ++msgstr "並べる..." + + #: ../plug-ins/common/tile.c:397 + msgid "Tile" +@@ -7826,7 +7826,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:441 + msgid "C_reate new image" +-msgstr "新しい画像を作成する(_R)" ++msgstr "新しい画像を作成する" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 + msgid "Saved" +@@ -7920,7 +7920,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 + msgid "U_nits" +-msgstr "単位の定義(_N)" ++msgstr "単位の定義" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 + msgid "Add a New Unit" +@@ -7932,27 +7932,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245 + msgid "_Factor:" +-msgstr "係数(_F):" ++msgstr "係数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255 + msgid "_Digits:" +-msgstr "桁数(_D):" ++msgstr "桁数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "記号(_S):" ++msgstr "記号:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "省略形(_A):" ++msgstr "省略形:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291 + msgid "Si_ngular:" +-msgstr "単数形(_N):" ++msgstr "単数形:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303 + msgid "_Plural:" +-msgstr "複数形(_P):" ++msgstr "複数形:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346 + msgid "Incomplete input" +@@ -7972,7 +7972,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "アンシャープマスク(_U)..." ++msgstr "アンシャープマスク..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684 + msgid "Merging" +@@ -7988,7 +7988,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:103 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "明度の反転(_V)" ++msgstr "明度の反転" + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:190 + msgid "Value Invert" +@@ -7996,35 +7996,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 + msgid "More _white (larger value)" +-msgstr "より白く (明度大)(_W)" ++msgstr "より白く (明度大)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 + msgid "More blac_k (smaller value)" +-msgstr "より黒く (明度小)(_K)" ++msgstr "より黒く (明度小)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "中間明度をピークに(_M)" ++msgstr "中間明度をピークに" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "描画色をピークに(_F)" ++msgstr "描画色をピークに" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 + msgid "O_nly foreground" +-msgstr "描画色のみ(_N)" ++msgstr "描画色のみ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 + msgid "Only b_ackground" +-msgstr "背景色のみ(_A)" ++msgstr "背景色のみ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 + msgid "Mor_e opaque" +-msgstr "より不透明に(_E)" ++msgstr "より不透明に" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 + msgid "More t_ransparent" +-msgstr "より透明に(_R)" ++msgstr "より透明に" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 + msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +@@ -8032,7 +8032,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "明度伝搬(_V)..." ++msgstr "明度伝搬..." + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 + msgid "Shrink lighter areas of the image" +@@ -8040,7 +8040,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 + msgid "E_rode" +-msgstr "明るさの最大値(_R)" ++msgstr "明るさの最大値" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 + msgid "Grow lighter areas of the image" +@@ -8048,7 +8048,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 + msgid "_Dilate" +-msgstr "明るさの最小値(_D)" ++msgstr "明るさの最小値" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476 + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 +@@ -8062,35 +8062,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166 + msgid "Lower t_hreshold:" +-msgstr "しきい値下限(_H):" ++msgstr "しきい値下限:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "しきい値上限(_U):" ++msgstr "しきい値上限:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "伝搬率(_P):" ++msgstr "伝搬率:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201 + msgid "To l_eft" +-msgstr "左へ(_E)" ++msgstr "左へ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204 + msgid "To _right" +-msgstr "右へ(_R)" ++msgstr "右へ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207 + msgid "To _top" +-msgstr "上へ(_T)" ++msgstr "上へ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210 + msgid "To _bottom" +-msgstr "下へ(_B)" ++msgstr "下へ" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219 + msgid "Propagating _alpha channel" +-msgstr "アルファチャンネルを伝搬する(_A)" ++msgstr "アルファチャンネルを伝搬する" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230 + msgid "Propagating value channel" +@@ -8106,7 +8106,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 + msgid "_Brightness" +-msgstr "明るさ(_B)" ++msgstr "明るさ" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 + msgid "Effect Operator" +@@ -8114,11 +8114,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 + msgid "_Derivative" +-msgstr "導函数(_D)" ++msgstr "導函数" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 + msgid "_Gradient" +-msgstr "勾配/グラデーション(_G)" ++msgstr "勾配/グラデーション" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 + msgid "Convolve" +@@ -8126,35 +8126,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 + msgid "_With white noise" +-msgstr "ホワイトノイズと(_W)" ++msgstr "ホワイトノイズと" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 + msgid "W_ith source image" +-msgstr "元画像と(_I)" ++msgstr "元画像と" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "対象画像(_E):" ++msgstr "対象画像:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "フィルター長(_F):" ++msgstr "フィルター長:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "ノイズ強度(_N):" ++msgstr "ノイズ強度:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 + msgid "In_tegration steps:" +-msgstr "積分ステップ(_T):" ++msgstr "積分ステップ:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "最小値(_M):" ++msgstr "最小値:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 + msgid "M_aximum value:" +-msgstr "最大値(_A):" ++msgstr "最大値:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 + msgid "Special effects that nobody understands" +@@ -8162,27 +8162,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "ヴァン ゴッホ風(LIC)(_V)..." ++msgstr "ヴァン ゴッホ風(LIC)..." + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Staggered" +-msgstr "ずらす(_S)" ++msgstr "ずらす" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "大きくずらす(_L)" ++msgstr "大きくずらす" + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "S_triped" +-msgstr "縞(_T)" ++msgstr "縞" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "幅広縞(_W)" ++msgstr "幅広縞" + + #: ../plug-ins/common/video.c:46 + msgid "Lo_ng-staggered" +-msgstr "長期的にずらす(_N)" ++msgstr "長期的にずらす" + + #: ../plug-ins/common/video.c:47 + msgid "_3x3" +@@ -8190,7 +8190,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "Larg_e 3x3" +-msgstr "大きな 3x3(_E)" ++msgstr "大きな 3x3" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Hex" +@@ -8198,7 +8198,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:50 + msgid "_Dots" +-msgstr "ドット(_D)" ++msgstr "ドット" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1807 + msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +@@ -8206,7 +8206,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:1814 + msgid "Vi_deo..." +-msgstr "ビデオ(_D)..." ++msgstr "ビデオ..." + + #: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 + msgid "Video" +@@ -8219,11 +8219,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2084 + msgid "_Additive" +-msgstr "付加的(_A)" ++msgstr "付加的" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2094 + msgid "_Rotated" +-msgstr "回転(_R)" ++msgstr "回転" + + #: ../plug-ins/common/warp.c:233 + msgid "Twist or smear image in many different ways" +@@ -8231,7 +8231,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:241 + msgid "_Warp..." +-msgstr "ワープ(_W)..." ++msgstr "ワープ..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:376 + msgid "Warp" +@@ -8358,7 +8358,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:126 + msgid "_Waves..." +-msgstr "波(_W)..." ++msgstr "波..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762 + msgid "Waves" +@@ -8366,19 +8366,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:296 + msgid "_Reflective" +-msgstr "反射(_R)" ++msgstr "反射" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:315 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "振幅(_A):" ++msgstr "振幅:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:327 + msgid "_Phase:" +-msgstr "位相(_P):" ++msgstr "位相:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:339 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "波長(_W):" ++msgstr "波長:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:449 + msgid "Waving" +@@ -8456,7 +8456,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:104 + msgid "From _Webpage..." +-msgstr "ウェブページから(_W)..." ++msgstr "ウェブページから..." + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:233 + msgid "Create from webpage" +@@ -8464,7 +8464,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:238 + msgid "_Create" +-msgstr "生成(_C)" ++msgstr "生成" + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:266 + msgid "Enter location (URI):" +@@ -8530,7 +8530,7 @@ + # - GIMPでは「つまむ」という名のフィルターが既に存在しているので、「つまむ」に該当する部分を「吸い込み」とした + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 + msgid "W_hirl and Pinch..." +-msgstr "渦巻きと吸い込み(_H)..." ++msgstr "渦巻きと吸い込み..." + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 + msgid "Whirling and pinching" +@@ -8545,11 +8545,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "渦の方向(_W):" ++msgstr "渦の方向:" + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "吸い込む量(_P):" ++msgstr "吸い込む量:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:175 + msgid "Smear image to give windblown effect" +@@ -8557,7 +8557,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:180 + msgid "Wi_nd..." +-msgstr "風(_N)..." ++msgstr "風..." + + #: ../plug-ins/common/wind.c:314 + msgid "Rendering blast" +@@ -8580,19 +8580,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:923 + msgid "_Wind" +-msgstr "風(_W)" ++msgstr "風" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:924 + msgid "_Blast" +-msgstr "暴風(_B)" ++msgstr "暴風" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:947 + msgid "_Left" +-msgstr "左(_L)" ++msgstr "左" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:948 + msgid "_Right" +-msgstr "右(_R)" ++msgstr "右" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8603,15 +8603,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:971 + msgid "L_eading" +-msgstr "きっかけ(_E)" ++msgstr "きっかけ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:972 + msgid "Tr_ailing" +-msgstr "たなびき(_A)" ++msgstr "たなびき" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:973 + msgid "Bot_h" +-msgstr "両方(_H)" ++msgstr "両方" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1010 + msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +@@ -8619,7 +8619,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 + msgid "_Strength:" +-msgstr "強さ(_S):" ++msgstr "強さ:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1029 + msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +@@ -8670,16 +8670,16 @@ + #. Run-Length Encoded + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:861 + msgid "_Run-Length Encoded" +-msgstr "RLE エンコード(_R)" ++msgstr "RLE エンコード" + + #. Compatibility Options + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874 + msgid "Co_mpatibility Options" +-msgstr "互換性のオプション(_M)" ++msgstr "互換性のオプション" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884 + msgid "_Do not write color space information" +-msgstr "色空間の情報を書き込まない(_D)" ++msgstr "色空間の情報を書き込まない" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886 + msgid "" +@@ -8694,7 +8694,7 @@ + #. Advanced Options + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "詳細設定(_A)" ++msgstr "詳細設定" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917 + msgid "16 bits" +@@ -8872,7 +8872,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355 + msgid "_Keep Orientation" +-msgstr "元の向きで(_K)" ++msgstr "元の向きで" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411 + msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +@@ -8907,7 +8907,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 + msgid "_Quality:" +-msgstr "品質(_Q):" ++msgstr "品質:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -8919,11 +8919,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 + msgid "Sho_w preview in image window" +-msgstr "画像ウィンドウでプレビュー(_W)" ++msgstr "画像ウィンドウでプレビュー" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930 + msgid "S_moothing:" +-msgstr "スムージング(_M):" ++msgstr "スムージング:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943 + msgid "Interval (MCU rows):" +@@ -8931,31 +8931,31 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 + msgid "Use _restart markers" +-msgstr "リスタートマーカー(_R)" ++msgstr "リスタートマーカー" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 + msgid "_Optimize" +-msgstr "最適化(_O)" ++msgstr "最適化" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 + msgid "_Progressive" +-msgstr "プログレッシブ(_P)" ++msgstr "プログレッシブ" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006 + msgid "Save _EXIF data" +-msgstr "EXIF データの保存(_E)" ++msgstr "EXIF データの保存" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023 + msgid "Save _thumbnail" +-msgstr "サムネイルの保存(_T)" ++msgstr "サムネイルの保存" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040 + msgid "Save _XMP data" +-msgstr "XMP データの保存(_X)" ++msgstr "XMP データの保存" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055 + msgid "_Use quality settings from original image" +-msgstr "原画の品位設定を使用(_U)" ++msgstr "原画の品位設定を使用" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061 + msgid "" +@@ -8970,7 +8970,7 @@ + #. Subsampling + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085 + msgid "Su_bsampling:" +-msgstr "サブサンプリング(_B):" ++msgstr "サブサンプリング:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092 + msgid "4:4:4 (best quality)" +@@ -8991,7 +8991,7 @@ + #. DCT method + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128 + msgid "_DCT method:" +-msgstr "DCT 変換方法(_D):" ++msgstr "DCT 変換方法:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134 + msgid "Fast Integer" +@@ -9012,11 +9012,11 @@ + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "既定値の読み込み(_L)" ++msgstr "既定値の読み込み" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198 + msgid "Sa_ve Defaults" +-msgstr "既定値として保存(_V)" ++msgstr "既定値として保存" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177 + msgid "JPEG image" +@@ -9372,7 +9372,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 + msgid "_Flame..." +-msgstr "炎(_F)..." ++msgstr "炎..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 + msgid "Drawing flame" +@@ -9401,11 +9401,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:718 + msgid "_Speed:" +-msgstr "速度(_S):" ++msgstr "速度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:735 + msgid "_Randomize" +-msgstr "乱数のリセット(_R)" ++msgstr "乱数のリセット" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:745 + msgid "Same" +@@ -9510,7 +9510,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:788 + msgid "_Variation:" +-msgstr "種類(_V):" ++msgstr "種類:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:810 + msgid "Load Flame" +@@ -9526,31 +9526,31 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 + msgid "_Rendering" +-msgstr "描画オプション(_R)" ++msgstr "描画オプション" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 + msgid "Co_ntrast:" +-msgstr "コントラスト(_N):" ++msgstr "コントラスト:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "ガンマ(_G):" ++msgstr "ガンマ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 + msgid "Sample _density:" +-msgstr "サンプル密度(_D):" ++msgstr "サンプル密度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 + msgid "Spa_tial oversample:" +-msgstr "空間オーバーサンプル(_T):" ++msgstr "空間オーバーサンプル:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 + msgid "Spatial _filter radius:" +-msgstr "空間フィルター半径(_F):" ++msgstr "空間フィルター半径:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 + msgid "Color_map:" +-msgstr "カラーマップ(_M):" ++msgstr "カラーマップ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 + msgid "Custom gradient" +@@ -9558,7 +9558,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 + msgid "C_amera" +-msgstr "ビューオプション(_A)" ++msgstr "ビューオプション" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142 +@@ -9591,7 +9591,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 + msgid "R_edraw preview" +-msgstr "プレビューの更新(_E)" ++msgstr "プレビューの更新" + + #. Zoom Options + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +@@ -9608,7 +9608,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 + msgid "_Parameters" +-msgstr "パラメーター(_P)" ++msgstr "パラメーター" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -9820,7 +9820,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 + msgid "_Fractals" +-msgstr "プリセット(_F)" ++msgstr "プリセット" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 + #, c-format +@@ -9853,7 +9853,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "フラクタルエクスプローラー(_F)..." ++msgstr "フラクタルエクスプローラー..." + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 + msgid "Rendering fractal" +@@ -9935,7 +9935,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 + msgid "_Stroke" +-msgstr "輪郭を描画する(_S)" ++msgstr "輪郭を描画する" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +@@ -9996,15 +9996,15 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 + msgid "_Undo" +-msgstr "1 段階戻る(_U)" ++msgstr "1 段階戻る" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 + msgid "_Clear" +-msgstr "消去(_C)" ++msgstr "消去" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "_Grid" +-msgstr "グリッド(_G)" ++msgstr "グリッド" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 + msgid "Raise selected object" +@@ -10249,7 +10249,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133 + msgid "_Gfig..." +-msgstr "シェイプ (Gfig)(_G)..." ++msgstr "シェイプ (Gfig)..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734 + msgid "" +@@ -10271,7 +10271,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 + msgid "_Brush" +-msgstr "ブラシ(_B)" ++msgstr "ブラシ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 + msgid "Gamma:" +@@ -10305,15 +10305,15 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 + msgid "Co_lor" +-msgstr "色(_L)" ++msgstr "色" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 + msgid "A_verage under brush" +-msgstr "ブラシ下の平均(_V)" ++msgstr "ブラシ下の平均" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 + msgid "C_enter of brush" +-msgstr "ブラシの中心(_E)" ++msgstr "ブラシの中心" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 + msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +@@ -10325,7 +10325,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 + msgid "Color _noise:" +-msgstr "ノイズの付加(_N):" ++msgstr "ノイズの付加:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 + msgid "Adds random noise to the color" +@@ -10334,7 +10334,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 + msgid "_General" +-msgstr "全般(_G)" ++msgstr "全般" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 + msgid "Keep original" +@@ -10434,7 +10434,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 + msgid "_GIMPressionist..." +-msgstr "GIMPressionist(_G)..." ++msgstr "GIMPressionist..." + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 + msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +@@ -10450,7 +10450,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 + msgid "Or_ientation" +-msgstr "向き(_I)" ++msgstr "向き" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 + msgid "Directions:" +@@ -10578,7 +10578,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 + msgid "A_dd" +-msgstr "追加(_D)" ++msgstr "追加" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 + msgid "Add new vector" +@@ -10587,7 +10587,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 + msgid "_Kill" +-msgstr "削除(_K)" ++msgstr "削除" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 + msgid "Delete selected vector" +@@ -10599,11 +10599,11 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "_Normal" +-msgstr "標準(_N)" ++msgstr "標準" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "Vorte_x" +-msgstr "渦(_X)" ++msgstr "渦" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 + msgid "Vortex_2" +@@ -10616,7 +10616,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "ボロノイモード(_V)" ++msgstr "ボロノイモード" + + # 訳注:実際の動作から意訳(作文)した + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 +@@ -10629,7 +10629,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 + msgid "A_ngle:" +-msgstr "角度(_N):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + msgid "Change the angle of the selected vector" +@@ -10637,7 +10637,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 + msgid "Ang_le offset:" +-msgstr "角度オフセット(_L):" ++msgstr "角度オフセット:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 + msgid "Offset all vectors with a given angle" +@@ -10650,7 +10650,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 + msgid "S_trength exp.:" +-msgstr "強さ指数(_T):" ++msgstr "強さ指数:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +@@ -10659,7 +10659,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 + msgid "P_aper" +-msgstr "紙(_A)" ++msgstr "紙" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 + msgid "Inverts the Papers texture" +@@ -10667,7 +10667,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 + msgid "O_verlay" +-msgstr "オーバーレイ(_V)" ++msgstr "オーバーレイ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 + msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +@@ -10679,7 +10679,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 + msgid "Pl_acement" +-msgstr "配置(_A)" ++msgstr "配置" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 + msgid "Placement" +@@ -10711,7 +10711,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 + msgid "Stroke _density:" +-msgstr "ストローク密度(_D):" ++msgstr "ストローク密度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 + msgid "The relative density of the brush strokes" +@@ -10736,7 +10736,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 + msgid "_Presets" +-msgstr "プリセット(_P)" ++msgstr "プリセット" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 + msgid "Save Current..." +@@ -10763,7 +10763,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 + msgid "_Update" +-msgstr "更新(_U)" ++msgstr "更新" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -10775,7 +10775,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 + msgid "_Size" +-msgstr "サイズ(_S)" ++msgstr "サイズ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 + msgid "Size variants:" +@@ -10878,7 +10878,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 + msgid "S_trength:" +-msgstr "強さ(_T):" ++msgstr "強さ:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 + msgid "Change the strength of the selected smvector" +@@ -10886,7 +10886,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 + msgid "St_rength exp.:" +-msgstr "強さ指数(_R):" ++msgstr "強さ指数:" + + # 実際の動作から意訳(作文)した + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 +@@ -10899,15 +10899,15 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 + msgid "I_nterlace" +-msgstr "インターレース(_N)" ++msgstr "インターレース" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 + msgid "_GIF comment:" +-msgstr "GIF コメント(_G): " ++msgstr "GIF コメント: " + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 + msgid "As _animation" +-msgstr "アニメーションとしてエクスポート(_A)" ++msgstr "アニメーションとしてエクスポート" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 + msgid "GIF Options" +@@ -10915,23 +10915,23 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "無限ループ(_L)" ++msgstr "無限ループ" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "指定しない場合のディレイ(_D): " ++msgstr "指定しない場合のディレイ: " + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "指定しない場合のフレーム処理(_F): " ++msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "全フレームのディレイにこの値を使用(_U)" ++msgstr "全フレームのディレイにこの値を使用" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +-msgstr "全フレームのフレーム処理にこの値を使用(_S)" ++msgstr "全フレームのフレーム処理にこの値を使用" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 + msgid "Animated GIF Options" +@@ -10939,39 +10939,39 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "インターレース (Adam7)(_I)" ++msgstr "インターレース (Adam7)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 + msgid "Save _background color" +-msgstr "背景色を保存(_B)" ++msgstr "背景色を保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 + msgid "Save layer o_ffset" +-msgstr "レイヤーオフセットを保存(_F)" ++msgstr "レイヤーオフセットを保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 + msgid "Save _resolution" +-msgstr "解像度を保存(_R)" ++msgstr "解像度を保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 + msgid "Save creation _time" +-msgstr "作成日時を保存(_T)" ++msgstr "作成日時を保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 + msgid "Save comme_nt" +-msgstr "コメントを保存(_N)" ++msgstr "コメントを保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 + msgid "Save color _values from transparent pixels" +-msgstr "透明ピクセルの色の値を保存(_V)" ++msgstr "透明ピクセルの色の値を保存" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 + msgid "Co_mpression level:" +-msgstr "圧縮レベル(_M): " ++msgstr "圧縮レベル: " + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 + msgid "S_ave Defaults" +-msgstr "既定値として保存(_A)" ++msgstr "既定値として保存" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 + msgid "Addition" +@@ -10987,7 +10987,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "グラデーションフレア(_G)..." ++msgstr "グラデーションフレア..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -11036,7 +11036,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 + msgid "A_uto update preview" +-msgstr "プレビュー自動更新(_U)" ++msgstr "プレビュー自動更新" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 + msgid "`Default' is created." +@@ -11061,35 +11061,35 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 + msgid "Ro_tation:" +-msgstr "回転(_T):" ++msgstr "回転:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "色相回転(_H):" ++msgstr "色相回転:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 + msgid "Vector _angle:" +-msgstr "ベクトルの角度(_A):" ++msgstr "ベクトルの角度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 + msgid "Vector _length:" +-msgstr "ベクトルの長さ(_L):" ++msgstr "ベクトルの長さ:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 + msgid "A_daptive supersampling" +-msgstr "適応型スーパーサンプリング(_D)" ++msgstr "適応型スーパーサンプリング" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "最大深度(_M):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 + msgid "_Threshold" +-msgstr "しきい値(_T):" ++msgstr "しきい値:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 + msgid "S_elector" +-msgstr "選択(_E)" ++msgstr "選択" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 + msgid "New Gradient Flare" +@@ -11210,7 +11210,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 + msgid "G_low" +-msgstr "輝き(_L)" ++msgstr "輝き" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 + msgid "# of Spikes:" +@@ -11222,7 +11222,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 + msgid "_Rays" +-msgstr "光線(_R)" ++msgstr "光線" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -11255,7 +11255,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "二次フレア(_S)" ++msgstr "二次フレア" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +@@ -11272,7 +11272,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 + msgid "_Reload" +-msgstr "再読み込み(_R)" ++msgstr "再読み込み" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 + msgid "Reload current page" +@@ -11280,7 +11280,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 + msgid "_Stop" +-msgstr "中止(_S)" ++msgstr "中止" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 + msgid "Stop loading this page" +@@ -11292,7 +11292,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 + msgid "C_opy location" +-msgstr "場所のコピー(_O)" ++msgstr "場所のコピー" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608 + msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +@@ -11304,11 +11304,11 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 + msgid "Find _Again" +-msgstr "再検索(_A)" ++msgstr "再検索" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652 + msgid "S_how Index" +-msgstr "目次の表示(_H)" ++msgstr "目次の表示" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653 + msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +@@ -11325,12 +11325,12 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191 + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "前(_P)" ++msgstr "前" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203 + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "次(_N)" ++msgstr "次" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 + #, c-format +@@ -11380,7 +11380,7 @@ + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 + msgid "_IFS Fractal..." +-msgstr "IFS フラクタル(_I)..." ++msgstr "IFS フラクタル..." + + #. X + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525 +@@ -11470,11 +11470,11 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "Select _All" +-msgstr "すべて選択(_A)" ++msgstr "すべて選択" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 + msgid "Re_center" +-msgstr "中心再計算(_C)" ++msgstr "中心再計算" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 + msgid "Recompute Center" +@@ -11566,11 +11566,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 + msgid "C_ircle" +-msgstr "円(_I)" ++msgstr "円" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 + msgid "Center _x:" +-msgstr "中心の X 座標(_X):" ++msgstr "中心の X 座標:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +@@ -11587,7 +11587,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 + msgid "Center _y:" +-msgstr "中心の Y 座標(_Y):" ++msgstr "中心の Y 座標:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 + msgid "Clear" +@@ -11627,11 +11627,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 + msgid "Al_ternate" +-msgstr "一つおきのタイル(_T)" ++msgstr "一つおきのタイル" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 + msgid "A_ll" +-msgstr "すべて(_L)" ++msgstr "すべて" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 + msgid "Add Additional Guides" +@@ -11639,23 +11639,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 + msgid "L_eft border" +-msgstr "左の縁(_E)" ++msgstr "左の縁" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 + msgid "_Right border" +-msgstr "右の縁(_R)" ++msgstr "右の縁" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 + msgid "_Upper border" +-msgstr "上の縁(_U)" ++msgstr "上の縁" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 + msgid "Lo_wer border" +-msgstr "下の縁(_W)" ++msgstr "下の縁" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "基準 URL(_B):" ++msgstr "基準 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139 +@@ -11681,27 +11681,27 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "左開始位置(_L):" ++msgstr "左開始位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "上開始位置(_T):" ++msgstr "上開始位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "水平間隔(_H):" ++msgstr "水平間隔:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190 + msgid "_No. across:" +-msgstr "横の数(_N):" ++msgstr "横の数:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "垂直間隔(_V):" ++msgstr "垂直間隔:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 + msgid "No. _down:" +-msgstr "縦の数(_D):" ++msgstr "縦の数:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 + msgid "Base _URL:" +@@ -11795,11 +11795,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232 + msgid "Ot_her" +-msgstr "その他(_H)" ++msgstr "その他" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238 + msgid "F_ile" +-msgstr "ファイル(_I)" ++msgstr "ファイル" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 + msgid "WAI_S" +@@ -11811,11 +11811,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256 + msgid "e-_mail" +-msgstr "電子メール(_M)" ++msgstr "電子メール" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +-msgstr "この領域がクリックされた場合に使用する URL(_U): (必須)" ++msgstr "この領域がクリックされた場合に使用する URL: (必須)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 + msgid "Select HTML file" +@@ -11823,19 +11823,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "Relati_ve link" +-msgstr "相対リンク(_V)" ++msgstr "相対リンク" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "ターゲットフレーム名/ID(_T): (オプション - フレーム環境のみ)" ++msgstr "ターゲットフレーム名/ID: (オプション - フレーム環境のみ)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +-msgstr "代替テキスト(_X): (オプション)" ++msgstr "代替テキスト: (オプション)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 + msgid "_Link" +-msgstr "リンク(_L)" ++msgstr "リンク" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319 + msgid "Dimensions" +@@ -11843,7 +11843,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 + msgid "Pre_view" +-msgstr "プレビュー(_V)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361 + msgid "_JavaScript" +@@ -11876,7 +11876,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "グリッドにスナップ(_S)" ++msgstr "グリッドにスナップ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -11884,15 +11884,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 + msgid "_Hidden" +-msgstr "非表示(_H)" ++msgstr "非表示" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 + msgid "_Lines" +-msgstr "直線(_L)" ++msgstr "直線" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 + msgid "C_rosses" +-msgstr "十字(_R)" ++msgstr "十字" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 + msgid "Grid Granularity" +@@ -11900,11 +11900,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 + msgid "_Width" +-msgstr "幅(_W)" ++msgstr "幅" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 + msgid "_Height" +-msgstr "高さ(_H)" ++msgstr "高さ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 + msgid "Grid Offset" +@@ -11912,15 +11912,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 + msgid "pixels from l_eft" +-msgstr "ピクセルを左へ(_E)" ++msgstr "ピクセルを左へ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 + msgid "pixels from _top" +-msgstr "ピクセルを上へ(_T)" ++msgstr "ピクセルを上へ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 + msgid "_Preview" +-msgstr "プレビュー(_P)" ++msgstr "プレビュー" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11928,7 +11928,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "イメージマップ(_I)..." ++msgstr "イメージマップ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 +@@ -11972,20 +11972,20 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s を元に戻す(_U)" ++msgstr "%s を元に戻す" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s をやり直す(_R)" ++msgstr "%s をやり直す" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 + msgid "_File" +-msgstr "ファイル(_F)" ++msgstr "ファイル" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_Open..." +-msgstr "開く(_O)..." ++msgstr "開く..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "Open" +@@ -11993,7 +11993,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "_Save..." +-msgstr "保存(_S)..." ++msgstr "保存..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "Save" +@@ -12001,11 +12001,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 + msgid "Save _As..." +-msgstr "名前を付けて保存(_A)..." ++msgstr "名前を付けて保存..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 + msgid "_Edit" +-msgstr "編集(_E)" ++msgstr "編集" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "Undo" +@@ -12017,11 +12017,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 + msgid "D_eselect All" +-msgstr "すべて選択解除(_E)" ++msgstr "すべて選択解除" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 + msgid "Edit Area _Info..." +-msgstr "領域情報の編集(_I)..." ++msgstr "領域情報の編集..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 + msgid "Edit selected area info" +@@ -12045,7 +12045,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 + msgid "_View" +-msgstr "表示(_V)" ++msgstr "表示" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 + msgid "Source..." +@@ -12061,11 +12061,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "表示倍率(_Z)" ++msgstr "表示倍率" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 + msgid "_Mapping" +-msgstr "マッピング(_M)" ++msgstr "マッピング" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 + msgid "Edit Map Info..." +@@ -12077,7 +12077,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 + msgid "_Tools" +-msgstr "ツール(_T)" ++msgstr "ツール" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "Grid Settings..." +@@ -12093,15 +12093,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 + msgid "_Help" +-msgstr "ヘルプ(_H)" ++msgstr "ヘルプ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Contents" +-msgstr "目次(_C)" ++msgstr "目次" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 + msgid "_Zoom" +-msgstr "拡大(_Z)" ++msgstr "拡大" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 + msgid "Area List" +@@ -12129,7 +12129,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73 + msgid "_Polygon" +-msgstr "多角形(_P)" ++msgstr "多角形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 + msgid "x (pixels)" +@@ -12141,15 +12141,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "挿入(_I)" ++msgstr "挿入" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +-msgstr "追加(_P)" ++msgstr "追加" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "削除(_R)" ++msgstr "削除" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -12165,27 +12165,27 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "領域情報のプロンプト(_P)" ++msgstr "領域情報のプロンプト" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "デフォルトの URL を必須にする(_R)" ++msgstr "デフォルトの URL を必須にする" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 + msgid "Show area _handles" +-msgstr "エリアハンドルを表示する(_H)" ++msgstr "エリアハンドルを表示する" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "NCSA 円を真にする(_K)" ++msgstr "NCSA 円を真にする" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Show area URL _tip" +-msgstr "URL部分の助言を表示する(_T)" ++msgstr "URL部分の助言を表示する" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "大きなエリアハンドルを使用する(_U)" ++msgstr "大きなエリアハンドルを使用する" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 + msgid "Menu" +@@ -12193,11 +12193,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 + msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +-msgstr "作業履歴のエントリー数(_U) (1 - 99):" ++msgstr "作業履歴のエントリー数 (1 - 99):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 + msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +-msgstr "MRU のエントリー数(_R) (1 - 16):" ++msgstr "MRU のエントリー数 (1 - 16):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 + msgid "Select Color" +@@ -12217,11 +12217,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 + msgid "Co_ntiguous Region" +-msgstr "連続的な区域(_N)" ++msgstr "連続的な区域" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "自動変換(_A)" ++msgstr "自動変換" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 + msgid "General Preferences" +@@ -12229,15 +12229,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "矩形(_R)" ++msgstr "矩形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 + msgid "Upper left _x:" +-msgstr "左上の X 座標(_X):" ++msgstr "左上の X 座標:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 + msgid "Upper left _y:" +-msgstr "左上の Y 座標(_Y):" ++msgstr "左上の Y 座標:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 + msgid "#" +@@ -12273,11 +12273,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 + msgid "_Title:" +-msgstr "タイトル(_T):" ++msgstr "タイトル:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 + msgid "Aut_hor:" +-msgstr "作者(_H):" ++msgstr "作者:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 + msgid "Default _URL:" +@@ -12285,7 +12285,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 + msgid "_Description:" +-msgstr "説明(_D):" ++msgstr "説明:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129 + msgid "Map File Format" +@@ -12306,7 +12306,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "ライト効果(_L)..." ++msgstr "ライト効果..." + + #. General options + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 +@@ -12316,7 +12316,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 + msgid "T_ransparent background" +-msgstr "透過背景(_R)" ++msgstr "透過背景" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 + msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +@@ -12324,7 +12324,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "新しい画像の生成(_A)" ++msgstr "新しい画像の生成" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +@@ -12333,7 +12333,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 + msgid "High _quality preview" +-msgstr "高品位プレビュー(_Q)" ++msgstr "高品位プレビュー" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 + msgid "Enable/disable high quality preview" +@@ -12406,7 +12406,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "強度(_I):" ++msgstr "強度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 + msgid "Light intensity" +@@ -12464,7 +12464,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 + msgid "I_solate" +-msgstr "単独(_S)" ++msgstr "単独" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 + msgid "Lighting preset:" +@@ -12476,7 +12476,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "発色(_G):" ++msgstr "発色:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +@@ -12485,7 +12485,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 + msgid "_Bright:" +-msgstr "明るさ(_B):" ++msgstr "明るさ:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +@@ -12494,7 +12494,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "輝き(_S):" ++msgstr "輝き:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +@@ -12503,7 +12503,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 + msgid "_Polished:" +-msgstr "光沢(_P):" ++msgstr "光沢:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +@@ -12513,11 +12513,11 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 + msgid "_Metallic" +-msgstr "メタリック(_M)" ++msgstr "メタリック" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 + msgid "E_nable bump mapping" +-msgstr "バンプマップの使用(_N)" ++msgstr "バンプマップの使用" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 + msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +@@ -12525,7 +12525,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 + msgid "Bumpm_ap image:" +-msgstr "バンプマップ画像(_A):" ++msgstr "バンプマップ画像:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 + msgid "Logarithmic" +@@ -12533,11 +12533,11 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 + msgid "Cu_rve:" +-msgstr "カーブ(_R):" ++msgstr "カーブ:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 + msgid "Ma_ximum height:" +-msgstr "最大の高さ(_X):" ++msgstr "最大の高さ:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 + msgid "Maximum height for bumps" +@@ -12545,7 +12545,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 + msgid "E_nable environment mapping" +-msgstr "環境マップの使用(_N)" ++msgstr "環境マップの使用" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 + msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +@@ -12553,7 +12553,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 + msgid "En_vironment image:" +-msgstr "環境画像(_V):" ++msgstr "環境画像:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 + msgid "Environment image to use" +@@ -12561,25 +12561,25 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 + msgid "Op_tions" +-msgstr "オプション(_T)" ++msgstr "オプション" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 + msgid "_Light" +-msgstr "光源(_L)" ++msgstr "光源" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 + msgid "_Material" +-msgstr "物質(_M)" ++msgstr "物質" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "バンプマップ(_B)" ++msgstr "バンプマップ" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "環境マップ(_E)" ++msgstr "環境マップ" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +@@ -12588,7 +12588,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 + msgid "I_nteractive" +-msgstr "プレビュー自動更新(_N)" ++msgstr "プレビュー自動更新" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 + msgid "Enable/disable real time preview of changes" +@@ -12628,17 +12628,17 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "オブジェクトにマップ(_O)..." ++msgstr "オブジェクトにマップ..." + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 + msgid "_Box" +-msgstr "直方体(_B)" ++msgstr "直方体" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 + msgid "C_ylinder" +-msgstr "円柱(_Y)" ++msgstr "円柱" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 + msgid "Map to:" +@@ -12694,7 +12694,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 + msgid "Enable _antialiasing" +-msgstr "なめらかに(_A)" ++msgstr "なめらかに" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 + msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +@@ -12814,12 +12814,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430 + msgid "_Top:" +-msgstr "上(_T):" ++msgstr "上:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "下(_B):" ++msgstr "下:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -12832,7 +12832,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 + msgid "R_adius:" +-msgstr "半径(_A):" ++msgstr "半径:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 + msgid "Cylinder radius" +@@ -12844,11 +12844,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 + msgid "O_ptions" +-msgstr "オプション(_P)" ++msgstr "オプション" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 + msgid "O_rientation" +-msgstr "向き(_R)" ++msgstr "向き" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 + msgid "Map to Object" +@@ -12856,11 +12856,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 + msgid "Show _wireframe" +-msgstr "ワイヤフレームもプレビュー表示(_W)" ++msgstr "ワイヤフレームもプレビュー表示" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 + msgid "Update preview _live" +-msgstr "プレビュー自動更新(_L)" ++msgstr "プレビュー自動更新" + + #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 + msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +@@ -12914,7 +12914,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:129 + msgid "_Maze..." +-msgstr "迷路(_M)..." ++msgstr "迷路..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:427 + msgid "Drawing maze" +@@ -12926,7 +12926,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 + msgid "Propert_ies" +-msgstr "画像ファイルのプロパティ(_I)" ++msgstr "画像ファイルのプロパティ" + + #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237 + #, c-format +@@ -12996,7 +12996,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "ページめくり(_P)..." ++msgstr "ページめくり..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -13028,7 +13028,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "めくった下に影をつける(_S)" ++msgstr "めくった下に影をつける" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -13044,7 +13044,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 + msgid "Curl Layer" +@@ -13056,32 +13056,32 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "ページ余白を無視する(_M)" ++msgstr "ページ余白を無視する" + + #. crop marks toggle + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164 + msgid "_Draw Crop Marks" +-msgstr "トンボを付ける(_D)" ++msgstr "トンボを付ける" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "水平解像度(_X):" ++msgstr "水平解像度:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "垂直解像度(_Y):" ++msgstr "垂直解像度:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397 + msgid "_Left:" +-msgstr "左(_L):" ++msgstr "左:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416 + msgid "_Right:" +-msgstr "右(_R):" ++msgstr "右:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470 + msgid "C_enter:" +-msgstr "中央揃え(_E):" ++msgstr "中央揃え:" + + #. if and how to center the image on the page + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477 +@@ -13107,7 +13107,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:94 + msgid "_Print..." +-msgstr "印刷(_P)..." ++msgstr "印刷..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:216 + msgid "Image Settings" +@@ -13140,7 +13140,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:351 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "スキャナー/カメラ(_S)..." ++msgstr "スキャナー/カメラ..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +@@ -13177,7 +13177,7 @@ + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "スクリーンショット(_S)..." ++msgstr "スクリーンショット..." + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 + msgid "No data captured" +@@ -13187,7 +13187,7 @@ + #~ msgstr "印刷用紙のサイズと向きを設定します" + + #~ msgid "Page Set_up" +-#~ msgstr "ページ設定(_U)" ++#~ msgstr "ページ設定" + + #~ msgid "" + #~ "Error starting Ghostscript. Make sure that Ghostscript is installed and - " +@@ -13262,7 +13262,7 @@ + #~ msgstr "サイズの決定基準:" + + #~ msgid "Hotspot _X:" +-#~ msgstr "ホットスポット X(_X): " ++#~ msgstr "ホットスポット X: " + + #~ msgid "A big hello from the GIMP team!" + #~ msgstr "A big hello from the GIMP team!" +@@ -13283,7 +13283,7 @@ + #~ msgstr "ちょっと古い %s の作品" + + #~ msgid "Save _gamma" +-#~ msgstr "ガンマ値を保存(_G)" ++#~ msgstr "ガンマ値を保存" + + #~ msgid "Image type currently not supported." + #~ msgstr "この画像タイプは、現在サポートされていません。" +@@ -13394,19 +13394,19 @@ + #~ msgstr "接続" + + #~ msgid "Connect _anonymously" +-#~ msgstr "ユーザー名なしで接続(_A)" ++#~ msgstr "ユーザー名なしで接続" + + #~ msgid "Connect as u_ser:" +-#~ msgstr "ユーザー名で接続(_S)" ++#~ msgstr "ユーザー名で接続" + + #~ msgid "_Username:" +-#~ msgstr "ユーザー名(_U): " ++#~ msgstr "ユーザー名: " + + #~ msgid "_Domain:" +-#~ msgstr "ドメイン(_D): " ++#~ msgstr "ドメイン: " + + #~ msgid "_Password:" +-#~ msgstr "パスワード(_P): " ++#~ msgstr "パスワード: " + + #~ msgid "_Forget password immediately" + #~ msgstr "パスワードを記憶しない" +@@ -13448,13 +13448,13 @@ + #~ msgstr "要求された URL は読み込めません:" + + #~ msgid "Or_igin at bottom left" +-#~ msgstr "左下の原点(_I)" ++#~ msgstr "左下の原点" + + #~ msgid "checkbutton|Snap to grid" + #~ msgstr "グリッドにスナップ" + + #~ msgid "_Smoothing:" +-#~ msgstr "スムージング(_S):" ++#~ msgstr "スムージング:" + + #~ msgid "The GIMP help files are not found." + #~ msgstr "GIMP ヘルプファイルが見つかりません。" +@@ -13466,7 +13466,7 @@ + #~ msgstr "パスワードを入力" + + #~ msgid "_Log In" +-#~ msgstr "ログイン(_L):" ++#~ msgstr "ログイン:" + + #~ msgid "Downloading %s of image data..." + #~ msgstr "%s の画像データをダウンロードしています..." +@@ -13475,28 +13475,28 @@ + #~ msgstr "印刷可能範囲:" + + #~ msgid "_Mail Image..." +-#~ msgstr "画像送信(_M)..." ++#~ msgstr "画像送信..." + + #~ msgid "Encapsulation:" + #~ msgstr "暗号化方法:" + + #~ msgid "_MIME" +-#~ msgstr "MIME(_M)" ++#~ msgstr "MIME" + + #~ msgid "_Uuencode" +-#~ msgstr "Uuencode(_U)" ++#~ msgstr "Uuencode" + + #~ msgid "_Recipient:" +-#~ msgstr "宛先(_R):" ++#~ msgstr "宛先:" + + #~ msgid "_Sender:" +-#~ msgstr "送り主(_S):" ++#~ msgstr "送り主:" + + #~ msgid "Comm_ent:" +-#~ msgstr "コメント(_E):" ++#~ msgstr "コメント:" + + #~ msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +-#~ msgstr "ページサイズと向きを調整(_A)" ++#~ msgstr "ページサイズと向きを調整" + + #~ msgid "Email the image" + #~ msgstr "メールで画像送信" +@@ -13526,7 +13526,7 @@ + #~ msgstr "特定の2色間の色範囲を別の色範囲にマッピングします" + + #~ msgid "Color Range _Mapping..." +-#~ msgstr "色範囲をマップ(_M)..." ++#~ msgstr "色範囲をマップ..." + + #~ msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." + #~ msgstr "グレースケールやインデックス画像には適用できません。" +@@ -13675,7 +13675,7 @@ + #~ msgstr "ライト効果..." + + #~ msgid "High _Quality preview" +-#~ msgstr "高品位プレビュー(_Q)" ++#~ msgstr "高品位プレビュー" + + #~ msgid "Material properties" + #~ msgstr "材質設定" +@@ -13767,7 +13767,7 @@ + #~ "警告: '%s' は新しい CML エクスプローラー のパラメーターファイルです。" + + #~ msgid "Align _Visible Layers..." +-#~ msgstr "可視レイヤーの整列(_V)..." ++#~ msgstr "可視レイヤーの整列..." + + #~ msgid "Playback:" + #~ msgstr "再生: " +@@ -13779,7 +13779,7 @@ + #~ msgstr "巻戻し" + + #~ msgid "_UnOptimize" +-#~ msgstr "非最適化(_U)" ++#~ msgstr "非最適化" + + #~ msgid "UnOptimizing Animation..." + #~ msgstr "動画を非最適化しています..." +@@ -13797,10 +13797,10 @@ + #~ msgstr "レンズ効果適用中..." + + #~ msgid "_Autocrop Image" +-#~ msgstr "画像の自動切り抜き(_A)" ++#~ msgstr "画像の自動切り抜き" + + #~ msgid "_Autocrop Layer" +-#~ msgstr "レイヤーの自動切り抜き(_A)" ++#~ msgstr "レイヤーの自動切り抜き" + + #~ msgid "Cropping..." + #~ msgstr "切り抜いています..." +@@ -13848,7 +13848,7 @@ + #~ msgstr "色を強調しています..." + + #~ msgid "_Colorify..." +-#~ msgstr "単色塗り(_C)..." ++#~ msgstr "単色塗り..." + + #~ msgid "Colorifying..." + #~ msgstr "単色塗り中..." +@@ -13919,13 +13919,13 @@ + #~ "ん。" + + #~ msgid "A_utomatic" +-#~ msgstr "自動(_U)" ++#~ msgstr "自動" + + #~ msgid "Cubistic Transformation..." + #~ msgstr "キュービズム変換しています..." + + #~ msgid "_Preview once" +-#~ msgstr "一回プレビュー(_P)" ++#~ msgstr "一回プレビュー" + + #~ msgid "Load Curve Points from file" + #~ msgstr "カーブ点をファイルから読み込み" +@@ -13985,7 +13985,7 @@ + #~ msgstr "チャンネル分解中..." + + #~ msgid "Decompose to _layers" +-#~ msgstr "レイヤーに分解する(_L)" ++#~ msgstr "レイヤーに分解する" + + #~ msgid "Deinterlace..." + #~ msgstr "インターレースを除去しています..." +@@ -14033,7 +14033,7 @@ + #~ msgstr "プレビューを中クリックして \"元色\" 選択" + + #~ msgid "_Film..." +-#~ msgstr "フィルム(_F)..." ++#~ msgstr "フィルム..." + + #~ msgid "Composing Images..." + #~ msgstr "画像合成中..." +@@ -14054,7 +14054,7 @@ + #~ msgstr "すべてフィルム高に対する値です" + + #~ msgid "_FlareFX..." +-#~ msgstr "フレア効果(_F)..." ++#~ msgstr "フレア効果..." + + #~ msgid "Render Flare..." + #~ msgstr "フレアを描画しています..." +@@ -14063,7 +14063,7 @@ + #~ msgstr "フレア効果" + + #~ msgid "_Show cursor" +-#~ msgstr "カーソル表示(_S)" ++#~ msgstr "カーソル表示" + + #~ msgid "Applying Filter Pack..." + #~ msgstr "色調バリエーションを適用しています..." +@@ -14072,13 +14072,13 @@ + #~ msgstr "ピクセル選択法" + + #~ msgid "_Entire Image" +-#~ msgstr "画像全体(_E)" ++#~ msgstr "画像全体" + + #~ msgid "Se_lection Only" +-#~ msgstr "選択領域(_L)" ++#~ msgstr "選択領域" + + #~ msgid "Selec_tion In Context" +-#~ msgstr "コンテキスト中の選択部分(_T)" ++#~ msgstr "コンテキスト中の選択部分" + + #~ msgid "Smoothness of Aliasing" + #~ msgstr "エイリアシングの滑らかさ" +@@ -14087,13 +14087,13 @@ + #~ msgstr "ドラッグに合わせてプレビュー" + + #~ msgid "_Warp" +-#~ msgstr "ワープ(_W)" ++#~ msgstr "ワープ" + + #~ msgid "Gaussian Blur..." + #~ msgstr "ガウスぼかし..." + + #~ msgid "Gee-_Slime" +-#~ msgstr "Gee-スライム(_S)" ++#~ msgstr "Gee-スライム" + + #~ msgid "GEE-SLIME" + #~ msgstr "GEE-スライム" +@@ -14109,7 +14109,7 @@ + #~ "2000" + + #~ msgid "Gee-_Zoom" +-#~ msgstr "Gee-ズーム(_Z)" ++#~ msgstr "Gee-ズーム" + + #~ msgid "GEE-ZOOM" + #~ msgstr "GEE-ズーム" +@@ -14152,7 +14152,7 @@ + #~ "してください。" + + #~ msgid "_Interlace" +-#~ msgstr "インターレース(_I)" ++#~ msgstr "インターレース" + + #~ msgid "Frame disposal where unspecified: " + #~ msgstr "指定しない場合のフレーム処理: " +@@ -14185,7 +14185,7 @@ + #~ msgstr "ホット..." + + #~ msgid "Create _New layer" +-#~ msgstr "新規レイヤー作成(_N)" ++#~ msgstr "新規レイヤー作成" + + #~ msgid "Illusion..." + #~ msgstr "幻を描いています..." +@@ -14197,10 +14197,10 @@ + #~ msgstr "%d番目のフレームを歪めています..." + + #~ msgid "Number of _Frames:" +-#~ msgstr "フレーム数(_F):" ++#~ msgstr "フレーム数:" + + #~ msgid "_Ping Pong" +-#~ msgstr "ピンポン(_P)" ++#~ msgstr "ピンポン" + + #~ msgid "Assembling Jigsaw..." + #~ msgstr "ジグソーパズルを組み立てる..." +@@ -14209,7 +14209,7 @@ + #~ msgstr "EXIF データは無視されます。" + + #~ msgid "Show _Preview in image window" +-#~ msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー(_P)" ++#~ msgstr "画像ウインドウ中でプレビュー" + + #~ msgid "Force baseline JPEG" + #~ msgstr "ベースライン JPEG 化" +@@ -14227,10 +14227,10 @@ + #~ msgstr "ヴァン ゴッホ風 (LIC)..." + + #~ msgid "_Effect Image:" +-#~ msgstr "対象画像(_E):" ++#~ msgstr "対象画像:" + + #~ msgid "Adjust _FG-BG" +-#~ msgstr "前景-背景調整(_F)" ++#~ msgstr "前景-背景調整" + + #~ msgid "Adjusting Foreground/Background..." + #~ msgstr "前景/背景色を調整しています..." +@@ -14245,7 +14245,7 @@ + #~ msgstr "適用後の色範囲" + + #~ msgid "_Max RGB..." +-#~ msgstr "RGB 値最大(_M)..." ++#~ msgstr "RGB 値最大..." + + #~ msgid "Max RGB..." + #~ msgstr "RGB 値最大..." +@@ -14266,19 +14266,19 @@ + #~ msgstr "並べる図形" + + #~ msgid "_Squares" +-#~ msgstr "四角形(_S)" ++#~ msgstr "四角形" + + #~ msgid "He_xagons" +-#~ msgstr "六角形(_X)" ++#~ msgstr "六角形" + + #~ msgid "Oc_tagons & squares" +-#~ msgstr "八角形と四角(_T)" ++#~ msgstr "八角形と四角" + + #~ msgid "Settings" + #~ msgstr "設定" + + #~ msgid "T_ile size:" +-#~ msgstr "タイルサイズ(_I):" ++#~ msgstr "タイルサイズ:" + + #~ msgid "Neon..." + #~ msgstr "ネオン..." +@@ -14290,13 +14290,13 @@ + #~ msgstr "新聞印刷..." + + #~ msgid "_Factory defaults" +-#~ msgstr "初期値に戻す(_F)" ++#~ msgstr "初期値に戻す" + + #~ msgid "NL Filter..." + #~ msgstr "非線形フィルター..." + + #~ msgid "_Scatter RGB..." +-#~ msgstr "RGB 散乱(_S)..." ++#~ msgstr "RGB 散乱..." + + #~ msgid "Adding Noise..." + #~ msgstr "ノイズを追加しています..." +@@ -14308,7 +14308,7 @@ + #~ msgstr "正規化しています..." + + #~ msgid "Su_perNova..." +-#~ msgstr "超新星(_P)..." ++#~ msgstr "超新星..." + + #~ msgid "Rendering SuperNova..." + #~ msgstr "超新星を描画しています..." +@@ -14323,7 +14323,7 @@ + #~ msgstr "超新星の中心" + + #~ msgid "S_how cursor" +-#~ msgstr "カーソル表示(_H)" ++#~ msgstr "カーソル表示" + + #~ msgid "Oil Painting..." + #~ msgstr "油絵化しています..." +@@ -14338,19 +14338,19 @@ + #~ msgstr "ピクセル化しています..." + + #~ msgid "Pixel _Width:" +-#~ msgstr "ピクセル幅(_W):" ++#~ msgstr "ピクセル幅:" + + #~ msgid "Pixel _Height:" +-#~ msgstr "ピクセル高(_H):" ++#~ msgstr "ピクセル高:" + + #~ msgid "Plasma..." + #~ msgstr "プラズマ..." + + #~ msgid "_Load defaults" +-#~ msgstr "初期値を読み込み(_L)" ++#~ msgstr "初期値を読み込み" + + #~ msgid "_Save defaults" +-#~ msgstr "初期値を保存(_S)" ++#~ msgstr "初期値を保存" + + #~ msgid "Could not load PNG defaults" + #~ msgstr "PNG のデフォルトが読み込めません" +@@ -14377,7 +14377,7 @@ + #~ msgstr "PNM による保存はアルファチャンネルを持った画像を取り扱えません" + + #~ msgid "P_olar Coords..." +-#~ msgstr "極座標(_O)..." ++#~ msgstr "極座標..." + + #~ msgid "Polarizing..." + #~ msgstr "極座標に変換しています..." +@@ -14413,7 +14413,7 @@ + #~ msgstr "選択パレットファイルを読み込む" + + #~ msgid "_Retinex..." +-#~ msgstr "レティネックス(_R)..." ++#~ msgstr "レティネックス..." + + #~ msgid "Retinex..." + #~ msgstr "レティネックス処理中..." +@@ -14446,7 +14446,7 @@ + #~ msgstr "再マップ色付けしています..." + + #~ msgid "S_catter HSV..." +-#~ msgstr "HSV 散乱(_C)..." ++#~ msgstr "HSV 散乱..." + + #~ msgid "Scattering HSV..." + #~ msgstr "HSV 散乱..." +@@ -14467,19 +14467,19 @@ + #~ msgstr "スクリーンショットの獲得エラー" + + #~ msgid "a _Single Window" +-#~ msgstr "単一ウィンドウを取り込む(_S)" ++#~ msgstr "単一ウィンドウを取り込む" + + #~ msgid "S_elect Window After" +-#~ msgstr "後でウィンドウを選択(_E)" ++#~ msgstr "後でウィンドウを選択" + + #~ msgid "Seconds Delay" + #~ msgstr "秒後" + + #~ msgid "the _Whole Screen" +-#~ msgstr "画面全体を取り込む(_W)" ++#~ msgstr "画面全体を取り込む" + + #~ msgid "Grab _After" +-#~ msgstr "後で取り込み(_A)" ++#~ msgstr "後で取り込み" + + #~ msgid "Selective Gaussian Blur..." + #~ msgstr "選択的ガウスぼかし..." +@@ -14503,13 +14503,13 @@ + #~ msgstr "_Y 拡大縮小:" + + #~ msgid "F_irst Color:" +-#~ msgstr "第一色(_I):" ++#~ msgstr "第一色:" + + #~ msgid "S_econd Color:" +-#~ msgstr "第二色(_E):" ++#~ msgstr "第二色:" + + #~ msgid "Do _Preview" +-#~ msgstr "プレビュー(_P)" ++#~ msgstr "プレビュー" + + #~ msgid "Deriving Smooth Palette..." + #~ msgstr "滑らかなパレットを生成しています..." +@@ -14518,10 +14518,10 @@ + #~ msgstr "ソリッドノイズを生成しています..." + + #~ msgid "Sobel _Horizontally" +-#~ msgstr "水平方向ソーベル(_H)" ++#~ msgstr "水平方向ソーベル" + + #~ msgid "Sobel _Vertically" +-#~ msgstr "垂直方向ソーベル(_V)" ++#~ msgstr "垂直方向ソーベル" + + #~ msgid "Sobel Edge Detecting..." + #~ msgstr "ソーベル輪郭を抽出しています..." +@@ -14530,7 +14530,7 @@ + #~ msgstr "きらめかせています..." + + #~ msgid "Luminosity _Threshold:" +-#~ msgstr "光度しきい値(_T):" ++#~ msgstr "光度しきい値:" + + #~ msgid "Adjust the Luminosity Threshold" + #~ msgstr "光度しきい値を調節する" +@@ -14606,7 +14606,7 @@ + #~ msgstr "並べています..." + + #~ msgid "C_reate New Image" +-#~ msgstr "新規画像作成(_R)" ++#~ msgstr "新規画像作成" + + #~ msgid "TileIt" + #~ msgstr "それを並べる" +@@ -14621,7 +14621,7 @@ + #~ msgstr "現在選択中の単位を元にして新しい単位を作る。" + + #~ msgid "_Unit Editor" +-#~ msgstr "単位エディター(_U)" ++#~ msgstr "単位エディター" + + #~ msgid "New Unit" + #~ msgstr "新しい単位" +@@ -14645,7 +14645,7 @@ + #~ msgstr "明度を伝搬させています..." + + #~ msgid "Propagating _Alpha Channel" +-#~ msgstr "アルファチャンネルを伝搬(_A)" ++#~ msgstr "アルファチャンネルを伝搬" + + #~ msgid "Propagating Value Channel" + #~ msgstr "明度チャンネルを伝搬" +@@ -14702,7 +14702,7 @@ + #~ msgstr "風を描いています..." + + #~ msgid "_Print" +-#~ msgstr "印刷(_P)" ++#~ msgstr "印刷" + + #~ msgid "PrintDlg failed: %d" + #~ msgstr "PrintDlg 失敗: %d" +@@ -14751,13 +14751,13 @@ + #~ msgstr "最小枠で切り抜いています..." + + #~ msgid "Search by _Name" +-#~ msgstr "名前で検索(_N)" ++#~ msgstr "名前で検索" + + #~ msgid "Search by _Blurb" +-#~ msgstr "説明で検索(_B)" ++#~ msgstr "説明で検索" + + #~ msgid "_Search:" +-#~ msgstr "検索(_S):" ++#~ msgstr "検索:" + + #~ msgid "Searching by name - please wait" + #~ msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" +@@ -14832,7 +14832,7 @@ + #~ "図を付属物として保存中にエラー: 描画対象に付属物を付け加えられません。\n" + + #~ msgid "_GFlare..." +-#~ msgstr "グラデーションフレア(_G)..." ++#~ msgstr "グラデーションフレア..." + + #~ msgid "Gradient Flare..." + #~ msgstr "グラデーションフレアを描いています..." +@@ -14841,13 +14841,13 @@ + #~ msgstr "グラデーションフレア" + + #~ msgid "Vector _Angle:" +-#~ msgstr "ベクトル角度(_A):" ++#~ msgstr "ベクトル角度:" + + #~ msgid "Vector _Length:" +-#~ msgstr "ベクトル長(_L):" ++#~ msgstr "ベクトル長:" + + #~ msgid "_Max Depth:" +-#~ msgstr "最大深度(_M):" ++#~ msgstr "最大深度:" + + #~ msgid "New GFlare" + #~ msgstr "新規 グラデーションフレア" +@@ -14901,7 +14901,7 @@ + #~ msgstr "Gimpressionist" + + #~ msgid "A_bout" +-#~ msgstr "このプラグインについて(_B)" ++#~ msgstr "このプラグインについて" + + #~ msgid "Centerize" + #~ msgstr "中央寄せ" +@@ -14961,34 +14961,34 @@ + #~ msgstr "Copyright(c) 1999-2004 by Maurits Rijk" + + #~ msgid "L_eft Border" +-#~ msgstr "左の縁(_E)" ++#~ msgstr "左の縁" + + #~ msgid "_Right Border" +-#~ msgstr "右の縁(_R):" ++#~ msgstr "右の縁:" + + #~ msgid "_Upper Border" +-#~ msgstr "上の縁(_U)" ++#~ msgstr "上の縁" + + #~ msgid "Lo_wer Border" +-#~ msgstr "下の縁(_W)" ++#~ msgstr "下の縁" + + #~ msgid "_Left Start at:" +-#~ msgstr "左開始位置(_L):" ++#~ msgstr "左開始位置:" + + #~ msgid "_Top Start at:" +-#~ msgstr "上開始位置(_T):" ++#~ msgstr "上開始位置:" + + #~ msgid "_Horz. Spacing:" +-#~ msgstr "水平間隔(_H):" ++#~ msgstr "水平間隔:" + + #~ msgid "_No. Across:" +-#~ msgstr "横の数(_N)" ++#~ msgstr "横の数" + + #~ msgid "_Vert. Spacing:" +-#~ msgstr "垂直間隔(_V):" ++#~ msgstr "垂直間隔:" + + #~ msgid "No. _Down:" +-#~ msgstr "縦の数(_D)" ++#~ msgstr "縦の数" + + #~ msgid "Load Imagemap" + #~ msgstr "イメージマップ読み込み" +@@ -15003,19 +15003,19 @@ + #~ msgstr "イメージマップ保存" + + #~ msgid "_Snap-To Grid Enabled" +-#~ msgstr "グリッドに付ける(_S)" ++#~ msgstr "グリッドに付ける" + + #~ msgid "_ImageMap..." +-#~ msgstr "イメージマップ(_I)..." ++#~ msgstr "イメージマップ..." + + #~ msgid "Open recent" + #~ msgstr "最近使ったファイルを開く" + + #~ msgid "Select _all" +-#~ msgstr "すべてを選択(_A)" ++#~ msgstr "すべてを選択" + + #~ msgid "Deselect _all" +-#~ msgstr "すべて選択解除(_A)" ++#~ msgstr "すべて選択解除" + + #~ msgid "Edit area info..." + #~ msgstr "領域情報を編集..." +@@ -15042,7 +15042,7 @@ + #~ msgstr "ガイドの作成..." + + #~ msgid "_About ImageMap" +-#~ msgstr "ImageMap について(_A)" ++#~ msgstr "ImageMap について" + + #~ msgid "Edit Area Info..." + #~ msgstr "領域情報を編集..." +@@ -15054,7 +15054,7 @@ + #~ msgstr "ガイド..." + + #~ msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" +-#~ msgstr "最大アンドゥ数 (1 - 99)(_U):" ++#~ msgstr "最大アンドゥ数 (1 - 99):" + + #~ msgid "Edit" + #~ msgstr "編集" +@@ -15538,7 +15538,7 @@ + #~ msgstr "ファイル" + + #~ msgid "Colormap _Rotation..." +-#~ msgstr "カラーマップ回転(_R)..." ++#~ msgstr "カラーマップ回転..." + + #~ msgid "Rotating the colormap..." + #~ msgstr "カラーマップを回転しています..." +@@ -15645,7 +15645,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Recompute _center" +-#~ msgstr "中心を再計算する(_C)" ++#~ msgstr "中心を再計算する" + + #, fuzzy + #~ msgid "/Move" +@@ -15813,7 +15813,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "_Do preview" +-#~ msgstr "プレビューする(_D)" ++#~ msgstr "プレビューする" + + #, fuzzy + #~ msgid "/Filters/Noise" +@@ -15924,34 +15924,34 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "E_nable antialiasing" +-#~ msgstr "アンチエイリアシングする(_N)" ++#~ msgstr "アンチエイリアシングする" + + #~ msgid "T_hreshold:" +-#~ msgstr "しきい値(_H):" ++#~ msgstr "しきい値:" + + #, fuzzy + #~ msgid "L_ight yype:" +-#~ msgstr "光源の種類(_L):" ++#~ msgstr "光源の種類:" + + #, fuzzy + #~ msgid "Lig_ht color:" +-#~ msgstr "光源色(_H):" ++#~ msgstr "光源色:" + + #, fuzzy + #~ msgid "_Ambient:" + #~ msgstr "飽和度:" + + #~ msgid "_Diffuse:" +-#~ msgstr "拡散(_D):" ++#~ msgstr "拡散:" + + #~ msgid "D_iffuse:" +-#~ msgstr "拡散(_I):" ++#~ msgstr "拡散:" + + #~ msgid "_Specular:" +-#~ msgstr "反射(_S):" ++#~ msgstr "反射:" + + #~ msgid "_Highlight:" +-#~ msgstr "ハイライト(_H):" ++#~ msgstr "ハイライト:" + + #, fuzzy + #~ msgid "Parameters were Saved to '%s'" +@@ -16106,7 +16106,7 @@ + #~ msgstr "Gfig オブジェクトコレクションを編集する" + + #~ msgid "_Merge" +-#~ msgstr "結合(_M)" ++#~ msgstr "結合" + + #, fuzzy + #~ msgid "Merge Gfig Ooject collection into the current edit session" +@@ -16192,7 +16192,7 @@ + #~ msgstr "ぼかしています..." + + #~ msgid "R_andomization %:" +-#~ msgstr "乱数度(_A) %:" ++#~ msgstr "乱数度 %:" + + #~ msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" + #~ msgstr "水平または垂直のどちらかはかならず指定してください。" +@@ -16235,10 +16235,10 @@ + #~ msgstr "製作日時を保存" + + #~ msgid "Tile _Height:" +-#~ msgstr "タイル高(_H):" ++#~ msgstr "タイル高:" + + #~ msgid "C_ell Size:" +-#~ msgstr "セルサイズ(_E):" ++#~ msgstr "セルサイズ:" + + #, fuzzy + #~ msgid "_Noisify..." +@@ -16248,19 +16248,19 @@ + #~ msgstr "ノイズ追加" + + #~ msgid "Random _Seed:" +-#~ msgstr "乱数種(_S):" ++#~ msgstr "乱数種:" + + #~ msgid "Save _Background Color" +-#~ msgstr "背景色を保存(_B)" ++#~ msgstr "背景色を保存" + + #~ msgid "Save _Gamma" +-#~ msgstr "ガンマ値を保存(_G)" ++#~ msgstr "ガンマ値を保存" + + #~ msgid "Save _Resolution" +-#~ msgstr "解像度を保存(_R)" ++#~ msgstr "解像度を保存" + + #~ msgid "Save Creation _Time" +-#~ msgstr "製作日時を保存(_T)" ++#~ msgstr "製作日時を保存" + + #~ msgid "_X Offset:" + #~ msgstr "_X オフセット:" +@@ -16269,10 +16269,10 @@ + #~ msgstr "_Y オフセット:" + + #~ msgid "_Random Seed:" +-#~ msgstr "乱数種(_R):" ++#~ msgstr "乱数種:" + + #~ msgid "R_andom Seed:" +-#~ msgstr "乱数種(_A):" ++#~ msgstr "乱数種:" + + #, fuzzy + #~ msgid "Show Grid" +@@ -16334,7 +16334,7 @@ + #~ msgstr "青チャンネルの強度を変える" + + #~ msgid "Cos_ine" +-#~ msgstr "Cos(_I)" ++#~ msgstr "Cos" + + #~ msgid "Use sine-function for red component." + #~ msgstr "赤の要素に対して Sin 関数を使用する。" +@@ -16466,13 +16466,13 @@ + #~ msgstr "/フィルター/マップ/バンプマップ..." + + #~ msgid "_Linear Map" +-#~ msgstr "線形マップ(_L)" ++#~ msgstr "線形マップ" + + #~ msgid "_Spherical Map" +-#~ msgstr "球面マップ(_S)" ++#~ msgstr "球面マップ" + + #~ msgid "S_inuosidal Map" +-#~ msgstr "波型マップ(_I)" ++#~ msgstr "波型マップ" + + #, fuzzy + #~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" +@@ -16562,7 +16562,7 @@ + #~ msgstr "/フィルター/色/マップ/色交換..." + + #~ msgid "_Selection" +-#~ msgstr "選択(_S)" ++#~ msgstr "選択" + + #, fuzzy + #~ msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +@@ -16918,13 +16918,13 @@ + #~ msgstr "メイン" + + #~ msgid "M_inimum Height:" +-#~ msgstr "最小の高さ(_I):" ++#~ msgstr "最小の高さ:" + + #~ msgid "Minimum height for bumps" + #~ msgstr "バンプマップの最小の高さ:" + + #~ msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" +-#~ msgstr "明度域を自動的に調整する(_S)" ++#~ msgstr "明度域を自動的に調整する" + + #~ msgid "Fit into value range" + #~ msgstr "明度域を合わせる" +@@ -17010,7 +17010,7 @@ + #~ msgstr "ファイルが解釈できません" + + #~ msgid "_after" +-#~ msgstr "取り込みは(_A)" ++#~ msgstr "取り込みは" + + #~ msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" + #~ msgstr "sel_gauss: インデックス画像には適用できません" +@@ -17086,7 +17086,7 @@ + #~ msgstr "別名で保存..." + + #~ msgid "A_bout..." +-#~ msgstr "Gimpressionist について(_B)..." ++#~ msgstr "Gimpressionist について..." + + #~ msgid "Click here to load your file" + #~ msgstr "個人ファイルを読み込みます" +@@ -17123,7 +17123,7 @@ + #~ msgstr "bzip2 圧縮されたファイルは正しい拡張子無しでは開けません" + + #~ msgid "With _Decorations" +-#~ msgstr "ウィンドウ飾りも含める(_D)" ++#~ msgstr "ウィンドウ飾りも含める" + + #~ msgid "" + #~ "GIMP Help Browser Error.\n" +@@ -19754,19 +19754,19 @@ + #~ msgstr "前景/背景色を調整しています" + + #~ msgid "_Use intensity" +-#~ msgstr "強度を使用する(_U)" ++#~ msgstr "強度を使用する" + + #~ msgid "Polarizing" + #~ msgstr "極座標に変換しています" + + #~ msgid "A_ntialiasing" +-#~ msgstr "アンチエイリアシング(_N)" ++#~ msgstr "アンチエイリアシング" + + #~ msgid "_Grab" +-#~ msgstr "取り込む(_G)" ++#~ msgstr "取り込む" + + #~ msgid "W_ait" +-#~ msgstr "待ち時間(_A)" ++#~ msgstr "待ち時間" + + #~ msgid "seconds before grabbing" + #~ msgstr "秒後に取り込み" +@@ -19790,13 +19790,13 @@ + #~ msgstr "説明" + + #~ msgid "Image _title:" +-#~ msgstr "画像のタイトル(_T):" ++#~ msgstr "画像のタイトル:" + + #~ msgid "_Author:" +-#~ msgstr "作者(_A):" ++#~ msgstr "作者:" + + #~ msgid "Description _writer:" +-#~ msgstr "説明の著者(_W):" ++#~ msgstr "説明の著者:" + + #~ msgid "Empty" + #~ msgstr "何もありません" +@@ -19835,10 +19835,10 @@ + #~ msgstr "画像属性" + + #~ msgid "_Import XMP..." +-#~ msgstr "XMP 読み込み(_I)..." ++#~ msgstr "XMP 読み込み..." + + #~ msgid "_Export XMP..." +-#~ msgstr "XMP 書き出し(_E)..." ++#~ msgstr "XMP 書き出し..." + + #~ msgid "Dither algorithm:" + #~ msgstr "ディザーリングアルゴリズム:" +@@ -19859,7 +19859,7 @@ + #~ msgstr "出力の調整..." + + #~ msgid "Take a screenshot of your _desktop" +-#~ msgstr "デスクトップを取り込む(_D)" ++#~ msgstr "デスクトップを取り込む" + + #~ msgid "Transferring TWAIN data" + #~ msgstr "TWAIN データを転送しています" +diff -urN a/po-plug-ins/kn.po b/po-plug-ins/kn.po +--- a/po-plug-ins/kn.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/kn.po 2025-06-08 14:47:46.662035174 -0700 +@@ -153,7 +153,7 @@ + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106 + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸು(_R)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ತಿರುಗಿಸು..." + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140 + msgid "Rotating the colors" +@@ -161,15 +161,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "ಕೆಂಪು ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಕೆಂಪು ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "ಬಣ್ಣದ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಬಣ್ಣದ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +-msgstr "ಹಸಿರು ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ಹಸಿರು ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify saturation channel" +@@ -177,7 +177,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify blue channel" +-msgstr "ನೀಲಿ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_M)" ++msgstr "ನೀಲಿ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify luminosity channel" +@@ -318,7 +318,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "ಅಡ್ಡ ಶೈಲಿ (_H):" ++msgstr "ಅಡ್ಡ ಶೈಲಿ:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 + msgid "Left edge" +@@ -347,7 +347,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "ಲಂಬ ಶೈಲಿ(_V):" ++msgstr "ಲಂಬ ಶೈಲಿ:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 + msgid "Top edge" +@@ -363,7 +363,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "ಚೌಕದ ಗಾತ್ರ(_G):" ++msgstr "ಚೌಕದ ಗಾತ್ರ:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +@@ -431,7 +431,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 + msgid "_Step" +-msgstr "ಹಂತ(_S)" ++msgstr "ಹಂತ" + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:447 + msgid "Step to next frame" +@@ -537,7 +537,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296 + msgid "_Top-right" +-msgstr "ಮೇಲಿನ-ಬಲಭಾಗ(_T)" ++msgstr "ಮೇಲಿನ-ಬಲಭಾಗ" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 + msgid "Top-_left" +@@ -545,7 +545,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "ಕೆಳ-ಎಡಭಾಗ(_B)" ++msgstr "ಕೆಳ-ಎಡಭಾಗ" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 + msgid "Bottom-_right" +@@ -555,7 +555,7 @@ + #: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 + msgid "_Depth:" +-msgstr "ಆಳ(_D):" ++msgstr "ಆಳ:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:116 + msgid "Simulate an image painted on window blinds" +@@ -581,12 +581,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "ಅಡ್ಡ(_H)" ++msgstr "ಅಡ್ಡ" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:544 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 + msgid "_Vertical" +-msgstr "ಲಂಬ(_V)" ++msgstr "ಲಂಬ" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -615,7 +615,7 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738 + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384 + msgid "_Transparent" +-msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_T)" ++msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆ" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:308 + msgid "_Displacement:" +@@ -654,7 +654,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಡೆಲ್ಟಾ(_M):" ++msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಡೆಲ್ಟಾ:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 + msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +@@ -681,12 +681,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ಅಡ್ಡ(_H):" ++msgstr "ಅಡ್ಡ:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ಲಂಬ(_V):" ++msgstr "ಲಂಬ:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549 + msgid "Blur Method" +@@ -723,7 +723,7 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Linear" +-msgstr "ರೇಖೀಯ(_L)" ++msgstr "ರೇಖೀಯ" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 + msgctxt "blur-type" +@@ -733,7 +733,7 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Zoom" +-msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" ++msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058 + msgid "Blur Center" +@@ -770,7 +770,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001 + msgid "_Angle:" +-msgstr "ಕೋನ(_A):" ++msgstr "ಕೋನ:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:125 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -778,7 +778,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:134 + msgid "_Blur" +-msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ(_B)" ++msgstr "ಅಸ್ಪಷ್ಟ" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439 + msgid "Blurring" +@@ -790,7 +790,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "ಅಂಚಿನ ಸರಾಸರಿ(_B)..." ++msgstr "ಅಂಚಿನ ಸರಾಸರಿ..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:171 + msgid "Border Average" +@@ -806,7 +806,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "ದಪ್ಪ(_T):" ++msgstr "ದಪ್ಪ:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:415 +@@ -856,7 +856,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:844 + msgid "_Map type:" +-msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ(_M)" ++msgstr "ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:849 +@@ -897,7 +897,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:958 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "ನೀರಿನ ಮಟ್ಟ(_W):" ++msgstr "ನೀರಿನ ಮಟ್ಟ:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:970 + msgid "A_mbient:" +@@ -967,7 +967,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537 + msgid "_Red:" +-msgstr "ಕೆಂಪು(_R):" ++msgstr "ಕೆಂಪು:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191 +@@ -975,7 +975,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538 + msgid "_Green:" +-msgstr "ಹಸಿರು(_G):" ++msgstr "ಹಸಿರು:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192 +@@ -983,11 +983,11 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 + msgid "_Blue:" +-msgstr "ನೀಲಿ(_B):" ++msgstr "ನೀಲಿ:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "ಏಕವರ್ಣ(_M)" ++msgstr "ಏಕವರ್ಣ" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649 + msgid "Preserve _luminosity" +@@ -1093,7 +1093,7 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511 + msgid "_Size:" +-msgstr "ಗಾತ್ರ(_S):" ++msgstr "ಗಾತ್ರ:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421 + msgid "_Psychobilly" +@@ -1316,7 +1316,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೊರರ್(_E)..." ++msgstr "CML ಎಕ್ಸ್‌ಪ್ಲೊರರ್..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -1341,7 +1341,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671 + msgid "_Hue" +-msgstr "ಬಣ್ಣ(_H)" ++msgstr "ಬಣ್ಣ" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292 + msgid "Sat_uration" +@@ -1349,11 +1349,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 + msgid "_Value" +-msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V)" ++msgstr "ಮೌಲ್ಯ" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 + msgid "_Advanced" +-msgstr "ಸುಧಾರಿತ(_A)" ++msgstr "ಸುಧಾರಿತ" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1561,7 +1561,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "ಬಣ್ಣಗಳ ವರ್ಧನೆ(_C)" ++msgstr "ಬಣ್ಣಗಳ ವರ್ಧನೆ" + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115 + msgid "Color Enhance" +@@ -1573,7 +1573,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "ಬಣ್ಣದ ಬದಲಾವಣೆ(_C)..." ++msgstr "ಬಣ್ಣದ ಬದಲಾವಣೆ..." + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 +@@ -1678,7 +1678,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡು(_S)" ++msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಅದಲುಬದಲು ಮಾಡು" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 +@@ -1732,7 +1732,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "ಆಲ್ಫಾ(_A):" ++msgstr "ಆಲ್ಫಾ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 + msgid "HSV" +@@ -1740,16 +1740,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 + msgid "_Hue:" +-msgstr "ಬಣ್ಣ(_H):" ++msgstr "ಬಣ್ಣ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್(_S):" ++msgstr "ಸ್ಯಾಚುರೇಶನ್:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433 + msgid "_Value:" +-msgstr "ಮೌಲ್ಯ(_V):" ++msgstr "ಮೌಲ್ಯ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 + msgid "HSL" +@@ -1765,15 +1765,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "ನೀಲಿಯುಕ್ತ ಹಸಿರು(_C):" ++msgstr "ನೀಲಿಯುಕ್ತ ಹಸಿರು:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "ಕಡುನೇರಳೆ(_M):" ++msgstr "ಕಡುನೇರಳೆ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "ಹಳದಿ(_Y):" ++msgstr "ಹಳದಿ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 + msgid "CMYK" +@@ -1781,7 +1781,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:239 + msgid "_Black:" +-msgstr "ಕಪ್ಪು(_B):" ++msgstr "ಕಪ್ಪು:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 + msgid "LAB" +@@ -1789,7 +1789,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:252 + msgid "_Luma y470:" +-msgstr "ಲ್ಯೂಮ y470 (_L):" ++msgstr "ಲ್ಯೂಮ y470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:253 + msgid "_Blueness cb470:" +@@ -1801,7 +1801,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:260 + msgid "_Luma y709:" +-msgstr "ಲ್ಯೂಮ y709(_L):" ++msgstr "ಲ್ಯೂಮ y709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:261 + msgid "_Blueness cb709:" +@@ -1813,7 +1813,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:268 + msgid "_Luma y470f:" +-msgstr "ಲ್ಯೂಮ y470f(_L):" ++msgstr "ಲ್ಯೂಮ y470f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:269 + msgid "_Blueness cb470f:" +@@ -1825,7 +1825,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:276 + msgid "_Luma y709f:" +-msgstr "ಲ್ಯೂಮ y709f(_L):" ++msgstr "ಲ್ಯೂಮ y709f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:277 + msgid "_Blueness cb709f:" +@@ -2026,12 +2026,12 @@ + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:353 + msgid "_Green" +-msgstr "ಹಸಿರು(_G)" ++msgstr "ಹಸಿರು" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:361 + msgid "_Blue" +-msgstr "ನೀಲಿ(_B)" ++msgstr "ನೀಲಿ" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 + msgid "_Alpha" +@@ -2045,7 +2045,7 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564 + msgid "_Wrap" +-msgstr "ಆವರಿಸು(_W)" ++msgstr "ಆವರಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 + msgid "Cro_p" +@@ -2248,11 +2248,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390 + msgid "_Upper" +-msgstr "ಮೇಲಿನ(_U)" ++msgstr "ಮೇಲಿನ" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391 + msgid "_Lower" +-msgstr "ಕೆಳಗಿನ(_L)" ++msgstr "ಕೆಳಗಿನ" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401 + msgid "Curve Type" +@@ -2264,12 +2264,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 + msgid "_Free" +-msgstr "ಮುಕ್ತ(_F)" ++msgstr "ಮುಕ್ತ" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 + msgid "_Copy" +-msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)" ++msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -2630,7 +2630,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252 + msgid "_Width:" +-msgstr "ಅಗಲ(_W):" ++msgstr "ಅಗಲ:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:484 + msgid "Create _histogram" +@@ -2672,7 +2672,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1081 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ(_B):" ++msgstr "ಪ್ರಕಾಶತೆ:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 + msgid "Sc_attering:" +@@ -2772,7 +2772,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:343 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ 1(_R):" ++msgstr "ತ್ರಿಜ್ಯ 1:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:347 + msgid "R_adius 2:" +@@ -2942,7 +2942,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254 + msgid "_Height:" +-msgstr "ಎತ್ತರ(_H):" ++msgstr "ಎತ್ತರ:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:255 + msgid "_Limit line width" +@@ -2959,7 +2959,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:371 + msgid "_Format:" +-msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ(_F):" ++msgstr "ವಿನ್ಯಾಸ:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 + msgid "KISS CEL" +@@ -3466,7 +3466,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580 + msgid "_Border:" +-msgstr "ಅಂಚು(_B):" ++msgstr "ಅಂಚು:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -3695,19 +3695,19 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 + #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 + msgid "_Import" +-msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ(_I)" ++msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊ" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು )(_W):" ++msgstr "ಅಗಲ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು ):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "ಎತ್ತರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು)(_H):" ++msgstr "ಎತ್ತರ (ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್(_R):" ++msgstr "ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್:" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156 + #, c-format +@@ -4401,7 +4401,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087 + msgid "_None" +-msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ(_N)" ++msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088 + msgid "_LZW" +@@ -4644,7 +4644,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1066 + msgid "_Font:" +-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ(_F):" ++msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1071 +@@ -5130,7 +5130,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104 + msgid "_Move" +-msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" ++msgstr "ಜರುಗಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105 + msgid "_Grow" +@@ -5179,7 +5179,7 @@ + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867 + msgid "_Settings" +-msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು(_S)" ++msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263 + msgid "IWarp" +@@ -5341,7 +5341,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 + msgid "_Convert" +-msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು(_C)" ++msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377 + msgid "_Don't ask me again" +@@ -5514,7 +5514,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:413 + msgid "_Send" +-msgstr "ಕಳುಹಿಸು(_S)" ++msgstr "ಕಳುಹಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:445 + msgid "_Filename:" +@@ -5522,11 +5522,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:457 + msgid "_To:" +-msgstr "ಗೆ(_T):" ++msgstr "ಗೆ:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:471 + msgid "_From:" +-msgstr "ಇಂದ(_F):" ++msgstr "ಇಂದ:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:483 + msgid "S_ubject:" +@@ -6327,7 +6327,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:566 + msgid "_Blank" +-msgstr "ಖಾಲಿ(_B) " ++msgstr "ಖಾಲಿ " + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:588 +@@ -6344,7 +6344,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:616 + msgid "_Period:" +-msgstr "ಅವಧಿ(_P):" ++msgstr "ಅವಧಿ:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:629 + msgid "A_mplitude:" +@@ -7125,11 +7125,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324 + msgid "_Background" +-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ(_B)" ++msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326 + msgid "_Ignore" +-msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು(_I)" ++msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328 + msgid "_Force" +@@ -7919,11 +7919,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:949 + msgid "_Left" +-msgstr "ಎಡ(_L)" ++msgstr "ಎಡ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:950 + msgid "_Right" +-msgstr "ಬಲ(_R):" ++msgstr "ಬಲ:" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8440,27 +8440,27 @@ + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538 + msgid "_Username:" +-msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_U):" ++msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542 + msgid "_Domain:" +-msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ(_D):" ++msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547 + msgid "_Password:" +-msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(_P):" ++msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562 + msgid "_Forget password immediately" +-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಈ ಕೂಡಲೆ ಮರೆತು ಬಿಡು(_F)" ++msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಈ ಕೂಡಲೆ ಮರೆತು ಬಿಡು" + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570 + msgid "_Remember password until you logout" +-msgstr "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸುವವರೆಗೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ(_R)" ++msgstr "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸುವವರೆಗೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ" + + #: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578 + msgid "_Remember forever" +-msgstr "ಯಾವಾಗಲು ನೆನಪಿಡು(_R)" ++msgstr "ಯಾವಾಗಲು ನೆನಪಿಡು" + + #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163 + #: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129 +@@ -8664,7 +8664,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:719 + msgid "_Speed:" +-msgstr "ವೇಗ(_S):" ++msgstr "ವೇಗ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:736 + msgid "_Randomize" +@@ -9232,11 +9232,11 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 + msgid "_Undo" +-msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು(_U)" ++msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡು" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 + msgid "_Clear" +-msgstr "ಅಳಿಸು(_C)" ++msgstr "ಅಳಿಸು" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 + msgid "_Grid" +@@ -9569,7 +9569,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529 + msgid "_General" +-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(_G)" ++msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150 + msgid "Keep original" +@@ -9821,7 +9821,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "_Normal" +-msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ(_N)" ++msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 + msgid "Vorte_x" +@@ -9981,7 +9981,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075 + msgid "_Update" +-msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್(_U)" ++msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -9993,7 +9993,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95 + msgid "_Size" +-msgstr "ಗಾತ್ರ(_S)" ++msgstr "ಗಾತ್ರ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109 + msgid "Sizes:" +@@ -10397,7 +10397,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 + msgid "_Reload" +-msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)" ++msgstr "ಪುನಃ ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576 + msgid "Reload current page" +@@ -10405,7 +10405,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 + msgid "_Stop" +-msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು(_S)" ++msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸು" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 + msgid "Stop loading this page" +@@ -10429,7 +10429,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:617 + msgid "Find _Again" +-msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹುಡುಕಿ(_A)" ++msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಹುಡುಕಿ" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636 + msgid "S_how Index" +@@ -10450,12 +10450,12 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1192 + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "ಹಿಂದಿನ(_P)" ++msgstr "ಹಿಂದಿನ" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1204 + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ (_N)" ++msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181 + #, c-format +@@ -10589,7 +10589,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 + msgid "Select _All" +-msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು(_A)" ++msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063 + msgid "Re_center" +@@ -10948,7 +10948,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 + msgid "_Link" +-msgstr "ಕೊಂಡಿ(_L)" ++msgstr "ಕೊಂಡಿ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 + msgid "Dimensions" +@@ -11033,7 +11033,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 + msgid "_Preview" +-msgstr "ಮುನ್ನೋಟ(_P)" ++msgstr "ಮುನ್ನೋಟ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11094,11 +11094,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_File" +-msgstr "ಕಡತ(_F)" ++msgstr "ಕಡತ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 + msgid "_Open..." +-msgstr "ತೆರೆ(_O)..." ++msgstr "ತೆರೆ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 + msgid "Open" +@@ -11114,11 +11114,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 + msgid "Save _As..." +-msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು(_A)..." ++msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "_Edit" +-msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)" ++msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 + msgid "Undo" +@@ -11158,7 +11158,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 + msgid "_View" +-msgstr "ನೋಟ(_V)" ++msgstr "ನೋಟ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 + msgid "Source..." +@@ -11190,7 +11190,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "_Tools" +-msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು(_T)" ++msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11206,15 +11206,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Help" +-msgstr "ಸಹಾಯ(_H)" ++msgstr "ಸಹಾಯ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200 + msgid "_Contents" +-msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)" ++msgstr "ವಿಷಯಗಳು" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 + msgid "_Zoom" +-msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_Z)" ++msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "Area List" +@@ -11254,7 +11254,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "ಸೇರಿಸು(_I)" ++msgstr "ಸೇರಿಸು" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +@@ -11262,7 +11262,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)" ++msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -11382,7 +11382,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "_Title:" +-msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ(_T):" ++msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Aut_hor:" +@@ -11394,7 +11394,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 + msgid "_Description:" +-msgstr "ವಿವರಣೆ(_D):" ++msgstr "ವಿವರಣೆ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 + msgid "Map File Format" +@@ -11733,7 +11733,7 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 + msgid "_Box" +-msgstr "ಚೌಕ(_B)" ++msgstr "ಚೌಕ" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311 +@@ -11900,12 +11900,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402 + msgid "_Top:" +-msgstr "ಮೇಲೆ(_T):" ++msgstr "ಮೇಲೆ:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "ಕೆಳಗಿನ(_B):" ++msgstr "ಕೆಳಗಿನ:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -12121,7 +12121,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ(_O):" ++msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 + msgid "Curl Layer" +@@ -12133,7 +12133,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು(_M)" ++msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294 + msgid "_X resolution:" +@@ -12145,11 +12145,11 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369 + msgid "_Left:" +-msgstr "ಎಡ(_L):" ++msgstr "ಎಡ:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388 + msgid "_Right:" +-msgstr "ಬಲ(_R):" ++msgstr "ಬಲ:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442 + msgid "C_enter:" +@@ -12173,7 +12173,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:107 + msgid "_Print..." +-msgstr "ಮುದ್ರಿಸು(_P)..." ++msgstr "ಮುದ್ರಿಸು..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:118 + msgid "Adjust page size and orientation for printing" +@@ -12214,7 +12214,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:352 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನರ್/ಕ್ಯಾಮೆರ(_S)..." ++msgstr "ಸ್ಕ್ಯಾನರ್/ಕ್ಯಾಮೆರ..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:486 +@@ -12251,7 +12251,7 @@ + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "ತೆರೆ ಚಿತ್ರ(_S)..." ++msgstr "ತೆರೆ ಚಿತ್ರ..." + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142 + msgid "No data captured" +diff -urN a/po-plug-ins/ko.po b/po-plug-ins/ko.po +--- a/po-plug-ins/ko.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/ko.po 2025-06-08 14:47:46.686035399 -0700 +@@ -163,7 +163,7 @@ + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "색상 회전(_R)..." ++msgstr "색상 회전..." + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 + msgid "Rotating the colors" +@@ -171,75 +171,75 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "빨강 채널 수정(_M)" ++msgstr "빨강 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "색상 채널 수정(_M)" ++msgstr "색상 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +-msgstr "초록 채널 수정(_D)" ++msgstr "초록 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mo_dify saturation channel" +-msgstr "채도 채널 수정(_D)" ++msgstr "채도 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify blue channel" +-msgstr "파랑 채널 수정(_I)" ++msgstr "파랑 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:142 + msgid "Mod_ify luminosity channel" +-msgstr "휘도 채널 수정(_I)" ++msgstr "휘도 채널 수정" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Red _frequency:" +-msgstr "빨강 주파수(_F):" ++msgstr "빨강 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Hue _frequency:" +-msgstr "색상 주파수(_F):" ++msgstr "색상 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Green fr_equency:" +-msgstr "초록 주파수(_E):" ++msgstr "초록 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Saturation fr_equency:" +-msgstr "채도 주파수(_E):" ++msgstr "채도 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 + msgid "Blue freq_uency:" +-msgstr "파랑 주파수(_U):" ++msgstr "파랑 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:149 + msgid "Luminosity freq_uency:" +-msgstr "휘도 주파수(_U):" ++msgstr "휘도 주파수:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Red _phaseshift:" +-msgstr "빨강 위상이동(_P):" ++msgstr "빨강 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Hue _phaseshift:" +-msgstr "색상 위상이동(_P):" ++msgstr "색상 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Green ph_aseshift:" +-msgstr "초록 위상이동(_A):" ++msgstr "초록 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Saturation ph_aseshift:" +-msgstr "채도 위상이동(_A):" ++msgstr "채도 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 + msgid "Blue pha_seshift:" +-msgstr "파랑 위상이동(_S):" ++msgstr "파랑 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:153 + msgid "Luminosity pha_seshift:" +-msgstr "휘도 위상이동(_S):" ++msgstr "휘도 위상이동:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:183 + msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +@@ -247,7 +247,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:188 + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "에일리언 맵(_A)..." ++msgstr "에일리언 맵..." + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:320 + msgid "Alien Map: Transforming" +@@ -287,7 +287,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:133 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "보이는 레이어 정렬(_B)..." ++msgstr "보이는 레이어 정렬..." + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:173 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -320,7 +320,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:437 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "수평선 스타일(_H):" ++msgstr "수평선 스타일:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 + msgid "Left edge" +@@ -337,7 +337,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:452 + msgid "Ho_rizontal base:" +-msgstr "수평 기반(_R):" ++msgstr "수평 기반:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:457 + msgid "Fill (top to bottom)" +@@ -349,7 +349,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:468 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "수직 스타일(_V):" ++msgstr "수직 스타일:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:471 + msgid "Top edge" +@@ -361,19 +361,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:482 + msgid "Ver_tical base:" +-msgstr "수직 기반(_T):" ++msgstr "수직 기반:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:486 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "격자 크기(_G):" ++msgstr "격자 크기:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:495 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "바닥 레이어가 보일 경우 무시(_I)" ++msgstr "바닥 레이어가 보일 경우 무시" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:505 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "(보이지 않는) 바닥 레이어를 기본으로 사용(_U)" ++msgstr "(보이지 않는) 바닥 레이어를 기본으로 사용" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 + msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +@@ -381,7 +381,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 + msgid "Optimize (for _GIF)" +-msgstr "GIF 최적화(_G)" ++msgstr "GIF 최적화" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 + msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +@@ -389,7 +389,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "최적화(차이)(_O)" ++msgstr "최적화(차이)" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -397,15 +397,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "비최적화(_U)" ++msgstr "비최적화" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "배경 제거(_R)" ++msgstr "배경 제거" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "배경 찾기(_F)" ++msgstr "배경 찾기" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -429,11 +429,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:174 + msgid "_Playback..." +-msgstr "재생(_P)..." ++msgstr "재생..." + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 + msgid "_Step" +-msgstr "단계(_S)" ++msgstr "단계" + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:453 + msgid "Step to next frame" +@@ -517,7 +517,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:90 + msgid "_Antialias" +-msgstr "안티앨리어싱(_A)" ++msgstr "안티앨리어싱" + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:147 + msgid "Antialiasing..." +@@ -529,7 +529,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "캔버스에 적용(_A)..." ++msgstr "캔버스에 적용..." + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226 + msgid "Applying canvas" +@@ -549,25 +549,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 + msgid "_Top-right" +-msgstr "위-오른쪽(_T)" ++msgstr "위-오른쪽" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 + msgid "Top-_left" +-msgstr "위-왼쪽(_L)" ++msgstr "위-왼쪽" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "아래-왼쪽(_B)" ++msgstr "아래-왼쪽" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1300 + msgid "Bottom-_right" +-msgstr "아래-오른쪽(_R)" ++msgstr "아래-오른쪽" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1325 ../plug-ins/common/bump-map.c:922 + #: ../plug-ins/common/emboss.c:525 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:797 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:527 + msgid "_Depth:" +-msgstr "깊이(_D):" ++msgstr "깊이:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:113 + msgid "Simulate an image painted on window blinds" +@@ -575,7 +575,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:118 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "블라인드(_B)..." ++msgstr "블라인드..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:185 + msgid "Adding blinds" +@@ -593,12 +593,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:561 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:434 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "수평(_H)" ++msgstr "수평" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:564 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:444 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 + msgid "_Vertical" +-msgstr "수직(_V)" ++msgstr "수직" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -629,15 +629,15 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:283 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:739 + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:385 + msgid "_Transparent" +-msgstr "투명(_T)" ++msgstr "투명" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:309 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "치환 맵(_D):" ++msgstr "치환 맵:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:321 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "구획 수(_N):" ++msgstr "구획 수:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104 + msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +@@ -645,7 +645,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "선택적인 가우시안 블루어(_S)..." ++msgstr "선택적인 가우시안 블루어..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232 +@@ -664,11 +664,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:272 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "블루어 반지름(_B):" ++msgstr "블루어 반지름:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:282 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "델타 최댓값(_M):" ++msgstr "델타 최댓값:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159 + msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +@@ -676,7 +676,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "가우시안 블루어(_G)..." ++msgstr "가우시안 블루어..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239 +@@ -695,12 +695,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:523 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:385 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "수평(_H):" ++msgstr "수평:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:527 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:389 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "수직(_V):" ++msgstr "수직:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:550 + msgid "Blur Method" +@@ -720,7 +720,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "모션 블루어(_M)..." ++msgstr "모션 블루어..." + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909 + msgid "Motion blurring" +@@ -737,17 +737,17 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Linear" +-msgstr "선형(_L)" ++msgstr "선형" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Radial" +-msgstr "방사형(_R)" ++msgstr "방사형" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Zoom" +-msgstr "확대(_Z)" ++msgstr "확대" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1059 + msgid "Blur Center" +@@ -771,7 +771,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1102 + msgid "Blur _outward" +-msgstr "바깥쪽으로 흐릿하게(_O)" ++msgstr "바깥쪽으로 흐릿하게" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1115 + msgid "Blur Parameters" +@@ -780,11 +780,11 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1126 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1206 + msgid "L_ength:" +-msgstr "길이(_E):" ++msgstr "길이:" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1139 ../plug-ins/common/newsprint.c:992 + msgid "_Angle:" +-msgstr "각도(_A):" ++msgstr "각도:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:124 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -792,7 +792,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:133 + msgid "_Blur" +-msgstr "흐릿하게(_B)" ++msgstr "흐릿하게" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:582 + msgid "Blurring" +@@ -804,7 +804,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "테두리 평균(_B)..." ++msgstr "테두리 평균..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:171 + msgid "Border Average" +@@ -820,7 +820,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:377 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "두께(_T):" ++msgstr "두께:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:412 +@@ -830,7 +830,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:420 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "양동이 크기(_B):" ++msgstr "양동이 크기:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:257 + msgid "Create an embossing effect using a bump map" +@@ -838,7 +838,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:267 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "충돌맵(_B)..." ++msgstr "충돌맵..." + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:419 + msgid "Bump-mapping" +@@ -850,7 +850,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:838 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "충돌맵(_B):" ++msgstr "충돌맵:" + + #. Map type menu + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:841 ../plug-ins/flame/flame.c:747 +@@ -870,30 +870,30 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:850 + msgid "_Map type:" +-msgstr "맵 유형(_M):" ++msgstr "맵 유형:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:855 + msgid "Co_mpensate for darkening" +-msgstr "어둠 보정(_M)" ++msgstr "어둠 보정" + + #. Invert bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:869 + msgid "I_nvert bumpmap" +-msgstr "충돌맵 반전(_N)" ++msgstr "충돌맵 반전" + + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:883 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "타일 충돌맵(_T)" ++msgstr "타일 충돌맵" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:898 ../plug-ins/common/emboss.c:501 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "방위(_A):" ++msgstr "방위:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:910 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "높이(_E):" ++msgstr "높이:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3250 + msgid "_X offset:" +@@ -913,11 +913,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:964 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "수위(_W):" ++msgstr "수위:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:976 + msgid "A_mbient:" +-msgstr "둘러싼 환경(_M):" ++msgstr "둘러싼 환경:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 + msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +@@ -925,7 +925,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "만화(_R)..." ++msgstr "만화..." + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:809 + msgid "Cartoon" +@@ -933,11 +933,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:878 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "마스크 반경(_M):" ++msgstr "마스크 반경:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "검정 퍼센트(_P):" ++msgstr "검정 퍼센트:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175 + msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +@@ -945,7 +945,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180 + msgid "Channel Mi_xer..." +-msgstr "채널 믹서(_X)..." ++msgstr "채널 믹서..." + + #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", + #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, +@@ -957,7 +957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:530 + msgid "O_utput channel:" +-msgstr "출력 채널(_U):" ++msgstr "출력 채널:" + + #. Redmode radio frame + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:174 +@@ -983,7 +983,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:544 ../plug-ins/common/diffraction.c:582 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 + msgid "_Red:" +-msgstr "빨강(_R):" ++msgstr "빨강:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:602 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:468 ../plug-ins/common/compose.c:191 +@@ -991,7 +991,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:553 ../plug-ins/common/diffraction.c:591 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 + msgid "_Green:" +-msgstr "초록(_G):" ++msgstr "초록:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:621 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:524 ../plug-ins/common/compose.c:192 +@@ -999,15 +999,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:562 ../plug-ins/common/diffraction.c:600 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:535 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 + msgid "_Blue:" +-msgstr "파랑(_B):" ++msgstr "파랑:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:637 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "흑백(_M)" ++msgstr "흑백" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:650 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "휘도 유지(_L)" ++msgstr "휘도 유지" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:876 + msgid "Load Channel Mixer Settings" +@@ -1091,7 +1091,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "체커보드(_C)..." ++msgstr "체커보드..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + msgid "Adding checkerboard" +@@ -1104,11 +1104,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1162 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:510 + msgid "_Size:" +-msgstr "크기(_S):" ++msgstr "크기:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "싸이코빌리(_P)" ++msgstr "싸이코빌리" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 + msgid "Keep image's values" +@@ -1332,7 +1332,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML 익스플로러(_E)..." ++msgstr "CML 익스플로러..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:761 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -1357,19 +1357,19 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 ../plug-ins/common/filter-pack.c:702 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 + msgid "_Hue" +-msgstr "색상(_H)" ++msgstr "색상" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1297 + msgid "Sat_uration" +-msgstr "채도(_U)" ++msgstr "채도" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1301 ../plug-ins/common/filter-pack.c:710 + msgid "_Value" +-msgstr "명도(_V)" ++msgstr "명도" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1305 + msgid "_Advanced" +-msgstr "고급(_A)" ++msgstr "고급" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1320 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1413,7 +1413,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1410 + msgid "O_thers" +-msgstr "기타(_T)" ++msgstr "기타" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 + msgid "Copy Settings" +@@ -1442,7 +1442,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1513 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "기타 동작(_M)" ++msgstr "기타 동작" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572 + msgid "Function type:" +@@ -1548,7 +1548,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +-msgstr "색상 큐브 분석(_N)..." ++msgstr "색상 큐브 분석..." + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356 +@@ -1581,7 +1581,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "색상 강화(_C)..." ++msgstr "색상 강화..." + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 + msgid "Color Enhance" +@@ -1593,7 +1593,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "색상 교환(_C)..." ++msgstr "색상 교환..." + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 +@@ -1623,19 +1623,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:436 + msgid "R_ed threshold:" +-msgstr "빨강 임계값(_E):" ++msgstr "빨강 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:492 + msgid "G_reen threshold:" +-msgstr "초록 임계값(_R):" ++msgstr "초록 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:548 + msgid "B_lue threshold:" +-msgstr "파랑 임계값(_L):" ++msgstr "파랑 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:574 + msgid "Lock _thresholds" +-msgstr "임계값 잠그기(_T)" ++msgstr "임계값 잠그기" + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94 + msgid "Convert a specified color to transparency" +@@ -1643,7 +1643,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "색상을 알파로(_A)..." ++msgstr "색상을 알파로..." + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184 + msgid "Removing color" +@@ -1672,7 +1672,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "색상화(_Y)..." ++msgstr "색상화..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:169 + msgid "Colorifying" +@@ -1696,7 +1696,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 + msgid "R_earrange Colormap..." +-msgstr "색상표 재배치(_E)..." ++msgstr "색상표 재배치..." + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 + msgid "Swap two colors in the colormap" +@@ -1704,7 +1704,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "색상 교환(_S)" ++msgstr "색상 교환" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 +@@ -1760,7 +1760,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:528 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:543 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "알파(_A):" ++msgstr "알파:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 + msgid "HSV" +@@ -1768,16 +1768,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 + msgid "_Hue:" +-msgstr "색상(_H):" ++msgstr "색상:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:425 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "채도(_S):" ++msgstr "채도:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:437 + msgid "_Value:" +-msgstr "명도(_V):" ++msgstr "명도:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 + msgid "HSL" +@@ -1785,7 +1785,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:222 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "밝기(_L):" ++msgstr "밝기:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 + msgid "CMY" +@@ -1793,15 +1793,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "시안(_C):" ++msgstr "시안:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "마젠타(_M):" ++msgstr "마젠타:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "노랑(_Y):" ++msgstr "노랑:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 + msgid "CMYK" +@@ -1809,7 +1809,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:239 + msgid "_Black:" +-msgstr "검정(_B):" ++msgstr "검정:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 + msgid "LAB" +@@ -1817,51 +1817,51 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:252 + msgid "_Luma y470:" +-msgstr "Luma y470(_L):" ++msgstr "Luma y470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:253 + msgid "_Blueness cb470:" +-msgstr "파랑 cb470(_B):" ++msgstr "파랑 cb470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:254 + msgid "_Redness cr470:" +-msgstr "빨강 cr470(_R):" ++msgstr "빨강 cr470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:260 + msgid "_Luma y709:" +-msgstr "Luma y709(_L):" ++msgstr "Luma y709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:261 + msgid "_Blueness cb709:" +-msgstr "파랑 cb709(_B):" ++msgstr "파랑 cb709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:262 + msgid "_Redness cr709:" +-msgstr "빨강 cr709(_R):" ++msgstr "빨강 cr709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:268 + msgid "_Luma y470f:" +-msgstr "Luma y470f(_L):" ++msgstr "Luma y470f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:269 + msgid "_Blueness cb470f:" +-msgstr "파랑 cb470f(_B):" ++msgstr "파랑 cb470f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:270 + msgid "_Redness cr470f:" +-msgstr "빨강 cr470f(_R):" ++msgstr "빨강 cr470f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:276 + msgid "_Luma y709f:" +-msgstr "Luma y709f(_L):" ++msgstr "Luma y709f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:277 + msgid "_Blueness cb709f:" +-msgstr "파랑 cb709f(_B):" ++msgstr "파랑 cb709f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:278 + msgid "_Redness cr709f:" +-msgstr "빨강 cr709f(_R):" ++msgstr "빨강 cr709f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:404 + msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" +@@ -1869,7 +1869,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:410 + msgid "C_ompose..." +-msgstr "구성(_O)..." ++msgstr "구성..." + + #: ../plug-ins/common/compose.c:434 + msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +@@ -1877,7 +1877,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:442 + msgid "R_ecompose" +-msgstr "재구성(_E)" ++msgstr "재구성" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:488 + msgid "" +@@ -1941,7 +1941,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:1521 ../plug-ins/common/decompose.c:1528 + msgid "Color _model:" +-msgstr "색상 모델(_M):" ++msgstr "색상 모델:" + + #. Channel representation table + #: ../plug-ins/common/compose.c:1553 +@@ -1959,7 +1959,7 @@ + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 + msgid "_Normalize" +-msgstr "일반화(_N)" ++msgstr "일반화" + + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125 + msgid "Normalizing" +@@ -1971,7 +1971,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 + msgid "Retine_x..." +-msgstr "레티넥스(Retinex)(_X)..." ++msgstr "레티넥스(Retinex)..." + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 + msgid "Retinex" +@@ -1995,19 +1995,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 + msgid "_Level:" +-msgstr "레벨(_L):" ++msgstr "레벨:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 + msgid "_Scale:" +-msgstr "크기 조절(_S):" ++msgstr "크기 조절:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 + msgid "Scale _division:" +-msgstr "배율 분할(_D):" ++msgstr "배율 분할:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 + msgid "Dy_namic:" +-msgstr "동적(_N):" ++msgstr "동적:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -2035,7 +2035,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "대조 증가(_S)" ++msgstr "대조 증가" + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 + msgid "Auto-stretching contrast" +@@ -2047,39 +2047,39 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 + msgid "Gr_ey" +-msgstr "그레이(_E)" ++msgstr "그레이" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 + msgid "Re_d" +-msgstr "빨강(_D)" ++msgstr "빨강" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 + msgid "_Green" +-msgstr "초록(_G)" ++msgstr "초록" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 + msgid "_Blue" +-msgstr "파랑(_B)" ++msgstr "파랑" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68 + msgid "_Alpha" +-msgstr "알파(_A)" ++msgstr "알파" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 + msgid "E_xtend" +-msgstr "확장(_X)" ++msgstr "확장" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 + #: ../plug-ins/common/displace.c:477 ../plug-ins/common/edge.c:700 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:737 ../plug-ins/common/ripple.c:585 + msgid "_Wrap" +-msgstr "싸기(_W)" ++msgstr "싸기" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75 + msgid "Cro_p" +-msgstr "잘라내기(_P)" ++msgstr "잘라내기" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201 + msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +@@ -2087,7 +2087,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "컨벌루션 행렬(_C)..." ++msgstr "컨벌루션 행렬..." + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241 + msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +@@ -2107,20 +2107,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:975 + msgid "D_ivisor:" +-msgstr "나누기(_I):" ++msgstr "나누기:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1001 + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw.c:1121 + msgid "O_ffset:" +-msgstr "오프셋(_F):" ++msgstr "오프셋:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1030 + msgid "N_ormalise" +-msgstr "표준화(_O)" ++msgstr "표준화" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1042 + msgid "A_lpha-weighting" +-msgstr "알파-웨이팅(_L)" ++msgstr "알파-웨이팅" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1061 + msgid "Border" +@@ -2136,7 +2136,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89 + msgid "Autocrop Imag_e" +-msgstr "이미지 자동 잘라내기(_E)" ++msgstr "이미지 자동 잘라내기" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98 + msgid "Remove empty borders from the layer" +@@ -2144,7 +2144,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103 + msgid "Autocrop Lay_er" +-msgstr "레이어 자동 잘라내기(_E)" ++msgstr "레이어 자동 잘라내기" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150 + msgid "Cropping" +@@ -2156,7 +2156,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89 + msgid "_Zealous Crop" +-msgstr "지능적으로 잘라내기(_Z)" ++msgstr "지능적으로 잘라내기" + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137 + msgid "Zealous cropping" +@@ -2172,7 +2172,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:155 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "입체파(_C)..." ++msgstr "입체파..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:268 + msgid "Cubism" +@@ -2180,15 +2180,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:306 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "타일 크기(_T):" ++msgstr "타일 크기:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:319 + msgid "T_ile saturation:" +-msgstr "타일 채도(_I):" ++msgstr "타일 채도:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:330 + msgid "_Use background color" +-msgstr "배경 색상 사용(_U)" ++msgstr "배경 색상 사용" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:422 + msgid "Cubistic transformation" +@@ -2200,7 +2200,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:548 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "휘어진 사선(_C)..." ++msgstr "휘어진 사선..." + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:684 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -2237,12 +2237,12 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "한 번만 미리 보기(_P)" ++msgstr "한 번만 미리 보기" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1300 + msgid "Automatic pre_view" +-msgstr "자동으로 미리 보기(_V)" ++msgstr "자동으로 미리 보기" + + #. Options area, bottom of column + #. Options section +@@ -2254,23 +2254,23 @@ + #. Rotate spinbutton + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1324 + msgid "Rotat_e:" +-msgstr "회전하기(_E):" ++msgstr "회전하기:" + + #. The smoothing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1343 + msgid "Smoo_thing" +-msgstr "부드럽게(_T)" ++msgstr "부드럽게" + + #. The antialiasing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1353 ../plug-ins/common/mosaic.c:729 + #: ../plug-ins/common/qbist.c:858 ../plug-ins/common/ripple.c:532 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "안티앨리어싱(_A)" ++msgstr "안티앨리어싱" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1363 + msgid "Work on cop_y" +-msgstr "사본으로 작업하기(_Y)" ++msgstr "사본으로 작업하기" + + #. The curves graph + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1373 +@@ -2283,11 +2283,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 + msgid "_Upper" +-msgstr "위쪽(_U)" ++msgstr "위쪽" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406 + msgid "_Lower" +-msgstr "아래쪽(_L)" ++msgstr "아래쪽" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1416 + msgid "Curve Type" +@@ -2295,16 +2295,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 + msgid "Smoot_h" +-msgstr "부드럽게(_H)" ++msgstr "부드럽게" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421 + msgid "_Free" +-msgstr "자유(_F)" ++msgstr "자유" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1436 + msgid "_Copy" +-msgstr "복사(_C)" ++msgstr "복사" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1441 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -2313,7 +2313,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1448 + msgid "_Mirror" +-msgstr "거울(_M)" ++msgstr "거울" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1453 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -2322,7 +2322,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1461 + msgid "S_wap" +-msgstr "교환하기(_W)" ++msgstr "교환하기" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 + msgid "Swap the two curves" +@@ -2381,11 +2381,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197 + msgid "hue_l" +-msgstr "색조(_L)" ++msgstr "색조" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198 + msgid "saturation_l" +-msgstr "채도(_L)" ++msgstr "채도" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199 + msgid "lightness" +@@ -2513,7 +2513,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "분해(_D)..." ++msgstr "분해..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:429 + msgid "Decomposing" +@@ -2529,11 +2529,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1563 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "레이어로 분해(_D)" ++msgstr "레이어로 분해" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1574 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "등록된 색상을 배경으로(_F)" ++msgstr "등록된 색상을 배경으로" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1575 + msgid "" +@@ -2549,7 +2549,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "역(逆)인터레이스(_D)..." ++msgstr "역(逆)인터레이스..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:323 + msgid "Deinterlace" +@@ -2557,11 +2557,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:356 + msgid "Keep o_dd fields" +-msgstr "홀수 영역 유지(_D)" ++msgstr "홀수 영역 유지" + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357 + msgid "Keep _even fields" +-msgstr "짝수 영역 유지(_E)" ++msgstr "짝수 영역 유지" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 + msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +@@ -2569,7 +2569,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "깊이(depth) 합치기(_D)..." ++msgstr "깊이(depth) 합치기..." + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 + msgid "Depth-merging" +@@ -2593,15 +2593,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 + msgid "O_verlap:" +-msgstr "겹치기(_V):" ++msgstr "겹치기:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 + msgid "Sc_ale 1:" +-msgstr "스케일(_A) 1:" ++msgstr "스케일 1:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 + msgid "Sca_le 2:" +-msgstr "스케일(_L) 2:" ++msgstr "스케일 2:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 + msgid "Remove speckle noise from the image" +@@ -2609,7 +2609,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 + msgid "Des_peckle..." +-msgstr "잡티 없애기(_P)..." ++msgstr "잡티 없애기..." + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 + msgid "Despeckle" +@@ -2621,11 +2621,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "적응성있게(_A)" ++msgstr "적응성있게" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 + msgid "R_ecursive" +-msgstr "반복(_E)" ++msgstr "반복" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1091 ../plug-ins/common/nova.c:362 +@@ -2633,15 +2633,15 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 + msgid "_Radius:" +-msgstr "반경(_R):" ++msgstr "반경:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 + msgid "_Black level:" +-msgstr "검은색 단계(_B):" ++msgstr "검은색 단계:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 + msgid "_White level:" +-msgstr "흰색 단계(_W):" ++msgstr "흰색 단계:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:103 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -2649,7 +2649,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:109 + msgid "Des_tripe..." +-msgstr "줄무늬 없애기(_T)..." ++msgstr "줄무늬 없애기..." + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:270 + msgid "Destriping" +@@ -2667,11 +2667,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:280 + msgid "_Width:" +-msgstr "너비(_W):" ++msgstr "너비:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:487 + msgid "Create _histogram" +-msgstr "히스토그램 만들기(_H)" ++msgstr "히스토그램 만들기" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:167 + msgid "Generate diffraction patterns" +@@ -2679,7 +2679,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "회절 무늬(_D)..." ++msgstr "회절 무늬..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:335 + msgid "Creating diffraction pattern" +@@ -2692,7 +2692,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:482 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1348 + msgid "_Preview!" +-msgstr "미리 보기(_P)!" ++msgstr "미리 보기!" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 + msgid "Frequencies" +@@ -2709,15 +2709,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:620 ../plug-ins/common/softglow.c:685 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1080 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "밝기(_B):" ++msgstr "밝기:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:629 + msgid "Sc_attering:" +-msgstr "산란(_A):" ++msgstr "산란:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:638 + msgid "Po_larization:" +-msgstr "분극화(_L):" ++msgstr "분극화:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:646 + msgid "Other Options" +@@ -2729,7 +2729,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_Pinch" +-msgstr "꼬집기(_P)" ++msgstr "꼬집기" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Y displacement" +@@ -2737,7 +2737,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Whirl" +-msgstr "소용돌이(_W)" ++msgstr "소용돌이" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:169 + msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +@@ -2745,7 +2745,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:179 + msgid "_Displace..." +-msgstr "치환하기(_D)..." ++msgstr "치환하기..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:290 + msgid "Displacing" +@@ -2771,11 +2771,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:467 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "데카르트식(_C)" ++msgstr "데카르트식" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:468 + msgid "_Polar" +-msgstr "극(_P)" ++msgstr "극" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:473 + msgid "Edge Behavior" +@@ -2789,7 +2789,7 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:481 ../plug-ins/common/edge.c:726 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:741 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 + msgid "_Black" +-msgstr "검은색(_B)" ++msgstr "검은색" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -2797,7 +2797,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "여러 가우시안의 차이(_D)..." ++msgstr "여러 가우시안의 차이..." + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -2809,15 +2809,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "반경 1(_R):" ++msgstr "반경 1:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 + msgid "R_adius 2:" +-msgstr "반경 2(_A):" ++msgstr "반경 2:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 + msgid "_Invert" +-msgstr "반전(_I)" ++msgstr "반전" + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75 + msgid "High-resolution edge detection" +@@ -2825,7 +2825,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85 + msgid "_Laplace" +-msgstr "라플라스(_L)" ++msgstr "라플라스" + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:664 + msgid "Laplace" +@@ -2841,7 +2841,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139 + msgid "_Neon..." +-msgstr "네온(_N)..." ++msgstr "네온..." + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211 + msgid "Neon" +@@ -2853,7 +2853,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:878 + msgid "_Amount:" +-msgstr "총량(_A):" ++msgstr "총량:" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108 + msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +@@ -2861,7 +2861,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121 + msgid "_Sobel..." +-msgstr "소벨(Sobel)(_S)..." ++msgstr "소벨(Sobel)..." + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231 + msgid "Sobel Edge Detection" +@@ -2869,15 +2869,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:261 + msgid "Sobel _horizontally" +-msgstr "수평으로 소벨(Sobel)(_H)" ++msgstr "수평으로 소벨(Sobel)" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:273 + msgid "Sobel _vertically" +-msgstr "수직으로 소벨(Sobel)(_V)" ++msgstr "수직으로 소벨(Sobel)" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:285 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "결과값을 유지(한 방향으로만)(_K)" ++msgstr "결과값을 유지(한 방향으로만)" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:372 + msgid "Sobel edge detecting" +@@ -2889,7 +2889,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:153 + msgid "_Edge..." +-msgstr "경계선(_E)..." ++msgstr "경계선..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:225 + msgid "Edge detection" +@@ -2921,11 +2921,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:673 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "알고리즘(_A):" ++msgstr "알고리즘:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:681 + msgid "A_mount:" +-msgstr "총량(_M):" ++msgstr "총량:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 + msgid "Simulate an image created by embossing" +@@ -2933,7 +2933,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "엠보스(_E)..." ++msgstr "엠보스..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:385 ../plug-ins/common/emboss.c:447 + msgid "Emboss" +@@ -2949,11 +2949,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:481 + msgid "_Emboss" +-msgstr "엠보스(_E)" ++msgstr "엠보스" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:513 + msgid "E_levation:" +-msgstr "앙각(_L):" ++msgstr "앙각:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:101 + msgid "Simulate an antique engraving" +@@ -2961,7 +2961,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:106 + msgid "En_grave..." +-msgstr "새김(_G)..." ++msgstr "새김..." + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:180 + msgid "Engraving" +@@ -2979,11 +2979,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282 + msgid "_Height:" +-msgstr "높이(_H):" ++msgstr "높이:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:256 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "선 너비 한계(_L)" ++msgstr "선 너비 한계" + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 + msgid "ASCII art" +@@ -2996,7 +2996,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:357 + msgid "_Format:" +-msgstr "형식(_F):" ++msgstr "형식:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129 + msgid "KISS CEL" +@@ -3067,27 +3067,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:719 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "접두어명(_P):" ++msgstr "접두어명:" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:728 + msgid "Co_mment:" +-msgstr "GIF 설명(_M):" ++msgstr "GIF 설명:" + + #. Use Comment + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:735 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "설명을 파일로 저장(_S)" ++msgstr "설명을 파일로 저장" + + #. GLib types + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:747 + msgid "_Use GLib types (guint8*)" +-msgstr "GLib 형식 사용 (guint8*)(_U)" ++msgstr "GLib 형식 사용 (guint8*)" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:760 + msgid "Us_e macros instead of struct" +-msgstr "구조체 대신 매크로 사용(_E)" ++msgstr "구조체 대신 매크로 사용" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:773 + msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +@@ -3095,7 +3095,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:786 + msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +-msgstr "알파 채널 저장 (RGBA/RGB)(_V)" ++msgstr "알파 채널 저장 (RGBA/RGB)" + + #. RGB-565 + #. +@@ -3105,7 +3105,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:821 + msgid "Op_acity:" +-msgstr "불투명도(_A):" ++msgstr "불투명도:" + + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 + msgid "Desktop Link" +@@ -3414,7 +3414,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:451 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "HTML 문서 만들기(_G)" ++msgstr "HTML 문서 만들기" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:457 + msgid "" +@@ -3430,7 +3430,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:478 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "셀합치기 사용(_U)" ++msgstr "셀합치기 사용" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:484 + msgid "" +@@ -3442,7 +3442,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:493 + msgid "Co_mpress TD tags" +-msgstr "TD 태그 압축(_M)" ++msgstr "TD 태그 압축" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 + msgid "" +@@ -3455,7 +3455,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:509 + msgid "C_aption" +-msgstr "캡션(_A)" ++msgstr "캡션" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:515 + msgid "Check if you would like to have the table captioned." +@@ -3467,7 +3467,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544 + msgid "C_ell content:" +-msgstr "셀 내용(_E):" ++msgstr "셀 내용:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 + msgid "The text to go into each cell." +@@ -3480,7 +3480,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569 + msgid "_Border:" +-msgstr "테두리(_B):" ++msgstr "테두리:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:573 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -3496,7 +3496,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615 + msgid "Cell-_padding:" +-msgstr "셀 여백(_P):" ++msgstr "셀 여백:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 + msgid "The amount of cell padding." +@@ -3504,7 +3504,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628 + msgid "Cell-_spacing:" +-msgstr "셀 간격(_S):" ++msgstr "셀 간격:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 + msgid "The amount of cell spacing." +@@ -3811,7 +3811,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2962 + #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 + msgid "_Import" +-msgstr "가져오기(_I)" ++msgstr "가져오기" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1126 + msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +@@ -3819,20 +3819,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "너비 (픽셀)(_W):" ++msgstr "너비 (픽셀):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1169 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "높이 (픽셀)(_H):" ++msgstr "높이 (픽셀):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "해상도(_R):" ++msgstr "해상도:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1182 + msgid "Use _Anti-aliasing" +-msgstr "안티-앨리어싱 사용(_A)" ++msgstr "안티-앨리어싱 사용" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1460 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1461 ../plug-ins/common/file-svg.c:917 +@@ -3843,7 +3843,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:304 + msgid "_Create multipage PDF..." +-msgstr "다중 페이지 PDF 만들기(_C)..." ++msgstr "다중 페이지 PDF 만들기..." + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:401 + msgid "You must select a file to save!" +@@ -4188,7 +4188,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3265 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "종횡비 고정(_K)" ++msgstr "종횡비 고정" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3271 + msgid "" +@@ -4203,11 +4203,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3285 + msgid "_Inch" +-msgstr "인치(_I)" ++msgstr "인치" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "밀리미터(_M)" ++msgstr "밀리미터" + + #. Rotation + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3297 +@@ -4222,19 +4222,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3318 + msgid "_PostScript level 2" +-msgstr "포스트 스크립트 2단계(_P)" ++msgstr "포스트 스크립트 2단계" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3327 + msgid "_Encapsulated PostScript" +-msgstr "캡슐화된 포스트스크립트(_E)" ++msgstr "캡슐화된 포스트스크립트" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3336 + msgid "P_review" +-msgstr "미리 보기(_R)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3358 + msgid "Preview _size:" +-msgstr "미리 보기 크기(_S):" ++msgstr "미리 보기 크기:" + + #: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 + msgid "Paint Shop Pro image" +@@ -4296,7 +4296,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1110 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "이미지 유형(_T):" ++msgstr "이미지 유형:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1160 + msgid "Palette" +@@ -4312,11 +4312,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1176 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "팔레트 유형(_P):" ++msgstr "팔레트 유형:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187 + msgid "Off_set:" +-msgstr "오프셋(_S):" ++msgstr "오프셋:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1199 + msgid "Select Palette File" +@@ -4324,7 +4324,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1205 + msgid "Pal_ette File:" +-msgstr "색상표 파일(_E):" ++msgstr "색상표 파일:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1233 + msgid "Raw Image" +@@ -4501,7 +4501,7 @@ + #. Path Import + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:937 + msgid "Import _paths" +-msgstr "경로 가져오기(_P)" ++msgstr "경로 가져오기" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:944 + msgid "" +@@ -4543,7 +4543,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395 + msgid "Or_igin:" +-msgstr "시작점(_I):" ++msgstr "시작점:" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1399 + msgid "Bottom left" +@@ -4607,7 +4607,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074 + msgid "_None" +-msgstr "압축 안함(_N)" ++msgstr "압축 안함" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075 + msgid "_LZW" +@@ -4635,7 +4635,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1102 + msgid "Save _color values from transparent pixels" +-msgstr "투명한 픽셀의 색상값 저장(_C)" ++msgstr "투명한 픽셀의 색상값 저장" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1118 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1235 + msgid "Comment:" +@@ -4724,12 +4724,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1221 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "식별 접두어(_I):" ++msgstr "식별 접두어:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1243 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "핫스팟의 값 쓰기(_W)" ++msgstr "핫스팟의 값 쓰기" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1266 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1089 + msgid "Hot spot _X:" +@@ -4746,11 +4746,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 + msgid "W_rite extra mask file" +-msgstr "여분 마스크 파일 쓰기(_R)" ++msgstr "여분 마스크 파일 쓰기" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1306 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "마스크 파일 확장자(_M):" ++msgstr "마스크 파일 확장자:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:333 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1052 +@@ -4818,7 +4818,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1114 + msgid "_Auto-Crop all frames." +-msgstr "모든 프레임 자동 잘라 내기(_A)" ++msgstr "모든 프레임 자동 잘라 내기" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1127 + msgid "" +@@ -4851,11 +4851,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 + msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +-msgstr "이 값을 크기가 지정되지 않은 프레임에만 사용(_U)" ++msgstr "이 값을 크기가 지정되지 않은 프레임에만 사용" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 + msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +-msgstr "모든 프레임 크기 변경(기존 크기 무시)(_R)" ++msgstr "모든 프레임 크기 변경(기존 크기 무시)" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1204 + msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +@@ -4863,15 +4863,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1207 + msgid "_Delay:" +-msgstr "지연 시간(_D):" ++msgstr "지연 시간:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 + msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +-msgstr "이 값을 지연 시간이 지정되지 않은 프레임에만 사용(_U)" ++msgstr "이 값을 지연 시간이 지정되지 않은 프레임에만 사용" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1215 + msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +-msgstr "모든 프레임 지연 시간 변경(기존 지연 시간 무시)(_R)" ++msgstr "모든 프레임 지연 시간 변경(기존 지연 시간 무시)" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1240 + msgid "" +@@ -4884,7 +4884,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1252 + msgid "_Copyright:" +-msgstr "저작권(_C):" ++msgstr "저작권:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1268 + msgid "" +@@ -4897,7 +4897,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1280 + msgid "_License:" +-msgstr "사용 허가권(_L):" ++msgstr "사용 허가권:" + + #. + #. * Other +@@ -4906,7 +4906,7 @@ + #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 + msgid "_Other:" +-msgstr "기타(_O):" ++msgstr "기타:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1321 + msgid "Enter other comment if you want." +@@ -5005,7 +5005,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:817 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "알파 임계값(_A):" ++msgstr "알파 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298 + msgid "X window dump" +@@ -5047,7 +5047,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:222 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "필름 슬라이드(_F)..." ++msgstr "필름 슬라이드..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:307 + msgid "Composing images" +@@ -5074,7 +5074,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:984 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "높이를 이미지에 맞추기(_F)" ++msgstr "높이를 이미지에 맞추기" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1023 +@@ -5084,7 +5084,7 @@ + #: ../plug-ins/common/film.c:1028 ../plug-ins/common/film.c:1078 + #: ../plug-ins/common/nova.c:349 + msgid "Co_lor:" +-msgstr "색상(_L):" ++msgstr "색상:" + + #. Film numbering: Startindex/Font/colour + #: ../plug-ins/common/film.c:1037 +@@ -5093,11 +5093,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1055 + msgid "Start _index:" +-msgstr "시작 인덱스(_I):" ++msgstr "시작 인덱스:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1068 + msgid "_Font:" +-msgstr "글꼴(_F):" ++msgstr "글꼴:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1073 +@@ -5106,11 +5106,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1088 + msgid "At _bottom" +-msgstr "아래쪽(_B)" ++msgstr "아래쪽" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1089 + msgid "At _top" +-msgstr "위쪽(_T)" ++msgstr "위쪽" + + #. ** The right frame keeps the image selection ** + #: ../plug-ins/common/film.c:1102 +@@ -5123,35 +5123,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1134 + msgid "Ad_vanced" +-msgstr "고급(_V)" ++msgstr "고급" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1153 + msgid "Image _height:" +-msgstr "이미지 높이(_H):" ++msgstr "이미지 높이:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1164 + msgid "Image spac_ing:" +-msgstr "이미지 간격(_I):" ++msgstr "이미지 간격:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1175 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "구멍 오프셋(_H):" ++msgstr "구멍 오프셋:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1186 + msgid "Ho_le width:" +-msgstr "구멍 너비(_L):" ++msgstr "구멍 너비:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1197 + msgid "Hol_e height:" +-msgstr "구멍 높이(_E):" ++msgstr "구멍 높이:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1208 + msgid "Hole sp_acing:" +-msgstr "구멍 간격(_A):" ++msgstr "구멍 간격:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1219 + msgid "_Number height:" +-msgstr "숫자 높이(_N):" ++msgstr "숫자 높이:" + + #. These values are translated for the GUI but also used internally + #. to figure out which button the user pushed, etc. +@@ -5209,7 +5209,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "필터 팩(_F)..." ++msgstr "필터 팩..." + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -5241,15 +5241,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 + msgid "Sha_dows" +-msgstr "그림자(_D)" ++msgstr "그림자" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:681 + msgid "_Midtones" +-msgstr "중간톤(_M)" ++msgstr "중간톤" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:682 + msgid "H_ighlights" +-msgstr "강조(_I):" ++msgstr "강조:" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:696 + msgid "Windows" +@@ -5257,11 +5257,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:706 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 + msgid "_Saturation" +-msgstr "채도(_S):" ++msgstr "채도:" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:714 + msgid "A_dvanced" +-msgstr "고급(_D)" ++msgstr "고급" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:734 + msgid "Value Variations" +@@ -5277,15 +5277,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 + msgid "H_ue" +-msgstr "색조(_U):" ++msgstr "색조:" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:838 + msgid "Satu_ration" +-msgstr "채도(_R)" ++msgstr "채도" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:839 + msgid "V_alue" +-msgstr "명도(_A)" ++msgstr "명도" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:865 + msgid "Show" +@@ -5293,15 +5293,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 + msgid "_Entire image" +-msgstr "이미지 전체(_E):" ++msgstr "이미지 전체:" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:871 + msgid "Se_lection only" +-msgstr "선택만(_L)" ++msgstr "선택만" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:872 + msgid "Selec_tion in context" +-msgstr "문맥 메뉴의 선택(_T)" ++msgstr "문맥 메뉴의 선택" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203 + msgid "Filter Pack Simulation" +@@ -5334,7 +5334,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "프랙탈 자취(_F)..." ++msgstr "프랙탈 자취..." + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691 +@@ -5348,7 +5348,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:743 + msgid "_White" +-msgstr "흰색(_W)" ++msgstr "흰색" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:750 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -5376,7 +5376,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "그라디언트맵(_G)" ++msgstr "그라디언트맵" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -5384,7 +5384,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "팔레트 맵(_P)" ++msgstr "팔레트 맵" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162 + msgid "Gradient Map" +@@ -5400,7 +5400,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "격자(_G)..." ++msgstr "격자..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing grid" +@@ -5468,7 +5468,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "뜨거움(_H)..." ++msgstr "뜨거움..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:587 + msgid "Hot" +@@ -5476,7 +5476,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:625 + msgid "Create _new layer" +-msgstr "새 레이어 만들기(_N)" ++msgstr "새 레이어 만들기" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:634 + msgid "Action" +@@ -5484,15 +5484,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:638 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "휘도 줄이기(_L)" ++msgstr "휘도 줄이기" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:639 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "채도 줄이기(_S)" ++msgstr "채도 줄이기" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:640 ../plug-ins/common/waves.c:284 + msgid "_Blacken" +-msgstr "검게(_B)" ++msgstr "검게" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:91 + msgid "Superimpose many altered copies of the image" +@@ -5500,7 +5500,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "환상(_I)..." ++msgstr "환상..." + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 + msgid "Illusion" +@@ -5508,7 +5508,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:389 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "나누기(_D):" ++msgstr "나누기:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:399 + msgid "Mode _1" +@@ -5524,7 +5524,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:269 + msgid "_IWarp..." +-msgstr "왜곡시키기(IWarp)(_I)..." ++msgstr "왜곡시키기(IWarp)..." + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:697 + msgid "Warping" +@@ -5545,23 +5545,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1030 + msgid "A_nimate" +-msgstr "애니메이션(_N)" ++msgstr "애니메이션" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 + msgid "Number of _frames:" +-msgstr "프레임 수(_F):" ++msgstr "프레임 수:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 + msgid "R_everse" +-msgstr "거꾸로(_E)" ++msgstr "거꾸로" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1068 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "핑퐁(_P)" ++msgstr "핑퐁" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1081 + msgid "_Animate" +-msgstr "애니메이션(_A)" ++msgstr "애니메이션" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1102 + msgid "Deform Mode" +@@ -5569,56 +5569,56 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 + msgid "_Move" +-msgstr "이동(_M)" ++msgstr "이동" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 + msgid "_Grow" +-msgstr "늘이기(_G)" ++msgstr "늘이기" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 + msgid "S_wirl CCW" +-msgstr "나선형(시계반대방향)(_W)" ++msgstr "나선형(시계반대방향)" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1119 + msgid "Remo_ve" +-msgstr "제거하기(_V)" ++msgstr "제거하기" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1120 + msgid "S_hrink" +-msgstr "줄이기(_H)" ++msgstr "줄이기" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1121 + msgid "Sw_irl CW" +-msgstr "나선형(시계방향)(_I)" ++msgstr "나선형(시계방향)" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "변형 반경(_D):" ++msgstr "변형 반경:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1160 + msgid "D_eform amount:" +-msgstr "변형 총량(_E):" ++msgstr "변형 총량:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1169 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "이중선형(_B)" ++msgstr "이중선형" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1183 + msgid "Adaptive s_upersample" +-msgstr "적응성이 있는 슈퍼샘플링(_U)" ++msgstr "적응성이 있는 슈퍼샘플링" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1204 + msgid "Ma_x depth:" +-msgstr "최대 깊이(depth)(_X):" ++msgstr "최대 깊이(depth):" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 + msgid "Thresho_ld:" +-msgstr "임계값(_L):" ++msgstr "임계값:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1227 ../plug-ins/common/sinus.c:772 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 + msgid "_Settings" +-msgstr "설정(_S)" ++msgstr "설정" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1286 + msgid "IWarp" +@@ -5637,7 +5637,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "실톱(_J)..." ++msgstr "실톱..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 + msgid "Assembling jigsaw" +@@ -5665,7 +5665,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "바벨 너비(_B):" ++msgstr "바벨 너비:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5673,7 +5673,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 + msgid "H_ighlight:" +-msgstr "강조(_I):" ++msgstr "강조:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 + msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +@@ -5686,11 +5686,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 + msgid "_Square" +-msgstr "정사각형(_S)" ++msgstr "정사각형" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 + msgid "C_urved" +-msgstr "커브(_U)" ++msgstr "커브" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 + msgid "Each piece has straight sides" +@@ -5706,7 +5706,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:225 + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "색상 프로필 할당(_A)..." ++msgstr "색상 프로필 할당..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:241 + msgid "Assign default RGB Profile" +@@ -5718,7 +5718,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:258 + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "색상 프로필로 변환(_C)..." ++msgstr "색상 프로필로 변환..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:276 + msgid "Convert to default RGB Profile" +@@ -5778,15 +5778,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1231 + msgid "_Keep" +-msgstr "배경 유지(_K)" ++msgstr "배경 유지" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1236 + msgid "_Convert" +-msgstr "변환(_C)" ++msgstr "변환" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1264 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:436 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "다시 물어보지 않기(_D)" ++msgstr "다시 물어보지 않기" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1328 + msgid "Select destination profile" +@@ -5815,7 +5815,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1462 + msgid "_Assign" +-msgstr "할당(_A)" ++msgstr "할당" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1480 + msgid "Current Color Profile" +@@ -5831,11 +5831,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1519 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "랜더링 목적(_R):" ++msgstr "랜더링 목적:" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1535 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "검은색 점 보정(_B)" ++msgstr "검은색 점 보정" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1577 + msgid "Destination profile is not for RGB color space." +@@ -5847,7 +5847,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "렌즈 적용(_L)..." ++msgstr "렌즈 적용..." + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181 + msgid "Applying lens" +@@ -5859,23 +5859,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:429 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "원래 환경 유지(_K)" ++msgstr "원래 환경 유지" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:444 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "인덱스 0에 환경 설정(_S)" ++msgstr "인덱스 0에 환경 설정" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:445 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "배경 색상에 환경 설정(_S)" ++msgstr "배경 색상에 환경 설정" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:460 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "투명한 환경 만들기(_M)" ++msgstr "투명한 환경 만들기" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:477 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "렌즈 굴절 인덱스(_L):" ++msgstr "렌즈 굴절 인덱스:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:113 + msgid "Corrects lens distortion" +@@ -5895,19 +5895,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:518 + msgid "_Main:" +-msgstr "메인(_M):" ++msgstr "메인:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:532 + msgid "_Edge:" +-msgstr "가장자리(_E):" ++msgstr "가장자리:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:546 ../plug-ins/flame/flame.c:1236 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "확대(_Z):" ++msgstr "확대:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:560 + msgid "_Brighten:" +-msgstr "밝게(_B):" ++msgstr "밝게:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:574 + msgid "_X shift:" +@@ -5923,7 +5923,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:190 + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "렌즈 플레어(_F)..." ++msgstr "렌즈 플레어..." + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:265 + msgid "Render lens flare" +@@ -5939,7 +5939,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:785 ../plug-ins/common/nova.c:475 + msgid "Show _position" +-msgstr "위치 표시(_P)" ++msgstr "위치 표시" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:188 + msgid "Send the image by email" +@@ -5947,7 +5947,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:194 + msgid "Send by E_mail..." +-msgstr "이메일로 보내기(_M)..." ++msgstr "이메일로 보내기..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:407 + msgid "Send by Email" +@@ -5955,25 +5955,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:412 + msgid "_Send" +-msgstr "보내기(_S)" ++msgstr "보내기" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:444 + msgid "_Filename:" +-msgstr "파일 이름(_F):" ++msgstr "파일 이름:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:456 + msgctxt "email-address" + msgid "_To:" +-msgstr "끝(_T):" ++msgstr "끝:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:470 + msgctxt "email-address" + msgid "_From:" +-msgstr "시작(_F):" ++msgstr "시작:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:482 + msgid "S_ubject:" +-msgstr "제목(_U):" ++msgstr "제목:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:591 + msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +@@ -5990,7 +5990,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 + msgid "Maxim_um RGB..." +-msgstr "최대 RGB(_U)..." ++msgstr "최대 RGB..." + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -6006,11 +6006,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:293 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "가장 많은 수의 채널(_H)" ++msgstr "가장 많은 수의 채널" + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:296 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +-msgstr "가장 적은 수의 채널(_L)" ++msgstr "가장 적은 수의 채널" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:359 + msgid "Convert the image into irregular tiles" +@@ -6018,7 +6018,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "모자이크(_M)..." ++msgstr "모자이크..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 +@@ -6052,47 +6052,47 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:642 + msgid "_Tiling primitives:" +-msgstr "원시적인 타일링(_T):" ++msgstr "원시적인 타일링:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:650 + msgid "Tile _size:" +-msgstr "타일 크기(_S):" ++msgstr "타일 크기:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:662 ../plug-ins/common/tile-glass.c:304 + msgid "Tile _height:" +-msgstr "타일 높이(_H):" ++msgstr "타일 높이:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:675 + msgid "Til_e spacing:" +-msgstr "타일 간격(_E):" ++msgstr "타일 간격:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:687 + msgid "Tile _neatness:" +-msgstr "타일의 깔끔한 정도(_N):" ++msgstr "타일의 깔끔한 정도:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:700 + msgid "Light _direction:" +-msgstr "빛의 방향(_D):" ++msgstr "빛의 방향:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:712 + msgid "Color _variation:" +-msgstr "색상 변화(_V):" ++msgstr "색상 변화:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:741 + msgid "Co_lor averaging" +-msgstr "색상 평균(_L)" ++msgstr "색상 평균" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:754 + msgid "Allo_w tile splitting" +-msgstr "타일 흩뿌리기 허용(_W)" ++msgstr "타일 흩뿌리기 허용" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:767 + msgid "_Pitted surfaces" +-msgstr "움푹 들어간 외관(_P)" ++msgstr "움푹 들어간 외관" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:780 + msgid "_FG/BG lighting" +-msgstr "전경/배경 빛(_F)" ++msgstr "전경/배경 빛" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 + msgid "Round" +@@ -6116,23 +6116,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 + msgid "_Grey" +-msgstr "회색(_G)" ++msgstr "회색" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 + msgid "R_ed" +-msgstr "빨강(_E)" ++msgstr "빨강" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 + msgid "C_yan" +-msgstr "시안(_Y)" ++msgstr "시안" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 + msgid "Magen_ta" +-msgstr "마젠타(_T)" ++msgstr "마젠타" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 + msgid "_Yellow" +-msgstr "노랑(_Y)" ++msgstr "노랑" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 + msgid "Luminance" +@@ -6144,7 +6144,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 + msgid "Newsprin_t..." +-msgstr "신문인쇄(_T)..." ++msgstr "신문인쇄..." + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 + msgid "Newsprint" +@@ -6152,7 +6152,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "스팟 함수(_S):" ++msgstr "스팟 함수:" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 +@@ -6161,15 +6161,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 + msgid "_Input SPI:" +-msgstr "입력 SPI(_I):" ++msgstr "입력 SPI:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 + msgid "O_utput LPI:" +-msgstr "출력 LPI(_U):" ++msgstr "출력 LPI:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 + msgid "C_ell size:" +-msgstr "셀 크기(_E):" ++msgstr "셀 크기:" + + #. screen settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +@@ -6179,7 +6179,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 + msgid "B_lack pullout (%):" +-msgstr "검은색 농도(%)(_L):" ++msgstr "검은색 농도(%):" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 + msgid "Separate to:" +@@ -6195,15 +6195,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 + msgid "I_ntensity" +-msgstr "농도(_N)" ++msgstr "농도" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "채널 잠금(_L)" ++msgstr "채널 잠금" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "제작소 초깃값(_F)" ++msgstr "제작소 초깃값" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +@@ -6212,7 +6212,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 + msgid "O_versample:" +-msgstr "과표준화(_V):" ++msgstr "과표준화:" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 + msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +@@ -6220,7 +6220,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "NL 필터(_N)..." ++msgstr "NL 필터..." + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1016 + msgid "NL Filter" +@@ -6233,19 +6233,19 @@ + # 최고, 최하점수를 제외한 나머지 점수를 합하여 평균하는 양극배제평균법(trimmed mean) + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "알파 양극배제평균법(_A)" ++msgstr "알파 양극배제평균법" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052 + msgid "Op_timal estimation" +-msgstr "최적 평가(_T)" ++msgstr "최적 평가" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1054 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "경계선 강화(_E)" ++msgstr "경계선 강화" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1079 + msgid "A_lpha:" +-msgstr "알파(_L):" ++msgstr "알파:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103 + msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +@@ -6261,11 +6261,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:401 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "붙잡음(_H):" ++msgstr "붙잡음:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:413 + msgid "H_ue:" +-msgstr "색조(_U):" ++msgstr "색조:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102 + msgid "Random Hurl" +@@ -6293,24 +6293,24 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233 + msgid "_Hurl..." +-msgstr "투척(_H)..." ++msgstr "투척..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245 + msgid "_Pick..." +-msgstr "찌르기(_P)..." ++msgstr "찌르기..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257 + msgid "_Slur..." +-msgstr "연결선 긋기(_S)..." ++msgstr "연결선 긋기..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:767 + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:603 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "무작위 시작 값(_R):" ++msgstr "무작위 시작 값:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:776 + msgid "R_andomization (%):" +-msgstr "난수 (%)(_A):" ++msgstr "난수 (%):" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:779 + msgid "Percentage of pixels to be filtered" +@@ -6318,7 +6318,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:791 + msgid "R_epeat:" +-msgstr "반복(_E):" ++msgstr "반복:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:794 + msgid "Number of times to apply filter" +@@ -6330,7 +6330,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:155 + msgid "_RGB Noise..." +-msgstr "RGB 잡음(_R)..." ++msgstr "RGB 잡음..." + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:283 + msgid "Adding noise" +@@ -6342,15 +6342,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:484 + msgid "Co_rrelated noise" +-msgstr "서로 관련된 잡음(_R)" ++msgstr "서로 관련된 잡음" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:499 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "독립적인 RGB(_I)" ++msgstr "독립적인 RGB" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:523 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 + msgid "_Gray:" +-msgstr "회색(_G):" ++msgstr "회색:" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:553 + #, c-format +@@ -6363,7 +6363,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "강한 잡음(_S)..." ++msgstr "강한 잡음..." + + #. Dialog initialization + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563 +@@ -6372,17 +6372,17 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:616 + msgid "_Detail:" +-msgstr "자세히(_D):" ++msgstr "자세히:" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:626 + msgid "T_urbulent" +-msgstr "휘몰아치는 효과(_U)" ++msgstr "휘몰아치는 효과" + + #. Tilable + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:640 + msgid "T_ilable" +-msgstr "타일 덮기 가능(_I)" ++msgstr "타일 덮기 가능" + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:655 + msgid "_X size:" +@@ -6398,7 +6398,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:96 + msgid "Sp_read..." +-msgstr "스프레드(Spread)(_R)..." ++msgstr "스프레드(Spread)..." + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:179 + msgid "Spreading" +@@ -6418,7 +6418,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:172 + msgid "Super_nova..." +-msgstr "초신성 효과(_N)..." ++msgstr "초신성 효과..." + + #: ../plug-ins/common/nova.c:256 + msgid "Rendering supernova" +@@ -6434,11 +6434,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:374 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "바퀴살(_S):" ++msgstr "바퀴살:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:389 + msgid "R_andom hue:" +-msgstr "임의 색상(_A):" ++msgstr "임의 색상:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:437 + msgid "Center of Nova" +@@ -6450,7 +6450,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "유화(_F)..." ++msgstr "유화..." + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 + msgid "Oil painting" +@@ -6462,32 +6462,32 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:817 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "마스크 크기(_M):" ++msgstr "마스크 크기:" + + #. + #. * Mask-size map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:832 + msgid "Use m_ask-size map:" +-msgstr "마스크-크기 맵 사용(_A):" ++msgstr "마스크-크기 맵 사용:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:870 ../plug-ins/common/sinus.c:923 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "지수(_E):" ++msgstr "지수:" + + #. + #. * Exponent map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:885 + msgid "Use e_xponent map:" +-msgstr "지수맵 쓰기(_X):" ++msgstr "지수맵 쓰기:" + + #. + #. * Intensity algorithm check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:922 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "농도 알고리즘 사용(_U)" ++msgstr "농도 알고리즘 사용" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 + msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +@@ -6495,7 +6495,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "사진 복사물(_P)..." ++msgstr "사진 복사물..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 + msgid "Photocopy" +@@ -6504,15 +6504,15 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:892 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:699 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "날카로운 정도(_S):" ++msgstr "날카로운 정도:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:906 + msgid "Percent _black:" +-msgstr "검은색 퍼센트(_B):" ++msgstr "검은색 퍼센트:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:920 + msgid "Percent _white:" +-msgstr "흰색 퍼센트(_W):" ++msgstr "흰색 퍼센트:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:164 + msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +@@ -6520,7 +6520,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "픽셀화(_P)..." ++msgstr "픽셀화..." + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 + msgid "Pixelizing" +@@ -6532,11 +6532,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:353 + msgid "Pixel _width:" +-msgstr "픽셀 너비(_W):" ++msgstr "픽셀 너비:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:358 + msgid "Pixel _height:" +-msgstr "픽셀 높이(_H):" ++msgstr "픽셀 높이:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:176 + msgid "Create a random plasma texture" +@@ -6544,7 +6544,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:181 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "플라스마(_P)..." ++msgstr "플라스마..." + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 + msgid "Plasma" +@@ -6552,11 +6552,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:338 + msgid "Random _seed:" +-msgstr "무작위 시작 값(_S):" ++msgstr "무작위 시작 값:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:349 + msgid "T_urbulence:" +-msgstr "휘몰아침(_U):" ++msgstr "휘몰아침:" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 + msgid "Display information about plug-ins" +@@ -6564,7 +6564,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-In Browser" +-msgstr "플러그인 찾아보기(_P)" ++msgstr "플러그인 찾아보기" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 + msgid "Searching by name" +@@ -6627,7 +6627,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163 + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "극 좌표(_O)..." ++msgstr "극 좌표..." + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:361 + msgid "Polar coordinates" +@@ -6639,15 +6639,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631 + msgid "Circle _depth in percent:" +-msgstr "원 깊이(퍼센트)(_D):" ++msgstr "원 깊이(퍼센트):" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643 + msgid "Offset _angle:" +-msgstr "오프셋 각도(_A):" ++msgstr "오프셋 각도:" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "뒤쪽으로 매핑(_M)" ++msgstr "뒤쪽으로 매핑" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665 + msgid "" +@@ -6658,7 +6658,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676 + msgid "Map from _top" +-msgstr "위에서부터 매핑(_T)" ++msgstr "위에서부터 매핑" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682 + msgid "" +@@ -6670,7 +6670,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694 + msgid "To _polar" +-msgstr "극쪽으로(_P)" ++msgstr "극쪽으로" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700 + msgid "" +@@ -6686,7 +6686,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "프로시저 찾아보기(_B)" ++msgstr "프로시저 찾아보기" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -6698,7 +6698,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:416 + msgid "_Qbist..." +-msgstr "Qbist(_Q)..." ++msgstr "Qbist..." + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:515 + msgid "Qbist" +@@ -6722,7 +6722,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116 + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "적목현상 제거(_R)..." ++msgstr "적목현상 제거..." + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142 + msgid "Red Eye Removal" +@@ -6733,7 +6733,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "임계값(_T):" ++msgstr "임계값:" + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:177 + msgid "Threshold for the red eye color to remove." +@@ -6753,7 +6753,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:133 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "잔물결(Ripple)(_R)..." ++msgstr "잔물결(Ripple)..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:223 + msgid "Rippling" +@@ -6765,7 +6765,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:544 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "tilability 유지(_R)" ++msgstr "tilability 유지" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:581 +@@ -6774,7 +6774,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:587 + msgid "_Blank" +-msgstr "빈 칸(_B)" ++msgstr "빈 칸" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:610 +@@ -6783,23 +6783,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:614 + msgid "Saw_tooth" +-msgstr "톱니(_T)" ++msgstr "톱니" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:615 + msgid "S_ine" +-msgstr "사인(_I)" ++msgstr "사인" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:638 + msgid "_Period:" +-msgstr "주기(_P):" ++msgstr "주기:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:651 + msgid "A_mplitude:" +-msgstr "진폭(_M):" ++msgstr "진폭:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:664 + msgid "Phase _shift:" +-msgstr "현상 이동(_S):" ++msgstr "현상 이동:" + + #: ../plug-ins/common/rotate.c:408 + msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +@@ -6823,7 +6823,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "표본 색상화(_S)..." ++msgstr "표본 색상화..." + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 + msgid "Sample Colorize" +@@ -6831,7 +6831,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "표본 색상 가져오기(_S)" ++msgstr "표본 색상 가져오기" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +@@ -6905,7 +6905,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:253 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "스크린샷(_S)..." ++msgstr "스크린샷..." + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:418 + msgid "Error selecting the window" +@@ -6929,7 +6929,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1094 + msgid "S_nap" +-msgstr "잡아내기(_N)" ++msgstr "잡아내기" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1124 + msgid "After the delay, the screenshot is taken." +@@ -6951,23 +6951,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1146 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +-msgstr "창 하나만 찍기(_W)" ++msgstr "창 하나만 찍기" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1165 + msgid "Include window _decoration" +-msgstr "창 테두리를 포함(_D)" ++msgstr "창 테두리를 포함" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1185 + msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +-msgstr "전체 화면의 스크린샷을 찍기(_S)" ++msgstr "전체 화면의 스크린샷을 찍기" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1204 + msgid "Include _mouse pointer" +-msgstr "마우스 포인터 포함(_M)" ++msgstr "마우스 포인터 포함" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1225 + msgid "Select a _region to grab" +-msgstr "스크린샷을 찍을 영역을 선택(_R)" ++msgstr "스크린샷을 찍을 영역을 선택" + + #. Delay + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1240 +@@ -6997,7 +6997,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:118 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "선명하게(_S)..." ++msgstr "선명하게..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -7016,7 +7016,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:108 + msgid "_Shift..." +-msgstr "이동(_S)..." ++msgstr "이동..." + + #: ../plug-ins/common/shift.c:189 + msgid "Shifting" +@@ -7028,15 +7028,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:390 + msgid "Shift _horizontally" +-msgstr "수평으로 이동(_H)" ++msgstr "수평으로 이동" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:393 + msgid "Shift _vertically" +-msgstr "수직으로 이동(_V)" ++msgstr "수직으로 이동" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:424 + msgid "Shift _amount:" +-msgstr "이동 거리(_A):" ++msgstr "이동 거리:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:186 + msgid "Generate complex sinusoidal textures" +@@ -7044,7 +7044,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:191 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "사인곡선(_S)..." ++msgstr "사인곡선..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:284 + msgid "Sinus: rendering" +@@ -7070,7 +7070,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:719 + msgid "Co_mplexity:" +-msgstr "복잡도(_M):" ++msgstr "복잡도:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:729 + msgid "Calculation Settings" +@@ -7078,19 +7078,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:742 + msgid "R_andom seed:" +-msgstr "임의 시작 값(_A):" ++msgstr "임의 시작 값:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:751 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "강제 타일링합니까?(_F)" ++msgstr "강제 타일링합니까?" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:764 + msgid "_Ideal" +-msgstr "관념적(_I)" ++msgstr "관념적" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:765 + msgid "_Distorted" +-msgstr "왜곡(_D)" ++msgstr "왜곡" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:783 ../plug-ins/common/sinus.c:799 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 +@@ -7104,15 +7104,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:803 + msgid "Bl_ack & white" +-msgstr "검은색 & 흰색(_A)" ++msgstr "검은색 & 흰색" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:805 + msgid "_Foreground & background" +-msgstr "전경 & 배경(_F)" ++msgstr "전경 & 배경" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:807 + msgid "C_hoose here:" +-msgstr "여기를 선택(_H):" ++msgstr "여기를 선택:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:820 + msgid "First color" +@@ -7128,16 +7128,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:856 + msgid "F_irst color:" +-msgstr "첫 번째 색상(_I):" ++msgstr "첫 번째 색상:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:871 + msgid "S_econd color:" +-msgstr "두 번째 색상(_E):" ++msgstr "두 번째 색상:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:887 + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 + msgid "Co_lors" +-msgstr "색상(_L)" ++msgstr "색상" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:896 + msgid "Blend Settings" +@@ -7145,23 +7145,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:909 + msgid "L_inear" +-msgstr "선형(_I)" ++msgstr "선형" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:910 + msgid "Bili_near" +-msgstr "복선형(_N)" ++msgstr "복선형" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:911 + msgid "Sin_usoidal" +-msgstr "사인곡선(_U)" ++msgstr "사인곡선" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:933 + msgid "_Blend" +-msgstr "혼합(_B)" ++msgstr "혼합" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1050 + msgid "Do _preview" +-msgstr "미리 보기 사용(_P)" ++msgstr "미리 보기 사용" + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83 + msgid "Derive a smooth color palette from the image" +@@ -7169,7 +7169,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 + msgid "Smoo_th Palette..." +-msgstr "부드러운 팔레트(_T)..." ++msgstr "부드러운 팔레트..." + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 + msgid "Deriving smooth palette" +@@ -7181,7 +7181,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "깊이 찾기(_S):" ++msgstr "깊이 찾기:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:134 + msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +@@ -7189,7 +7189,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "부드러운 광채(_S)..." ++msgstr "부드러운 광채..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 + msgid "Softglow" +@@ -7197,7 +7197,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:671 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "광채 반지름(_G):" ++msgstr "광채 반지름:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -7205,7 +7205,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "불꽃(Sparkle)(_S)..." ++msgstr "불꽃(Sparkle)..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -7221,7 +7221,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 + msgid "Luminosity _threshold:" +-msgstr "광도 임계값(_T):" ++msgstr "광도 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 + msgid "Adjust the luminosity threshold" +@@ -7229,7 +7229,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 + msgid "F_lare intensity:" +-msgstr "불빛 강도(_L):" ++msgstr "불빛 강도:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 + msgid "Adjust the flare intensity" +@@ -7237,7 +7237,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "스파이크 길이(_S):" ++msgstr "스파이크 길이:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -7245,7 +7245,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 + msgid "Sp_ike points:" +-msgstr "스파이크 점(_I):" ++msgstr "스파이크 점:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 + msgid "Adjust the number of spikes" +@@ -7253,7 +7253,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 + msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +-msgstr "스파이크 각도(-1: 무작위)(_K):" ++msgstr "스파이크 각도(-1: 무작위):" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 + msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +@@ -7261,7 +7261,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 + msgid "Spik_e density:" +-msgstr "스파이크 밀도(_E):" ++msgstr "스파이크 밀도:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 + msgid "Adjust the spike density" +@@ -7269,7 +7269,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 + msgid "Tr_ansparency:" +-msgstr "투명도(_A):" ++msgstr "투명도:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 + msgid "Adjust the opacity of the spikes" +@@ -7277,7 +7277,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "무작위 색조(_R):" ++msgstr "무작위 색조:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -7285,7 +7285,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 + msgid "Rando_m saturation:" +-msgstr "무작위 채도값(_M):" ++msgstr "무작위 채도값:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 + msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +@@ -7293,7 +7293,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "광도 유지(_P)" ++msgstr "광도 유지" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -7301,7 +7301,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 + msgid "In_verse" +-msgstr "거꾸로(_V)" ++msgstr "거꾸로" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 + msgid "Should the effect be inversed?" +@@ -7309,7 +7309,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 + msgid "A_dd border" +-msgstr "테두리 추가(_D)" ++msgstr "테두리 추가" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 + msgid "Draw a border of spikes around the image" +@@ -7317,15 +7317,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 + msgid "_Natural color" +-msgstr "자연색(_N)" ++msgstr "자연색" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "전경색(_F)" ++msgstr "전경색" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 + msgid "_Background color" +-msgstr "배경색(_B)" ++msgstr "배경색" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 + msgid "Use the color of the image" +@@ -7472,15 +7472,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2828 + msgid "Rotate X:" +-msgstr "X 회전(_R):" ++msgstr "X 회전:" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2835 + msgid "Rotate Y:" +-msgstr "Y 회전(_R):" ++msgstr "Y 회전:" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2842 + msgid "Rotate Z:" +-msgstr "Z 회전(_R):" ++msgstr "Z 회전:" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2849 + msgid "Position X:" +@@ -7504,7 +7504,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "구체 디자이너(_D)..." ++msgstr "구체 디자이너..." + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -7516,7 +7516,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "알파 임계값(_T)..." ++msgstr "알파 임계값..." + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131 + msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -7544,7 +7544,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "글래스 타일(_G)..." ++msgstr "글래스 타일..." + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250 + msgid "Glass Tile" +@@ -7552,7 +7552,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:290 + msgid "Tile _width:" +-msgstr "타일 너비(_W):" ++msgstr "타일 너비:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:557 + msgid "Paper Tile" +@@ -7568,19 +7568,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:325 + msgid "_Background" +-msgstr "배경(_B)" ++msgstr "배경" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:327 + msgid "_Ignore" +-msgstr "무시하기(_I)" ++msgstr "무시하기" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:329 + msgid "_Force" +-msgstr "강제(_F)" ++msgstr "강제" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:336 + msgid "C_entering" +-msgstr "중간(_E)" ++msgstr "중간" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:351 + msgid "Movement" +@@ -7588,11 +7588,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:364 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "최대 (%)(_M):" ++msgstr "최대 (%):" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:370 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "감싸기(_W)" ++msgstr "감싸기" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:380 + msgid "Background Type" +@@ -7600,23 +7600,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:387 + msgid "I_nverted image" +-msgstr "이미지 반전(_N)" ++msgstr "이미지 반전" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:389 + msgid "Im_age" +-msgstr "이미지(_A)" ++msgstr "이미지" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:391 + msgid "Fo_reground color" +-msgstr "전경색(_R)" ++msgstr "전경색" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:393 + msgid "Bac_kground color" +-msgstr "배경색(_K)" ++msgstr "배경색" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:395 + msgid "S_elect here:" +-msgstr "선택(_E):" ++msgstr "선택:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:402 + msgid "Background Color" +@@ -7632,7 +7632,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:854 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "종이 타일(_P)..." ++msgstr "종이 타일..." + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66 + msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +@@ -7640,7 +7640,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "균일하게 만들기(_M)" ++msgstr "균일하게 만들기" + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:335 + msgid "Tiler" +@@ -7652,7 +7652,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "작은 타일(_S)..." ++msgstr "작은 타일..." + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:270 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -7677,27 +7677,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:470 + msgid "A_ll tiles" +-msgstr "모든 타일(_L)" ++msgstr "모든 타일" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:484 + msgid "Al_ternate tiles" +-msgstr "타일 교체(_T)" ++msgstr "타일 교체" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:498 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "튀어나온 타일(_E)" ++msgstr "튀어나온 타일" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:504 + msgid "Ro_w:" +-msgstr "행(_W):" ++msgstr "행:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:530 + msgid "Col_umn:" +-msgstr "열(_U):" ++msgstr "열:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:585 + msgid "O_pacity:" +-msgstr "불투명도(_P):" ++msgstr "불투명도:" + + #. Lower frame saying howmany segments + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:594 +@@ -7710,7 +7710,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:111 + msgid "_Tile..." +-msgstr "타일(_T)..." ++msgstr "타일..." + + #: ../plug-ins/common/tile.c:397 + msgid "Tile" +@@ -7722,7 +7722,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:441 + msgid "C_reate new image" +-msgstr "새 이미지 만들기(_R)" ++msgstr "새 이미지 만들기" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94 + msgid "Saved" +@@ -7812,7 +7812,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 + msgid "U_nits" +-msgstr "단위(_N)" ++msgstr "단위" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 + msgid "Add a New Unit" +@@ -7824,27 +7824,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:245 + msgid "_Factor:" +-msgstr "인자(_F):" ++msgstr "인자:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:255 + msgid "_Digits:" +-msgstr "숫자 개수(_D):" ++msgstr "숫자 개수:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:267 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "기호(_S):" ++msgstr "기호:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:279 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "약자(_A):" ++msgstr "약자:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:291 + msgid "Si_ngular:" +-msgstr "단수(_N):" ++msgstr "단수:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:303 + msgid "_Plural:" +-msgstr "복수(_P):" ++msgstr "복수:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:346 + msgid "Incomplete input" +@@ -7864,7 +7864,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:141 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "언샤픈 마스크(Unsharp Mask)(_U)..." ++msgstr "언샤픈 마스크(Unsharp Mask)..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:684 + msgid "Merging" +@@ -7880,7 +7880,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:103 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "명도 반전(_V)" ++msgstr "명도 반전" + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:190 + msgid "Value Invert" +@@ -7888,35 +7888,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189 + msgid "More _white (larger value)" +-msgstr "더 하얗게 (큰 값)(_W)" ++msgstr "더 하얗게 (큰 값)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192 + msgid "More blac_k (smaller value)" +-msgstr "더 어둡게 (작은 값)(_K)" ++msgstr "더 어둡게 (작은 값)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "중간값을 최댓값으로(_M)" ++msgstr "중간값을 최댓값으로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "전경을 최댓값으로(_F)" ++msgstr "전경을 최댓값으로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201 + msgid "O_nly foreground" +-msgstr "전경만(_N)" ++msgstr "전경만" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204 + msgid "Only b_ackground" +-msgstr "배경만(_A)" ++msgstr "배경만" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207 + msgid "Mor_e opaque" +-msgstr "더 불투명하게(_E)" ++msgstr "더 불투명하게" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210 + msgid "More t_ransparent" +-msgstr "더 투명하게(_R)" ++msgstr "더 투명하게" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233 + msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +@@ -7924,7 +7924,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "명암 번지기(_V)..." ++msgstr "명암 번지기..." + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245 + msgid "Shrink lighter areas of the image" +@@ -7932,7 +7932,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250 + msgid "E_rode" +-msgstr "침식(_R)" ++msgstr "침식" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257 + msgid "Grow lighter areas of the image" +@@ -7940,7 +7940,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262 + msgid "_Dilate" +-msgstr "팽창(_D) " ++msgstr "팽창 " + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:476 + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086 +@@ -7954,35 +7954,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1166 + msgid "Lower t_hreshold:" +-msgstr "낮은 임계값(_H):" ++msgstr "낮은 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1178 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "높은 임계값(_U):" ++msgstr "높은 임계값:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1190 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "번짐 비율(_P):" ++msgstr "번짐 비율:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1201 + msgid "To l_eft" +-msgstr "왼쪽으로(_E)" ++msgstr "왼쪽으로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1204 + msgid "To _right" +-msgstr "오른쪽으로(_R)" ++msgstr "오른쪽으로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1207 + msgid "To _top" +-msgstr "맨 위로(_T)" ++msgstr "맨 위로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1210 + msgid "To _bottom" +-msgstr "맨 아래로(_B)" ++msgstr "맨 아래로" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1219 + msgid "Propagating _alpha channel" +-msgstr "알파 채널 번지기(_A)" ++msgstr "알파 채널 번지기" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1230 + msgid "Propagating value channel" +@@ -7998,7 +7998,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 + msgid "_Brightness" +-msgstr "밝기(_B)" ++msgstr "밝기" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:683 + msgid "Effect Operator" +@@ -8006,11 +8006,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 + msgid "_Derivative" +-msgstr "유도적(_D)" ++msgstr "유도적" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:689 + msgid "_Gradient" +-msgstr "그라디언트(_G)" ++msgstr "그라디언트" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:695 + msgid "Convolve" +@@ -8018,35 +8018,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 + msgid "_With white noise" +-msgstr "백색소음(_W)" ++msgstr "백색소음" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:701 + msgid "W_ith source image" +-msgstr "원본 이미지(_I)" ++msgstr "원본 이미지" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:720 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "효과 이미지(_E):" ++msgstr "효과 이미지:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:731 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "필터 길이(_F):" ++msgstr "필터 길이:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:740 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "잡음 크기(_N):" ++msgstr "잡음 크기:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:749 + msgid "In_tegration steps:" +-msgstr "통합 단계(_T):" ++msgstr "통합 단계:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:758 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "최소 값(_M):" ++msgstr "최소 값:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:767 + msgid "M_aximum value:" +-msgstr "최대 값(_A):" ++msgstr "최대 값:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:813 + msgid "Special effects that nobody understands" +@@ -8054,27 +8054,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:818 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "반 고흐 (LIC)(_V)..." ++msgstr "반 고흐 (LIC)..." + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Staggered" +-msgstr "비틀거리는(_S)" ++msgstr "비틀거리는" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "크게 비틀거리는(_L)" ++msgstr "크게 비틀거리는" + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "S_triped" +-msgstr "줄무늬(_T)" ++msgstr "줄무늬" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "넓은 줄무늬(_W)" ++msgstr "넓은 줄무늬" + + #: ../plug-ins/common/video.c:46 + msgid "Lo_ng-staggered" +-msgstr "길게 비틀거리는(_N)" ++msgstr "길게 비틀거리는" + + #: ../plug-ins/common/video.c:47 + msgid "_3x3" +@@ -8082,15 +8082,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "Larg_e 3x3" +-msgstr "크게 3x3(_E)" ++msgstr "크게 3x3" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Hex" +-msgstr "16진수(_H)" ++msgstr "16진수" + + #: ../plug-ins/common/video.c:50 + msgid "_Dots" +-msgstr "점(_D)" ++msgstr "점" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1807 + msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +@@ -8098,7 +8098,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:1814 + msgid "Vi_deo..." +-msgstr "비디오 형식(_D)..." ++msgstr "비디오 형식..." + + #: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017 + msgid "Video" +@@ -8111,11 +8111,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2084 + msgid "_Additive" +-msgstr "더하기(_A)" ++msgstr "더하기" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2094 + msgid "_Rotated" +-msgstr "회전하기(_R)" ++msgstr "회전하기" + + #: ../plug-ins/common/warp.c:233 + msgid "Twist or smear image in many different ways" +@@ -8123,7 +8123,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:241 + msgid "_Warp..." +-msgstr "왜곡(Warp)(_W)..." ++msgstr "왜곡(Warp)..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:376 + msgid "Warp" +@@ -8250,7 +8250,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:126 + msgid "_Waves..." +-msgstr "물결(_W)..." ++msgstr "물결..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:249 ../plug-ins/flame/flame.c:762 + msgid "Waves" +@@ -8258,19 +8258,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:296 + msgid "_Reflective" +-msgstr "반사 효과(_R)" ++msgstr "반사 효과" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:315 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "진폭(_A):" ++msgstr "진폭:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:327 + msgid "_Phase:" +-msgstr "위상(_P):" ++msgstr "위상:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:339 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "물결 길이(_W):" ++msgstr "물결 길이:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:449 + msgid "Waving" +@@ -8346,7 +8346,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:104 + msgid "From _Webpage..." +-msgstr "웹페이지에서(_W)..." ++msgstr "웹페이지에서..." + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:233 + msgid "Create from webpage" +@@ -8354,7 +8354,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:238 + msgid "_Create" +-msgstr "만들기(_C)" ++msgstr "만들기" + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:266 + msgid "Enter location (URI):" +@@ -8415,7 +8415,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149 + msgid "W_hirl and Pinch..." +-msgstr "소용돌이와 꼬집기(_H)..." ++msgstr "소용돌이와 꼬집기..." + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341 + msgid "Whirling and pinching" +@@ -8427,11 +8427,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:567 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "소용돌이 각도(_W):" ++msgstr "소용돌이 각도:" + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:579 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "꼬집는 정도(_P):" ++msgstr "꼬집는 정도:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:175 + msgid "Smear image to give windblown effect" +@@ -8439,7 +8439,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:180 + msgid "Wi_nd..." +-msgstr "바람효과(_N)..." ++msgstr "바람효과..." + + #: ../plug-ins/common/wind.c:314 + msgid "Rendering blast" +@@ -8462,19 +8462,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:923 + msgid "_Wind" +-msgstr "바람(_W)" ++msgstr "바람" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:924 + msgid "_Blast" +-msgstr "돌풍(_B)" ++msgstr "돌풍" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:947 + msgid "_Left" +-msgstr "왼쪽(_L)" ++msgstr "왼쪽" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:948 + msgid "_Right" +-msgstr "오른쪽(_R)" ++msgstr "오른쪽" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8485,15 +8485,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:971 + msgid "L_eading" +-msgstr "유도(_E)..." ++msgstr "유도..." + + #: ../plug-ins/common/wind.c:972 + msgid "Tr_ailing" +-msgstr "포복(_A)" ++msgstr "포복" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:973 + msgid "Bot_h" +-msgstr "양쪽(_H)" ++msgstr "양쪽" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1010 + msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +@@ -8501,7 +8501,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1025 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 + msgid "_Strength:" +-msgstr "강도(_S):" ++msgstr "강도:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1029 + msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +@@ -8558,11 +8558,11 @@ + #. Compatibility Options + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:874 + msgid "Co_mpatibility Options" +-msgstr "호환 옵션(_M)" ++msgstr "호환 옵션" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:884 + msgid "_Do not write color space information" +-msgstr "색상공간 정보를 작성하지 마십시오.(_D)" ++msgstr "색상공간 정보를 작성하지 마십시오." + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:886 + msgid "" +@@ -8577,7 +8577,7 @@ + #. Advanced Options + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:902 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:901 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "고급 옵션(_A)" ++msgstr "고급 옵션" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:917 + msgid "16 bits" +@@ -8754,7 +8754,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:355 + msgid "_Keep Orientation" +-msgstr "방향 유지(_K)" ++msgstr "방향 유지" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:411 + msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +@@ -8787,7 +8787,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 + msgid "_Quality:" +-msgstr "화질(_Q):" ++msgstr "화질:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -8799,11 +8799,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:889 + msgid "Sho_w preview in image window" +-msgstr "이미지 창에 미리 보기 표시(_W)" ++msgstr "이미지 창에 미리 보기 표시" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:930 + msgid "S_moothing:" +-msgstr "부드럽게(_M):" ++msgstr "부드럽게:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:943 + msgid "Interval (MCU rows):" +@@ -8811,31 +8811,31 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 + msgid "Use _restart markers" +-msgstr "재시작 표식 사용(_R)" ++msgstr "재시작 표식 사용" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:976 + msgid "_Optimize" +-msgstr "최적화(_O)" ++msgstr "최적화" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:990 + msgid "_Progressive" +-msgstr "점진적(_P)" ++msgstr "점진적" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1006 + msgid "Save _EXIF data" +-msgstr "EXIF 데이터 저장(_E)" ++msgstr "EXIF 데이터 저장" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1023 + msgid "Save _thumbnail" +-msgstr "미리 보기 저장(_T)" ++msgstr "미리 보기 저장" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1040 + msgid "Save _XMP data" +-msgstr "XMP 데이터 저장(_X)" ++msgstr "XMP 데이터 저장" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1055 + msgid "_Use quality settings from original image" +-msgstr "원본 이미지의 화질 설정 사용(_U)" ++msgstr "원본 이미지의 화질 설정 사용" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1061 + msgid "" +@@ -8849,7 +8849,7 @@ + #. Subsampling + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1085 + msgid "Su_bsampling:" +-msgstr "서브샘플링(_B):" ++msgstr "서브샘플링:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1092 + msgid "4:4:4 (best quality)" +@@ -8870,7 +8870,7 @@ + #. DCT method + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1128 + msgid "_DCT method:" +-msgstr "DCT 기법(_D):" ++msgstr "DCT 기법:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1134 + msgid "Fast Integer" +@@ -8891,11 +8891,11 @@ + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1189 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "기본값 불러오기(_L)" ++msgstr "기본값 불러오기" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1198 + msgid "Sa_ve Defaults" +-msgstr "기본값 저장(_V)" ++msgstr "기본값 저장" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:139 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:177 + msgid "JPEG image" +@@ -9246,7 +9246,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 + msgid "_Flame..." +-msgstr "화염(_F)..." ++msgstr "화염..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 + msgid "Drawing flame" +@@ -9275,11 +9275,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:718 + msgid "_Speed:" +-msgstr "속도(_S):" ++msgstr "속도:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:735 + msgid "_Randomize" +-msgstr "무작위(_R)" ++msgstr "무작위" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:745 + msgid "Same" +@@ -9384,7 +9384,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:788 + msgid "_Variation:" +-msgstr "변화(_V):" ++msgstr "변화:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:810 + msgid "Load Flame" +@@ -9400,31 +9400,31 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 + msgid "_Rendering" +-msgstr "랜더링(_R)" ++msgstr "랜더링" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 + msgid "Co_ntrast:" +-msgstr "대비(_N):" ++msgstr "대비:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "감마(_G):" ++msgstr "감마:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 + msgid "Sample _density:" +-msgstr "표본 밀도(_D):" ++msgstr "표본 밀도:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 + msgid "Spa_tial oversample:" +-msgstr "공간 과표본(_T):" ++msgstr "공간 과표본:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 + msgid "Spatial _filter radius:" +-msgstr "공간 필터 반경(_F):" ++msgstr "공간 필터 반경:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 + msgid "Color_map:" +-msgstr "색상표(_M):" ++msgstr "색상표:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 + msgid "Custom gradient" +@@ -9432,7 +9432,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 + msgid "C_amera" +-msgstr "카메라(_A)" ++msgstr "카메라" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142 +@@ -9463,7 +9463,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 + msgid "R_edraw preview" +-msgstr "미리 보기 갱신(_E)" ++msgstr "미리 보기 갱신" + + #. Zoom Options + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656 +@@ -9480,7 +9480,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 + msgid "_Parameters" +-msgstr "매개변수(_P)" ++msgstr "매개변수" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -9691,7 +9691,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 + msgid "_Fractals" +-msgstr "프랙탈(_F)" ++msgstr "프랙탈" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 + #, c-format +@@ -9722,7 +9722,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "프랙탈 익스플로러(_F)..." ++msgstr "프랙탈 익스플로러..." + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 + msgid "Rendering fractal" +@@ -9804,7 +9804,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 + msgid "_Stroke" +-msgstr "따라 그리기(_S)" ++msgstr "따라 그리기" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +@@ -9865,15 +9865,15 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 + msgid "_Undo" +-msgstr "입력 취소(_U)" ++msgstr "입력 취소" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 + msgid "_Clear" +-msgstr "비우기(_C)" ++msgstr "비우기" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "_Grid" +-msgstr "격자(_G)" ++msgstr "격자" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 + msgid "Raise selected object" +@@ -10120,7 +10120,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:133 + msgid "_Gfig..." +-msgstr "Gfig(_G)..." ++msgstr "Gfig..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:734 + msgid "" +@@ -10145,7 +10145,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:503 + msgid "_Brush" +-msgstr "붓(_B)" ++msgstr "붓" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:540 + msgid "Gamma:" +@@ -10179,15 +10179,15 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 + msgid "Co_lor" +-msgstr "색상(_L)" ++msgstr "색상" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 + msgid "A_verage under brush" +-msgstr "붓 아래 평균(_V)" ++msgstr "붓 아래 평균" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 + msgid "C_enter of brush" +-msgstr "붓의 중심(_E)" ++msgstr "붓의 중심" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 + msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +@@ -10199,7 +10199,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 + msgid "Color _noise:" +-msgstr "색상 잡음(_N):" ++msgstr "색상 잡음:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 + msgid "Adds random noise to the color" +@@ -10208,7 +10208,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 + msgid "_General" +-msgstr "일반(_G)" ++msgstr "일반" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 + msgid "Keep original" +@@ -10308,7 +10308,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 + msgid "_GIMPressionist..." +-msgstr "GIMPressionist(_G)..." ++msgstr "GIMPressionist..." + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 + msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +@@ -10324,7 +10324,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 + msgid "Or_ientation" +-msgstr "방향(_I)" ++msgstr "방향" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 + msgid "Directions:" +@@ -10448,7 +10448,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:489 + msgid "A_dd" +-msgstr "더하기(_D)" ++msgstr "더하기" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 + msgid "Add new vector" +@@ -10457,7 +10457,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:496 + msgid "_Kill" +-msgstr "죽이기(_K)" ++msgstr "죽이기" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 + msgid "Delete selected vector" +@@ -10469,11 +10469,11 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "_Normal" +-msgstr "일반(_N)" ++msgstr "일반" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "Vorte_x" +-msgstr "버텍스(_X)" ++msgstr "버텍스" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 + msgid "Vortex_2" +@@ -10486,7 +10486,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:541 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "보르노이(_V)" ++msgstr "보르노이" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 + msgid "" +@@ -10497,7 +10497,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 + msgid "A_ngle:" +-msgstr "각도(_N):" ++msgstr "각도:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + msgid "Change the angle of the selected vector" +@@ -10505,7 +10505,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 + msgid "Ang_le offset:" +-msgstr "각도 오프셋(_L):" ++msgstr "각도 오프셋:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 + msgid "Offset all vectors with a given angle" +@@ -10517,7 +10517,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 + msgid "S_trength exp.:" +-msgstr "세기 exp.(_T):" ++msgstr "세기 exp.:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:536 +@@ -10526,7 +10526,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 + msgid "P_aper" +-msgstr "종이(_A)" ++msgstr "종이" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 + msgid "Inverts the Papers texture" +@@ -10534,7 +10534,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 + msgid "O_verlay" +-msgstr "겹치기(_V)" ++msgstr "겹치기" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 + msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +@@ -10546,7 +10546,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 + msgid "Pl_acement" +-msgstr "배치(_A)" ++msgstr "배치" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 + msgid "Placement" +@@ -10578,7 +10578,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 + msgid "Stroke _density:" +-msgstr "선 밀도(_D):" ++msgstr "선 밀도:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 + msgid "The relative density of the brush strokes" +@@ -10603,7 +10603,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 + msgid "_Presets" +-msgstr "사전 설정(_P)" ++msgstr "사전 설정" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 + msgid "Save Current..." +@@ -10630,7 +10630,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 + msgid "_Update" +-msgstr "업데이트(_U)" ++msgstr "업데이트" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -10642,7 +10642,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 + msgid "_Size" +-msgstr "크기(_S)" ++msgstr "크기" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 + msgid "Size variants:" +@@ -10744,7 +10744,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 + msgid "S_trength:" +-msgstr "세기(_T):" ++msgstr "세기:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:525 + msgid "Change the strength of the selected smvector" +@@ -10752,7 +10752,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:532 + msgid "St_rength exp.:" +-msgstr "세기 표시(_R):" ++msgstr "세기 표시:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:548 + msgid "" +@@ -10763,15 +10763,15 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 + msgid "I_nterlace" +-msgstr "인터레이스(_N)" ++msgstr "인터레이스" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 + msgid "_GIF comment:" +-msgstr "GIF 설명(_G):" ++msgstr "GIF 설명:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 + msgid "As _animation" +-msgstr "애니메이션으로(_A)" ++msgstr "애니메이션으로" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 + msgid "GIF Options" +@@ -10779,23 +10779,23 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "무한 반복(_L)" ++msgstr "무한 반복" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "프레임의 기본 지연 시간(_D):" ++msgstr "프레임의 기본 지연 시간:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "프레임 기본 처리(_F):" ++msgstr "프레임 기본 처리:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "모든 프레임에 입력된 지연시간 사용(_U)" ++msgstr "모든 프레임에 입력된 지연시간 사용" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +-msgstr "모든 프레임에 적용(_S)" ++msgstr "모든 프레임에 적용" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 + msgid "Animated GIF Options" +@@ -10803,39 +10803,39 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "인터레이싱 (Adam7)(_I)" ++msgstr "인터레이싱 (Adam7)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 + msgid "Save _background color" +-msgstr "배경 색상 저장(_B)" ++msgstr "배경 색상 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 + msgid "Save layer o_ffset" +-msgstr "레이어 오프셋 저장(_F)" ++msgstr "레이어 오프셋 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 + msgid "Save _resolution" +-msgstr "해상도 저장(_R)" ++msgstr "해상도 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 + msgid "Save creation _time" +-msgstr "생성 시각 저장(_T)" ++msgstr "생성 시각 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 + msgid "Save comme_nt" +-msgstr "설명 저장(_N)" ++msgstr "설명 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 + msgid "Save color _values from transparent pixels" +-msgstr "투명한 픽셀의 색상값 저장(_V)" ++msgstr "투명한 픽셀의 색상값 저장" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 + msgid "Co_mpression level:" +-msgstr "압축 레벨(_M):" ++msgstr "압축 레벨:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 + msgid "S_ave Defaults" +-msgstr "기본값으로 저장(_A)" ++msgstr "기본값으로 저장" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552 + msgid "Addition" +@@ -10851,7 +10851,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "화염 그라디언트(_G)..." ++msgstr "화염 그라디언트..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -10894,7 +10894,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 + msgid "A_uto update preview" +-msgstr "미리 보기 자동 업데이트(_U)" ++msgstr "미리 보기 자동 업데이트" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 + msgid "`Default' is created." +@@ -10919,27 +10919,27 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 + msgid "Ro_tation:" +-msgstr "회전하기(_T):" ++msgstr "회전하기:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "색상 회전(_H):" ++msgstr "색상 회전:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 + msgid "Vector _angle:" +-msgstr "벡터 각도(_A):" ++msgstr "벡터 각도:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 + msgid "Vector _length:" +-msgstr "벡터 길이(_L):" ++msgstr "벡터 길이:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 + msgid "A_daptive supersampling" +-msgstr "적응형 슈퍼샘플링(_D)" ++msgstr "적응형 슈퍼샘플링" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "최대 깊이(_M):" ++msgstr "최대 깊이:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 + msgid "_Threshold" +@@ -10947,7 +10947,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 + msgid "S_elector" +-msgstr "선택(_E)" ++msgstr "선택" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 + msgid "New Gradient Flare" +@@ -11068,7 +11068,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 + msgid "G_low" +-msgstr "백열(_L)" ++msgstr "백열" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 + msgid "# of Spikes:" +@@ -11080,7 +11080,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 + msgid "_Rays" +-msgstr "광선(_R)" ++msgstr "광선" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -11113,7 +11113,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "두 번째 화염(_S)" ++msgstr "두 번째 화염" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:184 + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133 +@@ -11130,7 +11130,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 + msgid "_Reload" +-msgstr "다시 불러오기(_R)" ++msgstr "다시 불러오기" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592 + msgid "Reload current page" +@@ -11138,7 +11138,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 + msgid "_Stop" +-msgstr "중지(_S)" ++msgstr "중지" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:597 + msgid "Stop loading this page" +@@ -11150,7 +11150,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 + msgid "C_opy location" +-msgstr "위치 복사(_O)" ++msgstr "위치 복사" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:608 + msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +@@ -11162,11 +11162,11 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 + msgid "Find _Again" +-msgstr "다시 찾기(_A)" ++msgstr "다시 찾기" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:652 + msgid "S_how Index" +-msgstr "인덱스 표시(_H)" ++msgstr "인덱스 표시" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:653 + msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +@@ -11183,12 +11183,12 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1191 + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "이전(_P)" ++msgstr "이전" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1203 + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "다음(_N)" ++msgstr "다음" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 + #, c-format +@@ -11236,7 +11236,7 @@ + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:345 + msgid "_IFS Fractal..." +-msgstr "IFS 프랙탈(_I)..." ++msgstr "IFS 프랙탈..." + + #. X + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:525 +@@ -11326,11 +11326,11 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1056 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "Select _All" +-msgstr "모두 선택(_A)" ++msgstr "모두 선택" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 + msgid "Re_center" +-msgstr "중심을 다시 가운데로(_C)" ++msgstr "중심을 다시 가운데로" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060 + msgid "Recompute Center" +@@ -11423,11 +11423,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 + msgid "C_ircle" +-msgstr "원(_I)" ++msgstr "원" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 + msgid "Center _x:" +-msgstr "X의 중앙(_X):" ++msgstr "X의 중앙:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +@@ -11444,7 +11444,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 + msgid "Center _y:" +-msgstr "Y의 중앙(_Y):" ++msgstr "Y의 중앙:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 + msgid "Clear" +@@ -11484,11 +11484,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 + msgid "Al_ternate" +-msgstr "교체(_T)" ++msgstr "교체" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 + msgid "A_ll" +-msgstr "모두(_L)" ++msgstr "모두" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 + msgid "Add Additional Guides" +@@ -11496,23 +11496,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 + msgid "L_eft border" +-msgstr "왼쪽 테두리(_E)" ++msgstr "왼쪽 테두리" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 + msgid "_Right border" +-msgstr "오른쪽 테두리(_R)" ++msgstr "오른쪽 테두리" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 + msgid "_Upper border" +-msgstr "위쪽 테두리(_U)" ++msgstr "위쪽 테두리" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 + msgid "Lo_wer border" +-msgstr "아래쪽 테두리(_W)" ++msgstr "아래쪽 테두리" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "기본 URL(_B):" ++msgstr "기본 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139 +@@ -11537,31 +11537,31 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "왼쪽부터 시작(_L):" ++msgstr "왼쪽부터 시작:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "위쪽부터 시작(_T):" ++msgstr "위쪽부터 시작:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "수평 간격(_H):" ++msgstr "수평 간격:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190 + msgid "_No. across:" +-msgstr "가로 지르기(_N):" ++msgstr "가로 지르기:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "수직 간격(_V):" ++msgstr "수직 간격:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 + msgid "No. _down:" +-msgstr "아래(_D):" ++msgstr "아래:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 + msgid "Base _URL:" +-msgstr "기본 URL(_U):" ++msgstr "기본 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236 + msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +@@ -11639,11 +11639,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214 + msgid "_Web Site" +-msgstr "웹 사이트(_W)" ++msgstr "웹 사이트" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220 + msgid "_Ftp Site" +-msgstr "FTP 사이트(_F)" ++msgstr "FTP 사이트" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226 + msgid "_Gopher" +@@ -11651,11 +11651,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232 + msgid "Ot_her" +-msgstr "기타(_H)" ++msgstr "기타" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238 + msgid "F_ile" +-msgstr "파일(_I)" ++msgstr "파일" + + # Wide Area Information Servers 광역 정보 서버 : 인터넷 상에서 키워드 등으로부터 파일을 검색하는 시스템 + # Wide Area Information Servers 광역 정보 서버 : 인터넷상에서 키워드 등으로부터 파일을 검색하는 시스템 +@@ -11665,15 +11665,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250 + msgid "Tel_net" +-msgstr "텔넷(_N)" ++msgstr "텔넷" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256 + msgid "e-_mail" +-msgstr "이메일(_M)" ++msgstr "이메일" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +-msgstr "이 영역이 클릭되면 URL이 활성화됩니다. (필수)(_U):" ++msgstr "이 영역이 클릭되면 URL이 활성화됩니다. (필수):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 + msgid "Select HTML file" +@@ -11681,19 +11681,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "Relati_ve link" +-msgstr "상대 링크(_V)" ++msgstr "상대 링크" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "대상 프레임 이름/ID: (선택적 - 프레임만 사용할 경우)(_T)" ++msgstr "대상 프레임 이름/ID: (선택적 - 프레임만 사용할 경우)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +-msgstr "ALT 텍스트(_X): (선택적)" ++msgstr "ALT 텍스트: (선택적)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 + msgid "_Link" +-msgstr "링크(_L)" ++msgstr "링크" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319 + msgid "Dimensions" +@@ -11701,11 +11701,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 + msgid "Pre_view" +-msgstr "미리 보기(_V)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361 + msgid "_JavaScript" +-msgstr "자바스크립트(_J)" ++msgstr "자바스크립트" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460 + msgid "Area Settings" +@@ -11734,7 +11734,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "도구 동작을 격자에 붙이기(_S)" ++msgstr "도구 동작을 격자에 붙이기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -11742,15 +11742,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 + msgid "_Hidden" +-msgstr "숨김(_H)" ++msgstr "숨김" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 + msgid "_Lines" +-msgstr "줄(_L)" ++msgstr "줄" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 + msgid "C_rosses" +-msgstr "대각선(_R)" ++msgstr "대각선" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 + msgid "Grid Granularity" +@@ -11758,11 +11758,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 + msgid "_Width" +-msgstr "너비(_W)" ++msgstr "너비" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 + msgid "_Height" +-msgstr "높이(_H)" ++msgstr "높이" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 + msgid "Grid Offset" +@@ -11770,15 +11770,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 + msgid "pixels from l_eft" +-msgstr "왼쪽의 픽셀(_E)" ++msgstr "왼쪽의 픽셀" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 + msgid "pixels from _top" +-msgstr "위쪽의 픽셀(_T)" ++msgstr "위쪽의 픽셀" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 + msgid "_Preview" +-msgstr "미리 보기(_P)" ++msgstr "미리 보기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11786,7 +11786,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "이미지 맵(_I)..." ++msgstr "이미지 맵..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:490 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 +@@ -11830,20 +11830,20 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "%s 실행 취소(_U)" ++msgstr "%s 실행 취소" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "%s 재실행(_R)" ++msgstr "%s 재실행" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 + msgid "_File" +-msgstr "파일(_F)" ++msgstr "파일" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_Open..." +-msgstr "열기(_O)..." ++msgstr "열기..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "Open" +@@ -11851,7 +11851,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "_Save..." +-msgstr "저장(_S)..." ++msgstr "저장..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "Save" +@@ -11859,11 +11859,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 + msgid "Save _As..." +-msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." ++msgstr "다른 이름으로 저장..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 + msgid "_Edit" +-msgstr "편집(_E)" ++msgstr "편집" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "Undo" +@@ -11875,11 +11875,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 + msgid "D_eselect All" +-msgstr "모두 선택 해제(_E)" ++msgstr "모두 선택 해제" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 + msgid "Edit Area _Info..." +-msgstr "영역 정보 편집(_I)..." ++msgstr "영역 정보 편집..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 + msgid "Edit selected area info" +@@ -11903,7 +11903,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 + msgid "_View" +-msgstr "보기(_V)" ++msgstr "보기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 + msgid "Source..." +@@ -11919,11 +11919,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "전체 쪽을 맞게 확대(_Z)" ++msgstr "전체 쪽을 맞게 확대" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 + msgid "_Mapping" +-msgstr "매핑(_M)" ++msgstr "매핑" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 + msgid "Edit Map Info..." +@@ -11935,7 +11935,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 + msgid "_Tools" +-msgstr "도구(_T)" ++msgstr "도구" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11951,15 +11951,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 + msgid "_Help" +-msgstr "도움말(_H)" ++msgstr "도움말" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Contents" +-msgstr "차례(_C)" ++msgstr "차례" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 + msgid "_Zoom" +-msgstr "확대(_Z)" ++msgstr "확대" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 + msgid "Area List" +@@ -11987,7 +11987,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:73 + msgid "_Polygon" +-msgstr "다각형(_P)" ++msgstr "다각형" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 + msgid "x (pixels)" +@@ -11999,15 +11999,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "삽입(_I)" ++msgstr "삽입" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +-msgstr "덧붙이기(_P)" ++msgstr "덧붙이기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "제거하기(_R)" ++msgstr "제거하기" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -12023,27 +12023,27 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "영역 정보 프롬프트(_P)" ++msgstr "영역 정보 프롬프트" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "기본 URL이 필요(_R)" ++msgstr "기본 URL이 필요" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 + msgid "Show area _handles" +-msgstr "영역 조절점 표시(_H)" ++msgstr "영역 조절점 표시" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "NCSA 원을 참으로 유지(_K)" ++msgstr "NCSA 원을 참으로 유지" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Show area URL _tip" +-msgstr "URL 팁 영역 표시(_T)" ++msgstr "URL 팁 영역 표시" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "두 배 크기의 조절점 손잡이를 사용(_U)" ++msgstr "두 배 크기의 조절점 손잡이를 사용" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 + msgid "Menu" +@@ -12051,7 +12051,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 + msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +-msgstr "실행 취소 횟수 (1-99)(_U):" ++msgstr "실행 취소 횟수 (1-99):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 + msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +@@ -12075,11 +12075,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 + msgid "Co_ntiguous Region" +-msgstr "연속된 영역(_N)" ++msgstr "연속된 영역" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "자동 변환(_A)" ++msgstr "자동 변환" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 + msgid "General Preferences" +@@ -12087,15 +12087,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "사각형(_R)" ++msgstr "사각형" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 + msgid "Upper left _x:" +-msgstr "좌상단 x(_X):" ++msgstr "좌상단 x:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394 + msgid "Upper left _y:" +-msgstr "좌상단 y(_Y):" ++msgstr "좌상단 y:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 + msgid "#" +@@ -12131,20 +12131,20 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 + msgid "_Title:" +-msgstr "제목(_T):" ++msgstr "제목:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 + msgid "Aut_hor:" +-msgstr "저자(_H):" ++msgstr "저자:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 + msgid "Default _URL:" +-msgstr "기본 URL(_U):" ++msgstr "기본 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:247 + msgid "_Description:" +-msgstr "설명(_D):" ++msgstr "설명:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129 + msgid "Map File Format" +@@ -12165,7 +12165,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "빛 효과(_L)..." ++msgstr "빛 효과..." + + #. General options + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:297 +@@ -12175,7 +12175,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:305 + msgid "T_ransparent background" +-msgstr "투명한 배경(_R)" ++msgstr "투명한 배경" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315 + msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +@@ -12183,7 +12183,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:318 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "새 이미지 만들기(_A)" ++msgstr "새 이미지 만들기" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:481 +@@ -12192,7 +12192,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:330 + msgid "High _quality preview" +-msgstr "고화질의 미리 보기(_Q)" ++msgstr "고화질의 미리 보기" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:340 + msgid "Enable/disable high quality preview" +@@ -12265,7 +12265,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:458 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "농도(_I):" ++msgstr "농도:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466 + msgid "Light intensity" +@@ -12323,7 +12323,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:568 + msgid "I_solate" +-msgstr "고립(_S)" ++msgstr "고립" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:577 + msgid "Lighting preset:" +@@ -12335,7 +12335,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:641 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "강렬한(_G):" ++msgstr "강렬한:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:660 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:778 +@@ -12344,7 +12344,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:674 + msgid "_Bright:" +-msgstr "밝음(_B):" ++msgstr "밝음:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:693 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:807 +@@ -12353,7 +12353,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:707 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "빛남(_S):" ++msgstr "빛남:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:726 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:879 +@@ -12362,7 +12362,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:739 + msgid "_Polished:" +-msgstr "광택있는(_P):" ++msgstr "광택있는:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:758 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:908 +@@ -12372,11 +12372,11 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 + msgid "_Metallic" +-msgstr "금속 느낌(_M)" ++msgstr "금속 느낌" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:805 + msgid "E_nable bump mapping" +-msgstr "충돌 매핑 사용(_N)" ++msgstr "충돌 매핑 사용" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:819 + msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +@@ -12384,7 +12384,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842 + msgid "Bumpm_ap image:" +-msgstr "충돌(Bump) 맵 이미지(_A):" ++msgstr "충돌(Bump) 맵 이미지:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:846 + msgid "Logarithmic" +@@ -12392,11 +12392,11 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 + msgid "Cu_rve:" +-msgstr "커브(_R):" ++msgstr "커브:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:863 + msgid "Ma_ximum height:" +-msgstr "최대 높이(_X):" ++msgstr "최대 높이:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 + msgid "Maximum height for bumps" +@@ -12404,7 +12404,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:897 + msgid "E_nable environment mapping" +-msgstr "환경 매핑 사용(_N)" ++msgstr "환경 매핑 사용" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:911 + msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +@@ -12412,7 +12412,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:929 + msgid "En_vironment image:" +-msgstr "이미지 환경(_V):" ++msgstr "이미지 환경:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:932 + msgid "Environment image to use" +@@ -12420,25 +12420,25 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954 + msgid "Op_tions" +-msgstr "옵션(_T)" ++msgstr "옵션" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1245 + msgid "_Light" +-msgstr "빛(_L)" ++msgstr "빛" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1249 + msgid "_Material" +-msgstr "재료(_M)" ++msgstr "재료" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "충돌(Bump) 맵(_B)" ++msgstr "충돌(Bump) 맵" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:970 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "환경 매핑(_E)" ++msgstr "환경 매핑" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1089 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1357 +@@ -12447,7 +12447,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1091 + msgid "I_nteractive" +-msgstr "대화형(_N)" ++msgstr "대화형" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1105 + msgid "Enable/disable real time preview of changes" +@@ -12487,17 +12487,17 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "물체 매핑(_O)..." ++msgstr "물체 매핑..." + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1260 + msgid "_Box" +-msgstr "상자(_B)" ++msgstr "상자" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1267 + msgid "C_ylinder" +-msgstr "원통형(_Y)" ++msgstr "원통형" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:424 + msgid "Map to:" +@@ -12549,7 +12549,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:502 + msgid "Enable _antialiasing" +-msgstr "안티앨리어싱 사용(_A)" ++msgstr "안티앨리어싱 사용" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:513 + msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +@@ -12667,12 +12667,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:430 + msgid "_Top:" +-msgstr "상단(_T) :" ++msgstr "상단 :" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1147 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "하단(_B):" ++msgstr "하단:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1152 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -12685,7 +12685,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1192 + msgid "R_adius:" +-msgstr "반경(_A):" ++msgstr "반경:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1196 + msgid "Cylinder radius" +@@ -12697,11 +12697,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1241 + msgid "O_ptions" +-msgstr "옵션(_P)" ++msgstr "옵션" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1253 + msgid "O_rientation" +-msgstr "방향(_R)" ++msgstr "방향" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 + msgid "Map to Object" +@@ -12709,11 +12709,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1375 + msgid "Show _wireframe" +-msgstr "와이어프레임 보기(_W)" ++msgstr "와이어프레임 보기" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1384 + msgid "Update preview _live" +-msgstr "미리 보기 실시간 갱신(_L)" ++msgstr "미리 보기 실시간 갱신" + + #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 + msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" +@@ -12767,7 +12767,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:129 + msgid "_Maze..." +-msgstr "미로(_M)..." ++msgstr "미로..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:427 + msgid "Drawing maze" +@@ -12783,19 +12783,19 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:222 + msgid "Image _title:" +-msgstr "이미지 제목(_T):" ++msgstr "이미지 제목:" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:231 + msgid "_Author:" +-msgstr "저자(_A):" ++msgstr "저자:" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:256 + msgid "Description _writer:" +-msgstr "설명 저자(_W):" ++msgstr "설명 저자:" + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:272 + msgid "_Keywords:" +-msgstr "키워드(_K):" ++msgstr "키워드:" + + #. FIXME: add entries, cross-link with XMP model + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:284 ../plug-ins/metadata/interface.c:296 +@@ -12853,11 +12853,11 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:611 + msgid "_Import XMP..." +-msgstr "XMP 가져오기(_I)..." ++msgstr "XMP 가져오기..." + + #: ../plug-ins/metadata/interface.c:612 + msgid "_Export XMP..." +-msgstr "XMP 내보내기(_E)..." ++msgstr "XMP 내보내기..." + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185 + msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)" +@@ -12865,7 +12865,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 + msgid "Propert_ies" +-msgstr "속성(_I)" ++msgstr "속성" + + #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:237 + #, c-format +@@ -12935,7 +12935,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "페이지 말아올리기(_P)..." ++msgstr "페이지 말아올리기..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:442 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -12967,7 +12967,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "말아 올려진 아래의 그림자(_S)" ++msgstr "말아 올려진 아래의 그림자" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -12983,7 +12983,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:614 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "불투명도(_O):" ++msgstr "불투명도:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:730 + msgid "Curl Layer" +@@ -12995,32 +12995,32 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "페이지 여백 무시(_M)" ++msgstr "페이지 여백 무시" + + #. crop marks toggle + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:164 + msgid "_Draw Crop Marks" +-msgstr "잘라내기 마스크 그리기(_D)" ++msgstr "잘라내기 마스크 그리기" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:322 + msgid "_X resolution:" +-msgstr "X축 해상도(_X):" ++msgstr "X축 해상도:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:326 + msgid "_Y resolution:" +-msgstr "Y축 해상도(_Y):" ++msgstr "Y축 해상도:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:397 + msgid "_Left:" +-msgstr "왼쪽(_L):" ++msgstr "왼쪽:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:416 + msgid "_Right:" +-msgstr "오른쪽(_R):" ++msgstr "오른쪽:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:470 + msgid "C_enter:" +-msgstr "가운데(_E):" ++msgstr "가운데:" + + #. if and how to center the image on the page + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:477 +@@ -13046,7 +13046,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:94 + msgid "_Print..." +-msgstr "인쇄(_P)..." ++msgstr "인쇄..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:216 + msgid "Image Settings" +@@ -13079,7 +13079,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:351 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "스캐너/카메라(_S)..." ++msgstr "스캐너/카메라..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +@@ -13116,7 +13116,7 @@ + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1001 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "스크린샷(_S)..." ++msgstr "스크린샷..." + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1149 + msgid "No data captured" +@@ -13144,7 +13144,7 @@ + #~ msgstr "페이지 크기와 방향 조정" + + #~ msgid "Page Set_up" +-#~ msgstr "페이지 설정(_U)" ++#~ msgstr "페이지 설정" + + #~ msgid "Save as Text" + #~ msgstr "텍스트로 저장" +@@ -13177,7 +13177,7 @@ + #~ msgstr "PNG로 저장" + + #~ msgid "Save _gamma" +-#~ msgstr "감마값 저장(_G)" ++#~ msgstr "감마값 저장" + + #~ msgid "Save as PNM" + #~ msgstr "PNM으로 저장" +@@ -13272,28 +13272,28 @@ + #~ msgstr "SGI로 저장" + + #~ msgid "Co_nnect" +-#~ msgstr "연결(_N)" ++#~ msgstr "연결" + + #~ msgid "Connect _anonymously" +-#~ msgstr "익명으로 연결(_A)" ++#~ msgstr "익명으로 연결" + + #~ msgid "Connect as u_ser:" +-#~ msgstr "다음 사용자로 연결(_S):" ++#~ msgstr "다음 사용자로 연결:" + + #~ msgid "_Username:" +-#~ msgstr "사용자 이름(_U):" ++#~ msgstr "사용자 이름:" + + #~ msgid "_Domain:" +-#~ msgstr "도메인(_D):" ++#~ msgstr "도메인:" + + #~ msgid "_Forget password immediately" +-#~ msgstr "열쇠글 기억하지 않기(_F)" ++#~ msgstr "열쇠글 기억하지 않기" + + #~ msgid "_Remember password until you logout" +-#~ msgstr "로그아웃까지 열쇠글 기억(_R)" ++#~ msgstr "로그아웃까지 열쇠글 기억" + + #~ msgid "_Remember forever" +-#~ msgstr "계속 기억(_R)" ++#~ msgstr "계속 기억" + + #~ msgid "Uploading %s of image data" + #~ msgstr "이미지 데이터 %s 업로드 중..." +@@ -13326,7 +13326,7 @@ + #~ msgstr "이메일로 보내기" + + #~ msgid "_Mail Image..." +-#~ msgstr "메일로 보내기(_M)..." ++#~ msgstr "메일로 보내기..." + + #~ msgid "Encapsulation:" + #~ msgstr "요약 레벨:" +diff -urN a/po-plug-ins/pa.po b/po-plug-ins/pa.po +--- a/po-plug-ins/pa.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/pa.po 2025-06-08 14:47:46.754036041 -0700 +@@ -65,7 +65,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 + msgid "_Parameters" +-msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(_P)" ++msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ" + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -428,7 +428,7 @@ + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:248 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "ਫ਼ਰੈਕਟਲ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ(_F)..." ++msgstr "ਫ਼ਰੈਕਟਲ-ਐਕਸਪਲੋਰਰ..." + + #: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:378 + msgid "Rendering fractal" +@@ -493,7 +493,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:200 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "ਲਾਈਟਨਿੰਗ ਪਰਭਾਵ(_L)...." ++msgstr "ਲਾਈਟਨਿੰਗ ਪਰਭਾਵ...." + + #. General options + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:294 +@@ -594,7 +594,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:455 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "ਤੀਬਰਤਾ(_I):" ++msgstr "ਤੀਬਰਤਾ:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:461 + msgid "Light intensity" +@@ -707,7 +707,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:624 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "ਗਲੋਇੰਗ(_G):" ++msgstr "ਗਲੋਇੰਗ:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:836 +@@ -716,7 +716,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653 + msgid "_Bright:" +-msgstr "ਚਮਕ(_B):" ++msgstr "ਚਮਕ:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:669 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:865 +@@ -725,7 +725,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:682 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "ਚਮਕੀਲਾ(_S):" ++msgstr "ਚਮਕੀਲਾ:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:698 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:937 +@@ -734,7 +734,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:710 + msgid "_Polished:" +-msgstr "ਪਾਲਿਸ਼(_P):" ++msgstr "ਪਾਲਿਸ਼:" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:726 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966 +@@ -744,7 +744,7 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735 + msgid "_Metallic" +-msgstr "ਮਟੈਲਿਕ(_M)" ++msgstr "ਮਟੈਲਿਕ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 + msgid "E_nable bump mapping" +@@ -813,12 +813,12 @@ + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1303 + msgid "_Light" +-msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ(_L)" ++msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:927 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1307 + msgid "_Material" +-msgstr "ਮਾਲ(_M)" ++msgstr "ਮਾਲ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:931 + msgid "_Bump Map" +@@ -826,7 +826,7 @@ + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:935 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ(_E)" ++msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਕਸ਼ਾ" + + #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:186 +@@ -878,12 +878,12 @@ + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:201 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੈਪ(_O)..." ++msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਮੈਪ..." + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1317 + msgid "_Box" +-msgstr "ਡੱਬਾ(_B)" ++msgstr "ਡੱਬਾ" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266 + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1323 +@@ -946,7 +946,7 @@ + #: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:796 + #: ../plug-ins/common/struc.c:1324 + msgid "_Depth:" +-msgstr "ਡੂੰਘਾਈ(_D):" ++msgstr "ਡੂੰਘਾਈ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:582 + msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +@@ -956,7 +956,7 @@ + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:704 ../plug-ins/common/wind.c:997 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ(_T):" ++msgstr "ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:599 + msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +@@ -1077,12 +1077,12 @@ + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:465 + msgid "_Top:" +-msgstr "ਉੱਤੇ(_T):" ++msgstr "ਉੱਤੇ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:484 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "ਤਲ(_B):" ++msgstr "ਤਲ:" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1210 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -1124,7 +1124,7 @@ + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:477 + msgid "_Preview!" +-msgstr "ਝਲਕ(_P)!" ++msgstr "ਝਲਕ!" + + #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1427 + msgid "Show preview _wireframe" +@@ -1253,11 +1253,11 @@ + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:814 + msgid "_Run-Length Encoded" +-msgstr "ਰਨ-ਲੰਬਾਈ ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_R)" ++msgstr "ਰਨ-ਲੰਬਾਈ ਇੰਕੋਡਿੰਗ" + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:826 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:897 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ(_A)" ++msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ" + + #: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:841 + msgid "16 bits" +@@ -1273,11 +1273,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "ਲਾਲ ਚੈਨਲ ਸੋਧ(_M)" ++msgstr "ਲਾਲ ਚੈਨਲ ਸੋਧ" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "ਆਭਾ ਚੈਨਲ ਸੋਧ(_M)" ++msgstr "ਆਭਾ ਚੈਨਲ ਸੋਧ" + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141 + msgid "Mo_dify green channel" +@@ -1349,7 +1349,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188 + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "ਉਲਟ ਮੈਪ(_A)..." ++msgstr "ਉਲਟ ਮੈਪ..." + + #: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320 + msgid "Alien Map: Transforming" +@@ -1617,7 +1617,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:466 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML ਐਕਸਪਲੋਰਰ(_E)..." ++msgstr "CML ਐਕਸਪਲੋਰਰ..." + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:756 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -1642,7 +1642,7 @@ + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1288 ../plug-ins/common/fp.c:691 + #: ../plug-ins/common/lic.c:671 + msgid "_Hue" +-msgstr "ਆਭਾ(_H)" ++msgstr "ਆਭਾ" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1292 + msgid "Sat_uration" +@@ -1650,11 +1650,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1296 ../plug-ins/common/fp.c:699 + msgid "_Value" +-msgstr "ਮੁੱਲ(_V)" ++msgstr "ਮੁੱਲ" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 + msgid "_Advanced" +-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(_A)" ++msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -1727,7 +1727,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1508 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ(_M)" ++msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ" + + #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1557 + msgid "Function type:" +@@ -1844,7 +1844,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/aa.c:371 + msgid "_Format:" +-msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F):" ++msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:128 + msgid "Align all visible layers of the image" +@@ -1852,7 +1852,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:133 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰ ਇਕਸਾਰ(_V)..." ++msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰ ਇਕਸਾਰ..." + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:171 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -1880,7 +1880,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:435 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਸਟਾਇਲ(_H):" ++msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:439 + msgid "Left edge" +@@ -1909,7 +1909,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:466 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਸਟਾਇਲ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਸਟਾਇਲ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:469 + msgid "Top edge" +@@ -1925,15 +1925,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:484 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "ਗਰਿੱਡ ਅਕਾਰ(_G):" ++msgstr "ਗਰਿੱਡ ਅਕਾਰ:" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:493 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "ਜੇ ਤਲ ਲੇਅਰ ਉਪਲੱਬਧ ਵੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ(_I)" ++msgstr "ਜੇ ਤਲ ਲੇਅਰ ਉਪਲੱਬਧ ਵੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/align_layers.c:503 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "(ਅਦਿੱਖ) ਤਲ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਬੇਸ ਵਾਂਗ ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ(_U)" ++msgstr "(ਅਦਿੱਖ) ਤਲ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਬੇਸ ਵਾਂਗ ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:163 + msgid "Preview a GIMP layer-based animation" +@@ -1941,11 +1941,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:168 + msgid "_Playback..." +-msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ(_P)..." ++msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ..." + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:443 + msgid "_Step" +-msgstr "ਸਟੈਪ(_S)" ++msgstr "ਸਟੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/animationplay.c:443 + msgid "Step to next frame" +@@ -2027,7 +2027,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:163 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "ਅਨੁਕੂਲ (ਅੰਤਰ)(_O)" ++msgstr "ਅਨੁਕੂਲ (ਅੰਤਰ)" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:171 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -2035,15 +2035,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:178 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "ਅਣ-ਅਨੁਕੂਲ(_U)" ++msgstr "ਅਣ-ਅਨੁਕੂਲ" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:198 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "ਬੈਕਡਰਾਪ ਹਟਾਓ(_R)" ++msgstr "ਬੈਕਡਰਾਪ ਹਟਾਓ" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:214 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਖੋਜ(_F)" ++msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਖੋਜ" + + #: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -2067,7 +2067,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:90 + msgid "_Antialias" +-msgstr "ਐਂਟੀ-ਏਲੀਅਸ(_A)" ++msgstr "ਐਂਟੀ-ਏਲੀਅਸ" + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:147 + msgid "Antialiasing..." +@@ -2079,7 +2079,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:114 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "ਲੈਨਜ਼ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_L)..." ++msgstr "ਲੈਨਜ਼ ਲਾਗੂ ਕਰੋ..." + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:181 + msgid "Applying lens" +@@ -2091,23 +2091,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:426 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "ਅਸਲੀ ਦੁਆਲਾ ਹੀ ਰੱਖੋ(_K)" ++msgstr "ਅਸਲੀ ਦੁਆਲਾ ਹੀ ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:441 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ ਇੰਡੈਕਸ 0 ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ ਇੰਡੈਕਸ 0 ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:442 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲੇ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲੇ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:457 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ ਟਰਾਂਸਪਰੇਂਟ ਬਣਾਓ(_M)" ++msgstr "ਆਲਾ-ਦੁਆਲਾ ਟਰਾਂਸਪਰੇਂਟ ਬਣਾਓ" + + #: ../plug-ins/common/apply_lens.c:474 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "ਲੈਨਜ਼ ਰੀਫਲੈਸ਼ਨ ਇੰਡੈਕਸ(_L):" ++msgstr "ਲੈਨਜ਼ ਰੀਫਲੈਸ਼ਨ ਇੰਡੈਕਸ:" + + #: ../plug-ins/common/autocrop.c:85 + msgid "Remove empty borders from the image" +@@ -2151,7 +2151,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:121 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "ਬਲਾਇਡ(_B)..." ++msgstr "ਬਲਾਇਡ..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:188 + msgid "Adding blinds" +@@ -2169,25 +2169,25 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:540 + #: ../plug-ins/common/tileit.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ(_H)" ++msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:541 + #: ../plug-ins/common/tileit.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 + msgid "_Vertical" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ(_V)" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:738 + #: ../plug-ins/common/papertile.c:384 + msgid "_Transparent" +-msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(_T)" ++msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:307 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਸਮੈਂਟ(_D):" ++msgstr "ਡਿਸਪਲੇਸਮੈਂਟ:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:319 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_N):" ++msgstr "ਸਿਗਮੈਂਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:125 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -2195,7 +2195,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:134 + msgid "_Blur" +-msgstr "ਬਲਰ(_B)" ++msgstr "ਬਲਰ" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp.c:439 + msgid "Blurring" +@@ -2207,7 +2207,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਔਸਤ(_B)..." ++msgstr "ਬਾਰਡਰ ਔਸਤ..." + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:171 + msgid "Border Average" +@@ -2223,11 +2223,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:380 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "ਮੋਟਾਈ(_T):" ++msgstr "ਮੋਟਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/borderaverage.c:423 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "ਬਾਲਟੀ ਆਕਾਰ(_B):" ++msgstr "ਬਾਲਟੀ ਆਕਾਰ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:257 + msgid "Create an embossing effect using a bump map" +@@ -2235,7 +2235,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:267 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ(_B)..." ++msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ..." + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:416 + msgid "Bump-mapping" +@@ -2247,11 +2247,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:832 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ(_B):" ++msgstr "ਬੰਪ ਮੈਪ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:844 + msgid "_Map type:" +-msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕਿਸਮ(_M):" ++msgstr "ਮਿਲਾਨ ਕਿਸਮ:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:849 +@@ -2266,15 +2266,15 @@ + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:877 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "ਟਾਇਲ ਬੰਪ-ਮੈਪ(_T)" ++msgstr "ਟਾਇਲ ਬੰਪ-ਮੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "ਅਜ਼ੀਮੁਥ(_A):" ++msgstr "ਅਜ਼ੀਮੁਥ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:904 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "ਈਲੀਵੇਸ਼ਨ(_E):" ++msgstr "ਈਲੀਵੇਸ਼ਨ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:930 ../plug-ins/common/postscript.c:3379 + msgid "_X offset:" +@@ -2292,7 +2292,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:958 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "ਵਾਟਰ-ਲੈਵਲ(_W):" ++msgstr "ਵਾਟਰ-ਲੈਵਲ:" + + #: ../plug-ins/common/bumpmap.c:970 + msgid "A_mbient:" +@@ -2304,7 +2304,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:79 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "ਕਾਨਟਰਾਸਟ ਸਟੈਂਰਚ(_S)" ++msgstr "ਕਾਨਟਰਾਸਟ ਸਟੈਂਰਚ" + + #: ../plug-ins/common/c_astretch.c:113 + msgid "Auto-stretching contrast" +@@ -2336,11 +2336,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:846 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "ਮਾਸਕ ਰੇਡੀਅਸ(_M):" ++msgstr "ਮਾਸਕ ਰੇਡੀਅਸ:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:860 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "ਫੀਸਦੀ ਕਾਲਾ(_P):" ++msgstr "ਫੀਸਦੀ ਕਾਲਾ:" + + #: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:106 + msgid "Analyze the set of colors in the image" +@@ -2400,7 +2400,7 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:398 ../plug-ins/common/noisify.c:530 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:537 + msgid "_Red:" +-msgstr "ਲਾਲ(_R):" ++msgstr "ਲਾਲ:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:600 ../plug-ins/common/compose.c:191 + #: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510 +@@ -2408,7 +2408,7 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:458 ../plug-ins/common/noisify.c:531 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:538 + msgid "_Green:" +-msgstr "ਹਰਾ(_G):" ++msgstr "ਹਰਾ:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:619 ../plug-ins/common/compose.c:192 + #: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519 +@@ -2416,11 +2416,11 @@ + #: ../plug-ins/common/exchange.c:519 ../plug-ins/common/noisify.c:532 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:539 + msgid "_Blue:" +-msgstr "ਨੀਲਾ(_B):" ++msgstr "ਨੀਲਾ:" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:635 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "ਮੋਨੋਕਰੋਮਿਕ(_M)" ++msgstr "ਮੋਨੋਕਰੋਮਿਕ" + + #: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:648 + msgid "Preserve _luminosity" +@@ -2440,7 +2440,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "ਚੈਕਰਬੋਰਡ(_C)..." ++msgstr "ਚੈਕਰਬੋਰਡ..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + msgid "Adding checkerboard" +@@ -2453,11 +2453,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493 + msgid "_Size:" +-msgstr "ਆਕਾਰ(_S):" ++msgstr "ਆਕਾਰ:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "ਸਿਕਾਇਬਿਲੀ(_P)" ++msgstr "ਸਿਕਾਇਬਿਲੀ" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:69 + msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range" +@@ -2465,7 +2465,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:81 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "ਰੰਗ ਇਹਾਂਸ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ ਇਹਾਂਸ" + + #: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115 + msgid "Color Enhance" +@@ -2509,7 +2509,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "ਰੰਗ ਸਵੈਪ ਕਰੋ(_S)" ++msgstr "ਰੰਗ ਸਵੈਪ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297 +@@ -2559,7 +2559,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "ਰੰਗ ਤੋਂ ਐਲਫ਼ਾ(_A)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਤੋਂ ਐਲਫ਼ਾ..." + + #: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184 + msgid "Removing color" +@@ -2596,7 +2596,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525 + #: ../plug-ins/common/noisify.c:540 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "ਐਲਫਾ(_A):" ++msgstr "ਐਲਫਾ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184 + msgid "HSV" +@@ -2604,16 +2604,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 + msgid "_Hue:" +-msgstr "ਆਭਾ(_H):" ++msgstr "ਆਭਾ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221 + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:421 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ(_S):" ++msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:433 + msgid "_Value:" +-msgstr "ਮੁੱਲ(_V):" ++msgstr "ਮੁੱਲ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193 + msgid "HSL" +@@ -2621,7 +2621,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:222 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "ਲਾਈਟਨਿੰਗ(_L):" ++msgstr "ਲਾਈਟਨਿੰਗ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202 + msgid "CMY" +@@ -2633,11 +2633,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "ਮੈਜ਼ਾਨਟਿਕ(_M):" ++msgstr "ਮੈਜ਼ਾਨਟਿਕ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "ਪੀਲਾ(_Y):" ++msgstr "ਪੀਲਾ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211 + msgid "CMYK" +@@ -2645,7 +2645,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:239 + msgid "_Black:" +-msgstr "ਕਾਲਾ(_B):" ++msgstr "ਕਾਲਾ:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224 + msgid "LAB" +@@ -2665,7 +2665,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:260 + msgid "_Luma y709:" +-msgstr "ਲੂਮਾ y709(_L):" ++msgstr "ਲੂਮਾ y709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:261 + msgid "_Blueness cb709:" +@@ -2677,7 +2677,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:268 + msgid "_Luma y470f:" +-msgstr "ਲੂਮਾ y470f(_L):" ++msgstr "ਲੂਮਾ y470f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:269 + msgid "_Blueness cb470f:" +@@ -2689,7 +2689,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:276 + msgid "_Luma y709f:" +-msgstr "ਲੂਮਾ y709f(_L):" ++msgstr "ਲੂਮਾ y709f:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:277 + msgid "_Blueness cb709f:" +@@ -2812,15 +2812,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:103 ../plug-ins/common/newsprint.c:353 + msgid "_Green" +-msgstr "ਹਰਾ(_G)" ++msgstr "ਹਰਾ" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:104 ../plug-ins/common/newsprint.c:361 + msgid "_Blue" +-msgstr "ਨੀਲਾ(_B)" ++msgstr "ਨੀਲਾ" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:105 + msgid "_Alpha" +-msgstr "ਐਲਫ਼ਾ(_A)" ++msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:110 + msgid "E_xtend" +@@ -2830,7 +2830,7 @@ + #: ../plug-ins/common/edge.c:708 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:561 + msgid "_Wrap" +-msgstr "ਸਮੇਟੋ(_W)" ++msgstr "ਸਮੇਟੋ" + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:112 + msgid "Cro_p" +@@ -2842,7 +2842,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:243 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "ਕੋਨਵੋਲੁਸ਼ਨ ਮੈਟਰਿਕਸ(_C)..." ++msgstr "ਕੋਨਵੋਲੁਸ਼ਨ ਮੈਟਰਿਕਸ..." + + #: ../plug-ins/common/convmatrix.c:278 + msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +@@ -2895,7 +2895,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/csource.c:668 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ ਨਾਂ(_P):" ++msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ ਨਾਂ:" + + #: ../plug-ins/common/csource.c:677 + msgid "Co_mment:" +@@ -2905,7 +2905,7 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/csource.c:684 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ(_S)" ++msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + + #. GLib types + #. +@@ -2941,7 +2941,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:155 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "ਕਿਊਬੀਸਮ(_C)..." ++msgstr "ਕਿਊਬੀਸਮ..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:268 + msgid "Cubism" +@@ -2949,7 +2949,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:304 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "ਟਾਇਲ ਅਕਾਰ(_T):" ++msgstr "ਟਾਇਲ ਅਕਾਰ:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:317 + msgid "T_ile saturation:" +@@ -2957,7 +2957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:328 + msgid "_Use background color" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:418 + msgid "Cubistic transformation" +@@ -2969,7 +2969,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:541 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "ਕਰਵ ਬਲੈੱਡ(_C)..." ++msgstr "ਕਰਵ ਬਲੈੱਡ..." + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:675 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -3002,7 +3002,7 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1260 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "ਇੱਕਵਾਰ ਝਲਕ(_P)" ++msgstr "ਇੱਕਵਾਰ ਝਲਕ" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1269 +@@ -3030,7 +3030,7 @@ + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1322 ../plug-ins/common/gqbist.c:853 + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:728 ../plug-ins/common/ripple.c:511 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ(_A)" ++msgstr "ਐਟੀਲਾਸੀਇੰਗ" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1332 +@@ -3048,11 +3048,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1374 + msgid "_Upper" +-msgstr "ਉੱਪਰੀ(_U)" ++msgstr "ਉੱਪਰੀ" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1375 + msgid "_Lower" +-msgstr "ਲੋਅਰ(_L)" ++msgstr "ਲੋਅਰ" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1385 + msgid "Curve Type" +@@ -3064,12 +3064,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1390 + msgid "_Free" +-msgstr "ਖਾਲੀ(_F)" ++msgstr "ਖਾਲੀ" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1405 + msgid "_Copy" +-msgstr "ਕਾਪੀ(_C)" ++msgstr "ਕਾਪੀ" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -3078,7 +3078,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1417 + msgid "_Mirror" +-msgstr "ਮਿੱਰਰ(_M)" ++msgstr "ਮਿੱਰਰ" + + #: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1422 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -3278,7 +3278,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:300 ../plug-ins/common/decompose.c:318 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "ਡੀ-ਕੰਪੋਜ਼(_D)..." ++msgstr "ਡੀ-ਕੰਪੋਜ਼..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:409 + msgid "Decomposing" +@@ -3294,11 +3294,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1530 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "ਲੇਅਰਾਂ ਵਿੱਚ ਡੀ-ਕੰਪੋਜ਼(_D)" ++msgstr "ਲੇਅਰਾਂ ਵਿੱਚ ਡੀ-ਕੰਪੋਜ਼" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1541 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਰੰਗ ਵਾਂਗ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਰੰਗ ਵਾਂਗ" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1542 + msgid "" +@@ -3314,7 +3314,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "ਡੀ-ਇੰਟਰਲੇਸ਼(_D)..." ++msgstr "ਡੀ-ਇੰਟਰਲੇਸ਼..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325 + msgid "Deinterlace" +@@ -3334,7 +3334,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:192 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "ਡੂੰਘਾਈ ਮਰਜ਼(_D)..." ++msgstr "ਡੂੰਘਾਈ ਮਰਜ਼..." + + #: ../plug-ins/common/depthmerge.c:386 + msgid "Depth-merging" +@@ -3395,7 +3395,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "ਐਡਪਟਿਵ(_A)" ++msgstr "ਐਡਪਟਿਵ" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 + msgid "R_ecursive" +@@ -3406,15 +3406,15 @@ + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:678 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:588 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2712 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278 + msgid "_Radius:" +-msgstr "ਰੇਡੀਅਸ(_R):" ++msgstr "ਰੇਡੀਅਸ:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 + msgid "_Black level:" +-msgstr "ਕਾਲਾ ਲੈਵਲ(_B):" ++msgstr "ਕਾਲਾ ਲੈਵਲ:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 + msgid "_White level:" +-msgstr "ਸਫੈਦ ਲੈਵਲ(_W):" ++msgstr "ਸਫੈਦ ਲੈਵਲ:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:103 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -3440,7 +3440,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:315 + msgid "_Width:" +-msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):" ++msgstr "ਚੌੜਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:483 + msgid "Create _histogram" +@@ -3476,7 +3476,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:172 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "ਡਿੱਫਰੈਕਸ਼ਨ ਪੈਟਰਨ(_D)..." ++msgstr "ਡਿੱਫਰੈਕਸ਼ਨ ਪੈਟਰਨ..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:330 + msgid "Creating diffraction pattern" +@@ -3501,7 +3501,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:681 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1057 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "ਚਮਕ(_B):" ++msgstr "ਚਮਕ:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:624 + msgid "Sc_attering:" +@@ -3521,7 +3521,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_Pinch" +-msgstr "ਪਿੰਚ(_P)" ++msgstr "ਪਿੰਚ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Y displacement" +@@ -3529,7 +3529,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:143 + msgid "_Whirl" +-msgstr "ਵਰਲ(_W)" ++msgstr "ਵਰਲ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:169 + msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +@@ -3537,7 +3537,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:179 + msgid "_Displace..." +-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਸ(_D)..." ++msgstr "ਡਿਸਪਲੇਸ..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:290 + msgid "Displacing" +@@ -3563,11 +3563,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:462 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "ਕਾਰਟੀਸੀਅਨ(_C)" ++msgstr "ਕਾਰਟੀਸੀਅਨ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:463 + msgid "_Polar" +-msgstr "ਪੋਲਰ(_P)" ++msgstr "ਪੋਲਰ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:468 + msgid "Edge Behavior" +@@ -3576,12 +3576,12 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:721 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:280 + msgid "_Smear" +-msgstr "ਸਮਿਅਰ(_S)" ++msgstr "ਸਮਿਅਰ" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:734 + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398 + msgid "_Black" +-msgstr "ਕਾਲਾ(_B)" ++msgstr "ਕਾਲਾ" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:133 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -3589,7 +3589,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:140 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "ਗਾਸ਼ੀਅਨ ਦਾ ਅੰਤਰ(_D).." ++msgstr "ਗਾਸ਼ੀਅਨ ਦਾ ਅੰਤਰ.." + + #: ../plug-ins/common/dog.c:231 ../plug-ins/common/dog.c:278 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -3601,7 +3601,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:320 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "ਰੇਡੀਅਸ 1(_R):" ++msgstr "ਰੇਡੀਅਸ 1:" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:324 + msgid "R_adius 2:" +@@ -3609,11 +3609,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/dog.c:336 ../plug-ins/common/normalize.c:92 + msgid "_Normalize" +-msgstr "ਨਾਰਮੇਲਾਈਜ਼(_N)" ++msgstr "ਨਾਰਮੇਲਾਈਜ਼" + + #: ../plug-ins/common/dog.c:347 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 + msgid "_Invert" +-msgstr "ਉਲਟ(_I)" ++msgstr "ਉਲਟ" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:152 + msgid "Several simple methods for detecting edges" +@@ -3621,7 +3621,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:157 + msgid "_Edge..." +-msgstr "ਕੰਢਾ(_E)..." ++msgstr "ਕੰਢਾ..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:229 + msgid "Edge detection" +@@ -3657,7 +3657,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:681 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ(_A):" ++msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:689 + msgid "A_mount:" +@@ -3669,7 +3669,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:130 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ (ਈਬੋਸ)(_E)..." ++msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ (ਈਬੋਸ)..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446 + msgid "Emboss" +@@ -3681,11 +3681,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:478 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "ਬੰਮ-ਮੈਪ(_B)" ++msgstr "ਬੰਮ-ਮੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:479 + msgid "_Emboss" +-msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ(_E)" ++msgstr "ਨੱਕਾਸ਼ੀ" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:511 + msgid "E_levation:" +@@ -3715,11 +3715,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:317 + msgid "_Height:" +-msgstr "ਉਚਾਈ(_H):" ++msgstr "ਉਚਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:254 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "ਲਿਮਟ ਲਾਇਨ ਚੌੜਾਈ(_L)" ++msgstr "ਲਿਮਟ ਲਾਇਨ ਚੌੜਾਈ" + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:122 + msgid "Swap one color with another" +@@ -3727,7 +3727,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:128 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "ਰੰਗ ਬਦਲੋ(_C)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਬਦਲੋ..." + + #: ../plug-ins/common/exchange.c:213 ../plug-ins/common/exchange.c:287 + msgid "Color Exchange" +@@ -3775,7 +3775,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:222 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "ਫਿਲਮ-ਸਟਰੈਪ(_F)..." ++msgstr "ਫਿਲਮ-ਸਟਰੈਪ..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:307 + msgid "Composing images" +@@ -3808,7 +3808,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:985 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "ਉਚਾਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਫਿੱਟ(_F)" ++msgstr "ਉਚਾਈ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ ਫਿੱਟ" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1021 +@@ -3831,7 +3831,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1066 + msgid "_Font:" +-msgstr "ਫੋਂਟ(_F):" ++msgstr "ਫੋਂਟ:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1071 +@@ -3869,7 +3869,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1172 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "ਹੋਲ ਆਫਸੈੱਟ(_H):" ++msgstr "ਹੋਲ ਆਫਸੈੱਟ:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1183 + msgid "Ho_le width:" +@@ -3885,7 +3885,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1216 + msgid "_Number height:" +-msgstr "ਨੰਬਰ ਉਚਾਈ(_N):" ++msgstr "ਨੰਬਰ ਉਚਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:188 + msgid "Add a lens flare effect" +@@ -3893,7 +3893,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:195 + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "ਲੈਂਨਜ਼ ਫਲੇਅਰ(_F)..." ++msgstr "ਲੈਂਨਜ਼ ਫਲੇਅਰ..." + + #: ../plug-ins/common/flarefx.c:270 + msgid "Render lens flare" +@@ -3949,7 +3949,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:321 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "ਫਿਲਟਰ ਪੈਕ(_F)..." ++msgstr "ਫਿਲਟਰ ਪੈਕ..." + + #: ../plug-ins/common/fp.c:367 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -3985,7 +3985,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:670 + msgid "_Midtones" +-msgstr "ਮਿਡ-ਟੋਨ(_M)" ++msgstr "ਮਿਡ-ਟੋਨ" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:671 + msgid "H_ighlights" +@@ -3997,7 +3997,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:695 ../plug-ins/common/lic.c:672 + msgid "_Saturation" +-msgstr "ਸੈਚਰੇਇਸ਼ਨ(_S)" ++msgstr "ਸੈਚਰੇਇਸ਼ਨ" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:703 + msgid "A_dvanced" +@@ -4033,7 +4033,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fp.c:859 + msgid "_Entire image" +-msgstr "ਪੂਰਾ ਚਿੱਤਰ(_E)" ++msgstr "ਪੂਰਾ ਚਿੱਤਰ" + + #: ../plug-ins/common/fp.c:860 + msgid "Se_lection only" +@@ -4074,7 +4074,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "ਫਲੇਅਰ ਟਰੇਸ(_F)..." ++msgstr "ਫਲੇਅਰ ਟਰੇਸ..." + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:691 + msgid "Fractal Trace" +@@ -4087,7 +4087,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:742 + msgid "_White" +-msgstr "ਸਫੈਦ(_W)" ++msgstr "ਸਫੈਦ" + + #: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:749 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -4115,7 +4115,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:172 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "ਗ਼ੱਸੀਅਨ ਬਲਰ(_G)..." ++msgstr "ਗ਼ੱਸੀਅਨ ਬਲਰ..." + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:179 ../plug-ins/common/gauss.c:199 + #: ../plug-ins/common/gauss.c:219 ../plug-ins/common/gauss.c:239 +@@ -4134,12 +4134,12 @@ + #: ../plug-ins/common/gauss.c:520 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 + #: ../plug-ins/common/spread.c:384 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_H):" ++msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:524 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 + #: ../plug-ins/common/spread.c:388 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ:" + + #: ../plug-ins/common/gauss.c:547 + msgid "Blur Method" +@@ -4320,11 +4320,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1340 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "ਲੂਪ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ(_L)" ++msgstr "ਲੂਪ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ" + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1353 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "ਜਿੱਥੇ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ, ਉੱਥੇ ਫਰੇਮਾਂ ਵਿੱਚ ਡੀਲੇਅ(_D):" ++msgstr "ਜਿੱਥੇ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ, ਉੱਥੇ ਫਰੇਮਾਂ ਵਿੱਚ ਡੀਲੇਅ:" + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1368 ../plug-ins/common/mng.c:1539 + msgid "milliseconds" +@@ -4332,7 +4332,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1378 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "ਜਦੋਂ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫਰੇਮ ਖਾਤਮਾ(_F):" ++msgstr "ਜਦੋਂ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫਰੇਮ ਖਾਤਮਾ:" + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1382 + msgid "I don't care" +@@ -4349,7 +4349,7 @@ + #. The "Always use default values" toggles + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1402 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "ਸਭ ਫਰੇਮਾਂ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਡੀਲੇਅ ਹੀ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਸਭ ਫਰੇਮਾਂ ਲਈ ਉੱਤੇ ਦਿੱਤੀ ਡੀਲੇਅ ਹੀ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/common/gif-save.c:1412 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +@@ -4439,7 +4439,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:130 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "ਗਲਾਸ ਟਾਇਲ(_G)..." ++msgstr "ਗਲਾਸ ਟਾਇਲ..." + + #: ../plug-ins/common/glasstile.c:210 ../plug-ins/common/glasstile.c:250 + msgid "Glass Tile" +@@ -4483,7 +4483,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:97 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਮੈਪ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਮੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:106 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -4491,7 +4491,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:119 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "ਪਲੇਅਟ ਮੈਪ(_P)" ++msgstr "ਪਲੇਅਟ ਮੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/gradmap.c:162 + msgid "Gradient Map" +@@ -4507,7 +4507,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..." ++msgstr "ਗਰਿੱਡ..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing grid" +@@ -4584,7 +4584,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:452 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "ਪੂਰਾ HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਤਿਆਰ ਕਰੋ(_G)" ++msgstr "ਪੂਰਾ HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:458 + msgid "" +@@ -4601,7 +4601,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:479 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "ਸੈਲ-ਸਪੈਨ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਸੈਲ-ਸਪੈਨ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:485 + msgid "" +@@ -4651,7 +4651,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:569 + msgid "_Border:" +-msgstr "ਬਾਰਡਰ(_B):" ++msgstr "ਬਾਰਡਰ:" + + #: ../plug-ins/common/gtm.c:573 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -4687,7 +4687,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:74 + msgid "_Guillotine" +-msgstr "ਗੁਇੱਲੂਟਿਨ(_G)" ++msgstr "ਗੁਇੱਲੂਟਿਨ" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:106 + msgid "Guillotine" +@@ -4703,7 +4703,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "ਹਾਟ(_H)..." ++msgstr "ਹਾਟ..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:379 ../plug-ins/common/hot.c:570 + msgid "Hot" +@@ -4719,15 +4719,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:620 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਘਟਾਓ(_L)" ++msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਘਟਾਓ" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:621 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "ਸੈਚਾਰੇਇਸ਼ਨ ਘਟਾਓ(_S)" ++msgstr "ਸੈਚਾਰੇਇਸ਼ਨ ਘਟਾਓ" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:622 ../plug-ins/common/waves.c:281 + msgid "_Blacken" +-msgstr "ਬਲੈਕਨ(_B)" ++msgstr "ਬਲੈਕਨ" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:91 + msgid "Superimpose many altered copies of the image" +@@ -4735,7 +4735,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:96 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "ਇਲੂਯਨ(_I)..." ++msgstr "ਇਲੂਯਨ..." + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350 + msgid "Illusion" +@@ -4743,7 +4743,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:388 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "ਵੰਡ(_D):" ++msgstr "ਵੰਡ:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:398 + msgid "Mode _1" +@@ -4788,11 +4788,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "ਪਿੰਗ ਪਾਂਗ(_P)" ++msgstr "ਪਿੰਗ ਪਾਂਗ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072 + msgid "_Animate" +-msgstr "ਐਨੀਮੇਟ(_A)" ++msgstr "ਐਨੀਮੇਟ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093 + msgid "Deform Mode" +@@ -4800,11 +4800,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106 + msgid "_Move" +-msgstr "ਭੇਜੋ(_M)" ++msgstr "ਭੇਜੋ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107 + msgid "_Grow" +-msgstr "ਗਰੋ(_G)" ++msgstr "ਗਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 + msgid "S_wirl CCW" +@@ -4824,7 +4824,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਰੇਡੀਅਸ(_D):" ++msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਰੇਡੀਅਸ:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 + msgid "D_eform amount:" +@@ -4832,7 +4832,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "ਬਾਈਲੀਨੀਅਰ(_B)" ++msgstr "ਬਾਈਲੀਨੀਅਰ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173 + msgid "Adaptive s_upersample" +@@ -4849,7 +4849,7 @@ + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771 + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2821 + msgid "_Settings" +-msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)" ++msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265 + msgid "IWarp" +@@ -4867,7 +4867,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "ਜਿਗ-ਸਾਅ(_J)..." ++msgstr "ਜਿਗ-ਸਾਅ..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 + msgid "Assembling jigsaw" +@@ -4895,7 +4895,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "ਬੀਵੀਲ ਚੌੜਾਈ(_B):" ++msgstr "ਬੀਵੀਲ ਚੌੜਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2504 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -4916,7 +4916,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2542 + msgid "_Square" +-msgstr "ਵਰਗ(_S)" ++msgstr "ਵਰਗ" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 + msgid "C_urved" +@@ -4936,7 +4936,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:85 + msgid "_Laplace" +-msgstr "ਲੈਪਲੈਸ(_L)" ++msgstr "ਲੈਪਲੈਸ" + + #: ../plug-ins/common/laplace.c:321 + msgid "Cleanup" +@@ -4948,7 +4948,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:229 + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..." ++msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:245 + msgid "Assign default RGB Profile" +@@ -4960,7 +4960,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:262 + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ(_C)..." ++msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:280 + msgid "Convert to default RGB Profile" +@@ -5019,15 +5019,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1224 + msgid "_Keep" +-msgstr "ਰੱਖੋ(_K)" ++msgstr "ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1229 + msgid "_Convert" +-msgstr "ਕਨਵਰਟ(_I)" ++msgstr "ਕਨਵਰਟ" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)" ++msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1320 + msgid "Select destination profile" +@@ -5056,7 +5056,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1454 + msgid "_Assign" +-msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)" ++msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1471 + msgid "Current Color Profile" +@@ -5072,11 +5072,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1510 + msgid "_Rendering Intent:" +-msgstr "ਰੈਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈਂਟ(_R):" ++msgstr "ਰੈਡਰਿੰਗ ਇੰਟੈਂਟ:" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1526 + msgid "_Black Point Compensation" +-msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)" ++msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1567 + msgid "Destination profile is not for RGB color space." +@@ -5100,19 +5100,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens.c:520 + msgid "_Main:" +-msgstr "ਮੇਨ(_M):" ++msgstr "ਮੇਨ:" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:534 + msgid "_Edge:" +-msgstr "ਕੋਨਾ(_E):" ++msgstr "ਕੋਨਾ:" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:548 ../plug-ins/flame/flame.c:1213 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z):" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ:" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:562 + msgid "_Brighten:" +-msgstr "ਚਮਕ(_B):" ++msgstr "ਚਮਕ:" + + #: ../plug-ins/common/lens.c:576 + msgid "_X shift:" +@@ -5132,7 +5132,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:673 + msgid "_Brightness" +-msgstr "ਚਮਕ(_B)" ++msgstr "ਚਮਕ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:679 + msgid "Effect Operator" +@@ -5140,11 +5140,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:684 + msgid "_Derivative" +-msgstr "ਡੇਰੀਵੇਟਿਵ(_D)" ++msgstr "ਡੇਰੀਵੇਟਿਵ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:685 + msgid "_Gradient" +-msgstr "ਗਰੇਂਡੀਐਂਟ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇਂਡੀਐਂਟ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:691 + msgid "Convolve" +@@ -5152,7 +5152,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:696 + msgid "_With white noise" +-msgstr "ਸਫੈਦ ਨੋਵਾਇਸ ਨਾਲ(_W)" ++msgstr "ਸਫੈਦ ਨੋਵਾਇਸ ਨਾਲ" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:697 + msgid "W_ith source image" +@@ -5160,15 +5160,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:716 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "ਪਰਭਾਵ ਚਿੱਤਰ(_E):" ++msgstr "ਪਰਭਾਵ ਚਿੱਤਰ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:727 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲੰਬਾਈ(_F):" ++msgstr "ਫਿਲਟਰ ਲੰਬਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:736 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "ਨੋਵਾਇਸ ਮੈਗਨੀਟਿਊਡ(_N):" ++msgstr "ਨੋਵਾਇਸ ਮੈਗਨੀਟਿਊਡ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:745 + msgid "In_tegration steps:" +@@ -5176,7 +5176,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:754 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ(_M):" ++msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ:" + + #: ../plug-ins/common/lic.c:763 + msgid "M_aximum value:" +@@ -5188,7 +5188,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lic.c:814 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "ਵੇਨ ਗੋਘ (LIC)(_V)..." ++msgstr "ਵੇਨ ਗੋਘ (LIC)..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:259 + msgid "Email the image" +@@ -5196,7 +5196,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:265 + msgid "_Mail Image..." +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਲ ਕਰੋ(_M)..." ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਲ ਕਰੋ..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:524 + msgid "Send as Mail" +@@ -5204,11 +5204,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:529 + msgid "_Send" +-msgstr "ਭੇਜੋ(_S)" ++msgstr "ਭੇਜੋ" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:561 + msgid "_Filename:" +-msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ(_F):" ++msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ:" + + #. Encapsulation label + #: ../plug-ins/common/mail.c:568 +@@ -5225,11 +5225,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:595 + msgid "_Recipient:" +-msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(_R):" ++msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:609 + msgid "_Sender:" +-msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ(_S):" ++msgstr "ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:621 + msgid "S_ubject:" +@@ -5270,7 +5270,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:151 + msgid "Adjust _Foreground & Background" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:160 + msgid "Map color range specified by two colors to another range" +@@ -5278,7 +5278,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:168 + msgid "Color Range _Mapping..." +-msgstr "ਕਲਰ ਰੇਜ਼ ਮੈਪਿੰਗ(_M)..." ++msgstr "ਕਲਰ ਰੇਜ਼ ਮੈਪਿੰਗ..." + + #: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:526 + msgid "Cannot operate on gray or indexed color images." +@@ -5333,7 +5333,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਚੈਨਲ ਹੋਲਡ ਕਰੋ(_H)" ++msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਚੈਨਲ ਹੋਲਡ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/max_rgb.c:294 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +@@ -5345,7 +5345,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:164 ../plug-ins/common/mblur.c:177 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "ਗਤੀ ਬਲਰ(_M)..." ++msgstr "ਗਤੀ ਬਲਰ..." + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:910 + msgid "Motion blurring" +@@ -5361,15 +5361,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1049 + msgid "_Linear" +-msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(_L)" ++msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1050 + msgid "_Radial" +-msgstr "ਰੇਡੀਕਲ(_R)" ++msgstr "ਰੇਡੀਕਲ" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 + msgid "_Zoom" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1058 + msgid "Blur Center" +@@ -5385,7 +5385,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mblur.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001 + msgid "_Angle:" +-msgstr "ਕੋਣ(_A):" ++msgstr "ਕੋਣ:" + + #. Inform the user that we couldn't losslessly save the + #. * transparency & just use the full palette +@@ -5499,7 +5499,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:364 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)(_M)..." ++msgstr "ਚੌਰੰਗੀ(ਮੋਜ਼ੈਕ)..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:503 +@@ -5533,7 +5533,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:641 + msgid "_Tiling primitives:" +-msgstr "ਟਿਲਿੰਗ ਪਰਿਮਿਟਵੀਸ(_T):" ++msgstr "ਟਿਲਿੰਗ ਪਰਿਮਿਟਵੀਸ:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:649 + msgid "Tile _size:" +@@ -5565,7 +5565,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:766 + msgid "_Pitted surfaces" +-msgstr "ਪਿੱਟਡ ਤਲ(_P)" ++msgstr "ਪਿੱਟਡ ਤਲ" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:779 + msgid "_FG/BG lighting" +@@ -5581,7 +5581,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/neon.c:139 + msgid "_Neon..." +-msgstr "ਨੀਆਨ(_N)..." ++msgstr "ਨੀਆਨ..." + + #: ../plug-ins/common/neon.c:211 + msgid "Neon" +@@ -5593,7 +5593,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/neon.c:745 ../plug-ins/common/unsharp.c:691 + msgid "_Amount:" +-msgstr "ਮਾਤਰਾ(_A):" ++msgstr "ਮਾਤਰਾ:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 + msgid "Round" +@@ -5617,7 +5617,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:332 + msgid "_Grey" +-msgstr "ਗਰੇ(_G)" ++msgstr "ਗਰੇ" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:345 + msgid "R_ed" +@@ -5633,7 +5633,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:390 + msgid "_Yellow" +-msgstr "ਪੀਲਾ(_Y)" ++msgstr "ਪੀਲਾ" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:411 + msgid "Luminance" +@@ -5653,7 +5653,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "ਸਪਾਟ ਫੰਕਸ਼ਨ(_S);" ++msgstr "ਸਪਾਟ ਫੰਕਸ਼ਨ;" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1239 +@@ -5699,11 +5699,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1402 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "ਚੈਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ(_L)" ++msgstr "ਚੈਨਲ ਤਾਲਾਬੰਦ" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1415 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "ਫੈਕਟਰੀ ਡਿਫਾਲਟ(_F)" ++msgstr "ਫੈਕਟਰੀ ਡਿਫਾਲਟ" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256 +@@ -5732,7 +5732,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1047 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਵੰਡਿਆ ਮੱਧ(_A)" ++msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਵੰਡਿਆ ਮੱਧ" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1049 + msgid "Op_timal estimation" +@@ -5740,7 +5740,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1051 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "ਕੋਨਾ ਇਹਾਂਸਮਿੰਟ(_E)" ++msgstr "ਕੋਨਾ ਇਹਾਂਸਮਿੰਟ" + + #: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1076 + msgid "A_lpha:" +@@ -5768,11 +5768,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:496 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਨਿਰਭਰ RGB(_I)" ++msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਨਿਰਭਰ RGB" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524 + msgid "_Gray:" +-msgstr "ਗਰੇ(_G):" ++msgstr "ਗਰੇ:" + + #: ../plug-ins/common/noisify.c:550 + #, c-format +@@ -5809,7 +5809,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:378 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "ਸਪੋਕਸ(_S):" ++msgstr "ਸਪੋਕਸ:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:393 + msgid "R_andom hue:" +@@ -5837,7 +5837,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:815 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "ਮਾਸਕ ਆਕਾਰ(_M):" ++msgstr "ਮਾਸਕ ਆਕਾਰ:" + + #. + #. * Mask-size map check button +@@ -5848,7 +5848,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "ਐਕਸਪੋਨੈੱਟ(_E):" ++msgstr "ਐਕਸਪੋਨੈੱਟ:" + + #. + #. * Exponent map check button +@@ -5862,7 +5862,7 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:918 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "ਐਂਟੈਨਸਟੀ ਐਲਗੋਰਥਿਮ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਐਂਟੈਨਸਟੀ ਐਲਗੋਰਥਿਮ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:243 ../plug-ins/common/papertile.c:556 + msgid "Paper Tile" +@@ -5878,15 +5878,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:324 + msgid "_Background" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_B)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:326 + msgid "_Ignore" +-msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)" ++msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:328 + msgid "_Force" +-msgstr "ਮਜਬੂਰ(_F)" ++msgstr "ਮਜਬੂਰ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:335 + msgid "C_entering" +@@ -5898,11 +5898,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:363 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_M) (%):" ++msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ (%):" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:369 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "ਪਾਸਿਓ ਸਮੇਟੋ(_W)" ++msgstr "ਪਾਸਿਓ ਸਮੇਟੋ" + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:379 + msgid "Background Type" +@@ -5942,7 +5942,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/papertile.c:852 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "ਪੇਪਰ ਟਾਇਲ(_P)..." ++msgstr "ਪੇਪਰ ਟਾਇਲ..." + + #: ../plug-ins/common/pat.c:121 ../plug-ins/common/pat.c:143 + msgid "GIMP pattern" +@@ -6010,7 +6010,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "ਫੋਟੋਕਾਪੀ(_P)..." ++msgstr "ਫੋਟੋਕਾਪੀ..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:837 + msgid "Photocopy" +@@ -6019,7 +6019,7 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:511 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:695 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "ਤਿੱਖਾਪਨ(_S):" ++msgstr "ਤਿੱਖਾਪਨ:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 + msgid "Percent _black:" +@@ -6039,7 +6039,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:171 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "ਪਿਕਸਲਾਇਜ਼(_P)..." ++msgstr "ਪਿਕਸਲਾਇਜ਼..." + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:273 + msgid "Pixelizing" +@@ -6063,7 +6063,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:181 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ(_P)..." ++msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ..." + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300 + msgid "Plasma" +@@ -6083,7 +6083,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-In Browser" +-msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ(_P)" ++msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372 + msgid "Searching by name" +@@ -6180,7 +6180,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/png.c:1790 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "ਇੰਟਰਲੇਸਿੰਗ (Adam7)(_I)" ++msgstr "ਇੰਟਰਲੇਸਿੰਗ (Adam7)" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1801 + msgid "Save _background color" +@@ -6216,7 +6216,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/png.c:1895 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1169 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਡ ਕਰੋ(_L)" ++msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੋਡ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/png.c:1903 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1178 + msgid "S_ave Defaults" +@@ -6323,7 +6323,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar.c:657 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "ਬੈਕਵਰਡ ਮੈਪ(_M)" ++msgstr "ਬੈਕਵਰਡ ਮੈਪ" + + #: ../plug-ins/common/polar.c:663 + msgid "" +@@ -6376,19 +6376,19 @@ + #: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081 + #: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440 + msgid "_Import" +-msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" ++msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:857 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_W):" ++msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:858 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_H):" ++msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ):" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:860 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R):" ++msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:" + + #: ../plug-ins/common/poppler.c:1134 + #, c-format +@@ -6532,7 +6532,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3394 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(_K)" ++msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3400 + msgid "" +@@ -6549,11 +6549,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3414 + msgid "_Inch" +-msgstr "ਇੰਚ(_I)" ++msgstr "ਇੰਚ" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3415 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ(_M)" ++msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" + + #. Format + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3441 +@@ -6562,11 +6562,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3447 + msgid "_PostScript level 2" +-msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੈਵਲ 2(_P)" ++msgstr "ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੈਵਲ 2" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3456 + msgid "_Encapsulated PostScript" +-msgstr "ਇੰਕੈਪਸੂਲੇਟਡ ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟਡ(_E)" ++msgstr "ਇੰਕੈਪਸੂਲੇਟਡ ਪੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟਡ" + + #: ../plug-ins/common/postscript.c:3465 + msgid "P_review" +@@ -6582,7 +6582,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ(_B)" ++msgstr "ਪਰੋਸੀਜ਼ਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -6727,19 +6727,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:231 + msgid "_Hurl..." +-msgstr "ਹੁਰਲ(_H).." ++msgstr "ਹੁਰਲ.." + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:243 + msgid "_Pick..." +-msgstr "ਪਿਕ(_P)..." ++msgstr "ਪਿਕ..." + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:255 + msgid "_Slur..." +-msgstr "ਸਲੁਰ(_S)..." ++msgstr "ਸਲੁਰ..." + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:744 ../plug-ins/common/snoise.c:601 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "ਰੈਂਡਮ ਸੀਡ(_R):" ++msgstr "ਰੈਂਡਮ ਸੀਡ:" + + #: ../plug-ins/common/randomize.c:753 + msgid "R_andomization (%):" +@@ -6787,7 +6787,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1011 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਾਈਪ(_T):" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਾਈਪ:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1061 + msgid "Palette" +@@ -6803,7 +6803,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1077 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਾਇਪ(_P):" ++msgstr "ਪੈਲਅਟ ਟਾਇਪ:" + + #: ../plug-ins/common/raw.c:1088 + msgid "Off_set:" +@@ -6843,7 +6843,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/redeye.c:118 + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਹਟਾਓ(_R)..." ++msgstr "ਰੈੱਡ ਆਈ ਹਟਾਓ..." + + #: ../plug-ins/common/redeye.c:145 + msgid "Red Eye Removal" +@@ -6883,27 +6883,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:322 + msgid "_Uniform" +-msgstr "ਯੂਨੀਫਾਰਮ(_U)" ++msgstr "ਯੂਨੀਫਾਰਮ" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:324 + msgid "_Low" +-msgstr "ਘੱਟ(_L)" ++msgstr "ਘੱਟ" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:326 + msgid "_High" +-msgstr "ਉੱਚ(_H)" ++msgstr "ਉੱਚ" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:351 + msgid "_Scale:" +-msgstr "ਸਕੇਲ(_S):" ++msgstr "ਸਕੇਲ:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:366 + msgid "_Scale division:" +-msgstr "ਸਕੇਲ ਡਿਵੀਜ਼ਨ(_S):" ++msgstr "ਸਕੇਲ ਡਿਵੀਜ਼ਨ:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:381 + msgid "_Dynamic:" +-msgstr "ਡਾਨੈਮਿਕ(_D):" ++msgstr "ਡਾਨੈਮਿਕ:" + + #: ../plug-ins/common/retinex.c:654 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -6915,7 +6915,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:134 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "ਰਿਪਲ(_R)..." ++msgstr "ਰਿਪਲ..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:224 + msgid "Rippling" +@@ -6927,7 +6927,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:523 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "ਟਾਇਬਿਲਟੀ ਲਵੋ(_R)" ++msgstr "ਟਾਇਬਿਲਟੀ ਲਵੋ" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:557 +@@ -6936,7 +6936,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:563 + msgid "_Blank" +-msgstr "ਖਾਲੀ(_B)" ++msgstr "ਖਾਲੀ" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:585 +@@ -6953,7 +6953,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:613 + msgid "_Period:" +-msgstr "ਪੀਰੀਅਡ(_P):" ++msgstr "ਪੀਰੀਅਡ:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:626 + msgid "A_mplitude:" +@@ -6981,7 +6981,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:303 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕਲਰਾਈਜ਼(_S)..." ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕਲਰਾਈਜ਼..." + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1313 + msgid "Sample Colorize" +@@ -6989,7 +6989,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1318 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕਲਰ ਲਵੋ(_S)" ++msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕਲਰ ਲਵੋ" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1347 +@@ -7071,7 +7071,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ(_H):" ++msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ:" + + #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409 + msgid "H_ue:" +@@ -7083,7 +7083,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:247 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ(_S)..." ++msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਟ..." + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:412 + msgid "Error selecting the window" +@@ -7158,7 +7158,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:115 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਗੱਸੀਆਨ ਬਲਰ(_S)..." ++msgstr "ਚੋਣਵਾਂ ਗੱਸੀਆਨ ਬਲਰ..." + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:195 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:232 + msgid "Selective Gaussian Blur" +@@ -7166,11 +7166,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:271 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "ਬਲਰ ਰੇਡੀਅਸ(_B):" ++msgstr "ਬਲਰ ਰੇਡੀਅਸ:" + + #: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:281 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੈਲਟਾ(_M):" ++msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੈਲਟਾ:" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:68 + msgid "Replace partial transparency with the current background color" +@@ -7178,7 +7178,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:75 + msgid "_Semi-Flatten" +-msgstr "ਸੈਮੀ-ਫਲੈਟਨ(_S)" ++msgstr "ਸੈਮੀ-ਫਲੈਟਨ" + + #: ../plug-ins/common/semiflatten.c:118 + msgid "Semi-Flattening" +@@ -7190,7 +7190,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:120 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "ਸ਼ਾਰਪਨ(_S)..." ++msgstr "ਸ਼ਾਰਪਨ..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -7209,7 +7209,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:108 + msgid "_Shift..." +-msgstr "ਸਿਫ਼ਟ(_S)..." ++msgstr "ਸਿਫ਼ਟ..." + + #: ../plug-ins/common/shift.c:189 + msgid "Shifting" +@@ -7237,7 +7237,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:191 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "ਸਾਇਸ(_S)..." ++msgstr "ਸਾਇਸ..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:284 + msgid "Sinus: rendering" +@@ -7275,15 +7275,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:750 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "ਕੀ ਟਿਲਿੰਗ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕਰਨਾ ਹੈ?(_F)" ++msgstr "ਕੀ ਟਿਲਿੰਗ ਲਈ ਫੋਰਸ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:763 + msgid "_Ideal" +-msgstr "ਆਈਡਲ(_I)" ++msgstr "ਆਈਡਲ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:764 + msgid "_Distorted" +-msgstr "ਡਿਸਟਾਰਟਡ(_D)" ++msgstr "ਡਿਸਟਾਰਟਡ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422 +@@ -7301,7 +7301,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:804 + msgid "_Foreground & background" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:806 + msgid "C_hoose here:" +@@ -7345,7 +7345,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:932 + msgid "_Blend" +-msgstr "ਬਲੈੱਡ(_B)" ++msgstr "ਬਲੈੱਡ" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1049 + msgid "Do _preview" +@@ -7369,7 +7369,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:452 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "ਖੋਜ ਡੂੰਘਾਈ(_S):" ++msgstr "ਖੋਜ ਡੂੰਘਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:176 + msgid "Create a random cloud-like texture" +@@ -7377,7 +7377,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:182 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "ਗੂੜੀ ਨੋਵਾਇਸ(_S)..." ++msgstr "ਗੂੜੀ ਨੋਵਾਇਸ..." + + #. Dialog initialization + #: ../plug-ins/common/snoise.c:315 ../plug-ins/common/snoise.c:563 +@@ -7386,7 +7386,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/snoise.c:614 + msgid "_Detail:" +-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" ++msgstr "ਵੇਰਵਾ:" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/snoise.c:624 +@@ -7412,7 +7412,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:121 + msgid "_Sobel..." +-msgstr "ਸੋਬਿਲ(_S)..." ++msgstr "ਸੋਬਿਲ..." + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:229 + msgid "Sobel Edge Detection" +@@ -7428,7 +7428,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:282 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "ਨਤੀਜੇ ਸਾਇਨ ਆਫ਼ ਰੱਖੋ (ਇੱਕ ਦਿਸ਼ਾ ਹੀ(_K))" ++msgstr "ਨਤੀਜੇ ਸਾਇਨ ਆਫ਼ ਰੱਖੋ (ਇੱਕ ਦਿਸ਼ਾ ਹੀ)" + + #: ../plug-ins/common/sobel.c:368 + msgid "Sobel edge detecting" +@@ -7440,7 +7440,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "ਸਾਫ਼ਟ-ਗਲੋ(_S)..." ++msgstr "ਸਾਫ਼ਟ-ਗਲੋ..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:630 + msgid "Softglow" +@@ -7448,7 +7448,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:667 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "ਗਲੋ ਰੇਡੀਅਸ(_G):" ++msgstr "ਗਲੋ ਰੇਡੀਅਸ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -7456,7 +7456,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "ਸਪਾਰਕਲੀ(_S)..." ++msgstr "ਸਪਾਰਕਲੀ..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -7488,7 +7488,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "ਸਪਾਈਕ ਲੰਬਾਈ(_S):" ++msgstr "ਸਪਾਈਕ ਲੰਬਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -7528,7 +7528,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "ਰੈਂਡਮ ਆਭਾ(_R):" ++msgstr "ਰੈਂਡਮ ਆਭਾ:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:468 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -7544,7 +7544,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:498 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਰੱਖੋ(_P)" ++msgstr "ਲੂਮਿਨਸਟੀ ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -7568,15 +7568,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549 + msgid "_Natural color" +-msgstr "ਕੁਦਰਤੀ ਰੰਗ(_N)" ++msgstr "ਕੁਦਰਤੀ ਰੰਗ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_F)" ++msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Background color" +-msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B)" ++msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:558 + msgid "Use the color of the image" +@@ -7744,7 +7744,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3027 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "ਗੋਲ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨਰ(_D)..." ++msgstr "ਗੋਲ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨਰ..." + + #: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3081 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -7776,7 +7776,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1145 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "ਕੈਨਵਸ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..." ++msgstr "ਕੈਨਵਸ ਲਾਗੂ ਕਰੋ..." + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1226 + msgid "Applying canvas" +@@ -7788,7 +7788,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1296 + msgid "_Top-right" +-msgstr "ਉੱਤੇ-ਸੱਜੇ(_T)" ++msgstr "ਉੱਤੇ-ਸੱਜੇ" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1297 + msgid "Top-_left" +@@ -7796,7 +7796,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1298 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "ਤਲ-ਖੱਬੇ(_B)" ++msgstr "ਤਲ-ਖੱਬੇ" + + #: ../plug-ins/common/struc.c:1299 + msgid "Bottom-_right" +@@ -8000,7 +8000,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਐਲਫ਼ਾ(_T)..." ++msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਐਲਫ਼ਾ..." + + #: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:131 + msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -8078,11 +8078,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1075 + msgid "_Pack Bits" +-msgstr "ਪੈਕ ਬਿੱਟ(_P)" ++msgstr "ਪੈਕ ਬਿੱਟ" + + #: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1076 + msgid "_Deflate" +-msgstr "ਡਿਫਲਾਟ(_D)" ++msgstr "ਡਿਫਲਾਟ" + + #: ../plug-ins/common/tiff-save.c:1077 + msgid "_JPEG" +@@ -8110,7 +8110,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:111 + msgid "_Tile..." +-msgstr "ਟਾਇਲ(_T)..." ++msgstr "ਟਾਇਲ..." + + #. Set the tile cache size + #: ../plug-ins/common/tile.c:190 ../plug-ins/common/tileit.c:320 +@@ -8135,7 +8135,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:220 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ(_S)..." ++msgstr "ਛੋਟੀਆਂ ਟਾਇਲਾਂ..." + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:262 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -8162,7 +8162,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:489 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "ਸਾਫ਼ ਟਾਇਲ(_E)" ++msgstr "ਸਾਫ਼ ਟਾਇਲ" + + #: ../plug-ins/common/tileit.c:495 + msgid "Ro_w:" +@@ -8187,7 +8187,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:73 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "ਸੀਮਲੈਸ ਬਣਾਓ(_M)" ++msgstr "ਸੀਮਲੈਸ ਬਣਾਓ" + + #: ../plug-ins/common/tiler.c:338 + msgid "Tiler" +@@ -8297,19 +8297,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249 + msgid "_Factor:" +-msgstr "ਫੈਕਟਰ(_F):" ++msgstr "ਫੈਕਟਰ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259 + msgid "_Digits:" +-msgstr "ਡਿਜ਼ਟ(_D):" ++msgstr "ਡਿਜ਼ਟ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "ਸਿੰਬਲ(_S):" ++msgstr "ਸਿੰਬਲ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "ਐਬਰੀਵੇਸ਼ਨ(_A):" ++msgstr "ਐਬਰੀਵੇਸ਼ਨ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295 + msgid "Si_ngular:" +@@ -8317,7 +8317,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307 + msgid "_Plural:" +-msgstr "ਬਹੁ-ਵਚਨ(_P):" ++msgstr "ਬਹੁ-ਵਚਨ:" + + #: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350 + msgid "Incomplete input" +@@ -8337,7 +8337,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:138 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "ਮਾਸਕ ਅਣ-ਸ਼ਾਰਪ(_U)..." ++msgstr "ਮਾਸਕ ਅਣ-ਸ਼ਾਰਪ..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp.c:475 + msgid "Merging" +@@ -8349,11 +8349,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:41 + msgid "_Staggered" +-msgstr "ਸਟੇਗੱਰਡ(_S)" ++msgstr "ਸਟੇਗੱਰਡ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "ਵੱਡਾ ਸਟੇਗੱਰਡ(_L)" ++msgstr "ਵੱਡਾ ਸਟੇਗੱਰਡ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "S_triped" +@@ -8361,7 +8361,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "ਵਾਇਡ ਸਟਰਿਪਡ(_W)" ++msgstr "ਵਾਇਡ ਸਟਰਿਪਡ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "Lo_ng-staggered" +@@ -8377,11 +8377,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "_Hex" +-msgstr "ਹੈਕਸਾ(_H)" ++msgstr "ਹੈਕਸਾ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Dots" +-msgstr "ਡਾਟ(_D)" ++msgstr "ਡਾਟ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1806 + msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +@@ -8402,11 +8402,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2082 + msgid "_Additive" +-msgstr "ਐਡਿਟਿਵ(_A)" ++msgstr "ਐਡਿਟਿਵ" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2092 + msgid "_Rotated" +-msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ(_R)" ++msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:90 + msgid "Invert the brightness of each pixel" +@@ -8414,7 +8414,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:104 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ(_V)" ++msgstr "ਮੁੱਲ ਉਲਟ" + + #: ../plug-ins/common/vinvert.c:191 + msgid "Value Invert" +@@ -8430,11 +8430,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:195 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਮਿਡਲ ਮੁੱਲ(_M)" ++msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਮਿਡਲ ਮੁੱਲ" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:198 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ(_F)" ++msgstr "ਪੀਕ ਲਈ ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:201 + msgid "O_nly foreground" +@@ -8458,7 +8458,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:238 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ(_V)..." ++msgstr "ਮੁੱਲ ਪਰੋਪਾਗੇਟ..." + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:245 + msgid "Shrink darker areas of the image" +@@ -8474,7 +8474,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:262 + msgid "_Dilate" +-msgstr "ਡਿਲੇਟ(_D)" ++msgstr "ਡਿਲੇਟ" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473 ../plug-ins/common/vpropagate.c:1063 + msgid "Value Propagate" +@@ -8491,11 +8491,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1153 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "ਅੱਪਰ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ (_U):" ++msgstr "ਅੱਪਰ ਥਰਿੱਸ਼ਹੋਲਡ:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1165 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਰੇਟ(_P):" ++msgstr "ਪਰੋਪਾਗੇਟਿੰਗ ਰੇਟ:" + + #: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1176 + msgid "To l_eft" +@@ -8527,7 +8527,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:241 + msgid "_Warp..." +-msgstr "ਲਪੇਟੋ(_W)..." ++msgstr "ਲਪੇਟੋ..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:377 + msgid "Warp" +@@ -8648,7 +8648,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:125 + msgid "_Waves..." +-msgstr "ਤਰੰਗ(_W)..." ++msgstr "ਤਰੰਗ..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:248 + msgid "Waves" +@@ -8656,19 +8656,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:293 + msgid "_Reflective" +-msgstr "ਪਰਵਰਤਨ(_R)" ++msgstr "ਪਰਵਰਤਨ" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:312 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "ਐਪਲੀਚਿਊਡ(_A):" ++msgstr "ਐਪਲੀਚਿਊਡ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:324 + msgid "_Phase:" +-msgstr "ਫੇਜ਼(_P):" ++msgstr "ਫੇਜ਼:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:336 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "ਵੇਵ ਲੰਬਾਈ(_W):" ++msgstr "ਵੇਵ ਲੰਬਾਈ:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:447 + msgid "Waving" +@@ -8722,11 +8722,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:564 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "ਵਰਲ ਕੋਣ(_W):" ++msgstr "ਵਰਲ ਕੋਣ:" + + #: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:576 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "ਪਿੰਚ ਮਾਤਰਾ(_P):" ++msgstr "ਪਿੰਚ ਮਾਤਰਾ:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:175 + msgid "Smear image to give windblown effect" +@@ -8757,19 +8757,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:914 + msgid "_Wind" +-msgstr "ਹਵਾ(_W)" ++msgstr "ਹਵਾ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:915 + msgid "_Blast" +-msgstr "ਬਲਾਸਟ(_B)" ++msgstr "ਬਲਾਸਟ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:938 + msgid "_Left" +-msgstr "ਖੱਬੇ(_L)" ++msgstr "ਖੱਬੇ" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:939 + msgid "_Right" +-msgstr "ਸੱਜੇ(_R)" ++msgstr "ਸੱਜੇ" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8796,7 +8796,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1016 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676 + msgid "_Strength:" +-msgstr "ਸ਼ਕਤੀ(_S):" ++msgstr "ਸ਼ਕਤੀ:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1020 + msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +@@ -8886,12 +8886,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1213 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "ਪਛਾਣ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ(_I):" ++msgstr "ਪਛਾਣ ਪ੍ਰੀ-ਫਿਕਸ:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1235 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "ਹਾਟ ਸਪਾਟ ਮੁੱਲ ਲਿਖੋ(_W)" ++msgstr "ਹਾਟ ਸਪਾਟ ਮੁੱਲ ਲਿਖੋ" + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1257 + msgid "Hot spot _X:" +@@ -8912,7 +8912,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xbm.c:1297 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੈਂਸ਼ਨ ਮਾਸਕ(_M):" ++msgstr "ਫਾਇਲ ਐਕਸ਼ਟੈਂਸ਼ਨ ਮਾਸਕ:" + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:173 ../plug-ins/common/xpm.c:198 + msgid "X PixMap image" +@@ -8933,7 +8933,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/xpm.c:796 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ(_A):" ++msgstr "ਐਲਫ਼ਾ ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ:" + + #: ../plug-ins/common/xwd.c:276 ../plug-ins/common/xwd.c:296 + msgid "X window dump" +@@ -9036,7 +9036,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:133 + msgid "_Flame..." +-msgstr "ਫਲੇਮ(_F)..." ++msgstr "ਫਲੇਮ..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:226 + msgid "Drawing flame" +@@ -9065,11 +9065,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:718 + msgid "_Speed:" +-msgstr "ਸਪੀਡ(_S):" ++msgstr "ਸਪੀਡ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:735 + msgid "_Randomize" +-msgstr "ਬੇਪੈਟਰਨੀ(_R)" ++msgstr "ਬੇਪੈਟਰਨੀ" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:744 + msgid "Same" +@@ -9098,7 +9098,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:765 + msgid "_Variation:" +-msgstr "ਵੇਰੀਏਸ਼ਨ(_V):" ++msgstr "ਵੇਰੀਏਸ਼ਨ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:787 + msgid "Load Flame" +@@ -9114,7 +9114,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 + msgid "_Rendering" +-msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ(_R)" ++msgstr "ਰੈਂਡਰਿੰਗ" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1071 + msgid "Co_ntrast:" +@@ -9122,7 +9122,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1085 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "ਗਾਮਾ(_G):" ++msgstr "ਗਾਮਾ:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1099 + msgid "Sample _density:" +@@ -9176,7 +9176,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 + msgid "_Stroke" +-msgstr "ਸਟਰੋਕ(_S)" ++msgstr "ਸਟਰੋਕ" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +@@ -9236,15 +9236,15 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870 + msgid "_Undo" +-msgstr "ਵਾਪਸ(_U)" ++msgstr "ਵਾਪਸ" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874 + msgid "_Clear" +-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" ++msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209 + msgid "_Grid" +-msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)" ++msgstr "ਗਰਿੱਡ" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 + msgid "Raise selected object" +@@ -9513,7 +9513,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:814 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "ਗਰੇਂਡੀਐਂਟ ਫਲੇਅਰ(_G)..." ++msgstr "ਗਰੇਂਡੀਐਂਟ ਫਲੇਅਰ..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -9582,7 +9582,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2737 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "ਆਭਾ ਘੁੰਮਾਓ(_H):" ++msgstr "ਆਭਾ ਘੁੰਮਾਓ:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2749 + msgid "Vector _angle:" +@@ -9598,11 +9598,11 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2801 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ(_M):" ++msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ:" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2811 + msgid "_Threshold" +-msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ(_T)" ++msgstr "ਥਰੈਸ਼ਹੋਲਡ" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2949 + msgid "S_elector" +@@ -9682,7 +9682,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3483 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:116 + msgid "_General" +-msgstr "ਆਮ(_G)" ++msgstr "ਆਮ" + + #. + #. * Gradient Menus +@@ -9734,7 +9734,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3716 + msgid "_Rays" +-msgstr "ਕਿਰਨਾਂ(_R)" ++msgstr "ਕਿਰਨਾਂ" + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3766 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -9765,7 +9765,7 @@ + + #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3904 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "ਦੂਜਾ ਫਲੇਅਰ(_S)" ++msgstr "ਦੂਜਾ ਫਲੇਅਰ" + + #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:163 ../plug-ins/gfli/gfli.c:183 + msgid "AutoDesk FLIC animation" +@@ -9798,7 +9798,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:490 + msgid "_Brush" +-msgstr "ਬੁਰਸ਼(_B)" ++msgstr "ਬੁਰਸ਼" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:527 + msgid "Gamma:" +@@ -10098,7 +10098,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479 + msgid "_Kill" +-msgstr "ਕਿੱਲ ਕਰੋ(_K)" ++msgstr "ਕਿੱਲ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612 + msgid "Delete selected vector" +@@ -10110,7 +10110,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627 + msgid "_Normal" +-msgstr "ਸਧਾਰਨ(_N)" ++msgstr "ਸਧਾਰਨ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628 + msgid "Vorte_x" +@@ -10127,7 +10127,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:636 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "ਵੋਰੋਨੋਈ(_V)" ++msgstr "ਵੋਰੋਨੋਈ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "" +@@ -10243,7 +10243,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:995 + msgid "_Presets" +-msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ(_P)" ++msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਸੈੱਟ" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010 + msgid "Save Current..." +@@ -10275,7 +10275,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77 + msgid "_Size" +-msgstr "ਸਾਇਜ਼(_S)" ++msgstr "ਸਾਇਜ਼" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91 + msgid "Sizes:" +@@ -10530,7 +10530,7 @@ + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1058 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 + msgid "Select _All" +-msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(_A)" ++msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" + + #: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1062 + msgid "Re_center" +@@ -10701,11 +10701,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 + msgid "_Right border" +-msgstr "ਸੱਜਾ ਬਾਰਡਰ(_R)" ++msgstr "ਸੱਜਾ ਬਾਰਡਰ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 + msgid "_Upper border" +-msgstr "ਅੱਪਰ ਬਾਰਡਰ(_U)" ++msgstr "ਅੱਪਰ ਬਾਰਡਰ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 + msgid "Lo_wer border" +@@ -10713,7 +10713,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "ਬੇਸ URL (_B):" ++msgstr "ਬੇਸ URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140 +@@ -10738,23 +10738,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "ਖੱਬਿਓ ਸ਼ੁਰੂ(_L):" ++msgstr "ਖੱਬਿਓ ਸ਼ੁਰੂ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "ਉੱਤੋਂ ਸਟਾਰਟ(_T):" ++msgstr "ਉੱਤੋਂ ਸਟਾਰਟ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਸਪੇਸਿੰਗ(_H):" ++msgstr "ਹਰੀਜ਼ਟਲ ਸਪੇਸਿੰਗ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 + msgid "_No. across:" +-msgstr "ਕਰਾਂਸ ਨੰਬਰ(_N):" ++msgstr "ਕਰਾਂਸ ਨੰਬਰ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਸਪੇਸਿੰਗ(_V):" ++msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਸਪੇਸਿੰਗ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203 + msgid "No. _down:" +@@ -10845,7 +10845,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205 + msgid "_Web Site" +-msgstr "ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ(_W)" ++msgstr "ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211 + msgid "_Ftp Site" +@@ -10853,7 +10853,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217 + msgid "_Gopher" +-msgstr "ਗੋਫ਼ਰ(_G)" ++msgstr "ਗੋਫ਼ਰ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223 + msgid "Ot_her" +@@ -10889,7 +10889,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਰੇਮ ਨਾਂ/ID: (ਚੋਣਵਾਂ - ਕੇਵਲ ਫਰੇਮਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)(_T)" ++msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਰੇਮ ਨਾਂ/ID: (ਚੋਣਵਾਂ - ਕੇਵਲ ਫਰੇਮਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +@@ -10897,7 +10897,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 + msgid "_Link" +-msgstr "ਲਿੰਕ(_L)" ++msgstr "ਲਿੰਕ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310 + msgid "Dimensions" +@@ -10909,7 +10909,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352 + msgid "_JavaScript" +-msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ(_J)" ++msgstr "ਜਾਵਾ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451 + msgid "Area Settings" +@@ -10938,7 +10938,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "ਸਨੈਪ ਤੋਂ ਗਰਿੱਡ ਯੋਗ(_S)" ++msgstr "ਸਨੈਪ ਤੋਂ ਗਰਿੱਡ ਯੋਗ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -10946,11 +10946,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 + msgid "_Hidden" +-msgstr "ਲੁਕਵਾਂ(_H)" ++msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 + msgid "_Lines" +-msgstr "ਲਾਈਨਾਂ(_L)" ++msgstr "ਲਾਈਨਾਂ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 + msgid "C_rosses" +@@ -10962,11 +10962,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 + msgid "_Width" +-msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W)" ++msgstr "ਚੌੜਾਈ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 + msgid "_Height" +-msgstr "ਉਚਾਈ(_H)" ++msgstr "ਉਚਾਈ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 + msgid "Grid Offset" +@@ -10982,7 +10982,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 + msgid "_Preview" +-msgstr "ਝਲਕ(_P)" ++msgstr "ਝਲਕ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:124 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -10990,7 +10990,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:129 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੈਪ(_I)..." ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੈਪ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:519 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171 +@@ -11043,11 +11043,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_File" +-msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 + msgid "_Open..." +-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)..." ++msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147 + msgid "Open" +@@ -11055,7 +11055,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 + msgid "_Save..." +-msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(_S)..." ++msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149 + msgid "Save" +@@ -11063,11 +11063,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 + msgid "Save _As..." +-msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(_A)..." ++msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "_Edit" +-msgstr "ਸੋਧ(_E)" ++msgstr "ਸੋਧ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157 + msgid "Undo" +@@ -11083,7 +11083,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 + msgid "Edit Area _Info..." +-msgstr "ਖੇਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧ(_I)..." ++msgstr "ਖੇਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੋਧ..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167 + msgid "Edit selected area info" +@@ -11107,7 +11107,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 + msgid "_View" +-msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" ++msgstr "ਵੇਖੋ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 + msgid "Source..." +@@ -11123,11 +11123,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" ++msgstr "ਜ਼ੂਮ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187 + msgid "_Mapping" +-msgstr "ਮੈਪਿੰਗ(_M)" ++msgstr "ਮੈਪਿੰਗ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 + msgid "Edit Map Info..." +@@ -11139,7 +11139,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "_Tools" +-msgstr "ਟੂਲ(_T)" ++msgstr "ਟੂਲ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11155,11 +11155,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Help" +-msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" ++msgstr "ਮੱਦਦ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200 + msgid "_Contents" +-msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" ++msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "Area List" +@@ -11187,7 +11187,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 + msgid "_Polygon" +-msgstr "ਪੌਲੀਗਨ(_P)" ++msgstr "ਪੌਲੀਗਨ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 + msgid "x (pixels)" +@@ -11199,7 +11199,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521 + msgid "_Insert" +-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_I)" ++msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527 + msgid "A_ppend" +@@ -11207,7 +11207,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533 + msgid "_Remove" +-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)" ++msgstr "ਹਟਾਓ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -11223,7 +11223,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "ਖੇਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ(_P)" ++msgstr "ਖੇਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਪੁੱਛੋ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375 + msgid "_Require default URL" +@@ -11235,7 +11235,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "NCSA ਚੱਕਰ ਟਰੂ ਰੱਖੋ(_K)" ++msgstr "NCSA ਚੱਕਰ ਟਰੂ ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381 + msgid "Show area URL _tip" +@@ -11243,7 +11243,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "ਡਬਲ-ਸਾਇਜ਼ ਗਰੱਬ ਹੈਂਡਲ ਵਰਤੋਂ(_U)" ++msgstr "ਡਬਲ-ਸਾਇਜ਼ ਗਰੱਬ ਹੈਂਡਲ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Menu" +@@ -11275,7 +11275,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਕਨਵਰਟ ਕਰੋ(_A)" ++msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਕਨਵਰਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 + msgid "General Preferences" +@@ -11283,7 +11283,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ(_R)" ++msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 + msgid "Upper left _x:" +@@ -11327,7 +11327,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "_Title:" +-msgstr "ਟਾਇਟਲ(_T):" ++msgstr "ਟਾਇਟਲ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Aut_hor:" +@@ -11339,7 +11339,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108 + msgid "_Description:" +-msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" ++msgstr "ਵੇਰਵਾ:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130 + msgid "Map File Format" +@@ -11355,7 +11355,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:291 + msgid "_Keep Orientation" +-msgstr "ਸਥਿਤੀ ਰੱਖੋ(_K)" ++msgstr "ਸਥਿਤੀ ਰੱਖੋ" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:347 + msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." +@@ -11393,7 +11393,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:855 + msgid "_Quality:" +-msgstr "ਕੁਆਲਟੀ(_Q):" ++msgstr "ਕੁਆਲਟੀ:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -11409,7 +11409,7 @@ + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926 + msgid "_Smoothing:" +-msgstr "ਮੁਲਾਇਮ(_S):" ++msgstr "ਮੁਲਾਇਮ:" + + #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939 + msgid "Frequency (rows):" +@@ -11517,7 +11517,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:160 + msgid "_Maze..." +-msgstr "ਮੇਇਜ਼(_M)..." ++msgstr "ਮੇਇਜ਼..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:449 + msgid "Drawing maze" +@@ -11633,7 +11633,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "ਪੇਜ਼-ਕਰਲ(_P)..." ++msgstr "ਪੇਜ਼-ਕਰਲ..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -11665,7 +11665,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "ਕਰਲ ਹੇਠ ਸ਼ੇਡ(_S)" ++msgstr "ਕਰਲ ਹੇਠ ਸ਼ੇਡ" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -11681,7 +11681,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O):" ++msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 + msgid "Curl Layer" +@@ -11698,11 +11698,11 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148 + msgid "_Adjust Page Size and Orientation" +-msgstr "ਪੇਜ਼ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ(_A)" ++msgstr "ਪੇਜ਼ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:202 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "ਪੇਜ਼ ਮਾਰਜ਼ਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ(_M)" ++msgstr "ਪੇਜ਼ ਮਾਰਜ਼ਨ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:357 + msgid "_X resolution:" +@@ -11714,11 +11714,11 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:432 + msgid "_Left:" +-msgstr "ਖੱਬਾ(_L):" ++msgstr "ਖੱਬਾ:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451 + msgid "_Right:" +-msgstr "ਸੱਜਾ(_R):;" ++msgstr "ਸੱਜਾ:;" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:505 + msgid "C_enter:" +@@ -11742,7 +11742,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:94 + msgid "_Print..." +-msgstr "ਪਰਿੰਟ(_P)..." ++msgstr "ਪਰਿੰਟ..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:213 + msgid "Image Settings" +@@ -11762,7 +11762,7 @@ + + #: ../plug-ins/rcm/rcm.c:106 + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "ਰੰਗ ਘੁੰਮਾਓ(_R)..." ++msgstr "ਰੰਗ ਘੁੰਮਾਓ..." + + #: ../plug-ins/rcm/rcm.c:140 + msgid "Rotating the colors" +@@ -11915,7 +11915,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:354 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ(_S)..." ++msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:489 +@@ -12095,7 +12095,7 @@ + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਂਟ(_S)..." ++msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸ਼ਾਂਟ..." + + #: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1142 + msgid "No data captured" +diff -urN a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po +--- a/po-plug-ins/zh_CN.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/zh_CN.po 2025-06-08 14:47:46.834036794 -0700 +@@ -28,7 +28,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "对齐可见图层(_B)..." ++msgstr "对齐可见图层..." + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -106,7 +106,7 @@ + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:491 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 + #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +@@ -146,7 +146,7 @@ + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 + msgid "_OK" +-msgstr "确认(_O)" ++msgstr "确认" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 + msgctxt "align-style" +@@ -171,7 +171,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "水平方向风格(_H):" ++msgstr "水平方向风格:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 + msgid "Left edge" +@@ -188,7 +188,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:678 + msgid "Ho_rizontal base:" +-msgstr "水平方向基准(_R):" ++msgstr "水平方向基准:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:683 + msgid "Fill (top to bottom)" +@@ -200,7 +200,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "垂直方向风格(_V):" ++msgstr "垂直方向风格:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 + msgid "Top edge" +@@ -212,19 +212,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:708 + msgid "Ver_tical base:" +-msgstr "垂直方向基准(_T):" ++msgstr "垂直方向基准:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "网格大小(_G):" ++msgstr "网格大小:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "即使可见也忽略底部图层(_I)" ++msgstr "即使可见也忽略底部图层" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "使用(不可见的)底部图层作为基准(_U)" ++msgstr "使用(不可见的)底部图层作为基准" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 + msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +@@ -232,7 +232,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 + msgid "Optimize (for _GIF)" +-msgstr "优化(对 GIF)(_G)" ++msgstr "优化(对 GIF)" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 + msgid "Reduce file size where combining layers is possible" +@@ -240,7 +240,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "优化(差值)(_O)" ++msgstr "优化(差值)" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -248,15 +248,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "反优化(_U)" ++msgstr "反优化" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 + msgid "_Remove Backdrop" +-msgstr "去除背景(_R)" ++msgstr "去除背景" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "寻找背景(_F)" ++msgstr "寻找背景" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -280,7 +280,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 + msgid "_Playback..." +-msgstr "回放(_P)..." ++msgstr "回放..." + + #. list is given in "fps" - frames per second + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +@@ -292,7 +292,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 + msgid "Step _back" +-msgstr "后退(_B)" ++msgstr "后退" + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:592 + msgid "Step back to previous frame" +@@ -300,7 +300,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 + msgid "_Step" +-msgstr "前进(_S)" ++msgstr "前进" + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:596 + msgid "Step to next frame" +@@ -410,7 +410,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:122 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "百叶窗(_B)..." ++msgstr "百叶窗..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:185 + msgid "Adding blinds" +@@ -427,12 +427,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "水平(_H)" ++msgstr "水平" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 + msgid "_Vertical" +-msgstr "垂直(_V)" ++msgstr "垂直" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -463,15 +463,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 + msgid "_Transparent" +-msgstr "透明(_T)" ++msgstr "透明" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:307 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "旋转角度(_D):" ++msgstr "旋转角度:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:319 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "块数(_N):" ++msgstr "块数:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:124 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -479,7 +479,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:133 + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊(_B)" ++msgstr "模糊" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:175 + msgid "Blurring" +@@ -491,7 +491,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "边界均值(_B)..." ++msgstr "边界均值..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 + #: ../plug-ins/common/border-average.c:358 +@@ -504,7 +504,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:388 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "宽度(_T):" ++msgstr "宽度:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +@@ -514,7 +514,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:434 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "油漆桶大小(_B):" ++msgstr "油漆桶大小:" + + #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211 + msgid "Please Wait" +@@ -535,7 +535,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 + msgid "Ca_rtoon (legacy)..." +-msgstr "卡通(过时)(_R)…" ++msgstr "卡通(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +@@ -549,11 +549,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "模糊半径(_M):" ++msgstr "模糊半径:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "黑色百分比(_P):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 + msgid "Create a checkerboard pattern" +@@ -561,7 +561,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 + msgid "_Checkerboard (legacy)..." +-msgstr "棋盘(过时)(_C)…" ++msgstr "棋盘(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 + msgid "Checkerboard" +@@ -570,11 +570,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 + msgid "_Size:" +-msgstr "大小(_S):" ++msgstr "大小:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "疯狂摇滚乐(_P)" ++msgstr "疯狂摇滚乐" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 + msgid "Keep image's values" +@@ -799,7 +799,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML 探索器(_E)..." ++msgstr "CML 探索器..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788 + msgid "CML Explorer: evoluting" +@@ -839,7 +839,7 @@ + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 + msgid "_Open" +-msgstr "打开(_O)" ++msgstr "打开" + + #. The Save button + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317 +@@ -857,24 +857,24 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 + msgid "_Hue" +-msgstr "色调(_H)" ++msgstr "色调" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340 + msgid "Sat_uration" +-msgstr "饱和度(_U)" ++msgstr "饱和度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 + msgid "_Value" +-msgstr "明度(_V)" ++msgstr "明度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 + msgid "_Advanced" +-msgstr "高级(_A)" ++msgstr "高级" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363 + msgid "Channel Independent Parameters" +@@ -917,7 +917,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453 + msgid "O_thers" +-msgstr "其它(_T)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468 + msgid "Copy Settings" +@@ -946,7 +946,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "杂项操作(_M)" ++msgstr "杂项操作" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615 + msgid "Function type:" +@@ -1028,7 +1028,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:260 + msgid "_Close" +-msgstr "关闭(_C)" ++msgstr "关闭" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963 + msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +@@ -1119,7 +1119,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +-msgstr "色系分析(_N)..." ++msgstr "色系分析..." + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 +@@ -1152,7 +1152,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 + msgid "_Color Enhance (legacy)" +-msgstr "颜色增强(过时)(_C)" ++msgstr "颜色增强(过时)" + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 + msgid "Color Enhance" +@@ -1164,7 +1164,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "单色化(_Y)..." ++msgstr "单色化..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:167 + msgid "Colorifying" +@@ -1188,7 +1188,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104 + msgid "R_earrange Colormap..." +-msgstr "重新整理颜色表(_E)..." ++msgstr "重新整理颜色表..." + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116 + msgid "Swap two colors in the colormap" +@@ -1196,7 +1196,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "交换颜色(_S)" ++msgstr "交换颜色" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +@@ -1243,7 +1243,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 + msgid "" +@@ -1257,51 +1257,51 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/compose.c:153 + msgid "_Red:" +-msgstr "红色(_R):" ++msgstr "红色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:154 + msgid "_Green:" +-msgstr "绿色(_G):" ++msgstr "绿色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:155 + msgid "_Blue:" +-msgstr "蓝色(_B):" ++msgstr "蓝色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:156 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "透明(_A):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 + msgid "_Hue:" +-msgstr "色调(_H):" ++msgstr "色调:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "饱和度(_S):" ++msgstr "饱和度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:160 + msgid "_Value:" +-msgstr "明度(_V):" ++msgstr "明度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:164 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "亮度(_L):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:166 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "青色(_C):" ++msgstr "青色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:167 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "品红(_M):" ++msgstr "品红:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:168 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "黄色(_Y):" ++msgstr "黄色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:169 + msgid "_Black:" +-msgstr "黑色(_B):" ++msgstr "黑色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:171 + msgid "_L:" +@@ -1329,27 +1329,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:179 + msgid "_Luma y470:" +-msgstr "亮度 y470(_L):" ++msgstr "亮度 y470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:180 + msgid "_Blueness cb470:" +-msgstr "蓝色差 cb470(_B):" ++msgstr "蓝色差 cb470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:181 + msgid "_Redness cr470:" +-msgstr "红色差 cr470(_R):" ++msgstr "红色差 cr470:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:183 + msgid "_Luma y709:" +-msgstr "亮度 y709(_L):" ++msgstr "亮度 y709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:184 + msgid "_Blueness cb709:" +-msgstr "蓝色差 cb709(_B):" ++msgstr "蓝色差 cb709:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:185 + msgid "_Redness cr709:" +-msgstr "红色差 cr709(_R):" ++msgstr "红色差 cr709:" + + #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the + #. * right type of raw data. +@@ -1406,7 +1406,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:395 + msgid "C_ompose..." +-msgstr "合成(_O)..." ++msgstr "合成..." + + #: ../plug-ins/common/compose.c:419 + msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +@@ -1414,7 +1414,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:427 + msgid "R_ecompose" +-msgstr "重新组合(_E)" ++msgstr "重新组合" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:475 + msgid "" +@@ -1471,7 +1471,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844 + msgid "Color _model:" +-msgstr "色彩模式(_M):" ++msgstr "色彩模式:" + + #. Channel representation table + #: ../plug-ins/common/compose.c:1131 +@@ -1514,19 +1514,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 + msgid "_Level:" +-msgstr "级别(_L):" ++msgstr "级别:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 + msgid "_Scale:" +-msgstr "尺度(_S):" ++msgstr "尺度:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 + msgid "Scale _division:" +-msgstr "尺度分格(_D):" ++msgstr "尺度分格:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 + msgid "Dy_namic:" +-msgstr "动态(_N):" ++msgstr "动态:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -1538,7 +1538,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:74 + msgid "_Zealous Crop" +-msgstr "积极剪裁(_Z)" ++msgstr "积极剪裁" + + #: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:123 + msgid "Zealous cropping" +@@ -1554,7 +1554,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "曲线扭曲(_C)..." ++msgstr "曲线扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -1591,12 +1591,12 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "预览一次(_P)" ++msgstr "预览一次" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 + msgid "Automatic pre_view" +-msgstr "自动更新预览(_V)" ++msgstr "自动更新预览" + + #. Options area, bottom of column + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +@@ -1606,22 +1606,22 @@ + #. Rotate spinbutton + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 + msgid "Rotat_e:" +-msgstr "旋转(_E):" ++msgstr "旋转:" + + #. The smoothing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 + msgid "Smoo_thing" +-msgstr "平滑(_T)" ++msgstr "平滑" + + #. The antialiasing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "边缘平滑(_A)" ++msgstr "边缘平滑" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 + msgid "Work on cop_y" +-msgstr "在副本中操作(_Y)" ++msgstr "在副本中操作" + + #. The curves graph + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 +@@ -1635,12 +1635,12 @@ + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 + msgctxt "curve-border" + msgid "_Upper" +-msgstr "上边(_U)" ++msgstr "上边" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 + msgctxt "curve-border" + msgid "_Lower" +-msgstr "下边(_L)" ++msgstr "下边" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 + msgid "Curve Type" +@@ -1648,18 +1648,18 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 + msgid "Smoot_h" +-msgstr "平滑(_H)" ++msgstr "平滑" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 + msgid "_Free" +-msgstr "自由(_F)" ++msgstr "自由" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 + msgid "_Copy" +-msgstr "复制(_C)" ++msgstr "复制" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -1668,7 +1668,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 + msgid "_Mirror" +-msgstr "镜像(_M)" ++msgstr "镜像" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -1677,7 +1677,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 + msgid "S_wap" +-msgstr "交换(_W)" ++msgstr "交换" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 + msgid "Swap the two curves" +@@ -1852,7 +1852,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "分解(_D)..." ++msgstr "分解..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:374 + msgid "Decomposing" +@@ -1872,11 +1872,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:879 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "分解到图层(_D)" ++msgstr "分解到图层" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:890 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "前景色作为套准标记颜色(_F)" ++msgstr "前景色作为套准标记颜色" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:891 + msgid "" +@@ -1892,7 +1892,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "深度合并(_D)…" ++msgstr "深度合并…" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 + msgid "Depth-merging" +@@ -1916,19 +1916,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 + msgid "O_verlap:" +-msgstr "重叠(_V):" ++msgstr "重叠:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 + msgid "O_ffset:" +-msgstr "位移(_F):" ++msgstr "位移:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 + msgid "Sc_ale 1:" +-msgstr "缩放 1(_A):" ++msgstr "缩放 1:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 + msgid "Sca_le 2:" +-msgstr "缩放 2(_L):" ++msgstr "缩放 2:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 + msgid "Remove speckle noise from the image" +@@ -1936,7 +1936,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 + msgid "Des_peckle..." +-msgstr "去除斑点(_P)..." ++msgstr "去除斑点..." + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 + msgid "Despeckle" +@@ -1948,25 +1948,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "适应(_A)" ++msgstr "适应" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 + msgid "R_ecursive" +-msgstr "递归(_E)" ++msgstr "递归" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 + msgid "_Radius:" +-msgstr "半径(_R):" ++msgstr "半径:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 + msgid "_Black level:" +-msgstr "黑色水平(_B):" ++msgstr "黑色水平:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 + msgid "_White level:" +-msgstr "白色水平(_W):" ++msgstr "白色水平:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:105 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -1974,7 +1974,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:111 + msgid "Des_tripe..." +-msgstr "去除条纹(_T)..." ++msgstr "去除条纹..." + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:247 + msgid "Destriping" +@@ -1992,11 +1992,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 + msgid "_Width:" +-msgstr "宽度(_W):" ++msgstr "宽度:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:511 + msgid "Create _histogram" +-msgstr "创建直方图(_H)" ++msgstr "创建直方图" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -2004,7 +2004,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 + msgid "_Difference of Gaussians (legacy)..." +-msgstr "高斯差分(过时)(_D)…" ++msgstr "高斯差分(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -2016,19 +2016,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:346 + msgid "_Radius 1:" +-msgstr "半径 1(_R):" ++msgstr "半径 1:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:350 + msgid "R_adius 2:" +-msgstr "半径 2(_A):" ++msgstr "半径 2:" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 + msgid "_Normalize" +-msgstr "标准化(_N)" ++msgstr "标准化" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 + msgid "_Invert" +-msgstr "反转(_I)" ++msgstr "反转" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 + msgid "Simulate an image created by embossing" +@@ -2036,7 +2036,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 + msgid "_Emboss (legacy)..." +-msgstr "浮雕(过时)(_E)…" ++msgstr "浮雕(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 + msgid "Emboss" +@@ -2048,24 +2048,24 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:482 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "凹凸贴图(_B)" ++msgstr "凹凸贴图" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:483 + msgid "_Emboss" +-msgstr "浮雕(_E)" ++msgstr "浮雕" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:503 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "极角(_A):" ++msgstr "极角:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:515 + msgid "E_levation:" +-msgstr "仰角(_L):" ++msgstr "仰角:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 + msgid "_Depth:" +-msgstr "深度(_D):" ++msgstr "深度:" + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 + msgid "ASCII art" +@@ -2078,7 +2078,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2036 + msgid "_Format:" +-msgstr "格式(_F):" ++msgstr "格式:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 + msgid "KISS CEL" +@@ -2244,27 +2244,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "前缀名字(_P):" ++msgstr "前缀名字:" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 + msgid "Co_mment:" +-msgstr "注释(_M):" ++msgstr "注释:" + + #. Use Comment + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "保存注释到文件(_S)" ++msgstr "保存注释到文件" + + #. GLib types + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 + msgid "_Use GLib types (guint8*)" +-msgstr "使用 GLib 类型(guint8*)(_U)" ++msgstr "使用 GLib 类型(guint8*)" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 + msgid "Us_e macros instead of struct" +-msgstr "使用宏定义而不是结构(_E)" ++msgstr "使用宏定义而不是结构" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 + msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" +@@ -2272,7 +2272,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 + msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" +-msgstr "保存透明通道(RGBA/RGB)(_V)" ++msgstr "保存透明通道(RGBA/RGB)" + + #. RGB-565 + #. +@@ -2282,7 +2282,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 + msgid "Op_acity:" +-msgstr "不透明度(_A):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 + msgid "gzip archive" +@@ -2362,11 +2362,11 @@ + #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 + #: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 + msgid "_Description:" +-msgstr "描述(_D):" ++msgstr "描述:" + + #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 + msgid "_Spacing:" +-msgstr "间距(_S):" ++msgstr "间距:" + + #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:77 + msgid "Radiance RGBE" +@@ -2457,7 +2457,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113 + msgid "Cr_op" +-msgstr "剪裁(_O)" ++msgstr "剪裁" + + #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124 + msgid "" +@@ -2506,7 +2506,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 + msgid "_Spacing (percent):" +-msgstr "间距(百分比)(_S):" ++msgstr "间距(百分比):" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 + msgid "Pixels" +@@ -2514,11 +2514,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 + msgid "Ce_ll size:" +-msgstr "单元大小(_L):" ++msgstr "单元大小:" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 + msgid "_Number of cells:" +-msgstr "单元数量(_N):" ++msgstr "单元数量:" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 + msgid " Rows of " +@@ -2542,7 +2542,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 + msgid "Di_mension:" +-msgstr "维数(_M):" ++msgstr "维数:" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 + msgid "Ranks:" +@@ -2627,11 +2627,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078 + msgid "Nearly _lossless" +-msgstr "接近无损(_L)" ++msgstr "接近无损" + + #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2082 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 + msgid "_Quality:" +-msgstr "质量(_Q):" ++msgstr "质量:" + + #: ../plug-ins/common/file-heif.c:2125 + msgid "Bit depth:" +@@ -2654,7 +2654,7 @@ + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 + msgid "Save color _profile" +-msgstr "保存色彩配置文件(_P)" ++msgstr "保存色彩配置文件" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 +@@ -2681,7 +2681,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 + msgid "_Generate full HTML document" +-msgstr "生成完整的 HTML 文档(_G)" ++msgstr "生成完整的 HTML 文档" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 + msgid "" +@@ -2698,7 +2698,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 + msgid "_Use cellspan" +-msgstr "使用 cellspan(_U)" ++msgstr "使用 cellspan" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 + msgid "" +@@ -2710,7 +2710,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 + msgid "Co_mpress TD tags" +-msgstr "压缩 TD 标签(_M)" ++msgstr "压缩 TD 标签" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 + msgid "" +@@ -2723,7 +2723,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 + msgid "C_aption" +-msgstr "标题(_A)" ++msgstr "标题" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 + msgid "Check if you would like to have the table captioned." +@@ -2735,7 +2735,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 + msgid "C_ell content:" +-msgstr "表格单元内容(_E):" ++msgstr "表格单元内容:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 + msgid "The text to go into each cell." +@@ -2748,7 +2748,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 + msgid "_Border:" +-msgstr "边框(_B):" ++msgstr "边框:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -2765,7 +2765,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 + msgid "_Height:" +-msgstr "高度(_H):" ++msgstr "高度:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 + msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +@@ -2773,7 +2773,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 + msgid "Cell-_padding:" +-msgstr "单元衬垫(_P):" ++msgstr "单元衬垫:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 + msgid "The amount of cell padding." +@@ -2781,7 +2781,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 + msgid "Cell-_spacing:" +-msgstr "单元间距(_S):" ++msgstr "单元间距:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 + msgid "The amount of cell spacing." +@@ -2896,15 +2896,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 + msgid "_Interlace" +-msgstr "交错(_I)" ++msgstr "交错" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 + msgid "Save _background color" +-msgstr "保存背景色(_B)" ++msgstr "保存背景色" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 + msgid "Save _gamma" +-msgstr "保存伽马(_G)" ++msgstr "保存伽马" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 + msgid "Save resolution" +@@ -2912,7 +2912,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 + msgid "Save creation _time" +-msgstr "保存创建时间(_T)" ++msgstr "保存创建时间" + + #. Dialog init + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2403 +@@ -2953,11 +2953,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 + msgid "Default _frame disposal:" +-msgstr "默认帧处理(_F):" ++msgstr "默认帧处理:" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 + msgid "_PNG compression level:" +-msgstr "PNG 压缩等级(_P):" ++msgstr "PNG 压缩等级:" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 + msgid "Choose a high compression level for small file size" +@@ -2977,7 +2977,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 + msgid "_Loop" +-msgstr "循环(_L)" ++msgstr "循环" + + #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 + msgid "Default frame delay:" +@@ -3133,7 +3133,7 @@ + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665 + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 + msgid "_Import" +-msgstr "导入(_I)" ++msgstr "导入" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1316 + msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +@@ -3146,20 +3146,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1375 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "宽度(像素)(_W):" ++msgstr "宽度(像素):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1376 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "高度(像素)(_H):" ++msgstr "高度(像素):" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1378 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "分辨率(_R):" ++msgstr "分辨率:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1389 + msgid "Use _Anti-aliasing" +-msgstr "使用抗锯齿(_A)" ++msgstr "使用抗锯齿" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1667 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1668 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +@@ -3170,7 +3170,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 + msgid "_Create multipage PDF..." +-msgstr "创建多页面 PDF(_C)…" ++msgstr "创建多页面 PDF…" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 + msgid "You must select a file to save!" +@@ -3191,17 +3191,17 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 + msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +-msgstr "忽略隐藏图层和完全透明图层(_O)" ++msgstr "忽略隐藏图层和完全透明图层" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 + msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +-msgstr "可能的话将位图转换为矢量图形(_B)" ++msgstr "可能的话将位图转换为矢量图形" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 + msgid "_Apply layer masks before saving" +-msgstr "保存之前应用图层蒙板(_A)" ++msgstr "保存之前应用图层蒙板" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 +@@ -3211,7 +3211,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 + #, c-format + msgid "_Layers as pages (%s)" +-msgstr "图层作为页面(%s)(_L)" ++msgstr "图层作为页面(%s)" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 +@@ -3225,7 +3225,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 + msgid "_Reverse the pages order" +-msgstr "反转页面顺序(_R)" ++msgstr "反转页面顺序" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 + msgid "Save to:" +@@ -3450,7 +3450,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:738 + msgid "Encapsulated PostScript image" +-msgstr "封装的 PostScript 图像(EPS)(_E)" ++msgstr "封装的 PostScript 图像(EPS)" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1085 + #, c-format +@@ -3561,15 +3561,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3751 + msgid "_X offset:" +-msgstr "X 位移(_X):" ++msgstr "X 位移:" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763 + msgid "_Y offset:" +-msgstr "Y 位移(_Y):" ++msgstr "Y 位移:" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3769 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "保持宽高比(_K)" ++msgstr "保持宽高比" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3775 + msgid "" +@@ -3584,11 +3584,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789 + msgid "_Inch" +-msgstr "英寸(_I)" ++msgstr "英寸" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "毫米(_M)" ++msgstr "毫米" + + #. Rotation + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3801 +@@ -3603,19 +3603,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3822 + msgid "_PostScript level 2" +-msgstr "PostScript level 2(_P)" ++msgstr "PostScript level 2" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3831 + msgid "_Encapsulated PostScript" +-msgstr "封装的 PostScript(_E)" ++msgstr "封装的 PostScript" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3840 + msgid "P_review" +-msgstr "预览(_R)" ++msgstr "预览" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3864 + msgid "Preview _size:" +-msgstr "预览大小(_S):" ++msgstr "预览大小:" + + #: ../plug-ins/common/file-psp.c:639 ../plug-ins/common/file-psp.c:663 + msgid "Paint Shop Pro image" +@@ -3870,7 +3870,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1903 + msgid "_Sample Spacing:" +-msgstr "采样空间(_S):" ++msgstr "采样空间:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921 + msgid "RGB Alpha" +@@ -3938,7 +3938,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 + msgid "Image _Type:" +-msgstr "图像类型(_T):" ++msgstr "图像类型:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 + msgid "Palette" +@@ -3954,11 +3954,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2018 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "色板类型(_P):" ++msgstr "色板类型:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 + msgid "Off_set:" +-msgstr "位移(_S):" ++msgstr "位移:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2041 + msgid "Select Palette File" +@@ -3966,7 +3966,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2047 + msgid "Pal_ette File:" +-msgstr "色板文件(_E):" ++msgstr "色板文件:" + + #. Dialog init + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2096 +@@ -4073,11 +4073,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 + msgid "_RunLength Encoded" +-msgstr "行程长度编码(_R)" ++msgstr "行程长度编码" + + #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 + msgid "_Standard" +-msgstr "标准(_S)" ++msgstr "标准" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 + msgid "SVG image" +@@ -4125,11 +4125,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 + msgid "_X ratio:" +-msgstr "X 比率(_X):" ++msgstr "X 比率:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 + msgid "_Y ratio:" +-msgstr "Y 比率(_Y):" ++msgstr "Y 比率:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 + msgid "Constrain aspect ratio" +@@ -4138,7 +4138,7 @@ + #. Path Import + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 + msgid "Import _paths" +-msgstr "导入路径(_P)" ++msgstr "导入路径" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 + msgid "" +@@ -4175,11 +4175,11 @@ + #. rle + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1443 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 + msgid "_RLE compression" +-msgstr "RLE 压缩(_R)" ++msgstr "RLE 压缩" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457 + msgid "Or_igin:" +-msgstr "原始(_I)" ++msgstr "原始" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1461 + msgid "Bottom left" +@@ -4263,11 +4263,11 @@ + #. X10 format + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 + msgid "_X10 format bitmap" +-msgstr "X10 格式位图(_X)" ++msgstr "X10 格式位图" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "标识符前缀(_I):" ++msgstr "标识符前缀:" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 + msgid "Comment:" +@@ -4276,7 +4276,7 @@ + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 + msgid "_Write hot spot values" +-msgstr "写入燥点坐标(_W)" ++msgstr "写入燥点坐标" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 + msgid "Hot spot _X:" +@@ -4293,11 +4293,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 + msgid "W_rite extra mask file" +-msgstr "写附加的掩码文件(_R)" ++msgstr "写附加的掩码文件" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "掩码文件扩展名(_M):" ++msgstr "掩码文件扩展名:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 +@@ -4365,7 +4365,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 + msgid "_Auto-Crop all frames." +-msgstr "自动裁切所有帧(_A)" ++msgstr "自动裁切所有帧" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 + msgid "" +@@ -4396,15 +4396,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 + msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." +-msgstr "此值仅用于没有指定尺寸的帧(_U)。" ++msgstr "此值仅用于没有指定尺寸的帧。" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 + msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." +-msgstr "替换所有帧的尺寸,即使它已经被指定(_R)。" ++msgstr "替换所有帧的尺寸,即使它已经被指定。" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延迟(_D):" ++msgstr "延迟:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 + msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +@@ -4412,11 +4412,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 + msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +-msgstr "此值仅用于没有指定延迟的帧(_U)。" ++msgstr "此值仅用于没有指定延迟的帧。" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 + msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." +-msgstr "替换所有帧的延迟,即使它已经被指定(_R)。" ++msgstr "替换所有帧的延迟,即使它已经被指定。" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 + msgid "" +@@ -4429,7 +4429,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 + msgid "_Copyright:" +-msgstr "版权(_C):" ++msgstr "版权:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 + msgid "" +@@ -4442,7 +4442,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 + msgid "_License:" +-msgstr "许可证(_L):" ++msgstr "许可证:" + + #. + #. * Other +@@ -4451,7 +4451,7 @@ + #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 + msgid "_Other:" +-msgstr "其它(_O):" ++msgstr "其它:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 + msgid "Enter other comment if you want." +@@ -4567,7 +4567,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:865 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "透明阈值(_A):" ++msgstr "透明阈值:" + + #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 + msgid "X window dump" +@@ -4633,7 +4633,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:213 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "胶卷(_F)..." ++msgstr "胶卷..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:299 + msgid "Composing images" +@@ -4654,11 +4654,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 + msgid "_Add" +-msgstr "添加(_A)" ++msgstr "添加" + + #: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 + msgid "_Remove" +-msgstr "删除(_R)" ++msgstr "删除" + + #. Create selection + #: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +@@ -4674,7 +4674,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:924 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "以图像的高度为准(_F)" ++msgstr "以图像的高度为准" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:966 +@@ -4683,7 +4683,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 + msgid "Co_lor:" +-msgstr "颜色(_L):" ++msgstr "颜色:" + + #. Film numbering: Startindex/Font/color + #: ../plug-ins/common/film.c:983 +@@ -4692,11 +4692,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1004 + msgid "Start _index:" +-msgstr "起始编号(_I):" ++msgstr "起始编号:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1017 + msgid "_Font:" +-msgstr "字体(_F):" ++msgstr "字体:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1022 +@@ -4705,11 +4705,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1040 + msgid "At _bottom" +-msgstr "在底部(_B)" ++msgstr "在底部" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1041 + msgid "At _top" +-msgstr "在顶部(_T)" ++msgstr "在顶部" + + #. ** The right frame keeps the image selection ** + #: ../plug-ins/common/film.c:1054 +@@ -4722,39 +4722,39 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1086 + msgid "Ad_vanced" +-msgstr "高级(_V)" ++msgstr "高级" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1105 + msgid "Image _height:" +-msgstr "图像高度(_H):" ++msgstr "图像高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1116 + msgid "Image spac_ing:" +-msgstr "图像间距(_I):" ++msgstr "图像间距:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1127 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "小孔位移(_H):" ++msgstr "小孔位移:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1138 + msgid "Ho_le width:" +-msgstr "小孔宽度(_L):" ++msgstr "小孔宽度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1149 + msgid "Hol_e height:" +-msgstr "小孔高度(_E):" ++msgstr "小孔高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1160 + msgid "Hole sp_acing:" +-msgstr "小孔间距(_A):" ++msgstr "小孔间距:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1171 + msgid "_Number height:" +-msgstr "数字高度(_N):" ++msgstr "数字高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1184 + msgid "Re_set" +-msgstr "重置(_S)" ++msgstr "重置" + + #. These values are translated for the GUI but also used internally + #. to figure out which button the user pushed, etc. +@@ -4812,7 +4812,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "组合滤镜(_F)..." ++msgstr "组合滤镜..." + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -4844,15 +4844,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 + msgid "Sha_dows" +-msgstr "暗调(_D)" ++msgstr "暗调" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 + msgid "_Midtones" +-msgstr "中间调(_M)" ++msgstr "中间调" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 + msgid "H_ighlights" +-msgstr "高光(_I)" ++msgstr "高光" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 + msgid "Windows" +@@ -4860,11 +4860,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 + msgid "_Saturation" +-msgstr "饱和度(_S)" ++msgstr "饱和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 + msgid "A_dvanced" +-msgstr "高级(_D)" ++msgstr "高级" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 + msgid "Value Variations" +@@ -4880,15 +4880,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 + msgid "H_ue" +-msgstr "色调(_U)" ++msgstr "色调" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 + msgid "Satu_ration" +-msgstr "饱和度(_R)" ++msgstr "饱和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 + msgid "V_alue" +-msgstr "明度(_A)" ++msgstr "明度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 + msgid "Show" +@@ -4896,15 +4896,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 + msgid "_Entire image" +-msgstr "整幅图像(_E)" ++msgstr "整幅图像" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 + msgid "Se_lection only" +-msgstr "仅选区(_L)" ++msgstr "仅选区" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 + msgid "Selec_tion in context" +-msgstr "选区周围(_T)" ++msgstr "选区周围" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 + msgid "Filter Pack Simulation" +@@ -4937,7 +4937,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 + msgid "_Fractal Trace (legacy)..." +-msgstr "分形追溯(过时)(_F)…" ++msgstr "分形追溯(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 +@@ -4951,15 +4951,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 + msgid "_Wrap" +-msgstr "环绕(_W)" ++msgstr "环绕" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 + msgid "_Black" +-msgstr "黑色(_B)" ++msgstr "黑色" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 + msgid "_White" +-msgstr "白色(_W)" ++msgstr "白色" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -4987,7 +4987,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 + msgid "Goat-e_xercise" +-msgstr "山羊训练(_X)" ++msgstr "山羊训练" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 + msgid "Recolor the image using colors from the active gradient" +@@ -4995,7 +4995,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "渐变映射(_G)" ++msgstr "渐变映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -5003,7 +5003,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "色板映射(_P)" ++msgstr "色板映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 + msgid "Gradient Map" +@@ -5019,7 +5019,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid (legacy)..." +-msgstr "网格(过时)(_G)…" ++msgstr "网格(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/grid.c:242 + msgid "Drawing grid" +@@ -5080,7 +5080,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 + msgid "Slice Using G_uides" +-msgstr "使用参考线切割(_U)" ++msgstr "使用参考线切割" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 + msgid "Guillotine" +@@ -5092,7 +5092,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "燥点(_H)..." ++msgstr "燥点..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 + msgid "Hot" +@@ -5104,7 +5104,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:648 + msgid "Create _new layer" +-msgstr "创建新的图层(_N)" ++msgstr "创建新的图层" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:657 + msgid "Action" +@@ -5112,15 +5112,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:661 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "降低亮度(_L)" ++msgstr "降低亮度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:662 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "降低饱和度(_S)" ++msgstr "降低饱和度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:663 + msgid "_Blacken" +-msgstr "变黑(_B)" ++msgstr "变黑" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 + msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" +@@ -5128,7 +5128,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "拼图(_J)..." ++msgstr "拼图..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 + msgid "Assembling jigsaw" +@@ -5144,7 +5144,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 + msgid "Number of pieces going across" +@@ -5152,7 +5152,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "竖直(_V):" ++msgstr "竖直:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 + msgid "Number of pieces going down" +@@ -5164,7 +5164,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "切痕宽度(_B):" ++msgstr "切痕宽度:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5172,7 +5172,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 + msgid "H_ighlight:" +-msgstr "高亮(_I):" ++msgstr "高亮:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 + msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +@@ -5185,11 +5185,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 + msgid "_Square" +-msgstr "方形(_S)" ++msgstr "方形" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 + msgid "C_urved" +-msgstr "曲线(_U)" ++msgstr "曲线" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 + msgid "Each piece has straight sides" +@@ -5205,7 +5205,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:168 + msgid "Send by E_mail..." +-msgstr "发送为邮件(_M)..." ++msgstr "发送为邮件..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:495 + msgid "Send by Email" +@@ -5213,25 +5213,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:500 + msgid "_Send" +-msgstr "发送(_S)" ++msgstr "发送" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:532 + msgid "_Filename:" +-msgstr "文件名(_F):" ++msgstr "文件名:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:546 + msgctxt "email-address" + msgid "_To:" +-msgstr "到(_T):" ++msgstr "到:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:560 + msgctxt "email-address" + msgid "_From:" +-msgstr "从(_F):" ++msgstr "从:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:572 + msgid "S_ubject:" +-msgstr "主题(_U):" ++msgstr "主题:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:637 + msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +@@ -5248,7 +5248,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 + msgid "Maxim_um RGB..." +-msgstr "最大化 RGB (_U)..." ++msgstr "最大化 RGB..." + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -5264,11 +5264,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "保留最大的通道(_H)" ++msgstr "保留最大的通道" + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +-msgstr "保留最小的通道(_L)" ++msgstr "保留最小的通道" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 + msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +@@ -5276,7 +5276,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "非线性滤波(_N)..." ++msgstr "非线性滤波..." + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 + msgid "NL Filter" +@@ -5288,19 +5288,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 + msgid "_Alpha trimmed mean" +-msgstr "透明修整平均(_A)" ++msgstr "透明修整平均" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 + msgid "Op_timal estimation" +-msgstr "最优估计(_T)" ++msgstr "最优估计" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "边缘增强(_E)" ++msgstr "边缘增强" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 + msgid "A_lpha:" +-msgstr "透明(_L):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 + msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +@@ -5308,7 +5308,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 + msgid "_Photocopy (legacy)..." +-msgstr "影印(过时)(_P)…" ++msgstr "影印(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 + msgid "Photocopy" +@@ -5317,15 +5317,15 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:694 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "锐度(_S):" ++msgstr "锐度:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 + msgid "Percent _black:" +-msgstr "黑色百分比(_B):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 + msgid "Percent _white:" +-msgstr "白色百分比(_W):" ++msgstr "白色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 + msgid "Display information about plug-ins" +@@ -5333,7 +5333,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-in Browser" +-msgstr "插件浏览器(_P)" ++msgstr "插件浏览器" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 + msgid "Searching by name" +@@ -5397,7 +5397,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "过程浏览器(_B)" ++msgstr "过程浏览器" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -5409,7 +5409,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:395 + msgid "_Qbist..." +-msgstr "量子贝叶斯(_Q)…" ++msgstr "量子贝叶斯…" + + #: ../plug-ins/common/qbist.c:508 + msgid "Qbist" +@@ -5433,7 +5433,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "_Undo" +-msgstr "撤消(_U)" ++msgstr "撤消" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 + msgid "Colorize image using a sample image as a guide" +@@ -5441,7 +5441,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "样本着色(_S)..." ++msgstr "样本着色..." + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 + msgid "Sample Colorize" +@@ -5449,7 +5449,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "获取样本颜色(_S)" ++msgstr "获取样本颜色" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +@@ -5459,7 +5459,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 + msgid "_Apply" +-msgstr "应用(_A)" ++msgstr "应用" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 +@@ -5482,22 +5482,22 @@ + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 + msgid "Sho_w selection" +-msgstr "显示选区(_W)" ++msgstr "显示选区" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 + msgid "Show co_lor" +-msgstr "显示颜色(_L)" ++msgstr "显示颜色" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 + msgid "Show selec_tion" +-msgstr "显示选区(_T)" ++msgstr "显示选区" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 + msgid "Show c_olor" +-msgstr "显示颜色(_O)" ++msgstr "显示颜色" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 + msgid "Input levels:" +@@ -5510,22 +5510,22 @@ + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 + msgid "Hold _intensity" +-msgstr "保持强度(_I)" ++msgstr "保持强度" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 + msgid "Original i_ntensity" +-msgstr "原始强度(_N)" ++msgstr "原始强度" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 + msgid "Us_e subcolors" +-msgstr "使用子颜色(_E)" ++msgstr "使用子颜色" + + #. check button + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 + msgid "S_mooth samples" +-msgstr "平滑采样(_M)" ++msgstr "平滑采样" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 + msgid "Sample analyze" +@@ -5541,7 +5541,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "锐化(_S)..." ++msgstr "锐化..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -5560,7 +5560,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 + msgid "Smoo_th Palette..." +-msgstr "平滑色板(_T)..." ++msgstr "平滑色板..." + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 + msgid "Deriving smooth palette" +@@ -5572,7 +5572,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:478 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "搜索深度(_S):" ++msgstr "搜索深度:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:134 + msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +@@ -5580,7 +5580,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow (legacy)..." +-msgstr "柔光(过时)(_S)…" ++msgstr "柔光(过时)…" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:628 + msgid "Softglow" +@@ -5588,11 +5588,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:666 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "柔光半径(_G):" ++msgstr "柔光半径:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "亮度(_B):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -5600,7 +5600,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "火花(_S)…" ++msgstr "火花…" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 + msgid "Region selected for filter is empty" +@@ -5616,7 +5616,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 + msgid "Luminosity _threshold:" +-msgstr "发光度阈值(_T):" ++msgstr "发光度阈值:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 + msgid "Adjust the luminosity threshold" +@@ -5624,7 +5624,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 + msgid "F_lare intensity:" +-msgstr "闪光强度(_L):" ++msgstr "闪光强度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 + msgid "Adjust the flare intensity" +@@ -5632,7 +5632,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "穗的长度(_S):" ++msgstr "穗的长度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -5640,7 +5640,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 + msgid "Sp_ike points:" +-msgstr "穗的数量(_I):" ++msgstr "穗的数量:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 + msgid "Adjust the number of spikes" +@@ -5648,7 +5648,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 + msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +-msgstr "穗的角度(-1:随机)(_K):" ++msgstr "穗的角度(-1:随机):" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 + msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +@@ -5656,7 +5656,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 + msgid "Spik_e density:" +-msgstr "穗的密度(_E):" ++msgstr "穗的密度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 + msgid "Adjust the spike density" +@@ -5664,7 +5664,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 + msgid "Tr_ansparency:" +-msgstr "透明度(_A)" ++msgstr "透明度" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 + msgid "Adjust the opacity of the spikes" +@@ -5672,7 +5672,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "随机色调(_R):" ++msgstr "随机色调:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -5680,7 +5680,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 + msgid "Rando_m saturation:" +-msgstr "随机饱和度(_M):" ++msgstr "随机饱和度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 + msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +@@ -5688,7 +5688,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "保持亮度(_P)" ++msgstr "保持亮度" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -5696,7 +5696,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 + msgid "In_verse" +-msgstr "反转(_V)" ++msgstr "反转" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 + msgid "Should the effect be inversed?" +@@ -5704,7 +5704,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 + msgid "A_dd border" +-msgstr "添加边框(_D)" ++msgstr "添加边框" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 + msgid "Draw a border of spikes around the image" +@@ -5712,15 +5712,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 + msgid "_Natural color" +-msgstr "自然色(_N)" ++msgstr "自然色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "前景色(_F)" ++msgstr "前景色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 + msgid "_Background color" +-msgstr "背景色(_B)" ++msgstr "背景色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 + msgid "Use the color of the image" +@@ -5806,11 +5806,11 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 + msgid "_New" +-msgstr "新建(_N)" ++msgstr "新建" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674 + msgid "D_uplicate" +-msgstr "再制(_U)" ++msgstr "再制" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +@@ -5821,7 +5821,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 + msgid "_Delete" +-msgstr "删除(_D)" ++msgstr "删除" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 + msgid "Properties" +@@ -5920,7 +5920,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "球面设计器(_D)..." ++msgstr "球面设计器..." + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -5932,7 +5932,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:120 + msgid "_Tile..." +-msgstr "平铺(_T)..." ++msgstr "平铺..." + + #. Set the tile cache size + #: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 +@@ -5949,7 +5949,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:478 + msgid "C_reate new image" +-msgstr "创建新图像(_R)" ++msgstr "创建新图像" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 + msgid "Tile image into smaller versions of the original" +@@ -5957,7 +5957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "小块平铺(_S)..." ++msgstr "小块平铺..." + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 + msgid "Region selected for filter is empty." +@@ -5977,27 +5977,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 + msgid "A_ll tiles" +-msgstr "所有的小块(_L)" ++msgstr "所有的小块" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 + msgid "Al_ternate tiles" +-msgstr "交替的小块(_T)" ++msgstr "交替的小块" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "指定的小块(_E)" ++msgstr "指定的小块" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 + msgid "Ro_w:" +-msgstr "行(_W):" ++msgstr "行:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 + msgid "Col_umn:" +-msgstr "列(_U):" ++msgstr "列:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 + msgid "O_pacity:" +-msgstr "不透明度(_P):" ++msgstr "不透明度:" + + #. Lower frame saying howmany segments + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +@@ -6094,7 +6094,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 + msgid "U_nits" +-msgstr "单位(_N)" ++msgstr "单位" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 + msgid "Add a New Unit" +@@ -6102,31 +6102,31 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 + msgid "_ID:" +-msgstr "标识(_I):" ++msgstr "标识:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 + msgid "_Factor:" +-msgstr "系数(_F):" ++msgstr "系数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 + msgid "_Digits:" +-msgstr "位数(_D):" ++msgstr "位数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "符号(_S):" ++msgstr "符号:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "缩写(_A):" ++msgstr "缩写:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 + msgid "Si_ngular:" +-msgstr "单数(_N):" ++msgstr "单数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 + msgid "_Plural:" +-msgstr "复数(_P):" ++msgstr "复数:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 + msgid "Incomplete input" +@@ -6146,7 +6146,7 @@ + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 + msgid "_Refresh" +-msgstr "刷新(_R)" ++msgstr "刷新" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 + msgid "Van Gogh (LIC)" +@@ -6158,7 +6158,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 + msgid "_Brightness" +-msgstr "亮度(_B)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 + msgid "Effect Operator" +@@ -6166,11 +6166,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 + msgid "_Derivative" +-msgstr "派生(_D)" ++msgstr "派生" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 + msgid "_Gradient" +-msgstr "渐变(_G)" ++msgstr "渐变" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 + msgid "Convolve" +@@ -6178,35 +6178,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 + msgid "_With white noise" +-msgstr "与白色噪音(_W)" ++msgstr "与白色噪音" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 + msgid "W_ith source image" +-msgstr "与源图像(_I)" ++msgstr "与源图像" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "效果图像(_E):" ++msgstr "效果图像:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "滤镜长度(_F):" ++msgstr "滤镜长度:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "噪音量级(_N):" ++msgstr "噪音量级:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 + msgid "In_tegration steps:" +-msgstr "迭代次数(_T):" ++msgstr "迭代次数:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "最小值(_M):" ++msgstr "最小值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 + msgid "M_aximum value:" +-msgstr "最大值(_A):" ++msgstr "最大值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 + msgid "Special effects that nobody understands" +@@ -6214,7 +6214,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 + msgid "_Van Gogh (LIC)..." +-msgstr "梵高(LIC)(_V)..." ++msgstr "梵高(LIC)..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:230 + msgid "Twist or smear image in many different ways" +@@ -6222,7 +6222,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:238 + msgid "_Warp..." +-msgstr "翘曲(_W)..." ++msgstr "翘曲..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:364 + msgid "Warp" +@@ -6345,7 +6345,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 + msgid "_Wavelet-decompose..." +-msgstr "小波分解(_W)…" ++msgstr "小波分解…" + + #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 + msgid "Wavelet-Decompose" +@@ -6446,7 +6446,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:104 + msgid "From _Webpage..." +-msgstr "从网页(_W)…" ++msgstr "从网页…" + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:230 + msgid "Create from webpage" +@@ -6454,7 +6454,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 + msgid "Cre_ate" +-msgstr "创建(_A)" ++msgstr "创建" + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:264 + msgid "Enter location (URI):" +@@ -6558,16 +6558,16 @@ + #. Run-Length Encoded + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:952 + msgid "_Run-Length Encoded" +-msgstr "行程长度编码(_R)" ++msgstr "行程长度编码" + + #. Compatibility Options + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 + msgid "Co_mpatibility Options" +-msgstr "兼容性选项(_M)" ++msgstr "兼容性选项" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:975 + msgid "_Do not write color space information" +-msgstr "不要写入色彩空间信息(_D)" ++msgstr "不要写入色彩空间信息" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:977 + msgid "" +@@ -6583,7 +6583,7 @@ + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:222 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "高级选项(_A)" ++msgstr "高级选项" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008 + msgid "16 bits" +@@ -6625,11 +6625,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380 + msgid "_Load mipmaps" +-msgstr "载入多级纹理(_L)" ++msgstr "载入多级纹理" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387 + msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +-msgstr "当检测到时自动解码 YCoCg/AExp 图像(_A)" ++msgstr "当检测到时自动解码 YCoCg/AExp 图像" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1981 + msgid "Export as DDS" +@@ -6638,27 +6638,27 @@ + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662 + msgid "_Export" +-msgstr "导出(_E)" ++msgstr "导出" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011 + msgid "_Compression:" +-msgstr "压缩(_C):" ++msgstr "压缩:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2021 + msgid "Use _perceptual error metric" +-msgstr "使用感官错误度量(_P)" ++msgstr "使用感官错误度量" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2050 + msgid "_Save:" +-msgstr "保存(_S):" ++msgstr "保存:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062 + msgid "Flip the image _vertically on export" +-msgstr "导出时竖直翻转图像(_V)" ++msgstr "导出时竖直翻转图像" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2075 + msgid "_Mipmaps:" +-msgstr "多级纹理(_M):" ++msgstr "多级纹理:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2098 + msgid "Transparent index:" +@@ -6670,31 +6670,31 @@ + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 + msgid "F_ilter:" +-msgstr "滤镜(_I):" ++msgstr "滤镜:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 + msgid "_Wrap mode:" +-msgstr "包裹模式(_W):" ++msgstr "包裹模式:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2178 + msgid "Appl_y gamma correction" +-msgstr "应用伽马校正(_Y)" ++msgstr "应用伽马校正" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2192 + msgid "Use s_RGB colorspace" +-msgstr "使用 sRGB 色彩空间(_R)" ++msgstr "使用 sRGB 色彩空间" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2211 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 + msgid "_Gamma:" +-msgstr "伽马(_G):" ++msgstr "伽马:" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2221 + msgid "Preserve alpha _test coverage" +-msgstr "保持透明测试覆盖(_T)" ++msgstr "保持透明测试覆盖" + + #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2240 + msgid "_Alpha test threshold:" +-msgstr "透明测试阈值(_A):" ++msgstr "透明测试阈值:" + + #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 + #, c-format +@@ -6770,7 +6770,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 + msgid "_Automatic" +-msgstr "自动(_A)" ++msgstr "自动" + + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 + msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +@@ -6783,7 +6783,7 @@ + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 + msgctxt "composing" + msgid "_None" +-msgstr "无(_N)" ++msgstr "无" + + #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 + msgid "AutoDesk FLIC animation" +@@ -6805,12 +6805,12 @@ + #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 + msgctxt "frame-range" + msgid "_From:" +-msgstr "从(_F):" ++msgstr "从:" + + #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 + msgctxt "frame-range" + msgid "_To:" +-msgstr "到(_T):" ++msgstr "到:" + + #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 + msgid "GFLI 1.3" +@@ -6909,7 +6909,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 + msgid "_Use quality settings from original image" +-msgstr "使用原图像的品质设定(_U)" ++msgstr "使用原图像的品质设定" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 + msgid "" +@@ -6926,7 +6926,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 + msgid "Sho_w preview in image window" +-msgstr "在图像窗口中显示预览(_W)" ++msgstr "在图像窗口中显示预览" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 + msgid "Save _Exif data" +@@ -6949,7 +6949,7 @@ + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:414 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11 + msgid "Save _thumbnail" +-msgstr "保存缩略图(_T)" ++msgstr "保存缩略图" + + #. Comment + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 +@@ -6958,7 +6958,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 + msgid "S_moothing:" +-msgstr "平滑(_M):" ++msgstr "平滑:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 + msgid "Interval (MCU rows):" +@@ -6966,16 +6966,16 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 + msgid "Use _restart markers" +-msgstr "使用重新开始标记(_R)" ++msgstr "使用重新开始标记" + + #. Optimize + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 + msgid "_Optimize" +-msgstr "优化(_O)" ++msgstr "优化" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 + msgid "Use arithmetic _coding" +-msgstr "使用算法编码(_C)" ++msgstr "使用算法编码" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 + msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +@@ -6983,12 +6983,12 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 + msgid "_Progressive" +-msgstr "渐进(_P)" ++msgstr "渐进" + + #. Subsampling + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 + msgid "Su_bsampling:" +-msgstr "次采样(_B)" ++msgstr "次采样" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 + msgid "4:4:4 (best quality)" +@@ -7028,11 +7028,11 @@ + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "加载默认值(_L)" ++msgstr "加载默认值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 + msgid "Sa_ve Defaults" +-msgstr "保存默认值(_V)" ++msgstr "保存默认值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 + msgid "JPEG image" +@@ -7331,7 +7331,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 + msgid "_No compression" +-msgstr "无压缩(_N)" ++msgstr "无压缩" + + #: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 + msgid "" +@@ -7545,7 +7545,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2681 + msgid "_Show reduced images" +-msgstr "显示缩减的图像(_S)" ++msgstr "显示缩减的图像" + + #. Option to shrink the loaded image to its bounding box + #. or keep as much empty space as possible. +@@ -7553,7 +7553,7 @@ + #. space on the right and bottom. + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2715 + msgid "_Keep empty space around imported layers" +-msgstr "保持导入图层周围的空白空间(_K)" ++msgstr "保持导入图层周围的空白空间" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2732 + msgid "Process extra channel as:" +@@ -7561,15 +7561,15 @@ + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2735 + msgid "_Non-premultiplied alpha" +-msgstr "非自左乘透明(_N)" ++msgstr "非自左乘透明" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2736 + msgid "Pre_multiplied alpha" +-msgstr "自左乘透明(_M)" ++msgstr "自左乘透明" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2737 + msgid "Channe_l" +-msgstr "通道(_L)" ++msgstr "通道" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592 + msgid "" +@@ -7617,7 +7617,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1203 + msgid "_None" +-msgstr "无(_N)" ++msgstr "无" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1204 + msgid "_LZW" +@@ -7664,11 +7664,11 @@ + #. Create the lossless checkbox + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126 + msgid "_Lossless" +-msgstr "无损(_L)" ++msgstr "无损" + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:142 + msgid "Image _quality:" +-msgstr "图像质量(_Q):" ++msgstr "图像质量:" + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:150 + msgid "Image quality" +@@ -7676,7 +7676,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:161 + msgid "Alpha q_uality:" +-msgstr "透明质量(_U):" ++msgstr "透明质量:" + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:169 + msgid "Alpha channel quality" +@@ -7684,7 +7684,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194 + msgid "Source _type:" +-msgstr "源类型(_T):" ++msgstr "源类型:" + + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:197 + msgid "WebP encoder \"preset\"" +@@ -7693,12 +7693,12 @@ + #. Create the top-level animation checkbox expander + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:229 + msgid "As A_nimation" +-msgstr "作为动画(_N)" ++msgstr "作为动画" + + #. loop animation checkbox + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:258 + msgid "Loop _forever" +-msgstr "永远循环(_F)" ++msgstr "永远循环" + + #. label for 'max key-frame distance' adjustment + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:275 +@@ -7708,7 +7708,7 @@ + #. minimize-size checkbox + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:310 + msgid "_Minimize output size (slower)" +-msgstr "最小输出大小(较慢)(_M)" ++msgstr "最小输出大小(较慢)" + + #. label for 'delay' adjustment + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:333 +@@ -7718,12 +7718,12 @@ + #. Create the force-delay checkbox + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:356 + msgid "Use _delay entered above for all frames" +-msgstr "对所有帧使用上面输入的延迟(_D)" ++msgstr "对所有帧使用上面输入的延迟" + + #. Save EXIF data + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:368 + msgid "_Save Exif data" +-msgstr "保存 Exif 数据(_S)" ++msgstr "保存 Exif 数据" + + #. IPTC metadata + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:378 +@@ -7822,7 +7822,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 + msgid "_Flame..." +-msgstr "火焰(_F)..." ++msgstr "火焰..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:226 + msgid "Drawing flame" +@@ -7847,11 +7847,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:726 + msgid "_Speed:" +-msgstr "速度(_S):" ++msgstr "速度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:743 + msgid "_Randomize" +-msgstr "随机产生(_R)" ++msgstr "随机产生" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:753 + msgid "Same" +@@ -7976,7 +7976,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:796 + msgid "_Variation:" +-msgstr "变化(_V):" ++msgstr "变化:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:818 + msgid "Load Flame" +@@ -7995,31 +7995,31 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 + msgid "_Edit" +-msgstr "编辑(_E)" ++msgstr "编辑" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 + msgid "_Rendering" +-msgstr "渲染(_R)" ++msgstr "渲染" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 + msgid "Co_ntrast:" +-msgstr "对比度(_N):" ++msgstr "对比度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 + msgid "Sample _density:" +-msgstr "色样密度(_D):" ++msgstr "色样密度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 + msgid "Spa_tial oversample:" +-msgstr "空间过采样(_T):" ++msgstr "空间过采样:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 + msgid "Spatial _filter radius:" +-msgstr "空间滤镜半径(_F):" ++msgstr "空间滤镜半径:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 + msgid "Color_map:" +-msgstr "颜色表(_M):" ++msgstr "颜色表:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 + msgid "Custom gradient" +@@ -8027,11 +8027,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 + msgid "C_amera" +-msgstr "视角(_A)" ++msgstr "视角" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "缩放(_Z):" ++msgstr "缩放:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 +@@ -8066,7 +8066,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 + msgid "Re_altime preview" +-msgstr "实时预览(_A)" ++msgstr "实时预览" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 + msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" +@@ -8074,17 +8074,17 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648 + msgid "R_edraw preview" +-msgstr "重画预览(_E)" ++msgstr "重画预览" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "放大(_I)" ++msgstr "放大" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "缩小(_O)" ++msgstr "缩小" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 + msgid "Undo last zoom change" +@@ -8094,7 +8094,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 + msgid "_Redo" +-msgstr "重做(_R)" ++msgstr "重做" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704 + msgid "Redo last zoom change" +@@ -8102,7 +8102,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 + msgid "_Parameters" +-msgstr "参数(_P)" ++msgstr "参数" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -8197,7 +8197,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 + msgid "Co_lors" +-msgstr "颜色(_L)" ++msgstr "颜色" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 + msgid "Number of colors:" +@@ -8313,7 +8313,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 + msgid "_Fractals" +-msgstr "分形(_F)" ++msgstr "分形" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 + #, c-format +@@ -8344,7 +8344,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "分形探索器(_F)..." ++msgstr "分形探索器..." + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 + msgid "Rendering fractal" +@@ -8426,7 +8426,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 + msgid "_Stroke" +-msgstr "笔触(_S)" ++msgstr "笔触" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +@@ -8487,27 +8487,27 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "_Open..." +-msgstr "打开(_O)..." ++msgstr "打开..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 + msgid "_Save..." +-msgstr "保存(_S)..." ++msgstr "保存..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 + msgid "_Grid" +-msgstr "网格(_G)" ++msgstr "网格" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 + msgid "_Preferences..." +-msgstr "首选项(_P)…" ++msgstr "首选项…" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 + msgid "_Raise" +-msgstr "升高(_R)" ++msgstr "升高" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 + msgid "Raise selected object" +@@ -8515,7 +8515,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 + msgid "_Lower" +-msgstr "降低(_L)" ++msgstr "降低" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 + msgid "Lower selected object" +@@ -8523,7 +8523,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 + msgid "Raise to _top" +-msgstr "升高至顶端(_T)" ++msgstr "升高至顶端" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 + msgid "Raise selected object to top" +@@ -8531,7 +8531,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 + msgid "Lower to _bottom" +-msgstr "降低至底端(_B)" ++msgstr "降低至底端" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 + msgid "Lower selected object to bottom" +@@ -8539,7 +8539,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 + msgid "_Previous" +-msgstr "上一个(_P)" ++msgstr "上一个" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 + msgid "Show previous object" +@@ -8547,7 +8547,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 + msgid "_Next" +-msgstr "下一个(_N)" ++msgstr "下一个" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 + msgid "Show next object" +@@ -8555,7 +8555,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 + msgid "Show _all" +-msgstr "显示全部(_A)" ++msgstr "显示全部" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 + msgid "Show all objects" +@@ -8806,7 +8806,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 + msgid "_Brush" +-msgstr "画笔(_B)" ++msgstr "画笔" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 + msgid "Gamma:" +@@ -8823,7 +8823,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 + msgid "Save _as" +-msgstr "另存为(_A)" ++msgstr "另存为" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 + msgid "Aspect ratio:" +@@ -8845,15 +8845,15 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 + msgid "Co_lor" +-msgstr "颜色(_L)" ++msgstr "颜色" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 + msgid "A_verage under brush" +-msgstr "画笔下方的平均值(_V)" ++msgstr "画笔下方的平均值" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 + msgid "C_enter of brush" +-msgstr "画笔的中心(_E)" ++msgstr "画笔的中心" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 + msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +@@ -8865,7 +8865,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 + msgid "Color _noise:" +-msgstr "颜色噪音(_N):" ++msgstr "颜色噪音:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 + msgid "Adds random noise to the color" +@@ -8874,7 +8874,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 + msgid "_General" +-msgstr "常规(_G)" ++msgstr "常规" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 + msgid "Keep original" +@@ -8987,7 +8987,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 + msgid "Or_ientation" +-msgstr "方向(_I)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 + msgid "Directions:" +@@ -9111,7 +9111,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 + msgid "A_dd" +-msgstr "添加(_D)" ++msgstr "添加" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 + msgid "Add new vector" +@@ -9120,7 +9120,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 + msgid "_Kill" +-msgstr "删除(_K)" ++msgstr "删除" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 + msgid "Delete selected vector" +@@ -9132,11 +9132,11 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "_Normal" +-msgstr "普通(_N)" ++msgstr "普通" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "Vorte_x" +-msgstr "漩涡(_X)" ++msgstr "漩涡" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646 + msgid "Vortex_2" +@@ -9149,7 +9149,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:540 + msgid "_Voronoi" +-msgstr "沃罗诺伊(_V)" ++msgstr "沃罗诺伊" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661 + msgid "" +@@ -9159,7 +9159,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 + msgid "A_ngle:" +-msgstr "角度(_N):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + msgid "Change the angle of the selected vector" +@@ -9167,7 +9167,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682 + msgid "Ang_le offset:" +-msgstr "角度偏移(_L):" ++msgstr "角度偏移:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686 + msgid "Offset all vectors with a given angle" +@@ -9175,7 +9175,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 + msgid "_Strength:" +-msgstr "力度(_S):" ++msgstr "力度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 + msgid "Change the strength of the selected vector" +@@ -9183,7 +9183,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704 + msgid "S_trength exp.:" +-msgstr "强度指数(_T):" ++msgstr "强度指数:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 +@@ -9192,7 +9192,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136 + msgid "P_aper" +-msgstr "画纸(_A)" ++msgstr "画纸" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171 + msgid "Inverts the Papers texture" +@@ -9200,7 +9200,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175 + msgid "O_verlay" +-msgstr "覆盖(_V)" ++msgstr "覆盖" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180 + msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +@@ -9212,7 +9212,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 + msgid "Pl_acement" +-msgstr "放置(_A)" ++msgstr "放置" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 + msgid "Placement" +@@ -9244,7 +9244,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 + msgid "Stroke _density:" +-msgstr "笔触密度(_D):" ++msgstr "笔触密度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 + msgid "The relative density of the brush strokes" +@@ -9273,7 +9273,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 + msgid "_Presets" +-msgstr "预设(_P)" ++msgstr "预设" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 + msgid "Save Current..." +@@ -9300,7 +9300,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 + msgid "_Update" +-msgstr "更新(_U)" ++msgstr "更新" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -9312,7 +9312,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 + msgid "_Size" +-msgstr "大小(_S)" ++msgstr "大小" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 + msgid "Size variants:" +@@ -9414,7 +9414,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 + msgid "S_trength:" +-msgstr "强度(_T):" ++msgstr "强度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 + msgid "Change the strength of the selected smvector" +@@ -9422,7 +9422,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 + msgid "St_rength exp.:" +-msgstr "强度指数(_R):" ++msgstr "强度指数:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 + msgid "" +@@ -9432,7 +9432,7 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:1 + msgid "I_nterlace" +-msgstr "交错(_N)" ++msgstr "交错" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 + msgid "_GIF comment:" +@@ -9440,7 +9440,7 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:3 + msgid "As _animation" +-msgstr "作为动画(_A)" ++msgstr "作为动画" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:4 + msgid "GIF Options" +@@ -9448,11 +9448,11 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:5 + msgid "_Loop forever" +-msgstr "反复循环(_L)" ++msgstr "反复循环" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:6 + msgid "_Delay between frames where unspecified:" +-msgstr "没有指明的帧之间的延时(_D):" ++msgstr "没有指明的帧之间的延时:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7 + msgid "GIF supports hundredths of a second precision." +@@ -9460,15 +9460,15 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:9 + msgid "_Frame disposal where unspecified:" +-msgstr "未指定的帧处理(_F):" ++msgstr "未指定的帧处理:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:10 + msgid "_Use delay entered above for all frames" +-msgstr "上面输入的延迟用于所有帧(_U)" ++msgstr "上面输入的延迟用于所有帧" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:11 + msgid "U_se disposal entered above for all frames" +-msgstr "上面输入的布置用于所有帧(_S)" ++msgstr "上面输入的布置用于所有帧" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:12 + msgid "Animated GIF Options" +@@ -9476,7 +9476,7 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1 + msgid "_Interlacing (Adam7)" +-msgstr "交错储存(Adam7)(_I)" ++msgstr "交错储存(Adam7)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 + msgid "Save gamma" +@@ -9484,25 +9484,25 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 + msgid "Save layer o_ffset" +-msgstr "保存图层位移(_F)" ++msgstr "保存图层位移" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5 + msgid "Save _resolution" +-msgstr "保存分辨率(_R)" ++msgstr "保存分辨率" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 + msgid "Save comme_nt" +-msgstr "保存注释(_N)" ++msgstr "保存注释" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 + msgid "Save color _values from transparent pixels" +-msgstr "保存透明像素的颜色值(_V)" ++msgstr "保存透明像素的颜色值" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:8 + msgid "S_ave Defaults" +-msgstr "保存默认值(_A)" ++msgstr "保存默认值" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 + msgid "Save Exif data" +@@ -9526,7 +9526,7 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 + msgid "Co_mpression level:" +-msgstr "压缩等级(_M):" ++msgstr "压缩等级:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 + msgid "automatic pixelformat" +@@ -9570,11 +9570,11 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 + msgid "_Standard (R,G,B)" +-msgstr "标准(R,G,B)(_S)" ++msgstr "标准(R,G,B)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 + msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +-msgstr "平面(RRR,GGG,BBB)(_P)" ++msgstr "平面(RRR,GGG,BBB)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 + msgid "Palette Type" +@@ -9582,11 +9582,11 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 + msgid "_R, G, B (normal)" +-msgstr "R,G,B(正常)(_R)" ++msgstr "R,G,B(正常)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 + msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +-msgstr "B,G,R,X(BMP 风格)(_B)" ++msgstr "B,G,R,X(BMP 风格)" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 + msgid "" +@@ -9597,15 +9597,15 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 + msgid "Export in _BigTIFF variant file format" +-msgstr "导出为 BigTIFF 变种文件格式(_B)" ++msgstr "导出为 BigTIFF 变种文件格式" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 + msgid "Save _layers" +-msgstr "保存图层(_L)" ++msgstr "保存图层" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 + msgid "Cr_op layers to image bounds" +-msgstr "剪裁图层至图像边界(_O)" ++msgstr "剪裁图层至图像边界" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 + msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +@@ -9617,7 +9617,7 @@ + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 + msgid "S_ave Exif data" +-msgstr "保存 Exif 数据(_A)" ++msgstr "保存 Exif 数据" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:13 + msgid "Save _GeoTIFF data" +@@ -10074,7 +10074,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "渐变闪光(_G)..." ++msgstr "渐变闪光..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -10117,7 +10117,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 + msgid "A_uto update preview" +-msgstr "自动更新预览(_U)" ++msgstr "自动更新预览" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 + msgid "'Default' is created." +@@ -10142,39 +10142,39 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 + msgid "Ro_tation:" +-msgstr "旋转(_T):" ++msgstr "旋转:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "色调旋转(_H):" ++msgstr "色调旋转:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 + msgid "Vector _angle:" +-msgstr "矢量角度(_A):" ++msgstr "矢量角度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 + msgid "Vector _length:" +-msgstr "矢量长度(_L):" ++msgstr "矢量长度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 + msgid "A_daptive supersampling" +-msgstr "自适应超级采样(_D)" ++msgstr "自适应超级采样" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "最大深度(_M):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 + msgid "_Threshold" +-msgstr "阈值(_T)" ++msgstr "阈值" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 + msgid "_Settings" +-msgstr "设置(_S)" ++msgstr "设置" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 + msgid "S_elector" +-msgstr "选择器(_E)" ++msgstr "选择器" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 + msgid "New Gradient Flare" +@@ -10221,7 +10221,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 + msgid "_Rescan Gradients" +-msgstr "重新扫描渐变(_R)" ++msgstr "重新扫描渐变" + + #. Glow + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 +@@ -10295,7 +10295,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 + msgid "G_low" +-msgstr "炽光(_L)" ++msgstr "炽光" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 + msgid "# of Spikes:" +@@ -10307,7 +10307,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 + msgid "_Rays" +-msgstr "射线(_R)" ++msgstr "射线" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -10340,7 +10340,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "二次闪光(_S)" ++msgstr "二次闪光" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 + msgid "GIMP Help Browser" +@@ -10356,7 +10356,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 + msgid "_Reload" +-msgstr "重新载入(_R)" ++msgstr "重新载入" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 + msgid "Reload current page" +@@ -10364,7 +10364,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 + msgid "_Stop" +-msgstr "停止(_S)" ++msgstr "停止" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 + msgid "Stop loading this page" +@@ -10376,7 +10376,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581 + msgid "C_opy location" +-msgstr "复制位置(_O)" ++msgstr "复制位置" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:582 + msgid "Copy the location of this page to the clipboard" +@@ -10388,11 +10388,11 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 + msgid "Find _Again" +-msgstr "再次查找(_A)" ++msgstr "再次查找" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 + msgid "S_how Index" +-msgstr "显示索引(_H)" ++msgstr "显示索引" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:627 + msgid "Toggle the visibility of the sidebar" +@@ -10409,17 +10409,17 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1164 + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "上一个(_P)" ++msgstr "上一个" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "下一个(_N)" ++msgstr "下一个" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 + msgctxt "search" + msgid "_Close" +-msgstr "关闭(_C)" ++msgstr "关闭" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 + #, c-format +@@ -10561,11 +10561,11 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 + msgid "Select _All" +-msgstr "全选(_A)" ++msgstr "全选" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 + msgid "Re_center" +-msgstr "居中(_C)" ++msgstr "居中" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 + msgid "Recompute Center" +@@ -10655,11 +10655,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 + msgid "C_ircle" +-msgstr "圆(_I)" ++msgstr "圆" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 + msgid "Center _x:" +-msgstr "中心 X(_X):" ++msgstr "中心 X:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +@@ -10675,7 +10675,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 + msgid "Center _y:" +-msgstr "中心 Y(_Y):" ++msgstr "中心 Y:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 + msgid "Clear" +@@ -10715,11 +10715,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 + msgid "Al_ternate" +-msgstr "交替(_T)" ++msgstr "交替" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 + msgid "A_ll" +-msgstr "全部(_L)" ++msgstr "全部" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 + msgid "Add Additional Guides" +@@ -10727,23 +10727,23 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176 + msgid "L_eft border" +-msgstr "左边界(_E)" ++msgstr "左边界" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180 + msgid "_Right border" +-msgstr "右边界(_R)" ++msgstr "右边界" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184 + msgid "_Upper border" +-msgstr "上边界(_U)" ++msgstr "上边界" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188 + msgid "Lo_wer border" +-msgstr "下边界(_W)" ++msgstr "下边界" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196 + msgid "_Base URL:" +-msgstr "基址 URL(_B):" ++msgstr "基址 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138 +@@ -10767,31 +10767,31 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 + msgid "_Left start at:" +-msgstr "左端开始于(_L):" ++msgstr "左端开始于:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 + msgid "_Top start at:" +-msgstr "顶端开始于(_T):" ++msgstr "顶端开始于:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 + msgid "_Horz. spacing:" +-msgstr "水平间距(_H):" ++msgstr "水平间距:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189 + msgid "_No. across:" +-msgstr "横向数量(_N):" ++msgstr "横向数量:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195 + msgid "_Vert. spacing:" +-msgstr "垂直间距(_V):" ++msgstr "垂直间距:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 + msgid "No. _down:" +-msgstr "纵向数量(_D):" ++msgstr "纵向数量:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 + msgid "Base _URL:" +-msgstr "基址 URL(_U):" ++msgstr "基址 URL:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:235 + msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +@@ -10873,11 +10873,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 + msgid "_Web Site" +-msgstr "Web 站点(_W)" ++msgstr "Web 站点" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 + msgid "_Ftp Site" +-msgstr "Ftp 站点(_F)" ++msgstr "Ftp 站点" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 + msgid "_Gopher" +@@ -10885,11 +10885,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 + msgid "Ot_her" +-msgstr "其它(_H)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 + msgid "F_ile" +-msgstr "文件(_I)" ++msgstr "文件" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 + msgid "WAI_S" +@@ -10901,11 +10901,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 + msgid "e-_mail" +-msgstr "电子邮件(_M)" ++msgstr "电子邮件" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +-msgstr "此区域被点击时激活的 URL(_U):(需要)" ++msgstr "此区域被点击时激活的 URL:(需要)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 + msgid "Select HTML file" +@@ -10913,19 +10913,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 + msgid "Relati_ve link" +-msgstr "相对连接(_V)" ++msgstr "相对连接" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +-msgstr "目标页框名字/ID(_T):(可选 - 只对页框使用)" ++msgstr "目标页框名字/ID:(可选 - 只对页框使用)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +-msgstr "ALT 文字(_X):(可选)" ++msgstr "ALT 文字:(可选)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 + msgid "_Link" +-msgstr "链接(_L)" ++msgstr "链接" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 + msgid "Dimensions" +@@ -10933,7 +10933,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 + msgid "Pre_view" +-msgstr "预览(_V)" ++msgstr "预览" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 + msgid "_JavaScript" +@@ -10966,7 +10966,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "吸附到网格已启用(_S)" ++msgstr "吸附到网格已启用" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -10974,15 +10974,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 + msgid "_Hidden" +-msgstr "隐藏(_H)" ++msgstr "隐藏" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 + msgid "_Lines" +-msgstr "虚线(_L)" ++msgstr "虚线" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 + msgid "C_rosses" +-msgstr "交叉(_R)" ++msgstr "交叉" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 + msgid "Grid Granularity" +@@ -10990,11 +10990,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 + msgid "_Width" +-msgstr "宽度(_W)" ++msgstr "宽度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 + msgid "_Height" +-msgstr "高度(_H)" ++msgstr "高度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 + msgid "Grid Offset" +@@ -11002,15 +11002,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 + msgid "pixels from l_eft" +-msgstr "左端像素(_E)" ++msgstr "左端像素" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 + msgid "pixels from _top" +-msgstr "顶端像素(_T)" ++msgstr "顶端像素" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 + msgid "_Preview" +-msgstr "预览(_P)" ++msgstr "预览" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11018,7 +11018,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "图像映像(_I)..." ++msgstr "图像映像..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +@@ -11062,16 +11062,16 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "撤消 %s(_U)" ++msgstr "撤消 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "重做 %s(_R)" ++msgstr "重做 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_File" +-msgstr "文件(_F)" ++msgstr "文件" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "Open" +@@ -11083,11 +11083,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存为(_A)…" ++msgstr "另存为…" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 + msgid "_Quit" +-msgstr "退出(_Q)" ++msgstr "退出" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "Undo" +@@ -11099,19 +11099,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 + msgid "Cu_t" +-msgstr "剪切(_T)" ++msgstr "剪切" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 + msgid "_Paste" +-msgstr "粘贴(_P)" ++msgstr "粘贴" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 + msgid "D_eselect All" +-msgstr "取消全部选择(_E)" ++msgstr "取消全部选择" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 + msgid "Edit Area _Info..." +-msgstr "编辑区域信息(_I)…" ++msgstr "编辑区域信息…" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 + msgid "Edit selected area info" +@@ -11119,7 +11119,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 + msgid "_Preferences" +-msgstr "首选项(_P)" ++msgstr "首选项" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 + msgid "Preferences" +@@ -11139,7 +11139,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 + msgid "_View" +-msgstr "查看(_V)" ++msgstr "查看" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 + msgid "Source..." +@@ -11155,11 +11155,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "缩放至(_Z)" ++msgstr "缩放至" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 + msgid "_Mapping" +-msgstr "映射(_M)" ++msgstr "映射" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 + msgid "Edit Map Info..." +@@ -11171,7 +11171,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11187,19 +11187,19 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 + msgid "_Help" +-msgstr "帮助(_H)" ++msgstr "帮助" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 + msgid "_Contents" +-msgstr "内容(_C)" ++msgstr "内容" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 + msgid "_About" +-msgstr "关于(_A)" ++msgstr "关于" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 + msgid "_Zoom" +-msgstr "缩放(_Z)" ++msgstr "缩放" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 + msgid "Area List" +@@ -11227,7 +11227,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 + msgid "_Polygon" +-msgstr "多边形(_P)" ++msgstr "多边形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 + msgid "x (pixels)" +@@ -11239,11 +11239,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 + msgid "_Insert" +-msgstr "插入(_I)" ++msgstr "插入" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 + msgid "A_ppend" +-msgstr "追加(_P)" ++msgstr "追加" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 + msgid "Couldn't save resource file:" +@@ -11259,27 +11259,27 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 + msgid "_Prompt for area info" +-msgstr "提示区域信息(_P)" ++msgstr "提示区域信息" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "要求默认 URL(_R)" ++msgstr "要求默认 URL" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 + msgid "Show area _handles" +-msgstr "显示区域控制块(_H)" ++msgstr "显示区域控制块" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389 + msgid "_Keep NCSA circles true" +-msgstr "保持 NCSA 圆为真(true)(_K)" ++msgstr "保持 NCSA 圆为真(true)" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391 + msgid "Show area URL _tip" +-msgstr "显示区域的 URL 提示(_T)" ++msgstr "显示区域的 URL 提示" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 + msgid "_Use double-sized grab handles" +-msgstr "使用双倍大小的抓柄(_U)" ++msgstr "使用双倍大小的抓柄" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:401 + msgid "Menu" +@@ -11287,11 +11287,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 + msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +-msgstr "允许撤消次数(1 - 99)(_U):" ++msgstr "允许撤消次数(1 - 99):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 + msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +-msgstr "最近打开项目(1 - 16)(_R):" ++msgstr "最近打开项目(1 - 16):" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419 + msgid "Select Color" +@@ -11315,16 +11315,16 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 + msgid "Co_ntiguous Region" +-msgstr "连续的区域(_N)" ++msgstr "连续的区域" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "阈值(_T):" ++msgstr "阈值:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "自动转换(_A)" ++msgstr "自动转换" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 + msgid "General Preferences" +@@ -11332,15 +11332,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "矩形(_R)" ++msgstr "矩形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 + msgid "Upper left _x:" +-msgstr "左上角 X(_X):" ++msgstr "左上角 X:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 + msgid "Upper left _y:" +-msgstr "左上角 Y(_Y):" ++msgstr "左上角 Y:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 + msgid "#" +@@ -11376,11 +11376,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 + msgid "_Title:" +-msgstr "标题(_T):" ++msgstr "标题:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "Aut_hor:" +-msgstr "作者(_H):" ++msgstr "作者:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Default _URL:" +@@ -11405,7 +11405,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "光照效果(_L)..." ++msgstr "光照效果..." + + #. General options + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +@@ -11415,7 +11415,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 + msgid "T_ransparent background" +-msgstr "透明背景(_R)" ++msgstr "透明背景" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 + msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +@@ -11423,7 +11423,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "创建新图像(_A)" ++msgstr "创建新图像" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 +@@ -11432,7 +11432,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 + msgid "High _quality preview" +-msgstr "高质量预览(_Q)" ++msgstr "高质量预览" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 + msgid "Enable/disable high quality preview" +@@ -11505,7 +11505,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "强度(_I):" ++msgstr "强度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 + msgid "Light intensity" +@@ -11567,7 +11567,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 + msgid "I_solate" +-msgstr "孤立(_S)" ++msgstr "孤立" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 + msgid "Lighting preset:" +@@ -11579,7 +11579,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "炽光(_G):" ++msgstr "炽光:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 +@@ -11588,7 +11588,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 + msgid "_Bright:" +-msgstr "亮度(_B):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 +@@ -11597,7 +11597,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "高光亮度(_S):" ++msgstr "高光亮度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 +@@ -11606,7 +11606,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 + msgid "_Polished:" +-msgstr "抛光(_P):" ++msgstr "抛光:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 +@@ -11616,11 +11616,11 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 + msgid "_Metallic" +-msgstr "金属光泽(_M)" ++msgstr "金属光泽" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 + msgid "E_nable bump mapping" +-msgstr "启用凹凸贴图(_N)" ++msgstr "启用凹凸贴图" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 + msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +@@ -11628,7 +11628,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 + msgid "Bumpm_ap image:" +-msgstr "凹凸贴图图像(_A):" ++msgstr "凹凸贴图图像:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 + msgid "Logarithmic" +@@ -11636,11 +11636,11 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 + msgid "Cu_rve:" +-msgstr "曲线(_R):" ++msgstr "曲线:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 + msgid "Ma_ximum height:" +-msgstr "最大高度(_X):" ++msgstr "最大高度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 + msgid "Maximum height for bumps" +@@ -11648,7 +11648,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 + msgid "E_nable environment mapping" +-msgstr "启用环境映射(_N)" ++msgstr "启用环境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 + msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +@@ -11656,7 +11656,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 + msgid "En_vironment image:" +-msgstr "环境图像(_V):" ++msgstr "环境图像:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 + msgid "Environment image to use" +@@ -11664,25 +11664,25 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 + msgid "Op_tions" +-msgstr "选项(_T)" ++msgstr "选项" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 + msgid "_Light" +-msgstr "光线(_L)" ++msgstr "光线" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 + msgid "_Material" +-msgstr "材质(_M)" ++msgstr "材质" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "凹凸贴图(_B)" ++msgstr "凹凸贴图" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "环境映射(_E)" ++msgstr "环境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 +@@ -11691,7 +11691,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 + msgid "I_nteractive" +-msgstr "交互(_N)" ++msgstr "交互" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 + msgid "Enable/disable real time preview of changes" +@@ -11731,17 +11731,17 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "映射到物体(_O)..." ++msgstr "映射到物体..." + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 + msgid "_Box" +-msgstr "方盒(_B)" ++msgstr "方盒" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 + msgid "C_ylinder" +-msgstr "圆柱体(_Y)" ++msgstr "圆柱体" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 + msgid "Map to:" +@@ -11793,7 +11793,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 + msgid "Enable _antialiasing" +-msgstr "启用反锯齿(_A)" ++msgstr "启用反锯齿" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 + msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +@@ -11911,12 +11911,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 + msgid "_Top:" +-msgstr "上(_T):" ++msgstr "上:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "下(_B):" ++msgstr "下:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -11929,7 +11929,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 + msgid "R_adius:" +-msgstr "半径(_A):" ++msgstr "半径:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 + msgid "Cylinder radius" +@@ -11937,7 +11937,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 + msgid "L_ength:" +-msgstr "长度(_E):" ++msgstr "长度:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 + msgid "Cylinder length" +@@ -11945,11 +11945,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 + msgid "O_ptions" +-msgstr "选项(_P)" ++msgstr "选项" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 + msgid "O_rientation" +-msgstr "方向(_R)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 + msgid "Map to Object" +@@ -11957,11 +11957,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 + msgid "_Preview!" +-msgstr "预览(_P)!" ++msgstr "预览!" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 + msgid "Show _wireframe" +-msgstr "显示网格(_W)" ++msgstr "显示网格" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 + msgid "Update preview _live" +@@ -11973,7 +11973,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447 + msgid "_Edit Metadata" +-msgstr "编辑元数据(_E)" ++msgstr "编辑元数据" + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571 + msgid "Error loading metadata-editor dialog." +@@ -11986,7 +11986,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591 + msgid "_Write Metadata" +-msgstr "写入元数据(_W)" ++msgstr "写入元数据" + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615 + msgid "Import metadata" +@@ -12261,7 +12261,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:147 + msgid "_View Metadata" +-msgstr "查看元数据(_V)" ++msgstr "查看元数据" + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:242 + msgid "Error loading metadata-viewer dialog." +@@ -12296,7 +12296,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "页面卷曲(_P)..." ++msgstr "页面卷曲..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -12328,7 +12328,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "卷曲处带阴影(_S)" ++msgstr "卷曲处带阴影" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -12344,7 +12344,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 + msgid "Curl Layer" +@@ -12356,12 +12356,12 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "忽略页面边距(_M)" ++msgstr "忽略页面边距" + + #. crop marks toggle + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 + msgid "_Draw Crop Marks" +-msgstr "绘制剪裁标记(_D)" ++msgstr "绘制剪裁标记" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:328 + msgid "_X resolution:" +@@ -12373,15 +12373,15 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 + msgid "_Left:" +-msgstr "左(_L):" ++msgstr "左:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 + msgid "_Right:" +-msgstr "右(_R):" ++msgstr "右:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 + msgid "C_enter:" +-msgstr "中心(_E):" ++msgstr "中心:" + + #. if and how to center the image on the page + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +@@ -12407,7 +12407,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:113 + msgid "_Print..." +-msgstr "打印(_P)..." ++msgstr "打印..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:125 + msgid "Adjust page size and orientation for printing" +@@ -12415,7 +12415,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:131 + msgid "Page Set_up..." +-msgstr "页面设置(_U)…" ++msgstr "页面设置…" + + #: ../plug-ins/print/print.c:275 + msgid "Image Settings" +@@ -12435,7 +12435,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:148 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "屏幕截图(_S)..." ++msgstr "屏幕截图..." + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487 + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +@@ -12444,7 +12444,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:492 + msgid "S_nap" +-msgstr "捕捉(_N)" ++msgstr "捕捉" + + #. Area + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:519 +@@ -12453,24 +12453,24 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:531 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +-msgstr "对单个窗口截图(_W)" ++msgstr "对单个窗口截图" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:554 + msgid "Include window _decoration" +-msgstr "包含窗口装饰(_D)" ++msgstr "包含窗口装饰" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:575 + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:620 + msgid "Include _mouse pointer" +-msgstr "包括鼠标指针(_M)" ++msgstr "包括鼠标指针" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:597 + msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +-msgstr "对整个屏幕截图(_S)" ++msgstr "对整个屏幕截图" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:648 + msgid "Select a _region to grab" +-msgstr "选择要截取的区域(_R)" ++msgstr "选择要截取的区域" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:666 + msgid "Delay" +@@ -12501,7 +12501,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:749 + msgid "Screenshot dela_y: " +-msgstr "截屏延迟(_Y):" ++msgstr "截屏延迟:" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781 + msgid "After the delay, the screenshot is taken." +@@ -12525,11 +12525,11 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 + msgid "Tag image with _monitor profile" +-msgstr "使用显示器配置文件标记图像(_M)" ++msgstr "使用显示器配置文件标记图像" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:810 + msgid "Convert image to sR_GB" +-msgstr "转换图像为 sRGB(_G)" ++msgstr "转换图像为 sRGB" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:302 + msgid "No data captured" +@@ -12784,7 +12784,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:362 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "扫描仪/相机(_S)..." ++msgstr "扫描仪/相机..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:505 +@@ -12795,7 +12795,7 @@ + #~ msgstr "不良图像尺寸" + + #~ msgid "Exercise in _C minor" +-#~ msgstr "在 C 小调中练习(_C)" ++#~ msgstr "在 C 小调中练习" + + #~ msgid "Exercise a goat in the C language" + #~ msgstr "在 C 语言中锻炼一只山羊" +@@ -12804,10 +12804,10 @@ + #~ msgstr "程序“%s”仅对单个可绘区生效。" + + #~ msgid "_Source" +-#~ msgstr "源代码(_S)" ++#~ msgstr "源代码" + + #~ msgid "_Run" +-#~ msgstr "运行(_R)" ++#~ msgstr "运行" + + #~ msgid "" + #~ "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" +@@ -12891,7 +12891,7 @@ + #~ msgstr "导出图像为 GIF" + + #~ msgid "Save c_omment" +-#~ msgstr "保存注释(_O)" ++#~ msgstr "保存注释" + + #~ msgid "Animated GIF" + #~ msgstr "GIF 动画" +@@ -12915,7 +12915,7 @@ + #~ msgstr "导出图像为 HEIF" + + #~ msgid "_Quality" +-#~ msgstr "质量(_Q)" ++#~ msgstr "质量" + + #~ msgid "YUV444" + #~ msgstr "YUV444" +@@ -12948,13 +12948,13 @@ + #~ msgstr "以 JPEG XL 格式保存文件" + + #~ msgid "L_ossless" +-#~ msgstr "无损(_O)" ++#~ msgstr "无损" + + #~ msgid "Use lossless compression" + #~ msgstr "使用无损压缩" + + #~ msgid "Co_mpression/maxError" +-#~ msgstr "压缩/最大误差(_M)" ++#~ msgstr "压缩/最大误差" + + #~ msgid "" + #~ "Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = " +@@ -12963,19 +12963,19 @@ + #~ "最大 butteraugli 距离,低数值 = 高质量。范围:0…15。1.0 = 视觉无损。" + + #~ msgid "_Bit depth" +-#~ msgstr "位深(_B)" ++#~ msgstr "位深" + + #~ msgid "Bit depth of exported image" + #~ msgstr "导出图像的位深" + + #~ msgid "Effort/S_peed" +-#~ msgstr "工作量/速度(_P)" ++#~ msgstr "工作量/速度" + + #~ msgid "Encoder effort setting" + #~ msgstr "编码器工作量设定" + + #~ msgid "Save ori_ginal profile" +-#~ msgstr "保存原始配置文件(_G)" ++#~ msgstr "保存原始配置文件" + + #~ msgid "Store ICC profile to exported JXL file" + #~ msgstr "存储 ICC 配置文件至导出的 JXL 文件" +@@ -13021,7 +13021,7 @@ + #~ msgstr "PCX 格式不支持多图层。" + + #~ msgid "_Convert text layers to image" +-#~ msgstr "转换文字图层为图像(_C)" ++#~ msgstr "转换文字图层为图像" + + #~ msgid "" + #~ "The following fonts cannot be found: %s.\n" +@@ -13081,7 +13081,7 @@ + #~ msgstr "导出图像为 XBM" + + #~ msgid "_Write comment" +-#~ msgstr "写入注释(_W)" ++#~ msgstr "写入注释" + + #~ msgid "" + #~ "Writing a comment will make the XBM file unreadable by some " +@@ -13099,7 +13099,7 @@ + #~ "unspecified:" + #~ msgstr "" + #~ "未明确指明的\n" +-#~ "大小(_S):" ++#~ "大小:" + + #~ msgid "Use size entered above for all frames" + #~ msgstr "为所有帧使用上面输入的大小" +@@ -13109,7 +13109,7 @@ + #~ "unspecified:" + #~ msgstr "" + #~ "未明确指明的\n" +-#~ "延迟(_D):" ++#~ "延迟:" + + #~ msgid "Use delay entered above for all frames" + #~ msgstr "为所有帧使用上面输入的延迟" +@@ -13121,7 +13121,7 @@ + #~ msgstr "导出图像为 XPM" + + #~ msgid "_Plug-In Browser" +-#~ msgstr "插件浏览器(_P)" ++#~ msgstr "插件浏览器" + + #~ msgid "Any file which will be used as source for pattern generation" + #~ msgstr "用来作为图案生成来源的任何文件" +@@ -13212,13 +13212,13 @@ + #~ msgstr "LZW" + + #~ msgid "_Default delay between frames" +-#~ msgstr "帧间的默认延时(_D)" ++#~ msgstr "帧间的默认延时" + + #~ msgid "Use default dela_y for all frames" +-#~ msgstr "为所有帧使用默认延时(_Y)" ++#~ msgstr "为所有帧使用默认延时" + + #~ msgid "Save a_nimation" +-#~ msgstr "保存动画(_N)" ++#~ msgstr "保存动画" + + #~ msgid "" + #~ "The WebP plug-in cannot export multiple layer, except in animation mode." +@@ -13244,10 +13244,10 @@ + #~ msgstr "导出图像为 TIFF" + + #~ msgid "Save E_xif data" +-#~ msgstr "保存 EXIF 数据(_X)" ++#~ msgstr "保存 EXIF 数据" + + #~ msgid "_Pixel format:" +-#~ msgstr "像素格式(_P):" ++#~ msgstr "像素格式:" + + #~ msgid "Crop layers" + #~ msgstr "剪裁图层" +@@ -13301,7 +13301,7 @@ + #~ msgstr "模拟霓虹灯的光晕" + + #~ msgid "_Neon (legacy)..." +-#~ msgstr "霓虹(过时)(_N)…" ++#~ msgstr "霓虹(过时)…" + + #~ msgid "Neon" + #~ msgstr "霓虹" +@@ -13310,7 +13310,7 @@ + #~ msgstr "霓虹检测" + + #~ msgid "_Amount:" +-#~ msgstr "量(_A):" ++#~ msgstr "量:" + + #~ msgid "HEIF" + #~ msgstr "HEIF" +@@ -13343,25 +13343,25 @@ + #~ msgstr "PS 菱形" + + #~ msgid "_Grey" +-#~ msgstr "灰色(_G)" ++#~ msgstr "灰色" + + #~ msgid "R_ed" +-#~ msgstr "红色(_E)" ++#~ msgstr "红色" + + #~ msgid "_Green" +-#~ msgstr "绿色(_G)" ++#~ msgstr "绿色" + + #~ msgid "_Blue" +-#~ msgstr "蓝色(_B)" ++#~ msgstr "蓝色" + + #~ msgid "C_yan" +-#~ msgstr "青色(_Y)" ++#~ msgstr "青色" + + #~ msgid "Magen_ta" +-#~ msgstr "品红(_T)" ++#~ msgstr "品红" + + #~ msgid "_Yellow" +-#~ msgstr "黄色(_Y)" ++#~ msgstr "黄色" + + #~ msgid "Luminance" + #~ msgstr "亮度" +@@ -13370,58 +13370,58 @@ + #~ msgstr "半色调处理图像以产生类似报纸的效果" + + #~ msgid "Newsprin_t..." +-#~ msgstr "报纸(_T)..." ++#~ msgstr "报纸..." + + #~ msgid "Newsprint" + #~ msgstr "报纸" + + #~ msgid "_Angle:" +-#~ msgstr "角度(_A):" ++#~ msgstr "角度:" + + #~ msgid "_Spot function:" +-#~ msgstr "点的形状(_S):" ++#~ msgstr "点的形状:" + + #~ msgid "Resolution" + #~ msgstr "分辨率" + + #~ msgid "_Input SPI:" +-#~ msgstr "输入 SPI(_I):" ++#~ msgstr "输入 SPI:" + + #~ msgid "O_utput LPI:" +-#~ msgstr "输出 LPI(_U):" ++#~ msgstr "输出 LPI:" + + #~ msgid "C_ell size:" +-#~ msgstr "单元大小(_E):" ++#~ msgstr "单元大小:" + + #~ msgid "B_lack pullout (%):" +-#~ msgstr "黑色量(%)(_L):" ++#~ msgstr "黑色量(%):" + + #~ msgid "Separate to:" + #~ msgstr "分割到:" + + #~ msgid "_RGB" +-#~ msgstr "RGB(_R)" ++#~ msgstr "RGB" + + #~ msgid "C_MYK" + #~ msgstr "C_MYK" + + #~ msgid "I_ntensity" +-#~ msgstr "强度(_N)" ++#~ msgstr "强度" + + #~ msgid "_Lock channels" +-#~ msgstr "锁定通道(_L)" ++#~ msgstr "锁定通道" + + #~ msgid "_Factory Defaults" +-#~ msgstr "工厂默认值(_F)" ++#~ msgstr "工厂默认值" + + #~ msgid "O_versample:" +-#~ msgstr "过采样(_V):" ++#~ msgstr "过采样:" + + #~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting" + #~ msgstr "涂抹颜色以模拟油画" + + #~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +-#~ msgstr "油画(过时)(_F)…" ++#~ msgstr "油画(过时)…" + + #~ msgid "Oil painting" + #~ msgstr "油画" +@@ -13430,19 +13430,19 @@ + #~ msgstr "油画" + + #~ msgid "_Mask size:" +-#~ msgstr "色块大小(_M):" ++#~ msgstr "色块大小:" + + #~ msgid "Use m_ask-size map:" + #~ msgstr "使用色块尺寸贴图:" + + #~ msgid "_Exponent:" +-#~ msgstr "指数(_E):" ++#~ msgstr "指数:" + + #~ msgid "Use e_xponent map:" + #~ msgstr "使用指数贴图:" + + #~ msgid "_Use intensity algorithm" +-#~ msgstr "使用强度算法(_U)" ++#~ msgstr "使用强度算法" + + #~ msgid "Cancel" + #~ msgstr "取消" +@@ -13563,70 +13563,70 @@ + #~ msgstr "将一个颜色范围替换为另一个" + + #~ msgid "_Rotate Colors..." +-#~ msgstr "旋转颜色(_R)..." ++#~ msgstr "旋转颜色..." + + #~ msgid "Rotating the colors" + #~ msgstr "旋转颜色" + + #~ msgid "_Modify red channel" +-#~ msgstr "修改红色通道(_M)" ++#~ msgstr "修改红色通道" + + #~ msgid "_Modify hue channel" +-#~ msgstr "修改色调通道(_M)" ++#~ msgstr "修改色调通道" + + #~ msgid "Mo_dify green channel" +-#~ msgstr "修改绿色通道(_D)" ++#~ msgstr "修改绿色通道" + + #~ msgid "Mo_dify saturation channel" +-#~ msgstr "修改饱和度通道(_D)" ++#~ msgstr "修改饱和度通道" + + #~ msgid "Mod_ify blue channel" +-#~ msgstr "修改蓝色通道(_I)" ++#~ msgstr "修改蓝色通道" + + #~ msgid "Mod_ify luminosity channel" +-#~ msgstr "修改发光度通道(_I)" ++#~ msgstr "修改发光度通道" + + #~ msgid "Red _frequency:" +-#~ msgstr "红色频率(_F):" ++#~ msgstr "红色频率:" + + #~ msgid "Hue _frequency:" +-#~ msgstr "色调频率(_F):" ++#~ msgstr "色调频率:" + + #~ msgid "Green fr_equency:" +-#~ msgstr "绿色频率(_E):" ++#~ msgstr "绿色频率:" + + #~ msgid "Saturation fr_equency:" +-#~ msgstr "饱和度频率(_E):" ++#~ msgstr "饱和度频率:" + + #~ msgid "Blue freq_uency:" +-#~ msgstr "蓝色频率(_U):" ++#~ msgstr "蓝色频率:" + + #~ msgid "Luminosity freq_uency:" +-#~ msgstr "发光度频率(_U):" ++#~ msgstr "发光度频率:" + + #~ msgid "Red _phaseshift:" +-#~ msgstr "红色相移(_P):" ++#~ msgstr "红色相移:" + + #~ msgid "Hue _phaseshift:" +-#~ msgstr "色调相移(_P):" ++#~ msgstr "色调相移:" + + #~ msgid "Green ph_aseshift:" +-#~ msgstr "绿色相移(_A):" ++#~ msgstr "绿色相移:" + + #~ msgid "Saturation ph_aseshift:" +-#~ msgstr "饱和度相移(_A):" ++#~ msgstr "饱和度相移:" + + #~ msgid "Blue pha_seshift:" +-#~ msgstr "蓝色相移(_S):" ++#~ msgstr "蓝色相移:" + + #~ msgid "Luminosity pha_seshift:" +-#~ msgstr "发光度相移(_S):" ++#~ msgstr "发光度相移:" + + #~ msgid "Alter colors in various psychedelic ways" + #~ msgstr "以多种迷幻的方式变换颜色" + + #~ msgid "_Alien Map..." +-#~ msgstr "奇异映射(_A)..." ++#~ msgstr "奇异映射..." + + #~ msgid "Alien Map: Transforming" + #~ msgstr "奇异映射:变换" +@@ -13641,10 +13641,10 @@ + #~ msgstr "相位角,范围 0-360" + + #~ msgid "_RGB color model" +-#~ msgstr "RGB 色彩模式(_R)" ++#~ msgstr "RGB 色彩模式" + + #~ msgid "_HSL color model" +-#~ msgstr "HSL 色彩模式(_H)" ++#~ msgstr "HSL 色彩模式" + + #~ msgid "Tried to display an invalid layer." + #~ msgstr "已试图显示一个无效图层。" +@@ -13653,7 +13653,7 @@ + #~ msgstr "边缘平滑使用 Scale3X 边缘外推算法" + + #~ msgid "_Antialias" +-#~ msgstr "边缘平滑(_A)" ++#~ msgstr "边缘平滑" + + #~ msgid "Antialiasing..." + #~ msgstr "边缘平滑..." +@@ -13662,7 +13662,7 @@ + #~ msgstr "给图像添加画布纹理" + + #~ msgid "_Apply Canvas..." +-#~ msgstr "应用画布(_A)..." ++#~ msgstr "应用画布..." + + #~ msgid "Applying canvas" + #~ msgstr "应用画布" +@@ -13671,37 +13671,37 @@ + #~ msgstr "应用画布" + + #~ msgid "_Top-right" +-#~ msgstr "右上(_T)" ++#~ msgstr "右上" + + #~ msgid "Top-_left" +-#~ msgstr "左上(_L)" ++#~ msgstr "左上" + + #~ msgid "_Bottom-left" +-#~ msgstr "左下(_B)" ++#~ msgstr "左下" + + #~ msgid "Bottom-_right" +-#~ msgstr "右下(_R)" ++#~ msgstr "右下" + + #~ msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" + #~ msgstr "模糊相邻像素,但仅在低对比度区域" + + #~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-#~ msgstr "选择性高斯模糊(_S)..." ++#~ msgstr "选择性高斯模糊..." + + #~ msgid "Selective Gaussian Blur" + #~ msgstr "选择性高斯模糊" + + #~ msgid "_Blur radius:" +-#~ msgstr "模糊半径(_B):" ++#~ msgstr "模糊半径:" + + #~ msgid "_Max. delta:" +-#~ msgstr "最大偏差(_M):" ++#~ msgstr "最大偏差:" + + #~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" + #~ msgstr "最简单且最常用的模糊方法" + + #~ msgid "_Gaussian Blur..." +-#~ msgstr "高斯模糊(_G)..." ++#~ msgstr "高斯模糊..." + + #~ msgid "Apply a gaussian blur" + #~ msgstr "应用高斯模糊" +@@ -13716,13 +13716,13 @@ + #~ msgstr "模糊方法" + + #~ msgid "_IIR" +-#~ msgstr "IIR(_I)" ++#~ msgstr "IIR" + + #~ msgid "Simulate movement using directional blur" + #~ msgstr "使用定向模糊模拟运动" + + #~ msgid "_Motion Blur..." +-#~ msgstr "动态模糊(_M)..." ++#~ msgstr "动态模糊..." + + #~ msgid "Motion blurring" + #~ msgstr "动态模糊" +@@ -13735,21 +13735,21 @@ + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Linear" +-#~ msgstr "线性(_L)" ++#~ msgstr "线性" + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Radial" +-#~ msgstr "转向(_R)" ++#~ msgstr "转向" + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "缩放(_Z)" ++#~ msgstr "缩放" + + #~ msgid "Blur Center" + #~ msgstr "模糊中心" + + #~ msgid "Blur _outward" +-#~ msgstr "向外模糊(_O)" ++#~ msgstr "向外模糊" + + #~ msgid "Blur Parameters" + #~ msgstr "模糊参数" +@@ -13761,7 +13761,7 @@ + #~ msgstr "使用凸凹贴图创建浮雕效果" + + #~ msgid "_Bump Map..." +-#~ msgstr "凹凸贴图(_B)..." ++#~ msgstr "凹凸贴图..." + + #~ msgid "Bump-mapping" + #~ msgstr "凹凸贴图" +@@ -13770,22 +13770,22 @@ + #~ msgstr "凹凸贴图" + + #~ msgid "_Bump map:" +-#~ msgstr "凹凸贴图(_B):" ++#~ msgstr "凹凸贴图:" + + #~ msgid "_Map type:" +-#~ msgstr "贴图类型(_M):" ++#~ msgstr "贴图类型:" + + #~ msgid "Co_mpensate for darkening" +-#~ msgstr "亮度补偿(_M)" ++#~ msgstr "亮度补偿" + + #~ msgid "I_nvert bumpmap" +-#~ msgstr "反向凹凸贴图(_N)" ++#~ msgstr "反向凹凸贴图" + + #~ msgid "_Tile bumpmap" +-#~ msgstr "平铺凹凸贴图(_T)" ++#~ msgstr "平铺凹凸贴图" + + #~ msgid "_Elevation:" +-#~ msgstr "仰角(_E):" ++#~ msgstr "仰角:" + + #~ msgid "" + #~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +@@ -13793,28 +13793,28 @@ + #~ msgstr "可以用鼠标中键拖动预览来调整位移。" + + #~ msgid "_Waterlevel:" +-#~ msgstr "水平(_W):" ++#~ msgstr "水平:" + + #~ msgid "A_mbient:" +-#~ msgstr "环境(_M):" ++#~ msgstr "环境:" + + #~ msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" + #~ msgstr "混合 RGB 通道以变换颜色" + + #~ msgid "Channel Mi_xer..." +-#~ msgstr "通道混合器(_X)..." ++#~ msgstr "通道混合器..." + + #~ msgid "Channel Mixer" + #~ msgstr "通道混合器" + + #~ msgid "O_utput channel:" +-#~ msgstr "输出通道(_U):" ++#~ msgstr "输出通道:" + + #~ msgid "_Monochrome" +-#~ msgstr "单色(_M)" ++#~ msgstr "单色" + + #~ msgid "Preserve _luminosity" +-#~ msgstr "保持亮度(_L)" ++#~ msgstr "保持亮度" + + #~ msgid "Load Channel Mixer Settings" + #~ msgstr "加载通道混合器设置" +@@ -13826,7 +13826,7 @@ + #~ msgstr "一种颜色与另一种交换" + + #~ msgid "_Color Exchange..." +-#~ msgstr "颜色交换(_C)..." ++#~ msgstr "颜色交换..." + + #~ msgid "Color Exchange" + #~ msgstr "颜色交换" +@@ -13847,22 +13847,22 @@ + #~ msgstr "颜色变换:从颜色" + + #~ msgid "R_ed threshold:" +-#~ msgstr "红色阈值(_E):" ++#~ msgstr "红色阈值:" + + #~ msgid "G_reen threshold:" +-#~ msgstr "绿色阈值(_R):" ++#~ msgstr "绿色阈值:" + + #~ msgid "B_lue threshold:" +-#~ msgstr "蓝色阈值(_L):" ++#~ msgstr "蓝色阈值:" + + #~ msgid "Lock _thresholds" +-#~ msgstr "锁定阈值(_T)" ++#~ msgstr "锁定阈值" + + #~ msgid "Convert a specified color to transparency" + #~ msgstr "将指定的颜色转换为透明" + + #~ msgid "Color to _Alpha..." +-#~ msgstr "颜色到 Alpha(_A)..." ++#~ msgstr "颜色到 Alpha..." + + #~ msgid "Removing color" + #~ msgstr "删除颜色" +@@ -13881,22 +13881,22 @@ + #~ msgstr "到 Alpha" + + #~ msgid "_Luma y470f:" +-#~ msgstr "亮度 y470f(_L):" ++#~ msgstr "亮度 y470f:" + + #~ msgid "_Blueness cb470f:" +-#~ msgstr "蓝色差 cb470f(_B):" ++#~ msgstr "蓝色差 cb470f:" + + #~ msgid "_Redness cr470f:" +-#~ msgstr "红色差 cr470f(_R):" ++#~ msgstr "红色差 cr470f:" + + #~ msgid "_Luma y709f:" +-#~ msgstr "亮度 y709f(_L):" ++#~ msgstr "亮度 y709f:" + + #~ msgid "_Blueness cb709f:" +-#~ msgstr "蓝色差 cb709f(_B):" ++#~ msgstr "蓝色差 cb709f:" + + #~ msgid "_Redness cr709f:" +-#~ msgstr "红色差 cr709f(_R):" ++#~ msgstr "红色差 cr709f:" + + #~ msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" + #~ msgstr "图像不是灰度图像 (bpp=%d)" +@@ -13905,7 +13905,7 @@ + #~ msgstr "拉伸图像对比度以最大程度地覆盖所能达到的范围" + + #~ msgid "Stretch _HSV" +-#~ msgstr "拉伸 HSV(_H)" ++#~ msgstr "拉伸 HSV" + + #~ msgid "Auto-Stretching HSV" + #~ msgstr "自动拉伸 HSV" +@@ -13917,7 +13917,7 @@ + #~ msgstr "将对比度拉伸以覆盖最大的可能范围" + + #~ msgid "_Stretch Contrast" +-#~ msgstr "拉伸对比度(_S)" ++#~ msgstr "拉伸对比度" + + #~ msgid "Auto-stretching contrast" + #~ msgstr "自动拉伸对比度" +@@ -13926,25 +13926,25 @@ + #~ msgstr "c_astretch:cmap 为空!退出...\n" + + #~ msgid "Gr_ey" +-#~ msgstr "灰色(_E)" ++#~ msgstr "灰色" + + #~ msgid "Re_d" +-#~ msgstr "红色(_D)" ++#~ msgstr "红色" + + #~ msgid "_Alpha" +-#~ msgstr "Alpha(_A)" ++#~ msgstr "Alpha" + + #~ msgid "E_xtend" +-#~ msgstr "扩展(_X)" ++#~ msgstr "扩展" + + #~ msgid "Cro_p" +-#~ msgstr "剪裁(_P)" ++#~ msgstr "剪裁" + + #~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" + #~ msgstr "应用普通的 5x5 卷积矩阵" + + #~ msgid "_Convolution Matrix..." +-#~ msgstr "卷积矩阵(_C)..." ++#~ msgstr "卷积矩阵..." + + #~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." + #~ msgstr "卷积矩阵无法在小于 3x3 个像素的图层上进行。" +@@ -13956,13 +13956,13 @@ + #~ msgstr "矩阵" + + #~ msgid "D_ivisor:" +-#~ msgstr "除数(_I):" ++#~ msgstr "除数:" + + #~ msgid "N_ormalise" +-#~ msgstr "标准化(_O)" ++#~ msgstr "标准化" + + #~ msgid "A_lpha-weighting" +-#~ msgstr "Alpha 加权(_L)" ++#~ msgstr "Alpha 加权" + + #~ msgid "Border" + #~ msgstr "边界" +@@ -13971,13 +13971,13 @@ + #~ msgstr "移除图像的空的边缘" + + #~ msgid "Autocrop Imag_e" +-#~ msgstr "自动剪裁图像(_E)" ++#~ msgstr "自动剪裁图像" + + #~ msgid "Remove empty borders from the layer" + #~ msgstr "移除图层中空的边缘" + + #~ msgid "Autocrop Lay_er" +-#~ msgstr "自动剪裁图层(_E)" ++#~ msgstr "自动剪裁图层" + + #~ msgid "Cropping" + #~ msgstr "剪裁" +@@ -13986,16 +13986,16 @@ + #~ msgstr "将图像转换到随机旋转的小方块" + + #~ msgid "_Cubism..." +-#~ msgstr "立体派(_C)..." ++#~ msgstr "立体派..." + + #~ msgid "Cubism" + #~ msgstr "立体派" + + #~ msgid "_Tile size:" +-#~ msgstr "方块大小(_T):" ++#~ msgstr "方块大小:" + + #~ msgid "_Use background color" +-#~ msgstr "使用背景色(_U)" ++#~ msgstr "使用背景色" + + #~ msgid "Cubistic transformation" + #~ msgstr "立体派艺术变换" +@@ -14028,22 +14028,22 @@ + #~ msgstr "修复图像的隔行丢失" + + #~ msgid "_Deinterlace..." +-#~ msgstr "去除交错(_D)..." ++#~ msgstr "去除交错..." + + #~ msgid "Deinterlace" + #~ msgstr "去除交错" + + #~ msgid "Keep o_dd fields" +-#~ msgstr "保留奇数区域(_D)" ++#~ msgstr "保留奇数区域" + + #~ msgid "Keep _even fields" +-#~ msgstr "保留偶数区域(_E)" ++#~ msgstr "保留偶数区域" + + #~ msgid "Generate diffraction patterns" + #~ msgstr "产生衍射图案" + + #~ msgid "_Diffraction Patterns..." +-#~ msgstr "衍射图案(_D)..." ++#~ msgstr "衍射图案..." + + #~ msgid "Creating diffraction pattern" + #~ msgstr "创建衍射图案" +@@ -14061,31 +14061,31 @@ + #~ msgstr "尖锐边缘" + + #~ msgid "Sc_attering:" +-#~ msgstr "散射(_A):" ++#~ msgstr "散射:" + + #~ msgid "Po_larization:" +-#~ msgstr "偏振(_L):" ++#~ msgstr "偏振:" + + #~ msgid "Other Options" + #~ msgstr "其它选项" + + #~ msgid "_X displacement" +-#~ msgstr "X 移位(_X)" ++#~ msgstr "X 移位" + + #~ msgid "_Pinch" +-#~ msgstr "挤压(_P)" ++#~ msgstr "挤压" + + #~ msgid "_Y displacement" +-#~ msgstr "Y 移位(_Y)" ++#~ msgstr "Y 移位" + + #~ msgid "_Whirl" +-#~ msgstr "旋转(_W)" ++#~ msgstr "旋转" + + #~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" + #~ msgstr "按置换贴图的指示移位像素" + + #~ msgid "_Displace..." +-#~ msgstr "移位(_D)..." ++#~ msgstr "移位..." + + #~ msgid "Displacing" + #~ msgstr "移位" +@@ -14094,31 +14094,31 @@ + #~ msgstr "移位" + + #~ msgid "_X displacement:" +-#~ msgstr "X 移位(_X):" ++#~ msgstr "X 移位:" + + #~ msgid "_Y displacement:" +-#~ msgstr "Y 移位(_Y):" ++#~ msgstr "Y 移位:" + + #~ msgid "Displacement Mode" + #~ msgstr "置换模式" + + #~ msgid "_Cartesian" +-#~ msgstr "笛卡尔坐标(_C)" ++#~ msgstr "笛卡尔坐标" + + #~ msgid "_Polar" +-#~ msgstr "极坐标(_P)" ++#~ msgstr "极坐标" + + #~ msgid "Edge Behavior" + #~ msgstr "边缘行为" + + #~ msgid "_Smear" +-#~ msgstr "涂抹(_S)" ++#~ msgstr "涂抹" + + #~ msgid "High-resolution edge detection" + #~ msgstr "高分辨率边缘检测" + + #~ msgid "_Laplace" +-#~ msgstr "拉普拉斯(_L)" ++#~ msgstr "拉普拉斯" + + #~ msgid "Laplace" + #~ msgstr "拉普拉斯" +@@ -14136,13 +14136,13 @@ + #~ msgstr "Sobel 边缘检测" + + #~ msgid "Sobel _horizontally" +-#~ msgstr "Sobel 水平(_H)" ++#~ msgstr "Sobel 水平" + + #~ msgid "Sobel _vertically" +-#~ msgstr "Sobel 垂直(_V)" ++#~ msgstr "Sobel 垂直" + + #~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-#~ msgstr "保持结果的符号(仅单向)(_K)" ++#~ msgstr "保持结果的符号(仅单向)" + + #~ msgid "Sobel edge detecting" + #~ msgstr "Sobel 边缘检测" +@@ -14151,7 +14151,7 @@ + #~ msgstr "几种简单的检测边缘的方法" + + #~ msgid "_Edge..." +-#~ msgstr "边缘(_E)..." ++#~ msgstr "边缘..." + + #~ msgid "Edge detection" + #~ msgstr "边缘检测" +@@ -14172,16 +14172,16 @@ + #~ msgstr "微分" + + #~ msgid "_Algorithm:" +-#~ msgstr "算法(_A):" ++#~ msgstr "算法:" + + #~ msgid "A_mount:" +-#~ msgstr "数量(_M):" ++#~ msgstr "数量:" + + #~ msgid "Simulate an antique engraving" + #~ msgstr "模拟老式的刻画" + + #~ msgid "En_grave..." +-#~ msgstr "刻画(_G)..." ++#~ msgstr "刻画..." + + #~ msgid "Engraving" + #~ msgstr "刻画" +@@ -14190,7 +14190,7 @@ + #~ msgstr "刻画" + + #~ msgid "_Limit line width" +-#~ msgstr "限制线宽(_L)" ++#~ msgstr "限制线宽" + + #~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" + #~ msgstr "“%s”中无效的头数据:width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +@@ -14314,19 +14314,19 @@ + #~ msgstr "写 RGB 图像时出错" + + #~ msgid "_Guillotine" +-#~ msgstr "分块(_G)" ++#~ msgstr "分块" + + #~ msgid "Superimpose many altered copies of the image" + #~ msgstr "重叠多幅改动过的图像副本" + + #~ msgid "_Illusion..." +-#~ msgstr "幻象(_I)..." ++#~ msgstr "幻象..." + + #~ msgid "Illusion" + #~ msgstr "幻象" + + #~ msgid "_Divisions:" +-#~ msgstr "分裂(_D):" ++#~ msgstr "分裂:" + + #~ msgid "Mode _2" + #~ msgstr "模式 _2" +@@ -14350,58 +14350,58 @@ + #~ msgstr "插件所影响的范围为空" + + #~ msgid "A_nimate" +-#~ msgstr "动画(_N)" ++#~ msgstr "动画" + + #~ msgid "Number of _frames:" +-#~ msgstr "帧数(_F):" ++#~ msgstr "帧数:" + + #~ msgid "R_everse" +-#~ msgstr "反向(_E)" ++#~ msgstr "反向" + + #~ msgid "_Ping pong" +-#~ msgstr "乒乓(_P)" ++#~ msgstr "乒乓" + + #~ msgid "_Animate" +-#~ msgstr "动画(_A)" ++#~ msgstr "动画" + + #~ msgid "Deform Mode" + #~ msgstr "变形模式" + + #~ msgid "_Move" +-#~ msgstr "移动(_M)" ++#~ msgstr "移动" + + #~ msgid "_Grow" +-#~ msgstr "膨胀(_G)" ++#~ msgstr "膨胀" + + #~ msgid "S_wirl CCW" +-#~ msgstr "逆时针涡漩(_W)" ++#~ msgstr "逆时针涡漩" + + #~ msgid "Remo_ve" +-#~ msgstr "删除(_V)" ++#~ msgstr "删除" + + #~ msgid "S_hrink" +-#~ msgstr "收缩(_H)" ++#~ msgstr "收缩" + + #~ msgid "Sw_irl CW" +-#~ msgstr "顺时针涡漩(_I)" ++#~ msgstr "顺时针涡漩" + + #~ msgid "_Deform radius:" +-#~ msgstr "变形半径(_D):" ++#~ msgstr "变形半径:" + + #~ msgid "D_eform amount:" +-#~ msgstr "变形量度(_E):" ++#~ msgstr "变形量度:" + + #~ msgid "_Bilinear" +-#~ msgstr "双线性(_B)" ++#~ msgstr "双线性" + + #~ msgid "Adaptive s_upersample" +-#~ msgstr "自适应超级采样(_U)" ++#~ msgstr "自适应超级采样" + + #~ msgid "Ma_x depth:" +-#~ msgstr "最大深度(_X):" ++#~ msgstr "最大深度:" + + #~ msgid "Thresho_ld:" +-#~ msgstr "阈值(_L):" ++#~ msgstr "阈值:" + + #~ msgid "IWarp" + #~ msgstr "交互式翘曲" +@@ -14415,16 +14415,16 @@ + #~ msgstr "在图像上设置一个色彩配置文件" + + #~ msgid "_Assign Color Profile..." +-#~ msgstr "分配色彩配置文件(_A)..." ++#~ msgstr "分配色彩配置文件..." + + #~ msgid "Assign default RGB Profile" +-#~ msgstr "分配默认色彩配置文件(_A)..." ++#~ msgstr "分配默认色彩配置文件..." + + #~ msgid "Apply a color profile on the image" + #~ msgstr "在图像上应用色彩配置文件" + + #~ msgid "_Convert to Color Profile..." +-#~ msgstr "转换为色彩配置文件(_C)..." ++#~ msgstr "转换为色彩配置文件..." + + #~ msgid "Convert to default RGB Profile" + #~ msgstr "转换为默认色彩配置文件" +@@ -14464,13 +14464,13 @@ + #~ msgstr "转换到 RGB 工作空间吗?" + + #~ msgid "_Keep" +-#~ msgstr "保持(_K)" ++#~ msgstr "保持" + + #~ msgid "_Convert" +-#~ msgstr "转换(_C)" ++#~ msgstr "转换" + + #~ msgid "_Don't ask me again" +-#~ msgstr "不要再问我(_D)" ++#~ msgstr "不要再问我" + + #~ msgid "Select destination profile" + #~ msgstr "选择目标配置文件" +@@ -14491,7 +14491,7 @@ + #~ msgstr "指派 ICC 色彩配置文件" + + #~ msgid "_Assign" +-#~ msgstr "指派(_A)" ++#~ msgstr "指派" + + #~ msgid "Current Color Profile" + #~ msgstr "活动色彩配置文件" +@@ -14503,10 +14503,10 @@ + #~ msgstr "指派" + + #~ msgid "_Rendering Intent:" +-#~ msgstr "渲染意图(_R):" ++#~ msgstr "渲染意图:" + + #~ msgid "_Black Point Compensation" +-#~ msgstr "黑点补偿(_B)" ++#~ msgstr "黑点补偿" + + #~ msgid "Destination profile is not for RGB color space." + #~ msgstr "目标配置文件并非用于 RGB 颜色空间。" +@@ -14515,7 +14515,7 @@ + #~ msgstr "在图像上模拟椭圆透镜" + + #~ msgid "Apply _Lens..." +-#~ msgstr "应用透镜(_L)..." ++#~ msgstr "应用透镜..." + + #~ msgid "Applying lens" + #~ msgstr "应用透镜" +@@ -14524,19 +14524,19 @@ + #~ msgstr "透镜效果" + + #~ msgid "_Keep original surroundings" +-#~ msgstr "保持周围的原始环境(_K)" ++#~ msgstr "保持周围的原始环境" + + #~ msgid "_Set surroundings to index 0" +-#~ msgstr "设置环境为索引 0(_S)" ++#~ msgstr "设置环境为索引 0" + + #~ msgid "_Set surroundings to background color" +-#~ msgstr "设置环境为背景色(_S)" ++#~ msgstr "设置环境为背景色" + + #~ msgid "_Make surroundings transparent" +-#~ msgstr "使环境变为透明(_M)" ++#~ msgstr "使环境变为透明" + + #~ msgid "_Lens refraction index:" +-#~ msgstr "透镜折射率(_L):" ++#~ msgstr "透镜折射率:" + + #~ msgid "Corrects lens distortion" + #~ msgstr "校正镜头形变" +@@ -14551,13 +14551,13 @@ + #~ msgstr "镜头形变" + + #~ msgid "_Main:" +-#~ msgstr "主要(_M):" ++#~ msgstr "主要:" + + #~ msgid "_Edge:" +-#~ msgstr "边缘(_E):" ++#~ msgstr "边缘:" + + #~ msgid "_Brighten:" +-#~ msgstr "加亮(_B):" ++#~ msgstr "加亮:" + + #~ msgid "_X shift:" + #~ msgstr "_X 偏移:" +@@ -14569,7 +14569,7 @@ + #~ msgstr "添加镜头光晕效果" + + #~ msgid "Lens _Flare..." +-#~ msgstr "镜头光晕(_F)..." ++#~ msgstr "镜头光晕..." + + #~ msgid "Render lens flare" + #~ msgstr "渲染镜头光晕" +@@ -14581,13 +14581,13 @@ + #~ msgstr "光晕效果的中心位置" + + #~ msgid "Show _position" +-#~ msgstr "显示位置(_P)" ++#~ msgstr "显示位置" + + #~ msgid "Convert the image into irregular tiles" + #~ msgstr "将图像转换为不规则小块" + + #~ msgid "_Mosaic..." +-#~ msgstr "马赛克(_M)..." ++#~ msgstr "马赛克..." + + #~ msgid "Finding edges" + #~ msgstr "寻找边缘" +@@ -14611,37 +14611,37 @@ + #~ msgstr "三角形" + + #~ msgid "_Tiling primitives:" +-#~ msgstr "平铺图元(_T):" ++#~ msgstr "平铺图元:" + + #~ msgid "Tile _size:" +-#~ msgstr "瓦片大小(_S):" ++#~ msgstr "瓦片大小:" + + #~ msgid "Tile _height:" +-#~ msgstr "瓦片高度(_H):" ++#~ msgstr "瓦片高度:" + + #~ msgid "Til_e spacing:" +-#~ msgstr "瓦片间距(_E):" ++#~ msgstr "瓦片间距:" + + #~ msgid "Tile _neatness:" +-#~ msgstr "瓦片纯度(_N):" ++#~ msgstr "瓦片纯度:" + + #~ msgid "Light _direction:" +-#~ msgstr "光线方向(_D):" ++#~ msgstr "光线方向:" + + #~ msgid "Color _variation:" +-#~ msgstr "颜色变化(_V):" ++#~ msgstr "颜色变化:" + + #~ msgid "Co_lor averaging" +-#~ msgstr "颜色取平均(_L)" ++#~ msgstr "颜色取平均" + + #~ msgid "Allo_w tile splitting" +-#~ msgstr "允许切割瓦片(_W)" ++#~ msgstr "允许切割瓦片" + + #~ msgid "_Pitted surfaces" +-#~ msgstr "粒状表面(_P)" ++#~ msgstr "粒状表面" + + #~ msgid "_FG/BG lighting" +-#~ msgstr "前景/背景光照(_F)" ++#~ msgstr "前景/背景光照" + + #~ msgid "Randomize hue/saturation/value independently" + #~ msgstr "分别随机化色调/饱和度/明度" +@@ -14653,10 +14653,10 @@ + #~ msgstr "HSV 噪音" + + #~ msgid "_Holdness:" +-#~ msgstr "保持度(_H):" ++#~ msgstr "保持度:" + + #~ msgid "H_ue:" +-#~ msgstr "色调(_U):" ++#~ msgstr "色调:" + + #~ msgid "Random Hurl" + #~ msgstr "随机撒 (Hurl)" +@@ -14677,25 +14677,25 @@ + #~ msgstr "随机令一些像素下滑(类似于融化)" + + #~ msgid "_Hurl..." +-#~ msgstr "撒(_H)..." ++#~ msgstr "撒..." + + #~ msgid "_Pick..." +-#~ msgstr "捡(_P)..." ++#~ msgstr "捡..." + + #~ msgid "_Slur..." +-#~ msgstr "糊(_S)..." ++#~ msgstr "糊..." + + #~ msgid "_Random seed:" +-#~ msgstr "随机数种子(_R):" ++#~ msgstr "随机数种子:" + + #~ msgid "R_andomization (%):" +-#~ msgstr "随机度(_A)(%):" ++#~ msgstr "随机度(%):" + + #~ msgid "Percentage of pixels to be filtered" + #~ msgstr "将被过滤的像素的比率" + + #~ msgid "R_epeat:" +-#~ msgstr "重复(_E):" ++#~ msgstr "重复:" + + #~ msgid "Number of times to apply filter" + #~ msgstr "应用滤镜的次数" +@@ -14710,13 +14710,13 @@ + #~ msgstr "RGB 噪音" + + #~ msgid "Co_rrelated noise" +-#~ msgstr "相关噪音(_R)" ++#~ msgstr "相关噪音" + + #~ msgid "_Independent RGB" +-#~ msgstr "RGB 不相关(_I)" ++#~ msgstr "RGB 不相关" + + #~ msgid "_Gray:" +-#~ msgstr "灰色(_G):" ++#~ msgstr "灰色:" + + #~ msgid "Channel #%d:" + #~ msgstr "通道 #%d:" +@@ -14725,19 +14725,19 @@ + #~ msgstr "创建随机云层一样的纹理" + + #~ msgid "_Solid Noise..." +-#~ msgstr "纯色噪音(_S)..." ++#~ msgstr "纯色噪音..." + + #~ msgid "Solid Noise" + #~ msgstr "纯色噪音" + + #~ msgid "_Detail:" +-#~ msgstr "细节(_D):" ++#~ msgstr "细节:" + + #~ msgid "T_urbulent" +-#~ msgstr "弥散(_U)" ++#~ msgstr "弥散" + + #~ msgid "T_ilable" +-#~ msgstr "可平铺(_I)" ++#~ msgstr "可平铺" + + #~ msgid "_X size:" + #~ msgstr "_X 大小:" +@@ -14749,7 +14749,7 @@ + #~ msgstr "随机向周围移动像素" + + #~ msgid "Sp_read..." +-#~ msgstr "扩散(_R)..." ++#~ msgstr "扩散..." + + #~ msgid "Spreading" + #~ msgstr "扩散" +@@ -14764,7 +14764,7 @@ + #~ msgstr "给图像添加星暴效果" + + #~ msgid "Super_nova..." +-#~ msgstr "超新星(_N)..." ++#~ msgstr "超新星..." + + #~ msgid "Rendering supernova" + #~ msgstr "渲染超新星" +@@ -14776,10 +14776,10 @@ + #~ msgstr "超新星颜色拾取器" + + #~ msgid "_Spokes:" +-#~ msgstr "辐条(_S):" ++#~ msgstr "辐条:" + + #~ msgid "R_andom hue:" +-#~ msgstr "随机色调(_A):" ++#~ msgstr "随机色调:" + + #~ msgid "Center of Nova" + #~ msgstr "新星的中心" +@@ -14788,7 +14788,7 @@ + #~ msgstr "将图像简化为纯色方块阵列" + + #~ msgid "_Pixelize..." +-#~ msgstr "像素化(_P)..." ++#~ msgstr "像素化..." + + #~ msgid "Pixelizing" + #~ msgstr "像素化" +@@ -14797,31 +14797,31 @@ + #~ msgstr "像素化" + + #~ msgid "Pixel _width:" +-#~ msgstr "像素宽度(_W):" ++#~ msgstr "像素宽度:" + + #~ msgid "Pixel _height:" +-#~ msgstr "像素高度(_H):" ++#~ msgstr "像素高度:" + + #~ msgid "Create a random plasma texture" + #~ msgstr "创建随机的五彩缤纷材质" + + #~ msgid "_Plasma..." +-#~ msgstr "五彩缤纷(Plasma)(_P)..." ++#~ msgstr "五彩缤纷(Plasma)..." + + #~ msgid "Plasma" + #~ msgstr "五彩缤纷(Plasma)" + + #~ msgid "Random _seed:" +-#~ msgstr "随机数种子(_S):" ++#~ msgstr "随机数种子:" + + #~ msgid "T_urbulence:" +-#~ msgstr "弥散度(_U):" ++#~ msgstr "弥散度:" + + #~ msgid "Convert image to or from polar coordinates" + #~ msgstr "图像转换为或转换自极坐标" + + #~ msgid "P_olar Coordinates..." +-#~ msgstr "极坐标(_O)..." ++#~ msgstr "极坐标..." + + #~ msgid "Polar coordinates" + #~ msgstr "极坐标" +@@ -14830,13 +14830,13 @@ + #~ msgstr "极坐标" + + #~ msgid "Circle _depth in percent:" +-#~ msgstr "圆形深度(百分率)(_D):" ++#~ msgstr "圆形深度(百分率):" + + #~ msgid "Offset _angle:" +-#~ msgstr "偏移角度(_A):" ++#~ msgstr "偏移角度:" + + #~ msgid "_Map backwards" +-#~ msgstr "反向映射(_M)" ++#~ msgstr "反向映射" + + #~ msgid "" + #~ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to " +@@ -14844,7 +14844,7 @@ + #~ msgstr "如果选中,映射将从右边开始,与从左边开始相反。" + + #~ msgid "Map from _top" +-#~ msgstr "从顶端开始映射(_T)" ++#~ msgstr "从顶端开始映射" + + #~ msgid "" + #~ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the " +@@ -14852,7 +14852,7 @@ + #~ msgstr "如果没有选中,映射将把底行放在中心,顶行放在外面。如果选中则相反。" + + #~ msgid "To _polar" +-#~ msgstr "到极面(_P)" ++#~ msgstr "到极面" + + #~ msgid "" + #~ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +@@ -14865,7 +14865,7 @@ + #~ msgstr "移除相机闪光导致的红眼效应" + + #~ msgid "_Red Eye Removal..." +-#~ msgstr "去除红眼(_R)..." ++#~ msgstr "去除红眼..." + + #~ msgid "Red Eye Removal" + #~ msgstr "去除红眼" +@@ -14883,7 +14883,7 @@ + #~ msgstr "按波纹图案位移像素" + + #~ msgid "_Ripple..." +-#~ msgstr "波纹(_R)..." ++#~ msgstr "波纹..." + + #~ msgid "Rippling" + #~ msgstr "波纹" +@@ -14892,28 +14892,28 @@ + #~ msgstr "波纹" + + #~ msgid "_Retain tilability" +-#~ msgstr "保持可平铺(_R)" ++#~ msgstr "保持可平铺" + + #~ msgid "Edges" + #~ msgstr "边缘" + + #~ msgid "_Blank" +-#~ msgstr "空(_B)" ++#~ msgstr "空" + + #~ msgid "Wave Type" + #~ msgstr "波的类型" + + #~ msgid "Saw_tooth" +-#~ msgstr "锯齿(_T)" ++#~ msgstr "锯齿" + + #~ msgid "S_ine" +-#~ msgstr "正弦(_I)" ++#~ msgstr "正弦" + + #~ msgid "_Period:" +-#~ msgstr "周期(_P):" ++#~ msgstr "周期:" + + #~ msgid "Phase _shift:" +-#~ msgstr "相移(_S):" ++#~ msgstr "相移:" + + #~ msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." + #~ msgstr "如果存在选区,您将不能旋转整个图像。" +@@ -14931,7 +14931,7 @@ + #~ msgstr "以当前背景色部分替换透明度" + + #~ msgid "_Semi-Flatten" +-#~ msgstr "半平整(_S)" ++#~ msgstr "半平整" + + #~ msgid "Semi-Flattening" + #~ msgstr "半平整" +@@ -14940,7 +14940,7 @@ + #~ msgstr "随机量偏移每一行像素" + + #~ msgid "_Shift..." +-#~ msgstr "滑移(_S)..." ++#~ msgstr "滑移..." + + #~ msgid "Shifting" + #~ msgstr "滑移" +@@ -14949,19 +14949,19 @@ + #~ msgstr "滑移" + + #~ msgid "Shift _horizontally" +-#~ msgstr "水平滑移(_H)" ++#~ msgstr "水平滑移" + + #~ msgid "Shift _vertically" +-#~ msgstr "垂直滑移(_V)" ++#~ msgstr "垂直滑移" + + #~ msgid "Shift _amount:" +-#~ msgstr "滑移量(_A):" ++#~ msgstr "滑移量:" + + #~ msgid "Generate complex sinusoidal textures" + #~ msgstr "产生复合的正弦曲线纹理" + + #~ msgid "_Sinus..." +-#~ msgstr "正弦(_S)..." ++#~ msgstr "正弦..." + + #~ msgid "Sinus: rendering" + #~ msgstr "正弦:绘制" +@@ -14973,40 +14973,40 @@ + #~ msgstr "绘画设置" + + #~ msgid "_X scale:" +-#~ msgstr "X 缩放(_X):" ++#~ msgstr "X 缩放:" + + #~ msgid "_Y scale:" +-#~ msgstr "Y 缩放(_Y):" ++#~ msgstr "Y 缩放:" + + #~ msgid "Co_mplexity:" +-#~ msgstr "复杂度(_M):" ++#~ msgstr "复杂度:" + + #~ msgid "Calculation Settings" + #~ msgstr "计算设置" + + #~ msgid "R_andom seed:" +-#~ msgstr "随机数种子(_A):" ++#~ msgstr "随机数种子:" + + #~ msgid "_Force tiling?" +-#~ msgstr "强制平铺(_F)?" ++#~ msgstr "强制平铺?" + + #~ msgid "_Ideal" +-#~ msgstr "理想(_I)" ++#~ msgstr "理想" + + #~ msgid "_Distorted" +-#~ msgstr "扭曲(_D)" ++#~ msgstr "扭曲" + + #~ msgid "The colors are white and black." + #~ msgstr "颜色为黑色和白色。" + + #~ msgid "Bl_ack & white" +-#~ msgstr "黑色和白色(_A)" ++#~ msgstr "黑色和白色" + + #~ msgid "_Foreground & background" +-#~ msgstr "前景和背景(_F)" ++#~ msgstr "前景和背景" + + #~ msgid "C_hoose here:" +-#~ msgstr "在这里选择(_H):" ++#~ msgstr "在这里选择:" + + #~ msgid "First color" + #~ msgstr "第一种颜色" +@@ -15015,34 +15015,34 @@ + #~ msgstr "第二种颜色" + + #~ msgid "F_irst color:" +-#~ msgstr "第一种颜色(_I):" ++#~ msgstr "第一种颜色:" + + #~ msgid "S_econd color:" +-#~ msgstr "第二种颜色(_E):" ++#~ msgstr "第二种颜色:" + + #~ msgid "Blend Settings" + #~ msgstr "混和设置" + + #~ msgid "L_inear" +-#~ msgstr "线性(_I)" ++#~ msgstr "线性" + + #~ msgid "Bili_near" +-#~ msgstr "双线性(_N)" ++#~ msgstr "双线性" + + #~ msgid "Sin_usoidal" +-#~ msgstr "正弦(_U)" ++#~ msgstr "正弦" + + #~ msgid "_Blend" +-#~ msgstr "混和(_B)" ++#~ msgstr "混和" + + #~ msgid "Do _preview" +-#~ msgstr "进行预览(_P)" ++#~ msgstr "进行预览" + + #~ msgid "Make transparency all-or-nothing" + #~ msgstr "令透明度满或空" + + #~ msgid "_Threshold Alpha..." +-#~ msgstr "Alpha 阈值(_T)..." ++#~ msgstr "Alpha 阈值..." + + #~ msgid "The layer has its alpha channel locked." + #~ msgstr "图层锁定了自身的 Alpha 通道。" +@@ -15060,13 +15060,13 @@ + #~ msgstr "模拟方形玻璃碎块导致的扭曲" + + #~ msgid "_Glass Tile..." +-#~ msgstr "玻璃瓦片(_G)..." ++#~ msgstr "玻璃瓦片..." + + #~ msgid "Glass Tile" + #~ msgstr "玻璃瓦片" + + #~ msgid "Tile _width:" +-#~ msgstr "瓦片宽度(_W):" ++#~ msgstr "瓦片宽度:" + + #~ msgid "Paper Tile" + #~ msgstr "纸片平铺" +@@ -15078,43 +15078,43 @@ + #~ msgstr "零碎的像素" + + #~ msgid "_Background" +-#~ msgstr "背景(_B)" ++#~ msgstr "背景" + + #~ msgid "_Ignore" +-#~ msgstr "忽略(_I)" ++#~ msgstr "忽略" + + #~ msgid "_Force" +-#~ msgstr "强制(_F)" ++#~ msgstr "强制" + + #~ msgid "C_entering" +-#~ msgstr "中心(_E)" ++#~ msgstr "中心" + + #~ msgid "Movement" + #~ msgstr "移动" + + #~ msgid "_Max (%):" +-#~ msgstr "最大(%)(_M):" ++#~ msgstr "最大(%):" + + #~ msgid "_Wrap around" +-#~ msgstr "环绕(_W)" ++#~ msgstr "环绕" + + #~ msgid "Background Type" + #~ msgstr "背景类型" + + #~ msgid "I_nverted image" +-#~ msgstr "图像反相(_N)" ++#~ msgstr "图像反相" + + #~ msgid "Im_age" +-#~ msgstr "图像(_A)" ++#~ msgstr "图像" + + #~ msgid "Fo_reground color" +-#~ msgstr "前景色(_R)" ++#~ msgstr "前景色" + + #~ msgid "Bac_kground color" +-#~ msgstr "背景色(_K)" ++#~ msgstr "背景色" + + #~ msgid "S_elect here:" +-#~ msgstr "在此选择(_E):" ++#~ msgstr "在此选择:" + + #~ msgid "Background Color" + #~ msgstr "背景色" +@@ -15126,13 +15126,13 @@ + #~ msgstr "1999年9月31日" + + #~ msgid "_Paper Tile..." +-#~ msgstr "纸片平铺(_P)..." ++#~ msgstr "纸片平铺..." + + #~ msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" + #~ msgstr "修改图像边缘以使图像能够无缝平铺" + + #~ msgid "_Make Seamless" +-#~ msgstr "无缝处理(_M)" ++#~ msgstr "无缝处理" + + #~ msgid "Tiler" + #~ msgstr "平铺" +@@ -15141,7 +15141,7 @@ + #~ msgstr "最为广泛使用的锐化图像的方法" + + #~ msgid "_Unsharp Mask..." +-#~ msgstr "虚光蒙板(_U)..." ++#~ msgstr "虚光蒙板..." + + #~ msgid "Merging" + #~ msgstr "合并" +@@ -15153,52 +15153,52 @@ + #~ msgstr "反转每个像素的亮度" + + #~ msgid "_Value Invert" +-#~ msgstr "亮度反转(_V)" ++#~ msgstr "亮度反转" + + #~ msgid "Value Invert" + #~ msgstr "亮度反转" + + #~ msgid "More _white (larger value)" +-#~ msgstr "更多白色(亮度大)(_W)" ++#~ msgstr "更多白色(亮度大)" + + #~ msgid "More blac_k (smaller value)" +-#~ msgstr "更多黑色(亮度小)(_K)" ++#~ msgstr "更多黑色(亮度小)" + + #~ msgid "_Middle value to peaks" +-#~ msgstr "中值到峰值(_M)" ++#~ msgstr "中值到峰值" + + #~ msgid "_Foreground to peaks" +-#~ msgstr "前景色到峰值(_F)" ++#~ msgstr "前景色到峰值" + + #~ msgid "O_nly foreground" +-#~ msgstr "只对前景色(_N)" ++#~ msgstr "只对前景色" + + #~ msgid "Only b_ackground" +-#~ msgstr "只对背景色(_A)" ++#~ msgstr "只对背景色" + + #~ msgid "Mor_e opaque" +-#~ msgstr "更多不透明(_E)" ++#~ msgstr "更多不透明" + + #~ msgid "More t_ransparent" +-#~ msgstr "更多透明(_R)" ++#~ msgstr "更多透明" + + #~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" + #~ msgstr "繁殖特定颜色到相邻像素" + + #~ msgid "_Value Propagate..." +-#~ msgstr "颜色繁殖(_V)..." ++#~ msgstr "颜色繁殖..." + + #~ msgid "Shrink lighter areas of the image" + #~ msgstr "收缩图像中较亮的区域" + + #~ msgid "E_rode" +-#~ msgstr "腐蚀(_R)" ++#~ msgstr "腐蚀" + + #~ msgid "Grow lighter areas of the image" + #~ msgstr "扩张图像中较亮的区域" + + #~ msgid "_Dilate" +-#~ msgstr "膨胀(_D)" ++#~ msgstr "膨胀" + + #~ msgid "Value Propagate" + #~ msgstr "颜色繁殖" +@@ -15207,58 +15207,58 @@ + #~ msgstr "繁殖" + + #~ msgid "_Upper threshold:" +-#~ msgstr "高端阈值(_U):" ++#~ msgstr "高端阈值:" + + #~ msgid "_Propagating rate:" +-#~ msgstr "繁殖率(_P):" ++#~ msgstr "繁殖率:" + + #~ msgid "To l_eft" +-#~ msgstr "往左(_E)" ++#~ msgstr "往左" + + #~ msgid "To _right" +-#~ msgstr "往右(_R)" ++#~ msgstr "往右" + + #~ msgid "To _top" +-#~ msgstr "往上(_T)" ++#~ msgstr "往上" + + #~ msgid "Propagating _alpha channel" +-#~ msgstr "繁殖 Alpha 通道(_A)" ++#~ msgstr "繁殖 Alpha 通道" + + #~ msgid "Propagating value channel" + #~ msgstr "繁殖值通道" + + #~ msgid "_Staggered" +-#~ msgstr "栅格(_S)" ++#~ msgstr "栅格" + + #~ msgid "_Large staggered" +-#~ msgstr "大栅格(_L)" ++#~ msgstr "大栅格" + + #~ msgid "S_triped" +-#~ msgstr "条纹(_T)" ++#~ msgstr "条纹" + + #~ msgid "_Wide-striped" +-#~ msgstr "宽条纹(_W)" ++#~ msgstr "宽条纹" + + #~ msgid "Lo_ng-staggered" +-#~ msgstr "长栅格(_N)" ++#~ msgstr "长栅格" + + #~ msgid "_3x3" + #~ msgstr "3x3(_3)" + + #~ msgid "Larg_e 3x3" +-#~ msgstr "大 3x3(_E)" ++#~ msgstr "大 3x3" + + #~ msgid "_Hex" +-#~ msgstr "菱形(_H)" ++#~ msgstr "菱形" + + #~ msgid "_Dots" +-#~ msgstr "点(_D)" ++#~ msgstr "点" + + #~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" + #~ msgstr "模拟由模糊或低分辨率显示器产生的失真" + + #~ msgid "Vi_deo..." +-#~ msgstr "视频(_D)..." ++#~ msgstr "视频..." + + #~ msgid "Video" + #~ msgstr "视频" +@@ -15267,38 +15267,38 @@ + #~ msgstr "视频模式" + + #~ msgid "_Rotated" +-#~ msgstr "旋转(_R)" ++#~ msgstr "旋转" + + #~ msgid "Distort the image with waves" + #~ msgstr "用波形扭曲图像" + + #~ msgid "_Waves..." +-#~ msgstr "波(_W)..." ++#~ msgstr "波..." + + #~ msgid "_Reflective" +-#~ msgstr "反射率(_R)" ++#~ msgstr "反射率" + + #~ msgid "_Amplitude:" +-#~ msgstr "幅度(_A):" ++#~ msgstr "幅度:" + + #~ msgid "_Phase:" +-#~ msgstr "相位(_P):" ++#~ msgstr "相位:" + + #~ msgid "_Wavelength:" +-#~ msgstr "波长(_W):" ++#~ msgstr "波长:" + + #~ msgid "Waving" + #~ msgstr "波" + + #~| msgid "Create" + #~ msgid "_Create" +-#~ msgstr "创建(_C)" ++#~ msgstr "创建" + + #~ msgid "Distort an image by whirling and pinching" + #~ msgstr "以旋转和挤压扭曲图像" + + #~ msgid "W_hirl and Pinch..." +-#~ msgstr "旋转与挤压(_H)..." ++#~ msgstr "旋转与挤压..." + + #~ msgid "Whirling and pinching" + #~ msgstr "旋转与挤压" +@@ -15307,16 +15307,16 @@ + #~ msgstr "旋转与挤压" + + #~ msgid "_Whirl angle:" +-#~ msgstr "旋转角度(_W):" ++#~ msgstr "旋转角度:" + + #~ msgid "_Pinch amount:" +-#~ msgstr "挤压量(_P):" ++#~ msgstr "挤压量:" + + #~ msgid "Smear image to give windblown effect" + #~ msgstr "为图像涂抹出风吹效果" + + #~ msgid "Wi_nd..." +-#~ msgstr "风(_N)..." ++#~ msgstr "风..." + + #~ msgid "Rendering blast" + #~ msgstr "渲染劲风" +@@ -15328,28 +15328,28 @@ + #~ msgstr "风格" + + #~ msgid "_Wind" +-#~ msgstr "风(_W)" ++#~ msgstr "风" + + #~ msgid "_Blast" +-#~ msgstr "劲风(_B)" ++#~ msgstr "劲风" + + #~ msgid "_Left" +-#~ msgstr "左(_L)" ++#~ msgstr "左" + + #~ msgid "_Right" +-#~ msgstr "右(_R)" ++#~ msgstr "右" + + #~ msgid "Edge Affected" + #~ msgstr "边缘效果" + + #~ msgid "L_eading" +-#~ msgstr "头部(_E)" ++#~ msgstr "头部" + + #~ msgid "Tr_ailing" +-#~ msgstr "尾部(_A)" ++#~ msgstr "尾部" + + #~ msgid "Bot_h" +-#~ msgstr "皆有(_H)" ++#~ msgstr "皆有" + + #~ msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" + #~ msgstr "值越大效果影响的图像区域越小" +@@ -15361,7 +15361,7 @@ + #~ msgstr "BMP" + + #~ msgid "_Keep Orientation" +-#~ msgstr "保持方向(_K)" ++#~ msgstr "保持方向" + + #~ msgid "According to the EXIF data, this image is rotated." + #~ msgstr "根据 EXIF 数据,此图像已旋转。" +@@ -15508,13 +15508,13 @@ + #~ msgstr "绘制迷宫" + + #~ msgid "_Maze..." +-#~ msgstr "迷宫(_M)..." ++#~ msgstr "迷宫..." + + #~ msgid "Drawing maze" + #~ msgstr "绘制迷宫" + + #~ msgid "Propert_ies" +-#~ msgstr "属性(_I)" ++#~ msgstr "属性" + + #~ msgid "Error: No XMP packet found" + #~ msgstr "错误:未找到 XMP 包" +@@ -15577,7 +15577,7 @@ + #~ msgstr "捕获窗口或桌面图像" + + #~ msgid "_Screen Shot..." +-#~ msgstr "屏幕截图(_S)..." ++#~ msgstr "屏幕截图..." + + #~ msgid "Send to Back" + #~ msgstr "推到最后" +diff -urN a/po-plug-ins/zh_HK.po b/po-plug-ins/zh_HK.po +--- a/po-plug-ins/zh_HK.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/zh_HK.po 2025-06-08 14:47:46.850036945 -0700 +@@ -162,7 +162,7 @@ + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105 + msgid "_Rotate Colors..." +-msgstr "旋轉顏色(_R)..." ++msgstr "旋轉顏色..." + + #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139 + msgid "Rotating the colors" +@@ -170,75 +170,75 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:139 + msgid "_Modify red channel" +-msgstr "修改紅色色版(_M)" ++msgstr "修改紅色色版" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:139 + msgid "_Modify hue channel" +-msgstr "修改色相色版(_M)" ++msgstr "修改色相色版" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "Mo_dify green channel" +-msgstr "修改綠色色版(_D)" ++msgstr "修改綠色色版" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:140 + msgid "Mo_dify saturation channel" +-msgstr "修改飽和度色版(_D) " ++msgstr "修改飽和度色版 " + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mod_ify blue channel" +-msgstr "修改藍色色版(_I)" ++msgstr "修改藍色色版" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:141 + msgid "Mod_ify luminosity channel" +-msgstr "修改亮度色版(_I) " ++msgstr "修改亮度色版 " + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:146 + msgid "Red _frequency:" +-msgstr "紅色頻率(_F):" ++msgstr "紅色頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:146 + msgid "Hue _frequency:" +-msgstr "色相頻率(_F):" ++msgstr "色相頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Green fr_equency:" +-msgstr "綠色頻率(_E):" ++msgstr "綠色頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:147 + msgid "Saturation fr_equency:" +-msgstr "飽和度頻率(_E):" ++msgstr "飽和度頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Blue freq_uency:" +-msgstr "藍色頻率(_U):" ++msgstr "藍色頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:148 + msgid "Luminosity freq_uency:" +-msgstr "亮度頻率(_U):" ++msgstr "亮度頻率:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:150 + msgid "Red _phaseshift:" +-msgstr "紅色相位差(_P):" ++msgstr "紅色相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:150 + msgid "Hue _phaseshift:" +-msgstr "色相相位差(_P):" ++msgstr "色相相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Green ph_aseshift:" +-msgstr "綠色相位差(_A):" ++msgstr "綠色相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:151 + msgid "Saturation ph_aseshift:" +-msgstr "飽和度相位差(_A):" ++msgstr "飽和度相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Blue pha_seshift:" +-msgstr "藍色相位差(_S):" ++msgstr "藍色相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:152 + msgid "Luminosity pha_seshift:" +-msgstr "亮度相位差(_S):" ++msgstr "亮度相位差:" + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:182 + msgid "Alter colors in various psychedelic ways" +@@ -246,7 +246,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:187 + msgid "_Alien Map..." +-msgstr "異樣映射(_A)..." ++msgstr "異樣映射..." + + #: ../plug-ins/common/alien-map.c:319 + msgid "Alien Map: Transforming" +@@ -286,7 +286,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:132 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "對齊可見圖層(_B)..." ++msgstr "對齊可見圖層..." + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:172 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -327,7 +327,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:436 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "水平樣式(_H):" ++msgstr "水平樣式:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:440 + msgid "Left edge" +@@ -357,7 +357,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:467 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "垂直樣式(_V):" ++msgstr "垂直樣式:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:470 + msgid "Top edge" +@@ -374,15 +374,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:485 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "格線大小(_G):" ++msgstr "格線大小:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:494 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "即使底部圖層為可視也忽略它(_I)" ++msgstr "即使底部圖層為可視也忽略它" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:504 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "使用(隱形的)底部圖層做為基底(_U)" ++msgstr "使用(隱形的)底部圖層做為基底" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 + msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +@@ -398,7 +398,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "動畫最佳化 [取畫面差異] (_O)" ++msgstr "動畫最佳化 [取畫面差異]" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -406,7 +406,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "取消最佳化(_U)" ++msgstr "取消最佳化" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 + #, fuzzy +@@ -416,7 +416,7 @@ + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 + #, fuzzy + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "找上一個(_P)" ++msgstr "找上一個" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -441,7 +441,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:172 + msgid "_Playback..." +-msgstr "播放(_P)..." ++msgstr "播放..." + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:451 + #, fuzzy +@@ -531,7 +531,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:90 + msgid "_Antialias" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #: ../plug-ins/common/antialias.c:149 + msgid "Antialiasing..." +@@ -543,7 +543,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144 + msgid "_Apply Canvas..." +-msgstr "畫布效果(_A)..." ++msgstr "畫布效果..." + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225 + msgid "Applying canvas" +@@ -563,25 +563,25 @@ + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1296 + msgid "_Top-right" +-msgstr "右上(_T)" ++msgstr "右上" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1297 + msgid "Top-_left" +-msgstr "左上(_L)" ++msgstr "左上" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1298 + msgid "_Bottom-left" +-msgstr "左下(_B)" ++msgstr "左下" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1299 + msgid "Bottom-_right" +-msgstr "右下(_R)" ++msgstr "右下" + + #: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916 + #: ../plug-ins/common/emboss.c:524 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573 + msgid "_Depth:" +-msgstr "深度(_D):" ++msgstr "深度:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:112 + msgid "Simulate an image painted on window blinds" +@@ -589,7 +589,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:117 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "百葉窗(_B)..." ++msgstr "百葉窗..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:184 + #, fuzzy +@@ -608,12 +608,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:261 ../plug-ins/common/ripple.c:560 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "水平(_H)" ++msgstr "水平" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:563 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 + msgid "_Vertical" +-msgstr "垂直(_V)" ++msgstr "垂直" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -643,15 +643,15 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:282 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:738 + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:384 + msgid "_Transparent" +-msgstr "透明(_T)" ++msgstr "透明" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:308 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "偏移量(_D):" ++msgstr "偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:320 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "區段數目(_N):" ++msgstr "區段數目:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103 + msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas" +@@ -659,7 +659,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114 + msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..." ++msgstr "選擇性高斯模糊..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231 +@@ -678,11 +678,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:271 + msgid "_Blur radius:" +-msgstr "模糊半徑(_B):" ++msgstr "模糊半徑:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:281 + msgid "_Max. delta:" +-msgstr "最大 Δ 值(_M):" ++msgstr "最大 Δ 值:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158 + msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" +@@ -690,7 +690,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171 + msgid "_Gaussian Blur..." +-msgstr "高斯模糊(_G)..." ++msgstr "高斯模糊..." + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198 + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238 +@@ -709,12 +709,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:522 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2457 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:384 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:526 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2474 + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:388 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:549 + msgid "Blur Method" +@@ -734,7 +734,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163 ../plug-ins/common/blur-motion.c:176 + msgid "_Motion Blur..." +-msgstr "動感模糊化(_M)..." ++msgstr "動感模糊化..." + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909 + msgid "Motion blurring" +@@ -751,17 +751,17 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Linear" +-msgstr "線性(_L)" ++msgstr "線性" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1052 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Radial" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1053 + msgctxt "blur-type" + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1060 + msgid "Blur Center" +@@ -785,7 +785,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1103 + msgid "Blur _outward" +-msgstr "向外模糊(_O)" ++msgstr "向外模糊" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1116 + msgid "Blur Parameters" +@@ -794,11 +794,11 @@ + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1127 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1252 + msgid "L_ength:" +-msgstr "長度(_E):" ++msgstr "長度:" + + #: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1140 ../plug-ins/common/newsprint.c:991 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:124 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -806,7 +806,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:133 + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊(_B)" ++msgstr "模糊" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583 + msgid "Blurring" +@@ -818,7 +818,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:103 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "邊緣平均色(_B)..." ++msgstr "邊緣平均色..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:170 + msgid "Border Average" +@@ -834,7 +834,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "厚度(_T):" ++msgstr "厚度:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:415 +@@ -844,7 +844,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:423 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "水桶的大小(_B):" ++msgstr "水桶的大小:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:256 + msgid "Create an embossing effect using a bump map" +@@ -852,7 +852,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:266 + msgid "_Bump Map..." +-msgstr "凹凸貼圖(_B)..." ++msgstr "凹凸貼圖..." + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:414 + msgid "Bump-mapping" +@@ -864,7 +864,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:832 + msgid "_Bump map:" +-msgstr "凹凸貼圖(_B):" ++msgstr "凹凸貼圖:" + + #. Map type menu + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:745 +@@ -884,34 +884,34 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:844 + msgid "_Map type:" +-msgstr "映射圖種類(_M):" ++msgstr "映射圖種類:" + + #. Compensate darkening + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:849 + msgid "Co_mpensate for darkening" +-msgstr "補償變暗區域(_M)" ++msgstr "補償變暗區域" + + #. Invert bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:863 + msgid "I_nvert bumpmap" +-msgstr "反向凹凸貼圖(_N)" ++msgstr "反向凹凸貼圖" + + #. Tile bumpmap + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:877 + msgid "_Tile bumpmap" +-msgstr "鋪排凹凸貼圖(_T)" ++msgstr "鋪排凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:500 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "方位角(_A):" ++msgstr "方位角:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:904 + msgid "_Elevation:" +-msgstr "仰角(_E)" ++msgstr "仰角" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3381 + msgid "_X offset:" +-msgstr "X 偏移量(_X):" ++msgstr "X 偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:933 ../plug-ins/common/bump-map.c:947 + msgid "" +@@ -921,15 +921,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3390 + msgid "_Y offset:" +-msgstr "Y 偏移量(_Y):" ++msgstr "Y 偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:958 + msgid "_Waterlevel:" +-msgstr "水平高度(_W):" ++msgstr "水平高度:" + + #: ../plug-ins/common/bump-map.c:970 + msgid "A_mbient:" +-msgstr "環境(_M):" ++msgstr "環境:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:141 + msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +@@ -937,7 +937,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:146 + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "卡通(_R)..." ++msgstr "卡通..." + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:810 + msgid "Cartoon" +@@ -945,11 +945,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:848 ../plug-ins/common/photocopy.c:876 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "遮罩半徑(_M):" ++msgstr "遮罩半徑:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:862 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "黑色百分比(_P):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174 + msgid "Alter colors by mixing RGB Channels" +@@ -957,7 +957,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179 + msgid "Channel Mi_xer..." +-msgstr "色版混合器(_X)..." ++msgstr "色版混合器..." + + #. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ", + #. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain, +@@ -969,7 +969,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:529 + msgid "O_utput channel:" +-msgstr "輸出色版(_U): " ++msgstr "輸出色版: " + + #. Redmode radio frame + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:173 +@@ -995,7 +995,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539 + msgid "_Red:" +-msgstr "紅(_R):" ++msgstr "紅:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:472 ../plug-ins/common/compose.c:190 +@@ -1003,7 +1003,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540 + msgid "_Green:" +-msgstr "綠(_G):" ++msgstr "綠:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:533 ../plug-ins/common/compose.c:191 +@@ -1011,15 +1011,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541 + msgid "_Blue:" +-msgstr "藍(_B):" ++msgstr "藍:" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:636 + msgid "_Monochrome" +-msgstr "單色(_M)" ++msgstr "單色" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:649 + msgid "Preserve _luminosity" +-msgstr "保持亮度(_L)" ++msgstr "保持亮度" + + #: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:878 + msgid "Load Channel Mixer Settings" +@@ -1109,7 +1109,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "棋盤(_C)..." ++msgstr "棋盤..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160 + #, fuzzy +@@ -1123,11 +1123,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511 + msgid "_Size:" +-msgstr "尺寸(_S):" ++msgstr "尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:421 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "迷幻棋盤(_P)" ++msgstr "迷幻棋盤" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128 + msgid "Keep image's values" +@@ -1172,7 +1172,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138 + #, fuzzy + msgid "Delta function stepped" +-msgstr "啟用功能鍵(_F)" ++msgstr "啟用功能鍵" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139 + msgid "sin^p-based function" +@@ -1353,7 +1353,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:470 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML瀏覽器(_E)..." ++msgstr "CML瀏覽器..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:760 + #, fuzzy +@@ -1379,19 +1379,19 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292 ../plug-ins/common/filter-pack.c:699 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 + msgid "Sat_uration" +-msgstr "飽和度(_U)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 ../plug-ins/common/filter-pack.c:707 + msgid "_Value" +-msgstr "亮度(_V)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 + msgid "_Advanced" +-msgstr "進階(_A)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1319 + #, fuzzy +@@ -1433,7 +1433,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409 + msgid "O_thers" +-msgstr "其它(_T)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1424 + msgid "Copy Settings" +@@ -1462,7 +1462,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1512 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "其它選項(_M)" ++msgstr "其它選項" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1571 + #, fuzzy +@@ -1477,7 +1477,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601 + #, fuzzy + msgid "Misc arrange:" +-msgstr "排列檔案(_A)" ++msgstr "排列檔案" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 + msgid "Use cyclic range" +@@ -1504,7 +1504,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1651 + #, fuzzy + msgid "P(ower factor):" +-msgstr "放大率(_F):" ++msgstr "放大率:" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1660 + msgid "Parameter k:" +@@ -1577,7 +1577,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +-msgstr "顏色多維度分析(_N)..." ++msgstr "顏色多維度分析..." + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199 + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355 +@@ -1610,7 +1610,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色彩增強(_C)" ++msgstr "色彩增強" + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 + msgid "Color Enhance" +@@ -1622,7 +1622,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127 + msgid "_Color Exchange..." +-msgstr "色彩交換(_C)..." ++msgstr "色彩交換..." + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212 + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287 +@@ -1651,19 +1651,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:438 + msgid "R_ed threshold:" +-msgstr "紅色臨界值(_E):" ++msgstr "紅色臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:498 + msgid "G_reen threshold:" +-msgstr "綠色臨界值(_R):" ++msgstr "綠色臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:559 + msgid "B_lue threshold:" +-msgstr "藍色臨界值(_L):" ++msgstr "藍色臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/color-exchange.c:587 + msgid "Lock _thresholds" +-msgstr "鎖定臨界值(_T)" ++msgstr "鎖定臨界值" + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93 + msgid "Convert a specified color to transparency" +@@ -1671,7 +1671,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100 + msgid "Color to _Alpha..." +-msgstr "色彩轉為透明(_A)..." ++msgstr "色彩轉為透明..." + + #: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183 + msgid "Removing color" +@@ -1700,7 +1700,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:107 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "着色效果(_Y)..." ++msgstr "着色效果..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:168 + msgid "Colorifying" +@@ -1734,7 +1734,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "交換顏色(_S)" ++msgstr "交換顏色" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296 +@@ -1765,12 +1765,12 @@ + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492 + #, fuzzy + msgid "Reverse Order" +-msgstr "相反次序排列(_R)" ++msgstr "相反次序排列" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496 + #, fuzzy + msgid "Reset Order" +-msgstr "相反次序(_R)" ++msgstr "相反次序" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595 + #, fuzzy +@@ -1795,7 +1795,7 @@ + #: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527 + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "透明(_A):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 + msgid "HSV" +@@ -1803,16 +1803,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/compose.c:219 + msgid "_Hue:" +-msgstr "色相(_H):" ++msgstr "色相:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220 + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "飽和度(_S):" ++msgstr "飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436 + msgid "_Value:" +-msgstr "亮度(_V):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:218 ../plug-ins/common/decompose.c:192 + msgid "HSL" +@@ -1820,7 +1820,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:221 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "亮度(_L):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:226 ../plug-ins/common/decompose.c:201 + msgid "CMY" +@@ -1828,15 +1828,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/compose.c:235 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "青色(_C):" ++msgstr "青色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "洋紅色(_M):" ++msgstr "洋紅色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "黃色(_Y):" ++msgstr "黃色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:234 ../plug-ins/common/decompose.c:210 + msgid "CMYK" +@@ -1844,7 +1844,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:238 + msgid "_Black:" +-msgstr "黑色(_B):" ++msgstr "黑色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:223 + msgid "LAB" +@@ -1916,7 +1916,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:409 + msgid "C_ompose..." +-msgstr "組合(_O)..." ++msgstr "組合..." + + #: ../plug-ins/common/compose.c:433 + msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +@@ -1924,7 +1924,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:441 + msgid "R_ecompose" +-msgstr "重組(_E)" ++msgstr "重組" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:487 + msgid "" +@@ -1986,7 +1986,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:1519 ../plug-ins/common/decompose.c:1524 + msgid "Color _model:" +-msgstr "色彩模式(_M):" ++msgstr "色彩模式:" + + #. Channel representation table + #: ../plug-ins/common/compose.c:1551 +@@ -2005,7 +2005,7 @@ + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:361 + msgid "_Normalize" +-msgstr "提高對比度(_N)" ++msgstr "提高對比度" + + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125 + msgid "Normalizing" +@@ -2044,19 +2044,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 + msgid "_Level:" +-msgstr "等級(_L):" ++msgstr "等級:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 + msgid "_Scale:" +-msgstr "範圍(_S):" ++msgstr "範圍:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:354 + msgid "Scale _division:" +-msgstr "範圍劃分(_D):" ++msgstr "範圍劃分:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369 + msgid "Dy_namic:" +-msgstr "動態(_N):" ++msgstr "動態:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:642 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -2084,7 +2084,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78 + msgid "_Stretch Contrast" +-msgstr "伸展對比(_S)" ++msgstr "伸展對比" + + #: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112 + msgid "Auto-stretching contrast" +@@ -2096,39 +2096,39 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63 + msgid "Gr_ey" +-msgstr "灰(_E)" ++msgstr "灰" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64 + msgid "Re_d" +-msgstr "紅(_D)" ++msgstr "紅" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:343 + msgid "_Green" +-msgstr "綠(_G)" ++msgstr "綠" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66 + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:351 + msgid "_Blue" +-msgstr "藍(_B)" ++msgstr "藍" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67 + msgid "_Alpha" +-msgstr "透明(_A)" ++msgstr "透明" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72 + msgid "E_xtend" +-msgstr "延伸(_X)" ++msgstr "延伸" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73 + #: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:705 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:584 + msgid "_Wrap" +-msgstr "繞到另一邊(_W)" ++msgstr "繞到另一邊" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74 + msgid "Cro_p" +-msgstr "裁剪(_P)" ++msgstr "裁剪" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200 + msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" +@@ -2136,7 +2136,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205 + msgid "_Convolution Matrix..." +-msgstr "矩陣運算(_C)..." ++msgstr "矩陣運算..." + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240 + msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." +@@ -2156,20 +2156,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:982 + msgid "D_ivisor:" +-msgstr "除以(_I):" ++msgstr "除以:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008 + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1119 + msgid "O_ffset:" +-msgstr "偏移(_F):" ++msgstr "偏移:" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1037 + msgid "N_ormalise" +-msgstr "正規化(_O)" ++msgstr "正規化" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1049 + msgid "A_lpha-weighting" +-msgstr "透明度的權衡(_L)" ++msgstr "透明度的權衡" + + #: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1068 + msgid "Border" +@@ -2185,7 +2185,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89 + msgid "Autocrop Imag_e" +-msgstr "自動剪裁圖片(_E)" ++msgstr "自動剪裁圖片" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98 + msgid "Remove empty borders from the layer" +@@ -2193,7 +2193,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103 + msgid "Autocrop Lay_er" +-msgstr "自動剪裁圖層(_E)" ++msgstr "自動剪裁圖層" + + #: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150 + msgid "Cropping" +@@ -2221,7 +2221,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:154 + msgid "_Cubism..." +-msgstr "立體主義(_C)..." ++msgstr "立體主義..." + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:267 + msgid "Cubism" +@@ -2229,15 +2229,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:305 + msgid "_Tile size:" +-msgstr "磚片尺寸(_T):" ++msgstr "磚片尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:318 + msgid "T_ile saturation:" +-msgstr "磚片飽和度(_I):" ++msgstr "磚片飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:329 + msgid "_Use background color" +-msgstr "使用背景顏色(_U)" ++msgstr "使用背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/cubism.c:419 + #, fuzzy +@@ -2250,7 +2250,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "根據曲線扭曲(_C)..." ++msgstr "根據曲線扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:177 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -2287,12 +2287,12 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "預覽一次(_P)" ++msgstr "預覽一次" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1299 + msgid "Automatic pre_view" +-msgstr "自動更新預覽(_V)" ++msgstr "自動更新預覽" + + #. Options area, bottom of column + #. Options section +@@ -2304,23 +2304,23 @@ + #. Rotate spinbutton + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1323 + msgid "Rotat_e:" +-msgstr "旋轉(_E):" ++msgstr "旋轉:" + + #. The smoothing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1342 + msgid "Smoo_thing" +-msgstr "平滑化(_T)" ++msgstr "平滑化" + + #. The antialiasing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1352 ../plug-ins/common/mosaic.c:731 + #: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:531 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1362 + msgid "Work on cop_y" +-msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)" ++msgstr "將結果顯示於備份圖層中" + + #. The curves graph + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1372 +@@ -2333,28 +2333,28 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 + msgid "_Upper" +-msgstr "頂部(_U)" ++msgstr "頂部" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405 + msgid "_Lower" +-msgstr "底部(_L)" ++msgstr "底部" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1415 + msgid "Curve Type" +-msgstr "曲線類型(_T):" ++msgstr "曲線類型:" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 + msgid "Smoot_h" +-msgstr "平滑(_H)" ++msgstr "平滑" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1420 + msgid "_Free" +-msgstr "自由(_F)" ++msgstr "自由" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1435 + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1440 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -2363,7 +2363,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1447 + msgid "_Mirror" +-msgstr "鏡像(_M)" ++msgstr "鏡像" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -2372,7 +2372,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1460 + msgid "S_wap" +-msgstr "交換(_W)" ++msgstr "交換" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1465 + msgid "Swap the two curves" +@@ -2438,7 +2438,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197 + msgid "saturation_l" +-msgstr "飽和度(_L)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198 + msgid "lightness" +@@ -2585,7 +2585,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:317 ../plug-ins/common/decompose.c:335 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "分解(_D)..." ++msgstr "分解..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:428 + msgid "Decomposing" +@@ -2601,11 +2601,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1559 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "分解到數個圖層中(_D)" ++msgstr "分解到數個圖層中" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1570 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "前景顏色當作登記顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色當作登記顏色" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:1571 + msgid "" +@@ -2619,7 +2619,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99 + msgid "_Deinterlace..." +-msgstr "去交錯(_D)..." ++msgstr "去交錯..." + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:321 + msgid "Deinterlace" +@@ -2627,11 +2627,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354 + msgid "Keep o_dd fields" +-msgstr "保留奇數區域(_D)" ++msgstr "保留奇數區域" + + #: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355 + msgid "Keep _even fields" +-msgstr "保留偶數區域(_E)" ++msgstr "保留偶數區域" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:184 + msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" +@@ -2639,7 +2639,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:193 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "深度合併(_D)..." ++msgstr "深度合併..." + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:387 + msgid "Depth-merging" +@@ -2663,7 +2663,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:758 + msgid "O_verlap:" +-msgstr "重叠部份(_V):" ++msgstr "重叠部份:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:778 + msgid "Sc_ale 1:" +@@ -2679,7 +2679,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:165 + msgid "Des_peckle..." +-msgstr "去除斑點(_P)..." ++msgstr "去除斑點..." + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:440 ../plug-ins/common/despeckle.c:871 + msgid "Despeckle" +@@ -2691,11 +2691,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "適應性(_A)" ++msgstr "適應性" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:488 + msgid "R_ecursive" +-msgstr "遞廻(_E)" ++msgstr "遞廻" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:509 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732 + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:361 +@@ -2703,15 +2703,15 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 + msgid "_Radius:" +-msgstr "半徑(_R):" ++msgstr "半徑:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:525 + msgid "_Black level:" +-msgstr "黑階(_B):" ++msgstr "黑階:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:541 + msgid "_White level:" +-msgstr "白階(_W):" ++msgstr "白階:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:102 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -2719,7 +2719,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:108 + msgid "Des_tripe..." +-msgstr "消去條紋(_T)..." ++msgstr "消去條紋..." + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:271 + msgid "Destriping" +@@ -2737,11 +2737,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264 + msgid "_Width:" +-msgstr "闊度(_W):" ++msgstr "闊度:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:484 + msgid "Create _histogram" +-msgstr "建立柱狀圖(_H)" ++msgstr "建立柱狀圖" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:166 + msgid "Generate diffraction patterns" +@@ -2749,7 +2749,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:171 + msgid "_Diffraction Patterns..." +-msgstr "繞射圖樣(_D)..." ++msgstr "繞射圖樣..." + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:329 + msgid "Creating diffraction pattern" +@@ -2762,7 +2762,7 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:476 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388 + msgid "_Preview!" +-msgstr "預覽!(_P)" ++msgstr "預覽!" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:526 + msgid "Frequencies" +@@ -2779,15 +2779,15 @@ + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:614 ../plug-ins/common/softglow.c:683 + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1078 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "亮度(_B):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:623 + msgid "Sc_attering:" +-msgstr "散射(_A):" ++msgstr "散射:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:632 + msgid "Po_larization:" +-msgstr "兩極化(_L):" ++msgstr "兩極化:" + + #: ../plug-ins/common/diffraction.c:640 + msgid "Other Options" +@@ -2799,7 +2799,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:141 + msgid "_Pinch" +-msgstr "擠壓(_P)" ++msgstr "擠壓" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_Y displacement" +@@ -2807,7 +2807,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:142 + msgid "_Whirl" +-msgstr "旋轉(_W)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:168 + msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" +@@ -2815,7 +2815,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:178 + msgid "_Displace..." +-msgstr "移位(_D)..." ++msgstr "移位..." + + #: ../plug-ins/common/displace.c:289 + msgid "Displacing" +@@ -2841,7 +2841,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/displace.c:462 + msgid "_Cartesian" +-msgstr "笛卡爾(_C)" ++msgstr "笛卡爾" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:463 + #, fuzzy +@@ -2855,12 +2855,12 @@ + #: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:718 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:585 ../plug-ins/common/waves.c:282 + msgid "_Smear" +-msgstr "塗污(_S)" ++msgstr "塗污" + + #: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:731 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:388 + msgid "_Black" +-msgstr "黑(_B)" ++msgstr "黑" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:134 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -2868,7 +2868,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:141 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "高斯差(_D)..." ++msgstr "高斯差..." + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:244 ../plug-ins/common/edge-dog.c:301 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -2888,7 +2888,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:372 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 + msgid "_Invert" +-msgstr "反轉(_I)" ++msgstr "反轉" + + #: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74 + msgid "High-resolution edge detection" +@@ -2912,7 +2912,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138 + msgid "_Neon..." +-msgstr "霓虹燈(_N)..." ++msgstr "霓虹燈..." + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210 + msgid "Neon" +@@ -2924,7 +2924,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879 + msgid "_Amount:" +-msgstr "總量(_A):" ++msgstr "總量:" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107 + msgid "Specialized direction-dependent edge detection" +@@ -2940,15 +2940,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:260 + msgid "Sobel _horizontally" +-msgstr "內凹浮雕效果(_H)" ++msgstr "內凹浮雕效果" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:272 + msgid "Sobel _vertically" +-msgstr "外凸浮雕效果(_V)" ++msgstr "外凸浮雕效果" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:284 + msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向] (_K)" ++msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向]" + + #: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:370 + msgid "Sobel edge detecting" +@@ -2960,7 +2960,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:152 + msgid "_Edge..." +-msgstr "邊緣(_E)..." ++msgstr "邊緣..." + + #: ../plug-ins/common/edge.c:224 + msgid "Edge detection" +@@ -2993,11 +2993,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge.c:678 + msgid "_Algorithm:" +-msgstr "演算法(_A):" ++msgstr "演算法:" + + #: ../plug-ins/common/edge.c:686 + msgid "A_mount:" +-msgstr "線條闊度(_M):" ++msgstr "線條闊度:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:124 + msgid "Simulate an image created by embossing" +@@ -3005,7 +3005,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:130 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "浮雕(_E)..." ++msgstr "浮雕..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:446 + msgid "Emboss" +@@ -3017,15 +3017,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:479 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "凹凸貼圖(_B)" ++msgstr "凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:480 + msgid "_Emboss" +-msgstr "浮雕(_E)" ++msgstr "浮雕" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:512 + msgid "E_levation:" +-msgstr "仰角(_L):" ++msgstr "仰角:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:100 + msgid "Simulate an antique engraving" +@@ -3033,7 +3033,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:105 + msgid "En_grave..." +-msgstr "雕刻(_G)..." ++msgstr "雕刻..." + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:179 + msgid "Engraving" +@@ -3051,11 +3051,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266 + msgid "_Height:" +-msgstr "高度(_H):" ++msgstr "高度:" + + #: ../plug-ins/common/engrave.c:255 + msgid "_Limit line width" +-msgstr "限制線條闊度(_L)" ++msgstr "限制線條闊度" + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:97 + #, fuzzy +@@ -3069,7 +3069,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:356 + msgid "_Format:" +-msgstr "格式(_F):" ++msgstr "格式:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:110 ../plug-ins/common/file-cel.c:128 + msgid "KISS CEL" +@@ -3160,17 +3160,17 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:722 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "前置名稱(_P):" ++msgstr "前置名稱:" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:731 + msgid "Co_mment:" +-msgstr "備註(_M):" ++msgstr "備註:" + + #. Use Comment + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:738 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" ++msgstr "將備註文字儲存到檔案中" + + #. GLib types + #. +@@ -3198,12 +3198,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:824 + msgid "Op_acity:" +-msgstr "不透明度(_A):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:82 + #, fuzzy + msgid "Desktop Link" +-msgstr "開啟連結(_O)" ++msgstr "開啟連結" + + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174 + #, fuzzy, c-format +@@ -3410,7 +3410,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:208 ../plug-ins/common/file-gih.c:229 + #, fuzzy + msgid "GIMP brush (animated)" +-msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" ++msgstr "顯示筆刷輪廓" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:484 + #, fuzzy +@@ -3532,7 +3532,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:491 + msgid "Co_mpress TD tags" +-msgstr "壓縮 TD 標籤(_M)" ++msgstr "壓縮 TD 標籤" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:497 + msgid "" +@@ -3543,7 +3543,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:507 + msgid "C_aption" +-msgstr "標題(_A)" ++msgstr "標題" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:513 + msgid "Check if you would like to have the table captioned." +@@ -3555,7 +3555,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:541 + msgid "C_ell content:" +-msgstr "格子內容(_E):" ++msgstr "格子內容:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 + msgid "The text to go into each cell." +@@ -3568,7 +3568,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:566 + msgid "_Border:" +-msgstr "邊框(_B):" ++msgstr "邊框:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -3584,7 +3584,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:612 + msgid "Cell-_padding:" +-msgstr "格子留邊(_P):" ++msgstr "格子留邊:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:616 + msgid "The amount of cellpadding." +@@ -3592,7 +3592,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:625 + msgid "Cell-_spacing:" +-msgstr "格子間隔(_S):" ++msgstr "格子間隔:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:629 + msgid "The amount of cellspacing." +@@ -3891,19 +3891,19 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:828 ../plug-ins/common/file-ps.c:3097 + #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483 + msgid "_Import" +-msgstr "匯入(_I)" ++msgstr "匯入" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:896 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "闊度[像素](_W):" ++msgstr "闊度[像素]:" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "高度[像素](_H):" ++msgstr "高度[像素]:" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:899 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "解像度(_R):" ++msgstr "解像度:" + + #: ../plug-ins/common/file-pix.c:141 ../plug-ins/common/file-pix.c:158 + #, fuzzy +@@ -4164,7 +4164,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3396 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "保持長寬比(_K)" ++msgstr "保持長寬比" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3402 + msgid "" +@@ -4179,11 +4179,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3416 + msgid "_Inch" +-msgstr "英吋(_I)" ++msgstr "英吋" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "毫米(_M)" ++msgstr "毫米" + + #. Rotation + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3428 +@@ -4206,11 +4206,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 + msgid "P_review" +-msgstr "預覽(_R)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3488 + msgid "Preview _size:" +-msgstr "預覽圖尺寸(_S):" ++msgstr "預覽圖尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/file-psp.c:598 ../plug-ins/common/file-psp.c:622 + msgid "Paint Shop Pro image" +@@ -4289,15 +4289,15 @@ + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1169 ../plug-ins/common/file-raw.c:1255 + #, fuzzy + msgid "B, G, R, X (BMP style)" +-msgstr "啤牌樣式(_C)" ++msgstr "啤牌樣式" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1174 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "調色盤類型(_P):" ++msgstr "調色盤類型:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1185 + msgid "Off_set:" +-msgstr "偏移(_S):" ++msgstr "偏移:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1197 + msgid "Select Palette File" +@@ -4305,12 +4305,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1203 + msgid "Pal_ette File:" +-msgstr "調色盤檔案(_E):" ++msgstr "調色盤檔案:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1231 + #, fuzzy + msgid "Raw Image" +-msgstr "圖案佈景(_I):" ++msgstr "圖案佈景:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1239 + #, fuzzy +@@ -4473,11 +4473,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 ../plug-ins/common/file-wmf.c:650 + msgid "_X ratio:" +-msgstr "水平比例(_X):" ++msgstr "水平比例:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:909 ../plug-ins/common/file-wmf.c:672 + msgid "_Y ratio:" +-msgstr "垂直比例(_Y):" ++msgstr "垂直比例:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:923 ../plug-ins/common/file-wmf.c:686 + msgid "Constrain aspect ratio" +@@ -4492,7 +4492,7 @@ + #. Path Import + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:954 + msgid "Import _paths" +-msgstr "匯入路徑(_P)" ++msgstr "匯入路徑" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:960 + msgid "" +@@ -4502,7 +4502,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:973 + #, fuzzy + msgid "Merge imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:244 ../plug-ins/common/file-tga.c:263 + msgid "TarGA image" +@@ -4535,7 +4535,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1392 + #, fuzzy + msgid "Or_igin:" +-msgstr "方向(_I):" ++msgstr "方向:" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1396 + msgid "Bottom left" +@@ -4599,7 +4599,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1073 + msgid "_None" +-msgstr "無(_N)" ++msgstr "無" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074 + msgid "_LZW" +@@ -4630,7 +4630,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101 + msgid "Save _color values from transparent pixels" +-msgstr "保存從透明像素的顏色值(_C)" ++msgstr "保存從透明像素的顏色值" + + #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232 + msgid "Comment:" +@@ -4666,7 +4666,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:176 ../plug-ins/common/file-xbm.c:194 + #, fuzzy + msgid "X BitMap image" +-msgstr "圖案佈景(_I):" ++msgstr "圖案佈景:" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:819 + #, c-format +@@ -4718,7 +4718,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "前置識別字串(_I):" ++msgstr "前置識別字串:" + + #. hotspot toggle + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240 +@@ -4742,11 +4742,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289 + msgid "W_rite extra mask file" +-msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" ++msgstr "寫入額外的遮罩檔案" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" ++msgstr "遮罩檔案延伸檔名:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332 ../plug-ins/common/file-xmc.c:372 + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057 +@@ -4849,7 +4849,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延遲(_D):" ++msgstr "延遲:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217 + msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." +@@ -4870,7 +4870,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257 + msgid "_Copyright:" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 + msgid "" +@@ -4893,7 +4893,7 @@ + #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292 + msgid "_Other:" +-msgstr "其它(_O):" ++msgstr "其它:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326 + msgid "Enter other comment if you want." +@@ -4982,7 +4982,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "透明度臨界值(_A):" ++msgstr "透明度臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277 ../plug-ins/common/file-xwd.c:297 + #, fuzzy +@@ -5026,7 +5026,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:221 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "幻燈片(_F)..." ++msgstr "幻燈片..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:306 + #, fuzzy +@@ -5054,7 +5054,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:984 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "令新圖片的高度符合原來圖片的高度(_F)" ++msgstr "令新圖片的高度符合原來圖片的高度" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1020 +@@ -5064,7 +5064,7 @@ + #: ../plug-ins/common/film.c:1025 ../plug-ins/common/film.c:1075 + #: ../plug-ins/common/nova.c:348 + msgid "Co_lor:" +-msgstr "顏色(_L):" ++msgstr "顏色:" + + #. Film numbering: Startindex/Font/colour + #: ../plug-ins/common/film.c:1034 +@@ -5073,11 +5073,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1052 + msgid "Start _index:" +-msgstr "開始編號(_I):" ++msgstr "開始編號:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1065 + msgid "_Font:" +-msgstr "字型(_F):" ++msgstr "字型:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1070 +@@ -5086,11 +5086,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1085 + msgid "At _bottom" +-msgstr "在底部(_B)" ++msgstr "在底部" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1086 + msgid "At _top" +-msgstr "在頂部(_T)" ++msgstr "在頂部" + + #. ** The right frame keeps the image selection ** + #: ../plug-ins/common/film.c:1099 +@@ -5103,35 +5103,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1130 + msgid "Ad_vanced" +-msgstr "進階(_V)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1149 + msgid "Image _height:" +-msgstr "圖片高度(_H):" ++msgstr "圖片高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1160 + msgid "Image spac_ing:" +-msgstr "圖片間隔(_I):" ++msgstr "圖片間隔:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1171 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "齒孔位置(_H):" ++msgstr "齒孔位置:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1182 + msgid "Ho_le width:" +-msgstr "齒孔闊度(_L):" ++msgstr "齒孔闊度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1193 + msgid "Hol_e height:" +-msgstr "齒孔高度(_E):" ++msgstr "齒孔高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1204 + msgid "Hole sp_acing:" +-msgstr "齒孔間距(_A):" ++msgstr "齒孔間距:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1215 + msgid "_Number height:" +-msgstr "數字高度(_N):" ++msgstr "數字高度:" + + #. These values are translated for the GUI but also used internally + #. to figure out which button the user pushed, etc. +@@ -5189,7 +5189,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "濾色片(_F)..." ++msgstr "濾色片..." + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -5221,15 +5221,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677 + msgid "Sha_dows" +-msgstr "陰影區域(_D)" ++msgstr "陰影區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 + msgid "_Midtones" +-msgstr "半調色區域(_M)" ++msgstr "半調色區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 + msgid "H_ighlights" +-msgstr "高亮度區域(_I)" ++msgstr "高亮度區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693 + msgid "Windows" +@@ -5237,11 +5237,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 + msgid "_Saturation" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711 + msgid "A_dvanced" +-msgstr "進階(_D)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731 + #, fuzzy +@@ -5259,15 +5259,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834 + msgid "H_ue" +-msgstr "色相(_U)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 + msgid "Satu_ration" +-msgstr "飽和度(_R)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 + msgid "V_alue" +-msgstr "亮度(_A)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862 + msgid "Show" +@@ -5275,15 +5275,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867 + msgid "_Entire image" +-msgstr "整個圖片(_E)" ++msgstr "整個圖片" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 + msgid "Se_lection only" +-msgstr "僅選取區域(_L)" ++msgstr "僅選取區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 + msgid "Selec_tion in context" +-msgstr "選取區及其附近範圍(_T)" ++msgstr "選取區及其附近範圍" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200 + msgid "Filter Pack Simulation" +@@ -5316,7 +5316,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "碎形輪廓(_F)..." ++msgstr "碎形輪廓..." + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690 +@@ -5330,7 +5330,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:742 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:749 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -5358,7 +5358,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "漸變色映射(_G)" ++msgstr "漸變色映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -5366,7 +5366,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "調色盤映射(_P)" ++msgstr "調色盤映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161 + msgid "Gradient Map" +@@ -5382,7 +5382,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:147 + msgid "_Grid..." +-msgstr "格線(_G)..." ++msgstr "格線..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:240 + msgid "Drawing grid" +@@ -5434,12 +5434,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 + msgid "_Guillotine" +-msgstr "切紙機(_G)" ++msgstr "切紙機" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 + #, fuzzy + msgid "Guillotine" +-msgstr "切紙機(_G)" ++msgstr "切紙機" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:206 + msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" +@@ -5447,7 +5447,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:216 + msgid "_Hot..." +-msgstr "熱(_H)..." ++msgstr "熱..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:386 ../plug-ins/common/hot.c:585 + msgid "Hot" +@@ -5455,7 +5455,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:623 + msgid "Create _new layer" +-msgstr "建立新圖層(_N)" ++msgstr "建立新圖層" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:632 + msgid "Action" +@@ -5463,15 +5463,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:636 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "減低光度(_L)" ++msgstr "減低光度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:637 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "減低飽和度(_S)" ++msgstr "減低飽和度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:283 + msgid "_Blacken" +-msgstr "變黑(_B)" ++msgstr "變黑" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:90 + msgid "Superimpose many altered copies of the image" +@@ -5479,7 +5479,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:95 + msgid "_Illusion..." +-msgstr "幻覺(_I)..." ++msgstr "幻覺..." + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:167 ../plug-ins/common/illusion.c:349 + msgid "Illusion" +@@ -5487,7 +5487,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:388 + msgid "_Divisions:" +-msgstr "份數(_D):" ++msgstr "份數:" + + #: ../plug-ins/common/illusion.c:398 + msgid "Mode _1" +@@ -5503,7 +5503,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:268 + msgid "_IWarp..." +-msgstr "互動扭曲(_I)..." ++msgstr "互動扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:698 + #, fuzzy +@@ -5525,23 +5525,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029 + msgid "A_nimate" +-msgstr "動畫(_N)" ++msgstr "動畫" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048 + msgid "Number of _frames:" +-msgstr "幀數(_F):" ++msgstr "幀數:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057 + msgid "R_everse" +-msgstr "相反方向(_E)" ++msgstr "相反方向" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066 + msgid "_Ping pong" +-msgstr "來回(_P)" ++msgstr "來回" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079 + msgid "_Animate" +-msgstr "動畫(_A)" ++msgstr "動畫" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100 + msgid "Deform Mode" +@@ -5549,56 +5549,56 @@ + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113 + msgid "_Move" +-msgstr "移動(_M)" ++msgstr "移動" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114 + msgid "_Grow" +-msgstr "增長(_G)" ++msgstr "增長" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115 + msgid "S_wirl CCW" +-msgstr "逆時針旋渦(_W)" ++msgstr "逆時針旋渦" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116 + msgid "Remo_ve" +-msgstr "移除(_V)" ++msgstr "移除" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117 + msgid "S_hrink" +-msgstr "收縮(_H)" ++msgstr "收縮" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118 + msgid "Sw_irl CW" +-msgstr "順時針旋渦(_I)" ++msgstr "順時針旋渦" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147 + msgid "_Deform radius:" +-msgstr "變形區域半徑(_D):" ++msgstr "變形區域半徑:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157 + msgid "D_eform amount:" +-msgstr "變形總量(_E):" ++msgstr "變形總量:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166 + msgid "_Bilinear" +-msgstr "雙線性(_B)" ++msgstr "雙線性" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180 + msgid "Adaptive s_upersample" +-msgstr "自適應超級取樣(_U)" ++msgstr "自適應超級取樣" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200 + msgid "Ma_x depth:" +-msgstr "最大深度(_X):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210 + msgid "Thresho_ld:" +-msgstr "臨界值(_L):" ++msgstr "臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223 ../plug-ins/common/sinus.c:770 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866 + msgid "_Settings" +-msgstr "設定(_S)" ++msgstr "設定" + + #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282 + msgid "IWarp" +@@ -5616,7 +5616,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "拼圖(_J)..." ++msgstr "拼圖..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413 + #, fuzzy +@@ -5645,7 +5645,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "斜邊闊度(_B):" ++msgstr "斜邊闊度:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2505 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5653,7 +5653,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 + msgid "H_ighlight:" +-msgstr "加強顯示(_I):" ++msgstr "加強顯示:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 + msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +@@ -5666,11 +5666,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2543 + msgid "_Square" +-msgstr "方形(_S)" ++msgstr "方形" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 + msgid "C_urved" +-msgstr "彎曲(_U)" ++msgstr "彎曲" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2548 + msgid "Each piece has straight sides" +@@ -5686,7 +5686,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:224 + msgid "_Assign Color Profile..." +-msgstr "指定顏色設定(_A)... " ++msgstr "指定顏色設定... " + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:240 + #, fuzzy +@@ -5699,7 +5699,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:257 + msgid "_Convert to Color Profile..." +-msgstr "根據據描述檔轉換色彩(_C)..." ++msgstr "根據據描述檔轉換色彩..." + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:275 + #, fuzzy +@@ -5764,15 +5764,15 @@ + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1230 + #, fuzzy + msgid "_Keep" +-msgstr "保留(_K)" ++msgstr "保留" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1235 + msgid "_Convert" +-msgstr "轉換(_C)" ++msgstr "轉換" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376 + msgid "_Don't ask me again" +-msgstr "請不要再問我(_D)" ++msgstr "請不要再問我" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1327 + #, fuzzy +@@ -5806,7 +5806,7 @@ + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1461 + #, fuzzy + msgid "_Assign" +-msgstr "指派工作(_A)" ++msgstr "指派工作" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1479 + #, fuzzy +@@ -5820,7 +5820,7 @@ + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1494 + #, fuzzy + msgid "Assign" +-msgstr "指派工作(_A)" ++msgstr "指派工作" + + #: ../plug-ins/common/lcms.c:1518 + #, fuzzy +@@ -5842,7 +5842,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113 + msgid "Apply _Lens..." +-msgstr "套用透鏡效果(_L)..." ++msgstr "套用透鏡效果..." + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180 + #, fuzzy +@@ -5855,23 +5855,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:427 + msgid "_Keep original surroundings" +-msgstr "保留原有圖片四周(_K)" ++msgstr "保留原有圖片四周" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:442 + msgid "_Set surroundings to index 0" +-msgstr "指定圖片周圍使用索引色編號 0 (_S)" ++msgstr "指定圖片周圍使用索引色編號 0" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:443 + msgid "_Set surroundings to background color" +-msgstr "指定圖片周圍使用背景顏色(_S)" ++msgstr "指定圖片周圍使用背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:458 + msgid "_Make surroundings transparent" +-msgstr "令圖片周圍變成透明(_M)" ++msgstr "令圖片周圍變成透明" + + #: ../plug-ins/common/lens-apply.c:475 + msgid "_Lens refraction index:" +-msgstr "透鏡折射率(_L):" ++msgstr "透鏡折射率:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112 + msgid "Corrects lens distortion" +@@ -5891,27 +5891,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519 + msgid "_Main:" +-msgstr "主體(_M):" ++msgstr "主體:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533 + msgid "_Edge:" +-msgstr "邊緣(_E):" ++msgstr "邊緣:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547 ../plug-ins/flame/flame.c:1234 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "縮放(_Z):" ++msgstr "縮放:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561 + msgid "_Brighten:" +-msgstr "變亮(_B):" ++msgstr "變亮:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575 + msgid "_X shift:" +-msgstr "X 位移(_X):" ++msgstr "X 位移:" + + #: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589 + msgid "_Y shift:" +-msgstr "Y 位移(_Y):" ++msgstr "Y 位移:" + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:182 + msgid "Add a lens flare effect" +@@ -5919,7 +5919,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:189 + msgid "Lens _Flare..." +-msgstr "鏡頭光斑(_F)..." ++msgstr "鏡頭光斑..." + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:264 + msgid "Render lens flare" +@@ -5935,7 +5935,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/lens-flare.c:783 ../plug-ins/common/nova.c:474 + msgid "Show _position" +-msgstr "顯示位置(_P)" ++msgstr "顯示位置" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:187 + msgid "Send the image by email" +@@ -5943,7 +5943,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:193 + msgid "Send by E_mail..." +-msgstr "以電子郵件傳送(_M)..." ++msgstr "以電子郵件傳送..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:406 + msgid "Send by Email" +@@ -5951,23 +5951,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:411 + msgid "_Send" +-msgstr "傳送(_S)" ++msgstr "傳送" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:443 + msgid "_Filename:" +-msgstr "檔案名稱(_F):" ++msgstr "檔案名稱:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:455 + msgid "_To:" +-msgstr "收件者(_T):" ++msgstr "收件者:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:469 + msgid "_From:" +-msgstr "寄件者(_F):" ++msgstr "寄件者:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:481 + msgid "S_ubject:" +-msgstr "標題(_U):" ++msgstr "標題:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:590 + msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +@@ -5984,7 +5984,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94 + msgid "Maxim_um RGB..." +-msgstr "最大 RGB(_U)..." ++msgstr "最大 RGB..." + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -6000,11 +6000,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:292 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "只保留數值最大的色版(_H)" ++msgstr "只保留數值最大的色版" + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:295 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +-msgstr "只保留數值最小的色版(_L)" ++msgstr "只保留數值最小的色版" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:358 + msgid "Convert the image into irregular tiles" +@@ -6012,7 +6012,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:363 + msgid "_Mosaic..." +-msgstr "鑲嵌圖案(_M)..." ++msgstr "鑲嵌圖案..." + + #. progress bar for gradient finding + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:505 +@@ -6048,47 +6048,47 @@ + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:644 + msgid "_Tiling primitives:" +-msgstr "磚片元素(_T):" ++msgstr "磚片元素:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:652 + msgid "Tile _size:" +-msgstr "磚片尺寸(_S):" ++msgstr "磚片尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:664 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303 + msgid "Tile _height:" +-msgstr "磚片高度(_H):" ++msgstr "磚片高度:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:677 + msgid "Til_e spacing:" +-msgstr "磚片間隔(_E):" ++msgstr "磚片間隔:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:689 + msgid "Tile _neatness:" +-msgstr "磚片整齊程度(_N):" ++msgstr "磚片整齊程度:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:702 + msgid "Light _direction:" +-msgstr "光源方向(_D):" ++msgstr "光源方向:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:714 + msgid "Color _variation:" +-msgstr "色彩變化(_V):" ++msgstr "色彩變化:" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:743 + msgid "Co_lor averaging" +-msgstr "顏色平均(_L)" ++msgstr "顏色平均" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:756 + msgid "Allo_w tile splitting" +-msgstr "允許磚片分裂(_W)" ++msgstr "允許磚片分裂" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:769 + msgid "_Pitted surfaces" +-msgstr "不平的表面(_P)" ++msgstr "不平的表面" + + #: ../plug-ins/common/mosaic.c:782 + msgid "_FG/BG lighting" +-msgstr "前景/背景光線(_F)" ++msgstr "前景/背景光線" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:117 + msgid "Round" +@@ -6113,23 +6113,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:322 + msgid "_Grey" +-msgstr "灰(_G)" ++msgstr "灰" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:335 + msgid "R_ed" +-msgstr "紅(_E)" ++msgstr "紅" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:364 + msgid "C_yan" +-msgstr "氰藍(_Y)" ++msgstr "氰藍" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:372 + msgid "Magen_ta" +-msgstr "洋紅(_T)" ++msgstr "洋紅" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:380 + msgid "_Yellow" +-msgstr "黃(_Y)" ++msgstr "黃" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:401 + msgid "Luminance" +@@ -6141,7 +6141,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:516 + msgid "Newsprin_t..." +-msgstr "報紙印刷(_T)..." ++msgstr "報紙印刷..." + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:617 ../plug-ins/common/newsprint.c:1178 + msgid "Newsprint" +@@ -6149,7 +6149,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "描繪斑點函數(_S):" ++msgstr "描繪斑點函數:" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231 +@@ -6162,11 +6162,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264 + msgid "O_utput LPI:" +-msgstr "輸出印刷網線數(_U):" ++msgstr "輸出印刷網線數:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277 + msgid "C_ell size:" +-msgstr "單元尺寸(_E):" ++msgstr "單元尺寸:" + + #. screen settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290 +@@ -6176,7 +6176,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309 + msgid "B_lack pullout (%):" +-msgstr "黑色抽出率[%](_L):" ++msgstr "黑色抽出率[%]:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331 + msgid "Separate to:" +@@ -6196,11 +6196,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "鎖定色版(_L)" ++msgstr "鎖定色版" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "恢復成預設值(_F)" ++msgstr "恢復成預設值" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256 +@@ -6209,7 +6209,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441 + msgid "O_versample:" +-msgstr "超量取樣(_V):" ++msgstr "超量取樣:" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:118 + msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +@@ -6217,7 +6217,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:124 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "非線性濾鏡(_N)..." ++msgstr "非線性濾鏡..." + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:952 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1015 + msgid "NL Filter" +@@ -6233,15 +6233,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 + msgid "Op_timal estimation" +-msgstr "最佳估計(_T)" ++msgstr "最佳估計" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "邊緣增強(_E)" ++msgstr "邊緣增強" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078 + msgid "A_lpha:" +-msgstr "透明(_L):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102 + msgid "Randomize hue/saturation/value independently" +@@ -6257,11 +6257,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400 + msgid "_Holdness:" +-msgstr "保持度(_H):" ++msgstr "保持度:" + + #: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412 + msgid "H_ue:" +-msgstr "色相(_U):" ++msgstr "色相:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101 + msgid "Random Hurl" +@@ -6289,24 +6289,24 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232 + msgid "_Hurl..." +-msgstr "猛力投擲(_H)..." ++msgstr "猛力投擲..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244 + msgid "_Pick..." +-msgstr "潑濺(_P)..." ++msgstr "潑濺..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256 + msgid "_Slur..." +-msgstr "含糊(_S)..." ++msgstr "含糊..." + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:771 + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:602 + msgid "_Random seed:" +-msgstr "隨機數種子(_R):" ++msgstr "隨機數種子:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:780 + msgid "R_andomization (%):" +-msgstr "隨機化[%] (_A):" ++msgstr "隨機化[%]:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:783 + msgid "Percentage of pixels to be filtered" +@@ -6314,7 +6314,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:795 + msgid "R_epeat:" +-msgstr "重覆(_E):" ++msgstr "重覆:" + + #: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:798 + msgid "Number of times to apply filter" +@@ -6338,15 +6338,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483 + msgid "Co_rrelated noise" +-msgstr "相關聯的雜訊(_R)" ++msgstr "相關聯的雜訊" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498 + msgid "_Independent RGB" +-msgstr "各自獨立的RGB(_I)" ++msgstr "各自獨立的RGB" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526 + msgid "_Gray:" +-msgstr "灰(_G):" ++msgstr "灰:" + + #: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552 + #, c-format +@@ -6359,7 +6359,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181 + msgid "_Solid Noise..." +-msgstr "單色的雜訊(_S)..." ++msgstr "單色的雜訊..." + + #. Dialog initialization + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314 ../plug-ins/common/noise-solid.c:562 +@@ -6368,17 +6368,17 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:615 + msgid "_Detail:" +-msgstr "細節(_D):" ++msgstr "細節:" + + #. Turbulent + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:625 + msgid "T_urbulent" +-msgstr "湍流(_U)" ++msgstr "湍流" + + #. Tilable + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:639 + msgid "T_ilable" +-msgstr "可鋪排(_I)" ++msgstr "可鋪排" + + #: ../plug-ins/common/noise-solid.c:654 + msgid "_X size:" +@@ -6394,7 +6394,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95 + msgid "Sp_read..." +-msgstr "擴散(_R)..." ++msgstr "擴散..." + + #: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178 + #, fuzzy +@@ -6415,7 +6415,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:171 + msgid "Super_nova..." +-msgstr "超新星(_N)..." ++msgstr "超新星..." + + #: ../plug-ins/common/nova.c:255 + msgid "Rendering supernova" +@@ -6431,11 +6431,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/nova.c:373 + msgid "_Spokes:" +-msgstr "輪輻(_S):" ++msgstr "輪輻:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:388 + msgid "R_andom hue:" +-msgstr "隨機色相(_A):" ++msgstr "隨機色相:" + + #: ../plug-ins/common/nova.c:436 + msgid "Center of Nova" +@@ -6447,7 +6447,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:124 + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "油畫化(_F)..." ++msgstr "油畫化..." + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:246 + #, fuzzy +@@ -6460,32 +6460,32 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:815 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "遮罩尺寸(_M):" ++msgstr "遮罩尺寸:" + + #. + #. * Mask-size map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:830 + msgid "Use m_ask-size map:" +-msgstr "使用遮罩尺寸映射(_A):" ++msgstr "使用遮罩尺寸映射:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:921 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "指數(_E):" ++msgstr "指數:" + + #. + #. * Exponent map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:882 + msgid "Use e_xponent map:" +-msgstr "使用指數映射(_X):" ++msgstr "使用指數映射:" + + #. + #. * Intensity algorithm check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:918 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "使用加強演算法(_U)" ++msgstr "使用加強演算法" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:152 + msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +@@ -6493,7 +6493,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:157 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "複印(_P)..." ++msgstr "複印..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:838 + msgid "Photocopy" +@@ -6502,15 +6502,15 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:890 ../plug-ins/common/sharpen.c:509 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:697 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "銳利程度(_S):" ++msgstr "銳利程度:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:904 + msgid "Percent _black:" +-msgstr "黑色百分比(_B):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:918 + msgid "Percent _white:" +-msgstr "白色百分比(_W):" ++msgstr "白色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:163 + msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +@@ -6518,7 +6518,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:170 + msgid "_Pixelize..." +-msgstr "馬賽克處理(_P)..." ++msgstr "馬賽克處理..." + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:272 + msgid "Pixelizing" +@@ -6530,11 +6530,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:352 + msgid "Pixel _width:" +-msgstr "像素闊度(_W):" ++msgstr "像素闊度:" + + #: ../plug-ins/common/pixelize.c:357 + msgid "Pixel _height:" +-msgstr "像素高度(_H):" ++msgstr "像素高度:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:175 + msgid "Create a random plasma texture" +@@ -6542,7 +6542,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:180 + msgid "_Plasma..." +-msgstr "等離子(_P)..." ++msgstr "等離子..." + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:262 ../plug-ins/common/plasma.c:299 + msgid "Plasma" +@@ -6550,11 +6550,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:337 + msgid "Random _seed:" +-msgstr "隨機數種子(_S):" ++msgstr "隨機數種子:" + + #: ../plug-ins/common/plasma.c:348 + msgid "T_urbulence:" +-msgstr "湍流(_U):" ++msgstr "湍流:" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133 + msgid "Display information about plug-ins" +@@ -6562,7 +6562,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143 + msgid "_Plug-In Browser" +-msgstr "插件瀏覽器(_P)" ++msgstr "插件瀏覽器" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:376 + msgid "Searching by name" +@@ -6628,7 +6628,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162 + msgid "P_olar Coordinates..." +-msgstr "極坐標(_O)..." ++msgstr "極坐標..." + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:360 + msgid "Polar coordinates" +@@ -6640,15 +6640,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632 + msgid "Circle _depth in percent:" +-msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" ++msgstr "轉化為圓形的程度[%]:" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644 + msgid "Offset _angle:" +-msgstr "偏移角度(_A):" ++msgstr "偏移角度:" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659 + msgid "_Map backwards" +-msgstr "向相反方向映射(_M)" ++msgstr "向相反方向映射" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665 + msgid "" +@@ -6658,7 +6658,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676 + msgid "Map from _top" +-msgstr "從四週開始映射(_T)" ++msgstr "從四週開始映射" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682 + msgid "" +@@ -6668,7 +6668,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694 + msgid "To _polar" +-msgstr "變成圓形(_P)" ++msgstr "變成圓形" + + #: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700 + msgid "" +@@ -6721,7 +6721,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115 + msgid "_Red Eye Removal..." +-msgstr "去除紅眼(_R)..." ++msgstr "去除紅眼..." + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141 + msgid "Red Eye Removal" +@@ -6732,7 +6732,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "臨界值(_T):" ++msgstr "臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:176 + msgid "Threshold for the red eye color to remove." +@@ -6752,7 +6752,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:132 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "漣漪(_R)..." ++msgstr "漣漪..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:222 + msgid "Rippling" +@@ -6764,7 +6764,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:543 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "保留可鋪排的性質(_R)" ++msgstr "保留可鋪排的性質" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:580 +@@ -6773,7 +6773,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:586 + msgid "_Blank" +-msgstr "無圖案(_B)" ++msgstr "無圖案" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:608 +@@ -6782,23 +6782,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:612 + msgid "Saw_tooth" +-msgstr "鋸齒(_T)" ++msgstr "鋸齒" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:613 + msgid "S_ine" +-msgstr "弦波(_I)" ++msgstr "弦波" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:636 + msgid "_Period:" +-msgstr "周期(_P):" ++msgstr "周期:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:649 + msgid "A_mplitude:" +-msgstr "波幅(_M):" ++msgstr "波幅:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:662 + msgid "Phase _shift:" +-msgstr "相位移(_S):" ++msgstr "相位移:" + + #: ../plug-ins/common/rotate.c:412 + msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +@@ -6822,7 +6822,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "樣本着色(_S)..." ++msgstr "樣本着色..." + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1315 + msgid "Sample Colorize" +@@ -6830,7 +6830,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "取得樣本色(_S)" ++msgstr "取得樣本色" + + #. layer combo_box (Dst) + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1349 +@@ -6905,7 +6905,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:252 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "從螢幕畫面擷取(_S)..." ++msgstr "從螢幕畫面擷取..." + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:416 + msgid "Error selecting the window" +@@ -6933,7 +6933,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068 + msgid "S_nap" +-msgstr "拍照(_N)" ++msgstr "拍照" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098 + msgid "After the delay, the screenshot is taken." +@@ -6955,23 +6955,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +-msgstr "拍下單一視窗的螢幕快照(_W)" ++msgstr "拍下單一視窗的螢幕快照" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139 + msgid "Include window _decoration" +-msgstr "包含視窗邊框(_D)" ++msgstr "包含視窗邊框" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157 + msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +-msgstr "拍下全螢幕的快照(_S)" ++msgstr "拍下全螢幕的快照" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176 + msgid "Include _mouse pointer" +-msgstr "包含鼠標(_M)" ++msgstr "包含鼠標" + + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196 + msgid "Select a _region to grab" +-msgstr "選擇一區域擷取(_R)" ++msgstr "選擇一區域擷取" + + #. Delay + #: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211 +@@ -6989,7 +6989,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74 + msgid "_Semi-Flatten" +-msgstr "透明背景去背(_S)" ++msgstr "透明背景去背" + + #: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117 + msgid "Semi-Flattening" +@@ -7001,7 +7001,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:117 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "銳利化(_S)..." ++msgstr "銳利化..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -7020,7 +7020,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:107 + msgid "_Shift..." +-msgstr "平移(_S)..." ++msgstr "平移..." + + #: ../plug-ins/common/shift.c:188 + #, fuzzy +@@ -7033,15 +7033,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/shift.c:388 + msgid "Shift _horizontally" +-msgstr "水平平移(_H)" ++msgstr "水平平移" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:391 + msgid "Shift _vertically" +-msgstr "垂直平移(_V)" ++msgstr "垂直平移" + + #: ../plug-ins/common/shift.c:422 + msgid "Shift _amount:" +-msgstr "平移量(_A):" ++msgstr "平移量:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:185 + msgid "Generate complex sinusoidal textures" +@@ -7049,7 +7049,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:190 + msgid "_Sinus..." +-msgstr "正弦曲線(_S)..." ++msgstr "正弦曲線..." + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:283 + #, fuzzy +@@ -7076,7 +7076,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:717 + msgid "Co_mplexity:" +-msgstr "複雜度(_M):" ++msgstr "複雜度:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:727 + msgid "Calculation Settings" +@@ -7084,19 +7084,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:740 + msgid "R_andom seed:" +-msgstr "隨機數來源數字(_A):" ++msgstr "隨機數來源數字:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:749 + msgid "_Force tiling?" +-msgstr "可否鋪排(_F)?" ++msgstr "可否鋪排?" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:762 + msgid "_Ideal" +-msgstr "理想的(_L)" ++msgstr "理想的" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:763 + msgid "_Distorted" +-msgstr "扭曲(_D)" ++msgstr "扭曲" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:781 ../plug-ins/common/sinus.c:797 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421 +@@ -7110,15 +7110,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:801 + msgid "Bl_ack & white" +-msgstr "黑白(_A)" ++msgstr "黑白" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:803 + msgid "_Foreground & background" +-msgstr "前景及背景色(_F)" ++msgstr "前景及背景色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:805 + msgid "C_hoose here:" +-msgstr "在此選擇(_C):" ++msgstr "在此選擇:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:818 + msgid "First color" +@@ -7134,16 +7134,16 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:854 + msgid "F_irst color:" +-msgstr "第一種顏色(_I):" ++msgstr "第一種顏色:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:869 + msgid "S_econd color:" +-msgstr "第二種顏色(_E):" ++msgstr "第二種顏色:" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:885 + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903 + msgid "Co_lors" +-msgstr "顏色(_L)" ++msgstr "顏色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:894 + msgid "Blend Settings" +@@ -7151,23 +7151,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:907 + msgid "L_inear" +-msgstr "線性(_I)" ++msgstr "線性" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:908 + msgid "Bili_near" +-msgstr "雙線性(_N)" ++msgstr "雙線性" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:909 + msgid "Sin_usoidal" +-msgstr "弦波(_U)" ++msgstr "弦波" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:931 + msgid "_Blend" +-msgstr "混色(_B)" ++msgstr "混色" + + #: ../plug-ins/common/sinus.c:1048 + msgid "Do _preview" +-msgstr "顯示預覽(_P)" ++msgstr "顯示預覽" + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82 + msgid "Derive a smooth color palette from the image" +@@ -7175,7 +7175,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87 + msgid "Smoo_th Palette..." +-msgstr "平滑的調色盤(_T)..." ++msgstr "平滑的調色盤..." + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178 + msgid "Deriving smooth palette" +@@ -7187,7 +7187,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:452 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "搜尋深度(_S):" ++msgstr "搜尋深度:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:133 + msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +@@ -7195,7 +7195,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:138 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "柔和的發光(_S)..." ++msgstr "柔和的發光..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:631 + msgid "Softglow" +@@ -7203,7 +7203,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:669 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "發光半徑(_G):" ++msgstr "發光半徑:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:177 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -7211,7 +7211,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:185 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "火花(_S)..." ++msgstr "火花..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:222 + #, fuzzy +@@ -7228,7 +7228,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:373 + msgid "Luminosity _threshold:" +-msgstr "亮度臨界值(_T):" ++msgstr "亮度臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:376 + msgid "Adjust the luminosity threshold" +@@ -7236,7 +7236,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:386 + msgid "F_lare intensity:" +-msgstr "火光閃耀亮度(_L):" ++msgstr "火光閃耀亮度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:389 + msgid "Adjust the flare intensity" +@@ -7244,7 +7244,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:399 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "光芒長度(_S):" ++msgstr "光芒長度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:402 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -7252,7 +7252,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:412 + msgid "Sp_ike points:" +-msgstr "光芒的數目(_I):" ++msgstr "光芒的數目:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:415 + msgid "Adjust the number of spikes" +@@ -7260,7 +7260,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:425 + msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +-msgstr "光芒的角度[-1:隨機的](_K):" ++msgstr "光芒的角度[-1:隨機的]:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:428 + msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +@@ -7268,7 +7268,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:439 + msgid "Spik_e density:" +-msgstr "光芒的密度(_E):" ++msgstr "光芒的密度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:442 + msgid "Adjust the spike density" +@@ -7276,7 +7276,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:452 + msgid "Tr_ansparency:" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:455 + msgid "Adjust the opacity of the spikes" +@@ -7284,7 +7284,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:465 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "隨機色相(_R):" ++msgstr "隨機色相:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:468 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -7292,7 +7292,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:478 + msgid "Rando_m saturation:" +-msgstr "隨機飽和度(_M):" ++msgstr "隨機飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:481 + msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +@@ -7300,7 +7300,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:498 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "保持亮度(_P)" ++msgstr "保持亮度" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:505 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -7308,7 +7308,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:514 + msgid "In_verse" +-msgstr "相反效果(_V)" ++msgstr "相反效果" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:520 + msgid "Should the effect be inversed?" +@@ -7316,7 +7316,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:529 + msgid "A_dd border" +-msgstr "加上邊框(_D)" ++msgstr "加上邊框" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:535 + msgid "Draw a border of spikes around the image" +@@ -7324,15 +7324,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:549 + msgid "_Natural color" +-msgstr "自然色彩(_N)" ++msgstr "自然色彩" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "前景顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Background color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:558 + msgid "Use the color of the image" +@@ -7512,7 +7512,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3026 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "球體設計(_D)..." ++msgstr "球體設計..." + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3096 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -7524,7 +7524,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89 + msgid "_Threshold Alpha..." +-msgstr "臨界透明(_T)..." ++msgstr "臨界透明..." + + #: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130 + #, fuzzy +@@ -7554,7 +7554,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129 + msgid "_Glass Tile..." +-msgstr "玻璃磚片(_G)..." ++msgstr "玻璃磚片..." + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209 ../plug-ins/common/tile-glass.c:249 + msgid "Glass Tile" +@@ -7562,7 +7562,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-glass.c:289 + msgid "Tile _width:" +-msgstr "磚片闊度(_W):" ++msgstr "磚片闊度:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556 + msgid "Paper Tile" +@@ -7578,19 +7578,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:324 + msgid "_Background" +-msgstr "背景(_B)" ++msgstr "背景" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:326 + msgid "_Ignore" +-msgstr "忽略(_I)" ++msgstr "忽略" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:328 + msgid "_Force" +-msgstr "強制(_F)" ++msgstr "強制" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:335 + msgid "C_entering" +-msgstr "置中(_E)" ++msgstr "置中" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:350 + msgid "Movement" +@@ -7598,11 +7598,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:363 + msgid "_Max (%):" +-msgstr "上限[%](_M):" ++msgstr "上限[%]:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:369 + msgid "_Wrap around" +-msgstr "繞到另一端(_W)" ++msgstr "繞到另一端" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:379 + msgid "Background Type" +@@ -7610,23 +7610,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:386 + msgid "I_nverted image" +-msgstr "反相圖片(_N)" ++msgstr "反相圖片" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:388 + msgid "Im_age" +-msgstr "圖片(_A)" ++msgstr "圖片" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:390 + msgid "Fo_reground color" +-msgstr "前景顏色(_R)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:392 + msgid "Bac_kground color" +-msgstr "背景顏色(_K)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:394 + msgid "S_elect here:" +-msgstr "選擇這裏(_E):" ++msgstr "選擇這裏:" + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:401 + msgid "Background Color" +@@ -7642,7 +7642,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:852 + msgid "_Paper Tile..." +-msgstr "紙塊(_P)..." ++msgstr "紙塊..." + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66 + msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" +@@ -7650,7 +7650,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72 + msgid "_Make Seamless" +-msgstr "消除縫隙(_M)" ++msgstr "消除縫隙" + + #: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337 + #, fuzzy +@@ -7663,7 +7663,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:226 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "小磚塊(_S)..." ++msgstr "小磚塊..." + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:269 + #, fuzzy +@@ -7689,27 +7689,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 + msgid "A_ll tiles" +-msgstr "所有磚塊(_L)" ++msgstr "所有磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 + msgid "Al_ternate tiles" +-msgstr "間隔的磚塊(_T)" ++msgstr "間隔的磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "特定磚塊(_E)" ++msgstr "特定磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 + msgid "Ro_w:" +-msgstr "橫列列數(_W):" ++msgstr "橫列列數:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:526 + msgid "Col_umn:" +-msgstr "直行行數(_U):" ++msgstr "直行行數:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:578 + msgid "O_pacity:" +-msgstr "不透明度(_P):" ++msgstr "不透明度:" + + #. Lower frame saying howmany segments + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:587 +@@ -7722,7 +7722,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:110 + msgid "_Tile..." +-msgstr "鋪排(_T)..." ++msgstr "鋪排..." + + #: ../plug-ins/common/tile.c:400 + msgid "Tile" +@@ -7734,7 +7734,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:444 + msgid "C_reate new image" +-msgstr "產生新的圖片(_R)" ++msgstr "產生新的圖片" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93 + msgid "Saved" +@@ -7823,7 +7823,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149 + msgid "U_nits" +-msgstr "長度單位(_N)" ++msgstr "長度單位" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207 + #, fuzzy +@@ -7832,36 +7832,36 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236 + msgid "_ID:" +-msgstr "識別字(_I):" ++msgstr "識別字:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 + msgid "_Factor:" +-msgstr "倍率(_F):" ++msgstr "倍率:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257 + msgid "_Digits:" +-msgstr "小數位(_D):" ++msgstr "小數位:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "符號(_S):" ++msgstr "符號:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "縮寫(_A):" ++msgstr "縮寫:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293 + msgid "Si_ngular:" +-msgstr "單數(_N):" ++msgstr "單數:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305 + msgid "_Plural:" +-msgstr "複數(_P):" ++msgstr "複數:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348 + #, fuzzy + msgid "Incomplete input" +-msgstr "輸入法(_I)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351 + msgid "Please fill in all text fields." +@@ -7877,7 +7877,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "反銳化遮罩(_U)..." ++msgstr "反銳化遮罩..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685 + msgid "Merging" +@@ -7893,44 +7893,44 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:103 + msgid "_Value Invert" +-msgstr "相反亮度(_V)..." ++msgstr "相反亮度..." + + #: ../plug-ins/common/value-invert.c:190 + #, fuzzy + msgid "Value Invert" +-msgstr "反向選擇(_I)" ++msgstr "反向選擇" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188 + msgid "More _white (larger value)" +-msgstr "更白(較大值)(_W)" ++msgstr "更白(較大值)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191 + msgid "More blac_k (smaller value)" +-msgstr "更黑(較小值)(_K)" ++msgstr "更黑(較小值)" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194 + msgid "_Middle value to peaks" +-msgstr "中間值達到高峰(_M)" ++msgstr "中間值達到高峰" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197 + msgid "_Foreground to peaks" +-msgstr "前景色達到高峰(_F)" ++msgstr "前景色達到高峰" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200 + msgid "O_nly foreground" +-msgstr "只有前景顏色(_N)" ++msgstr "只有前景顏色" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203 + msgid "Only b_ackground" +-msgstr "只有背景顏色(_A)" ++msgstr "只有背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206 + msgid "Mor_e opaque" +-msgstr "減低透明度(_E)" ++msgstr "減低透明度" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209 + msgid "More t_ransparent" +-msgstr "增加透明度(_R)" ++msgstr "增加透明度" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232 + msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" +@@ -7938,7 +7938,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237 + msgid "_Value Propagate..." +-msgstr "價值傳播(_V)..." ++msgstr "價值傳播..." + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244 + msgid "Shrink lighter areas of the image" +@@ -7946,7 +7946,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249 + msgid "E_rode" +-msgstr "侵蝕(_R)" ++msgstr "侵蝕" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256 + msgid "Grow lighter areas of the image" +@@ -7954,7 +7954,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261 + msgid "_Dilate" +-msgstr "膨脹(_D)" ++msgstr "膨脹" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475 + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088 +@@ -7968,31 +7968,31 @@ + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168 + msgid "Lower t_hreshold:" +-msgstr "最低臨界值(_H):" ++msgstr "最低臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180 + msgid "_Upper threshold:" +-msgstr "最高臨界值(_U):" ++msgstr "最高臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192 + msgid "_Propagating rate:" +-msgstr "傳播率(_P):" ++msgstr "傳播率:" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203 + msgid "To l_eft" +-msgstr "向左(_E)" ++msgstr "向左" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206 + msgid "To _right" +-msgstr "向右(_R)" ++msgstr "向右" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209 + msgid "To _top" +-msgstr "向上(_T)" ++msgstr "向上" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212 + msgid "To _bottom" +-msgstr "向下(_B)" ++msgstr "向下" + + #: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221 + #, fuzzy +@@ -8014,7 +8014,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:673 + msgid "_Brightness" +-msgstr "亮度(_B)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 + msgid "Effect Operator" +@@ -8022,11 +8022,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:684 + msgid "_Derivative" +-msgstr "衍生(_D)" ++msgstr "衍生" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸變色(_G)" ++msgstr "漸變色" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 + msgid "Convolve" +@@ -8034,35 +8034,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:696 + msgid "_With white noise" +-msgstr "和白雜訊(_W)" ++msgstr "和白雜訊" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 + msgid "W_ith source image" +-msgstr "和來源圖片(_I)" ++msgstr "和來源圖片" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:716 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "效果圖(_E):" ++msgstr "效果圖:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:727 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "濾鏡長度(_F):" ++msgstr "濾鏡長度:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:736 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "雜訊大小(_N):" ++msgstr "雜訊大小:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:745 + msgid "In_tegration steps:" +-msgstr "積分步伐(_T):" ++msgstr "積分步伐:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:754 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "最小值(_M):" ++msgstr "最小值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:763 + msgid "M_aximum value:" +-msgstr "最大值(_A):" ++msgstr "最大值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:809 + msgid "Special effects that nobody understands" +@@ -8074,23 +8074,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:41 + msgid "_Staggered" +-msgstr "交錯(_S)" ++msgstr "交錯" + + #: ../plug-ins/common/video.c:42 + msgid "_Large staggered" +-msgstr "大型交錯(_L)" ++msgstr "大型交錯" + + #: ../plug-ins/common/video.c:43 + msgid "S_triped" +-msgstr "條紋(_T)" ++msgstr "條紋" + + #: ../plug-ins/common/video.c:44 + msgid "_Wide-striped" +-msgstr "寬條紋(_W)" ++msgstr "寬條紋" + + #: ../plug-ins/common/video.c:45 + msgid "Lo_ng-staggered" +-msgstr "長交錯(_N)" ++msgstr "長交錯" + + #: ../plug-ins/common/video.c:46 + msgid "_3x3" +@@ -8098,15 +8098,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:47 + msgid "Larg_e 3x3" +-msgstr "大型 3×3(_E)" ++msgstr "大型 3×3" + + #: ../plug-ins/common/video.c:48 + msgid "_Hex" +-msgstr "六角(_H)" ++msgstr "六角" + + #: ../plug-ins/common/video.c:49 + msgid "_Dots" +-msgstr "點(_D)" ++msgstr "點" + + #: ../plug-ins/common/video.c:1806 + msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" +@@ -8114,7 +8114,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:1813 + msgid "Vi_deo..." +-msgstr "電視效果(_D)..." ++msgstr "電視效果..." + + #: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016 + msgid "Video" +@@ -8127,11 +8127,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/video.c:2083 + msgid "_Additive" +-msgstr "可加性(_A)" ++msgstr "可加性" + + #: ../plug-ins/common/video.c:2093 + msgid "_Rotated" +-msgstr "旋轉(_R)" ++msgstr "旋轉" + + #: ../plug-ins/common/warp.c:232 + msgid "Twist or smear image in many different ways" +@@ -8139,7 +8139,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:240 + msgid "_Warp..." +-msgstr "扭曲(_W)..." ++msgstr "扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:375 + msgid "Warp" +@@ -8270,7 +8270,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:125 + msgid "_Waves..." +-msgstr "同心圓波浪(_W)..." ++msgstr "同心圓波浪..." + + #: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:760 + msgid "Waves" +@@ -8278,19 +8278,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/waves.c:295 + msgid "_Reflective" +-msgstr "反射波(_R)" ++msgstr "反射波" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:314 + msgid "_Amplitude:" +-msgstr "波幅(_A):" ++msgstr "波幅:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:326 + msgid "_Phase:" +-msgstr "相位(_P):" ++msgstr "相位:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:338 + msgid "_Wavelength:" +-msgstr "波長(_W):" ++msgstr "波長:" + + #: ../plug-ins/common/waves.c:449 + msgid "Waving" +@@ -8374,7 +8374,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148 + msgid "W_hirl and Pinch..." +-msgstr "旋轉和擠壓(_H)..." ++msgstr "旋轉和擠壓..." + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340 + msgid "Whirling and pinching" +@@ -8386,11 +8386,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:565 + msgid "_Whirl angle:" +-msgstr "旋轉角度(_W):" ++msgstr "旋轉角度:" + + #: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:577 + msgid "_Pinch amount:" +-msgstr "擠壓總量(_P):" ++msgstr "擠壓總量:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:174 + msgid "Smear image to give windblown effect" +@@ -8398,7 +8398,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:179 + msgid "Wi_nd..." +-msgstr "風(_N)..." ++msgstr "風..." + + #: ../plug-ins/common/wind.c:314 + msgid "Rendering blast" +@@ -8422,19 +8422,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:925 + msgid "_Wind" +-msgstr "風(_W)" ++msgstr "風" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:926 + msgid "_Blast" +-msgstr "疾風(_B)" ++msgstr "疾風" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:949 + msgid "_Left" +-msgstr "左方(_L)" ++msgstr "左方" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:950 + msgid "_Right" +-msgstr "右方(_R)" ++msgstr "右方" + + #. **************************************************** + #. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +@@ -8445,15 +8445,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:973 + msgid "L_eading" +-msgstr "風吹來的方向(_E)" ++msgstr "風吹來的方向" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:974 + msgid "Tr_ailing" +-msgstr "風吹去的地方(_A)" ++msgstr "風吹去的地方" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:975 + msgid "Bot_h" +-msgstr "兩者(_H)" ++msgstr "兩者" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1012 + msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +@@ -8461,7 +8461,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 + msgid "_Strength:" +-msgstr "強度(_S):" ++msgstr "強度:" + + #: ../plug-ins/common/wind.c:1031 + msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +@@ -8526,7 +8526,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:815 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "進階設定(_A)" ++msgstr "進階設定" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:830 + msgid "16 bits" +@@ -8587,7 +8587,7 @@ + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033 + #, fuzzy + msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +-msgstr "根據統一碼區段(_U)" ++msgstr "根據統一碼區段" + + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040 + #, fuzzy +@@ -8714,7 +8714,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:859 + msgid "_Quality:" +-msgstr "品質(_Q):" ++msgstr "品質:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:863 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -8726,11 +8726,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:885 + msgid "Sho_w preview in image window" +-msgstr "在圖片視窗中的圖片顯示預覽(_W)" ++msgstr "在圖片視窗中的圖片顯示預覽" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:926 + msgid "S_moothing:" +-msgstr "平滑化(_M):" ++msgstr "平滑化:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:939 + msgid "Frequency (rows):" +@@ -8738,15 +8738,15 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:955 + msgid "Use _restart markers" +-msgstr "使用重啟標記(_R)" ++msgstr "使用重啟標記" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:971 + msgid "_Optimize" +-msgstr "最佳化(_O)" ++msgstr "最佳化" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:985 + msgid "_Progressive" +-msgstr "漸進式(_P)" ++msgstr "漸進式" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001 + msgid "Save _EXIF data" +@@ -8754,7 +8754,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1018 + msgid "Save _thumbnail" +-msgstr "儲存縮圖(_T)" ++msgstr "儲存縮圖" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 + msgid "Save _XMP data" +@@ -8762,7 +8762,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1050 + msgid "_Use quality settings from original image" +-msgstr "從原始圖片使用品質設定(_U)" ++msgstr "從原始圖片使用品質設定" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1056 + msgid "" +@@ -8774,7 +8774,7 @@ + #. Subsampling + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1080 + msgid "Su_bsampling:" +-msgstr "次取樣(_B):" ++msgstr "次取樣:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1087 + msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" +@@ -8795,7 +8795,7 @@ + #. DCT method + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1123 + msgid "_DCT method:" +-msgstr "DCT 方法(_D):" ++msgstr "DCT 方法:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1129 + msgid "Fast Integer" +@@ -8815,11 +8815,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1184 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "載入預設值(_L)" ++msgstr "載入預設值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1193 + msgid "Sa_ve Defaults" +-msgstr "儲存為預設值(_V)" ++msgstr "儲存為預設值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:136 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:174 + msgid "JPEG image" +@@ -9135,7 +9135,7 @@ + #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883 + #, fuzzy + msgid "Clear transparent" +-msgstr "透明背景(_T)" ++msgstr "透明背景" + + #: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895 + msgid "Quality:" +@@ -9166,7 +9166,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:133 + msgid "_Flame..." +-msgstr "火焰(_F)..." ++msgstr "火焰..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:226 + msgid "Drawing flame" +@@ -9195,11 +9195,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:716 + msgid "_Speed:" +-msgstr "速度(_S):" ++msgstr "速度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:733 + msgid "_Randomize" +-msgstr "隨機化(_R)" ++msgstr "隨機化" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:743 + #, fuzzy +@@ -9313,7 +9313,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:786 + msgid "_Variation:" +-msgstr "變化(_V):" ++msgstr "變化:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:808 + msgid "Load Flame" +@@ -9329,11 +9329,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1066 + msgid "_Rendering" +-msgstr "描繪(_R)" ++msgstr "描繪" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1092 + msgid "Co_ntrast:" +-msgstr "反差(_N):" ++msgstr "反差:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1106 + msgid "_Gamma:" +@@ -9341,11 +9341,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1120 + msgid "Sample _density:" +-msgstr "筆劃密度(_D):" ++msgstr "筆劃密度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1131 + msgid "Spa_tial oversample:" +-msgstr "空間的過度取樣(_T):" ++msgstr "空間的過度取樣:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1142 + #, fuzzy +@@ -9354,7 +9354,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1161 + msgid "Color_map:" +-msgstr "顏色對應表(_M):" ++msgstr "顏色對應表:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1203 + msgid "Custom gradient" +@@ -9412,7 +9412,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717 + msgid "_Parameters" +-msgstr "參數(_P)" ++msgstr "參數" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:720 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -9615,7 +9615,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197 + msgid "_Fractals" +-msgstr "碎形(_F)" ++msgstr "碎形" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559 + #, c-format +@@ -9646,7 +9646,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "碎形瀏覽器(_F)..." ++msgstr "碎形瀏覽器..." + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373 + msgid "Rendering fractal" +@@ -9728,7 +9728,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353 + msgid "_Stroke" +-msgstr "描邊(_S)" ++msgstr "描邊" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400 +@@ -9790,15 +9790,15 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869 + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873 + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 + msgid "_Grid" +-msgstr "格線(_G)" ++msgstr "格線" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 + msgid "Raise selected object" +@@ -10038,7 +10038,7 @@ + #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 + #, fuzzy + msgid "Create bezier curve" +-msgstr "只是建立密碼匙(_J)" ++msgstr "只是建立密碼匙" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:123 + msgid "Create geometric shapes" +@@ -10046,7 +10046,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:134 + msgid "_Gfig..." +-msgstr "繪製多邊形(_G)..." ++msgstr "繪製多邊形..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:735 + msgid "" +@@ -10068,7 +10068,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:506 + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543 + msgid "Gamma:" +@@ -10102,15 +10102,15 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 + msgid "Co_lor" +-msgstr "色彩(_L)" ++msgstr "色彩" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 + msgid "A_verage under brush" +-msgstr "筆刷下的平均顏色(_V)" ++msgstr "筆刷下的平均顏色" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 + msgid "C_enter of brush" +-msgstr "筆刷中心點(_E)" ++msgstr "筆刷中心點" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 + msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +@@ -10122,7 +10122,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 + msgid "Color _noise:" +-msgstr "彩色雜訊(_N):" ++msgstr "彩色雜訊:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 + msgid "Adds random noise to the color" +@@ -10131,7 +10131,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528 + msgid "_General" +-msgstr "一般(_G)" ++msgstr "一般" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 + msgid "Keep original" +@@ -10229,7 +10229,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 + msgid "_GIMPressionist..." +-msgstr "印象派風格(_G)..." ++msgstr "印象派風格..." + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 + msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +@@ -10245,7 +10245,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 + msgid "Or_ientation" +-msgstr "方向(_I)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 + msgid "Directions:" +@@ -10369,7 +10369,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 + msgid "A_dd" +-msgstr "加入(_D)" ++msgstr "加入" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 + msgid "Add new vector" +@@ -10378,7 +10378,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 + msgid "_Kill" +-msgstr "刪除(_K)" ++msgstr "刪除" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 + msgid "Delete selected vector" +@@ -10390,7 +10390,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "_Normal" +-msgstr "正常(_N)" ++msgstr "正常" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "Vorte_x" +@@ -10417,7 +10417,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 + msgid "A_ngle:" +-msgstr "角度(_N):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + #, fuzzy +@@ -10447,11 +10447,11 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537 + #, fuzzy + msgid "Change the exponent of the strength" +-msgstr "密碼匙強度[位元](_S):" ++msgstr "密碼匙強度[位元]:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 + msgid "P_aper" +-msgstr "紙張(_A)" ++msgstr "紙張" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 + #, fuzzy +@@ -10460,7 +10460,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 + msgid "O_verlay" +-msgstr "覆蓋(_V)" ++msgstr "覆蓋" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 + msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +@@ -10472,7 +10472,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 + msgid "Pl_acement" +-msgstr "筆劃位置(_A)" ++msgstr "筆劃位置" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 + msgid "Placement" +@@ -10504,7 +10504,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 + msgid "Stroke _density:" +-msgstr "筆劃密度(_D):" ++msgstr "筆劃密度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 + msgid "The relative density of the brush strokes" +@@ -10529,7 +10529,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1015 + msgid "_Presets" +-msgstr "預設值(_P)" ++msgstr "預設值" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1030 + msgid "Save Current..." +@@ -10557,7 +10557,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1073 + msgid "_Update" +-msgstr "更新(_U)" ++msgstr "更新" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:179 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -10569,7 +10569,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 + msgid "_Size" +-msgstr "筆劃尺寸(_S)" ++msgstr "筆劃尺寸" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 + msgid "Size variants:" +@@ -10675,7 +10675,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:522 + msgid "S_trength:" +-msgstr "強度(_T):" ++msgstr "強度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:526 + #, fuzzy +@@ -10685,7 +10685,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:533 + #, fuzzy + msgid "St_rength exp.:" +-msgstr "動畫開始(_A)" ++msgstr "動畫開始" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:549 + msgid "" +@@ -10708,7 +10708,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "漸變色光斑(_G)..." ++msgstr "漸變色光斑..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -10748,7 +10748,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 + msgid "A_uto update preview" +-msgstr "自動更新預覽圖(_U)" ++msgstr "自動更新預覽圖" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 + #, fuzzy +@@ -10774,35 +10774,35 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 + msgid "Ro_tation:" +-msgstr "旋轉(_T):" ++msgstr "旋轉:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "色相旋轉(_H):" ++msgstr "色相旋轉:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 + msgid "Vector _angle:" +-msgstr "向量夾角(_A):" ++msgstr "向量夾角:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 + msgid "Vector _length:" +-msgstr "向量長度(_L):" ++msgstr "向量長度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 + msgid "A_daptive supersampling" +-msgstr "動態超級採樣(_D)" ++msgstr "動態超級採樣" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2846 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "最大深度(_M):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2856 + msgid "_Threshold" +-msgstr "臨界值(_T):" ++msgstr "臨界值:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2994 + msgid "S_elector" +-msgstr "選擇(_E)" ++msgstr "選擇" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058 + msgid "New Gradient Flare" +@@ -10923,7 +10923,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631 + msgid "G_low" +-msgstr "發光(_L)" ++msgstr "發光" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735 + msgid "# of Spikes:" +@@ -10935,7 +10935,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761 + msgid "_Rays" +-msgstr "光芒(_R)" ++msgstr "光芒" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -10968,7 +10968,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "第二光斑(_S)" ++msgstr "第二光斑" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185 + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114 +@@ -10986,7 +10986,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573 + msgid "_Reload" +-msgstr "重新載入(_R)" ++msgstr "重新載入" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573 + msgid "Reload current page" +@@ -10994,7 +10994,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578 + msgid "_Stop" +-msgstr "停止(_S)" ++msgstr "停止" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578 + msgid "Stop loading this page" +@@ -11022,7 +11022,7 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614 + #, fuzzy + msgid "Find _Again" +-msgstr "再念一遍(_S)" ++msgstr "再念一遍" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633 + #, fuzzy +@@ -11047,13 +11047,13 @@ + #, fuzzy + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "上一個(_P)" ++msgstr "上一個" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184 + #, fuzzy + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "下一首(_N)" ++msgstr "下一首" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 + #, c-format +@@ -11145,7 +11145,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:653 + #, fuzzy + msgid "Scale hue by:" +-msgstr "根據統一碼區段(_U)" ++msgstr "根據統一碼區段" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:668 + #, fuzzy +@@ -11192,12 +11192,12 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1054 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "Select _All" +-msgstr "全部選取(_A)" ++msgstr "全部選取" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058 + #, fuzzy + msgid "Re_center" +-msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將區段中心點置中" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1058 + msgid "Recompute Center" +@@ -11292,11 +11292,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 + msgid "C_ircle" +-msgstr "圓形(_I)" ++msgstr "圓形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263 + msgid "Center _x:" +-msgstr "中心點水平位置(_X):" ++msgstr "中心點水平位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +@@ -11313,7 +11313,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 + msgid "Center _y:" +-msgstr "中心點垂直位置(_Y):" ++msgstr "中心點垂直位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 + msgid "Clear" +@@ -11359,7 +11359,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 + msgid "A_ll" +-msgstr "全部(_L)" ++msgstr "全部" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 + msgid "Add Additional Guides" +@@ -11436,7 +11436,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202 + #, fuzzy + msgid "No. _down:" +-msgstr "加倍下注(_D)" ++msgstr "加倍下注" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211 + #, fuzzy +@@ -11474,7 +11474,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 + #, fuzzy + msgid "Move To Front" +-msgstr "拉至最前(_L)" ++msgstr "拉至最前" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +@@ -11525,7 +11525,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214 + msgid "_Web Site" +-msgstr "網站(_W)" ++msgstr "網站" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220 + msgid "_Ftp Site" +@@ -11537,11 +11537,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232 + msgid "Ot_her" +-msgstr "其它(_H)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238 + msgid "F_ile" +-msgstr "檔案(_I)" ++msgstr "檔案" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 + msgid "WAI_S" +@@ -11553,7 +11553,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256 + msgid "e-_mail" +-msgstr "電子郵件(_M)" ++msgstr "電子郵件" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +@@ -11565,7 +11565,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 + msgid "Relati_ve link" +-msgstr "相對鏈結(_V)" ++msgstr "相對鏈結" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +@@ -11573,11 +11573,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +-msgstr "ALT 文字[可以不填] (_X):" ++msgstr "ALT 文字[可以不填]:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285 + msgid "_Link" +-msgstr "鏈結(_L)" ++msgstr "鏈結" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319 + msgid "Dimensions" +@@ -11585,7 +11585,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323 + msgid "Pre_view" +-msgstr "預覽(_V)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361 + msgid "_JavaScript" +@@ -11618,7 +11618,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "已啟用貼齊格線(_S)" ++msgstr "已啟用貼齊格線" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -11626,15 +11626,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214 + msgid "_Hidden" +-msgstr "隱藏(_H)" ++msgstr "隱藏" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222 + msgid "_Lines" +-msgstr "直線(_L)" ++msgstr "直線" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 + msgid "C_rosses" +-msgstr "十字(_R)" ++msgstr "十字" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239 + msgid "Grid Granularity" +@@ -11642,11 +11642,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246 + msgid "_Width" +-msgstr "闊度(_W)" ++msgstr "闊度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252 + msgid "_Height" +-msgstr "高度(_H)" ++msgstr "高度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 + msgid "Grid Offset" +@@ -11654,15 +11654,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273 + msgid "pixels from l_eft" +-msgstr "從左邊數起的像素數目(_E)" ++msgstr "從左邊數起的像素數目" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278 + msgid "pixels from _top" +-msgstr "從頂部數起的像素數目(_T)" ++msgstr "從頂部數起的像素數目" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11670,7 +11670,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "影像地圖編輯器(_I)..." ++msgstr "影像地圖編輯器..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 +@@ -11715,20 +11715,20 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "復原 %s(_U)" ++msgstr "復原 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "取消復原 %s(_R)" ++msgstr "取消復原 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145 + msgid "_File" +-msgstr "檔案(_F)" ++msgstr "檔案" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_Open..." +-msgstr "開啟(_O)..." ++msgstr "開啟..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "Open" +@@ -11736,7 +11736,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "_Save..." +-msgstr "儲存(_S)..." ++msgstr "儲存..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "Save" +@@ -11744,11 +11744,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150 + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存新檔(_A)..." ++msgstr "另存新檔..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 + msgid "Undo" +@@ -11760,7 +11760,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163 + msgid "D_eselect All" +-msgstr "取消全部選取(_E)" ++msgstr "取消全部選取" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165 + #, fuzzy +@@ -11778,7 +11778,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169 + #, fuzzy + msgid "Move to Front" +-msgstr "拉至最前(_L)" ++msgstr "拉至最前" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171 + #, fuzzy +@@ -11792,7 +11792,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 + msgid "_View" +-msgstr "顯示(_V)" ++msgstr "顯示" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181 + msgid "Source..." +@@ -11808,7 +11808,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 + msgid "_Mapping" +@@ -11824,7 +11824,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11840,16 +11840,16 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 + msgid "_Help" +-msgstr "求助(_H)" ++msgstr "求助" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + #, fuzzy + msgid "_Contents" +-msgstr "內容(_C)" ++msgstr "內容" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207 + #, fuzzy +@@ -11878,7 +11878,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 + msgid "_Polygon" +-msgstr "多邊形(_P)" ++msgstr "多邊形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473 + msgid "x (pixels)" +@@ -11890,15 +11890,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520 + msgid "_Insert" +-msgstr "插入(_I)" ++msgstr "插入" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526 + msgid "A_ppend" +-msgstr "附加(_P)" ++msgstr "附加" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235 + #, fuzzy +@@ -11921,7 +11921,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "需要預設的 URL(_R)" ++msgstr "需要預設的 URL" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376 + #, fuzzy +@@ -11948,7 +11948,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394 + #, fuzzy + msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +-msgstr "復原次數下限(_U):" ++msgstr "復原次數下限:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399 + #, fuzzy +@@ -11971,11 +11971,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436 + msgid "Co_ntiguous Region" +-msgstr "連續漸變色(_N)" ++msgstr "連續漸變色" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "自動轉換(_A)" ++msgstr "自動轉換" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453 + msgid "General Preferences" +@@ -11983,15 +11983,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "矩形(_R)" ++msgstr "矩形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388 + msgid "Upper left _x:" +-msgstr "左上角(_X):" ++msgstr "左上角:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 + msgid "Upper left _y:" +-msgstr "左上角(_Y):" ++msgstr "左上角:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350 + #, fuzzy +@@ -12029,11 +12029,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101 + msgid "_Title:" +-msgstr "標題(_T):" ++msgstr "標題:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103 + msgid "Aut_hor:" +-msgstr "作者(_H):" ++msgstr "作者:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 + msgid "Default _URL:" +@@ -12041,7 +12041,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 + msgid "_Description:" +-msgstr "說明(_D):" ++msgstr "說明:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129 + msgid "Map File Format" +@@ -12063,7 +12063,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "光線效果(_L)..." ++msgstr "光線效果..." + + #. General options + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:293 +@@ -12073,7 +12073,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:301 + msgid "T_ransparent background" +-msgstr "透明背景(_R)" ++msgstr "透明背景" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:311 + msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +@@ -12081,7 +12081,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "產生新的圖片(_A)" ++msgstr "產生新的圖片" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541 +@@ -12090,7 +12090,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326 + msgid "High _quality preview" +-msgstr "高品質預覽(_Q)" ++msgstr "高品質預覽" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:336 + msgid "Enable/disable high quality preview" +@@ -12158,7 +12158,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:454 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "亮度(_I):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:462 + msgid "Light intensity" +@@ -12216,7 +12216,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:564 + msgid "I_solate" +-msgstr "隔離(_S)" ++msgstr "隔離" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:573 + msgid "Lighting preset:" +@@ -12228,7 +12228,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:637 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "白熱的(_G):" ++msgstr "白熱的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:656 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824 +@@ -12237,7 +12237,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 + msgid "_Bright:" +-msgstr "明亮的(_B):" ++msgstr "明亮的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:689 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853 +@@ -12246,7 +12246,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "光亮的(_S):" ++msgstr "光亮的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:722 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925 +@@ -12255,7 +12255,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:735 + msgid "_Polished:" +-msgstr "磨光的(_P):" ++msgstr "磨光的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:754 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954 +@@ -12265,11 +12265,11 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:764 + msgid "_Metallic" +-msgstr "金屬面(_M)" ++msgstr "金屬面" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:801 + msgid "E_nable bump mapping" +-msgstr "使用凹凸貼圖(_N)" ++msgstr "使用凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 + msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +@@ -12277,7 +12277,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:837 + msgid "Bumpm_ap image:" +-msgstr "凹凸貼圖圖片(_A):" ++msgstr "凹凸貼圖圖片:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841 + msgid "Logarithmic" +@@ -12285,11 +12285,11 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:853 + msgid "Cu_rve:" +-msgstr "曲線(_R):" ++msgstr "曲線:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 + msgid "Ma_ximum height:" +-msgstr "高度上限(_X):" ++msgstr "高度上限:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 + msgid "Maximum height for bumps" +@@ -12297,7 +12297,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:892 + msgid "E_nable environment mapping" +-msgstr "啟用環境映射(_N)" ++msgstr "啟用環境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:906 + msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +@@ -12305,7 +12305,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:923 + msgid "En_vironment image:" +-msgstr "環境圖片(_V):" ++msgstr "環境圖片:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:926 + msgid "Environment image to use" +@@ -12313,25 +12313,25 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:948 + msgid "Op_tions" +-msgstr "選項(_T)" ++msgstr "選項" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 + msgid "_Light" +-msgstr "光線(_L)" ++msgstr "光線" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:956 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295 + msgid "_Material" +-msgstr "材質(_M)" ++msgstr "材質" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:960 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "凹凸貼圖(_B)" ++msgstr "凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "環境映射(_E)" ++msgstr "環境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1080 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397 +@@ -12340,7 +12340,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082 + msgid "I_nteractive" +-msgstr "互動式(_N)" ++msgstr "互動式" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1096 + msgid "Enable/disable real time preview of changes" +@@ -12376,17 +12376,17 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "映射至物件(_O)..." ++msgstr "映射至物件..." + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 + msgid "_Box" +-msgstr "方體(_B)" ++msgstr "方體" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311 + msgid "C_ylinder" +-msgstr "圓柱體(_Y)" ++msgstr "圓柱體" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:484 + msgid "Map to:" +@@ -12430,7 +12430,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:549 + msgid "Enable _antialiasing" +-msgstr "啟用反鋸齒(_A)" ++msgstr "啟用反鋸齒" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560 + msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +@@ -12548,12 +12548,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414 + msgid "_Top:" +-msgstr "頂部(_T):" ++msgstr "頂部:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "底部(_B):" ++msgstr "底部:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1198 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -12566,7 +12566,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1238 + msgid "R_adius:" +-msgstr "半徑(_A):" ++msgstr "半徑:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1242 + msgid "Cylinder radius" +@@ -12578,11 +12578,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 + msgid "O_ptions" +-msgstr "選項(_P)" ++msgstr "選項" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1299 + msgid "O_rientation" +-msgstr "方向(_R)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1335 + msgid "Map to Object" +@@ -12590,7 +12590,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1415 + msgid "Show preview _wireframe" +-msgstr "顯示預覽線框(_W)" ++msgstr "顯示預覽線框" + + #: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278 + #, fuzzy +@@ -12651,7 +12651,7 @@ + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:129 + msgid "_Maze..." +-msgstr "迷宮(_M)..." ++msgstr "迷宮..." + + #: ../plug-ins/maze/maze.c:425 + msgid "Drawing maze" +@@ -12663,7 +12663,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194 + msgid "Propert_ies" +-msgstr "屬性(_I)" ++msgstr "屬性" + + #: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:238 + #, c-format +@@ -12733,7 +12733,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "頁角捲曲(_P)..." ++msgstr "頁角捲曲..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -12765,7 +12765,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "捲曲位置下加陰影(_S)" ++msgstr "捲曲位置下加陰影" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -12781,7 +12781,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733 + msgid "Curl Layer" +@@ -12794,7 +12794,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:149 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "忽略頁邊距(_M)" ++msgstr "忽略頁邊距" + + #. crop marks toggle + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:160 +@@ -12812,15 +12812,15 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381 + msgid "_Left:" +-msgstr "左(_L):" ++msgstr "左:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400 + msgid "_Right:" +-msgstr "右(_R):" ++msgstr "右:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454 + msgid "C_enter:" +-msgstr "置中(_C):" ++msgstr "置中:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462 + msgid "Horizontally" +@@ -12840,7 +12840,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:106 + msgid "_Print..." +-msgstr "打印(_P)..." ++msgstr "打印..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:117 + msgid "Adjust page size and orientation for printing" +@@ -12848,7 +12848,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:123 + msgid "Page Set_up" +-msgstr "頁面設定(_U)" ++msgstr "頁面設定" + + #: ../plug-ins/print/print.c:262 + msgid "Image Settings" +@@ -12887,7 +12887,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:351 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "掃描器/相機(_S)..." ++msgstr "掃描器/相機..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +@@ -12925,7 +12925,7 @@ + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:994 + msgid "_Screen Shot..." +-msgstr "畫面快照(_S)..." ++msgstr "畫面快照..." + + #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142 + msgid "No data captured" +diff -urN a/po-plug-ins/zh_TW.po b/po-plug-ins/zh_TW.po +--- a/po-plug-ins/zh_TW.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-plug-ins/zh_TW.po 2025-06-08 14:47:46.866037096 -0700 +@@ -26,7 +26,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:163 + msgid "Align Visi_ble Layers..." +-msgstr "對齊可見圖層(_B)..." ++msgstr "對齊可見圖層..." + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:207 + msgid "There are not enough layers to align." +@@ -105,7 +105,7 @@ + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:474 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 + #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 +@@ -147,7 +147,7 @@ + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 + msgid "_OK" +-msgstr "確定(_O)" ++msgstr "確定" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681 + msgctxt "align-style" +@@ -172,7 +172,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:663 + msgid "_Horizontal style:" +-msgstr "水平樣式(_H):" ++msgstr "水平樣式:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:667 + msgid "Left edge" +@@ -202,7 +202,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:694 + msgid "_Vertical style:" +-msgstr "垂直樣式(_V):" ++msgstr "垂直樣式:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:697 + msgid "Top edge" +@@ -219,15 +219,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:712 + msgid "_Grid size:" +-msgstr "格線大小(_G):" ++msgstr "格線大小:" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:721 + msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +-msgstr "即使底部圖層為可視也忽略它(_I)" ++msgstr "即使底部圖層為可視也忽略它" + + #: ../plug-ins/common/align-layers.c:731 + msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +-msgstr "使用(隱形的)底部圖層做為基底(_U)" ++msgstr "使用(隱形的)底部圖層做為基底" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 + msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" +@@ -243,7 +243,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 + msgid "_Optimize (Difference)" +-msgstr "動畫最佳化 [取畫面差異] (_O)" ++msgstr "動畫最佳化 [取畫面差異]" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 + msgid "Remove optimization to make editing easier" +@@ -251,7 +251,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 + msgid "_Unoptimize" +-msgstr "取消最佳化(_U)" ++msgstr "取消最佳化" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 + #, fuzzy +@@ -261,7 +261,7 @@ + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 + #, fuzzy + msgid "_Find Backdrop" +-msgstr "找上一個(_P)" ++msgstr "找上一個" + + #: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 + msgid "Unoptimizing animation" +@@ -286,7 +286,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:215 + msgid "_Playback..." +-msgstr "播放(_P)..." ++msgstr "播放..." + + #. list is given in "fps" - frames per second + #: ../plug-ins/common/animation-play.c:354 +@@ -424,7 +424,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:118 + msgid "_Blinds..." +-msgstr "百葉窗(_B)..." ++msgstr "百葉窗..." + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:183 + #, fuzzy +@@ -443,12 +443,12 @@ + #: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 + msgid "_Horizontal" +-msgstr "水平(_H)" ++msgstr "水平" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 + msgid "_Vertical" +-msgstr "垂直(_V)" ++msgstr "垂直" + + #. + #. * Create the "background" layer to hold the image... +@@ -480,15 +480,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:281 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:755 + msgid "_Transparent" +-msgstr "透明(_T)" ++msgstr "透明" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:307 + msgid "_Displacement:" +-msgstr "偏移量(_D):" ++msgstr "偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/blinds.c:319 + msgid "_Number of segments:" +-msgstr "區段數目(_N):" ++msgstr "區段數目:" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:124 + msgid "Simple blur, fast but not very strong" +@@ -496,7 +496,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/blur.c:133 + msgid "_Blur" +-msgstr "模糊(_B)" ++msgstr "模糊" + + #: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592 + msgid "Blurring" +@@ -508,7 +508,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:104 + msgid "_Border Average..." +-msgstr "邊緣平均色(_B)..." ++msgstr "邊緣平均色..." + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 + msgid "Border Average" +@@ -524,7 +524,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:388 + msgid "_Thickness:" +-msgstr "厚度(_T):" ++msgstr "厚度:" + + #. Number of Colors frame + #: ../plug-ins/common/border-average.c:426 +@@ -534,7 +534,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/border-average.c:434 + msgid "_Bucket size:" +-msgstr "水桶的大小(_B):" ++msgstr "水桶的大小:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:142 + msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges" +@@ -542,7 +542,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:147 + msgid "Ca_rtoon..." +-msgstr "卡通(_R)..." ++msgstr "卡通..." + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 +@@ -557,11 +557,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:847 ../plug-ins/common/photocopy.c:874 + msgid "_Mask radius:" +-msgstr "遮罩半徑(_M):" ++msgstr "遮罩半徑:" + + #: ../plug-ins/common/cartoon.c:861 + msgid "_Percent black:" +-msgstr "黑色百分比(_P):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 + msgid "Create a checkerboard pattern" +@@ -569,7 +569,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 + msgid "_Checkerboard..." +-msgstr "棋盤(_C)..." ++msgstr "棋盤..." + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 + #, fuzzy +@@ -583,11 +583,11 @@ + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1170 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 + msgid "_Size:" +-msgstr "尺寸(_S):" ++msgstr "尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 + msgid "_Psychobilly" +-msgstr "迷幻棋盤(_P)" ++msgstr "迷幻棋盤" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129 + msgid "Keep image's values" +@@ -632,7 +632,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139 + #, fuzzy + msgid "Delta function stepped" +-msgstr "啟用功能鍵(_F)" ++msgstr "啟用功能鍵" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140 + msgid "sin^p-based function" +@@ -821,7 +821,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:471 + msgid "CML _Explorer..." +-msgstr "CML瀏覽器(_E)..." ++msgstr "CML瀏覽器..." + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 + #, fuzzy +@@ -862,7 +862,7 @@ + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 + msgid "_Open" +-msgstr "開啟(_O)" ++msgstr "開啟" + + #. The Save button + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 +@@ -880,24 +880,24 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 + msgid "_Hue" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 + msgid "Sat_uration" +-msgstr "飽和度(_U)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 + msgid "_Value" +-msgstr "亮度(_V)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 + msgid "_Advanced" +-msgstr "進階(_A)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 + #, fuzzy +@@ -939,7 +939,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 + msgid "O_thers" +-msgstr "其它(_T)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 + msgid "Copy Settings" +@@ -968,7 +968,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 + msgid "_Misc Ops." +-msgstr "其它選項(_M)" ++msgstr "其它選項" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 + #, fuzzy +@@ -982,7 +982,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 + #, fuzzy + msgid "Misc arrange:" +-msgstr "排列檔案(_A)" ++msgstr "排列檔案" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 + msgid "Use cyclic range" +@@ -1009,7 +1009,7 @@ + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 + #, fuzzy + msgid "P(ower factor):" +-msgstr "放大率(_F):" ++msgstr "放大率:" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 + msgid "Parameter k:" +@@ -1057,7 +1057,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 + #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 + msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +@@ -1150,7 +1150,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112 + msgid "Colorcube A_nalysis..." +-msgstr "顏色多維度分析(_N)..." ++msgstr "顏色多維度分析..." + + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200 + #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:360 +@@ -1183,7 +1183,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80 + msgid "_Color Enhance" +-msgstr "色彩增強(_C)" ++msgstr "色彩增強" + + #: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114 + msgid "Color Enhance" +@@ -1195,7 +1195,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:108 + msgid "Colorif_y..." +-msgstr "著色效果(_Y)..." ++msgstr "著色效果..." + + #: ../plug-ins/common/colorify.c:167 + msgid "Colorifying" +@@ -1229,7 +1229,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123 + msgid "_Swap Colors" +-msgstr "交換顏色(_S)" ++msgstr "交換顏色" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:287 + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:298 +@@ -1260,12 +1260,12 @@ + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:513 + #, fuzzy + msgid "Reverse Order" +-msgstr "相反次序排列(_R)" ++msgstr "相反次序排列" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:517 + #, fuzzy + msgid "Reset Order" +-msgstr "相反次序(_R)" ++msgstr "相反次序" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:616 + #, fuzzy +@@ -1283,7 +1283,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:308 + msgid "_Reset" +-msgstr "重設(_R)" ++msgstr "重設" + + #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:720 + msgid "" +@@ -1298,51 +1298,51 @@ + #. + #: ../plug-ins/common/compose.c:153 + msgid "_Red:" +-msgstr "紅(_R):" ++msgstr "紅:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:154 + msgid "_Green:" +-msgstr "綠(_G):" ++msgstr "綠:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:155 + msgid "_Blue:" +-msgstr "藍(_B):" ++msgstr "藍:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:156 + msgid "_Alpha:" +-msgstr "透明(_A):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:158 ../plug-ins/common/compose.c:162 + msgid "_Hue:" +-msgstr "色相(_H):" ++msgstr "色相:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:159 ../plug-ins/common/compose.c:163 + msgid "_Saturation:" +-msgstr "飽和度(_S):" ++msgstr "飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:160 + msgid "_Value:" +-msgstr "亮度(_V):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:164 + msgid "_Lightness:" +-msgstr "亮度(_L):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171 + msgid "_Cyan:" +-msgstr "青色(_C):" ++msgstr "青色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172 + msgid "_Magenta:" +-msgstr "洋紅色(_M):" ++msgstr "洋紅色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173 + msgid "_Yellow:" +-msgstr "黃色(_Y):" ++msgstr "黃色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:169 + msgid "_Black:" +-msgstr "黑色(_B):" ++msgstr "黑色:" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:175 + #, fuzzy +@@ -1376,7 +1376,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Hue" + msgid "_H" +-msgstr "色相(_H)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:183 + #, fuzzy +@@ -1466,7 +1466,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:406 + msgid "C_ompose..." +-msgstr "組合(_O)..." ++msgstr "組合..." + + #: ../plug-ins/common/compose.c:430 + msgid "Recompose an image that was previously decomposed" +@@ -1474,7 +1474,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:438 + msgid "R_ecompose" +-msgstr "重組(_E)" ++msgstr "重組" + + #: ../plug-ins/common/compose.c:486 + msgid "" +@@ -1531,7 +1531,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 + msgid "Color _model:" +-msgstr "色彩模式(_M):" ++msgstr "色彩模式:" + + #. Channel representation table + #: ../plug-ins/common/compose.c:1142 +@@ -1550,7 +1550,7 @@ + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 + msgid "_Normalize" +-msgstr "提高對比度(_N)" ++msgstr "提高對比度" + + #: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 + msgid "Normalizing" +@@ -1591,19 +1591,19 @@ + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 + msgid "_Level:" +-msgstr "等級(_L):" ++msgstr "等級:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 + msgid "_Scale:" +-msgstr "範圍(_S):" ++msgstr "範圍:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 + msgid "Scale _division:" +-msgstr "範圍劃分(_D):" ++msgstr "範圍劃分:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 + msgid "Dy_namic:" +-msgstr "動態(_N):" ++msgstr "動態:" + + #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 + msgid "Retinex: filtering" +@@ -1631,7 +1631,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 + msgid "_Curve Bend..." +-msgstr "依曲線扭曲(_C)..." ++msgstr "依曲線扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 + msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +@@ -1668,12 +1668,12 @@ + #. The preview button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 + msgid "_Preview Once" +-msgstr "預覽一次(_P)" ++msgstr "預覽一次" + + #. The preview toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 + msgid "Automatic pre_view" +-msgstr "自動更新預覽(_V)" ++msgstr "自動更新預覽" + + #. Options area, bottom of column + #. Options section +@@ -1685,23 +1685,23 @@ + #. Rotate spinbutton + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 + msgid "Rotat_e:" +-msgstr "旋轉(_E):" ++msgstr "旋轉:" + + #. The smoothing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 + msgid "Smoo_thing" +-msgstr "平滑化(_T)" ++msgstr "平滑化" + + #. The antialiasing toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:865 + #: ../plug-ins/common/ripple.c:530 + msgid "_Antialiasing" +-msgstr "反鋸齒(_A)" ++msgstr "反鋸齒" + + #. The work_on_copy toggle + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 + msgid "Work on cop_y" +-msgstr "將結果顯示於備份圖層中(_Y)" ++msgstr "將結果顯示於備份圖層中" + + #. The curves graph + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +@@ -1717,32 +1717,32 @@ + #| msgid "_Upper" + msgctxt "curve-border" + msgid "_Upper" +-msgstr "頂部(_U)" ++msgstr "頂部" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 + #, fuzzy + #| msgid "_Lower" + msgctxt "curve-border" + msgid "_Lower" +-msgstr "底部(_L)" ++msgstr "底部" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 + msgid "Curve Type" +-msgstr "曲線類型(_T):" ++msgstr "曲線類型:" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 + msgid "Smoot_h" +-msgstr "平滑(_H)" ++msgstr "平滑" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 + msgid "_Free" +-msgstr "自由(_F)" ++msgstr "自由" + + #. The Copy button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 + msgid "_Copy" +-msgstr "複製(_C)" ++msgstr "複製" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 + msgid "Copy the active curve to the other border" +@@ -1751,7 +1751,7 @@ + #. The CopyInv button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 + msgid "_Mirror" +-msgstr "鏡像(_M)" ++msgstr "鏡像" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 + msgid "Mirror the active curve to the other border" +@@ -1760,7 +1760,7 @@ + #. The Swap button + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 + msgid "S_wap" +-msgstr "交換(_W)" ++msgstr "交換" + + #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 + msgid "Swap the two curves" +@@ -1969,7 +1969,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 + msgid "_Decompose..." +-msgstr "分解(_D)..." ++msgstr "分解..." + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:383 + msgid "Decomposing" +@@ -1989,11 +1989,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:888 + msgid "_Decompose to layers" +-msgstr "分解到數個圖層中(_D)" ++msgstr "分解到數個圖層中" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:899 + msgid "_Foreground as registration color" +-msgstr "前景顏色當作登記顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色當作登記顏色" + + #: ../plug-ins/common/decompose.c:900 + msgid "" +@@ -2009,7 +2009,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 + msgid "_Depth Merge..." +-msgstr "深度合併(_D)..." ++msgstr "深度合併..." + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 + msgid "Depth-merging" +@@ -2033,12 +2033,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 + msgid "O_verlap:" +-msgstr "重叠部份(_V):" ++msgstr "重叠部份:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 + msgid "O_ffset:" +-msgstr "偏移(_F):" ++msgstr "偏移:" + + #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 + msgid "Sc_ale 1:" +@@ -2054,7 +2054,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 + msgid "Des_peckle..." +-msgstr "去除斑點(_P)..." ++msgstr "去除斑點..." + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 + msgid "Despeckle" +@@ -2066,26 +2066,26 @@ + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 + msgid "_Adaptive" +-msgstr "適應性(_A)" ++msgstr "適應性" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 + msgid "R_ecursive" +-msgstr "遞廻(_E)" ++msgstr "遞廻" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 + msgid "_Radius:" +-msgstr "半徑(_R):" ++msgstr "半徑:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 + msgid "_Black level:" +-msgstr "黑階(_B):" ++msgstr "黑階:" + + #: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 + msgid "_White level:" +-msgstr "白階(_W):" ++msgstr "白階:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:103 + msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +@@ -2093,7 +2093,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:109 + msgid "Des_tripe..." +-msgstr "消去條紋(_T)..." ++msgstr "消去條紋..." + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:270 + msgid "Destriping" +@@ -2111,11 +2111,11 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 + msgid "_Width:" +-msgstr "寬度(_W):" ++msgstr "寬度:" + + #: ../plug-ins/common/destripe.c:487 + msgid "Create _histogram" +-msgstr "建立柱狀圖(_H)" ++msgstr "建立柱狀圖" + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:135 + msgid "Edge detection with control of edge thickness" +@@ -2123,7 +2123,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:142 + msgid "_Difference of Gaussians..." +-msgstr "高斯差(_D)..." ++msgstr "高斯差..." + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:245 ../plug-ins/common/edge-dog.c:302 + msgid "DoG Edge Detect" +@@ -2143,7 +2143,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 + msgid "_Invert" +-msgstr "反轉(_I)" ++msgstr "反轉" + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 + msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" +@@ -2151,7 +2151,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 + msgid "_Neon..." +-msgstr "霓虹燈(_N)..." ++msgstr "霓虹燈..." + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 + msgid "Neon" +@@ -2163,7 +2163,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888 + msgid "_Amount:" +-msgstr "總量(_A):" ++msgstr "總量:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 + msgid "Simulate an image created by embossing" +@@ -2171,7 +2171,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:131 + msgid "_Emboss..." +-msgstr "浮雕(_E)..." ++msgstr "浮雕..." + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:387 ../plug-ins/common/emboss.c:449 + msgid "Emboss" +@@ -2183,24 +2183,24 @@ + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:482 + msgid "_Bumpmap" +-msgstr "凹凸貼圖(_B)" ++msgstr "凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:483 + msgid "_Emboss" +-msgstr "浮雕(_E)" ++msgstr "浮雕" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:503 + msgid "_Azimuth:" +-msgstr "方位角(_A):" ++msgstr "方位角:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:515 + msgid "E_levation:" +-msgstr "仰角(_L):" ++msgstr "仰角:" + + #: ../plug-ins/common/emboss.c:527 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:813 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:554 + msgid "_Depth:" +-msgstr "深度(_D):" ++msgstr "深度:" + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:98 + #, fuzzy +@@ -2214,7 +2214,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 + msgid "_Format:" +-msgstr "格式(_F):" ++msgstr "格式:" + + #: ../plug-ins/common/file-cel.c:112 ../plug-ins/common/file-cel.c:130 + msgid "KISS CEL" +@@ -2386,17 +2386,17 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 + msgid "_Prefixed name:" +-msgstr "前置名稱(_P):" ++msgstr "前置名稱:" + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 + msgid "Co_mment:" +-msgstr "備註(_M):" ++msgstr "備註:" + + #. Use Comment + #. + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 + msgid "_Save comment to file" +-msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" ++msgstr "將備註文字儲存到檔案中" + + #. GLib types + #. +@@ -2424,7 +2424,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 + msgid "Op_acity:" +-msgstr "不透明度(_A):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/common/file-compressor.c:176 + msgid "gzip archive" +@@ -2460,7 +2460,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83 + #, fuzzy + msgid "Desktop Link" +-msgstr "開啟連結(_O)" ++msgstr "開啟連結" + + #: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:175 + #, fuzzy, c-format +@@ -2679,7 +2679,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 + #, fuzzy + msgid "GIMP brush (animated)" +-msgstr "顯示筆刷輪廓(_B)" ++msgstr "顯示筆刷輪廓" + + #: ../plug-ins/common/file-gih.c:584 + msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +@@ -2796,7 +2796,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 + msgid "Co_mpress TD tags" +-msgstr "壓縮 TD 標籤(_M)" ++msgstr "壓縮 TD 標籤" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:551 + msgid "" +@@ -2809,7 +2809,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:561 + msgid "C_aption" +-msgstr "標題(_A)" ++msgstr "標題" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:567 + msgid "Check if you would like to have the table captioned." +@@ -2821,7 +2821,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:596 + msgid "C_ell content:" +-msgstr "格子內容(_E):" ++msgstr "格子內容:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600 + msgid "The text to go into each cell." +@@ -2834,7 +2834,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:623 + msgid "_Border:" +-msgstr "邊框(_B):" ++msgstr "邊框:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:627 + msgid "The number of pixels in the table border." +@@ -2851,7 +2851,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 + msgid "_Height:" +-msgstr "高度(_H):" ++msgstr "高度:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:658 + msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +@@ -2859,7 +2859,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:671 + msgid "Cell-_padding:" +-msgstr "格子留邊(_P):" ++msgstr "格子留邊:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:675 + #, fuzzy +@@ -2869,7 +2869,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:686 + msgid "Cell-_spacing:" +-msgstr "格子間隔(_S):" ++msgstr "格子間隔:" + + #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:690 + #, fuzzy +@@ -3211,7 +3211,7 @@ + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5619 + msgid "_Import" +-msgstr "匯入(_I)" ++msgstr "匯入" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 + msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." +@@ -3219,20 +3219,20 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 + msgid "_Width (pixels):" +-msgstr "寬度[像素](_W):" ++msgstr "寬度[像素]:" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 + msgid "_Height (pixels):" +-msgstr "高度[像素](_H):" ++msgstr "高度[像素]:" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 + msgid "_Resolution:" +-msgstr "解析度(_R):" ++msgstr "解析度:" + + #. Antialiasing + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 + msgid "Use _Anti-aliasing" +-msgstr "使用反鋸齒(_A)" ++msgstr "使用反鋸齒" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 + #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +@@ -3283,7 +3283,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 + #, fuzzy + msgid "Reverse the pages order" +-msgstr "相反次序排列(_R)" ++msgstr "相反次序排列" + + #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 + msgid "Layers as pages" +@@ -3383,7 +3383,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Hole offset:" + msgid "Ignore PNG offset" +-msgstr "齒孔位置(_H):" ++msgstr "齒孔位置:" + + #: ../plug-ins/common/file-png.c:1394 + msgid "Apply PNG offset to layer" +@@ -3639,15 +3639,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 + msgid "_X offset:" +-msgstr "X 偏移量(_X):" ++msgstr "X 偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 + msgid "_Y offset:" +-msgstr "Y 偏移量(_Y):" ++msgstr "Y 偏移量:" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 + msgid "_Keep aspect ratio" +-msgstr "保持長寬比(_K)" ++msgstr "保持長寬比" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 + msgid "" +@@ -3662,11 +3662,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 + msgid "_Inch" +-msgstr "英吋(_I)" ++msgstr "英吋" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 + msgid "_Millimeter" +-msgstr "毫米(_M)" ++msgstr "毫米" + + #. Rotation + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +@@ -3689,11 +3689,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 + msgid "P_review" +-msgstr "預覽(_R)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 + msgid "Preview _size:" +-msgstr "預覽圖尺寸(_S):" ++msgstr "預覽圖尺寸:" + + #: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623 + msgid "Paint Shop Pro image" +@@ -3887,15 +3887,15 @@ + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 + #, fuzzy + msgid "B, G, R, X (BMP style)" +-msgstr "紙牌樣式(_C)" ++msgstr "紙牌樣式" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 + msgid "_Palette Type:" +-msgstr "調色盤類型(_P):" ++msgstr "調色盤類型:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 + msgid "Off_set:" +-msgstr "偏移(_S):" ++msgstr "偏移:" + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 + msgid "Select Palette File" +@@ -3903,13 +3903,13 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 + msgid "Pal_ette File:" +-msgstr "調色盤檔案(_E):" ++msgstr "調色盤檔案:" + + #. Dialog init + #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 + #, fuzzy + msgid "Raw Image" +-msgstr "圖案佈景(_I):" ++msgstr "圖案佈景:" + + #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:255 ../plug-ins/common/file-sunras.c:275 + #, fuzzy +@@ -4060,11 +4060,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 + msgid "_X ratio:" +-msgstr "水平比例(_X):" ++msgstr "水平比例:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 + msgid "_Y ratio:" +-msgstr "垂直比例(_Y):" ++msgstr "垂直比例:" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 + msgid "Constrain aspect ratio" +@@ -4073,7 +4073,7 @@ + #. Path Import + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 + msgid "Import _paths" +-msgstr "匯入路徑(_P)" ++msgstr "匯入路徑" + + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 + msgid "" +@@ -4083,7 +4083,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 + #, fuzzy + msgid "Merge imported paths" +-msgstr "合併已匯入的路徑(_M)" ++msgstr "合併已匯入的路徑" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264 + msgid "TarGA image" +@@ -4116,7 +4116,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1435 + #, fuzzy + msgid "Or_igin:" +-msgstr "方向(_I):" ++msgstr "方向:" + + #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1439 + msgid "Bottom left" +@@ -4156,7 +4156,7 @@ + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:183 ../plug-ins/common/file-xbm.c:201 + #, fuzzy + msgid "X BitMap image" +-msgstr "圖案佈景(_I):" ++msgstr "圖案佈景:" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:827 + #, c-format +@@ -4208,7 +4208,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 + msgid "_Identifier prefix:" +-msgstr "前置識別字串(_I):" ++msgstr "前置識別字串:" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 + msgid "Comment:" +@@ -4236,11 +4236,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 + msgid "W_rite extra mask file" +-msgstr "寫入額外的遮罩檔案(_R)" ++msgstr "寫入額外的遮罩檔案" + + #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 + msgid "_Mask file extension:" +-msgstr "遮罩檔案延伸檔名(_M):" ++msgstr "遮罩檔案延伸檔名:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:335 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1049 +@@ -4339,7 +4339,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1194 + msgid "_Delay:" +-msgstr "延遲(_D):" ++msgstr "延遲:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1199 + msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." +@@ -4364,7 +4364,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1267 + msgid "_Copyright:" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283 + msgid "" +@@ -4387,7 +4387,7 @@ + #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1302 + msgid "_Other:" +-msgstr "其它(_O):" ++msgstr "其它:" + + #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1337 + msgid "Enter other comment if you want." +@@ -4485,7 +4485,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:839 + msgid "_Alpha threshold:" +-msgstr "透明度臨界值(_A):" ++msgstr "透明度臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:290 ../plug-ins/common/file-xwd.c:310 + #, fuzzy +@@ -4554,7 +4554,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:222 + msgid "_Filmstrip..." +-msgstr "幻燈片(_F)..." ++msgstr "幻燈片..." + + #: ../plug-ins/common/film.c:307 + #, fuzzy +@@ -4578,11 +4578,11 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Additive" + msgid "_Add" +-msgstr "可加性(_A)" ++msgstr "可加性" + + #: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 + msgid "_Remove" +-msgstr "移除(_R)" ++msgstr "移除" + + #. Create selection + #: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +@@ -4598,7 +4598,7 @@ + #. Keep maximum image height + #: ../plug-ins/common/film.c:986 + msgid "_Fit height to images" +-msgstr "令新圖片的高度符合原來圖片的高度(_F)" ++msgstr "令新圖片的高度符合原來圖片的高度" + + #. Film color + #: ../plug-ins/common/film.c:1028 +@@ -4607,7 +4607,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1033 ../plug-ins/common/film.c:1086 + msgid "Co_lor:" +-msgstr "顏色(_L):" ++msgstr "顏色:" + + #. Film numbering: Startindex/Font/color + #: ../plug-ins/common/film.c:1042 +@@ -4616,11 +4616,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1063 + msgid "Start _index:" +-msgstr "開始編號(_I):" ++msgstr "開始編號:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1076 + msgid "_Font:" +-msgstr "字型(_F):" ++msgstr "字型:" + + #. Numbering color + #: ../plug-ins/common/film.c:1081 +@@ -4629,11 +4629,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1096 + msgid "At _bottom" +-msgstr "在底部(_B)" ++msgstr "在底部" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1097 + msgid "At _top" +-msgstr "在頂部(_T)" ++msgstr "在頂部" + + #. ** The right frame keeps the image selection ** + #: ../plug-ins/common/film.c:1110 +@@ -4646,35 +4646,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/film.c:1142 + msgid "Ad_vanced" +-msgstr "進階(_V)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1161 + msgid "Image _height:" +-msgstr "圖片高度(_H):" ++msgstr "圖片高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1172 + msgid "Image spac_ing:" +-msgstr "圖片間隔(_I):" ++msgstr "圖片間隔:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1183 + msgid "_Hole offset:" +-msgstr "齒孔位置(_H):" ++msgstr "齒孔位置:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1194 + msgid "Ho_le width:" +-msgstr "齒孔寬度(_L):" ++msgstr "齒孔寬度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1205 + msgid "Hol_e height:" +-msgstr "齒孔高度(_E):" ++msgstr "齒孔高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1216 + msgid "Hole sp_acing:" +-msgstr "齒孔間距(_A):" ++msgstr "齒孔間距:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1227 + msgid "_Number height:" +-msgstr "數字高度(_N):" ++msgstr "數字高度:" + + #: ../plug-ins/common/film.c:1240 + msgid "Re_set" +@@ -4736,7 +4736,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322 + msgid "_Filter Pack..." +-msgstr "濾色片(_F)..." ++msgstr "濾色片..." + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:370 + msgid "FP can only be used on RGB images." +@@ -4768,15 +4768,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 + msgid "Sha_dows" +-msgstr "陰影區域(_D)" ++msgstr "陰影區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 + msgid "_Midtones" +-msgstr "半調色區域(_M)" ++msgstr "半調色區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 + msgid "H_ighlights" +-msgstr "高亮度區域(_I)" ++msgstr "高亮度區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 + msgid "Windows" +@@ -4784,11 +4784,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 + msgid "_Saturation" +-msgstr "飽和度(_S)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 + msgid "A_dvanced" +-msgstr "進階(_D)" ++msgstr "進階" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 + #, fuzzy +@@ -4806,15 +4806,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 + msgid "H_ue" +-msgstr "色相(_U)" ++msgstr "色相" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 + msgid "Satu_ration" +-msgstr "飽和度(_R)" ++msgstr "飽和度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 + msgid "V_alue" +-msgstr "亮度(_A)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 + msgid "Show" +@@ -4822,15 +4822,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 + msgid "_Entire image" +-msgstr "整個圖片(_E)" ++msgstr "整個圖片" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 + msgid "Se_lection only" +-msgstr "僅選取區域(_L)" ++msgstr "僅選取區域" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 + msgid "Selec_tion in context" +-msgstr "選取區及其附近範圍(_T)" ++msgstr "選取區及其附近範圍" + + #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 + msgid "Filter Pack Simulation" +@@ -4863,7 +4863,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121 + msgid "_Fractal Trace..." +-msgstr "碎形輪廓(_F)..." ++msgstr "碎形輪廓..." + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 +@@ -4877,15 +4877,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583 + msgid "_Wrap" +-msgstr "繞到另一邊(_W)" ++msgstr "繞到另一邊" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 + msgid "_Black" +-msgstr "黑(_B)" ++msgstr "黑" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 + msgid "_White" +-msgstr "白(_W)" ++msgstr "白" + + #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:766 + msgid "Mandelbrot Parameters" +@@ -4921,7 +4921,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:90 + msgid "_Gradient Map" +-msgstr "漸層映射(_G)" ++msgstr "漸層映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:99 + msgid "Recolor the image using colors from the active palette" +@@ -4929,7 +4929,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:112 + msgid "_Palette Map" +-msgstr "調色盤映射(_P)" ++msgstr "調色盤映射" + + #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:160 + msgid "Gradient Map" +@@ -4945,7 +4945,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/grid.c:148 + msgid "_Grid..." +-msgstr "格線(_G)..." ++msgstr "格線..." + + #: ../plug-ins/common/grid.c:241 + msgid "Drawing grid" +@@ -4997,12 +4997,12 @@ + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 + msgid "_Guillotine" +-msgstr "切紙機(_G)" ++msgstr "切紙機" + + #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 + #, fuzzy + msgid "Guillotine" +-msgstr "切紙機(_G)" ++msgstr "切紙機" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:207 + msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" +@@ -5010,7 +5010,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:217 + msgid "_Hot..." +-msgstr "熱(_H)..." ++msgstr "熱..." + + #: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 + msgid "Hot" +@@ -5022,7 +5022,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:628 + msgid "Create _new layer" +-msgstr "建立新圖層(_N)" ++msgstr "建立新圖層" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:637 + msgid "Action" +@@ -5030,15 +5030,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/hot.c:641 + msgid "Reduce _Luminance" +-msgstr "減低光度(_L)" ++msgstr "減低光度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:642 + msgid "Reduce _Saturation" +-msgstr "減低飽和度(_S)" ++msgstr "減低飽和度" + + #: ../plug-ins/common/hot.c:643 + msgid "_Blacken" +-msgstr "變黑(_B)" ++msgstr "變黑" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 + msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" +@@ -5046,7 +5046,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 + msgid "_Jigsaw..." +-msgstr "拼圖(_J)..." ++msgstr "拼圖..." + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 + #, fuzzy +@@ -5063,7 +5063,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 + msgid "_Horizontal:" +-msgstr "水平(_H):" ++msgstr "水平:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 + msgid "Number of pieces going across" +@@ -5071,7 +5071,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 + msgid "_Vertical:" +-msgstr "垂直(_V):" ++msgstr "垂直:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 + msgid "Number of pieces going down" +@@ -5083,7 +5083,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 + msgid "_Bevel width:" +-msgstr "斜邊寬度(_B):" ++msgstr "斜邊寬度:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 + msgid "Degree of slope of each piece's edge" +@@ -5091,7 +5091,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 + msgid "H_ighlight:" +-msgstr "加強顯示(_I):" ++msgstr "加強顯示:" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 + msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +@@ -5104,11 +5104,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 + msgid "_Square" +-msgstr "方形(_S)" ++msgstr "方形" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 + msgid "C_urved" +-msgstr "彎曲(_U)" ++msgstr "彎曲" + + #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 + msgid "Each piece has straight sides" +@@ -5124,7 +5124,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:168 + msgid "Send by E_mail..." +-msgstr "以電子郵件傳送(_M)..." ++msgstr "以電子郵件傳送..." + + #: ../plug-ins/common/mail.c:495 + msgid "Send by Email" +@@ -5132,29 +5132,29 @@ + + #: ../plug-ins/common/mail.c:500 + msgid "_Send" +-msgstr "傳送(_S)" ++msgstr "傳送" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:532 + msgid "_Filename:" +-msgstr "檔案名稱(_F):" ++msgstr "檔案名稱:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:546 + #, fuzzy + #| msgid "_To:" + msgctxt "email-address" + msgid "_To:" +-msgstr "收件者(_T):" ++msgstr "收件者:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:560 + #, fuzzy + #| msgid "_From:" + msgctxt "email-address" + msgid "_From:" +-msgstr "寄件者(_F):" ++msgstr "寄件者:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:572 + msgid "S_ubject:" +-msgstr "標題(_U):" ++msgstr "標題:" + + #: ../plug-ins/common/mail.c:637 + msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +@@ -5171,7 +5171,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95 + msgid "Maxim_um RGB..." +-msgstr "最大 RGB(_U)..." ++msgstr "最大 RGB..." + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:132 + msgid "Can only operate on RGB drawables." +@@ -5187,11 +5187,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 + msgid "_Hold the maximal channels" +-msgstr "只保留數值最大的色版(_H)" ++msgstr "只保留數值最大的色版" + + #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 + msgid "Ho_ld the minimal channels" +-msgstr "只保留數值最小的色版(_L)" ++msgstr "只保留數值最小的色版" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 + msgid "Round" +@@ -5216,31 +5216,31 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 + msgid "_Grey" +-msgstr "灰(_G)" ++msgstr "灰" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 + msgid "R_ed" +-msgstr "紅(_E)" ++msgstr "紅" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 + msgid "_Green" +-msgstr "綠(_G)" ++msgstr "綠" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 + msgid "_Blue" +-msgstr "藍(_B)" ++msgstr "藍" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 + msgid "C_yan" +-msgstr "氰藍(_Y)" ++msgstr "氰藍" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 + msgid "Magen_ta" +-msgstr "洋紅(_T)" ++msgstr "洋紅" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 + msgid "_Yellow" +-msgstr "黃(_Y)" ++msgstr "黃" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 + msgid "Luminance" +@@ -5252,7 +5252,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 + msgid "Newsprin_t..." +-msgstr "報紙印刷(_T)..." ++msgstr "報紙印刷..." + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 + msgid "Newsprint" +@@ -5260,11 +5260,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 + msgid "_Angle:" +-msgstr "角度(_A):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 + msgid "_Spot function:" +-msgstr "描繪斑點函式(_S):" ++msgstr "描繪斑點函式:" + + #. resolution settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 +@@ -5277,11 +5277,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 + msgid "O_utput LPI:" +-msgstr "輸出印刷網線數(_U):" ++msgstr "輸出印刷網線數:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 + msgid "C_ell size:" +-msgstr "單元尺寸(_E):" ++msgstr "單元尺寸:" + + #. screen settings + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 +@@ -5291,7 +5291,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 + msgid "B_lack pullout (%):" +-msgstr "黑色抽出率[%](_L):" ++msgstr "黑色抽出率[%]:" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 + msgid "Separate to:" +@@ -5311,11 +5311,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 + msgid "_Lock channels" +-msgstr "鎖定色版(_L)" ++msgstr "鎖定色版" + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 + msgid "_Factory Defaults" +-msgstr "恢復成預設值(_F)" ++msgstr "恢復成預設值" + + #. anti-alias control + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +@@ -5324,7 +5324,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 + msgid "O_versample:" +-msgstr "超量取樣(_V):" ++msgstr "超量取樣:" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 + msgid "Nonlinear swiss army knife filter" +@@ -5332,7 +5332,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 + msgid "_NL Filter..." +-msgstr "非線性濾鏡(_N)..." ++msgstr "非線性濾鏡..." + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 + msgid "NL Filter" +@@ -5348,15 +5348,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 + msgid "Op_timal estimation" +-msgstr "最佳估計(_T)" ++msgstr "最佳估計" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 + msgid "_Edge enhancement" +-msgstr "邊緣增強(_E)" ++msgstr "邊緣增強" + + #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 + msgid "A_lpha:" +-msgstr "透明(_L):" ++msgstr "透明:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 + msgid "Smear colors to simulate an oil painting" +@@ -5364,7 +5364,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:125 + msgid "Oili_fy..." +-msgstr "油畫化(_F)..." ++msgstr "油畫化..." + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:247 + #, fuzzy +@@ -5377,32 +5377,32 @@ + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:820 + msgid "_Mask size:" +-msgstr "遮罩尺寸(_M):" ++msgstr "遮罩尺寸:" + + #. + #. * Mask-size map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:835 + msgid "Use m_ask-size map:" +-msgstr "使用遮罩尺寸映射(_A):" ++msgstr "使用遮罩尺寸映射:" + + #: ../plug-ins/common/oilify.c:873 + msgid "_Exponent:" +-msgstr "指數(_E):" ++msgstr "指數:" + + #. + #. * Exponent map check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:888 + msgid "Use e_xponent map:" +-msgstr "使用指數映射(_X):" ++msgstr "使用指數映射:" + + #. + #. * Intensity algorithm check button + #. + #: ../plug-ins/common/oilify.c:925 + msgid "_Use intensity algorithm" +-msgstr "使用加強演算法(_U)" ++msgstr "使用加強演算法" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 + msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" +@@ -5410,7 +5410,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:158 + msgid "_Photocopy..." +-msgstr "複印(_P)..." ++msgstr "複印..." + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:836 + msgid "Photocopy" +@@ -5419,15 +5419,15 @@ + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:888 ../plug-ins/common/sharpen.c:508 + #: ../plug-ins/common/softglow.c:694 + msgid "_Sharpness:" +-msgstr "銳利程度(_S):" ++msgstr "銳利程度:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:902 + msgid "Percent _black:" +-msgstr "黑色百分比(_B):" ++msgstr "黑色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/photocopy.c:916 + msgid "Percent _white:" +-msgstr "白色百分比(_W):" ++msgstr "白色百分比:" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134 + msgid "Display information about plug-ins" +@@ -5435,7 +5435,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144 + msgid "_Plug-in Browser" +-msgstr "外掛程式瀏覽器(_P)" ++msgstr "外掛程式瀏覽器" + + #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:363 + msgid "Searching by name" +@@ -5505,7 +5505,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88 + msgid "Procedure _Browser" +-msgstr "程式瀏覽器(_B)" ++msgstr "程式瀏覽器" + + #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126 + msgid "Procedure Browser" +@@ -5540,7 +5540,7 @@ + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 + msgid "_Undo" +-msgstr "復原(_U)" ++msgstr "復原" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:126 + msgid "Displace pixels in a ripple pattern" +@@ -5548,7 +5548,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:133 + msgid "_Ripple..." +-msgstr "漣漪(_R)..." ++msgstr "漣漪..." + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:221 + msgid "Rippling" +@@ -5560,7 +5560,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:542 + msgid "_Retain tilability" +-msgstr "保留可鋪排的性質(_R)" ++msgstr "保留可鋪排的性質" + + #. Edges toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:579 +@@ -5569,11 +5569,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:584 + msgid "_Smear" +-msgstr "塗污(_S)" ++msgstr "塗污" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:585 + msgid "_Blank" +-msgstr "無圖案(_B)" ++msgstr "無圖案" + + #. Wave toggle box + #: ../plug-ins/common/ripple.c:608 +@@ -5582,23 +5582,23 @@ + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:612 + msgid "Saw_tooth" +-msgstr "鋸齒(_T)" ++msgstr "鋸齒" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:613 + msgid "S_ine" +-msgstr "弦波(_I)" ++msgstr "弦波" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:636 + msgid "_Period:" +-msgstr "周期(_P):" ++msgstr "周期:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:649 + msgid "A_mplitude:" +-msgstr "波幅(_M):" ++msgstr "波幅:" + + #: ../plug-ins/common/ripple.c:662 + msgid "Phase _shift:" +-msgstr "相位移(_S):" ++msgstr "相位移:" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 + msgid "Colorize image using a sample image as a guide" +@@ -5606,7 +5606,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 + msgid "_Sample Colorize..." +-msgstr "樣本著色(_S)..." ++msgstr "樣本著色..." + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 + msgid "Sample Colorize" +@@ -5614,7 +5614,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 + msgid "Get _Sample Colors" +-msgstr "取得樣本色(_S)" ++msgstr "取得樣本色" + + #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 +@@ -5699,7 +5699,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sharpen.c:119 + msgid "_Sharpen..." +-msgstr "銳利化(_S)..." ++msgstr "銳利化..." + + #. + #. * Let the user know what we're doing... +@@ -5718,7 +5718,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88 + msgid "Smoo_th Palette..." +-msgstr "平滑的調色盤(_T)..." ++msgstr "平滑的調色盤..." + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179 + msgid "Deriving smooth palette" +@@ -5730,7 +5730,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 + msgid "_Search depth:" +-msgstr "搜尋深度(_S):" ++msgstr "搜尋深度:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:134 + msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy" +@@ -5738,7 +5738,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:139 + msgid "_Softglow..." +-msgstr "柔和的發光(_S)..." ++msgstr "柔和的發光..." + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:628 + msgid "Softglow" +@@ -5746,11 +5746,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:666 + msgid "_Glow radius:" +-msgstr "發光半徑(_G):" ++msgstr "發光半徑:" + + #: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 + msgid "_Brightness:" +-msgstr "亮度(_B):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 + msgid "Turn bright spots into starry sparkles" +@@ -5758,7 +5758,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 + msgid "_Sparkle..." +-msgstr "火花(_S)..." ++msgstr "火花..." + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 + #, fuzzy +@@ -5775,7 +5775,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 + msgid "Luminosity _threshold:" +-msgstr "亮度臨界值(_T):" ++msgstr "亮度臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 + msgid "Adjust the luminosity threshold" +@@ -5783,7 +5783,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 + msgid "F_lare intensity:" +-msgstr "火光閃耀亮度(_L):" ++msgstr "火光閃耀亮度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 + msgid "Adjust the flare intensity" +@@ -5791,7 +5791,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 + msgid "_Spike length:" +-msgstr "光芒長度(_S):" ++msgstr "光芒長度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 + msgid "Adjust the spike length" +@@ -5799,7 +5799,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 + msgid "Sp_ike points:" +-msgstr "光芒的數目(_I):" ++msgstr "光芒的數目:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 + msgid "Adjust the number of spikes" +@@ -5807,7 +5807,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 + msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +-msgstr "光芒的角度[-1:隨機的](_K):" ++msgstr "光芒的角度[-1:隨機的]:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 + msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" +@@ -5815,7 +5815,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 + msgid "Spik_e density:" +-msgstr "光芒的密度(_E):" ++msgstr "光芒的密度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 + msgid "Adjust the spike density" +@@ -5823,7 +5823,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 + msgid "Tr_ansparency:" +-msgstr "透明度(_A):" ++msgstr "透明度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 + msgid "Adjust the opacity of the spikes" +@@ -5831,7 +5831,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 + msgid "_Random hue:" +-msgstr "隨機色相(_R):" ++msgstr "隨機色相:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 + msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" +@@ -5839,7 +5839,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 + msgid "Rando_m saturation:" +-msgstr "隨機飽和度(_M):" ++msgstr "隨機飽和度:" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 + msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" +@@ -5847,7 +5847,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 + msgid "_Preserve luminosity" +-msgstr "保持亮度(_P)" ++msgstr "保持亮度" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 + msgid "Should the luminosity be preserved?" +@@ -5855,7 +5855,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 + msgid "In_verse" +-msgstr "相反效果(_V)" ++msgstr "相反效果" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 + msgid "Should the effect be inversed?" +@@ -5863,7 +5863,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 + msgid "A_dd border" +-msgstr "加上邊框(_D)" ++msgstr "加上邊框" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 + msgid "Draw a border of spikes around the image" +@@ -5871,15 +5871,15 @@ + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 + msgid "_Natural color" +-msgstr "自然色彩(_N)" ++msgstr "自然色彩" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 + msgid "_Foreground color" +-msgstr "前景顏色(_F)" ++msgstr "前景顏色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 + msgid "_Background color" +-msgstr "背景顏色(_B)" ++msgstr "背景顏色" + + #: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 + msgid "Use the color of the image" +@@ -5980,7 +5980,7 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 + msgid "_Delete" +-msgstr "刪除(_D)" ++msgstr "刪除" + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690 + msgid "Properties" +@@ -6079,7 +6079,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 + msgid "Sphere _Designer..." +-msgstr "球體設計(_D)..." ++msgstr "球體設計..." + + #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 + msgid "Region selected for plug-in is empty" +@@ -6091,7 +6091,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:120 + msgid "_Tile..." +-msgstr "鋪排(_T)..." ++msgstr "鋪排..." + + #. Set the tile cache size + #: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +@@ -6108,7 +6108,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile.c:478 + msgid "C_reate new image" +-msgstr "產生新的圖片(_R)" ++msgstr "產生新的圖片" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 + msgid "Tile image into smaller versions of the original" +@@ -6116,7 +6116,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 + msgid "_Small Tiles..." +-msgstr "小磚塊(_S)..." ++msgstr "小磚塊..." + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 + #, fuzzy +@@ -6137,27 +6137,27 @@ + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 + msgid "A_ll tiles" +-msgstr "所有磚塊(_L)" ++msgstr "所有磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 + msgid "Al_ternate tiles" +-msgstr "間隔的磚塊(_T)" ++msgstr "間隔的磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 + msgid "_Explicit tile" +-msgstr "特定磚塊(_E)" ++msgstr "特定磚塊" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 + msgid "Ro_w:" +-msgstr "橫列列數(_W):" ++msgstr "橫列列數:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 + msgid "Col_umn:" +-msgstr "直行行數(_U):" ++msgstr "直行行數:" + + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 + msgid "O_pacity:" +-msgstr "不透明度(_P):" ++msgstr "不透明度:" + + #. Lower frame saying howmany segments + #: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +@@ -6255,7 +6255,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150 + msgid "U_nits" +-msgstr "長度單位(_N)" ++msgstr "長度單位" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:205 + #, fuzzy +@@ -6264,36 +6264,36 @@ + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:234 + msgid "_ID:" +-msgstr "識別字(_I):" ++msgstr "識別字:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247 + msgid "_Factor:" +-msgstr "倍率(_F):" ++msgstr "倍率:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:259 + msgid "_Digits:" +-msgstr "小數位(_D):" ++msgstr "小數位:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:271 + msgid "_Symbol:" +-msgstr "符號(_S):" ++msgstr "符號:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:283 + msgid "_Abbreviation:" +-msgstr "縮寫(_A):" ++msgstr "縮寫:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:295 + msgid "Si_ngular:" +-msgstr "單數(_N):" ++msgstr "單數:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:307 + msgid "_Plural:" +-msgstr "複數(_P):" ++msgstr "複數:" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:350 + #, fuzzy + msgid "Incomplete input" +-msgstr "輸入法(_I)" ++msgstr "輸入法" + + #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:353 + msgid "Please fill in all text fields." +@@ -6317,7 +6317,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142 + msgid "_Unsharp Mask..." +-msgstr "反銳化遮罩(_U)..." ++msgstr "反銳化遮罩..." + + #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694 + msgid "Merging" +@@ -6331,7 +6331,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566 + msgid "_Threshold:" +-msgstr "臨界值(_T):" ++msgstr "臨界值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 + msgid "Van Gogh (LIC)" +@@ -6343,7 +6343,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 + msgid "_Brightness" +-msgstr "亮度(_B)" ++msgstr "亮度" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 + msgid "Effect Operator" +@@ -6351,11 +6351,11 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 + msgid "_Derivative" +-msgstr "衍生(_D)" ++msgstr "衍生" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 + msgid "_Gradient" +-msgstr "漸層(_G)" ++msgstr "漸層" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 + msgid "Convolve" +@@ -6363,35 +6363,35 @@ + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 + msgid "_With white noise" +-msgstr "和白雜訊(_W)" ++msgstr "和白雜訊" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 + msgid "W_ith source image" +-msgstr "和來源圖片(_I)" ++msgstr "和來源圖片" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 + msgid "_Effect image:" +-msgstr "效果圖(_E):" ++msgstr "效果圖:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 + msgid "_Filter length:" +-msgstr "濾鏡長度(_F):" ++msgstr "濾鏡長度:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 + msgid "_Noise magnitude:" +-msgstr "雜訊大小(_N):" ++msgstr "雜訊大小:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 + msgid "In_tegration steps:" +-msgstr "積分步伐(_T):" ++msgstr "積分步伐:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 + msgid "_Minimum value:" +-msgstr "最小值(_M):" ++msgstr "最小值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 + msgid "M_aximum value:" +-msgstr "最大值(_A):" ++msgstr "最大值:" + + #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 + msgid "Special effects that nobody understands" +@@ -6407,7 +6407,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/warp.c:241 + msgid "_Warp..." +-msgstr "扭曲(_W)..." ++msgstr "扭曲..." + + #: ../plug-ins/common/warp.c:374 + msgid "Warp" +@@ -6543,7 +6543,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Decompose..." + msgid "_Wavelet-decompose..." +-msgstr "分解(_D)..." ++msgstr "分解..." + + #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:177 + #, fuzzy +@@ -6673,7 +6673,7 @@ + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:235 + msgid "Cre_ate" +-msgstr "建立(_A)" ++msgstr "建立" + + #: ../plug-ins/common/web-page.c:264 + msgid "Enter location (URI):" +@@ -6820,7 +6820,7 @@ + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 + msgid "_Advanced Options" +-msgstr "進階設定(_A)" ++msgstr "進階設定" + + #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966 + msgid "16 bits" +@@ -6913,7 +6913,7 @@ + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 + #, fuzzy + msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +-msgstr "根據統一碼區段(_U)" ++msgstr "根據統一碼區段" + + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 + #, fuzzy +@@ -7058,7 +7058,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 + msgid "_Quality:" +-msgstr "品質(_Q):" ++msgstr "品質:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 + msgid "JPEG quality parameter" +@@ -7070,11 +7070,11 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 + msgid "Sho_w preview in image window" +-msgstr "在圖片視窗中的圖片顯示預覽(_W)" ++msgstr "在圖片視窗中的圖片顯示預覽" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 + msgid "S_moothing:" +-msgstr "平滑化(_M):" ++msgstr "平滑化:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 + msgid "Interval (MCU rows):" +@@ -7082,12 +7082,12 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 + msgid "Use _restart markers" +-msgstr "使用重啟標記(_R)" ++msgstr "使用重啟標記" + + #. Optimize + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 + msgid "_Optimize" +-msgstr "最佳化(_O)" ++msgstr "最佳化" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 + msgid "Use arithmetic _coding" +@@ -7099,7 +7099,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 + msgid "_Progressive" +-msgstr "漸進式(_P)" ++msgstr "漸進式" + + #. Save EXIF data + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 +@@ -7110,7 +7110,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 + msgid "Save _thumbnail" +-msgstr "保存縮圖(_T)" ++msgstr "保存縮圖" + + #. XMP metadata + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 +@@ -7125,7 +7125,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 + msgid "_Use quality settings from original image" +-msgstr "從原始圖片使用品質設定(_U)" ++msgstr "從原始圖片使用品質設定" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 + msgid "" +@@ -7137,7 +7137,7 @@ + #. Subsampling + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 + msgid "Su_bsampling:" +-msgstr "次取樣(_B):" ++msgstr "次取樣:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 + #, fuzzy +@@ -7160,7 +7160,7 @@ + #. DCT method + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 + msgid "_DCT method:" +-msgstr "DCT 方法(_D):" ++msgstr "DCT 方法:" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 + msgid "Fast Integer" +@@ -7183,11 +7183,11 @@ + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 + msgid "_Load Defaults" +-msgstr "載入預設值(_L)" ++msgstr "載入預設值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 + msgid "Sa_ve Defaults" +-msgstr "儲存為預設值(_V)" ++msgstr "儲存為預設值" + + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:121 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:155 + msgid "JPEG image" +@@ -7554,7 +7554,7 @@ + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 + msgid "_None" +-msgstr "無(_N)" ++msgstr "無" + + #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 + msgid "_LZW" +@@ -7639,7 +7639,7 @@ + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 + #| msgid "MNG animation" + msgid "As A_nimation" +-msgstr "作為動畫(_N)" ++msgstr "作為動畫" + + #. loop animation checkbox + #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 +@@ -7768,7 +7768,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:134 + msgid "_Flame..." +-msgstr "火焰(_F)..." ++msgstr "火焰..." + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:227 + msgid "Drawing flame" +@@ -7797,11 +7797,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:718 + msgid "_Speed:" +-msgstr "速度(_S):" ++msgstr "速度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:735 + msgid "_Randomize" +-msgstr "隨機化(_R)" ++msgstr "隨機化" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:745 + #, fuzzy +@@ -7931,7 +7931,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:788 + msgid "_Variation:" +-msgstr "變化(_V):" ++msgstr "變化:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:810 + msgid "Load Flame" +@@ -7950,15 +7950,15 @@ + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 + msgid "_Edit" +-msgstr "編輯(_E)" ++msgstr "編輯" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 + msgid "_Rendering" +-msgstr "描繪(_R)" ++msgstr "描繪" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 + msgid "Co_ntrast:" +-msgstr "反差(_N):" ++msgstr "反差:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 + msgid "_Gamma:" +@@ -7966,11 +7966,11 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 + msgid "Sample _density:" +-msgstr "筆劃密度(_D):" ++msgstr "筆劃密度:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 + msgid "Spa_tial oversample:" +-msgstr "空間的過度取樣(_T):" ++msgstr "空間的過度取樣:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 + #, fuzzy +@@ -7979,7 +7979,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 + msgid "Color_map:" +-msgstr "顏色對應表(_M):" ++msgstr "顏色對應表:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 + msgid "Custom gradient" +@@ -7991,7 +7991,7 @@ + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 + msgid "_Zoom:" +-msgstr "縮放(_Z):" ++msgstr "縮放:" + + #: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +@@ -8040,11 +8040,11 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 + msgid "Zoom _In" +-msgstr "拉近(_I)" ++msgstr "拉近" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 + msgid "Zoom _Out" +-msgstr "拉遠(_O)" ++msgstr "拉遠" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694 + msgid "Undo last zoom change" +@@ -8063,7 +8063,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 + msgid "_Parameters" +-msgstr "參數(_P)" ++msgstr "參數" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 + msgid "Fractal Parameters" +@@ -8160,7 +8160,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 + msgid "Co_lors" +-msgstr "顏色(_L)" ++msgstr "顏色" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 + msgid "Number of colors:" +@@ -8280,7 +8280,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1200 + msgid "_Fractals" +-msgstr "碎形(_F)" ++msgstr "碎形" + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1562 + #, c-format +@@ -8311,7 +8311,7 @@ + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:241 + msgid "_Fractal Explorer..." +-msgstr "碎形瀏覽器(_F)..." ++msgstr "碎形瀏覽器..." + + #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 + msgid "Rendering fractal" +@@ -8393,7 +8393,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 + msgid "_Stroke" +-msgstr "描邊(_S)" ++msgstr "描邊" + + #. Fill frame on right side + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +@@ -8455,23 +8455,23 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "_Open..." +-msgstr "開啟(_O)..." ++msgstr "開啟..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 + msgid "_Save..." +-msgstr "儲存(_S)..." ++msgstr "儲存..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 + msgid "_Clear" +-msgstr "清除(_C)" ++msgstr "清除" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 + msgid "_Grid" +-msgstr "格線(_G)" ++msgstr "格線" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 + msgid "_Preferences..." +-msgstr "偏好設定(_P)…" ++msgstr "偏好設定…" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 + msgid "_Raise" +@@ -8483,7 +8483,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 + msgid "_Lower" +-msgstr "底部(_L)" ++msgstr "底部" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 + msgid "Lower selected object" +@@ -8493,7 +8493,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "pixels from _top" + msgid "Raise to _top" +-msgstr "從頂部數起的像素數目(_T)" ++msgstr "從頂部數起的像素數目" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 + msgid "Raise selected object to top" +@@ -8503,7 +8503,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "To _bottom" + msgid "Lower to _bottom" +-msgstr "向下(_B)" ++msgstr "向下" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 + msgid "Lower selected object to bottom" +@@ -8512,7 +8512,7 @@ + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 + #, fuzzy + msgid "_Previous" +-msgstr "上一個(_P)" ++msgstr "上一個" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 + msgid "Show previous object" +@@ -8521,7 +8521,7 @@ + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 + #, fuzzy + msgid "_Next" +-msgstr "下一首(_N)" ++msgstr "下一首" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 + msgid "Show next object" +@@ -8750,7 +8750,7 @@ + #: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40 + #, fuzzy + msgid "Create bezier curve" +-msgstr "只是建立金鑰(_J)" ++msgstr "只是建立金鑰" + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:121 + msgid "Create geometric shapes" +@@ -8758,7 +8758,7 @@ + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:132 + msgid "_Gfig..." +-msgstr "繪製多邊形(_G)..." ++msgstr "繪製多邊形..." + + #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731 + msgid "" +@@ -8780,7 +8780,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 + msgid "_Brush" +-msgstr "筆刷(_B)" ++msgstr "筆刷" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 + msgid "Gamma:" +@@ -8797,7 +8797,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 + msgid "Save _as" +-msgstr "另存新檔(_A)" ++msgstr "另存新檔" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 + msgid "Aspect ratio:" +@@ -8819,15 +8819,15 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59 + msgid "Co_lor" +-msgstr "色彩(_L)" ++msgstr "色彩" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69 + msgid "A_verage under brush" +-msgstr "筆刷下的平均顏色(_V)" ++msgstr "筆刷下的平均顏色" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71 + msgid "C_enter of brush" +-msgstr "筆刷中心點(_E)" ++msgstr "筆刷中心點" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78 + msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +@@ -8839,7 +8839,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93 + msgid "Color _noise:" +-msgstr "彩色雜訊(_N):" ++msgstr "彩色雜訊:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97 + msgid "Adds random noise to the color" +@@ -8848,7 +8848,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 + msgid "_General" +-msgstr "一般(_G)" ++msgstr "一般" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149 + msgid "Keep original" +@@ -8945,7 +8945,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94 + msgid "_GIMPressionist..." +-msgstr "印象派風格(_G)..." ++msgstr "印象派風格..." + + #: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 + msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." +@@ -8961,7 +8961,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91 + msgid "Or_ientation" +-msgstr "方向(_I)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 + msgid "Directions:" +@@ -9085,7 +9085,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488 + msgid "A_dd" +-msgstr "加入(_D)" ++msgstr "加入" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623 + msgid "Add new vector" +@@ -9094,7 +9094,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625 + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495 + msgid "_Kill" +-msgstr "刪除(_K)" ++msgstr "刪除" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629 + msgid "Delete selected vector" +@@ -9106,7 +9106,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644 + msgid "_Normal" +-msgstr "正常(_N)" ++msgstr "正常" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 + msgid "Vorte_x" +@@ -9133,7 +9133,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671 + msgid "A_ngle:" +-msgstr "角度(_N):" ++msgstr "角度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675 + #, fuzzy +@@ -9151,7 +9151,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693 + msgid "_Strength:" +-msgstr "強度(_S):" ++msgstr "強度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697 + #, fuzzy +@@ -9167,11 +9167,11 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 + #, fuzzy + msgid "Change the exponent of the strength" +-msgstr "金鑰強度[位元](_S):" ++msgstr "金鑰強度[位元]:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137 + msgid "P_aper" +-msgstr "紙張(_A)" ++msgstr "紙張" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172 + #, fuzzy +@@ -9180,7 +9180,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176 + msgid "O_verlay" +-msgstr "覆蓋(_V)" ++msgstr "覆蓋" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181 + msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +@@ -9192,7 +9192,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66 + msgid "Pl_acement" +-msgstr "筆劃位置(_A)" ++msgstr "筆劃位置" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72 + msgid "Placement" +@@ -9224,7 +9224,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119 + msgid "Stroke _density:" +-msgstr "筆劃密度(_D):" ++msgstr "筆劃密度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 + msgid "The relative density of the brush strokes" +@@ -9249,7 +9249,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1014 + msgid "_Presets" +-msgstr "預設值(_P)" ++msgstr "預設值" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1029 + msgid "Save Current..." +@@ -9277,7 +9277,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512 + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1092 + msgid "_Update" +-msgstr "更新(_U)" ++msgstr "更新" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180 + msgid "Refresh the Preview window" +@@ -9289,7 +9289,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94 + msgid "_Size" +-msgstr "筆劃尺寸(_S)" ++msgstr "筆劃尺寸" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108 + msgid "Size variants:" +@@ -9395,7 +9395,7 @@ + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:520 + msgid "S_trength:" +-msgstr "強度(_T):" ++msgstr "強度:" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 + #, fuzzy +@@ -9405,7 +9405,7 @@ + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531 + #, fuzzy + msgid "St_rength exp.:" +-msgstr "動畫開始(_A)" ++msgstr "動畫開始" + + #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:547 + msgid "" +@@ -9417,7 +9417,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "I_nteractive" + msgid "I_nterlace" +-msgstr "互動式(_N)" ++msgstr "互動式" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:2 + #, fuzzy +@@ -9497,20 +9497,20 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Save comment to file" + msgid "Save comme_nt" +-msgstr "將備註文字儲存到檔案中(_S)" ++msgstr "將備註文字儲存到檔案中" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 + #, fuzzy + #| msgid "Save _color values from transparent pixels" + msgid "Save color _values from transparent pixels" +-msgstr "保存從透明像素的顏色值(_C)" ++msgstr "保存從透明像素的顏色值" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11 + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7 + #, fuzzy + #| msgid "Sa_ve Defaults" + msgid "S_ave Defaults" +-msgstr "儲存為預設值(_V)" ++msgstr "儲存為預設值" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 + #| msgid "Save _EXIF data" +@@ -9541,13 +9541,13 @@ + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 + #| msgid "PNG compression level:" + msgid "Co_mpression level:" +-msgstr "壓縮程度(_M):" ++msgstr "壓縮程度:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18 + #, fuzzy + #| msgid "Automatic pre_view" + msgid "automatic pixelformat" +-msgstr "自動更新預覽(_V)" ++msgstr "自動更新預覽" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19 + msgid "8bpc RGB" +@@ -9601,7 +9601,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Save _color values from transparent pixels" + msgid "Save color values from transparent pixels" +-msgstr "保存從透明像素的顏色值(_C)" ++msgstr "保存從透明像素的顏色值" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 + #, fuzzy +@@ -9666,19 +9666,19 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Copyright:" + msgid "Copyright Status" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9 + #, fuzzy + #| msgid "_Copyright:" + msgid "Copyright Notice" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10 + #, fuzzy + #| msgid "_Copyright:" + msgid "Copyright URL" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11 + msgid "Address" +@@ -9848,7 +9848,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Title:" + msgid "Title" +-msgstr "標題(_T):" ++msgstr "標題:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:49 + #, fuzzy +@@ -9937,7 +9937,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Copyright:" + msgid "Copyright Owner" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:67 + #, fuzzy +@@ -9957,7 +9957,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Identifier prefix:" + msgid "Identifier" +-msgstr "前置識別字串(_I):" ++msgstr "前置識別字串:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:71 + msgid "Phone Number 1" +@@ -10015,7 +10015,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "A_mplitude:" + msgid "Altitude" +-msgstr "波幅(_M):" ++msgstr "波幅:" + + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:85 + msgid "Latitude" +@@ -10142,7 +10142,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812 + msgid "_Gradient Flare..." +-msgstr "漸層光斑(_G)..." ++msgstr "漸層光斑..." + + #. + #. * Dialog Shell +@@ -10182,7 +10182,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 + msgid "A_uto update preview" +-msgstr "自動更新預覽圖(_U)" ++msgstr "自動更新預覽圖" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 + #, fuzzy +@@ -10208,39 +10208,39 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 + msgid "Ro_tation:" +-msgstr "旋轉(_T):" ++msgstr "旋轉:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 + msgid "_Hue rotation:" +-msgstr "色相旋轉(_H):" ++msgstr "色相旋轉:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 + msgid "Vector _angle:" +-msgstr "向量夾角(_A):" ++msgstr "向量夾角:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 + msgid "Vector _length:" +-msgstr "向量長度(_L):" ++msgstr "向量長度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 + msgid "A_daptive supersampling" +-msgstr "動態超級採樣(_D)" ++msgstr "動態超級採樣" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 + msgid "_Max depth:" +-msgstr "最大深度(_M):" ++msgstr "最大深度:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 + msgid "_Threshold" +-msgstr "臨界值(_T):" ++msgstr "臨界值:" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 + msgid "_Settings" +-msgstr "設定(_S)" ++msgstr "設定" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 + msgid "S_elector" +-msgstr "選擇(_E)" ++msgstr "選擇" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 + msgid "New Gradient Flare" +@@ -10359,7 +10359,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 + msgid "G_low" +-msgstr "發光(_L)" ++msgstr "發光" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 + msgid "# of Spikes:" +@@ -10371,7 +10371,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 + msgid "_Rays" +-msgstr "光芒(_R)" ++msgstr "光芒" + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 + msgid "Size factor gradient:" +@@ -10404,7 +10404,7 @@ + + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 + msgid "_Second Flares" +-msgstr "第二光斑(_S)" ++msgstr "第二光斑" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 +@@ -10422,7 +10422,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 + msgid "_Reload" +-msgstr "重新載入(_R)" ++msgstr "重新載入" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566 + msgid "Reload current page" +@@ -10430,7 +10430,7 @@ + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 + msgid "_Stop" +-msgstr "停止(_S)" ++msgstr "停止" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571 + msgid "Stop loading this page" +@@ -10458,7 +10458,7 @@ + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:607 + #, fuzzy + msgid "Find _Again" +-msgstr "再念一遍(_S)" ++msgstr "再念一遍" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:626 + #, fuzzy +@@ -10483,18 +10483,18 @@ + #, fuzzy + msgctxt "search" + msgid "_Previous" +-msgstr "上一個(_P)" ++msgstr "上一個" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1176 + #, fuzzy + msgctxt "search" + msgid "_Next" +-msgstr "下一首(_N)" ++msgstr "下一首" + + #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188 + msgctxt "search" + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 + #, c-format +@@ -10592,7 +10592,7 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642 + #, fuzzy + msgid "Scale hue by:" +-msgstr "根據統一碼區段(_U)" ++msgstr "根據統一碼區段" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657 + #, fuzzy +@@ -10639,12 +10639,12 @@ + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1043 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 + msgid "Select _All" +-msgstr "全部選取(_A)" ++msgstr "全部選取" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 + #, fuzzy + msgid "Re_center" +-msgstr "重新將區段中心點置中(_C)" ++msgstr "重新將區段中心點置中" + + #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1047 + msgid "Recompute Center" +@@ -10741,11 +10741,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63 + msgid "C_ircle" +-msgstr "圓形(_I)" ++msgstr "圓形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:261 + msgid "Center _x:" +-msgstr "中心點水平位置(_X):" ++msgstr "中心點水平位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 +@@ -10762,7 +10762,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268 + msgid "Center _y:" +-msgstr "中心點垂直位置(_Y):" ++msgstr "中心點垂直位置:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 + msgid "Clear" +@@ -10808,7 +10808,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 + msgid "A_ll" +-msgstr "全部(_L)" ++msgstr "全部" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 + msgid "Add Additional Guides" +@@ -10885,7 +10885,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201 + #, fuzzy + msgid "No. _down:" +-msgstr "加倍下注(_D)" ++msgstr "加倍下注" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:210 + #, fuzzy +@@ -10923,7 +10923,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50 + #, fuzzy + msgid "Move To Front" +-msgstr "拉至最前(_L)" ++msgstr "拉至最前" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 +@@ -10978,7 +10978,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 + msgid "_Web Site" +-msgstr "網站(_W)" ++msgstr "網站" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 + msgid "_Ftp Site" +@@ -10990,11 +10990,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 + msgid "Ot_her" +-msgstr "其它(_H)" ++msgstr "其它" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 + msgid "F_ile" +-msgstr "檔案(_I)" ++msgstr "檔案" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 + msgid "WAI_S" +@@ -11006,7 +11006,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 + msgid "e-_mail" +-msgstr "電子郵件(_M)" ++msgstr "電子郵件" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 + msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +@@ -11018,7 +11018,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 + msgid "Relati_ve link" +-msgstr "相對鏈結(_V)" ++msgstr "相對鏈結" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 + msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +@@ -11026,11 +11026,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 + msgid "ALT te_xt: (optional)" +-msgstr "ALT 文字[可以不填] (_X):" ++msgstr "ALT 文字[可以不填]:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 + msgid "_Link" +-msgstr "鏈結(_L)" ++msgstr "鏈結" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 + msgid "Dimensions" +@@ -11038,7 +11038,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 + msgid "Pre_view" +-msgstr "預覽(_V)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 + msgid "_JavaScript" +@@ -11071,7 +11071,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 + msgid "_Snap-to grid enabled" +-msgstr "已啟用貼齊格線(_S)" ++msgstr "已啟用貼齊格線" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 + msgid "Grid Visibility and Type" +@@ -11079,15 +11079,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 + msgid "_Hidden" +-msgstr "隱藏(_H)" ++msgstr "隱藏" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 + msgid "_Lines" +-msgstr "直線(_L)" ++msgstr "直線" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 + msgid "C_rosses" +-msgstr "十字(_R)" ++msgstr "十字" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 + msgid "Grid Granularity" +@@ -11095,11 +11095,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 + msgid "_Width" +-msgstr "寬度(_W)" ++msgstr "寬度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 + msgid "_Height" +-msgstr "高度(_H)" ++msgstr "高度" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 + msgid "Grid Offset" +@@ -11107,15 +11107,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 + msgid "pixels from l_eft" +-msgstr "從左邊數起的像素數目(_E)" ++msgstr "從左邊數起的像素數目" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 + msgid "pixels from _top" +-msgstr "從頂部數起的像素數目(_T)" ++msgstr "從頂部數起的像素數目" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 + msgid "_Preview" +-msgstr "預覽(_P)" ++msgstr "預覽" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121 + msgid "Create a clickable imagemap" +@@ -11123,7 +11123,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126 + msgid "_Image Map..." +-msgstr "影像地圖編輯器(_I)..." ++msgstr "影像地圖編輯器..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +@@ -11168,16 +11168,16 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 + #, c-format + msgid "_Undo %s" +-msgstr "復原 %s(_U)" ++msgstr "復原 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 + #, c-format + msgid "_Redo %s" +-msgstr "取消復原 %s(_R)" ++msgstr "取消復原 %s" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 + msgid "_File" +-msgstr "檔案(_F)" ++msgstr "檔案" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 + msgid "Open" +@@ -11189,7 +11189,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 + msgid "Save _As..." +-msgstr "另存新檔(_A)..." ++msgstr "另存新檔..." + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 + msgid "Undo" +@@ -11201,7 +11201,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 + msgid "D_eselect All" +-msgstr "取消全部選取(_E)" ++msgstr "取消全部選取" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 + #, fuzzy +@@ -11219,12 +11219,12 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 + #, fuzzy + msgid "Move Area to Front" +-msgstr "拉至最前(_L)" ++msgstr "拉至最前" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 + #, fuzzy + msgid "Move Area to Bottom" +-msgstr "拉至最前(_L)" ++msgstr "拉至最前" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 + #, fuzzy +@@ -11233,7 +11233,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 + msgid "_View" +-msgstr "顯示(_V)" ++msgstr "顯示" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 + msgid "Source..." +@@ -11249,7 +11249,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 + msgid "_Zoom To" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 + msgid "_Mapping" +@@ -11265,7 +11265,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 + msgid "_Tools" +-msgstr "工具(_T)" ++msgstr "工具" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 + msgid "Grid Settings..." +@@ -11281,16 +11281,16 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 + msgid "_Help" +-msgstr "幫助(_H)" ++msgstr "幫助" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 + #, fuzzy + msgid "_Contents" +-msgstr "內容(_C)" ++msgstr "內容" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 + msgid "_Zoom" +-msgstr "縮放(_Z)" ++msgstr "縮放" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 + #, fuzzy +@@ -11319,7 +11319,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 + msgid "_Polygon" +-msgstr "多邊形(_P)" ++msgstr "多邊形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:471 + msgid "x (pixels)" +@@ -11331,11 +11331,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:518 + msgid "_Insert" +-msgstr "插入(_I)" ++msgstr "插入" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:524 + msgid "A_ppend" +-msgstr "附加(_P)" ++msgstr "附加" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:247 + #, fuzzy +@@ -11358,7 +11358,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:385 + msgid "_Require default URL" +-msgstr "需要預設的 URL(_R)" ++msgstr "需要預設的 URL" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 + #, fuzzy +@@ -11385,7 +11385,7 @@ + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 + #, fuzzy + msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" +-msgstr "復原次數下限(_U):" ++msgstr "復原次數下限:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 + #, fuzzy +@@ -11418,11 +11418,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:451 + msgid "Co_ntiguous Region" +-msgstr "連續漸層(_N)" ++msgstr "連續漸層" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457 + msgid "_Automatically convert" +-msgstr "自動轉換(_A)" ++msgstr "自動轉換" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:468 + msgid "General Preferences" +@@ -11430,15 +11430,15 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68 + msgid "_Rectangle" +-msgstr "矩形(_R)" ++msgstr "矩形" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:385 + msgid "Upper left _x:" +-msgstr "左上角(_X):" ++msgstr "左上角:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392 + msgid "Upper left _y:" +-msgstr "左上角(_Y):" ++msgstr "左上角:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 + #, fuzzy +@@ -11476,11 +11476,11 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 + msgid "_Title:" +-msgstr "標題(_T):" ++msgstr "標題:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 + msgid "Aut_hor:" +-msgstr "作者(_H):" ++msgstr "作者:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 + msgid "Default _URL:" +@@ -11488,7 +11488,7 @@ + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 + msgid "_Description:" +-msgstr "說明(_D):" ++msgstr "說明:" + + #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 + msgid "Map File Format" +@@ -11510,7 +11510,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196 + msgid "_Lighting Effects..." +-msgstr "光線效果(_L)..." ++msgstr "光線效果..." + + #. General options + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:306 +@@ -11520,7 +11520,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:314 + msgid "T_ransparent background" +-msgstr "透明背景(_R)" ++msgstr "透明背景" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:324 + msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +@@ -11528,7 +11528,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327 + msgid "Cre_ate new image" +-msgstr "產生新的圖片(_A)" ++msgstr "產生新的圖片" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:507 +@@ -11537,7 +11537,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:339 + msgid "High _quality preview" +-msgstr "高品質預覽(_Q)" ++msgstr "高品質預覽" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:349 + msgid "Enable/disable high quality preview" +@@ -11612,7 +11612,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:468 + msgid "_Intensity:" +-msgstr "亮度(_I):" ++msgstr "亮度:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476 + msgid "Light intensity" +@@ -11674,7 +11674,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:578 + msgid "I_solate" +-msgstr "隔離(_S)" ++msgstr "隔離" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:587 + msgid "Lighting preset:" +@@ -11686,7 +11686,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:651 + msgid "_Glowing:" +-msgstr "白熱的(_G):" ++msgstr "白熱的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:670 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:805 +@@ -11695,7 +11695,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:684 + msgid "_Bright:" +-msgstr "明亮的(_B):" ++msgstr "明亮的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:703 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:834 +@@ -11704,7 +11704,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:717 + msgid "_Shiny:" +-msgstr "光亮的(_S):" ++msgstr "光亮的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:906 +@@ -11713,7 +11713,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:749 + msgid "_Polished:" +-msgstr "磨光的(_P):" ++msgstr "磨光的:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:768 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:935 +@@ -11723,11 +11723,11 @@ + #. Metallic + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:778 + msgid "_Metallic" +-msgstr "金屬面(_M)" ++msgstr "金屬面" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:815 + msgid "E_nable bump mapping" +-msgstr "使用凹凸貼圖(_N)" ++msgstr "使用凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:829 + msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +@@ -11735,7 +11735,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:852 + msgid "Bumpm_ap image:" +-msgstr "凹凸貼圖圖片(_A):" ++msgstr "凹凸貼圖圖片:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:856 + msgid "Logarithmic" +@@ -11743,11 +11743,11 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:868 + msgid "Cu_rve:" +-msgstr "曲線(_R):" ++msgstr "曲線:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:873 + msgid "Ma_ximum height:" +-msgstr "高度上限(_X):" ++msgstr "高度上限:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:883 + msgid "Maximum height for bumps" +@@ -11755,7 +11755,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907 + msgid "E_nable environment mapping" +-msgstr "啟用環境映射(_N)" ++msgstr "啟用環境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:921 + msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +@@ -11763,7 +11763,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:939 + msgid "En_vironment image:" +-msgstr "環境圖片(_V):" ++msgstr "環境圖片:" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:942 + msgid "Environment image to use" +@@ -11771,25 +11771,25 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:964 + msgid "Op_tions" +-msgstr "選項(_T)" ++msgstr "選項" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:968 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1283 + msgid "_Light" +-msgstr "光線(_L)" ++msgstr "光線" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:972 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1287 + msgid "_Material" +-msgstr "材質(_M)" ++msgstr "材質" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:976 + msgid "_Bump Map" +-msgstr "凹凸貼圖(_B)" ++msgstr "凹凸貼圖" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:980 + msgid "_Environment Map" +-msgstr "環境映射(_E)" ++msgstr "環境映射" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1099 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1395 +@@ -11798,7 +11798,7 @@ + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1101 + msgid "I_nteractive" +-msgstr "互動式(_N)" ++msgstr "互動式" + + #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1115 + msgid "Enable/disable real time preview of changes" +@@ -11838,17 +11838,17 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193 + msgid "Map _Object..." +-msgstr "映射至物件(_O)..." ++msgstr "映射至物件..." + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:207 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1298 + msgid "_Box" +-msgstr "方體(_B)" ++msgstr "方體" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:224 + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305 + msgid "C_ylinder" +-msgstr "圓柱體(_Y)" ++msgstr "圓柱體" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:450 + msgid "Map to:" +@@ -11894,7 +11894,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Create _new layer" + msgid "Create new layer" +-msgstr "建立新圖層(_N)" ++msgstr "建立新圖層" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:520 + #, fuzzy +@@ -11904,7 +11904,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:528 + msgid "Enable _antialiasing" +-msgstr "啟用反鋸齒(_A)" ++msgstr "啟用反鋸齒" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:539 + msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +@@ -12022,12 +12022,12 @@ + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450 + msgid "_Top:" +-msgstr "頂部(_T):" ++msgstr "頂部:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1183 + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:471 + msgid "_Bottom:" +-msgstr "底部(_B):" ++msgstr "底部:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1188 + msgid "Images for the Cap Faces" +@@ -12040,7 +12040,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1229 + msgid "R_adius:" +-msgstr "半徑(_A):" ++msgstr "半徑:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1233 + msgid "Cylinder radius" +@@ -12048,7 +12048,7 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1244 + msgid "L_ength:" +-msgstr "長度(_E):" ++msgstr "長度:" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1248 + msgid "Cylinder length" +@@ -12056,11 +12056,11 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1279 + msgid "O_ptions" +-msgstr "選項(_P)" ++msgstr "選項" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291 + msgid "O_rientation" +-msgstr "方向(_R)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1329 + msgid "Map to Object" +@@ -12068,13 +12068,13 @@ + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1386 + msgid "_Preview!" +-msgstr "預覽!(_P)" ++msgstr "預覽!" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1413 + #, fuzzy + #| msgid "Show preview _wireframe" + msgid "Show _wireframe" +-msgstr "顯示預覽線框(_W)" ++msgstr "顯示預覽線框" + + #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1422 + #, fuzzy +@@ -12130,7 +12130,7 @@ + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5654 + msgid "_Export" +-msgstr "匯出(_E)" ++msgstr "匯出" + + #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 + msgid "Original digital capture of a real life scene" +@@ -12264,7 +12264,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Copyright:" + msgid "Copyrighted" +-msgstr "版權(_C):" ++msgstr "版權:" + + #. TRUE + #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +@@ -12365,7 +12365,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 + msgid "_Pagecurl..." +-msgstr "頁角捲曲(_P)..." ++msgstr "頁角捲曲..." + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 + msgid "Pagecurl Effect" +@@ -12397,7 +12397,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 + msgid "_Shade under curl" +-msgstr "捲曲位置下加陰影(_S)" ++msgstr "捲曲位置下加陰影" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 + msgid "Current gradient (reversed)" +@@ -12413,7 +12413,7 @@ + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 + msgid "_Opacity:" +-msgstr "不透明度(_O):" ++msgstr "不透明度:" + + #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 + msgid "Curl Layer" +@@ -12426,7 +12426,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:154 + msgid "Ignore Page _Margins" +-msgstr "忽略頁邊距(_M)" ++msgstr "忽略頁邊距" + + #. crop marks toggle + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:165 +@@ -12444,15 +12444,15 @@ + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:413 + msgid "_Left:" +-msgstr "左(_L):" ++msgstr "左:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:434 + msgid "_Right:" +-msgstr "右(_R):" ++msgstr "右:" + + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:492 + msgid "C_enter:" +-msgstr "置中(_C):" ++msgstr "置中:" + + #. if and how to center the image on the page + #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:499 +@@ -12480,7 +12480,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:113 + msgid "_Print..." +-msgstr "列印(_P)..." ++msgstr "列印..." + + #: ../plug-ins/print/print.c:125 + msgid "Adjust page size and orientation for printing" +@@ -12488,7 +12488,7 @@ + + #: ../plug-ins/print/print.c:131 + msgid "Page Set_up" +-msgstr "頁面設定(_U)" ++msgstr "頁面設定" + + #: ../plug-ins/print/print.c:275 + msgid "Image Settings" +@@ -12508,7 +12508,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149 + msgid "_Screenshot..." +-msgstr "從螢幕畫面擷取(_S)…" ++msgstr "從螢幕畫面擷取…" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:470 + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424 +@@ -12517,7 +12517,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:475 + msgid "S_nap" +-msgstr "擷取(_N)" ++msgstr "擷取" + + #. Area + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:502 +@@ -12526,24 +12526,24 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:512 + msgid "Take a screenshot of a single _window" +-msgstr "單一視窗(_W)" ++msgstr "單一視窗" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:535 + msgid "Include window _decoration" +-msgstr "包含視窗邊框(_D)" ++msgstr "包含視窗邊框" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:556 + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:600 + msgid "Include _mouse pointer" +-msgstr "包含滑鼠指標(_M)" ++msgstr "包含滑鼠指標" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:577 + msgid "Take a screenshot of the entire _screen" +-msgstr "全螢幕(_S)" ++msgstr "全螢幕" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:628 + msgid "Select a _region to grab" +-msgstr "部份區域(_R)" ++msgstr "部份區域" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:646 + msgid "Delay" +@@ -12601,7 +12601,7 @@ + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:785 + msgid "Tag image with _monitor profile" +-msgstr "用螢幕描述檔標記圖像(_M)" ++msgstr "用螢幕描述檔標記圖像" + + #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 + msgid "Convert image to sR_GB" +@@ -12684,7 +12684,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "Lower t_hreshold:" + msgid "Corner Threshold:" +-msgstr "最低臨界值(_H):" ++msgstr "最低臨界值:" + + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 + msgid "" +@@ -12716,7 +12716,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Filter length:" + msgid "Filter Epsilon:" +-msgstr "濾鏡長度(_F):" ++msgstr "濾鏡長度:" + + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 + msgid "" +@@ -12729,7 +12729,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "T_ile saturation:" + msgid "Filter Iteration Count:" +-msgstr "磚片飽和度(_I):" ++msgstr "磚片飽和度:" + + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 + msgid "" +@@ -12743,7 +12743,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Filter length:" + msgid "Filter Percent:" +-msgstr "濾鏡長度(_F):" ++msgstr "濾鏡長度:" + + #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 + msgid "" +@@ -12878,7 +12878,7 @@ + + #: ../plug-ins/twain/twain.c:351 + msgid "_Scanner/Camera..." +-msgstr "掃描器/相機(_S)..." ++msgstr "掃描器/相機..." + + #. Initialize our progress dialog + #: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +@@ -12892,22 +12892,22 @@ + #~ msgstr "模糊附近像素,但僅限低對比區域" + + #~ msgid "_Selective Gaussian Blur..." +-#~ msgstr "選擇性高斯模糊(_S)..." ++#~ msgstr "選擇性高斯模糊..." + + #~ msgid "Selective Gaussian Blur" + #~ msgstr "選擇性高斯模糊" + + #~ msgid "_Blur radius:" +-#~ msgstr "模糊半徑(_B):" ++#~ msgstr "模糊半徑:" + + #~ msgid "_Max. delta:" +-#~ msgstr "最大 Δ 值(_M):" ++#~ msgstr "最大 Δ 值:" + + #~ msgid "Create an embossing effect using a bump map" + #~ msgstr "使用凹凸貼圖濾鏡創造一個凹凸效果" + + #~ msgid "_Bump Map..." +-#~ msgstr "凹凸貼圖(_B)..." ++#~ msgstr "凹凸貼圖..." + + #~ msgid "Bump-mapping" + #~ msgstr "凹凸貼圖" +@@ -12916,22 +12916,22 @@ + #~ msgstr "凹凸貼圖" + + #~ msgid "_Bump map:" +-#~ msgstr "凹凸貼圖(_B):" ++#~ msgstr "凹凸貼圖:" + + #~ msgid "_Map type:" +-#~ msgstr "映射圖種類(_M):" ++#~ msgstr "映射圖種類:" + + #~ msgid "Co_mpensate for darkening" +-#~ msgstr "補償變暗區域(_M)" ++#~ msgstr "補償變暗區域" + + #~ msgid "I_nvert bumpmap" +-#~ msgstr "反向凹凸貼圖(_N)" ++#~ msgstr "反向凹凸貼圖" + + #~ msgid "_Tile bumpmap" +-#~ msgstr "鋪排凹凸貼圖(_T)" ++#~ msgstr "鋪排凹凸貼圖" + + #~ msgid "_Elevation:" +-#~ msgstr "仰角(_E)" ++#~ msgstr "仰角" + + #~ msgid "" + #~ "The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse " +@@ -12939,28 +12939,28 @@ + #~ msgstr "可在預覽圖上拖曳滑鼠中鍵來調整偏移量" + + #~ msgid "_Waterlevel:" +-#~ msgstr "水平高度(_W):" ++#~ msgstr "水平高度:" + + #~ msgid "A_mbient:" +-#~ msgstr "環境(_M):" ++#~ msgstr "環境:" + + #~ msgid "_X displacement" + #~ msgstr "_X 位移" + + #~ msgid "_Pinch" +-#~ msgstr "擠壓(_P)" ++#~ msgstr "擠壓" + + #~ msgid "_Y displacement" + #~ msgstr "_Y 位移" + + #~ msgid "_Whirl" +-#~ msgstr "旋轉(_W)" ++#~ msgstr "旋轉" + + #~ msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps" + #~ msgstr "取代像素正如置換式變形貼圖" + + #~ msgid "_Displace..." +-#~ msgstr "移位(_D)..." ++#~ msgstr "移位..." + + #~ msgid "Displacing" + #~ msgstr "正在進行移位..." +@@ -12978,7 +12978,7 @@ + #~ msgstr "位移模式" + + #~ msgid "_Cartesian" +-#~ msgstr "笛卡爾(_C)" ++#~ msgstr "笛卡爾" + + #, fuzzy + #~ msgid "_Polar" +@@ -12991,7 +12991,7 @@ + #~ msgstr "檢測邊緣幾個簡單的方式" + + #~ msgid "_Edge..." +-#~ msgstr "邊緣(_E)..." ++#~ msgstr "邊緣..." + + #~ msgid "Edge detection" + #~ msgstr "邊緣偵測" +@@ -13013,10 +13013,10 @@ + #~ msgstr "Laplace 演算法" + + #~ msgid "_Algorithm:" +-#~ msgstr "演算法(_A):" ++#~ msgstr "演算法:" + + #~ msgid "A_mount:" +-#~ msgstr "線條寬度(_M):" ++#~ msgstr "線條寬度:" + + #~| msgid "GIF image" + #~ msgid "NEF image" +@@ -13039,7 +13039,7 @@ + #~ msgstr "在圖片中設置一個顏色設定" + + #~ msgid "_Assign Color Profile..." +-#~ msgstr "指定顏色設定(_A)... " ++#~ msgstr "指定顏色設定... " + + #, fuzzy + #~ msgid "Assign default RGB Profile" +@@ -13049,7 +13049,7 @@ + #~ msgstr "在圖片中應用一顏色設定" + + #~ msgid "_Convert to Color Profile..." +-#~ msgstr "依據描述檔轉換色彩(_C)..." ++#~ msgstr "依據描述檔轉換色彩..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Convert to default RGB Profile" +@@ -13080,13 +13080,13 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "_Keep" +-#~ msgstr "保留(_K)" ++#~ msgstr "保留" + + #~ msgid "_Convert" +-#~ msgstr "轉換(_C)" ++#~ msgstr "轉換" + + #~ msgid "_Don't ask me again" +-#~ msgstr "請不要再問我(_D)" ++#~ msgstr "請不要再問我" + + #, fuzzy + #~ msgid "Select destination profile" +@@ -13106,7 +13106,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "_Assign" +-#~ msgstr "指派工作(_A)" ++#~ msgstr "指派工作" + + #, fuzzy + #~ msgid "Current Color Profile" +@@ -13117,7 +13117,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Assign" +-#~ msgstr "指派工作(_A)" ++#~ msgstr "指派工作" + + #, fuzzy + #~ msgid "_Rendering Intent:" +@@ -13137,43 +13137,43 @@ + #~ msgstr "斷片像素" + + #~ msgid "_Background" +-#~ msgstr "背景(_B)" ++#~ msgstr "背景" + + #~ msgid "_Ignore" +-#~ msgstr "忽略(_I)" ++#~ msgstr "忽略" + + #~ msgid "_Force" +-#~ msgstr "強制(_F)" ++#~ msgstr "強制" + + #~ msgid "C_entering" +-#~ msgstr "置中(_E)" ++#~ msgstr "置中" + + #~ msgid "Movement" + #~ msgstr "位移" + + #~ msgid "_Max (%):" +-#~ msgstr "上限[%](_M):" ++#~ msgstr "上限[%]:" + + #~ msgid "_Wrap around" +-#~ msgstr "繞到另一端(_W)" ++#~ msgstr "繞到另一端" + + #~ msgid "Background Type" + #~ msgstr "背景類型" + + #~ msgid "I_nverted image" +-#~ msgstr "反相圖片(_N)" ++#~ msgstr "反相圖片" + + #~ msgid "Im_age" +-#~ msgstr "圖片(_A)" ++#~ msgstr "圖片" + + #~ msgid "Fo_reground color" +-#~ msgstr "前景顏色(_R)" ++#~ msgstr "前景顏色" + + #~ msgid "Bac_kground color" +-#~ msgstr "背景顏色(_K)" ++#~ msgstr "背景顏色" + + #~ msgid "S_elect here:" +-#~ msgstr "選擇這裡(_E):" ++#~ msgstr "選擇這裡:" + + #~ msgid "Background Color" + #~ msgstr "背景顏色" +@@ -13185,49 +13185,49 @@ + #~ msgstr "1999 年 9 月 31 日" + + #~ msgid "_Paper Tile..." +-#~ msgstr "紙塊(_P)..." ++#~ msgstr "紙塊..." + + #~ msgid "More _white (larger value)" +-#~ msgstr "更白(較大值)(_W)" ++#~ msgstr "更白(較大值)" + + #~ msgid "More blac_k (smaller value)" +-#~ msgstr "更黑(較小值)(_K)" ++#~ msgstr "更黑(較小值)" + + #~ msgid "_Middle value to peaks" +-#~ msgstr "中間值達到高峰(_M)" ++#~ msgstr "中間值達到高峰" + + #~ msgid "_Foreground to peaks" +-#~ msgstr "前景色達到高峰(_F)" ++#~ msgstr "前景色達到高峰" + + #~ msgid "O_nly foreground" +-#~ msgstr "只有前景顏色(_N)" ++#~ msgstr "只有前景顏色" + + #~ msgid "Only b_ackground" +-#~ msgstr "只有背景顏色(_A)" ++#~ msgstr "只有背景顏色" + + #~ msgid "Mor_e opaque" +-#~ msgstr "減低透明度(_E)" ++#~ msgstr "減低透明度" + + #~ msgid "More t_ransparent" +-#~ msgstr "增加透明度(_R)" ++#~ msgstr "增加透明度" + + #~ msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels" + #~ msgstr "傳播某些顏色到鄰近像素" + + #~ msgid "_Value Propagate..." +-#~ msgstr "價值傳播(_V)..." ++#~ msgstr "價值傳播..." + + #~ msgid "Shrink lighter areas of the image" + #~ msgstr "收縮較亮區域的圖片" + + #~ msgid "E_rode" +-#~ msgstr "侵蝕(_R)" ++#~ msgstr "侵蝕" + + #~ msgid "Grow lighter areas of the image" + #~ msgstr "擴大圖片較亮的區域" + + #~ msgid "_Dilate" +-#~ msgstr "膨脹(_D)" ++#~ msgstr "膨脹" + + #~ msgid "Value Propagate" + #~ msgstr "價值傳播" +@@ -13236,22 +13236,22 @@ + #~ msgstr "傳播" + + #~ msgid "Lower t_hreshold:" +-#~ msgstr "最低臨界值(_H):" ++#~ msgstr "最低臨界值:" + + #~ msgid "_Upper threshold:" +-#~ msgstr "最高臨界值(_U):" ++#~ msgstr "最高臨界值:" + + #~ msgid "_Propagating rate:" +-#~ msgstr "傳播率(_P):" ++#~ msgstr "傳播率:" + + #~ msgid "To l_eft" +-#~ msgstr "向左(_E)" ++#~ msgstr "向左" + + #~ msgid "To _right" +-#~ msgstr "向右(_R)" ++#~ msgstr "向右" + + #~ msgid "To _top" +-#~ msgstr "向上(_T)" ++#~ msgstr "向上" + + #, fuzzy + #~ msgid "Propagating _alpha channel" +@@ -13269,7 +13269,7 @@ + #~ msgstr "用被風吹的效果讓圖片變得模糊不清" + + #~ msgid "Wi_nd..." +-#~ msgstr "風(_N)..." ++#~ msgstr "風..." + + #~ msgid "Rendering blast" + #~ msgstr "正在渲染疾風..." +@@ -13281,28 +13281,28 @@ + #~ msgstr "方式" + + #~ msgid "_Wind" +-#~ msgstr "風(_W)" ++#~ msgstr "風" + + #~ msgid "_Blast" +-#~ msgstr "疾風(_B)" ++#~ msgstr "疾風" + + #~ msgid "_Left" +-#~ msgstr "左方(_L)" ++#~ msgstr "左方" + + #~ msgid "_Right" +-#~ msgstr "右方(_R)" ++#~ msgstr "右方" + + #~ msgid "Edge Affected" + #~ msgstr "受影響的邊緣" + + #~ msgid "L_eading" +-#~ msgstr "風吹來的方向(_E)" ++#~ msgstr "風吹來的方向" + + #~ msgid "Tr_ailing" +-#~ msgstr "風吹去的地方(_A)" ++#~ msgstr "風吹去的地方" + + #~ msgid "Bot_h" +-#~ msgstr "兩者(_H)" ++#~ msgstr "兩者" + + #~ msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" + #~ msgstr "較高的值會增加效果的強度" +@@ -13316,11 +13316,11 @@ + + #~| msgid "C_aption" + #~ msgid "Caption" +-#~ msgstr "標題(_A)" ++#~ msgstr "標題" + + #~| msgid "C_aption" + #~ msgid "Captionwriter" +-#~ msgstr "標題(_A)" ++#~ msgstr "標題" + + #~ msgid "The name `%s' is used already!" + #~ msgstr "名稱「%s」已經被使用了!" +@@ -13365,7 +13365,7 @@ + #~ msgstr "畫出一個迷宮" + + #~ msgid "_Maze..." +-#~ msgstr "迷宮(_M)..." ++#~ msgstr "迷宮..." + + #~ msgid "Drawing maze" + #~ msgstr "繪製迷宮" +@@ -13393,7 +13393,7 @@ + #~ msgstr "擷取一個視窗或桌面圖片" + + #~ msgid "_Screen Shot..." +-#~ msgstr "畫面快照(_S)..." ++#~ msgstr "畫面快照..." + + #~ msgid "Original" + #~ msgstr "原來" +@@ -13473,70 +13473,70 @@ + #~ msgstr "將顏色的範圍替換成另一個" + + #~ msgid "_Rotate Colors..." +-#~ msgstr "旋轉顏色(_R)..." ++#~ msgstr "旋轉顏色..." + + #~ msgid "Rotating the colors" + #~ msgstr "旋轉顏色" + + #~ msgid "_Modify red channel" +-#~ msgstr "修改紅色色版(_M)" ++#~ msgstr "修改紅色色版" + + #~ msgid "_Modify hue channel" +-#~ msgstr "修改色相色版(_M)" ++#~ msgstr "修改色相色版" + + #~ msgid "Mo_dify green channel" +-#~ msgstr "修改綠色色版(_D)" ++#~ msgstr "修改綠色色版" + + #~ msgid "Mo_dify saturation channel" +-#~ msgstr "修改飽和度色版(_D) " ++#~ msgstr "修改飽和度色版 " + + #~ msgid "Mod_ify blue channel" +-#~ msgstr "修改藍色色版(_I)" ++#~ msgstr "修改藍色色版" + + #~ msgid "Mod_ify luminosity channel" +-#~ msgstr "修改亮度色版(_I) " ++#~ msgstr "修改亮度色版 " + + #~ msgid "Red _frequency:" +-#~ msgstr "紅色頻率(_F):" ++#~ msgstr "紅色頻率:" + + #~ msgid "Hue _frequency:" +-#~ msgstr "色相頻率(_F):" ++#~ msgstr "色相頻率:" + + #~ msgid "Green fr_equency:" +-#~ msgstr "綠色頻率(_E):" ++#~ msgstr "綠色頻率:" + + #~ msgid "Saturation fr_equency:" +-#~ msgstr "飽和度頻率(_E):" ++#~ msgstr "飽和度頻率:" + + #~ msgid "Blue freq_uency:" +-#~ msgstr "藍色頻率(_U):" ++#~ msgstr "藍色頻率:" + + #~ msgid "Luminosity freq_uency:" +-#~ msgstr "亮度頻率(_U):" ++#~ msgstr "亮度頻率:" + + #~ msgid "Red _phaseshift:" +-#~ msgstr "紅色相位差(_P):" ++#~ msgstr "紅色相位差:" + + #~ msgid "Hue _phaseshift:" +-#~ msgstr "色相相位差(_P):" ++#~ msgstr "色相相位差:" + + #~ msgid "Green ph_aseshift:" +-#~ msgstr "綠色相位差(_A):" ++#~ msgstr "綠色相位差:" + + #~ msgid "Saturation ph_aseshift:" +-#~ msgstr "飽和度相位差(_A):" ++#~ msgstr "飽和度相位差:" + + #~ msgid "Blue pha_seshift:" +-#~ msgstr "藍色相位差(_S):" ++#~ msgstr "藍色相位差:" + + #~ msgid "Luminosity pha_seshift:" +-#~ msgstr "亮度相位差(_S):" ++#~ msgstr "亮度相位差:" + + #~ msgid "Alter colors in various psychedelic ways" + #~ msgstr "運用各種迷幻方式來改變顏色" + + #~ msgid "_Alien Map..." +-#~ msgstr "異樣映射(_A)..." ++#~ msgstr "異樣映射..." + + #~ msgid "Alien Map: Transforming" + #~ msgstr "異樣映射:轉換中" +@@ -13563,7 +13563,7 @@ + #~ msgstr "使用 Scale3x 邊緣外差演算法做反鋸齒的動作" + + #~ msgid "_Antialias" +-#~ msgstr "反鋸齒(_A)" ++#~ msgstr "反鋸齒" + + #~ msgid "Antialiasing..." + #~ msgstr "反鋸齒..." +@@ -13572,7 +13572,7 @@ + #~ msgstr "加入帆布質感到圖像" + + #~ msgid "_Apply Canvas..." +-#~ msgstr "畫布效果(_A)..." ++#~ msgstr "畫布效果..." + + #~ msgid "Applying canvas" + #~ msgstr "套用畫布" +@@ -13581,22 +13581,22 @@ + #~ msgstr "畫布效果" + + #~ msgid "_Top-right" +-#~ msgstr "右上(_T)" ++#~ msgstr "右上" + + #~ msgid "Top-_left" +-#~ msgstr "左上(_L)" ++#~ msgstr "左上" + + #~ msgid "_Bottom-left" +-#~ msgstr "左下(_B)" ++#~ msgstr "左下" + + #~ msgid "Bottom-_right" +-#~ msgstr "右下(_R)" ++#~ msgstr "右下" + + #~ msgid "Simplest, most commonly used way of blurring" + #~ msgstr "最簡單、常用的模糊" + + #~ msgid "_Gaussian Blur..." +-#~ msgstr "高斯模糊(_G)..." ++#~ msgstr "高斯模糊..." + + #~ msgid "Apply a gaussian blur" + #~ msgstr "套用高斯模糊" +@@ -13620,7 +13620,7 @@ + #~ msgstr "利用方向性模糊模擬動作" + + #~ msgid "_Motion Blur..." +-#~ msgstr "動感模糊化(_M)..." ++#~ msgstr "動感模糊化..." + + #~ msgid "Motion blurring" + #~ msgstr "動態模糊" +@@ -13633,21 +13633,21 @@ + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Linear" +-#~ msgstr "線性(_L)" ++#~ msgstr "線性" + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Radial" +-#~ msgstr "旋轉(_R)" ++#~ msgstr "旋轉" + + #~ msgctxt "blur-type" + #~ msgid "_Zoom" +-#~ msgstr "縮放(_Z)" ++#~ msgstr "縮放" + + #~ msgid "Blur Center" + #~ msgstr "模糊中心" + + #~ msgid "Blur _outward" +-#~ msgstr "向外模糊(_O)" ++#~ msgstr "向外模糊" + + #~ msgid "Blur Parameters" + #~ msgstr "模糊參數" +@@ -13656,19 +13656,19 @@ + #~ msgstr "混合 RGB 色版以變換顏色" + + #~ msgid "Channel Mi_xer..." +-#~ msgstr "色版混合器(_X)..." ++#~ msgstr "色版混合器..." + + #~ msgid "Channel Mixer" + #~ msgstr "色版混合器" + + #~ msgid "O_utput channel:" +-#~ msgstr "輸出色版(_U): " ++#~ msgstr "輸出色版: " + + #~ msgid "_Monochrome" +-#~ msgstr "單色(_M)" ++#~ msgstr "單色" + + #~ msgid "Preserve _luminosity" +-#~ msgstr "保持亮度(_L)" ++#~ msgstr "保持亮度" + + #~ msgid "Load Channel Mixer Settings" + #~ msgstr "載入色版混合器設定" +@@ -13680,7 +13680,7 @@ + #~ msgstr "交換一種顏色與另一種顏色" + + #~ msgid "_Color Exchange..." +-#~ msgstr "色彩交換(_C)..." ++#~ msgstr "色彩交換..." + + #~ msgid "Color Exchange" + #~ msgstr "色彩交換" +@@ -13701,22 +13701,22 @@ + #~ msgstr "色彩交換:來源顏色" + + #~ msgid "R_ed threshold:" +-#~ msgstr "紅色臨界值(_E):" ++#~ msgstr "紅色臨界值:" + + #~ msgid "G_reen threshold:" +-#~ msgstr "綠色臨界值(_R):" ++#~ msgstr "綠色臨界值:" + + #~ msgid "B_lue threshold:" +-#~ msgstr "藍色臨界值(_L):" ++#~ msgstr "藍色臨界值:" + + #~ msgid "Lock _thresholds" +-#~ msgstr "鎖定臨界值(_T)" ++#~ msgstr "鎖定臨界值" + + #~ msgid "Convert a specified color to transparency" + #~ msgstr "將指定顏色變透明" + + #~ msgid "Color to _Alpha..." +-#~ msgstr "色彩轉為透明(_A)..." ++#~ msgstr "色彩轉為透明..." + + #~ msgid "Removing color" + #~ msgstr "移除顏色" +@@ -13774,31 +13774,31 @@ + #~ msgstr "伸展對比達到最大可能範圍" + + #~ msgid "_Stretch Contrast" +-#~ msgstr "伸展對比(_S)" ++#~ msgstr "伸展對比" + + #~ msgid "Auto-stretching contrast" + #~ msgstr "自動伸展對比" + + #~ msgid "Gr_ey" +-#~ msgstr "灰(_E)" ++#~ msgstr "灰" + + #~ msgid "Re_d" +-#~ msgstr "紅(_D)" ++#~ msgstr "紅" + + #~ msgid "_Alpha" +-#~ msgstr "透明(_A)" ++#~ msgstr "透明" + + #~ msgid "E_xtend" +-#~ msgstr "延伸(_X)" ++#~ msgstr "延伸" + + #~ msgid "Cro_p" +-#~ msgstr "裁剪(_P)" ++#~ msgstr "裁剪" + + #~ msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix" + #~ msgstr "使用一般的 5x5 卷積矩陣" + + #~ msgid "_Convolution Matrix..." +-#~ msgstr "矩陣運算(_C)..." ++#~ msgstr "矩陣運算..." + + #~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels." + #~ msgstr "卷積不起作用,當圖層小於3x3像素。" +@@ -13813,13 +13813,13 @@ + #~ msgstr "矩陣" + + #~ msgid "D_ivisor:" +-#~ msgstr "除以(_I):" ++#~ msgstr "除以:" + + #~ msgid "N_ormalise" +-#~ msgstr "正規化(_O)" ++#~ msgstr "正規化" + + #~ msgid "A_lpha-weighting" +-#~ msgstr "透明度的權衡(_L)" ++#~ msgstr "透明度的權衡" + + #~ msgid "Border" + #~ msgstr "邊框" +@@ -13831,13 +13831,13 @@ + #~ msgstr "刪除圖片空白的邊界" + + #~ msgid "Autocrop Imag_e" +-#~ msgstr "自動剪裁圖片(_E)" ++#~ msgstr "自動剪裁圖片" + + #~ msgid "Remove empty borders from the layer" + #~ msgstr "刪除圖層空白的邊界" + + #~ msgid "Autocrop Lay_er" +-#~ msgstr "自動剪裁圖層(_E)" ++#~ msgstr "自動剪裁圖層" + + #~ msgid "Cropping" + #~ msgstr "進行裁剪..." +@@ -13846,16 +13846,16 @@ + #~ msgstr "轉換圖像成隨機旋轉的方形斑點" + + #~ msgid "_Cubism..." +-#~ msgstr "立體主義(_C)..." ++#~ msgstr "立體主義..." + + #~ msgid "Cubism" + #~ msgstr "立體主義" + + #~ msgid "_Tile size:" +-#~ msgstr "磚片尺寸(_T):" ++#~ msgstr "磚片尺寸:" + + #~ msgid "_Use background color" +-#~ msgstr "使用背景顏色(_U)" ++#~ msgstr "使用背景顏色" + + #, fuzzy + #~ msgid "Cubistic transformation" +@@ -13866,7 +13866,7 @@ + #~ msgstr "色相" + + #~ msgid "saturation_l" +-#~ msgstr "飽和度(_L)" ++#~ msgstr "飽和度" + + #, fuzzy + #~ msgid "luma-y470f" +@@ -13896,22 +13896,22 @@ + #~ msgstr "修復每隔一行丟失的圖片" + + #~ msgid "_Deinterlace..." +-#~ msgstr "去交錯(_D)..." ++#~ msgstr "去交錯..." + + #~ msgid "Deinterlace" + #~ msgstr "去交錯" + + #~ msgid "Keep o_dd fields" +-#~ msgstr "保留奇數區域(_D)" ++#~ msgstr "保留奇數區域" + + #~ msgid "Keep _even fields" +-#~ msgstr "保留偶數區域(_E)" ++#~ msgstr "保留偶數區域" + + #~ msgid "Generate diffraction patterns" + #~ msgstr "產生繞射圖樣" + + #~ msgid "_Diffraction Patterns..." +-#~ msgstr "繞射圖樣(_D)..." ++#~ msgstr "繞射圖樣..." + + #~ msgid "Creating diffraction pattern" + #~ msgstr "產生繞射圖樣" +@@ -13929,10 +13929,10 @@ + #~ msgstr "銳利化邊緣" + + #~ msgid "Sc_attering:" +-#~ msgstr "散射(_A):" ++#~ msgstr "散射:" + + #~ msgid "Po_larization:" +-#~ msgstr "兩極化(_L):" ++#~ msgstr "兩極化:" + + #~ msgid "Other Options" + #~ msgstr "其它選項" +@@ -13956,13 +13956,13 @@ + #~ msgstr "Sobel 邊緣偵測" + + #~ msgid "Sobel _horizontally" +-#~ msgstr "內凹浮雕效果(_H)" ++#~ msgstr "內凹浮雕效果" + + #~ msgid "Sobel _vertically" +-#~ msgstr "外凸浮雕效果(_V)" ++#~ msgstr "外凸浮雕效果" + + #~ msgid "_Keep sign of result (one direction only)" +-#~ msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向] (_K)" ++#~ msgstr "保持結果的正負號[只有一個方向]" + + #~ msgid "Sobel edge detecting" + #~ msgstr "Sobel 邊緣偵測" +@@ -13971,7 +13971,7 @@ + #~ msgstr "模擬古董版畫" + + #~ msgid "En_grave..." +-#~ msgstr "雕刻(_G)..." ++#~ msgstr "雕刻..." + + #~ msgid "Engraving" + #~ msgstr "正在進行雕刻..." +@@ -13980,7 +13980,7 @@ + #~ msgstr "雕刻..." + + #~ msgid "_Limit line width" +-#~ msgstr "限制線條寬度(_L)" ++#~ msgstr "限制線條寬度" + + #~ msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA" + #~ msgstr "GIMP 筆刷檔必須為灰階或 RGBA 圖片" +@@ -14018,13 +14018,13 @@ + #~ msgstr "重疊圖片的多個變樣複製品" + + #~ msgid "_Illusion..." +-#~ msgstr "幻覺(_I)..." ++#~ msgstr "幻覺..." + + #~ msgid "Illusion" + #~ msgstr "幻覺" + + #~ msgid "_Divisions:" +-#~ msgstr "份數(_D):" ++#~ msgstr "份數:" + + #~ msgid "Mode _2" + #~ msgstr "第 _2 種模式" +@@ -14033,7 +14033,7 @@ + #~ msgstr "用滑鼠控制圖片扭曲的範圍" + + #~ msgid "_IWarp..." +-#~ msgstr "互動扭曲(_I)..." ++#~ msgstr "互動扭曲..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Warping" +@@ -14047,58 +14047,58 @@ + #~ msgstr "來回" + + #~ msgid "A_nimate" +-#~ msgstr "動畫(_N)" ++#~ msgstr "動畫" + + #~ msgid "Number of _frames:" +-#~ msgstr "幀數(_F):" ++#~ msgstr "幀數:" + + #~ msgid "R_everse" +-#~ msgstr "相反方向(_E)" ++#~ msgstr "相反方向" + + #~ msgid "_Ping pong" +-#~ msgstr "來回(_P)" ++#~ msgstr "來回" + + #~ msgid "_Animate" +-#~ msgstr "動畫(_A)" ++#~ msgstr "動畫" + + #~ msgid "Deform Mode" + #~ msgstr "變形模式" + + #~ msgid "_Move" +-#~ msgstr "移動(_M)" ++#~ msgstr "移動" + + #~ msgid "_Grow" +-#~ msgstr "增長(_G)" ++#~ msgstr "增長" + + #~ msgid "S_wirl CCW" +-#~ msgstr "逆時針旋渦(_W)" ++#~ msgstr "逆時針旋渦" + + #~ msgid "Remo_ve" +-#~ msgstr "移除(_V)" ++#~ msgstr "移除" + + #~ msgid "S_hrink" +-#~ msgstr "收縮(_H)" ++#~ msgstr "收縮" + + #~ msgid "Sw_irl CW" +-#~ msgstr "順時針旋渦(_I)" ++#~ msgstr "順時針旋渦" + + #~ msgid "_Deform radius:" +-#~ msgstr "變形區域半徑(_D):" ++#~ msgstr "變形區域半徑:" + + #~ msgid "D_eform amount:" +-#~ msgstr "變形總量(_E):" ++#~ msgstr "變形總量:" + + #~ msgid "_Bilinear" +-#~ msgstr "雙線性(_B)" ++#~ msgstr "雙線性" + + #~ msgid "Adaptive s_upersample" +-#~ msgstr "自適應超級取樣(_U)" ++#~ msgstr "自適應超級取樣" + + #~ msgid "Ma_x depth:" +-#~ msgstr "最大深度(_X):" ++#~ msgstr "最大深度:" + + #~ msgid "Thresho_ld:" +-#~ msgstr "臨界值(_L):" ++#~ msgstr "臨界值:" + + #~ msgid "IWarp" + #~ msgstr "互動式扭曲" +@@ -14130,7 +14130,7 @@ + #~ msgstr "模擬一橢圓透鏡在一圖片上面" + + #~ msgid "Apply _Lens..." +-#~ msgstr "套用透鏡效果(_L)..." ++#~ msgstr "套用透鏡效果..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Applying lens" +@@ -14140,19 +14140,19 @@ + #~ msgstr "透鏡效果" + + #~ msgid "_Keep original surroundings" +-#~ msgstr "保留原有圖片四周(_K)" ++#~ msgstr "保留原有圖片四周" + + #~ msgid "_Set surroundings to index 0" +-#~ msgstr "指定圖片周圍使用索引色編號 0 (_S)" ++#~ msgstr "指定圖片周圍使用索引色編號 0" + + #~ msgid "_Set surroundings to background color" +-#~ msgstr "指定圖片周圍使用背景顏色(_S)" ++#~ msgstr "指定圖片周圍使用背景顏色" + + #~ msgid "_Make surroundings transparent" +-#~ msgstr "令圖片周圍變成透明(_M)" ++#~ msgstr "令圖片周圍變成透明" + + #~ msgid "_Lens refraction index:" +-#~ msgstr "透鏡折射率(_L):" ++#~ msgstr "透鏡折射率:" + + #~ msgid "Corrects lens distortion" + #~ msgstr "修改鏡頭扭曲" +@@ -14167,25 +14167,25 @@ + #~ msgstr "鏡頭扭曲" + + #~ msgid "_Main:" +-#~ msgstr "主體(_M):" ++#~ msgstr "主體:" + + #~ msgid "_Edge:" +-#~ msgstr "邊緣(_E):" ++#~ msgstr "邊緣:" + + #~ msgid "_Brighten:" +-#~ msgstr "變亮(_B):" ++#~ msgstr "變亮:" + + #~ msgid "_X shift:" +-#~ msgstr "X 位移(_X):" ++#~ msgstr "X 位移:" + + #~ msgid "_Y shift:" +-#~ msgstr "Y 位移(_Y):" ++#~ msgstr "Y 位移:" + + #~ msgid "Add a lens flare effect" + #~ msgstr "添加鏡頭光斑效果" + + #~ msgid "Lens _Flare..." +-#~ msgstr "鏡頭光斑(_F)..." ++#~ msgstr "鏡頭光斑..." + + #~ msgid "Render lens flare" + #~ msgstr "渲染鏡頭光斑" +@@ -14197,13 +14197,13 @@ + #~ msgstr "光斑效果的中心點" + + #~ msgid "Show _position" +-#~ msgstr "顯示位置(_P)" ++#~ msgstr "顯示位置" + + #~ msgid "Convert the image into irregular tiles" + #~ msgstr "轉換圖片成不規則的瓷磚" + + #~ msgid "_Mosaic..." +-#~ msgstr "鑲嵌圖案(_M)..." ++#~ msgstr "鑲嵌圖案..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Finding edges" +@@ -14229,37 +14229,37 @@ + #~ msgstr "三角形" + + #~ msgid "_Tiling primitives:" +-#~ msgstr "磚片元素(_T):" ++#~ msgstr "磚片元素:" + + #~ msgid "Tile _size:" +-#~ msgstr "磚片尺寸(_S):" ++#~ msgstr "磚片尺寸:" + + #~ msgid "Tile _height:" +-#~ msgstr "磚片高度(_H):" ++#~ msgstr "磚片高度:" + + #~ msgid "Til_e spacing:" +-#~ msgstr "磚片間隔(_E):" ++#~ msgstr "磚片間隔:" + + #~ msgid "Tile _neatness:" +-#~ msgstr "磚片整齊程度(_N):" ++#~ msgstr "磚片整齊程度:" + + #~ msgid "Light _direction:" +-#~ msgstr "光源方向(_D):" ++#~ msgstr "光源方向:" + + #~ msgid "Color _variation:" +-#~ msgstr "色彩變化(_V):" ++#~ msgstr "色彩變化:" + + #~ msgid "Co_lor averaging" +-#~ msgstr "顏色平均(_L)" ++#~ msgstr "顏色平均" + + #~ msgid "Allo_w tile splitting" +-#~ msgstr "允許磚片分裂(_W)" ++#~ msgstr "允許磚片分裂" + + #~ msgid "_Pitted surfaces" +-#~ msgstr "不平的表面(_P)" ++#~ msgstr "不平的表面" + + #~ msgid "_FG/BG lighting" +-#~ msgstr "前景/背景光線(_F)" ++#~ msgstr "前景/背景光線" + + #~ msgid "Randomize hue/saturation/value independently" + #~ msgstr "隨機且各自獨立的色相/飽和度/亮度" +@@ -14271,10 +14271,10 @@ + #~ msgstr "HSV 雜訊" + + #~ msgid "_Holdness:" +-#~ msgstr "保持度(_H):" ++#~ msgstr "保持度:" + + #~ msgid "H_ue:" +-#~ msgstr "色相(_U):" ++#~ msgstr "色相:" + + #~ msgid "Random Hurl" + #~ msgstr "隨機猛力投擲" +@@ -14295,25 +14295,25 @@ + #~ msgstr "隨機滑動一些像素(類似熔化)" + + #~ msgid "_Hurl..." +-#~ msgstr "猛力投擲(_H)..." ++#~ msgstr "猛力投擲..." + + #~ msgid "_Pick..." +-#~ msgstr "潑濺(_P)..." ++#~ msgstr "潑濺..." + + #~ msgid "_Slur..." +-#~ msgstr "含糊(_S)..." ++#~ msgstr "含糊..." + + #~ msgid "_Random seed:" +-#~ msgstr "隨機數種子(_R):" ++#~ msgstr "隨機數種子:" + + #~ msgid "R_andomization (%):" +-#~ msgstr "隨機化[%] (_A):" ++#~ msgstr "隨機化[%]:" + + #~ msgid "Percentage of pixels to be filtered" + #~ msgstr "百分比的像素被過濾" + + #~ msgid "R_epeat:" +-#~ msgstr "重覆(_E):" ++#~ msgstr "重覆:" + + #~ msgid "Number of times to apply filter" + #~ msgstr "套用濾鏡的次數" +@@ -14328,13 +14328,13 @@ + #~ msgstr "RGB 雜訊" + + #~ msgid "Co_rrelated noise" +-#~ msgstr "相關聯的雜訊(_R)" ++#~ msgstr "相關聯的雜訊" + + #~ msgid "_Independent RGB" +-#~ msgstr "各自獨立的RGB(_I)" ++#~ msgstr "各自獨立的RGB" + + #~ msgid "_Gray:" +-#~ msgstr "灰(_G):" ++#~ msgstr "灰:" + + #~ msgid "Channel #%d:" + #~ msgstr "色版 %d:" +@@ -14343,19 +14343,19 @@ + #~ msgstr "創建一個隨機灰階雲般的紋理" + + #~ msgid "_Solid Noise..." +-#~ msgstr "單色的雜訊(_S)..." ++#~ msgstr "單色的雜訊..." + + #~ msgid "Solid Noise" + #~ msgstr "單色的雜訊" + + #~ msgid "_Detail:" +-#~ msgstr "細節(_D):" ++#~ msgstr "細節:" + + #~ msgid "T_urbulent" +-#~ msgstr "湍流(_U)" ++#~ msgstr "湍流" + + #~ msgid "T_ilable" +-#~ msgstr "可鋪排(_I)" ++#~ msgstr "可鋪排" + + #~ msgid "_X size:" + #~ msgstr "_X 尺寸:" +@@ -14367,7 +14367,7 @@ + #~ msgstr "在原位置周圍隨機地移動像素" + + #~ msgid "Sp_read..." +-#~ msgstr "擴散(_R)..." ++#~ msgstr "擴散..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Spreading" +@@ -14383,7 +14383,7 @@ + #~ msgstr "添加一個光芒四射的亮光到圖像上" + + #~ msgid "Super_nova..." +-#~ msgstr "超新星(_N)..." ++#~ msgstr "超新星..." + + #~ msgid "Rendering supernova" + #~ msgstr "繪製超新星" +@@ -14395,10 +14395,10 @@ + #~ msgstr "超新星色彩挑選器" + + #~ msgid "_Spokes:" +-#~ msgstr "輪輻(_S):" ++#~ msgstr "輪輻:" + + #~ msgid "R_andom hue:" +-#~ msgstr "隨機色相(_A):" ++#~ msgstr "隨機色相:" + + #~ msgid "Center of Nova" + #~ msgstr "新星的中心位置" +@@ -14407,7 +14407,7 @@ + #~ msgstr "簡化圖片為一相同顏色的方塊陣列" + + #~ msgid "_Pixelize..." +-#~ msgstr "馬賽克處理(_P)..." ++#~ msgstr "馬賽克處理..." + + #~ msgid "Pixelizing" + #~ msgstr "正在像素化..." +@@ -14416,31 +14416,31 @@ + #~ msgstr "馬賽克處理" + + #~ msgid "Pixel _width:" +-#~ msgstr "像素寬度(_W):" ++#~ msgstr "像素寬度:" + + #~ msgid "Pixel _height:" +-#~ msgstr "像素高度(_H):" ++#~ msgstr "像素高度:" + + #~ msgid "Create a random plasma texture" + #~ msgstr "創建一個隨機電漿紋理" + + #~ msgid "_Plasma..." +-#~ msgstr "電漿(_P)..." ++#~ msgstr "電漿..." + + #~ msgid "Plasma" + #~ msgstr "電漿" + + #~ msgid "Random _seed:" +-#~ msgstr "隨機數種子(_S):" ++#~ msgstr "隨機數種子:" + + #~ msgid "T_urbulence:" +-#~ msgstr "湍流(_U):" ++#~ msgstr "湍流:" + + #~ msgid "Convert image to or from polar coordinates" + #~ msgstr "轉換圖片到(或從)極坐標" + + #~ msgid "P_olar Coordinates..." +-#~ msgstr "極坐標(_O)..." ++#~ msgstr "極坐標..." + + #~ msgid "Polar coordinates" + #~ msgstr "極坐標" +@@ -14449,13 +14449,13 @@ + #~ msgstr "極坐標" + + #~ msgid "Circle _depth in percent:" +-#~ msgstr "轉化為圓形的程度[%] (_D):" ++#~ msgstr "轉化為圓形的程度[%]:" + + #~ msgid "Offset _angle:" +-#~ msgstr "偏移角度(_A):" ++#~ msgstr "偏移角度:" + + #~ msgid "_Map backwards" +-#~ msgstr "向相反方向映射(_M)" ++#~ msgstr "向相反方向映射" + + #~ msgid "" + #~ "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to " +@@ -14463,7 +14463,7 @@ + #~ msgstr "如選用本選項,映射程序會在右邊開始,否則會在左邊開始。" + + #~ msgid "Map from _top" +-#~ msgstr "從四週開始映射(_T)" ++#~ msgstr "從四週開始映射" + + #~ msgid "" + #~ "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the " +@@ -14473,7 +14473,7 @@ + #~ "的四周。如果選用則會以相反方向映射。" + + #~ msgid "To _polar" +-#~ msgstr "變成圓形(_P)" ++#~ msgstr "變成圓形" + + #~ msgid "" + #~ "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +@@ -14486,7 +14486,7 @@ + #~ msgstr "移除照相機閃光燈所造成的紅眼效應" + + #~ msgid "_Red Eye Removal..." +-#~ msgstr "去除紅眼(_R)..." ++#~ msgstr "去除紅眼..." + + #~ msgid "Red Eye Removal" + #~ msgstr "去除紅眼" +@@ -14516,7 +14516,7 @@ + #~ msgstr "用當前的背景顏色替換部分的透明度" + + #~ msgid "_Semi-Flatten" +-#~ msgstr "透明背景去背(_S)" ++#~ msgstr "透明背景去背" + + #~ msgid "Semi-Flattening" + #~ msgstr "透明背景去背" +@@ -14525,7 +14525,7 @@ + #~ msgstr "平移每一行的像素,根據一個隨機的像素數量" + + #~ msgid "_Shift..." +-#~ msgstr "平移(_S)..." ++#~ msgstr "平移..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Shifting" +@@ -14535,19 +14535,19 @@ + #~ msgstr "平移" + + #~ msgid "Shift _horizontally" +-#~ msgstr "水平平移(_H)" ++#~ msgstr "水平平移" + + #~ msgid "Shift _vertically" +-#~ msgstr "垂直平移(_V)" ++#~ msgstr "垂直平移" + + #~ msgid "Shift _amount:" +-#~ msgstr "平移量(_A):" ++#~ msgstr "平移量:" + + #~ msgid "Generate complex sinusoidal textures" + #~ msgstr "產生複雜的正弦曲線紋理" + + #~ msgid "_Sinus..." +-#~ msgstr "正弦曲線(_S)..." ++#~ msgstr "正弦曲線..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Sinus: rendering" +@@ -14566,34 +14566,34 @@ + #~ msgstr "_Y 比例:" + + #~ msgid "Co_mplexity:" +-#~ msgstr "複雜度(_M):" ++#~ msgstr "複雜度:" + + #~ msgid "Calculation Settings" + #~ msgstr "計算設定" + + #~ msgid "R_andom seed:" +-#~ msgstr "隨機數來源數字(_A):" ++#~ msgstr "隨機數來源數字:" + + #~ msgid "_Force tiling?" +-#~ msgstr "可否鋪排(_F)?" ++#~ msgstr "可否鋪排?" + + #~ msgid "_Ideal" +-#~ msgstr "理想的(_L)" ++#~ msgstr "理想的" + + #~ msgid "_Distorted" +-#~ msgstr "扭曲(_D)" ++#~ msgstr "扭曲" + + #~ msgid "The colors are white and black." + #~ msgstr "顏色為白色和黑色。" + + #~ msgid "Bl_ack & white" +-#~ msgstr "黑白(_A)" ++#~ msgstr "黑白" + + #~ msgid "_Foreground & background" +-#~ msgstr "前景及背景色(_F)" ++#~ msgstr "前景及背景色" + + #~ msgid "C_hoose here:" +-#~ msgstr "在此選擇(_C):" ++#~ msgstr "在此選擇:" + + #~ msgid "First color" + #~ msgstr "第一種顏色" +@@ -14602,34 +14602,34 @@ + #~ msgstr "第二種顏色" + + #~ msgid "F_irst color:" +-#~ msgstr "第一種顏色(_I):" ++#~ msgstr "第一種顏色:" + + #~ msgid "S_econd color:" +-#~ msgstr "第二種顏色(_E):" ++#~ msgstr "第二種顏色:" + + #~ msgid "Blend Settings" + #~ msgstr "混色設定" + + #~ msgid "L_inear" +-#~ msgstr "線性(_I)" ++#~ msgstr "線性" + + #~ msgid "Bili_near" +-#~ msgstr "雙線性(_N)" ++#~ msgstr "雙線性" + + #~ msgid "Sin_usoidal" +-#~ msgstr "弦波(_U)" ++#~ msgstr "弦波" + + #~ msgid "_Blend" +-#~ msgstr "混色(_B)" ++#~ msgstr "混色" + + #~ msgid "Do _preview" +-#~ msgstr "顯示預覽(_P)" ++#~ msgstr "顯示預覽" + + #~ msgid "Make transparency all-or-nothing" + #~ msgstr "使完全透明或完全不透明" + + #~ msgid "_Threshold Alpha..." +-#~ msgstr "臨界透明(_T)..." ++#~ msgstr "臨界透明..." + + #, fuzzy + #~ msgid "The layer has its alpha channel locked." +@@ -14649,19 +14649,19 @@ + #~ msgstr "模擬方形玻璃磚所造成的失真" + + #~ msgid "_Glass Tile..." +-#~ msgstr "玻璃磚片(_G)..." ++#~ msgstr "玻璃磚片..." + + #~ msgid "Glass Tile" + #~ msgstr "玻璃磚片" + + #~ msgid "Tile _width:" +-#~ msgstr "磚片寬度(_W):" ++#~ msgstr "磚片寬度:" + + #~ msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable" + #~ msgstr "改變邊緣,使圖片可無縫地鋪排" + + #~ msgid "_Make Seamless" +-#~ msgstr "消除縫隙(_M)" ++#~ msgstr "消除縫隙" + + #, fuzzy + #~ msgid "Tiler" +@@ -14671,44 +14671,44 @@ + #~ msgstr "反轉每個像素的亮度" + + #~ msgid "_Value Invert" +-#~ msgstr "相反亮度(_V)..." ++#~ msgstr "相反亮度..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Value Invert" +-#~ msgstr "反向選擇(_I)" ++#~ msgstr "反向選擇" + + #~ msgid "_Staggered" +-#~ msgstr "交錯(_S)" ++#~ msgstr "交錯" + + #~ msgid "_Large staggered" +-#~ msgstr "大型交錯(_L)" ++#~ msgstr "大型交錯" + + #~ msgid "S_triped" +-#~ msgstr "條紋(_T)" ++#~ msgstr "條紋" + + #~ msgid "_Wide-striped" +-#~ msgstr "寬條紋(_W)" ++#~ msgstr "寬條紋" + + #~ msgid "Lo_ng-staggered" +-#~ msgstr "長交錯(_N)" ++#~ msgstr "長交錯" + + #~ msgid "_3x3" + #~ msgstr "_3×3" + + #~ msgid "Larg_e 3x3" +-#~ msgstr "大型 3×3(_E)" ++#~ msgstr "大型 3×3" + + #~ msgid "_Hex" +-#~ msgstr "六角(_H)" ++#~ msgstr "六角" + + #~ msgid "_Dots" +-#~ msgstr "點(_D)" ++#~ msgstr "點" + + #~ msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor" + #~ msgstr "模擬模糊或低清晰度的顯示器產生的失真" + + #~ msgid "Vi_deo..." +-#~ msgstr "電視效果(_D)..." ++#~ msgstr "電視效果..." + + #~ msgid "Video" + #~ msgstr "電視效果" +@@ -14717,25 +14717,25 @@ + #~ msgstr "視頻信號圖形" + + #~ msgid "_Rotated" +-#~ msgstr "旋轉(_R)" ++#~ msgstr "旋轉" + + #~ msgid "Distort the image with waves" + #~ msgstr "使用波浪扭曲圖像" + + #~ msgid "_Waves..." +-#~ msgstr "同心圓波浪(_W)..." ++#~ msgstr "同心圓波浪..." + + #~ msgid "_Reflective" +-#~ msgstr "反射波(_R)" ++#~ msgstr "反射波" + + #~ msgid "_Amplitude:" +-#~ msgstr "波幅(_A):" ++#~ msgstr "波幅:" + + #~ msgid "_Phase:" +-#~ msgstr "相位(_P):" ++#~ msgstr "相位:" + + #~ msgid "_Wavelength:" +-#~ msgstr "波長(_W):" ++#~ msgstr "波長:" + + #~ msgid "Waving" + #~ msgstr "同心圓波浪" +@@ -14744,7 +14744,7 @@ + #~ msgstr "用旋轉和擠壓,扭曲圖片" + + #~ msgid "W_hirl and Pinch..." +-#~ msgstr "旋轉和擠壓(_H)..." ++#~ msgstr "旋轉和擠壓..." + + #~ msgid "Whirling and pinching" + #~ msgstr "旋轉和擠壓中" +@@ -14753,10 +14753,10 @@ + #~ msgstr "旋轉和擠壓" + + #~ msgid "_Whirl angle:" +-#~ msgstr "旋轉角度(_W):" ++#~ msgstr "旋轉角度:" + + #~ msgid "_Pinch amount:" +-#~ msgstr "擠壓總量(_P):" ++#~ msgstr "擠壓總量:" + + #, fuzzy + #~ msgid "BMP" +@@ -14841,7 +14841,7 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Clear transparent" +-#~ msgstr "透明背景(_T)" ++#~ msgstr "透明背景" + + #~ msgid "Smoothing:" + #~ msgstr "平滑化:" +@@ -14857,7 +14857,7 @@ + #~ msgstr "回到比對項目" + + #~ msgid "Propert_ies" +-#~ msgstr "屬性(_I)" ++#~ msgstr "屬性" + + #, fuzzy + #~ msgid "Error on line %d char %d: %s" +diff -urN a/po-python/dz.po b/po-python/dz.po +--- a/po-python/dz.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/dz.po 2025-06-08 14:47:46.898037399 -0700 +@@ -31,7 +31,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:355 + msgid "_More Information" +-msgstr "བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ། (_M)" ++msgstr "བརྡ་དོན་ཧེང་བཀལ།" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:461 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:473 +@@ -92,7 +92,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 + msgid "_File to read or characters to use" +-msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་དང་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ། (_F)" ++msgstr "ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ཡིག་སྣོད་དང་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 + msgid "Fo_nt size in pixels" +@@ -100,7 +100,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 + msgid "_Write a separate CSS file" +-msgstr "སི་ཨེསི་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་སོ་སོ་གཅིག་འབྲི། (_W)" ++msgstr "སི་ཨེསི་ཨེསི་ཡིག་སྣོད་སོ་སོ་གཅིག་འབྲི།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:46 + msgid "Python Console" +@@ -108,7 +108,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:50 + msgid "_Browse..." +-msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)" ++msgstr "བརྡ་འཚོལ..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:132 + msgid "Python Procedure Browser" +@@ -134,7 +134,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:223 + msgid "_Console" +-msgstr "མ་སྒྲོམ། (_C)" ++msgstr "མ་སྒྲོམ།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:51 + msgid "Add a layer of fog" +@@ -142,11 +142,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 + msgid "_Fog..." +-msgstr "ན་བུན... (_F)" ++msgstr "ན་བུན..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59 + msgid "_Layer name" +-msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་ (_L)" ++msgstr "བང་རིམ་གྱི་མིང་" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:59 + msgid "Clouds" +@@ -154,11 +154,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:60 + msgid "_Fog color" +-msgstr "ན་བུན་ཚོས་གཞི། (_F)" ++msgstr "ན་བུན་ཚོས་གཞི།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "དྲག་འགྱུར། (_T)" ++msgstr "དྲག་འགྱུར།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:62 + msgid "Op_acity" +@@ -170,7 +170,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50 + msgid "_Offset Palette..." +-msgstr "པེ་ལེཊི་པར་ལེན... (_O)" ++msgstr "པེ་ལེཊི་པར་ལེན..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 +@@ -189,7 +189,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54 + msgid "_Sort Palette..." +-msgstr "པེ་ལེཊི་དབྱེ་སེལ་འབད... (_S)" ++msgstr "པེ་ལེཊི་དབྱེ་སེལ་འབད..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 + msgid "Color _model" +@@ -221,7 +221,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65 + msgid "_Ascending" +-msgstr "ཡར་འཛེགས། (_A)" ++msgstr "ཡར་འཛེགས།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -229,7 +229,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55 + msgid "Palette to _Repeating Gradient" +-msgstr "ཡང་བསྐྱར་སྟེགས་རིས་ལུ་པེ་ལེཊི། (_R)" ++msgstr "ཡང་བསྐྱར་སྟེགས་རིས་ལུ་པེ་ལེཊི།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72 + msgid "Create a gradient using colors from the palette" +@@ -237,7 +237,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77 + msgid "Palette to _Gradient" +-msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་པེ་ལེཊི། (_G)" ++msgstr "སྟེགས་རིས་ལུ་པེ་ལེཊི།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57 + msgid "Slice" +@@ -249,7 +249,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427 + msgid "_Slice..." +-msgstr "བགོ་བཤའ... (_S)" ++msgstr "བགོ་བཤའ..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:430 + msgid "Path for HTML export" +@@ -293,27 +293,27 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66 + msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +-msgstr "སེར་ཁ་དང་གྱིབ་མ་བཞག... (_D)" ++msgstr "སེར་ཁ་དང་གྱིབ་མ་བཞག..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:69 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "གྱིབ་མ་རབ་རིབ། (_S)" ++msgstr "གྱིབ་མ་རབ་རིབ།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Bevel" +-msgstr "སེར་ཁ། (_B)" ++msgstr "སེར་ཁ།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "གྱིབ་མ་བཞག། (_D)" ++msgstr "གྱིབ་མ་བཞག།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "Drop shadow _X displacement" +-msgstr "གྱིབ་མ་ X གནས་སྤང་བཞག། (_X)" ++msgstr "གྱིབ་མ་ X གནས་སྤང་བཞག།" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + msgid "Drop shadow _Y displacement" +-msgstr "གྱིབ་མ་ Y གནས་སྤང་བཞག། (_Y)" ++msgstr "གྱིབ་མ་ Y གནས་སྤང་བཞག།" + + #, fuzzy + #~ msgid "Gimp-Python Console" +diff -urN a/po-python/gu.po b/po-python/gu.po +--- a/po-python/gu.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/gu.po 2025-06-08 14:47:46.930037700 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:75 + msgid "_Browse..." +-msgstr "શોધો (_B)..." ++msgstr "શોધો..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:217 + #, fuzzy +diff -urN a/po-python/ja.po b/po-python/ja.po +--- a/po-python/ja.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/ja.po 2025-06-08 14:47:46.950037889 -0700 +@@ -33,7 +33,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 + msgid "_More Information" +-msgstr "詳細な情報(_M)" ++msgstr "詳細な情報" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +@@ -75,7 +75,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 + msgid "Character _source" +-msgstr "文字ソース(_S)" ++msgstr "文字ソース" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 + msgid "Source code" +@@ -93,15 +93,15 @@ + msgid "_File to read or characters to use" + msgstr "" + "読み込むファイルまたは\n" +-"使用する文字列(_F)" ++"使用する文字列" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 + msgid "Fo_nt size in pixels" +-msgstr "フォントサイズ(ピクセル) (_N)" ++msgstr "フォントサイズ(ピクセル)" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 + msgid "_Write a separate CSS file" +-msgstr "独立した CSS(ファイル)の記述(_W)" ++msgstr "独立した CSS(ファイル)の記述" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 + msgid "Gradient to use" +@@ -117,11 +117,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Fog..." +-msgstr "霧(_F)..." ++msgstr "霧..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "_Layer name" +-msgstr "レイヤー名(_L)" ++msgstr "レイヤー名" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "Clouds" +@@ -129,15 +129,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 + msgid "_Fog color" +-msgstr "霧の色(_F)" ++msgstr "霧の色" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "霧の深さ(_T)" ++msgstr "霧の深さ" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 + msgid "Op_acity" +-msgstr "不透明度(_A)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 + msgid "Offset the colors in a palette" +@@ -145,7 +145,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 + msgid "_Offset Palette..." +-msgstr "色の順番をずらす(_O)..." ++msgstr "色の順番をずらす..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +@@ -156,7 +156,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + msgid "Off_set" +-msgstr "オフセット(_S)" ++msgstr "オフセット" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 + msgid "Sort the colors in a palette" +@@ -164,11 +164,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 + msgid "_Sort Palette..." +-msgstr "パレットの並べ替え(_S)..." ++msgstr "パレットの並べ替え..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 + msgid "Color _model" +-msgstr "色モデル(_M)" ++msgstr "色モデル" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 + msgid "RGB" +@@ -182,7 +182,7 @@ + msgid "Channel to _sort" + msgstr "" + "並べ替える\n" +-"チャンネル(_S)" ++"チャンネル" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 + msgid "Red or Hue" +@@ -198,7 +198,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 + msgid "_Ascending" +-msgstr "昇順に並べる? (_A)" ++msgstr "昇順に並べる?" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -206,7 +206,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 + msgid "Palette to _Repeating Gradient" +-msgstr "パレットを循環型グラデーションに(_R)" ++msgstr "パレットを循環型グラデーションに" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 + msgid "Create a gradient using colors from the palette" +@@ -214,7 +214,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 + msgid "Palette to _Gradient" +-msgstr "パレットをグラデーションに(_G)" ++msgstr "パレットをグラデーションに" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 + msgid "Slice" +@@ -229,7 +229,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 + msgid "_Slice..." +-msgstr "画像分割(_S)..." ++msgstr "画像分割..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 + msgid "Path for HTML export" +@@ -276,7 +276,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 + msgid "_Browse..." +-msgstr "参照(_B)..." ++msgstr "参照..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 + msgid "Python Procedure Browser" +@@ -302,7 +302,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 + msgid "_Console" +-msgstr "コンソール(_C)" ++msgstr "コンソール" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +@@ -310,27 +310,27 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 + msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +-msgstr "ドロップシャドウとベベル(_D)..." ++msgstr "ドロップシャドウとベベル..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "シャドウのぼかし半径(_S)" ++msgstr "シャドウのぼかし半径" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Bevel" +-msgstr "ベベル(_B)" ++msgstr "ベベル" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "ドロップシャドウ(_D)" ++msgstr "ドロップシャドウ" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + msgid "Drop shadow _X displacement" +-msgstr "シャドウの水平方向のオフセット(_X)" ++msgstr "シャドウの水平方向のオフセット" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 + msgid "Drop shadow _Y displacement" +-msgstr "シャドウの垂直方向のオフセット(_Y)" ++msgstr "シャドウの垂直方向のオフセット" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 + msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" +@@ -338,7 +338,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 + msgid "New Brush from _Text..." +-msgstr "テキストからブラシ(_T)..." ++msgstr "テキストからブラシ..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 + msgid "Font" +diff -urN a/po-python/ko.po b/po-python/ko.po +--- a/po-python/ko.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/ko.po 2025-06-08 14:47:46.966038039 -0700 +@@ -32,7 +32,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 + msgid "_More Information" +-msgstr "자세한 정보(_M)" ++msgstr "자세한 정보" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +@@ -74,7 +74,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 + msgid "Character _source" +-msgstr "문자 원본(_S)" ++msgstr "문자 원본" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 + msgid "Source code" +@@ -90,15 +90,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 + msgid "_File to read or characters to use" +-msgstr "파일을 읽거나 문자를 사용(_F)" ++msgstr "파일을 읽거나 문자를 사용" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 + msgid "Fo_nt size in pixels" +-msgstr "글꼴 크기(픽셀(_N)" ++msgstr "글꼴 크기(픽셀" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 + msgid "_Write a separate CSS file" +-msgstr "분리된 CSS 파일 쓰기(_W)" ++msgstr "분리된 CSS 파일 쓰기" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 + msgid "Gradient to use" +@@ -114,11 +114,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Fog..." +-msgstr "안개(_F)..." ++msgstr "안개..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "_Layer name" +-msgstr "레이어 이름(_L)" ++msgstr "레이어 이름" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "Clouds" +@@ -126,15 +126,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 + msgid "_Fog color" +-msgstr "안개색(_F)" ++msgstr "안개색" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "휘몰아침(_T)" ++msgstr "휘몰아침" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 + msgid "Op_acity" +-msgstr "불투명도(_A):" ++msgstr "불투명도:" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 + msgid "Offset the colors in a palette" +@@ -142,7 +142,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 + msgid "_Offset Palette..." +-msgstr "팔레트 오프셋(_O)..." ++msgstr "팔레트 오프셋..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +@@ -153,7 +153,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + msgid "Off_set" +-msgstr "오프셋(_S):" ++msgstr "오프셋:" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 + msgid "Sort the colors in a palette" +@@ -161,11 +161,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 + msgid "_Sort Palette..." +-msgstr "팔레트 정렬(_S)..." ++msgstr "팔레트 정렬..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 + msgid "Color _model" +-msgstr "색상 모델(_M)" ++msgstr "색상 모델" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 + msgid "RGB" +@@ -177,7 +177,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 + msgid "Channel to _sort" +-msgstr "채널 정렬(_S)" ++msgstr "채널 정렬" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 + msgid "Red or Hue" +@@ -193,7 +193,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 + msgid "_Ascending" +-msgstr "오름차순(_A)" ++msgstr "오름차순" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -201,7 +201,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 + msgid "Palette to _Repeating Gradient" +-msgstr "팔레트를 반복되는 그라디언트로(_R)" ++msgstr "팔레트를 반복되는 그라디언트로" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 + msgid "Create a gradient using colors from the palette" +@@ -209,7 +209,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 + msgid "Palette to _Gradient" +-msgstr "팔레트를 그라디언트로(_G)" ++msgstr "팔레트를 그라디언트로" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 + msgid "Slice" +@@ -222,7 +222,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 + msgid "_Slice..." +-msgstr "잘게 잘라내기(_S)..." ++msgstr "잘게 잘라내기..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 + msgid "Path for HTML export" +@@ -267,7 +267,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 + msgid "_Browse..." +-msgstr "찾아보기(_B)..." ++msgstr "찾아보기..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 + msgid "Python Procedure Browser" +@@ -293,7 +293,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 + msgid "_Console" +-msgstr "콘솔(_C)" ++msgstr "콘솔" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +@@ -301,27 +301,27 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 + msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +-msgstr "그림자 및 바벨(_D)..." ++msgstr "그림자 및 바벨..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "흐릿한 그림자(_S)" ++msgstr "흐릿한 그림자" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Bevel" +-msgstr "비스듬하게(Bevel)(_B)" ++msgstr "비스듬하게(Bevel)" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "그림자 효과(_D)" ++msgstr "그림자 효과" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + msgid "Drop shadow _X displacement" +-msgstr "X 축에 그림자 효과(_X)" ++msgstr "X 축에 그림자 효과" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 + msgid "Drop shadow _Y displacement" +-msgstr "Y 축에 그림자 효과(_Y)" ++msgstr "Y 축에 그림자 효과" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 + msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" +@@ -329,7 +329,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 + msgid "New Brush from _Text..." +-msgstr "텍스트로부터 새 붓 만들기(_T)..." ++msgstr "텍스트로부터 새 붓 만들기..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 + msgid "Font" +diff -urN a/po-python/pa.po b/po-python/pa.po +--- a/po-python/pa.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/pa.po 2025-06-08 14:47:46.998038341 -0700 +@@ -28,7 +28,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gimpcons.py:75 + msgid "_Browse..." +-msgstr "ਝਲਕ(_B)..." ++msgstr "ਝਲਕ..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gtkcons.py:217 + #, fuzzy +diff -urN a/po-python/ta.po b/po-python/ta.po +--- a/po-python/ta.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/ta.po 2025-06-08 14:47:47.026038606 -0700 +@@ -191,7 +191,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 + msgid "_Ascending" +-msgstr "ஏறுவரிசை(_A)" ++msgstr "ஏறுவரிசை" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -293,7 +293,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 + msgid "_Console" +-msgstr "(_C) முனையம்" ++msgstr " முனையம்" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +diff -urN a/po-python/te.po b/po-python/te.po +--- a/po-python/te.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/te.po 2025-06-08 14:47:47.034038680 -0700 +@@ -117,7 +117,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "_Layer name" +-msgstr "పొర పేరు (_L)" ++msgstr "పొర పేరు" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "Clouds" +@@ -266,7 +266,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 + msgid "_Browse..." +-msgstr "విహరించు...(_B)" ++msgstr "విహరించు..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 + msgid "Python Procedure Browser" +diff -urN a/po-python/zh_CN.po b/po-python/zh_CN.po +--- a/po-python/zh_CN.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/zh_CN.po 2025-06-08 14:47:47.046038793 -0700 +@@ -32,7 +32,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:415 + msgid "_More Information" +-msgstr "更多信息(_M)" ++msgstr "更多信息" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:528 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:540 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:546 +@@ -77,7 +77,7 @@ + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 + #| msgid "Characters" + msgid "Character _source" +-msgstr "字符源(_S)" ++msgstr "字符源" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 + msgid "Source code" +@@ -94,15 +94,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 + msgid "_File to read or characters to use" +-msgstr "要读取的文件或要使用的字符(_F)" ++msgstr "要读取的文件或要使用的字符" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 + msgid "Fo_nt size in pixels" +-msgstr "字体的像素大小(_N)" ++msgstr "字体的像素大小" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 + msgid "_Write a separate CSS file" +-msgstr "写入单独的 CSS 文件(_W)" ++msgstr "写入单独的 CSS 文件" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 + msgid "Gradient to use" +@@ -119,27 +119,27 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:94 + msgid "_Export histogram..." +-msgstr "导出直方图(_E)…" ++msgstr "导出直方图…" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 + msgid "_Image" +-msgstr "图像(_I)" ++msgstr "图像" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 + msgid "_Drawable" +-msgstr "可绘对象(_D)" ++msgstr "可绘对象" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 + msgid "Histogram _File" +-msgstr "直方图文件(_F)" ++msgstr "直方图文件" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 + msgid "_Bucket Size" +-msgstr "桶大小(_B)" ++msgstr "桶大小" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 + msgid "Sample _Average" +-msgstr "样本平均(_A)" ++msgstr "样本平均" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 + msgid "Output format" +@@ -163,12 +163,12 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Fog..." +-msgstr "雾(_F)..." ++msgstr "雾..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + #| msgid "Layer name" + msgid "_Layer name" +-msgstr "图层名(_L)" ++msgstr "图层名" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "Clouds" +@@ -177,16 +177,16 @@ + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 + #| msgid "Fog color" + msgid "_Fog color" +-msgstr "雾色(_F)" ++msgstr "雾色" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "湍流(_T)" ++msgstr "湍流" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 + #| msgid "Opacity" + msgid "Op_acity" +-msgstr "不透明度(_A)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 + msgid "Offset the colors in a palette" +@@ -194,7 +194,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 + msgid "_Offset Palette..." +-msgstr "偏移调色板(_O)..." ++msgstr "偏移调色板..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 +@@ -205,7 +205,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + msgid "Off_set" +-msgstr "偏移(_S)" ++msgstr "偏移" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 + msgid "Red" +@@ -277,11 +277,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 + msgid "_Sort Palette..." +-msgstr "排序调色板(_S)..." ++msgstr "排序调色板..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 + msgid "Se_lections" +-msgstr "选区(_L)" ++msgstr "选区" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 + msgid "All" +@@ -301,32 +301,32 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 + msgid "Slice _expression" +-msgstr "切片表达式(_E)" ++msgstr "切片表达式" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 + msgid "Channel to _sort" +-msgstr "要排序的通道(_S)" ++msgstr "要排序的通道" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 + msgid "_Ascending" +-msgstr "升序(_A)..." ++msgstr "升序..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 + msgid "Secondary Channel to s_ort" +-msgstr "要排序的次要通道(_O)" ++msgstr "要排序的次要通道" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 + msgid "_Quantization" +-msgstr "颜色量化(_Q)" ++msgstr "颜色量化" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 + msgid "_Partitioning channel" +-msgstr "通道分区(_P)" ++msgstr "通道分区" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 + msgid "Partition q_uantization" +-msgstr "分区量化(_P)" ++msgstr "分区量化" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -334,7 +334,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 + msgid "Palette to _Repeating Gradient" +-msgstr "重复渐变的调色板(_R)" ++msgstr "重复渐变的调色板" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 + msgid "Create a gradient using colors from the palette" +@@ -342,7 +342,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 + msgid "Palette to _Gradient" +-msgstr "渐变的调色板(_G)" ++msgstr "渐变的调色板" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 + msgid "Slice" +@@ -355,7 +355,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 + msgid "_Slice..." +-msgstr "切片(_S)..." ++msgstr "切片..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 + msgid "Path for HTML export" +@@ -401,7 +401,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 + msgid "_Browse..." +-msgstr "浏览(_B)..." ++msgstr "浏览..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 + msgid "Python Procedure Browser" +@@ -427,7 +427,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 + msgid "_Console" +-msgstr "控制台(_C)" ++msgstr "控制台" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +@@ -435,19 +435,19 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 + msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +-msgstr "投影并倒角(_D)..." ++msgstr "投影并倒角..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "阴影模糊(_S)" ++msgstr "阴影模糊" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Bevel" +-msgstr "倒角(_B)" ++msgstr "倒角" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "投影(_D)" ++msgstr "投影" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + msgid "Drop shadow _X displacement" +@@ -776,7 +776,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1656 + msgid "Re_draw" +-msgstr "重新绘制(_D)" ++msgstr "重新绘制" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1657 + msgid "" +@@ -786,15 +786,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1659 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1660 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1661 + msgid "_OK" +-msgstr "确认(_O)" ++msgstr "确认" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/spyro_plus.py:1667 + msgid "" +@@ -868,25 +868,25 @@ + #~ msgstr "写入单独的 CSS 文件" + + #~ msgid "_Read characters from file, if true, or use text entry" +-#~ msgstr "如果为 ture 从文件读取字符,或使用文本入口(_R)" ++#~ msgstr "如果为 ture 从文件读取字符,或使用文本入口" + + #~ msgid "Save as colored HTML text" + #~ msgstr "保存为着色的 HTML 文字" + + #~| msgid "Layer name" + #~ msgid "Layer _name" +-#~ msgstr "图层名(_N)" ++#~ msgstr "图层名" + + #~ msgid "Turbulence" + #~ msgstr "湍流" + + #~| msgid "Opacity" + #~ msgid "O_pacity" +-#~ msgstr "不透明度(_P)" ++#~ msgstr "不透明度" + + #~| msgid "Fog color" + #~ msgid "Fog _color" +-#~ msgstr "雾色(_C)" ++#~ msgstr "雾色" + + #~ msgid "CSS file..." + #~ msgstr "CSS 文件…" +@@ -901,7 +901,7 @@ + #~ msgstr "导出直方图…" + + #~ msgid "_File..." +-#~ msgstr "文件(_F)…" ++#~ msgstr "文件…" + + #~ msgid "Choose export file..." + #~ msgstr "选择导出文件…" +@@ -917,7 +917,7 @@ + #~ "成。" + + #~ msgid "_Output Format" +-#~ msgstr "输出格式(_O)" ++#~ msgstr "输出格式" + + #~ msgid "Offset" + #~ msgstr "位移" +@@ -926,7 +926,7 @@ + #~ msgstr "偏移调色板…" + + #~ msgid "Python _Console" +-#~ msgstr "Python 控制台(_C)" ++#~ msgstr "Python 控制台" + + #~ msgid "Save" + #~ msgstr "保存" +@@ -951,7 +951,7 @@ + #~ "派罗图层将被删除,插件启动时图案会被重新绘制在活动图层上。" + + #~ msgid "Color _model" +-#~ msgstr "颜色模型(_M)" ++#~ msgstr "颜色模型" + + #~ msgid "RGB" + #~ msgstr "RGB" +@@ -969,7 +969,7 @@ + #~ msgstr "从文字序列创建新的带字符的画笔" + + #~ msgid "New Brush from _Text..." +-#~ msgstr "从文字创建画笔(_T)..." ++#~ msgstr "从文字创建画笔..." + + #~ msgid "Font" + #~ msgstr "字体" +diff -urN a/po-python/zh_HK.po b/po-python/zh_HK.po +--- a/po-python/zh_HK.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/zh_HK.po 2025-06-08 14:47:47.050038831 -0700 +@@ -29,7 +29,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 + msgid "_More Information" +-msgstr "更多資訊(_M)" ++msgstr "更多資訊" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +@@ -111,11 +111,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Fog..." +-msgstr "霧(_F)..." ++msgstr "霧..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "_Layer name" +-msgstr "圖層名稱(_L)" ++msgstr "圖層名稱" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + #, fuzzy +@@ -124,20 +124,20 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 + msgid "_Fog color" +-msgstr "霧的顏色(_F)" ++msgstr "霧的顏色" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "亂流(_T)" ++msgstr "亂流" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 + msgid "Op_acity" +-msgstr "不透明度(_A)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 + #, fuzzy + msgid "Offset the colors in a palette" +-msgstr "增強顏色對比(_C)" ++msgstr "增強顏色對比" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 + #, fuzzy +@@ -153,12 +153,12 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + msgid "Off_set" +-msgstr "偏移(_S)" ++msgstr "偏移" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 + #, fuzzy + msgid "Sort the colors in a palette" +-msgstr "增強顏色對比(_C)" ++msgstr "增強顏色對比" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 + #, fuzzy +@@ -167,7 +167,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 + msgid "Color _model" +-msgstr "色彩模式(_M)" ++msgstr "色彩模式" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 + msgid "RGB" +@@ -200,7 +200,7 @@ + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 + #, fuzzy + msgid "_Ascending" +-msgstr "遞增(_A)" ++msgstr "遞增" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49 + msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +@@ -231,7 +231,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428 + msgid "_Slice..." +-msgstr "切片(_S)..." ++msgstr "切片..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 + #, fuzzy +@@ -282,7 +282,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 + #, fuzzy +@@ -310,7 +310,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 + msgid "_Console" +-msgstr "資訊視窗(_C)" ++msgstr "資訊視窗" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +@@ -323,15 +323,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "陰影模糊(_S)" ++msgstr "陰影模糊" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Bevel" +-msgstr "斜邊(_B)" ++msgstr "斜邊" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "陰影(_D)" ++msgstr "陰影" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + #, fuzzy +diff -urN a/po-python/zh_TW.po b/po-python/zh_TW.po +--- a/po-python/zh_TW.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-python/zh_TW.po 2025-06-08 14:47:47.054038870 -0700 +@@ -30,7 +30,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:416 + msgid "_More Information" +-msgstr "更多資訊(_M)" ++msgstr "更多資訊" + + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541 + #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:547 +@@ -163,11 +163,11 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 + msgid "_Fog..." +-msgstr "霧(_F)..." ++msgstr "霧..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + msgid "_Layer name" +-msgstr "圖層名稱(_L)" ++msgstr "圖層名稱" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 + #, fuzzy +@@ -176,20 +176,20 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 + msgid "_Fog color" +-msgstr "霧的顏色(_F)" ++msgstr "霧的顏色" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 + msgid "_Turbulence" +-msgstr "亂流(_T)" ++msgstr "亂流" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 + msgid "Op_acity" +-msgstr "不透明度(_A)" ++msgstr "不透明度" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 + #, fuzzy + msgid "Offset the colors in a palette" +-msgstr "增強顏色對比(_C)" ++msgstr "增強顏色對比" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 + #, fuzzy +@@ -205,7 +205,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 + msgid "Off_set" +-msgstr "偏移(_S)" ++msgstr "偏移" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 + msgid "Red" +@@ -275,7 +275,7 @@ + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 + #, fuzzy + msgid "Sort the colors in a palette" +-msgstr "增強顏色對比(_C)" ++msgstr "增強顏色對比" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:332 + #, fuzzy +@@ -314,7 +314,7 @@ + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 + #, fuzzy + msgid "_Ascending" +-msgstr "遞增(_A)" ++msgstr "遞增" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:343 + msgid "Secondary Channel to s_ort" +@@ -361,7 +361,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432 + msgid "_Slice..." +-msgstr "切片(_S)..." ++msgstr "切片..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 + #, fuzzy +@@ -412,7 +412,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:154 + #, fuzzy +@@ -440,7 +440,7 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:237 + msgid "_Console" +-msgstr "控制台(_C)" ++msgstr "控制台" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 + msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +@@ -453,15 +453,15 @@ + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 + msgid "_Shadow blur" +-msgstr "陰影模糊(_S)" ++msgstr "陰影模糊" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 + msgid "_Bevel" +-msgstr "斜邊(_B)" ++msgstr "斜邊" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 + msgid "_Drop shadow" +-msgstr "陰影(_D)" ++msgstr "陰影" + + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 + #, fuzzy +@@ -844,7 +844,7 @@ + msgstr "" + + #~ msgid "Color _model" +-#~ msgstr "色彩模式(_M)" ++#~ msgstr "色彩模式" + + #~ msgid "RGB" + #~ msgstr "RGB" +diff -urN a/po-script-fu/dz.po b/po-script-fu/dz.po +--- a/po-script-fu/dz.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/dz.po 2025-06-08 14:47:47.074039057 -0700 +@@ -27,7 +27,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + #, fuzzy + msgid "_Console" +-msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་མ་སྒྲོམ།(_C)" ++msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ་གི་མ་སྒྲོམ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -35,55 +35,55 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས...(_S)" ++msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གློག་ཐོག་ལམ་ཐོག་ལུ།(_G)" ++msgstr "ཇི་ཨའི་ཨེམ་པི་ གློག་ཐོག་ལམ་ཐོག་ལུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་ཐོག(_U)" ++msgstr "ལག་ལེན་པའི་ལག་ཐོག" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།(_S)" ++msgstr "ཨིསི་ཀིརིཔིཊི་-ཕུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "བརྟག་ཞིབ།(_T)" ++msgstr "བརྟག་ཞིབ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།(_B)" ++msgstr "ཨེབ་རྟ་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།(_L)" ++msgstr "ལས་རྟགས་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ།(_P)" ++msgstr "དཔེ་གཞི་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ཚུ།(_W)" ++msgstr "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བརྗོད་དོན་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།(_A)" ++msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི།(_B)" ++msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་དཔེ་གཞི།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +-msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཇི་ཨའེ་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ།(_O)" ++msgstr "སྔོན་སྲོལ་ཇི་ཨའེ་ཨེམ་པི་ལས་སྡེ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལས་ལས་རྟགས་ཚུན།(_L)" ++msgstr "ཨཱལ་ཕ་ལས་ལས་རྟགས་ཚུན།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -91,7 +91,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ཡང་སེལ་འབད།(_R)" ++msgstr "ཡིག་ཚུགས་ཚུ་ཡང་སེལ་འབད།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -117,7 +117,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "བརྡ་འཚོལ...(_B)" ++msgstr "བརྡ་འཚོལ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -220,7 +220,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས།(_S)" ++msgstr "སར་བར་འགོ་བཙུགས།" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -276,7 +276,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "མཐའ་བཚབས་བསྡོམས...(_B)" ++msgstr "མཐའ་བཚབས་བསྡོམས..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -309,7 +309,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "མཉམ་སྡེབ...(_B)" ++msgstr "མཉམ་སྡེབ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -505,7 +505,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "གློག་རྒྱུན...(_C)" ++msgstr "གློག་རྒྱུན..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 + msgid "" +@@ -541,7 +541,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "ཀོལོ་ཐི་ཕའི...(_C)" ++msgstr "ཀོལོ་ཐི་ཕའི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -574,7 +574,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "ཀོ་ཕི་གི་དྲི་ནོག...(_C)" ++msgstr "ཀོ་ཕི་གི་དྲི་ནོག..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -599,7 +599,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 + msgid "_Distort..." +-msgstr "ཌི་སོརཊི...(_D)" ++msgstr "ཌི་སོརཊི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 + msgid "Distress the selection" +@@ -632,7 +632,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "གྱིབ་མ་བཀོག་བཞག ...(_D)" ++msgstr "གྱིབ་མ་བཀོག་བཞག ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -671,7 +671,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་...(_E)" ++msgstr "གྲལ་ཐིག་གཞན་མི་ཚུ་ཆ་མཉམ་རང་ ཀྲེག་གཏང་..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -715,7 +715,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ས་ཁྲ་འདི་ལྷག་སྟོན་འབད...(_F)" ++msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ས་ཁྲ་འདི་ལྷག་སྟོན་འབད..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -726,7 +726,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "ཚིག་ཡིག(_T)" ++msgstr "ཚིག་ཡིག" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +@@ -734,11 +734,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "ཁ་ཡིག།(_L)" ++msgstr "ཁ་ཡིག།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +-msgstr "ཚགས་མ།( དུས་རྒྱུན་བརྗོད་ཚུལ།)(_F)" ++msgstr "ཚགས་མ།( དུས་རྒྱུན་བརྗོད་ཚུལ།)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +@@ -746,11 +746,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "མཐའ་མཚམས། (པིག་སེལསི།)(_B)" ++msgstr "མཐའ་མཚམས། (པིག་སེལསི།)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འཆར་ལས།(_C)" ++msgstr "ཚོས་གཞི་གི་འཆར་ལས།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -762,7 +762,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "མཐའ་མཚམས་ཕ་ཛི...(_F)" ++msgstr "མཐའ་མཚམས་ཕ་ཛི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -795,7 +795,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།(_P)" ++msgstr "འགྲུལ་ལམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -810,35 +810,35 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "ཝེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།(_P)" ++msgstr "ཝེབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་དོ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་པར་ཆས་ཀྱི་དཔར་དང་བཅས་ལཱ་འབད་དོ།(_W)" ++msgstr "ཌི་ཇི་ཊཱལ་པར་ཆས་ཀྱི་དཔར་དང་བཅས་ལཱ་འབད་དོ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་ནི།(_F)" ++msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་ནི།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "བསམ་གཞི་གཞི་རྟེན་ཚུ།(_B)" ++msgstr "བསམ་གཞི་གཞི་རྟེན་ཚུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "ཌའི་ལོག་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།(_D)" ++msgstr "ཌའི་ལོག་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "དངོས་པོ་འཇམ་སམ་ཚུ་འབྲི་ནི།(_S)" ++msgstr "དངོས་པོ་འཇམ་སམ་ཚུ་འབྲི་ནི།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་བཞིནམ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_M)" ++msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +@@ -849,19 +849,19 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་བཟོ་མི།(_D)" ++msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ཀྱི་བཟོ་མི།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།(_U)" ++msgstr "ཝེབ་ས་ཁོངས་ངོ་མ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +-msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཐོ་མཛོད།(_R)" ++msgstr "པ་ལག་ཨིན་ཐོ་མཛོད།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སྟེགས་རིས།...(_G)" ++msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ སྟེགས་རིས།..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -889,7 +889,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "གིརིཌི།...(_G)" ++msgstr "གིརིཌི།..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -909,7 +909,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "སེལ་འཐུ་ལས་ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།(_S)" ++msgstr "སེལ་འཐུ་ལས་ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +@@ -944,7 +944,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ...(_G)" ++msgstr "ལམ་སྟོན་པ་གསརཔ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -956,7 +956,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" ++msgstr "ལམ་སྟོན་པ་ཚུ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -964,7 +964,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "ལཱ་བ...(_L)" ++msgstr "ལཱ་བ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -993,7 +993,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "གྲལ་ཐིག་ནོ་བ...(_N)" ++msgstr "གྲལ་ཐིག་ནོ་བ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 + #, fuzzy +@@ -1020,7 +1020,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན།...(_R)" ++msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཅན།..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1057,7 +1057,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན།...(_E)" ++msgstr "སྒོང་དབྱིབས་ཅན།..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1073,7 +1073,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "དཔར་རྙིངམ...(_O)" ++msgstr "དཔར་རྙིངམ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1145,7 +1145,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "པྱིར་གསརཔ...(_B)" ++msgstr "པྱིར་གསརཔ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1165,7 +1165,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ...(_P)" ++msgstr "དཔེ་རིས་གསརཔ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1178,7 +1178,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "སྣང་ཚུལ...(_P)" ++msgstr "སྣང་ཚུལ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1202,7 +1202,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "སྲོག་ཆག་གཞན་བཟའ་མི...(_P)" ++msgstr "སྲོག་ཆག་གཞན་བཟའ་མི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1230,7 +1230,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "རིཔ་ལིང་...(_R)" ++msgstr "རིཔ་ལིང་..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 + msgid "" +@@ -1266,7 +1266,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་ཚུ...(_R)" ++msgstr "སྒྱིད་ཁུག་སྒོར་སྒོརམ་ཚུ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1326,7 +1326,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "པྱིར་གཏང་ནི...(_B)" ++msgstr "པྱིར་གཏང་ནི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1334,7 +1334,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ།(_I)" ++msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལུ།" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1342,7 +1342,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "དཔེ་རིས་ལུ...(_P)" ++msgstr "དཔེ་རིས་ལུ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1350,7 +1350,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 + msgid "_Slide..." +-msgstr "བཤུད...(_S)" ++msgstr "བཤུད..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1376,7 +1376,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "འཛམ་གླིང་བསྒྱིར་འགྱོ་མི...(_S)" ++msgstr "འཛམ་གླིང་བསྒྱིར་འགྱོ་མི..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1405,7 +1405,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp..." +-msgstr "ཨིསི་རོ་ཇིམ...(_S)" ++msgstr "ཨིསི་རོ་ཇིམ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + msgid "" +@@ -1523,11 +1523,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "ཟླུམ་གཟུགས...(_S)" ++msgstr "ཟླུམ་གཟུགས..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "རབ་རིབ་ཊ་ཡིལ་ཨེ་བལ...(_T)" ++msgstr "རབ་རིབ་ཊ་ཡིལ་ཨེ་བལ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1568,7 +1568,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "གཡབ་ཚུ...(_W)" ++msgstr "གཡབ་ཚུ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1592,7 +1592,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 + msgid "_Weave..." +-msgstr "ཚེམ་དྲུབ...(_W)" ++msgstr "ཚེམ་དྲུབ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 + msgid "" +@@ -1636,7 +1636,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 + msgid "_Xach-Effect..." +-msgstr "ཨེགསི་ཨེ་སི་ཨེཆ་-གི་ནུས་པ...(_X)" ++msgstr "ཨེགསི་ཨེ་སི་ཨེཆ་-གི་ནུས་པ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 + msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1681,46 +1681,46 @@ + msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཝའི་པར་ལེན་འདི་བཀོག་བཞག" + + #~ msgid "_Misc" +-#~ msgstr "སྣ་ཚོགས།(_M)" ++#~ msgstr "སྣ་ཚོགས།" + + #~ msgid "_Utilities" +-#~ msgstr "སྤྱོད་ཆསཚུ་ (_U)" ++#~ msgstr "སྤྱོད་ཆསཚུ་" + + #~ msgid "An_imation" + #~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ།(_i)" + + #~ msgid "_Animators" +-#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་བ་པོ།(_A)" ++#~ msgstr "བསྒུལ་བཟོ་བ་པོ།" + + #~ msgid "_Artistic" +-#~ msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།(_A)" ++#~ msgstr "མཛེས་ཆ་ཅན།" + + #~ msgid "_Blur" +-#~ msgstr "རབ་རིབ། (_B)" ++#~ msgstr "རབ་རིབ།" + + #~ msgid "_Decor" +-#~ msgstr "མཛེས་བཀོད།(_D)" ++#~ msgstr "མཛེས་བཀོད།" + + #~ msgid "_Effects" +-#~ msgstr "ནུས་པ་ཚུ། (_E)" ++#~ msgstr "ནུས་པ་ཚུ།" + + #~ msgid "En_hance" + #~ msgstr "གོང་སྤེལ།(_h)" + + #~ msgid "_Light and Shadow" +-#~ msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ། (_L)" ++#~ msgstr "འོད་དང་གྱིབ་མ།" + + #~ msgid "S_hadow" + #~ msgstr "གྱིབ་མ།(_h)" + + #~ msgid "_Render" +-#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།(_R)" ++#~ msgstr "ལྷག་སྟོན་འབད་ནི།" + + #~ msgid "_Alchemy" +-#~ msgstr "ཨེལ་ཀེ་མི།(_A)" ++#~ msgstr "ཨེལ་ཀེ་མི།" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་མཐའ་ཐིག... (_O)" ++#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་མཐའ་ཐིག..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "བཱམཔ་མེཔི་(ཨཱལ་ཕ་བང་རིམ།)མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" +@@ -1753,7 +1753,7 @@ + #~ msgstr "གྱིབ་མའི་མཐའ་འཁོར་རབ་རིབ།" + + #~ msgid "3_D Truchet..." +-#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི།...(_D)" ++#~ msgstr "ཕྱོགས་གསུམ་ ཊྲ་ཅེཊི།..." + + #~ msgid "Block size" + #~ msgstr "ཚད་སྡེབ་ཚན།" +@@ -1797,7 +1797,7 @@ + #~ msgstr "ཡར།" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "མདའ་རྟགས...(_A)" ++#~ msgstr "མདའ་རྟགས..." + + #~ msgid "Bar height" + #~ msgstr "མཐོ་ཚད་ཕྲ་རིང་།" +@@ -1818,7 +1818,7 @@ + #~ "ཝེབ་ཤོག་ལེབ་ཚུའི་དམར་མདངས་བརྗོད་དོན་གཡང་ཟ་སི་སི་དང་གཅིག་ཁར་འགོ་ཚག་ཚད་རིས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "འགོ་ཚག...(_B)" ++#~ msgstr "འགོ་ཚག..." + + #~ msgid "B_utton..." + #~ msgstr "ཨེབ་རྟ།...(_u)" +@@ -1843,7 +1843,7 @@ + #~ "སྐོང་བརྐྱབ།" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།...(_G)" ++#~ msgstr "ཨེ་ལིན་དམར་མདངས།..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ཨེ་ལེན་དམར་མདངས་དང་བཅས་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" +@@ -1855,7 +1855,7 @@ + #~ msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ལུང་ཕྱོགས་ལུ་ (ཡང་ན་ཨཱལ་ཕ་) སའི་ཀི་ཌི་ལིཀ་མཐའ་ཐིག་ཚུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ནིཨོན...(_N)" ++#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ནིཨོན..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "" +@@ -1888,7 +1888,7 @@ + #~ "བསྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "གཞི་རྟེན I...(_B)" ++#~ msgstr "གཞི་རྟེན I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -1910,7 +1910,7 @@ + #~ msgstr "ཨེབ་པ།" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ...(_B)" ++#~ msgstr "སེར་ཁ་བཟོ་བཟོཝ་བའི་ཨེབ་རྟ་འཇམ་སམ..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "ཡར་གྱི་གཡོན་ལུ་ཡོད་པའི་ཚོས་གཞི།(_l)" +@@ -2006,7 +2006,7 @@ + #~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཚད།" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "རྫུས་ཆས...(_C)" ++#~ msgstr "རྫུས་ཆས..." + + #~ msgid "Background Image" + #~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན།" +@@ -2038,7 +2038,7 @@ + #~ msgstr "བྱང་ཤིང་གུ་ལུ་ ཐབ་ཐོབ་སྦེ་འབྲི་ཡོད་པའི་ས་སྨྱུག་འདྲ་བའི་ ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "ས་སྨྱུག...(_C)" ++#~ msgstr "ས་སྨྱུག..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -2113,7 +2113,7 @@ + #~ "ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་ནུས་པ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ།" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "བསིལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས...(_M)" ++#~ msgstr "བསིལ་བ་དང་ལྡན་པའི་ལྕགས..." + + #~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" + #~ msgstr "སྣང་བརྙན་ཚུ་དང་ སྣང་ཚུལ་གྱིབ་མ་ཚུ་དང་གཅིག་ཁར་ ལྕགས་ཀྱི་ལས་རྟགས་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" +@@ -2155,7 +2155,7 @@ + #~ msgstr "སེལ་འཐུ་ཡར་བསྐྱེད་འགྱོ་མི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།" + + #~ msgid "_Fade to Layer Mask..." +-#~ msgstr "བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་ཡལ་འགྱོ་ནི...(_F)" ++#~ msgstr "བང་རིམ་གྱི་གདོང་ཁེབས་ལུ་ཡལ་འགྱོ་ནི..." + + #~ msgid "Create an image filled with a Land Pattern" + #~ msgstr "ས་གཞིའི་དཔེ་གཞི་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" +@@ -2179,7 +2179,7 @@ + #~ msgstr "ཆ་ཚད་ཝའི།" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "ས་ཐང་...(_F)" ++#~ msgstr "ས་ཐང་..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2191,7 +2191,7 @@ + #~ "ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ཡོད་པའི་གྱིབ་མ་བཀོ་བཞག་དང་གཅིག་ཁར་ སྤར་མ་བཏུབ་པའི་ལས་རྟགས་གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "བ་མོ་ཅན...(_F)" ++#~ msgstr "བ་མོ་ཅན..." + + #~ msgid "Autocrop" + #~ msgstr "རང་བཞིན་བཏོག་བཅོས།" +@@ -2222,10 +2222,10 @@ + #~ msgstr "གྱིབ་མ་གི་ཚོས་གཞི།" + + #~ msgid "_Big Header..." +-#~ msgstr "མགོ་ཡིག་སྦོམ...(_B)" ++#~ msgstr "མགོ་ཡིག་སྦོམ..." + + #~ msgid "_Small Header..." +-#~ msgstr "མགོ་ཡིག་ཆུང་ཀུ...(_S)" ++#~ msgstr "མགོ་ཡིག་ཆུང་ཀུ..." + + #~ msgid "" + #~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +@@ -2261,10 +2261,10 @@ + #~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་དུང་ཅུང་འོག་གི་འོག་མའི་ཁ་ཡིག...(_e)" + + #~ msgid "_General Tube Labels..." +-#~ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གདུང་ཅུང་གི་ཁ་ཡིག...(_G)" ++#~ msgstr "ཡོངས་ཁྱབ་གདུང་ཅུང་གི་ཁ་ཡིག..." + + #~ msgid "_Tube Button Label..." +-#~ msgstr "གདུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་གི་ཁ་ཡིག...(_T)" ++#~ msgstr "གདུང་ཅུང་ཨེབ་རྟ་གི་ཁ་ཡིག..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2351,7 +2351,7 @@ + #~ "འབད་" + + #~ msgid "Draw _HSV Graph..." +-#~ msgstr "ཨེཆ་ཨོསི་ཝི་ཚད་ཁྲམ་འབྲི...(_H)" ++#~ msgstr "ཨེཆ་ཨོསི་ཝི་ཚད་ཁྲམ་འབྲི..." + + #~ msgid "End X" + #~ msgstr "ཨེགསི་གི་མཇུག" +@@ -2397,7 +2397,7 @@ + #~ msgstr "རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ཚད།" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "ས་ཆ...(_L)" ++#~ msgstr "ས་ཆ..." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "" +@@ -2459,7 +2459,7 @@ + #~ msgstr "ཡར་གྱི་ཚོས་གཞི།(ཤུགས་ལྡན།)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་སྒོར་སྒོརམ...(_R)" ++#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་སྒོར་སྒོརམ..." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "སྤྱོད་ལམ།" +@@ -2471,7 +2471,7 @@ + #~ msgstr "རྒྱས་བཤད་འདི་ སྦུག་ལུ།" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "ས་ཁྲ་ལྷག་སྟོན་འབད...(_M)" ++#~ msgstr "ས་ཁྲ་ལྷག་སྟོན་འབད..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "ཊ་ཡིལ།" +@@ -2541,7 +2541,7 @@ + #~ msgstr "འཁོར་འཚུབ་པའི་ཊི་ཡིལ་ནུས་པ་གིས་བཀང་ཡོད་པའི་གཟུགས་བརྙན་གཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "རྦ་འཁོར-ཊ་ཡིལ...(_T)" ++#~ msgstr "རྦ་འཁོར-ཊ་ཡིལ..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་མང་ཉུང་།" +@@ -2559,7 +2559,7 @@ + #~ msgstr "འཁྱིར་རླུང་གི་ཟུར་ཅན།" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "རྦ་འཁོར་འབད...(_S)" ++#~ msgstr "རྦ་འཁོར་འབད..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -2581,7 +2581,7 @@ + #~ msgstr "མགྱོགས་ཚ་ལུ་ཨེབ་ནི།" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "ཕྲ་མོའི་བཤུལ...(_P)" ++#~ msgstr "ཕྲ་མོའི་བཤུལ..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "ཨེན་ཊི་ཨེ་ལའིསི།" +@@ -2634,7 +2634,7 @@ + #~ msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དཔེ་གཞིི།" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "རེག་བྱ...(_T)" ++#~ msgstr "རེག་བྱ..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "མཛེས་པའི་ཝེབ་མགོ་ཡིག་མགོ་མིང་གསར་བསྐྲུན་འབད།" +@@ -2730,4 +2730,4 @@ + #~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལྷག་སྟོན་འབད...(_i)" + + #~ msgid "_Divisions..." +-#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ...(_D)" ++#~ msgstr "སྡེ་ཚན་ཚུ..." +diff -urN a/po-script-fu/gu.po b/po-script-fu/gu.po +--- a/po-script-fu/gu.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/gu.po 2025-06-08 14:47:47.094039246 -0700 +@@ -26,7 +26,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + #, fuzzy + msgid "_Console" +-msgstr "Script-Fu કન્સોલ (_C)" ++msgstr "Script-Fu કન્સોલ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -34,7 +34,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)..." ++msgstr "સર્વર શરૂ કરો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +@@ -50,31 +50,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "ચકાસણી (_T)" ++msgstr "ચકાસણી" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "બટનો (_B)" ++msgstr "બટનો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "લોગો (_L)" ++msgstr "લોગો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "ભાતો (_P)" ++msgstr "ભાતો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "વેબ પાનાં થીમો (_W)" ++msgstr "વેબ પાનાં થીમો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "એલિયન ગ્લો (_A)" ++msgstr "એલિયન ગ્લો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "બેવેલવાળી ભાત (_B)" ++msgstr "બેવેલવાળી ભાત" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -82,7 +82,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "લોગો પ્રતિ આલ્ફા (_L)" ++msgstr "લોગો પ્રતિ આલ્ફા" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -90,7 +90,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "સ્ક્રિપ્ટો પુનઃતાજી કરો (_R)" ++msgstr "સ્ક્રિપ્ટો પુનઃતાજી કરો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -113,7 +113,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "શોધો (_B)..." ++msgstr "શોધો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + #, fuzzy +@@ -216,7 +216,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "સર્વર શરૂ કરો (_S)" ++msgstr "સર્વર શરૂ કરો" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -272,7 +272,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "કિનારી ઉમેરો (_B)..." ++msgstr "કિનારી ઉમેરો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -305,7 +305,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "બ્લેન્ડ (_B)..." ++msgstr "બ્લેન્ડ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -493,7 +493,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "સર્કિટ (_C)..." ++msgstr "સર્કિટ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 + msgid "" +@@ -527,7 +527,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "કપડાંવાળું (_C)..." ++msgstr "કપડાંવાળું..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -560,7 +560,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "કોફી સ્ટેઈન (_C)..." ++msgstr "કોફી સ્ટેઈન..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -585,7 +585,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 + msgid "_Distort..." +-msgstr "બગાડો (_D)..." ++msgstr "બગાડો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 + #, fuzzy +@@ -620,7 +620,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + #, fuzzy + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "પડછાયો-મૂકો (_D)..." ++msgstr "પડછાયો-મૂકો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -659,12 +659,12 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે (_E)..." ++msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 + #, fuzzy + msgid "Erase every other row or column" +-msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે (_E)..." ++msgstr "સરળ દર અન્ય હરોળે..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 + msgid "Rows/cols" +@@ -705,7 +705,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + #, fuzzy + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "નકશાનો ઘાટ આપો (_M)..." ++msgstr "નકશાનો ઘાટ આપો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -714,7 +714,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "લખાણ (_T)" ++msgstr "લખાણ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +@@ -722,11 +722,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "લેબલો (_L)" ++msgstr "લેબલો" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +-msgstr "ગાળક (_F) (regexp)" ++msgstr "ગાળક (regexp)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +@@ -734,11 +734,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "કિનારી (_B) (પિક્સેલો)" ++msgstr "કિનારી (પિક્સેલો)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "રંગ પદ્ધતિ (_C)" ++msgstr "રંગ પદ્ધતિ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -750,7 +750,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "અધૂરી કિનારી (_F)..." ++msgstr "અધૂરી કિનારી..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -827,7 +827,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ (_M)" ++msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +@@ -838,20 +838,20 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "વિકાસકર્તા વેબ સાઈટ (_D)" ++msgstr "વિકાસકર્તા વેબ સાઈટ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + #, fuzzy + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ (_M)" ++msgstr "મુખ્ય વેબ સાઈટ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +-msgstr "પ્લગ-ઈન રજીસ્ટ્રી (_R)" ++msgstr "પ્લગ-ઈન રજીસ્ટ્રી" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ (_G)..." ++msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ઢાળ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -880,7 +880,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + #, fuzzy + msgid "_Grid..." +-msgstr "જમીન (_L)..." ++msgstr "જમીન..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -898,7 +898,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "પસંદગીમાંથી નવા માર્ગદર્શનો (_S)" ++msgstr "પસંદગીમાંથી નવા માર્ગદર્શનો" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + #, fuzzy +@@ -907,7 +907,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "નવું માર્ગદર્શન (ટકા દ્વારા (_P))..." ++msgstr "નવું માર્ગદર્શન (ટકા દ્વારા)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -934,7 +934,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "નવું માર્ગદર્શન (_G)..." ++msgstr "નવું માર્ગદર્શન..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -947,7 +947,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "બધા માર્ગદર્શનો દૂર કરો (_R)" ++msgstr "બધા માર્ગદર્શનો દૂર કરો" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -955,7 +955,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "લાવા (_L)..." ++msgstr "લાવા..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -984,7 +984,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "લાઈન નોવા (_N)..." ++msgstr "લાઈન નોવા..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 + msgid "" +@@ -1010,7 +1010,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "લંબચોરસ (_R)..." ++msgstr "લંબચોરસ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1047,7 +1047,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "ઉપવલયીકૃત (_E)..." ++msgstr "ઉપવલયીકૃત..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1063,7 +1063,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "જૂનો ફોટો (_O)..." ++msgstr "જૂનો ફોટો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1135,7 +1135,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "નવું બ્રશ (_B)..." ++msgstr "નવું બ્રશ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1155,7 +1155,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "નવી ભાત (_P)..." ++msgstr "નવી ભાત..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1168,7 +1168,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "પર્સ્પેક્ટીવ (_P)..." ++msgstr "પર્સ્પેક્ટીવ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1192,7 +1192,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "પ્રીડેટર (_P)..." ++msgstr "પ્રીડેટર..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1220,7 +1220,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "રીપ્લીંગ (_R)..." ++msgstr "રીપ્લીંગ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 + msgid "" +@@ -1254,7 +1254,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "વળાંકવાળી કિનારીઓ (_R)..." ++msgstr "વળાંકવાળી કિનારીઓ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1312,7 +1312,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "બ્રશ પ્રતિ (_B)..." ++msgstr "બ્રશ પ્રતિ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1320,7 +1320,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "ચિત્ર પ્રતિ (_I)" ++msgstr "ચિત્ર પ્રતિ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1328,7 +1328,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "ભાત પ્રતિ (_P)..." ++msgstr "ભાત પ્રતિ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1336,7 +1336,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 + msgid "_Slide..." +-msgstr "તકતી (_S)..." ++msgstr "તકતી..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1360,7 +1360,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "ફરતો ગોળો (_S)..." ++msgstr "ફરતો ગોળો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1388,7 +1388,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp..." +-msgstr "સ્પાયરોજીમ્પ (_S)..." ++msgstr "સ્પાયરોજીમ્પ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + #, fuzzy +@@ -1511,11 +1511,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "ગોળો (_S)..." ++msgstr "ગોળો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "તકતી કરી શકાય તેવું ઝાંખુ (_T)..." ++msgstr "તકતી કરી શકાય તેવું ઝાંખુ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1555,7 +1555,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "તરંગો (_W)..." ++msgstr "તરંગો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1577,7 +1577,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 + msgid "_Weave..." +-msgstr "વણો (_W)..." ++msgstr "વણો..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 + msgid "" +@@ -1695,22 +1695,22 @@ + #~ msgstr "બ્રશ બનાવો (_u)" + + #~ msgid "_Misc" +-#~ msgstr "મિશ્રિત (_M)" ++#~ msgstr "મિશ્રિત" + + #~ msgid "_Utils" +-#~ msgstr "ઉપયોગીતાઓ (_U)" ++#~ msgstr "ઉપયોગીતાઓ" + + #~ msgid "A_nimators" + #~ msgstr "એનીમેટરો (_n)" + + #~ msgid "_Decor" +-#~ msgstr "સુશોભિત કરો (_D)" ++#~ msgstr "સુશોભિત કરો" + + #~ msgid "_Render" +-#~ msgstr "ઘાટ આપો (_R)" ++#~ msgstr "ઘાટ આપો" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "3D બાહ્ય કિનારી (_O)..." ++#~ msgstr "3D બાહ્ય કિનારી..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "Bumpmap (આલ્ફા સ્તર) ઝાંખી ત્રિજ્યા" +@@ -1767,7 +1767,7 @@ + #~ msgstr "ઉપર" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "તીર (_A)..." ++#~ msgstr "તીર..." + + #~ msgid "Bar height" + #~ msgstr "બાર ઊંચાઈ" +@@ -1779,7 +1779,7 @@ + #~ msgstr "_Hrule..." + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "બુલેટ (_B)..." ++#~ msgstr "બુલેટ..." + + #~ msgid "B_utton..." + #~ msgstr "બટન (_u)..." +@@ -1794,13 +1794,13 @@ + #~ msgstr "લખાણ રંગ" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "એલિયન ગ્લો (_G)..." ++#~ msgstr "એલિયન ગ્લો..." + + #~ msgid "Glow size (pixels * 4)" + #~ msgstr "ગ્લો માપ (પિક્સેલો * 4)" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "એલિયન નીયોન (_N)..." ++#~ msgstr "એલિયન નીયોન..." + + #~ msgid "Fade away" + #~ msgstr "ફેડ દૂર" +@@ -1815,7 +1815,7 @@ + #~ msgstr "ગેપની પહોળાઈ" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "આધાર I (_B)..." ++#~ msgstr "આધાર I..." + + #~ msgid "B_asic II..." + #~ msgstr "આધાર II (_a)..." +@@ -1887,7 +1887,7 @@ + #~ msgstr "ચિત્રનું માપ" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "કેમોફ્લેજ (_C)..." ++#~ msgstr "કેમોફ્લેજ..." + + #~ msgid "Background image" + #~ msgstr "પાશ્વ ભાગનું ચિત્ર" +@@ -1905,7 +1905,7 @@ + #~ msgstr "ચોક રંગ" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "ચોક (_C)..." ++#~ msgstr "ચોક..." + + #~ msgid "Blur amount" + #~ msgstr "ઝાંખાનો જથ્થો" +@@ -1945,7 +1945,7 @@ + #~ msgstr "બાહ્ય કિનારી માપ" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "રંગ ધાતુ (_M)..." ++#~ msgstr "રંગ ધાતુ..." + + #~ msgid "Effect size (pixels)" + #~ msgstr "અસર માપ (પિક્સેલો)" +@@ -1969,7 +1969,7 @@ + #~ msgstr "વધતી પસંદગી વાપરો" + + #~ msgid "_Fade to Layer Mask..." +-#~ msgstr "સ્તર માસ્કને આછું કરો (_F)..." ++#~ msgstr "સ્તર માસ્કને આછું કરો..." + + #~ msgid "Detail level" + #~ msgstr "વિગત સ્તર" +@@ -1990,13 +1990,13 @@ + #~ msgstr "માપ Y" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "સપાટભૂમિ (_F)..." ++#~ msgstr "સપાટભૂમિ..." + + #~ msgid "_Font Map..." +-#~ msgstr "ફોન્ટ મેપ (_F)..." ++#~ msgstr "ફોન્ટ મેપ..." + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "ફ્રોસ્ટી (_F)..." ++#~ msgstr "ફ્રોસ્ટી..." + + #~ msgid "Autocrop" + #~ msgstr "આપોઆપકાપો" +@@ -2017,10 +2017,10 @@ + #~ msgstr "પડછાયાનાં રંગો" + + #~ msgid "_Big Header..." +-#~ msgstr "મોટું મથાળું (_B)..." ++#~ msgstr "મોટું મથાળું..." + + #~ msgid "_Small Header..." +-#~ msgstr "નાનું મથાળું (_S)..." ++#~ msgstr "નાનું મથાળું..." + + #~ msgid "T_ube Sub-Button Label..." + #~ msgstr "ટ્યુબ ઉપર-બટન લેબલ (_u)..." +@@ -2029,10 +2029,10 @@ + #~ msgstr "ટ્યુબ ઉપ-ઉપ-બટન લેબલ (_e)..." + + #~ msgid "_General Tube Labels..." +-#~ msgstr "સામાન્ય ટ્યુબ લેબલો (_G)..." ++#~ msgstr "સામાન્ય ટ્યુબ લેબલો..." + + #~ msgid "_Tube Button Label..." +-#~ msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ (_T)..." ++#~ msgstr "ટ્યુબ બટન લેબલ..." + + #~ msgid "Blend gradient (outline)" + #~ msgstr "બ્લેન્ડ ઢાળ (બાહ્ય કિનારી)" +@@ -2083,7 +2083,7 @@ + #~ msgstr "ઢાળ બેવેલ (_l)..." + + #~ msgid "_Divisions..." +-#~ msgstr "વિભાગો (_D)..." ++#~ msgstr "વિભાગો..." + + #~ msgid "BG opacity" + #~ msgstr "BG અપારદર્શકતા" +@@ -2173,7 +2173,7 @@ + #~ msgstr "ઉપરનો રંગ (સક્રિય)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "વળાંકવાળું બટન (_R)..." ++#~ msgstr "વળાંકવાળું બટન..." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "વર્તણૂક" +@@ -2215,7 +2215,7 @@ + #~ msgstr "સ્ટારસ્કેપ (_r)..." + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "સ્વર્લ-તકતી (_T)..." ++#~ msgstr "સ્વર્લ-તકતી..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "વ્હર્લ જથ્થો" +@@ -2230,7 +2230,7 @@ + #~ msgstr "વ્હર્લ કોણ" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "વળાંકીય (_S)..." ++#~ msgstr "વળાંકીય..." + + #~ msgid "Base color" + #~ msgstr "આધાર રંગ" +@@ -2245,7 +2245,7 @@ + #~ msgstr "હિટ દર" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "કણ ટ્રેસ (_P)..." ++#~ msgstr "કણ ટ્રેસ..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "એન્ટીએલિઆઝ" +@@ -2278,7 +2278,7 @@ + #~ msgstr "લખાણ ભાત" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "લખાણવાળું (_T)..." ++#~ msgstr "લખાણવાળું..." + + #~ msgid "Web Title Header..." + #~ msgstr "વેબ શીર્ષક મથાળું..." +diff -urN a/po-script-fu/ja.po b/po-script-fu/ja.po +--- a/po-script-fu/ja.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/ja.po 2025-06-08 14:47:47.106039360 -0700 +@@ -31,7 +31,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "Script-Fu コンソール(_C)" ++msgstr "Script-Fu コンソール" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -39,57 +39,57 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "サーバースタート(_S)..." ++msgstr "サーバースタート..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "GIMP 関連のウェブサイト(_G)" ++msgstr "GIMP 関連のウェブサイト" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_User Manual" +-msgstr "ユーザーマニュアル(_U)" ++msgstr "ユーザーマニュアル" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "Script-Fu(_S)" ++msgstr "Script-Fu" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 + msgid "_Test" +-msgstr "テスト(_T)" ++msgstr "テスト" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 + msgid "_Buttons" +-msgstr "ボタン(_B)" ++msgstr "ボタン" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 + msgid "_Logos" +-msgstr "ロゴ(_L)" ++msgstr "ロゴ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 + msgid "_Patterns" +-msgstr "パターン(_P)" ++msgstr "パターン" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "Web ページテーマ(_W)" ++msgstr "Web ページテーマ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "エイリアン発光(_A)" ++msgstr "エイリアン発光" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "ベベルパターン(_B)" ++msgstr "ベベルパターン" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +-msgstr "クラシック Gimp.Org(_C)" ++msgstr "クラシック Gimp.Org" + +-# これまでは「透明度をロゴに(_L)」 +-# この表記では機能が連想しにくいと感じたため「ロゴ効果(_L)」に変更した ++# これまでは「透明度をロゴに」 ++# この表記では機能が連想しにくいと感じたため「ロゴ効果」に変更した + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "ロゴ効果(_L)" ++msgstr "ロゴ効果" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -97,7 +97,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "スクリプトを再読み込み(_R)" ++msgstr "スクリプトを再読み込み" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 + msgid "" +@@ -116,16 +116,16 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 + msgid "C_lear" +-msgstr "クリア(_L)" ++msgstr "クリア" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 + msgid "_Close" +-msgstr "閉じる(_C)" ++msgstr "閉じる" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 + msgid "Welcome to TinyScheme" +@@ -137,7 +137,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 + msgid "_Browse..." +-msgstr "参照(_B)..." ++msgstr "参照..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -147,7 +147,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839 + msgid "_Cancel" +-msgstr "キャンセル(_C)" ++msgstr "キャンセル" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 + #, c-format +@@ -160,7 +160,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 + msgid "_Apply" +-msgstr "適用(_A)" ++msgstr "適用" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 + msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +@@ -182,11 +182,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235 + msgid "_Reset" +-msgstr "リセット(_R)" ++msgstr "リセット" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 + msgid "_OK" +-msgstr "OK(_O)" ++msgstr "OK" + + #. we add a colon after the label; + #. * some languages want an extra space here +@@ -248,7 +248,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840 + msgid "_Start Server" +-msgstr "サーバースタート(_S)" ++msgstr "サーバースタート" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873 + msgid "Listen on IP:" +@@ -277,7 +277,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 + msgid "Add B_evel..." +-msgstr "ベベルの追加(_E)..." ++msgstr "ベベルの追加..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 + msgid "Add a beveled border to an image" +@@ -306,7 +306,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "枠の追加(_B)..." ++msgstr "枠の追加..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 + msgid "Add a border around an image" +@@ -339,7 +339,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "ブレンド(_B)..." ++msgstr "ブレンド..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -370,7 +370,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 + msgid "B_urn-In..." +-msgstr "焼き付け(_U)..." ++msgstr "焼き付け..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 + msgid "" +@@ -432,7 +432,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 + msgid "Stencil C_arve..." +-msgstr "ステンシル彫刻(_A)..." ++msgstr "ステンシル彫刻..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 + msgid "" +@@ -478,7 +478,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 + msgid "Stencil C_hrome..." +-msgstr "ステンシルクローム(_H)..." ++msgstr "ステンシルクローム..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 + msgid "" +@@ -522,7 +522,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "回路(_C)..." ++msgstr "回路..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 + msgid "" +@@ -557,7 +557,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "覆布化(_C)..." ++msgstr "覆布化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -590,7 +590,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "コーヒーの染み(_C)..." ++msgstr "コーヒーの染み..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -607,7 +607,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 + msgid "_Difference Clouds..." +-msgstr "差分ソリッドノイズ(_D)..." ++msgstr "差分ソリッドノイズ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 + msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +@@ -617,7 +617,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 + msgid "_Distort..." +-msgstr "選択範囲を歪める(_D)..." ++msgstr "選択範囲を歪める..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 + msgid "Distress the selection" +@@ -625,31 +625,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 + msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +-msgstr "しきい値 (大 1<-->254 小)(_T)" ++msgstr "しきい値 (大 1<-->254 小)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 + msgid "_Spread" +-msgstr "拡散度(_S)" ++msgstr "拡散度" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 + msgid "_Granularity (1 is low)" +-msgstr "粒状度 (1 が最低)(_G)" ++msgstr "粒状度 (1 が最低)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 + msgid "S_mooth" +-msgstr "滑らかさ(_M)" ++msgstr "滑らかさ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 + msgid "Smooth hor_izontally" +-msgstr "水平方向を滑らかに(_I)" ++msgstr "水平方向を滑らかに" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 + msgid "Smooth _vertically" +-msgstr "垂直方向を滑らかに(_V)" ++msgstr "垂直方向を滑らかに" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +-msgstr "ドロップシャドウ (レガシー)(_D)..." ++msgstr "ドロップシャドウ (レガシー)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -726,7 +726,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "一行おきに消す(_E)..." ++msgstr "一行おきに消す..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -748,7 +748,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "フォントサンプル描画(_F)..." ++msgstr "フォントサンプル描画..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -757,31 +757,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "表示テキスト(_T)" ++msgstr "表示テキスト" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +-msgstr "表示テキストにフォント名を使う(_N)" ++msgstr "表示テキストにフォント名を使う" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "ラベル(_L)" ++msgstr "ラベル" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +-msgstr "フィルター (正規表現)(_F)" ++msgstr "フィルター (正規表現)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +-msgstr "フォントサイズ (ピクセル)(_S)" ++msgstr "フォントサイズ (ピクセル)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "枠の大きさ (ピクセル)(_B)" ++msgstr "枠の大きさ (ピクセル)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "描画色/背景色 (_C)" ++msgstr "描画色/背景色" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -793,7 +793,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "ファジー縁取り(_F)..." ++msgstr "ファジー縁取り..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -826,7 +826,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "パスを使う (英語)(_P)" ++msgstr "パスを使う (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -841,35 +841,35 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "ウェブ用画像を作成するには (英語)(_P)" ++msgstr "ウェブ用画像を作成するには (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "デジカメ画像を修正する (英語)(_W)" ++msgstr "デジカメ画像を修正する (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "ファイルを開く・作成・保存 (英語)(_F)" ++msgstr "ファイルを開く・作成・保存 (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "基本コンセプト (英語)(_B)" ++msgstr "基本コンセプト (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "ダイアログの使い方 (英語)(_D)" ++msgstr "ダイアログの使い方 (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "シンプルなオブジェクトを描く (英語)(_S)" ++msgstr "シンプルなオブジェクトを描く (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "選択範囲の作成と使用 (英語)(_S)" ++msgstr "選択範囲の作成と使用 (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "メインのウェブサイト (英語)(_M)" ++msgstr "メインのウェブサイト (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +@@ -879,11 +879,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "開発者用ウェブサイト (英語)(_D)" ++msgstr "開発者用ウェブサイト (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 + msgid "_Roadmap" +-msgstr "ロードマップ(_R)" ++msgstr "ロードマップ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +@@ -891,7 +891,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 + msgid "_Wiki" +-msgstr "ウィキ(_W)" ++msgstr "ウィキ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 + msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +@@ -899,7 +899,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 + msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +-msgstr "バグ報告と機能の要望(_B)" ++msgstr "バグ報告と機能の要望" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 + msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +@@ -907,11 +907,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "ユーザーマニュアル (英語)(_U)" ++msgstr "ユーザーマニュアル (英語)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "カスタムグラデーション(_G)..." ++msgstr "カスタムグラデーション..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -939,7 +939,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "グリッド(_G)..." ++msgstr "グリッド..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -957,7 +957,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "選択範囲から新規ガイド(_S)" ++msgstr "選択範囲から新規ガイド" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + #, fuzzy +@@ -966,7 +966,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "新規ガイド (パーセントで)(_P)..." ++msgstr "新規ガイド (パーセントで)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -975,7 +975,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 + msgid "_Direction" +-msgstr "方向(_D)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +@@ -989,11 +989,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 + msgid "_Position (in %)" +-msgstr "位置 (パーセントで指定)(_P)" ++msgstr "位置 (パーセントで指定)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "新規ガイド(_G)..." ++msgstr "新規ガイド..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -1001,11 +1001,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 + msgid "_Position" +-msgstr "位置(_P)" ++msgstr "位置" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "すべてのガイドを削除(_R)" ++msgstr "すべてのガイドを削除" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -1013,7 +1013,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "溶岩(_L)..." ++msgstr "溶岩..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -1042,7 +1042,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "集中線(_N)..." ++msgstr "集中線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 + msgid "" +@@ -1068,7 +1068,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "矩形(_R)..." ++msgstr "矩形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1090,7 +1090,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 + msgid "Re_ctangular, Feathered..." +-msgstr "ぼかされた矩形(_C)..." ++msgstr "ぼかされた矩形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 + msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +@@ -1103,7 +1103,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "楕円形(_E)..." ++msgstr "楕円形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1111,7 +1111,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 + msgid "Elli_ptical, Feathered..." +-msgstr "ぼかされた楕円形(_P)..." ++msgstr "ぼかされた楕円形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 + msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +@@ -1119,7 +1119,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "古い写真(_O)..." ++msgstr "古い写真..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1203,7 +1203,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "新しいブラシ(_B)..." ++msgstr "新しいブラシ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1212,23 +1212,23 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 + msgid "_Brush name" +-msgstr "ブラシ名(_B)" ++msgstr "ブラシ名" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 + msgid "_File name" +-msgstr "ファイル名(_F)" ++msgstr "ファイル名" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 + msgid "_Spacing" +-msgstr "間隔(_S)" ++msgstr "間隔" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "新しいパターン(_P)..." ++msgstr "新しいパターン..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1237,11 +1237,11 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 + msgid "_Pattern name" +-msgstr "パターン名(_P)" ++msgstr "パターン名" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "遠近法(_P)..." ++msgstr "遠近法..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1265,7 +1265,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "プレデター(_P)..." ++msgstr "プレデター..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1287,7 +1287,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 + msgid "Reverse Layer _Order" +-msgstr "レイヤー順序の反転(_O)" ++msgstr "レイヤー順序の反転" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 + msgid "Reverse the order of layers in the image" +@@ -1295,7 +1295,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "波紋(_R)..." ++msgstr "波紋..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 + msgid "" +@@ -1331,7 +1331,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "角丸め(_R)..." ++msgstr "角丸め..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1362,7 +1362,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 + msgid "Se_t Colormap..." +-msgstr "カラーマップの変更(_T)..." ++msgstr "カラーマップの変更..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 + msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +@@ -1374,7 +1374,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 + msgid "Rounded R_ectangle..." +-msgstr "角を丸める(_E)..." ++msgstr "角を丸める..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 + msgid "Round the corners of the current selection" +@@ -1382,15 +1382,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 + msgid "R_adius (%)" +-msgstr "半径 (%)(_A)" ++msgstr "半径 (%)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 + msgid "Co_ncave" +-msgstr "凹ませる(_N)" ++msgstr "凹ませる" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "ブラシへ(_B)..." ++msgstr "ブラシへ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1398,7 +1398,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "画像へ(_I)" ++msgstr "画像へ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1406,7 +1406,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "パターンへ(_P)..." ++msgstr "パターンへ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1414,7 +1414,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 + msgid "_Slide..." +-msgstr "スライド(_S)..." ++msgstr "スライド..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1440,7 +1440,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "回転する球体(_S)..." ++msgstr "回転する球体..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1470,7 +1470,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +-msgstr "SpyroGimp (Script-Fu の古いバージョン)(_S)..." ++msgstr "SpyroGimp (Script-Fu の古いバージョン)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." +@@ -1588,11 +1588,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "球体(_S)..." ++msgstr "球体..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "タイル化可能ぼかし(_T)..." ++msgstr "タイル化可能ぼかし..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1632,7 +1632,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "波(_W)..." ++msgstr "波..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1656,7 +1656,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 + msgid "_Weave..." +-msgstr "織物(_W)..." ++msgstr "織物..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 + msgid "" +@@ -1700,7 +1700,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 + msgid "_Xach-Effect..." +-msgstr "Xach 効果(_X)..." ++msgstr "Xach 効果..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 + msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1743,17 +1743,17 @@ + msgstr "ドロップシャドウ Y オフセット" + + #~ msgid "Plug-in _Registry" +-#~ msgstr "プラグインレジストリ (英語)(_R)" ++#~ msgstr "プラグインレジストリ (英語)" + + #~ msgid "_Spyrogimp..." +-#~ msgstr "Spyrogimp(_S)..." ++#~ msgstr "Spyrogimp..." + + #~ msgid "" + #~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" + #~ msgstr "スピログラフ、外トロコイド、リサージュ図形を描きます" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "3D アウトライン(_O)..." ++#~ msgstr "3D アウトライン..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "バンプマップ (アルファレイヤーの) ぼかし半径" +@@ -1786,7 +1786,7 @@ + #~ msgstr "影ぼかし半径" + + #~ msgid "3_D Truchet..." +-#~ msgstr "立体曲線タイル(_D)..." ++#~ msgstr "立体曲線タイル..." + + #~ msgid "Background color" + #~ msgstr "背景色" +@@ -1837,7 +1837,7 @@ + #~ msgstr "上" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "矢印(_A)..." ++#~ msgstr "矢印..." + + # 実質的に「線」 + #~ msgid "Bar" +@@ -1855,7 +1855,7 @@ + #~ msgstr "「エイリアン発光」が施された WEB ページ用の「罫線」画像を生成します" + + #~ msgid "_Hrule..." +-#~ msgstr "罫線(_H)..." ++#~ msgstr "罫線..." + + #~ msgid "Bullet" + #~ msgstr "玉" +@@ -1864,10 +1864,10 @@ + #~ msgstr "「エイリアン発光」が施された WEB ページ用の「球」画像を生成します" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "玉(_B)..." ++#~ msgstr "玉..." + + #~ msgid "B_utton..." +-#~ msgstr "ボタン(_U)..." ++#~ msgstr "ボタン..." + + #~ msgid "Button" + #~ msgstr "ボタン" +@@ -1894,7 +1894,7 @@ + #~ "と同じ効果を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "エイリアン発光(_G)..." ++#~ msgstr "エイリアン発光..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "テキストのアウトラインが「エイリアン発光」しているロゴを生成します" +@@ -1908,7 +1908,7 @@ + #~ "ン]) と同じ効果を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "エイリアンネオン(_N)..." ++#~ msgstr "エイリアンネオン..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "" +@@ -1941,7 +1941,7 @@ + #~ "もつロゴを生成します" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "基本 I(_B)..." ++#~ msgstr "基本 I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -1949,7 +1949,7 @@ + #~ "選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "B_asic II..." +-#~ msgstr "基本 II(_A)..." ++#~ msgstr "基本 II..." + + #~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" + #~ msgstr "シャドウとハイライトが付いたシンプルなロゴを生成します" +@@ -1969,7 +1969,7 @@ + #~ msgstr "押した時" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "シンプルなベベルボタン(_B)..." ++#~ msgstr "シンプルなベベルボタン..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "左上色" +@@ -1998,7 +1998,7 @@ + #~ "す" + + #~ msgid "H_eading..." +-#~ msgstr "見出し(_E)..." ++#~ msgstr "見出し..." + + #~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" + #~ msgstr "ベベルが施され、パターンがテクスチャされた「罫線」画像を生成します" +@@ -2014,7 +2014,7 @@ + #~ "を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Blen_ded..." +-#~ msgstr "ブレンド(_D)..." ++#~ msgstr "ブレンド..." + + #~ msgid "Blend mode" + #~ msgstr "ブレンドモード" +@@ -2047,7 +2047,7 @@ + #~ msgstr "背景色" + + #~ msgid "Bo_vination..." +-#~ msgstr "牛模様(_V)..." ++#~ msgstr "牛模様..." + + #~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" + #~ msgstr "テキストに「牛模様」がテクスチャされたロゴを生成します" +@@ -2077,7 +2077,7 @@ + #~ msgstr "画像サイズ" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "迷彩(_C)..." ++#~ msgstr "迷彩..." + + #~ msgid "Background Image" + #~ msgstr "背景画像" +@@ -2108,7 +2108,7 @@ + #~ msgstr "黒板にチョークで描いたようなロゴを生成します。" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "チョーク(_C)..." ++#~ msgstr "チョーク..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -2119,7 +2119,7 @@ + #~ msgstr "ぼかす量" + + #~ msgid "Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "かじり取り(_Y)..." ++#~ msgstr "かじり取り..." + + #~ msgid "Chip amount" + #~ msgstr "切り欠け量" +@@ -2145,7 +2145,7 @@ + #~ "を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "C_hrome..." +-#~ msgstr "クローム(_H)..." ++#~ msgstr "クローム..." + + #~ msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo" + #~ msgstr "クロムの表面を表現したロゴを生成します。" +@@ -2161,7 +2161,7 @@ + #~ "効果を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "コミック本(_K)..." ++#~ msgstr "コミック本..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" +@@ -2183,7 +2183,7 @@ + #~ "効果を選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "冷たい金属(_M)..." ++#~ msgstr "冷たい金属..." + + #~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" + #~ msgstr "" +@@ -2226,7 +2226,7 @@ + #~ msgstr "Y 拡大縮小" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "平野地形図(_F)..." ++#~ msgstr "平野地形図..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2239,7 +2239,7 @@ + #~ msgstr "シャドウが付いた、凍った雰囲気のロゴを生成します。" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "霜(_F)..." ++#~ msgstr "霜..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2260,7 +2260,7 @@ + #~ "を生成します。" + + #~ msgid "Glo_ssy..." +-#~ msgstr "光沢(_S)..." ++#~ msgstr "光沢..." + + #~ msgid "Outline gradient reverse" + #~ msgstr "輪郭グラデーションの反転" +@@ -2295,7 +2295,7 @@ + #~ msgstr "白熱灯のフィラメントのように輝くロゴを生成します。" + + #~ msgid "Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "白熱の輝き(_W)..." ++#~ msgstr "白熱の輝き..." + + #~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -2312,7 +2312,7 @@ + #~ msgstr "ベベルが施され輝いているようなロゴを生成します。" + + #~ msgid "Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "グラデーションベベル(_L)..." ++#~ msgstr "グラデーションベベル..." + + #~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" + #~ msgstr "" +@@ -2338,7 +2338,7 @@ + #~ msgstr "海の深さ" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "立体地形図(_L)..." ++#~ msgstr "立体地形図..." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "" +@@ -2352,7 +2352,7 @@ + #~ msgstr "影を作成" + + #~ msgid "N_eon..." +-#~ msgstr "ネオン(_E)..." ++#~ msgstr "ネオン..." + + #~ msgid "Cell size (pixels)" + #~ msgstr "セルサイズ (ピクセル)" +@@ -2364,7 +2364,7 @@ + #~ msgstr "密度 (%)" + + #~ msgid "Newsprint Te_xt..." +-#~ msgstr "新聞印刷(_X)..." ++#~ msgstr "新聞印刷..." + + #~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic" + #~ msgstr "楕円のボタン画像を複数生成します。" +@@ -2400,7 +2400,7 @@ + #~ msgstr "上の色 (アクティブ)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "球形ボタン(_R)..." ++#~ msgstr "球形ボタン..." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "振るまい" +@@ -2412,7 +2412,7 @@ + #~ msgstr "中央を詳細に" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "地図(_M)..." ++#~ msgstr "地図..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "タイル状" +@@ -2435,13 +2435,13 @@ + #~ "れたロゴを生成します。" + + #~ msgid "Sta_rscape..." +-#~ msgstr "星のきらめき(_R)..." ++#~ msgstr "星のきらめき..." + + #~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" + #~ msgstr "エンボス加工された渦巻きタイル画像を生成します" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "渦巻タイル(_T)..." ++#~ msgstr "渦巻タイル..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "回転量" +@@ -2459,7 +2459,7 @@ + #~ msgstr "回転角" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "渦巻(_S)..." ++#~ msgstr "渦巻..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -2482,7 +2482,7 @@ + #~ msgstr "ヒット率" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "粒子の軌跡(_P)..." ++#~ msgstr "粒子の軌跡..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "アンチエイリアス" +@@ -2496,7 +2496,7 @@ + #~ msgstr "充てん角度" + + #~ msgid "Text C_ircle..." +-#~ msgstr "文字円(_I)..." ++#~ msgstr "文字円..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +@@ -2533,7 +2533,7 @@ + #~ msgstr "文字パターン" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "テクスチャ(_T)..." ++#~ msgstr "テクスチャ..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "装飾されたウェブタイトルヘッダー画像を生成します。" +@@ -2548,7 +2548,7 @@ + #~ msgstr "描画色" + + #~ msgid "T_ruchet..." +-#~ msgstr "曲線タイル(_R)..." ++#~ msgstr "曲線タイル..." + + #~ msgid "Autocrop" + #~ msgstr "自動切り抜き" +@@ -2580,10 +2580,10 @@ + #~ msgstr "影の色" + + #~ msgid "_Big Header..." +-#~ msgstr "大きなヘッダー(_B)..." ++#~ msgstr "大きなヘッダー..." + + #~ msgid "_Small Header..." +-#~ msgstr "小さなヘッダー(_S)..." ++#~ msgstr "小さなヘッダー..." + + #~ msgid "" + #~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +@@ -2613,16 +2613,16 @@ + #~ "画像を生成します" + + #~ msgid "T_ube Sub-Button Label..." +-#~ msgstr "チューブボタンラベル (中)(_U)..." ++#~ msgstr "チューブボタンラベル (中)..." + + #~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +-#~ msgstr "チューブボタンラベル (小)(_E)..." ++#~ msgstr "チューブボタンラベル (小)..." + + #~ msgid "_General Tube Labels..." +-#~ msgstr "チューブボタンラベル (汎用)(_G)..." ++#~ msgstr "チューブボタンラベル (汎用)..." + + #~ msgid "_Tube Button Label..." +-#~ msgstr "チューブボタンラベル (大)(_T)..." ++#~ msgstr "チューブボタンラベル (大)..." + + #~ msgid "Matte" + #~ msgstr "つや消し" +@@ -2660,43 +2660,43 @@ + #~ "選択範囲 (または不透明部分) に適用します。" + + #~ msgid "Starb_urst..." +-#~ msgstr "超新星爆発(_U)..." ++#~ msgstr "超新星爆発..." + + #~ msgid "_Utilities" +-#~ msgstr "ユーティリティ(_U)" ++#~ msgstr "ユーティリティ" + + #~ msgid "_Misc" +-#~ msgstr "その他いろいろ(_M)" ++#~ msgstr "その他いろいろ" + + #~ msgid "An_imation" +-#~ msgstr "動画(_N)" ++#~ msgstr "動画" + + #~ msgid "_Animators" +-#~ msgstr "アニメーター(_N)" ++#~ msgstr "アニメーター" + + #~ msgid "_Artistic" +-#~ msgstr "アーティスティック(_A)" ++#~ msgstr "アーティスティック" + + #~ msgid "_Blur" +-#~ msgstr "ぼかし(_B)" ++#~ msgstr "ぼかし" + + #~ msgid "_Decor" +-#~ msgstr "装飾(_D)" ++#~ msgstr "装飾" + + #~ msgid "_Effects" +-#~ msgstr "エフェクト(_E)" ++#~ msgstr "エフェクト" + + #~ msgid "_Light and Shadow" +-#~ msgstr "ライト効果・シャドウ効果(_L)" ++#~ msgstr "ライト効果・シャドウ効果" + + #~ msgid "S_hadow" +-#~ msgstr "シャドウ(_H)" ++#~ msgstr "シャドウ" + + #~ msgid "_Render" +-#~ msgstr "下塗り(_R)" ++#~ msgstr "下塗り" + + #~ msgid "_Alchemy" +-#~ msgstr "錬金(_A)" ++#~ msgstr "錬金" + + #~ msgid "Lighting (degrees)" + #~ msgstr "照明 (角度)" +@@ -2754,19 +2754,19 @@ + #~ msgstr "拡大した選択領域の使用" + + #~ msgid "_Fade to Layer Mask..." +-#~ msgstr "レイヤーマスクにフェード(_F)..." ++#~ msgstr "レイヤーマスクにフェード..." + + #~ msgid "Render _Image..." +-#~ msgstr "画像描画(_I)..." ++#~ msgstr "画像描画..." + + #~ msgid "_Divisions..." +-#~ msgstr "分割(_D)..." ++#~ msgstr "分割..." + + #~ msgid "BG opacity" + #~ msgstr "背景不透明度" + + #~ msgid "Draw _HSV Graph..." +-#~ msgstr "HSV グラフを描画(_H)..." ++#~ msgstr "HSV グラフを描画..." + + #~ msgid "End X" + #~ msgstr "終了 X" +@@ -2802,22 +2802,22 @@ + #~ msgstr "スクリプト引数" + + #~ msgid "Make Br_ush" +-#~ msgstr "ブラシ作成(_U)" ++#~ msgstr "ブラシ作成" + + #~ msgid "_Selection" +-#~ msgstr "選択領域(_S)" ++#~ msgstr "選択領域" + + #~ msgid "C_arve-It..." +-#~ msgstr "彫刻化(_A)..." ++#~ msgstr "彫刻化..." + + #~ msgid "C_hrome-It..." +-#~ msgstr "クロームメタル化(_H)..." ++#~ msgstr "クロームメタル化..." + + #~ msgid "_Fade Outline..." +-#~ msgstr "フェード枠(_F)..." ++#~ msgstr "フェード枠..." + + #~ msgid "_Font Map..." +-#~ msgstr "フォントマップ(_F)..." ++#~ msgstr "フォントマップ..." + + #~ msgid "Blend gradient (Text)" + #~ msgstr "ブレンドグラデーション (文字)" +@@ -2835,13 +2835,13 @@ + #~ msgstr "現在実行しているコマンド" + + #~ msgid "Search by _Name" +-#~ msgstr "名前で検索(_N)" ++#~ msgstr "名前で検索" + + #~ msgid "Search by _Blurb" +-#~ msgstr "説明で検索(_B)" ++#~ msgstr "説明で検索" + + #~ msgid "_Search:" +-#~ msgstr "検索(_S):" ++#~ msgstr "検索:" + + #~ msgid "Searching by name - please wait" + #~ msgstr "名前で検索中 - お待ち下さい" +@@ -2896,19 +2896,19 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Animators" +-#~ msgstr "/Script-Fu/動画/焼き付け(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/動画/焼き付け..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" +-#~ msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/彫刻化(_A)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/彫刻化..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Render" +-#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/溶岩(_L)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/溶岩..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy" +-#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/織物(_W)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/織物..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Selection" + #~ msgstr "/Script-Fu/選択領域" +@@ -2953,7 +2953,7 @@ + #~ msgstr "刈り取る長さ" + + #~ msgid "Show Image _Structure..." +-#~ msgstr "画像構造表示(_S)..." ++#~ msgstr "画像構造表示..." + + #~ msgid "Space between layers" + #~ msgstr "レイヤー間の間隔" +@@ -2979,178 +2979,178 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts" +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み(_R)" ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/再読み込み" + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/立体縁取り(_O)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/立体縁取り..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/立体縁取り(_O)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/立体縁取り..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル(_D)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/立体曲線タイル..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add B_evel..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ベベル追加(_E)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ベベル追加..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/枠追加(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/枠追加..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/矢印(_A)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/矢印..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/小球(_B)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/小球..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/ボタン(_U)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/エイリアン発光/ボタン..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアン発光(_G)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアン発光..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアン発光(_G)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアン発光..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアンネオン(_N)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/エイリアンネオン..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアンネオン(_N)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/エイリアンネオン..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像に(_A)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/ASCII を画像に..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 I(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 I..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 I(_B)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 I..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 II(_A)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/基本 II..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 II(_A)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/基本 II..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/小球(_B)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/小球..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/ボタン(_U)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/ボタン..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/見出し(_E)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/見出し..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/水平線(_H)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/面取りパターン/水平線..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ブレンド(_D)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/ブレンド..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ブレンド(_D)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ブレンド..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/牛模様(_V)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/牛模様..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/牛模様(_V)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/牛模様..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Animators/B_urn-In..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/動画/ブレンド..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/迷彩(_C)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/迷彩..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/彫刻..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/チョーク(_C)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/チョーク..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/チョーク(_C)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/チョーク..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/かじり取り(_Y)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/かじり取り..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/かじり取り(_Y)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/かじり取り..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/クロームメタル化(_H)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/ステンシル操作/クロームメタル化..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/クローム(_H)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/クローム..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/クローム(_H)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/クローム..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Circuit..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/回路(_C)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/回路..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/覆布化(_C)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/覆布化..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/コーヒーの染み(_C)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/コーヒーの染み..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/コミック本(_K)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/コミック本..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/コミック本(_K)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/コミック本..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/冷たい金属(_M)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/冷たい金属..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/冷たい金属(_M)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/冷たい金属..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Edit/Copy/Copy _Visible" +-#~ msgstr "/編集/見えている物をコピー(_V)" ++#~ msgstr "/編集/見えている物をコピー" + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/水晶..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/選択/フェード化(_F)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/選択/フェード化..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/平野地形図(_F)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/平野地形図..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/フォントマップ(_F)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/フォントマップ..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/霜(_F)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/霜..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/霜(_F)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/霜..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ファジー縁取り(_F)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/ファジー縁取り..." + + #, fuzzy + #~ msgid "" + #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/小見出し(_S)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/小見出し..." + + #, fuzzy + #~ msgid "" + #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-" + #~ "Button Label..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副ボタンラベル(_U)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副ボタンラベル..." + + #, fuzzy + #~ msgid "" +@@ -3158,99 +3158,99 @@ + #~ "Button Label..." + #~ msgstr "" + #~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管副々ボタンラベル" +-#~ "(_E)..." ++#~ "..." + + #, fuzzy + #~ msgid "" + #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube " + #~ "Labels..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/汎用管ラベル(_G)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/汎用管ラベル..." + + #, fuzzy + #~ msgid "" + #~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button " + #~ "Label..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管ボタンラベル(_T)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/Web ページテーマ/Gimp.Org/管ボタンラベル..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/光沢(_S)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/光沢..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/光沢(_S)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/光沢..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient" + #~ msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う" + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/白熱の輝き(_W)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/白熱の輝き..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/白熱の輝き(_W)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/白熱の輝き..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/グラデーション面取り(_L)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/グラデーション面取り..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/グラデーション面取り(_L)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/グラデーション面取り..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..." + #~ msgstr "" +-#~ "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/カスタムグラデーション(_G)..." ++#~ "/拡張/Script-Fu/ユーティリティ/カスタムグラデーション..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Grid..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ぐにゃぐにゃ..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Render/Line _Nova..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/集中線(_N)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/集中線..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた楕円形(_P)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた楕円形..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた矩形(_C)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/ぼけた矩形..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/矩形(_R)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ブラシ作成/矩形..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン(_E)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/ネオン..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/新聞印刷..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Old Photo..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/古い写真(_O)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/古い写真..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/影/遠近法(_P)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/影/遠近法..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." +-#~ msgstr "/Script/魔術/プレデター(_P)..." ++#~ msgstr "/Script/魔術/プレデター..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/丸ボタン(_R)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ボタン/丸ボタン..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地図(_M)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/地図..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Rippling..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波紋(_R)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波紋..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Decor/_Round Corners..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/角丸め(_R)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/装飾/角丸め..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化(_B)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/選択/ブラシ化..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/SOTA クローム..." +@@ -3259,63 +3259,63 @@ + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/スピード文字..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/その他/球(_S)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/その他/球..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/動画/回転球(_S)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/動画/回転球..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子(_G)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/下塗り/格子..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/超新星爆発(_U)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/超新星爆発..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/超新星爆発(_U)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/超新星爆発..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/星のきらめき(_R)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/星のきらめき..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/星のきらめき(_R)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/星のきらめき..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル(_T)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻タイル..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/粒子の軌跡(_P)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/粒子の軌跡..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/粒子の軌跡(_P)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/粒子の軌跡..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/文字円..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/テクスチャ(_T)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/透明度をロゴに/テクスチャ..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/テクスチャ(_T)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/テクスチャ..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." + #~ msgstr "/拡張/Script-Fu/ロゴ/Web タイトル見出し..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/曲線タイル(_R)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/曲線タイル..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/非シャープ化マスク(_U)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/魔術/非シャープ化マスク..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Animators/_Waves..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波(_W)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/動画/波..." + + #~ msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." +-#~ msgstr "/Script-Fu/影/Xach 効果(_X)..." ++#~ msgstr "/Script-Fu/影/Xach 効果..." + + #~ msgid "" + #~ "\n" +@@ -3414,14 +3414,14 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console" +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/コンソール(_C)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/コンソール..." + + #, fuzzy + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/_Start Server..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/サーバー(_S)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/サーバー..." + + #~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..." +-#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)(_S)..." ++#~ msgstr "/拡張/Script-Fu/パターン/渦巻 (タイル化可能)..." + + #~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" + #~ msgstr "/拡張/Web ブラウザー/開発者向け FAQ" +diff -urN a/po-script-fu/ko.po b/po-script-fu/ko.po +--- a/po-script-fu/ko.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/ko.po 2025-06-08 14:47:47.114039435 -0700 +@@ -28,7 +28,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "콘솔(_C)" ++msgstr "콘솔" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -36,55 +36,55 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "서버 시작(_S)..." ++msgstr "서버 시작..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "김프 온라인(_G)" ++msgstr "김프 온라인" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "사용자 설명서(_U)" ++msgstr "사용자 설명서" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "Script-Fu(_S)" ++msgstr "Script-Fu" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "테스트(_T)" ++msgstr "테스트" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "단추(_B)" ++msgstr "단추" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "로고(_L)" ++msgstr "로고" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "웹 페이지 테마(_W)" ++msgstr "웹 페이지 테마" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "외계의 빛(_A)" ++msgstr "외계의 빛" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "바벨 무늬(_B)" ++msgstr "바벨 무늬" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +-msgstr "예전 Gimp.Org(_C)" ++msgstr "예전 Gimp.Org" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "알파를 로고로(_L)" ++msgstr "알파를 로고로" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -92,7 +92,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "스크립트 새로고침(_R)" ++msgstr "스크립트 새로고침" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -117,7 +117,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "찾아보기(_B)..." ++msgstr "찾아보기..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -210,7 +210,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "서버 시작(_S)" ++msgstr "서버 시작" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -236,7 +236,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 + msgid "Add B_evel..." +-msgstr "바벨 더하기(_E)..." ++msgstr "바벨 더하기..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 + msgid "Add a beveled border to an image" +@@ -265,7 +265,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "액자 더하기(_B)..." ++msgstr "액자 더하기..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -744,7 +744,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 + #, fuzzy + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "액자 더하기(_B)..." ++msgstr "액자 더하기..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 + #, fuzzy +@@ -838,7 +838,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + #, fuzzy + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "사용자 설명서(_U)" ++msgstr "사용자 설명서" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +@@ -1151,7 +1151,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + #, fuzzy + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1328,7 +1328,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + #, fuzzy + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "무늬(_P)" ++msgstr "무늬" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1337,7 +1337,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 + #, fuzzy + msgid "_Slide..." +-msgstr "3D 윤곽선(_O)..." ++msgstr "3D 윤곽선..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1513,7 +1513,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + #, fuzzy + msgid "_Sphere..." +-msgstr "찾아보기(_B)..." ++msgstr "찾아보기..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +@@ -1690,7 +1690,7 @@ + #~ msgstr "윤곽선 흐릿한 영역의 반지름" + + #~ msgid "3_D Truchet..." +-#~ msgstr "3D 트뤼셰(Truchet)(_D)..." ++#~ msgstr "3D 트뤼셰(Truchet)..." + + #~ msgid "End blend" + #~ msgstr "끝 혼합 색상" +diff -urN a/po-script-fu/pa.po b/po-script-fu/pa.po +--- a/po-script-fu/pa.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/pa.po 2025-06-08 14:47:47.134039623 -0700 +@@ -28,7 +28,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "ਕਨਸੋਲ(_C)" ++msgstr "ਕਨਸੋਲ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -36,47 +36,47 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "ਸਰਵਰ ਸਟਾਰਟ(_S)..." ++msgstr "ਸਰਵਰ ਸਟਾਰਟ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "ਜੈਮਪ ਆਨਲਾਈਨ(_G)" ++msgstr "ਜੈਮਪ ਆਨਲਾਈਨ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ(_U)" ++msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਫੂ(_S)" ++msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਫੂ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "ਟੈਸਟ(_T)" ++msgstr "ਟੈਸਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "ਬਟਨ(_B)" ++msgstr "ਬਟਨ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "ਲੋਗੋ(_L)" ++msgstr "ਲੋਗੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "ਪੈਟਰਨ(_P)" ++msgstr "ਪੈਟਰਨ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਥੀਮ(_W)" ++msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਥੀਮ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "ਏਲੀਅਨ ਗਲੋ(_A)" ++msgstr "ਏਲੀਅਨ ਗਲੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "ਬੀਵੀਲਡ ਪੈਟਰਨ(_B)" ++msgstr "ਬੀਵੀਲਡ ਪੈਟਰਨ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -84,7 +84,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ(_L)" ++msgstr "ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -92,7 +92,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(_R)" ++msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -117,7 +117,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "ਝਲਕ(_B)..." ++msgstr "ਝਲਕ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -210,7 +210,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "ਸਰਵਰ ਸਟਾਰਟ(_S)" ++msgstr "ਸਰਵਰ ਸਟਾਰਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -266,7 +266,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_B)..." ++msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸ਼ਾਮਲ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -299,7 +299,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "ਬਲੈਂਡ(_B)..." ++msgstr "ਬਲੈਂਡ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -488,7 +488,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "ਸਰਕਟ(_C)..." ++msgstr "ਸਰਕਟ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 + msgid "" +@@ -522,7 +522,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "ਕਲਾਥੀਫਿਸ਼ਨ(_C)..." ++msgstr "ਕਲਾਥੀਫਿਸ਼ਨ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -555,7 +555,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "ਕਾਫ਼ੀ ਚਿੰਨ੍ਹ(_C)..." ++msgstr "ਕਾਫ਼ੀ ਚਿੰਨ੍ਹ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -579,7 +579,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 + msgid "_Distort..." +-msgstr "ਫੈਲਾਓ(ਡਿਸਟਾਰਟ)(_D)..." ++msgstr "ਫੈਲਾਓ(ਡਿਸਟਾਰਟ)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 + msgid "Distress the selection" +@@ -612,7 +612,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ(_D)..." ++msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -651,7 +651,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "ਹੋਰ ਹਰੇਕ ਕਤਾਰ ਮਿਟਾਓ(_E)..." ++msgstr "ਹੋਰ ਹਰੇਕ ਕਤਾਰ ਮਿਟਾਓ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -695,7 +695,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "ਫੋਂਟ ਮੈਪ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ(_F)..." ++msgstr "ਫੋਂਟ ਮੈਪ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -704,7 +704,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)" ++msgstr "ਟੈਕਸਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +@@ -712,11 +712,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "ਲੇਬਲ(_L)" ++msgstr "ਲੇਬਲ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +-msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)(_F)" ++msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +@@ -724,11 +724,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "ਬਾਰਡਰ (ਪਿਕਸਲ)(_B)" ++msgstr "ਬਾਰਡਰ (ਪਿਕਸਲ)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ(_C)" ++msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -740,7 +740,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "ਫਜ਼ੀ ਬਾਰਡਰ(_F)..." ++msgstr "ਫਜ਼ੀ ਬਾਰਡਰ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -773,7 +773,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "ਮਾਰਗ ਵਰਤੋਂ(_P)" ++msgstr "ਮਾਰਗ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -788,35 +788,35 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "ਵੈੱਬ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ(_P)" ++msgstr "ਵੈੱਬ ਲਈ ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ ਫੋਟੋ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ(_W)" ++msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ ਫੋਟੋ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ, ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ(_F)" ++msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਓ, ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਸਿਧਾਂਤ(_B)" ++msgstr "ਮੁੱਢਲੇ ਸਿਧਾਂਤ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣੇ ਹਨ(_D)" ++msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣੇ ਹਨ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਸੈਂਪਲ ਆਬਜੈਕਟ(_S)" ++msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਸੈਂਪਲ ਆਬਜੈਕਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "ਮੇਨ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ(_M)" ++msgstr "ਮੇਨ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +@@ -827,19 +827,19 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ(_D)" ++msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂਅਲ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ(_U)" ++msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂਅਲ ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +-msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ(_R)" ++msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "ਕਸਟਮ ਗਰੇਡੀਐਂਟ(_G)..." ++msgstr "ਕਸਟਮ ਗਰੇਡੀਐਂਟ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -867,7 +867,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "ਗਰਿੱਡ(_G)..." ++msgstr "ਗਰਿੱਡ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -885,7 +885,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਨਵੀਆਂ ਗਾਈਡਾਂ(_S)" ++msgstr "ਚੋਣ ਤੋਂ ਨਵੀਆਂ ਗਾਈਡਾਂ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + #, fuzzy +@@ -894,7 +894,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ (ਫੀਸਦੀ ਰਾਹੀਂ)(_P)..." ++msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ (ਫੀਸਦੀ ਰਾਹੀਂ)..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -921,7 +921,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ(_G)...." ++msgstr "ਨਵੀਂ ਗਾਈਡ...." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -933,7 +933,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "ਸਭ ਗਾਈਡਾਂ ਹਟਾਓ(_R)" ++msgstr "ਸਭ ਗਾਈਡਾਂ ਹਟਾਓ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -941,7 +941,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "ਲਾਵਾ(_L)..." ++msgstr "ਲਾਵਾ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -970,7 +970,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ(_N)..." ++msgstr "ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 + #, fuzzy +@@ -997,7 +997,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ(_R)..." ++msgstr "ਚਤੁਰਭੁਜ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1034,7 +1034,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ(_E)..." ++msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1050,7 +1050,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ(_O)..." ++msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1122,7 +1122,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼(_B)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁਰਸ਼..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1142,7 +1142,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਟਰਨ(_P)..." ++msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਟਰਨ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1155,7 +1155,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ(_P)..." ++msgstr "ਪਰੋਸਪੈਕਟਿਵ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1179,7 +1179,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਡਾਟੋਰ(_P)..." ++msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਡਾਟੋਰ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1207,7 +1207,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "ਰਿਪਲਿੰਗ(_R)..." ++msgstr "ਰਿਪਲਿੰਗ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 + msgid "" +@@ -1241,7 +1241,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "ਰਾਊਂਡ ਕਿਨਾਰੇ(_R)..." ++msgstr "ਰਾਊਂਡ ਕਿਨਾਰੇ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1298,7 +1298,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਲਈ(_B)..." ++msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਲਈ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1306,7 +1306,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ(_I)" ++msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋਂ" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1314,7 +1314,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "ਪੈਟਰਨ ਤੋਂ(_P)..." ++msgstr "ਪੈਟਰਨ ਤੋਂ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1322,7 +1322,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 + msgid "_Slide..." +-msgstr "ਸਲਾਇਡ(_S)..." ++msgstr "ਸਲਾਇਡ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1346,7 +1346,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "ਸਪਿੰਨਿੰਗ ਗਲੋਬ(_S)..." ++msgstr "ਸਪਿੰਨਿੰਗ ਗਲੋਬ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1374,7 +1374,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp..." +-msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ(_S)..." ++msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + msgid "" +@@ -1492,11 +1492,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "ਗੋਲਾ(_S)..." ++msgstr "ਗੋਲਾ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ(_T)..." ++msgstr "ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1536,7 +1536,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "ਤਰੰਗ(_W)..." ++msgstr "ਤਰੰਗ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1645,7 +1645,7 @@ + msgstr "ਡਰਾਪ ਛਾਂ Y ਆਫਸੈੱਟ" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "3D ਆਉਟ-ਲਾਈਨ(_O)..." ++#~ msgstr "3D ਆਉਟ-ਲਾਈਨ..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਧੱਬਾ ਰੇਡੀਅਸ" +@@ -1716,7 +1716,7 @@ + #~ msgstr "ਉੱਤੇ" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "ਤੀਰ(_A)..." ++#~ msgstr "ਤੀਰ..." + + #~ msgid "Bar height" + #~ msgstr "ਬਾਰ ਉਚਾਈ" +@@ -1728,13 +1728,13 @@ + #~ msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਇਰੀਈ ਗਲੋ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹ-ਰੂਲ (Hrule) ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "_Hrule..." +-#~ msgstr "ਹ-ਰੂਲ(_H).." ++#~ msgstr "ਹ-ਰੂਲ.." + + #~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ ਲਈ ਇਰੀਈ ਗਲੋ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬੁਲਟ ਗਰਾਫਿਕਸ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "ਬਿੰਦੀ(_B)..." ++#~ msgstr "ਬਿੰਦੀ..." + + #~ msgid "B_utton..." + #~ msgstr "ਬਟਨ(_u)..." +@@ -1755,7 +1755,7 @@ + #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫਾ) ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਇਰੀਈ ਗਲੋ ਸ਼ਾਮਲ" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "ਗਲੋ ਉਲਟ(_G)..." ++#~ msgstr "ਗਲੋ ਉਲਟ..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਏਲੀਅਨ ਗਲੋ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੋਗੋ ਬਣਾਓ" +@@ -1767,7 +1767,7 @@ + #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫਾ) ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ *** ਆਉਟ-ਲਾਈਨ ਸ਼ਾਮਲ" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "ਨੀਆਨ ਉਲਟ(_N)..." ++#~ msgstr "ਨੀਆਨ ਉਲਟ..." + + #~ msgid "Fade away" + #~ msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" +@@ -1792,7 +1792,7 @@ + #~ msgstr "ਇੱਕ ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਪਰਭਾਵ, ਇੱਕ ਡਰਾਪ ਛਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਲੇਨ ਟੈਕਸਟ ਲੋਗੋ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "ਬੇਸਿਕ I(_B)..." ++#~ msgstr "ਬੇਸਿਕ I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "ਇੱਕ ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫ਼ਾ) ਲਈ ਇੱਕ ਛਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹਾਈਲਾਈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" +@@ -1813,7 +1813,7 @@ + #~ msgstr "ਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਬੀਵਲ ਬਟਨ(_B)..." ++#~ msgstr "ਸੈਂਪਲ ਬੀਵਲ ਬਟਨ..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ" +@@ -1926,7 +1926,7 @@ + #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫ਼ਾ) ਲਈ ਇੱਕ ਚਾਕ ਡਰਾਇੰਗ ਪਰਭਾਵ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "ਚਾਕ(_C)..." ++#~ msgstr "ਚਾਕ..." + + #~ msgid "Blur amount" + #~ msgstr "ਧੱਬਾ ਮਾਤਰਾ" +@@ -1973,7 +1973,7 @@ + #~ msgstr "ਆਉਟ-ਲਾਈਨ ਆਕਾਰ" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "ਕੂਲ ਮੈਂਟਲ(_M)..." ++#~ msgstr "ਕੂਲ ਮੈਂਟਲ..." + + #~ msgid "Effect size (pixels)" + #~ msgstr "ਪਰਭਾਵ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)" +@@ -2010,7 +2010,7 @@ + #~ msgstr "ਸਕੇਲ Y" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "ਫਲੈਟ-ਲੈਂਡ(_F)..." ++#~ msgstr "ਫਲੈਟ-ਲੈਂਡ..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2021,7 +2021,7 @@ + #~ msgstr "ਇੱਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਡਰਾਪ ਛਾਂ ਨਾਲ ਸਥਿਰ ਲੋਗੋ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "ਫਰੋਸਟੀ(_F)..." ++#~ msgstr "ਫਰੋਸਟੀ..." + + #~ msgid "Autocrop" + #~ msgstr "ਆਟੋ-ਕਰੋਪ" +@@ -2051,10 +2051,10 @@ + #~ msgstr "ਛਾਂ ਰੰਗ" + + #~ msgid "_Big Header..." +-#~ msgstr "ਵੱਡਾ ਹੈੱਡਰ(_B)..." ++#~ msgstr "ਵੱਡਾ ਹੈੱਡਰ..." + + #~ msgid "_Small Header..." +-#~ msgstr "ਛੋਟਾ ਹੈੱਡਰ(_S)..." ++#~ msgstr "ਛੋਟਾ ਹੈੱਡਰ..." + + #~ msgid "" + #~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +@@ -2084,10 +2084,10 @@ + #~ msgstr "ਟਿਊਬ ਸਬ-ਸਬ-ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ(_e)..." + + #~ msgid "_General Tube Labels..." +-#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ(_G)..." ++#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..." + + #~ msgid "_Tube Button Label..." +-#~ msgstr "ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ(_T)..." ++#~ msgstr "ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2170,7 +2170,7 @@ + #~ msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "ਲੈਂਡ(_L)...." ++#~ msgstr "ਲੈਂਡ...." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫ਼ਾ) ਨੂੰ ਇੱਕ ਨੀਆਨ-ਸਾਇਨ ਵਰਗੇ ਆਬਜੈਕਟ 'ਚ ਬਦਲੋ" +@@ -2224,7 +2224,7 @@ + #~ msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਐਕਟਿਵ)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "ਰਾਊਂਡ ਬਟਨ(_R)..." ++#~ msgstr "ਰਾਊਂਡ ਬਟਨ..." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "ਰਵੱਈਆ" +@@ -2236,7 +2236,7 @@ + #~ msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵੇਰਵਾ" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "ਮੈਪ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ(_M)..." ++#~ msgstr "ਮੈਪ ਰੈਂਡਰ ਕਰੋ..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "ਟਾਈਲ" +@@ -2260,7 +2260,7 @@ + #~ msgstr "ਇੱਕ ਸਵਿਰਲ ਟਾਇਲ ਪਰਭਾਵ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "ਸਵਿਰਲ ਟਾਇਲ(_T)..." ++#~ msgstr "ਸਵਿਰਲ ਟਾਇਲ..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮਾਤਰਾ" +@@ -2278,7 +2278,7 @@ + #~ msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "ਸਵਿਰਲੀ(_S)..." ++#~ msgstr "ਸਵਿਰਲੀ..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਐਲਫ਼ਾ) ਲਈ ਪਾਰਟੀਕਲ ਪਰਭਾਵ ਲਈ ਇੱਕ ਟਰੇਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" +@@ -2299,7 +2299,7 @@ + #~ msgstr "ਹਿੱਟ ਰੇਟ" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਟਰੇਸ(_P)..." ++#~ msgstr "ਪਾਰਟੀਕਲ ਟਰੇਸ..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "ਐਂਟੀ-ਏਲੀਅਸ" +@@ -2347,7 +2347,7 @@ + #~ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪੈਟਰਨ" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)..." ++#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "ਇੱਕ ਡੈਕੋਰੇਟਿਵ ਵੈੱਬ ਟਾਇਟਲ ਹੈੱਡਰ ਬਣਾਓ" +@@ -2362,37 +2362,37 @@ + #~ msgstr "T_ruchet..." + + #~ msgid "_Misc" +-#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ(_M)" ++#~ msgstr "ਫੁਟਕਲ" + + #~ msgid "_Utilities" +-#~ msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ(_U)" ++#~ msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" + + #~ msgid "An_imation" + #~ msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ(_i)" + + #~ msgid "_Animators" +-#~ msgstr "ਐਨੀਮੇਟਰ(_A)" ++#~ msgstr "ਐਨੀਮੇਟਰ" + + #~ msgid "_Artistic" +-#~ msgstr "ਆਰਟਿਸਕ(_A)" ++#~ msgstr "ਆਰਟਿਸਕ" + + #~ msgid "_Blur" +-#~ msgstr "ਧੱਬਾ(_B)" ++#~ msgstr "ਧੱਬਾ" + + #~ msgid "_Effects" +-#~ msgstr "ਪਰਭਾਵ(_E)" ++#~ msgstr "ਪਰਭਾਵ" + + #~ msgid "En_hance" + #~ msgstr "ਇੰਹਾਂਸ(_h)" + + #~ msgid "_Light and Shadow" +-#~ msgstr "ਲਾਈਟ ਅਤੇ ਛਾਂ(_L)" ++#~ msgstr "ਲਾਈਟ ਅਤੇ ਛਾਂ" + + #~ msgid "S_hadow" + #~ msgstr "ਛਾਂ(_h)" + + #~ msgid "_Render" +-#~ msgstr "ਰੈਂਡਰ(_R)" ++#~ msgstr "ਰੈਂਡਰ" + + #~ msgid "Effect size (pixels * 3)" + #~ msgstr "ਪਰਭਾਵ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 3)" +diff -urN a/po-script-fu/ta.po b/po-script-fu/ta.po +--- a/po-script-fu/ta.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/ta.po 2025-06-08 14:47:47.158039851 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "(_C) முனையம்" ++msgstr " முனையம்" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -33,23 +33,23 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "(_S) சேவையகம் துவக்கு ..." ++msgstr " சேவையகம் துவக்கு ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "(_G) கிம்ப் வலைஇணைப்பில்" ++msgstr " கிம்ப் வலைஇணைப்பில்" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "(_U) பயனர் கையேடு" ++msgstr " பயனர் கையேடு" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "(_S) ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ" ++msgstr " ஸ்கிரிப்ட் ஃபூ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "(_T) சோதனை" ++msgstr " சோதனை" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +@@ -61,11 +61,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "(_P) தோரணிகள்" ++msgstr " தோரணிகள்" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "(_W) வலை பக்கம் கருத்துகள்" ++msgstr " வலை பக்கம் கருத்துகள்" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +@@ -73,7 +73,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "(_B) சாய்முனை தோரணி" ++msgstr " சாய்முனை தோரணி" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -89,7 +89,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "(_R) ஸ்கிரிப்ட்கள் புதுப்பி " ++msgstr " ஸ்கிரிப்ட்கள் புதுப்பி " + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -208,7 +208,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "(_S) சேவையகம் துவக்கு " ++msgstr " சேவையகம் துவக்கு " + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -263,7 +263,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "(_B) எல்லை சேர் ..." ++msgstr " எல்லை சேர் ..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -296,7 +296,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "(_B) கலப்பு." ++msgstr " கலப்பு." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -700,7 +700,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "உரை (_T)" ++msgstr "உரை" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +@@ -939,7 +939,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "(_L) எரிமலை குழம்பு" ++msgstr " எரிமலை குழம்பு" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -968,7 +968,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "(_N) வரி நோவா..." ++msgstr " வரி நோவா..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 + msgid "" +@@ -994,7 +994,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "(_R) செவ்வகம்..." ++msgstr " செவ்வகம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1031,7 +1031,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "(_E) நீள்வட்டம்..." ++msgstr " நீள்வட்டம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1047,7 +1047,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "(_O) பழைய புகைப்படம்..." ++msgstr " பழைய புகைப்படம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1127,7 +1127,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "(_B) புதிய தூரிகை..." ++msgstr " புதிய தூரிகை..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1147,7 +1147,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "(_P) புதிய தோரணி..." ++msgstr " புதிய தோரணி..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1160,7 +1160,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "(_P) காட்சி..." ++msgstr " காட்சி..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1184,7 +1184,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "(_P) வேட்டையாடும் மிருகம்..." ++msgstr " வேட்டையாடும் மிருகம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1212,7 +1212,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "(_R) அலைவு..." ++msgstr " அலைவு..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 + msgid "" +@@ -1246,7 +1246,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "(_R) உருண்டையான மூலைகள்..." ++msgstr " உருண்டையான மூலைகள்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1305,7 +1305,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "(_B) தூரிகைக்கு..." ++msgstr " தூரிகைக்கு..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1313,7 +1313,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "(_I) பிம்பத்திற்கு" ++msgstr " பிம்பத்திற்கு" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1321,7 +1321,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "(_P) தோரணி..." ++msgstr " தோரணி..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1354,7 +1354,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "(_S) சுழலும் பூகோளம்..." ++msgstr " சுழலும் பூகோளம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1505,7 +1505,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "(_T) ஓடாக்கக்கூடிய தெளிவு நீக்கம்..." ++msgstr " ஓடாக்கக்கூடிய தெளிவு நீக்கம்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1545,7 +1545,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "(_W) அலைகள்..." ++msgstr " அலைகள்..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1568,7 +1568,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 + msgid "_Weave..." +-msgstr "(_W) முடை..." ++msgstr " முடை..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 + msgid "" +@@ -1762,7 +1762,7 @@ + #~ msgstr "வலை பக்கங்களுக்கு பயங்கர ஒளியுடன் ஒரு புல்லட் வரைகலையை உருவாக்கு " + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "(_B) புல்லட்..." ++#~ msgstr " புல்லட்..." + + #~ msgid "B_utton..." + #~ msgstr "(_u) மென்மேடு..." +@@ -1801,7 +1801,7 @@ + #~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இடத்தில் (அல்லது ஆல்ஃபா) மனம் கலக்கும் எல்லைக்கோடுகளை வரை" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "(_N) அமானுஷ்ய நியான்..." ++#~ msgstr " அமானுஷ்ய நியான்..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "உரையை சுற்றி மனம் கலக்கும் எல்லைக்கோடுகளுடன் லோகோ ஒன்றை உருவாக்கு " +@@ -1833,7 +1833,7 @@ + #~ "லோகோவை உருவாக்கு." + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "(_B) அடிப்படை I..." ++#~ msgstr " அடிப்படை I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "" +@@ -1841,7 +1841,7 @@ + #~ "சேர்க்கவும்" + + #~ msgid "B_asic II..." +-#~ msgstr "(_B) அடிப்படை II..." ++#~ msgstr " அடிப்படை II..." + + #~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" + #~ msgstr "ஒரு நிழல், மற்றும் ஒரு சிறப்புச்சுட்டு உடன் ஒரு எளிய லோகோவை உருவாக்கு." +@@ -1859,7 +1859,7 @@ + #~ msgstr "அழுத்தப்பட்ட" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "(_B) எளிய சாய்முனை மென்மேடு..." ++#~ msgstr " எளிய சாய்முனை மென்மேடு..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "மேல் இடது நிறம்" +@@ -1988,7 +1988,7 @@ + #~ msgstr "சுண்ணாம்புக்கட்டியால் கிறூக்கிய கரும் பலகை போன்ற ஒரு லோகோவை உருவாக்கு." + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "(_C) சுண்ணாம்புக்கட்டி..." ++#~ msgstr " சுண்ணாம்புக்கட்டி..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "தேர்ந்தெடுத்த இடம் ( அல்லது ஆல்ஃபா) வுக்கு மர வேலைப்பாடு தோற்றம் உருவாக்கு." +@@ -2257,7 +2257,7 @@ + #~ msgstr "மேல் நிறம் (செயலில்)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "(_R) உருண்டையான பட்டன்...." ++#~ msgstr " உருண்டையான பட்டன்...." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "நடத்தை" +@@ -2269,7 +2269,7 @@ + #~ msgstr "நடுவில் விவரம்" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "(_M) படத்தை வரை..." ++#~ msgstr " படத்தை வரை..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "ஓடு" +@@ -2316,7 +2316,7 @@ + #~ msgstr "சுழல்வு கோணம்" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "(_S) சுழிப்பு..." ++#~ msgstr " சுழிப்பு..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "தேர்ந்தெடுத்த இடம் ( அல்லது ஆல்ஃபா) வுக்கு ஒரு துகள் தோற்றத்தை கொஞ்சம் சேர்" +@@ -2337,7 +2337,7 @@ + #~ msgstr "அடி விகிதம்" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "(_P) துகளின் தடத்தை தேடு..." ++#~ msgstr " துகளின் தடத்தை தேடு..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "நிற அலை இசைவிப்பு" +@@ -2387,7 +2387,7 @@ + #~ msgstr "உரை தோரணி" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "(_T) இழை நயம் அமைக்கப்பட்ட" ++#~ msgstr " இழை நயம் அமைக்கப்பட்ட" + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "அலங்கார வலைத் தலைப்பு ஒன்றை உருவாக்கு " +diff -urN a/po-script-fu/te.po b/po-script-fu/te.po +--- a/po-script-fu/te.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/te.po 2025-06-08 14:47:47.166039925 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "ఆదరణ (_C)" ++msgstr "ఆదరణ" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -33,55 +33,55 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "సేవకాన్ని ప్రారంభించు...(_S)" ++msgstr "సేవకాన్ని ప్రారంభించు..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "గింప్ ఆన్‌లైను (_G)" ++msgstr "గింప్ ఆన్‌లైను" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "వాడుకరి కరదీపిక (_U)" ++msgstr "వాడుకరి కరదీపిక" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +-msgstr "లిపి-ఫు (_S)" ++msgstr "లిపి-ఫు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "పరీక్షించు (_T)" ++msgstr "పరీక్షించు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "బొత్తాలు...(_B)" ++msgstr "బొత్తాలు..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "చిహ్నాలు (_L)" ++msgstr "చిహ్నాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "నమూనాలు (_P)" ++msgstr "నమూనాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "జాల పుట అలంకారాలు (_W)" ++msgstr "జాల పుట అలంకారాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "సమలేఖన వెలుగు (_A)" ++msgstr "సమలేఖన వెలుగు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "బెవెల్ చేసిన నమూనా (_B)" ++msgstr "బెవెల్ చేసిన నమూనా" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +-msgstr "Classic.Gimp.Org (_C)" ++msgstr "Classic.Gimp.Org" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "ఆల్ఫా నుండి చిహ్నం (_L)" ++msgstr "ఆల్ఫా నుండి చిహ్నం" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -89,7 +89,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "లిపులని తాజాపరచు (_R)" ++msgstr "లిపులని తాజాపరచు" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 + msgid "" +@@ -114,7 +114,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "విహరించు...(_B)" ++msgstr "విహరించు..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -822,7 +822,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + #, fuzzy + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "వాడుకరి కరదీపిక (_U)" ++msgstr "వాడుకరి కరదీపిక" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +@@ -1133,7 +1133,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + #, fuzzy + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "నమూనాలు (_P)" ++msgstr "నమూనాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1143,7 +1143,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 + #, fuzzy + msgid "Pattern name" +-msgstr "నమూనాలు (_P)" ++msgstr "నమూనాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +@@ -1307,7 +1307,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + #, fuzzy + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "నమూనాలు (_P)" ++msgstr "నమూనాలు" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1488,7 +1488,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + #, fuzzy + msgid "_Sphere..." +-msgstr "విహరించు...(_B)" ++msgstr "విహరించు..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +diff -urN a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po +--- a/po-script-fu/zh_CN.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/zh_CN.po 2025-06-08 14:47:47.178040038 -0700 +@@ -27,7 +27,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "控制台(_C)" ++msgstr "控制台" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -35,15 +35,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "启动服务器(_S)…" ++msgstr "启动服务器…" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 + msgid "_GIMP Online" +-msgstr "GIMP 在线(_G)" ++msgstr "GIMP 在线" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_User Manual" +-msgstr "用户手册(_U)" ++msgstr "用户手册" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 + msgid "_Script-Fu" +@@ -51,31 +51,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 + msgid "_Test" +-msgstr "测试(_T)" ++msgstr "测试" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 + msgid "_Buttons" +-msgstr "按钮(_B)" ++msgstr "按钮" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 + msgid "_Logos" +-msgstr "标志(_L)" ++msgstr "标志" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 + msgid "_Patterns" +-msgstr "图案(_P)" ++msgstr "图案" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "网页主题(_W)" ++msgstr "网页主题" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "奇异发光(_A)" ++msgstr "奇异发光" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "卷边的图案(_B)" ++msgstr "卷边的图案" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -83,7 +83,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 + msgid "Alpha to _Logo" +-msgstr "透明转标志(_L)" ++msgstr "透明转标志" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334 + msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" +@@ -91,7 +91,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 + msgid "_Refresh Scripts" +-msgstr "刷新脚本(_R)" ++msgstr "刷新脚本" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362 + msgid "" +@@ -109,16 +109,16 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "_Save" +-msgstr "保存(_S)" ++msgstr "保存" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 + msgid "C_lear" +-msgstr "清除(_L)" ++msgstr "清除" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 + msgid "_Close" +-msgstr "关闭(_C)" ++msgstr "关闭" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 + msgid "Welcome to TinyScheme" +@@ -130,7 +130,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 + msgid "_Browse..." +-msgstr "浏览(_B)…" ++msgstr "浏览…" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -140,7 +140,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 + #, c-format +@@ -153,7 +153,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 + msgid "_Apply" +-msgstr "应用(_A)" ++msgstr "应用" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 + msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +@@ -175,11 +175,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239 + msgid "_OK" +-msgstr "确定(_O)" ++msgstr "确定" + + #. we add a colon after the label; + #. * some languages want an extra space here +@@ -241,7 +241,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840 + msgid "_Start Server" +-msgstr "启动服务器(_S)" ++msgstr "启动服务器" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873 + msgid "Listen on IP:" +@@ -269,7 +269,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 + msgid "Add B_evel..." +-msgstr "添加斜面(_E)…" ++msgstr "添加斜面…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 + msgid "Add a beveled border to an image" +@@ -298,7 +298,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "添加边框(_B)…" ++msgstr "添加边框…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 + msgid "Add a border around an image" +@@ -331,7 +331,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "混合(_B)…" ++msgstr "混合…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -360,7 +360,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 + msgid "B_urn-In..." +-msgstr "烧入(_U)…" ++msgstr "烧入…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 + msgid "" +@@ -422,7 +422,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 + msgid "Stencil C_arve..." +-msgstr "模板雕刻(_A)…" ++msgstr "模板雕刻…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 + msgid "" +@@ -468,7 +468,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 + msgid "Stencil C_hrome..." +-msgstr "模板镀铬(_H)…" ++msgstr "模板镀铬…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 + msgid "" +@@ -510,7 +510,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "电路(_C)…" ++msgstr "电路…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 + msgid "" +@@ -544,7 +544,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "布料纤维(_C)…" ++msgstr "布料纤维…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -576,7 +576,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "咖啡迹(_C)…" ++msgstr "咖啡迹…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -592,7 +592,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 + msgid "_Difference Clouds..." +-msgstr "差分云(_D)…" ++msgstr "差分云…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 + msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" +@@ -600,7 +600,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 + msgid "_Distort..." +-msgstr "扭曲变形(_D)…" ++msgstr "扭曲变形…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 + msgid "Distress the selection" +@@ -608,31 +608,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 + msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" +-msgstr "阈值(更大 1<-->254 更小)(_T)" ++msgstr "阈值(更大 1<-->254 更小)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 + msgid "_Spread" +-msgstr "延伸(_S)" ++msgstr "延伸" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 + msgid "_Granularity (1 is low)" +-msgstr "颗粒度(1 为低)(_G)" ++msgstr "颗粒度(1 为低)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116 + msgid "S_mooth" +-msgstr "平滑(_M)" ++msgstr "平滑" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117 + msgid "Smooth hor_izontally" +-msgstr "水平平滑(_I)" ++msgstr "水平平滑" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118 + msgid "Smooth _vertically" +-msgstr "竖直平滑(_V)" ++msgstr "竖直平滑" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +-msgstr "投影(过时)(_D)…" ++msgstr "投影(过时)…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -671,7 +671,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42 + msgid "_Erase Every Nth Row..." +-msgstr "每第N行擦除(_E)…" ++msgstr "每第N行擦除…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43 + msgid "Erase every nth row or column" +@@ -709,7 +709,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "隔行擦除(_E)…" ++msgstr "隔行擦除…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -729,7 +729,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "渲染字体映射(_F)…" ++msgstr "渲染字体映射…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -738,31 +738,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +-msgstr "使用字体名字作为文字(_N)" ++msgstr "使用字体名字作为文字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "标签(_L)" ++msgstr "标签" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +-msgstr "过滤器(正则表达式)(_F)" ++msgstr "过滤器(正则表达式)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +-msgstr "字体大小(像素)(_S)" ++msgstr "字体大小(像素)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "边框(像素)(_B)" ++msgstr "边框(像素)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "颜色方案(_C)" ++msgstr "颜色方案" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -774,7 +774,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "边缘模糊(_F)…" ++msgstr "边缘模糊…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -807,7 +807,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "使用路径(_P)" ++msgstr "使用路径" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -822,35 +822,35 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "为 Web 准备图像(_P)" ++msgstr "为 Web 准备图像" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "使用数码相机照片(_W)" ++msgstr "使用数码相机照片" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "创建、打开及保存文件(_F)" ++msgstr "创建、打开及保存文件" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "基本概念(_B)" ++msgstr "基本概念" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "如何使用对话框(_D)" ++msgstr "如何使用对话框" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "绘制简单对象(_S)" ++msgstr "绘制简单对象" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "创建并使用选区(_S)" ++msgstr "创建并使用选区" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "主站(_M)" ++msgstr "主站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +@@ -860,11 +860,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "开发者网站(_D)" ++msgstr "开发者网站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 + msgid "_Roadmap" +-msgstr "开发路线(_R)" ++msgstr "开发路线" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP" +@@ -872,7 +872,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229 + msgid "_Wiki" +-msgstr "维基(_W)" ++msgstr "维基" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230 + msgid "Bookmark to the wiki of GIMP" +@@ -880,7 +880,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242 + msgid "_Bug Reports and Feature Requests" +-msgstr "缺陷报告和特性需求(_B)" ++msgstr "缺陷报告和特性需求" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243 + msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP" +@@ -888,11 +888,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "用户手册网站(_U)" ++msgstr "用户手册网站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "自定义渐变(_G)…" ++msgstr "自定义渐变…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -920,7 +920,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "网格(_G)…" ++msgstr "网格…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -938,7 +938,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "从选区新建参考线(_S)" ++msgstr "从选区新建参考线" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +@@ -946,7 +946,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "新建参考线(按百分比)(_P)…" ++msgstr "新建参考线(按百分比)…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -955,7 +955,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 + msgid "_Direction" +-msgstr "方向(_D)" ++msgstr "方向" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +@@ -969,11 +969,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 + msgid "_Position (in %)" +-msgstr "位置(按 %)(_P)" ++msgstr "位置(按 %)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "新建参考线(_G)…" ++msgstr "新建参考线…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -981,11 +981,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 + msgid "_Position" +-msgstr "位置(_P)" ++msgstr "位置" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "删除所有参考线(_R)" ++msgstr "删除所有参考线" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -993,7 +993,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "熔岩(_L)…" ++msgstr "熔岩…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -1022,7 +1022,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "超新星线(_N)…" ++msgstr "超新星线…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 + msgid "" +@@ -1048,7 +1048,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "矩形(_R)…" ++msgstr "矩形…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1070,7 +1070,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 + msgid "Re_ctangular, Feathered..." +-msgstr "羽化的矩形(_C)…" ++msgstr "羽化的矩形…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 + msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +@@ -1083,7 +1083,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "椭圆(_E)…" ++msgstr "椭圆…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1091,7 +1091,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 + msgid "Elli_ptical, Feathered..." +-msgstr "羽化的椭圆(_P)…" ++msgstr "羽化的椭圆…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 + msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +@@ -1099,7 +1099,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "老照片(_O)…" ++msgstr "老照片…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1172,7 +1172,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "新画笔(_B)…" ++msgstr "新画笔…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1181,23 +1181,23 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 + msgid "_Brush name" +-msgstr "画笔名字(_B)" ++msgstr "画笔名字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 + msgid "_File name" +-msgstr "文件名(_F)" ++msgstr "文件名" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 + msgid "_Spacing" +-msgstr "间距(_S)" ++msgstr "间距" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "新图案(_P)…" ++msgstr "新图案…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1206,11 +1206,11 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 + msgid "_Pattern name" +-msgstr "图案名字(_P)" ++msgstr "图案名字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "透视(_P)…" ++msgstr "透视…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1234,7 +1234,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "捕食者(_P)…" ++msgstr "捕食者…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1254,7 +1254,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 + msgid "Reverse Layer _Order" +-msgstr "反转图层顺序(_O)" ++msgstr "反转图层顺序" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 + msgid "Reverse the order of layers in the image" +@@ -1262,7 +1262,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "波纹(_R)…" ++msgstr "波纹…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 + msgid "" +@@ -1296,7 +1296,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "圆角(_R)…" ++msgstr "圆角…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132 + msgid "" +@@ -1325,7 +1325,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 + msgid "Se_t Colormap..." +-msgstr "设置颜色表(_T)…" ++msgstr "设置颜色表…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 + msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +@@ -1337,7 +1337,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 + msgid "Rounded R_ectangle..." +-msgstr "圆角矩形(_E)…" ++msgstr "圆角矩形…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 + msgid "Round the corners of the current selection" +@@ -1345,15 +1345,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 + msgid "R_adius (%)" +-msgstr "半径(%)(_A)" ++msgstr "半径(%)" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 + msgid "Co_ncave" +-msgstr "凹陷(_N)" ++msgstr "凹陷" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 + msgid "To _Brush..." +-msgstr "到画笔(_B)…" ++msgstr "到画笔…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 + msgid "Convert a selection to a brush" +@@ -1361,7 +1361,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 + msgid "To _Image" +-msgstr "到图像(_I)" ++msgstr "到图像" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 + msgid "Convert a selection to an image" +@@ -1369,7 +1369,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "到图案(_P)…" ++msgstr "到图案…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + msgid "Convert a selection to a pattern" +@@ -1377,7 +1377,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 + msgid "_Slide..." +-msgstr "幻灯片(_S)…" ++msgstr "幻灯片…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1401,7 +1401,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "旋转球(_S)…" ++msgstr "旋转球…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1429,7 +1429,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..." +-msgstr "斯派罗图形(旧的 script-fu 版本)(_S)…" ++msgstr "斯派罗图形(旧的 script-fu 版本)…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead." +@@ -1546,11 +1546,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "球体(_S)…" ++msgstr "球体…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "可平铺模糊(_T)…" ++msgstr "可平铺模糊…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1590,7 +1590,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 + msgid "_Waves..." +-msgstr "水波(_W)…" ++msgstr "水波…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 + msgid "" +@@ -1612,7 +1612,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 + msgid "_Weave..." +-msgstr "编织(_W)…" ++msgstr "编织…" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 + msgid "" +@@ -1697,13 +1697,13 @@ + msgstr "投影 Y 偏移" + + #~ msgid "Script-Fu _Console" +-#~ msgstr "Script-Fu 控制台(_C)" ++#~ msgstr "Script-Fu 控制台" + + #~ msgid "Lava works with exactly one selected layer" + #~ msgstr "熔岩滤镜仅对单个选中图层有效" + + #~ msgid "Plug-in _Registry" +-#~ msgstr "插件注册(_R)" ++#~ msgstr "插件注册" + + #~ msgid "_Spyrogimp..." + #~ msgstr "_Spyrogimp..." +@@ -1713,7 +1713,7 @@ + #~ msgstr "给当前图层添加螺旋型星云线、外旋轮线和利萨如曲线" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "3D 轮廓(_O)..." ++#~ msgstr "3D 轮廓..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "凹凸贴图 (Alpha 图层)模糊半径" +@@ -1742,7 +1742,7 @@ + #~ msgstr "阴影模糊半径" + + #~ msgid "3_D Truchet..." +-#~ msgstr "3D Truchet(_D)..." ++#~ msgstr "3D Truchet..." + + #~ msgid "Background color" + #~ msgstr "背景色" +@@ -1793,7 +1793,7 @@ + #~ msgstr "上" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "箭头(_A)..." ++#~ msgstr "箭头..." + + #~ msgid "Bar" + #~ msgstr "条" +@@ -1808,7 +1808,7 @@ + #~ msgstr "为 web 页面创建带奇异炽光的水平分隔条图形" + + #~ msgid "_Hrule..." +-#~ msgstr "水平分隔条(_H)..." ++#~ msgstr "水平分隔条..." + + #~ msgid "Bullet" + #~ msgstr "列表符号" +@@ -1817,10 +1817,10 @@ + #~ msgstr "为 web 页面创建带奇异炽光的列表符号图形" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "列表符号(_B)..." ++#~ msgstr "列表符号..." + + #~ msgid "B_utton..." +-#~ msgstr "按钮(_U)..." ++#~ msgstr "按钮..." + + #~ msgid "Button" + #~ msgstr "按钮" +@@ -1844,7 +1844,7 @@ + #~ msgstr "在选择区域(或 alpha)周围添加奇异炽光" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "奇异炽光(_G)..." ++#~ msgstr "奇异炽光..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "创建一个周围带有奇异炽光的文字的徽标" +@@ -1856,7 +1856,7 @@ + #~ msgstr "在选择区域(或 alpha) 周围添加迷幻轮廓" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "奇异霓虹灯(_N)..." ++#~ msgstr "奇异霓虹灯..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "创建一个文字周围带有迷幻轮廓的徽标" +@@ -1884,13 +1884,13 @@ + #~ msgstr "创建一个带有渐变效果,投影和背景的纯文本徽标" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "基本 I (_B)..." ++#~ msgstr "基本 I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "给选中的区域(或 alpha) 添加阴影和高亮" + + #~ msgid "B_asic II..." +-#~ msgstr "基本 II (_A)..." ++#~ msgstr "基本 II..." + + #~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" + #~ msgstr "创建一个带有阴影和高亮的简单徽标" +@@ -1908,7 +1908,7 @@ + #~ msgstr "按下" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "简单斜面按钮(_B)..." ++#~ msgstr "简单斜面按钮..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "左上方颜色" +@@ -1929,7 +1929,7 @@ + #~ msgstr "为 web 页面创建一个斜角图案的标题" + + #~ msgid "H_eading..." +-#~ msgstr "标题(_E)..." ++#~ msgstr "标题..." + + #~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" + #~ msgstr "为 web 页面创建斜角图案的水平分隔条" +@@ -1940,7 +1940,7 @@ + #~ msgstr "为选中区域(或 alpha) 填加混合背景,高光,以及阴影" + + #~ msgid "Blen_ded..." +-#~ msgstr "混合(_D)..." ++#~ msgstr "混合..." + + #~ msgid "Blend mode" + #~ msgstr "混合模式" +@@ -1970,7 +1970,7 @@ + #~ msgstr "背景色" + + #~ msgid "Bo_vination..." +-#~ msgstr "奶牛斑(_V)..." ++#~ msgstr "奶牛斑..." + + #~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" + #~ msgstr "创建一个带有“奶牛斑点”风格的文字的徽标" +@@ -2000,7 +2000,7 @@ + #~ msgstr "图像大小" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "迷彩(_C)..." ++#~ msgstr "迷彩..." + + #~ msgid "Background Image" + #~ msgstr "背景图像" +@@ -2029,7 +2029,7 @@ + #~ msgstr "创建一个模仿粉笔在黑板上潦草书写的徽标" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "粉笔(_C)..." ++#~ msgstr "粉笔..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "给选中区域(或 alpha)添加碎裂的木刻效果" +@@ -2038,7 +2038,7 @@ + #~ msgstr "模糊量" + + #~ msgid "Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "裁切掉(_Y)..." ++#~ msgstr "裁切掉..." + + #~ msgid "Chip amount" + #~ msgstr "裁切量" +@@ -2073,7 +2073,7 @@ + #~ msgstr "以描绘轮廓及渐变填充给选中区域(或 alpha)添加漫画书效果" + + #~ msgid "Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "漫画书(_K)..." ++#~ msgstr "漫画书..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" +@@ -2091,7 +2091,7 @@ + #~ msgstr "以反射及透视阴影给选中区域(或 alpha)添加金属效果" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "冰凉金属(_M)..." ++#~ msgstr "冰凉金属..." + + #~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" + #~ msgstr "创建一个带有反射及透视阴影的金属徽标" +@@ -2131,7 +2131,7 @@ + #~ msgstr "缩放 Y" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "平面地图(_F)..." ++#~ msgstr "平面地图..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2142,7 +2142,7 @@ + #~ msgstr "创建一个附带投影的冻结徽标" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "霜冻(_F)..." ++#~ msgstr "霜冻..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2159,7 +2159,7 @@ + #~ msgstr "创建一个带渐变、图案、阴影和凸凹贴图的徽标" + + #~ msgid "Glo_ssy..." +-#~ msgstr "光泽(_S)..." ++#~ msgstr "光泽..." + + #~ msgid "Outline gradient reverse" + #~ msgstr "反转轮廓渐变" +@@ -2192,7 +2192,7 @@ + #~ msgstr "创建一个看起来像炽热金属的徽标" + + #~ msgid "Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "炽热(_W)..." ++#~ msgstr "炽热..." + + #~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "给选中区域(或 alpha)添加看上去有光泽的斜角效果" +@@ -2207,7 +2207,7 @@ + #~ msgstr "创建一个闪亮的斜角边缘的徽标" + + #~ msgid "Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "渐变斜面(_L)..." ++#~ msgstr "渐变斜面..." + + #~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" + #~ msgstr "创建一个双色的潦草文字风格的徽标" +@@ -2231,7 +2231,7 @@ + #~ msgstr "海洋深度" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "凹凸地图(_L)..." ++#~ msgstr "凹凸地图..." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "将选中区域(或 alpha)转换到类似于霓虹灯广告牌的物件" +@@ -2243,7 +2243,7 @@ + #~ msgstr "创建阴影" + + #~ msgid "N_eon..." +-#~ msgstr "霓虹灯(_E)..." ++#~ msgstr "霓虹灯..." + + #~ msgid "Cell size (pixels)" + #~ msgstr "格点大小(像素)" +@@ -2255,7 +2255,7 @@ + #~ msgstr "密度(%)" + + #~ msgid "Newsprint Te_xt..." +-#~ msgstr "报纸印刷文本(_X)..." ++#~ msgstr "报纸印刷文本..." + + #~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic" + #~ msgstr "创建图像,每一幅均包含一个椭圆按钮图形" +@@ -2291,7 +2291,7 @@ + #~ msgstr "上方颜色(活动)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "圆角按钮(_R)..." ++#~ msgstr "圆角按钮..." + + #~ msgid "Behavior" + #~ msgstr "行为" +@@ -2303,7 +2303,7 @@ + #~ msgstr "中间细节" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "绘制地图(_M)..." ++#~ msgstr "绘制地图..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "平铺" +@@ -2324,13 +2324,13 @@ + #~ msgstr "以类似岩石的材质、新星炽光和阴影创建徽标" + + #~ msgid "Sta_rscape..." +-#~ msgstr "恒星景色(_R)..." ++#~ msgstr "恒星景色..." + + #~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" + #~ msgstr "创建一幅以旋转平铺效果填充的图像" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "旋转平铺(_T)..." ++#~ msgstr "旋转平铺..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "旋转量" +@@ -2348,7 +2348,7 @@ + #~ msgstr "旋转角度" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "漩涡状(_S)..." ++#~ msgstr "漩涡状..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "给选中区域(或 alpha) 添加粒子追踪效果" +@@ -2369,7 +2369,7 @@ + #~ msgstr "击中率" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "粒子径迹(_P)..." ++#~ msgstr "粒子径迹..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "边缘平滑" +@@ -2383,7 +2383,7 @@ + #~ msgstr "填充角度" + + #~ msgid "Text C_ircle..." +-#~ msgstr "文字环(_I)..." ++#~ msgstr "文字环..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +@@ -2416,7 +2416,7 @@ + #~ msgstr "文字图案" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "材质(_T)..." ++#~ msgstr "材质..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "创建一个装饰网页题头" +@@ -2464,10 +2464,10 @@ + #~ msgstr "阴影颜色" + + #~ msgid "_Big Header..." +-#~ msgstr "大标题(_B)..." ++#~ msgstr "大标题..." + + #~ msgid "_Small Header..." +-#~ msgstr "小标题(_S)..." ++#~ msgstr "小标题..." + + #~ msgid "" + #~ "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " +@@ -2489,13 +2489,13 @@ + #~ msgstr "用 gimp.org 的页面主题创建一幅三级的管状按钮标签的图像" + + #~ msgid "T_ube Sub-Button Label..." +-#~ msgstr "管状子按钮标签(_U)..." ++#~ msgstr "管状子按钮标签..." + + #~ msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." +-#~ msgstr "管状子子按钮标签(_E)..." ++#~ msgstr "管状子子按钮标签..." + + #~ msgid "_General Tube Labels..." +-#~ msgstr "普通管状标签(_G)..." ++#~ msgstr "普通管状标签..." + + #~ msgid "_Tube Button Label..." +-#~ msgstr "管状按钮标签(_T)..." ++#~ msgstr "管状按钮标签..." +diff -urN a/po-script-fu/zh_HK.po b/po-script-fu/zh_HK.po +--- a/po-script-fu/zh_HK.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/zh_HK.po 2025-06-08 14:47:47.186040113 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "訊息視窗(_C)" ++msgstr "訊息視窗" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -33,7 +33,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "啟動伺服器(_S)..." ++msgstr "啟動伺服器..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_GIMP Online" +@@ -41,7 +41,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 + msgid "_User Manual" +-msgstr "使用者手冊(_U)" ++msgstr "使用者手冊" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 + msgid "_Script-Fu" +@@ -49,31 +49,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 + msgid "_Test" +-msgstr "測試(_T)" ++msgstr "測試" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 + msgid "_Buttons" +-msgstr "按鈕(_B)" ++msgstr "按鈕" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 + msgid "_Logos" +-msgstr "標誌(_L)" ++msgstr "標誌" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 + msgid "_Patterns" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "網頁佈景主題(_W)" ++msgstr "網頁佈景主題" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "異樣發光(_A)" ++msgstr "異樣發光" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "斜邊圖樣(_B)" ++msgstr "斜邊圖樣" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -116,7 +116,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -211,7 +211,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 + msgid "_Start Server" +-msgstr "啟動伺服器(_S)" ++msgstr "啟動伺服器" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 + msgid "Listen on IP:" +@@ -237,7 +237,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 + msgid "Add B_evel..." +-msgstr "加上斜邊(_E)..." ++msgstr "加上斜邊..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 + msgid "Add a beveled border to an image" +@@ -267,7 +267,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "加上邊框(_B)..." ++msgstr "加上邊框..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 + msgid "Add a border around an image" +@@ -301,7 +301,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "混合(_B)..." ++msgstr "混合..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -330,7 +330,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 + msgid "B_urn-In..." +-msgstr "擦去(_U)..." ++msgstr "擦去..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 + msgid "" +@@ -359,7 +359,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 + #, fuzzy + msgid "After glow" +-msgstr "發光半徑(_G):" ++msgstr "發光半徑:" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 + #, fuzzy +@@ -373,7 +373,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 + #, fuzzy + msgid "Speed (pixels/frame)" +-msgstr "每格的暫停時間(_P):" ++msgstr "每格的暫停時間:" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 + msgid "Carved Surface" +@@ -441,7 +441,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 + #, fuzzy + msgid "Chrome" +-msgstr "鍍鉻(_H)..." ++msgstr "鍍鉻..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +@@ -495,7 +495,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "電路條紋(_C)..." ++msgstr "電路條紋..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 + msgid "" +@@ -530,7 +530,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "布料化(_C)..." ++msgstr "布料化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -563,7 +563,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "咖啡污漬(_C)..." ++msgstr "咖啡污漬..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -587,7 +587,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 + msgid "_Distort..." +-msgstr "扭曲(_D)..." ++msgstr "扭曲..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 + msgid "Distress the selection" +@@ -621,7 +621,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 + msgid "_Drop Shadow..." +-msgstr "陰影效果(_D)..." ++msgstr "陰影效果..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -660,7 +660,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "隔行清除(_E)..." ++msgstr "隔行清除..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -705,7 +705,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + #, fuzzy + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "使用新的排列(_N)" ++msgstr "使用新的排列" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + msgid "" +@@ -714,15 +714,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +-msgstr "在圖中顯示字型名稱本身(_N)" ++msgstr "在圖中顯示字型名稱本身" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "圖中顯示字型名稱(_L)" ++msgstr "圖中顯示字型名稱" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +@@ -730,15 +730,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +-msgstr "字型大小[像素](_S)" ++msgstr "字型大小[像素]" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "邊框大小[像素](_B)" ++msgstr "邊框大小[像素]" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "色彩選擇(_C)" ++msgstr "色彩選擇" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -750,7 +750,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "模糊邊框(_F)..." ++msgstr "模糊邊框..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -783,7 +783,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "使用路徑(_P)" ++msgstr "使用路徑" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -798,36 +798,36 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "準備你要上傳至網站的圖片(_P)" ++msgstr "準備你要上傳至網站的圖片" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "數碼相機照片的處理(_W)" ++msgstr "數碼相機照片的處理" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "建立,開啟和儲存檔案(_F)" ++msgstr "建立,開啟和儲存檔案" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "基本概念(_B)" ++msgstr "基本概念" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "如何使用對話框(_D)" ++msgstr "如何使用對話框" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "繪製簡單物件(_S)" ++msgstr "繪製簡單物件" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + #, fuzzy + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "建立及設定(_C)" ++msgstr "建立及設定" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "主要網站(_M)" ++msgstr "主要網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 +@@ -838,15 +838,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "開發者網站(_D)" ++msgstr "開發者網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "使用者手冊網站(_U)" ++msgstr "使用者手冊網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 + msgid "Plug-in _Registry" +-msgstr "插件註冊處(_R)" ++msgstr "插件註冊處" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 + #, fuzzy +@@ -879,7 +879,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "格線(_G)..." ++msgstr "格線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -897,7 +897,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "新增根據選取區域的參考線(_S)" ++msgstr "新增根據選取區域的參考線" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + #, fuzzy +@@ -906,7 +906,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "新增參考線[按百分比](_P)..." ++msgstr "新增參考線[按百分比]..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -933,7 +933,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "新增參考線(_G)..." ++msgstr "新增參考線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -945,7 +945,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "移除所有參考線(_R)" ++msgstr "移除所有參考線" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -953,7 +953,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "火山熔岩(_L)..." ++msgstr "火山熔岩..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -982,7 +982,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "新星發射光線(_N)..." ++msgstr "新星發射光線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 + #, fuzzy +@@ -1009,7 +1009,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "矩形的(_R)..." ++msgstr "矩形的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1034,7 +1034,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 + msgid "Re_ctangular, Feathered..." +-msgstr "矩形的,羽化的(_C)..." ++msgstr "矩形的,羽化的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 + msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +@@ -1047,7 +1047,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "橢圓形的(_E)..." ++msgstr "橢圓形的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1055,7 +1055,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 + msgid "Elli_ptical, Feathered..." +-msgstr "橢圓形的,羽化的(_P)..." ++msgstr "橢圓形的,羽化的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 + msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +@@ -1063,7 +1063,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "舊照片(_O)..." ++msgstr "舊照片..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1137,7 +1137,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "新增筆刷(_B)..." ++msgstr "新增筆刷..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1157,7 +1157,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "新增圖樣(_P)..." ++msgstr "新增圖樣..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1170,7 +1170,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "透視(_P)..." ++msgstr "透視..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1194,7 +1194,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "掠食者之眼(_P)..." ++msgstr "掠食者之眼..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1222,7 +1222,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "漣波起伏(_R)..." ++msgstr "漣波起伏..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 + msgid "" +@@ -1256,7 +1256,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "圓角化(_R)..." ++msgstr "圓角化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 + msgid "" +@@ -1286,7 +1286,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 + #, fuzzy + msgid "Se_t Colormap..." +-msgstr "伺服器(_R):" ++msgstr "伺服器:" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 + msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." +@@ -1298,7 +1298,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 + msgid "Rounded R_ectangle..." +-msgstr "圓角矩形(_E)..." ++msgstr "圓角矩形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 + msgid "Round the corners of the current selection" +@@ -1335,7 +1335,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + #, fuzzy + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "移除圖樣(_R)..." ++msgstr "移除圖樣..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + #, fuzzy +@@ -1344,7 +1344,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 + msgid "_Slide..." +-msgstr "投影片(_S)..." ++msgstr "投影片..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1368,7 +1368,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "轉動的球體(_S)..." ++msgstr "轉動的球體..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1397,7 +1397,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 + msgid "_Spyrogimp..." +-msgstr "螺線圖(_S)..." ++msgstr "螺線圖..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 + msgid "" +@@ -1520,11 +1520,11 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 + #, fuzzy + msgid "_Sphere..." +-msgstr "鍍鉻(_H)..." ++msgstr "鍍鉻..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "可鋪排式模糊化(_T)..." ++msgstr "可鋪排式模糊化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1586,7 +1586,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 + msgid "_Weave..." +-msgstr "編織(_W)..." ++msgstr "編織..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 + msgid "" +@@ -1671,7 +1671,7 @@ + msgstr "陰影垂直位置" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "立體輪廓(_O)..." ++#~ msgstr "立體輪廓..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "凹凸映射 (透明圖層) 模糊化半徑" +@@ -1728,11 +1728,11 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Alien Glow" +-#~ msgstr "異樣發光(_A)" ++#~ msgstr "異樣發光" + + #, fuzzy + #~ msgid "Arrow" +-#~ msgstr "箭頭(_A)..." ++#~ msgstr "箭頭..." + + #~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的箭頭圖形" +@@ -1753,7 +1753,7 @@ + #~ msgstr "上" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "箭頭(_A)..." ++#~ msgstr "箭頭..." + + #~ msgid "Bar height" + #~ msgstr "棒狀圖高度" +@@ -1765,24 +1765,24 @@ + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的水平線圖形" + + #~ msgid "_Hrule..." +-#~ msgstr "水平線(_H)..." ++#~ msgstr "水平線..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Bullet" +-#~ msgstr "小圓球(_B)..." ++#~ msgstr "小圓球..." + + #~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的小圓球圖形" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "小圓球(_B)..." ++#~ msgstr "小圓球..." + + #~ msgid "B_utton..." +-#~ msgstr "按鈕(_U)..." ++#~ msgstr "按鈕..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Button" +-#~ msgstr "按鈕(_B)" ++#~ msgstr "按鈕" + + #~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的按鈕圖形" +@@ -1800,7 +1800,7 @@ + #~ msgstr "添加一個怪異的光芒,圍繞在選定的區域(或alpha)" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "異樣發光(_G)..." ++#~ msgstr "異樣發光..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "建立一個標誌,據有在文字周圍異樣發光的效果" +@@ -1812,7 +1812,7 @@ + #~ msgstr "加入產生迷幻效果的外框到選取的區域(或alpha)" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "異樣霓虹燈(_N)..." ++#~ msgstr "異樣霓虹燈..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "建立一個標誌,帶有沿着文字產生迷幻效果的輪廓" +@@ -1840,13 +1840,13 @@ + #~ msgstr "建立一個簡單的文字標誌,帶有漸變色效果、陰影,和一個背景色" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "基本 I (_B)..." ++#~ msgstr "基本 I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加陰影和強調的效果到選定區域(或alpha)" + + #~ msgid "B_asic II..." +-#~ msgstr "基本 II(_A)..." ++#~ msgstr "基本 II..." + + #~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" + #~ msgstr "建立一個簡單的標誌,帶有陰影與強光部份的效果" +@@ -1864,7 +1864,7 @@ + #~ msgstr "已按下" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "簡單斜邊按鈕(_B)..." ++#~ msgstr "簡單斜邊按鈕..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "左上角顏色" +@@ -1885,7 +1885,7 @@ + #~ msgstr "為網頁建立一個斜邊圖樣的標題" + + #~ msgid "H_eading..." +-#~ msgstr "標題(_E)..." ++#~ msgstr "標題..." + + #~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" + #~ msgstr "為網頁建立一個斜邊圖樣的水平線" +@@ -1896,7 +1896,7 @@ + #~ msgstr "增加混合背景,強調的效果,和陰影到選定的範圍(或alpha)" + + #~ msgid "Blen_ded..." +-#~ msgstr "混色(_D)..." ++#~ msgstr "混色..." + + #~ msgid "Blend mode" + #~ msgstr "混色模式" +@@ -1926,7 +1926,7 @@ + #~ msgstr "背景顏色" + + #~ msgid "Bo_vination..." +-#~ msgstr "乳牛斑紋(_V)..." ++#~ msgstr "乳牛斑紋..." + + #~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" + #~ msgstr "建立一個帶有乳牛斑紋風格文字的標誌" +@@ -1956,7 +1956,7 @@ + #~ msgstr "圖片尺寸" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "迷彩圖案(_C)..." ++#~ msgstr "迷彩圖案..." + + #~ msgid "Background Image" + #~ msgstr "背景圖片" +@@ -1985,7 +1985,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,類似粉筆在黑板上亂塗亂畫" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "粉筆(_C)..." ++#~ msgstr "粉筆..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加有缺口的木雕效果到選定的區域(或alpha)" +@@ -1994,7 +1994,7 @@ + #~ msgstr "模糊化程度" + + #~ msgid "Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "鑿字(_Y)..." ++#~ msgstr "鑿字..." + + #~ msgid "Chip amount" + #~ msgstr "鑿下數量" +@@ -2029,7 +2029,7 @@ + #~ msgstr "新增一漫畫書效果到選定的區域(或alpha),用輪廓和漸變填充" + + #~ msgid "Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "漫畫書(_K)..." ++#~ msgstr "漫畫書..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" +@@ -2047,7 +2047,7 @@ + #~ msgstr "添加金屬效果到選定的區域(或Alpha),用倒影和透視陰影" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "金屬冷光(_M)..." ++#~ msgstr "金屬冷光..." + + #~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" + #~ msgstr "建立一個金屬標誌,帶有倒影和透視陰影效果" +@@ -2087,7 +2087,7 @@ + #~ msgstr "垂直比例" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "平地(_F)..." ++#~ msgstr "平地..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2098,7 +2098,7 @@ + #~ msgstr "建立一個結凍的標誌,並加上陰影效果" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "霜凍(_F)..." ++#~ msgstr "霜凍..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2115,7 +2115,7 @@ + #~ msgstr "建立一個帶有漸變色、圖樣、陰影和凹凸映射的標誌" + + #~ msgid "Glo_ssy..." +-#~ msgstr "光滑的文字(_S)..." ++#~ msgstr "光滑的文字..." + + #~ msgid "Outline gradient reverse" + #~ msgstr "輪廓使用相反方向漸變色" +@@ -2148,7 +2148,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,看起來像發光發熱的金屬" + + #~ msgid "Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "發光文字(_W)..." ++#~ msgstr "發光文字..." + + #~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加一個閃亮的外觀和斜角效果到選定的區域(或alpha) " +@@ -2163,7 +2163,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,帶有有光澤的外觀和斜面邊緣" + + #~ msgid "Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "漸變色斜面(_L)..." ++#~ msgstr "漸變色斜面..." + + #~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" + #~ msgstr "建立一個有兩種顏色,且文字樣式潦草的標誌" +@@ -2187,7 +2187,7 @@ + #~ msgstr "海底深度" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "陸地(_L)..." ++#~ msgstr "陸地..." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "轉換選定的區域(或alpha)成類似霓虹燈招牌的物體" +@@ -2199,7 +2199,7 @@ + #~ msgstr "產生陰影" + + #~ msgid "N_eon..." +-#~ msgstr "霓虹燈(_E)..." ++#~ msgstr "霓虹燈..." + + #~ msgid "Cell size (pixels)" + #~ msgstr "單元尺寸(像素)" +@@ -2211,7 +2211,7 @@ + #~ msgstr "密度(%)" + + #~ msgid "Newsprint Te_xt..." +-#~ msgstr "印刷文字(_X)..." ++#~ msgstr "印刷文字..." + + #~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic" + #~ msgstr "建立圖片,每個包含一個橢圓形按鈕圖形" +@@ -2247,7 +2247,7 @@ + #~ msgstr "頂部顏色(有輸入焦點)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "圓形按鈕(_R)..." ++#~ msgstr "圓形按鈕..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Behavior" +@@ -2260,7 +2260,7 @@ + #~ msgstr "中央部分較詳細" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "描繪地圖(_M)..." ++#~ msgstr "描繪地圖..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "可鋪排" +@@ -2281,13 +2281,13 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,使用石頭般的質感、一新星發光,與陰影" + + #~ msgid "Sta_rscape..." +-#~ msgstr "星際(_R)..." ++#~ msgstr "星際..." + + #~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" + #~ msgstr "建立一個圖片,用旋渦狀瓷磚效果填充" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "旋渦狀瓷磚(_T)..." ++#~ msgstr "旋渦狀瓷磚..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "旋轉量" +@@ -2305,7 +2305,7 @@ + #~ msgstr "旋轉角度" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "旋渦圖案(_S)..." ++#~ msgstr "旋渦圖案..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加粒子軌跡效果到所選取的區域(或 alpha)" +@@ -2326,7 +2326,7 @@ + #~ msgstr "撞擊率" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "粒子軌跡(_P)..." ++#~ msgstr "粒子軌跡..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "平滑化" +@@ -2340,7 +2340,7 @@ + #~ msgstr "圓弧度數" + + #~ msgid "Text C_ircle..." +-#~ msgstr "繞圈子的文字(_I)..." ++#~ msgstr "繞圈子的文字..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +@@ -2374,7 +2374,7 @@ + #~ msgstr "文字圖樣" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "紋理(_T)..." ++#~ msgstr "紋理..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "建立一個裝飾性的網頁標題標頭" +diff -urN a/po-script-fu/zh_TW.po b/po-script-fu/zh_TW.po +--- a/po-script-fu/zh_TW.po 2023-02-21 11:56:20.000000000 -0800 ++++ b/po-script-fu/zh_TW.po 2025-06-08 14:47:47.194040190 -0700 +@@ -25,7 +25,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 + msgid "_Console" +-msgstr "訊息視窗(_C)" ++msgstr "訊息視窗" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 + msgid "Server for remote Script-Fu operation" +@@ -33,7 +33,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 + msgid "_Start Server..." +-msgstr "啟動伺服器(_S)..." ++msgstr "啟動伺服器..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 + msgid "_GIMP Online" +@@ -41,7 +41,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 + msgid "_User Manual" +-msgstr "使用者手冊(_U)" ++msgstr "使用者手冊" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 + msgid "_Script-Fu" +@@ -49,31 +49,31 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 + msgid "_Test" +-msgstr "測試(_T)" ++msgstr "測試" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315 + msgid "_Buttons" +-msgstr "按鈕(_B)" ++msgstr "按鈕" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317 + msgid "_Logos" +-msgstr "標誌(_L)" ++msgstr "標誌" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319 + msgid "_Patterns" +-msgstr "圖樣(_P)" ++msgstr "圖樣" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 + msgid "_Web Page Themes" +-msgstr "網頁佈景主題(_W)" ++msgstr "網頁佈景主題" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 + msgid "_Alien Glow" +-msgstr "異樣發光(_A)" ++msgstr "異樣發光" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326 + msgid "_Beveled Pattern" +-msgstr "斜邊圖樣(_B)" ++msgstr "斜邊圖樣" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328 + msgid "_Classic.Gimp.Org" +@@ -107,16 +107,16 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 + msgid "_Save" +-msgstr "儲存(_S)" ++msgstr "儲存" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133 + msgid "C_lear" +-msgstr "清除(_L)" ++msgstr "清除" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371 + msgid "_Close" +-msgstr "關閉(_C)" ++msgstr "關閉" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190 + msgid "Welcome to TinyScheme" +@@ -128,7 +128,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232 + msgid "_Browse..." +-msgstr "瀏覽(_B)..." ++msgstr "瀏覽..." + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288 + msgid "Save Script-Fu Console Output" +@@ -138,7 +138,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238 + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839 + msgid "_Cancel" +-msgstr "取消(_C)" ++msgstr "取消" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337 + #, c-format +@@ -151,7 +151,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370 + msgid "_Apply" +-msgstr "套用(_A)" ++msgstr "套用" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 + msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" +@@ -173,11 +173,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237 + msgid "_Reset" +-msgstr "重置(_R)" ++msgstr "重置" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239 + msgid "_OK" +-msgstr "確定(_O)" ++msgstr "確定" + + #. we add a colon after the label; + #. * some languages want an extra space here +@@ -239,7 +239,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840 + msgid "_Start Server" +-msgstr "啟動伺服器(_S)" ++msgstr "啟動伺服器" + + #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873 + msgid "Listen on IP:" +@@ -268,7 +268,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 + msgid "Add B_evel..." +-msgstr "加上斜邊(_E)..." ++msgstr "加上斜邊..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 + msgid "Add a beveled border to an image" +@@ -297,7 +297,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162 + msgid "Add _Border..." +-msgstr "加上邊框(_B)..." ++msgstr "加上邊框..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163 + msgid "Add a border around an image" +@@ -330,7 +330,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 + msgid "_Blend..." +-msgstr "混合(_B)..." ++msgstr "混合..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 + msgid "" +@@ -360,7 +360,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224 + msgid "B_urn-In..." +-msgstr "擦去(_U)..." ++msgstr "擦去..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225 + msgid "" +@@ -388,7 +388,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236 + #, fuzzy + msgid "After glow" +-msgstr "發光半徑(_G):" ++msgstr "發光半徑:" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237 + #, fuzzy +@@ -402,7 +402,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239 + #, fuzzy + msgid "Speed (pixels/frame)" +-msgstr "每格的暫停時間(_P):" ++msgstr "每格的暫停時間:" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 + msgid "Carved Surface" +@@ -469,7 +469,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217 + #, fuzzy + msgid "Chrome" +-msgstr "鍍鉻(_H)" ++msgstr "鍍鉻" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 +@@ -522,7 +522,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127 + msgid "_Circuit..." +-msgstr "電路條紋(_C)..." ++msgstr "電路條紋..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128 + msgid "" +@@ -558,7 +558,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 + msgid "_Clothify..." +-msgstr "布料化(_C)..." ++msgstr "布料化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53 + msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" +@@ -591,7 +591,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 + msgid "_Coffee Stain..." +-msgstr "咖啡污漬(_C)..." ++msgstr "咖啡污漬..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83 + msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" +@@ -617,7 +617,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105 + msgid "_Distort..." +-msgstr "扭曲(_D)..." ++msgstr "扭曲..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106 + msgid "Distress the selection" +@@ -663,7 +663,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Drop Shadow..." + msgid "_Drop Shadow (legacy)..." +-msgstr "陰影效果(_D)..." ++msgstr "陰影效果..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 + msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -704,7 +704,7 @@ + #, fuzzy + #| msgid "_Erase Every Other Row..." + msgid "_Erase Every Nth Row..." +-msgstr "隔行清除(_E)..." ++msgstr "隔行清除..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43 + #, fuzzy +@@ -744,7 +744,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57 + msgid "_Erase Every Other Row..." +-msgstr "隔行清除(_E)..." ++msgstr "隔行清除..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58 + msgid "Erase every other row or column" +@@ -764,7 +764,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 + msgid "Render _Font Map..." +-msgstr "渲染字型映射(_N)..." ++msgstr "渲染字型映射..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 + #, fuzzy +@@ -774,15 +774,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 + msgid "_Text" +-msgstr "文字(_T)" ++msgstr "文字" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 + msgid "Use font _name as text" +-msgstr "在圖中顯示字型名稱本身(_N)" ++msgstr "在圖中顯示字型名稱本身" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 + msgid "_Labels" +-msgstr "圖中顯示字型名稱(_L)" ++msgstr "圖中顯示字型名稱" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 + msgid "_Filter (regexp)" +@@ -790,15 +790,15 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 + msgid "Font _size (pixels)" +-msgstr "字型大小[像素](_S)" ++msgstr "字型大小[像素]" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 + msgid "_Border (pixels)" +-msgstr "邊框大小[像素](_B)" ++msgstr "邊框大小[像素]" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "_Color scheme" +-msgstr "色彩選擇(_C)" ++msgstr "色彩選擇" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 + msgid "Black on white" +@@ -810,7 +810,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149 + msgid "_Fuzzy Border..." +-msgstr "模糊邊框(_F)..." ++msgstr "模糊邊框..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150 + msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" +@@ -843,7 +843,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 + msgid "Using _Paths" +-msgstr "使用路徑(_P)" ++msgstr "使用路徑" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 +@@ -858,35 +858,35 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 + msgid "_Preparing your Images for the Web" +-msgstr "準備您要上傳至網站的圖片(_P)" ++msgstr "準備您要上傳至網站的圖片" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 + msgid "_Working with Digital Camera Photos" +-msgstr "數位相機照片的處理(_W)" ++msgstr "數位相機照片的處理" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 + msgid "Create, Open and Save _Files" +-msgstr "建立,開啟和儲存檔案(_F)" ++msgstr "建立,開啟和儲存檔案" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 + msgid "_Basic Concepts" +-msgstr "基本概念(_B)" ++msgstr "基本概念" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 + msgid "How to Use _Dialogs" +-msgstr "如何使用對話框(_D)" ++msgstr "如何使用對話框" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 + msgid "Drawing _Simple Objects" +-msgstr "繪製簡單物件(_S)" ++msgstr "繪製簡單物件" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 + msgid "Create and Use _Selections" +-msgstr "建立及使用選取範圍(_S)" ++msgstr "建立及使用選取範圍" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190 + msgid "_Main Web Site" +-msgstr "主要網站(_M)" ++msgstr "主要網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 +@@ -896,7 +896,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203 + msgid "_Developer Web Site" +-msgstr "開發者網站(_D)" ++msgstr "開發者網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216 + #, fuzzy +@@ -933,11 +933,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255 + msgid "_User Manual Web Site" +-msgstr "使用者手冊網站(_U)" ++msgstr "使用者手冊網站" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 + msgid "Custom _Gradient..." +-msgstr "自訂漸層(_G)..." ++msgstr "自訂漸層..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 + msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" +@@ -965,7 +965,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 + msgid "_Grid..." +-msgstr "格線(_G)..." ++msgstr "格線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 + msgid "" +@@ -983,7 +983,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 + msgid "New Guides from _Selection" +-msgstr "新增根據選取範圍的參考線(_S)" ++msgstr "新增根據選取範圍的參考線" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 + msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" +@@ -991,7 +991,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 + msgid "New Guide (by _Percent)..." +-msgstr "新增參考線[按百分比](_P)..." ++msgstr "新增參考線[按百分比]..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 + msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" +@@ -1022,7 +1022,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 + msgid "New _Guide..." +-msgstr "新增參考線(_G)..." ++msgstr "新增參考線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 + msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" +@@ -1036,7 +1036,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 + msgid "_Remove all Guides" +-msgstr "移除所有參考線(_R)" ++msgstr "移除所有參考線" + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 + msgid "Remove all horizontal and vertical guides" +@@ -1044,7 +1044,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 + msgid "_Lava..." +-msgstr "火山熔岩(_L)..." ++msgstr "火山熔岩..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 + msgid "Fill the current selection with lava" +@@ -1073,7 +1073,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108 + msgid "Line _Nova..." +-msgstr "新星發射光線(_N)..." ++msgstr "新星發射光線..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109 + #, fuzzy +@@ -1100,7 +1100,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 + msgid "_Rectangular..." +-msgstr "矩形的(_R)..." ++msgstr "矩形的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 + msgid "Create a rectangular brush" +@@ -1123,7 +1123,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133 + msgid "Re_ctangular, Feathered..." +-msgstr "矩形的,羽化的(_C)..." ++msgstr "矩形的,羽化的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134 + msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" +@@ -1136,7 +1136,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189 + msgid "_Elliptical..." +-msgstr "橢圓形的(_E)..." ++msgstr "橢圓形的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190 + msgid "Create an elliptical brush" +@@ -1144,7 +1144,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258 + msgid "Elli_ptical, Feathered..." +-msgstr "橢圓形的,羽化的(_P)..." ++msgstr "橢圓形的,羽化的..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259 + msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" +@@ -1152,7 +1152,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 + msgid "_Old Photo..." +-msgstr "舊照片(_O)..." ++msgstr "舊照片..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 + msgid "Make an image look like an old photo" +@@ -1234,7 +1234,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 + msgid "New _Brush..." +-msgstr "新增筆刷(_B)..." ++msgstr "新增筆刷..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 + msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" +@@ -1265,7 +1265,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 + msgid "New _Pattern..." +-msgstr "新增圖樣(_P)..." ++msgstr "新增圖樣..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 + msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" +@@ -1280,7 +1280,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 + msgid "_Perspective..." +-msgstr "透視(_P)..." ++msgstr "透視..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 + msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" +@@ -1304,7 +1304,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 + msgid "_Predator..." +-msgstr "掠食者之眼(_P)..." ++msgstr "掠食者之眼..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 + msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" +@@ -1334,7 +1334,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69 + msgid "_Rippling..." +-msgstr "漣波起伏(_R)..." ++msgstr "漣波起伏..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70 + #, fuzzy +@@ -1371,7 +1371,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131 + msgid "_Round Corners..." +-msgstr "圓角化(_R)..." ++msgstr "圓角化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132 + msgid "" +@@ -1398,7 +1398,7 @@ + msgid "Add background" + msgstr "加上背景" + +-# 原翻譯「伺服器(_R)」看不懂 ++# 原翻譯「伺服器」看不懂 + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 + msgid "Se_t Colormap..." + msgstr "設定顏色對照表..." +@@ -1414,7 +1414,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 + msgid "Rounded R_ectangle..." +-msgstr "圓角矩形(_E)..." ++msgstr "圓角矩形..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 + msgid "Round the corners of the current selection" +@@ -1454,7 +1454,7 @@ + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 + #, fuzzy + msgid "To _Pattern..." +-msgstr "移除圖樣(_R)..." ++msgstr "移除圖樣..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 + #, fuzzy +@@ -1463,7 +1463,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 + msgid "_Slide..." +-msgstr "投影片(_S)..." ++msgstr "投影片..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 + msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" +@@ -1487,7 +1487,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 + msgid "_Spinning Globe..." +-msgstr "轉動的球體(_S)..." ++msgstr "轉動的球體..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 + msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" +@@ -1637,11 +1637,11 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272 + msgid "_Sphere..." +-msgstr "鍍鉻(_H)..." ++msgstr "鍍鉻..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 + msgid "_Tileable Blur..." +-msgstr "可鋪排式模糊化(_T)..." ++msgstr "可鋪排式模糊化..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 + msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" +@@ -1703,7 +1703,7 @@ + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 + msgid "_Weave..." +-msgstr "編織(_W)..." ++msgstr "編織..." + + #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 + msgid "" +@@ -1788,17 +1788,17 @@ + msgstr "陰影垂直位置" + + #~ msgid "Plug-in _Registry" +-#~ msgstr "外掛程式註冊處(_R)" ++#~ msgstr "外掛程式註冊處" + + #~ msgid "_Spyrogimp..." +-#~ msgstr "螺線圖(_S)..." ++#~ msgstr "螺線圖..." + + #~ msgid "" + #~ "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" + #~ msgstr "添加螺線圖,外旋輪線,和李沙傑曲線到目前圖層" + + #~ msgid "3D _Outline..." +-#~ msgstr "立體輪廓(_O)..." ++#~ msgstr "立體輪廓..." + + #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" + #~ msgstr "凹凸映射 (透明圖層) 模糊化半徑" +@@ -1855,11 +1855,11 @@ + + #, fuzzy + #~ msgid "Alien Glow" +-#~ msgstr "異樣發光(_A)" ++#~ msgstr "異樣發光" + + #, fuzzy + #~ msgid "Arrow" +-#~ msgstr "箭頭(_A)..." ++#~ msgstr "箭頭..." + + #~ msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的箭頭圖形" +@@ -1880,7 +1880,7 @@ + #~ msgstr "上" + + #~ msgid "_Arrow..." +-#~ msgstr "箭頭(_A)..." ++#~ msgstr "箭頭..." + + #~ msgid "Bar height" + #~ msgstr "棒狀圖高度" +@@ -1892,24 +1892,24 @@ + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的水平線圖形" + + #~ msgid "_Hrule..." +-#~ msgstr "水平線(_H)..." ++#~ msgstr "水平線..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Bullet" +-#~ msgstr "小圓球(_B)..." ++#~ msgstr "小圓球..." + + #~ msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的小圓球圖形" + + #~ msgid "_Bullet..." +-#~ msgstr "小圓球(_B)..." ++#~ msgstr "小圓球..." + + #~ msgid "B_utton..." +-#~ msgstr "按鈕(_U)..." ++#~ msgstr "按鈕..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Button" +-#~ msgstr "按鈕(_B)" ++#~ msgstr "按鈕" + + #~ msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" + #~ msgstr "為網頁建立一個異樣發光的按鈕圖形" +@@ -1927,7 +1927,7 @@ + #~ msgstr "添加一個怪異的光芒,圍繞在選定的區域(或alpha)" + + #~ msgid "Alien _Glow..." +-#~ msgstr "異樣發光(_G)..." ++#~ msgstr "異樣發光..." + + #~ msgid "Create a logo with an alien glow around the text" + #~ msgstr "建立一個標誌,據有在文字周圍異樣發光的效果" +@@ -1939,7 +1939,7 @@ + #~ msgstr "加入產生迷幻效果的外框到選取的區域(或alpha)" + + #~ msgid "Alien _Neon..." +-#~ msgstr "異樣霓虹燈(_N)..." ++#~ msgstr "異樣霓虹燈..." + + #~ msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" + #~ msgstr "建立一個標誌,帶有沿著文字產生迷幻效果的輪廓" +@@ -1967,13 +1967,13 @@ + #~ msgstr "建立一個簡單的文字標誌,帶有漸層效果、陰影,和一個背景色" + + #~ msgid "_Basic I..." +-#~ msgstr "基本 I (_B)..." ++#~ msgstr "基本 I..." + + #~ msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加陰影和強調的效果到選定區域(或alpha)" + + #~ msgid "B_asic II..." +-#~ msgstr "基本 II(_A)..." ++#~ msgstr "基本 II..." + + #~ msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" + #~ msgstr "建立一個簡單的標誌,帶有陰影與強光部份的效果" +@@ -1991,7 +1991,7 @@ + #~ msgstr "已按下" + + #~ msgid "Simple _Beveled Button..." +-#~ msgstr "簡單斜邊按鈕(_B)..." ++#~ msgstr "簡單斜邊按鈕..." + + #~ msgid "Upper-left color" + #~ msgstr "左上角顏色" +@@ -2012,7 +2012,7 @@ + #~ msgstr "為網頁建立一個斜邊圖樣的標題" + + #~ msgid "H_eading..." +-#~ msgstr "標題(_E)..." ++#~ msgstr "標題..." + + #~ msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" + #~ msgstr "為網頁建立一個斜邊圖樣的水平線" +@@ -2023,7 +2023,7 @@ + #~ msgstr "增加混合背景,強調的效果,和陰影到選定的範圍(或alpha)" + + #~ msgid "Blen_ded..." +-#~ msgstr "混色(_D)..." ++#~ msgstr "混色..." + + #~ msgid "Blend mode" + #~ msgstr "混色模式" +@@ -2053,7 +2053,7 @@ + #~ msgstr "背景顏色" + + #~ msgid "Bo_vination..." +-#~ msgstr "乳牛斑紋(_V)..." ++#~ msgstr "乳牛斑紋..." + + #~ msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" + #~ msgstr "建立一個帶有乳牛斑紋風格文字的標誌" +@@ -2083,7 +2083,7 @@ + #~ msgstr "圖片尺寸" + + #~ msgid "_Camouflage..." +-#~ msgstr "迷彩圖案(_C)..." ++#~ msgstr "迷彩圖案..." + + #~ msgid "Background Image" + #~ msgstr "背景圖片" +@@ -2112,7 +2112,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,類似粉筆在黑板上亂塗亂畫" + + #~ msgid "_Chalk..." +-#~ msgstr "粉筆(_C)..." ++#~ msgstr "粉筆..." + + #~ msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加有缺口的木雕效果到選定的區域(或alpha)" +@@ -2121,7 +2121,7 @@ + #~ msgstr "模糊化程度" + + #~ msgid "Chip Awa_y..." +-#~ msgstr "鑿字(_Y)..." ++#~ msgstr "鑿字..." + + #~ msgid "Chip amount" + #~ msgstr "鑿下數量" +@@ -2156,7 +2156,7 @@ + #~ msgstr "新增一漫畫書效果到選定的區域(或alpha),用輪廓和漸變填充" + + #~ msgid "Comic Boo_k..." +-#~ msgstr "漫畫書(_K)..." ++#~ msgstr "漫畫書..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" +@@ -2174,7 +2174,7 @@ + #~ msgstr "添加金屬效果到選定的區域(或Alpha),用倒影和透視陰影" + + #~ msgid "Cool _Metal..." +-#~ msgstr "金屬冷光(_M)..." ++#~ msgstr "金屬冷光..." + + #~ msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" + #~ msgstr "建立一個金屬標誌,帶有倒影和透視陰影效果" +@@ -2214,7 +2214,7 @@ + #~ msgstr "垂直比例" + + #~ msgid "_Flatland..." +-#~ msgstr "平地(_F)..." ++#~ msgstr "平地..." + + #~ msgid "" + #~ "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " +@@ -2225,7 +2225,7 @@ + #~ msgstr "建立一個結凍的標誌,並加上陰影效果" + + #~ msgid "_Frosty..." +-#~ msgstr "霜凍(_F)..." ++#~ msgstr "霜凍..." + + #~ msgid "" + #~ "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region " +@@ -2242,7 +2242,7 @@ + #~ msgstr "建立一個帶有漸層、圖樣、陰影和凹凸映射的標誌" + + #~ msgid "Glo_ssy..." +-#~ msgstr "光滑的文字(_S)..." ++#~ msgstr "光滑的文字..." + + #~ msgid "Outline gradient reverse" + #~ msgstr "輪廓使用相反方向漸層" +@@ -2275,7 +2275,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,看起來像發光發熱的金屬" + + #~ msgid "Glo_wing Hot..." +-#~ msgstr "發光文字(_W)..." ++#~ msgstr "發光文字..." + + #~ msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加一個閃亮的外觀和斜角效果到選定的區域(或alpha) " +@@ -2290,7 +2290,7 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,帶有有光澤的外觀和斜面邊緣" + + #~ msgid "Gradient Beve_l..." +-#~ msgstr "漸層斜面(_L)..." ++#~ msgstr "漸層斜面..." + + #~ msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" + #~ msgstr "建立一個有兩種顏色,且文字樣式潦草的標誌" +@@ -2314,7 +2314,7 @@ + #~ msgstr "海底深度" + + #~ msgid "_Land..." +-#~ msgstr "陸地(_L)..." ++#~ msgstr "陸地..." + + #~ msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" + #~ msgstr "轉換選定的區域(或alpha)成類似霓虹燈招牌的物體" +@@ -2326,7 +2326,7 @@ + #~ msgstr "產生陰影" + + #~ msgid "N_eon..." +-#~ msgstr "霓虹燈(_E)..." ++#~ msgstr "霓虹燈..." + + #~ msgid "Cell size (pixels)" + #~ msgstr "單元尺寸(像素)" +@@ -2338,7 +2338,7 @@ + #~ msgstr "密度(%)" + + #~ msgid "Newsprint Te_xt..." +-#~ msgstr "印刷文字(_X)..." ++#~ msgstr "印刷文字..." + + #~ msgid "Create images, each containing an oval button graphic" + #~ msgstr "建立圖片,每個包含一個橢圓形按鈕圖形" +@@ -2374,7 +2374,7 @@ + #~ msgstr "頂部顏色(有輸入焦點)" + + #~ msgid "_Round Button..." +-#~ msgstr "圓形按鈕(_R)..." ++#~ msgstr "圓形按鈕..." + + #, fuzzy + #~ msgid "Behavior" +@@ -2387,7 +2387,7 @@ + #~ msgstr "中央部分較詳細" + + #~ msgid "Render _Map..." +-#~ msgstr "描繪地圖(_M)..." ++#~ msgstr "描繪地圖..." + + #~ msgid "Tile" + #~ msgstr "可鋪排" +@@ -2408,13 +2408,13 @@ + #~ msgstr "建立一個標誌,使用石頭般的質感、一新星發光,與陰影" + + #~ msgid "Sta_rscape..." +-#~ msgstr "星際(_R)..." ++#~ msgstr "星際..." + + #~ msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" + #~ msgstr "建立一個圖片,用旋渦狀瓷磚效果填充" + + #~ msgid "Swirl-_Tile..." +-#~ msgstr "旋渦狀瓷磚(_T)..." ++#~ msgstr "旋渦狀瓷磚..." + + #~ msgid "Whirl amount" + #~ msgstr "旋轉量" +@@ -2432,7 +2432,7 @@ + #~ msgstr "旋轉角度" + + #~ msgid "_Swirly..." +-#~ msgstr "旋渦圖案(_S)..." ++#~ msgstr "旋渦圖案..." + + #~ msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" + #~ msgstr "添加粒子軌跡效果到所選取的區域(或 alpha)" +@@ -2453,7 +2453,7 @@ + #~ msgstr "撞擊率" + + #~ msgid "_Particle Trace..." +-#~ msgstr "粒子軌跡(_P)..." ++#~ msgstr "粒子軌跡..." + + #~ msgid "Antialias" + #~ msgstr "平滑化" +@@ -2467,7 +2467,7 @@ + #~ msgstr "圓弧度數" + + #~ msgid "Text C_ircle..." +-#~ msgstr "繞圈子的文字(_I)..." ++#~ msgstr "繞圈子的文字..." + + #~ msgid "" + #~ "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" +@@ -2501,7 +2501,7 @@ + #~ msgstr "文字圖樣" + + #~ msgid "_Textured..." +-#~ msgstr "紋理(_T)..." ++#~ msgstr "紋理..." + + #~ msgid "Create a decorative web title header" + #~ msgstr "建立一個裝飾性的網頁標題標頭" diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 0f300e8c40..80cd627417 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -14,3 +14,4 @@ CVE-2025-48797-4.patch CVE-2025-48798-1.patch CVE-2025-48798-2.patch ZDI-CAN-26752.patch +3000_no-mnemonics.patch